61
NHP KARCHER ROBOT SMART SILENO CITY GARDENALL MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

PROLINE

REFRIGERATEUR

BRF40

NHP KARCHERROBOT SMART SILENO CITY

GARDENALL

MANUEL D'UTILISATION

Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Page 2: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

gardena.com

Manuel d‘utilisation SILENO city, smart SILENO citySILENO life, smart SILENO life

InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 2019-01-03 14:56:40

Page 3: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Sommaire

1 Introduction1.1 Introduction.................................................31.2 Aperçu du produit....................................... 41.3 Symboles concernant le produit................. 51.4 Symboles sur le produit..............................61.5 Symboles sur la batterie.............................61.6 Aperçu de la structure du menu................. 71.7 Aperçu de la structure du menu................. 81.8 Écran.......................................................... 91.9 Clavier ....................................................... 9

2 Sécurité2.1 Définitions de sécurité.............................. 102.2 Instructions générales de sécurité............102.3 Consignes de sécurité pour lefonctionnement...............................................12

3 Installation3.1 Introduction – Installation..........................163.2 Avant l'installation des câbles...................163.3 Avant l'installation du produit....................163.4 Installation du produit............................... 203.5 Installation du câble avec des piquets......223.6 Enterrement du câble périphériqueou du câble guide........................................... 223.7 Déplacement du câble périphériqueet/ou du câble guide....................................... 223.8 Rallongement du câble périphériqueou du câble guide........................................... 223.9 Après l'installation du produit....................223.10 Réglages du produit............................... 23

4 Utilisation4.1 Bouton ON/OFF....................................... 304.2 Pour démarrer le produit.......................... 304.3 Modes de fonctionnement........................ 304.4 Arrêter...................................................... 314.5 Mettez l'appareil hors tension...................314.6 Programme et mise en veille....................324.7 Pour charger la batterie............................334.8 Réglage de la hauteur de coupe.............. 33

5 Entretien5.1 Introduction - entretien............................. 345.2 Nettoyez le produit................................... 345.3 Remplacement des lames........................355.4 Mise à jour du logiciel...............................355.5 Batterie..................................................... 36

5.6 Entretien hivernal..................................... 37

6 Dépannage6.1 Introduction - dépannage......................... 386.2 Messages d'erreur....................................396.3 Messages d'information............................446.4 Voyant de la station de charge.................456.5 Symptômes.............................................. 466.6 Recherche de coupures dans laboucle du câble.............................................. 48

7 Transport, entreposage et mise au rebut7.1 Transport.................................................. 517.2 Remisage................................................. 517.3 Mise au rebut............................................51

8 Caractéristiques techniques8.1 Caractéristiques techniques..................... 52

9 Garantie9.1 Conditions de garantie............................. 55

10 Déclaration de conformité CE10.1 Déclaration de conformité CE................ 56

2 1034 - 001 -

Page 4: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

1 Introduction

1.1 IntroductionNuméro de série :

Code PIN :

Clé d'enregistrement du produit :

Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit.• Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.gardena.com.

1.1.1 AssistancePour obtenir de l'aide concernant le produitGARDENA, contactez votre service après-venteGARDENA.

1.1.2 Description du produitRemarque: GARDENA met régulièrement à jourl'apparence et la fonctionnalité de ses produits.Reportez-vous à la section Assistance à la page3.

Le produit est un robot tondeuse. Le produit estéquipé d'une source d'alimentation par batterie etcoupe l'herbe automatiquement. Il n'est pasnécessaire de collecter l'herbe.

L'opérateur sélectionne les paramètres defonctionnement à l'aide des touches du clavier.L'écran affiche les paramètres de fonctionnementsélectionnés et les options disponibles ainsi quele mode de fonctionnement du produit.

Le câble périphérique et le câble guide contrôlentle mouvement du produit dans la zone de travail.

1034 - 001 - Introduction - 3

Page 5: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

1.2 Aperçu du produit

1

5

4

3

9

28

21

27

10

22 23

29

26

3025

24

19

68

72

18

15

14

17

16

20

13

1211

Les numéros sur la figure représentent :

1. Carrosserie2. Capot d'accès à l'écran et au clavier3. Bouton d'arrêt4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière

(SILENO life)5. Roues avant6. Station de charge7. Bandes de contact8. Voyant de fonctionnement de la station de

charge, du câble périphérique et du câbleguide

9. Réglage de la hauteur de coupe10. Plaque d'identification11. Écran

12. Clavier13. Bouton ON/OFF14. Système de coupe15. Disque de coupe16. Poignée17. Châssis contenant l'électronique, la batterie

et les moteurs18. Capot de la batterie19. Alimentation électrique (l'aspect de

l'alimentation électrique peut varier enfonction du marché)

20. Bobine de câble pour le câble périphériqueet le câble guide

21. Raccords de boucle de câble22. Piquets

4 - Introduction 1034 - 001 -

Page 6: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

23. Connecteur du câble de boucle24. Vis pour fixation de la station de charge25. Règle d'aide à la pose du câble périphérique

(la règle est à détacher de la boîte)26. Alimentation électrique Smart Gateway

(uniquement pour les modèles smart)27. Câble basse tension28. Smart Gateway (uniquement pour le modèle

smart)29. Câble LAN Smart Gateway (uniquement

pour les modèles smart)30. Manuel d'utilisation et guide d'installation

rapide

1.3 Symboles concernant le produitCes symboles peuvent figurer sur le produit.Étudiez-les attentivement.

AVERTISSEMENT : lisezattentivement les instruc-tions d'utilisation avantd'utiliser le produit.

AVERTISSEMENT : ac-tionnez le dispositif dedésactivation avant detravailler sur le produit oude le soulever.

Le produit démarre uni-quement si le boutonON/OFF est enfoncé et levoyant allumé. Vous de-vez également saisir lebon code PIN. Avant tou-te opération de contrôleou d'entretien, éteignez leproduit et vérifiez que levoyant sur le boutonON/OFF est éteint.

AVERTISSEMENT :maintenez une distancede sécurité entre le pro-duit en fonctionnement etvous. Maintenez lesmains et les pieds à dis-tance des lames en rota-tion.

AVERTISSEMENT : Nevous mettez pas deboutsur le produit. Ne placezjamais les mains ou lespieds en dessous ou àproximité du produit.

N'utilisez pas de nettoy-eur haute pression.

Ce produit est conformeaux directives CE en vi-gueur.

Émissions sonores dans le milieuenvironnant. Les émissions de lamachine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques à la page52 et sur la plaque signalétique.

1034 - 001 - Introduction - 5

Page 7: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Ce produit ne doit pas être jeté avecles déchets ménagers. Veillez à lerecycler conformément aux directiveslégales locales.

Le câble basse tension ne peut pasêtre raccourci, rallongé ou épissé.

N'utilisez pas de coupe-herbe àproximité du câble basse tension.Soyez prudent lors de la coupe debordures où se trouvent les câbles.

1.4 Symboles sur le produitLa fonction Programme contrôle lemoment où le produit coupe lapelouse.

La fonction SensorControl adapteautomatiquement les intervalles decoupe à la pousse de l'herbe.

La fonction Réglages permet de définirles paramètres généraux des produits.

Le produit ne coupe pas l'herbe enraison de la fonction Programme.

Le produit annule la fonction deprogrammation.

Le témoin de batterie indique le niveaude charge de la batterie. Lorsque leproduit est en charge, le témoinclignote.

Le produit est placé dans la station dechargement mais la batterie ne chargepas.

Le produit est configuré en mode ECO.

1.5 Symboles sur la batterie

Lisez les consignes d'utilisation.

Ne jetez pas la batterie dans le feu etn'exposez pas la batterie à une sourcede chaleur.

Ne plongez pas la batterie dans l'eau.

6 - Introduction 1034 - 001 -

Page 8: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

1.6 Aperçu de la structure du menu

Programme

Aperçu de la semaine

Période 1 Période 2 Copier

Di Jour

actuel

Toute la

semaine

SaVeJeMeMaLuTous les

jours

Réinitialiser

* Smart SILENO city et Smart SILENO life

** SILENO life et Smart SILENO life

Assistant Avancé

smart system*

Bon Faible Mauvais

Connecté

Oui/Non

Force du

signal

StatutExclure le

périphérique

Technologie SensorControl**

Bas/Moyen/Haut

Temps de tonteUtilisez

SensorControl

1034 - 001 - Introduction - 7

Page 9: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

1.7 Aperçu de la structure du menu

Réglages

Heure

et date

Régler

l'heure

Régler la

date

Format de

l'heure

Format de

la date

Langue Pays Réinitialiser

tous les

réglages

À propos

Sécurité Configuration de la zone de tonte Installation Généralités

Faible Moyen*

Changer

le code

PIN

Nouveau

signal

boucle

Niveau de

sécurité

Avancé

Zone 1-3

Com-

ment ?

À quelle

fréquence ?

À quelle

distance ?

Dés-

activer

RéinitialiserTest

Plus

Point de

départ

Distance

dépassement

du câble

Mode

ECOAbri

Robot

Élevée

* SILENO life, smart SILENO life

8 - Introduction 1034 - 001 -

Page 10: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

1.8 ÉcranL'écran du produit affiche les informations et lesparamètres du produit.

Pour accéder à l'écran, appuyez sur le boutonSTOP.

1.9 Clavier Le clavier est composé de 6 groupes detouches :

1

2

43

5

6

1. Le bouton ON/OFF sert à allumer/éteindre leproduit . Le voyant sur le bouton ON/OFFest un indicateur d'état important. Reportez-vous à la section Le voyant à la page 30.

2. Le bouton Start sert à démarrer l'activité duproduit.

3. Le bouton Menu permet d'accéder au menuprincipal.Remarque: Le bouton Menu est égalementutilisé en tant que bouton Retour, c'est àdire lorsque vous revenez en arrière dansles listes du menu.

4. Le bouton Mode est utilisé pour choisir lemode de fonctionnement, par exemple,Zone principale ou Park.

5. Le bouton OK sert à confirmer les réglagesdans le menu.

6. Les touches fléchées servent à naviguerdans le menu. Les touches fléchéeshaut/bas permettent également de saisirdes chiffres, par exemple, code PIN, heureet date

1034 - 001 - Introduction - 9

Page 11: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

2 Sécurité2.1 Définitions de sécuritéDes avertissements, des recommandations etdes remarques sont utilisés pour souligner desparties spécialement importantes du manuel.

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé encas de risque de blessures ou de mortpour l'opérateur ou les personnes àproximité si les instructions du manuelne sont pas respectées.

REMARQUE: Symbole utilisé en casde risque de dommages pour leproduit, d'autres matériaux ou lesenvirons si les instructions du manuelne sont pas respectées.

Remarque: Symbole utilisé pour donner desinformations supplémentaires pour une situationdonnée.

2.2 Instructions générales desécuritéLe système suivant est utilisé dans le manueld'utilisation pour une utilisation plus simple :

• Le texte écrit en italique indique un affichagesur l'écran d'affichage du produit ou uneréférence à une autre section du manueld'utilisation.

• Le texte écrit en gras fait référence auxtouches du clavier du produit.

• Le texte écrit en LETTRES MAJUSCULESet en italique fait référence aux différentsmodes de fonctionnement du produit.

10 - Sécurité 1034 - 001 -

Page 12: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

À CON-SERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREL'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dan-gers auxquels il expose autrui ou des biens.Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes(ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou menta-les limitées (qui pourraient nuire à une manipulation sans dangerdu produit) ou manquant d'expérience et de connaissances, saufsi elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concer-nant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leursécurité.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans etplus, et des personnes ayant des handicaps physiques, senso-riels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances,à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructionsappropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécuritéet qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementa-tions nationales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyageet les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par desenfants sans surveillance.Ne connectez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fi-che ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés aug-mentent le risque de choc électrique.Ne chargez la batterie que dans la station de charge incluse. Uneutilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, unesurchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En casde fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de neutralisation. Con-sultez immédiatement un médecin en cas de contact avec lesyeux.Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par lefabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avecdes batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batte-ries non rechargeables.L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de ladépose de la batterie.

1034 - 001 - Sécurité - 11

2.2.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVE-MENT AVANT UTILISATION.

Page 13: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

AVERTISSEMENT: leproduit peut êtredangereux s'il est malutilisé.

AVERTISSEMENT:n'utilisez pas le produitlorsque des personnes,en particulier des enfantsou des animauxdomestiques, se trouventdans la zone de travail.

AVERTISSEMENT:maintenez les mains etles pieds à distance deslames en rotation. Neplacez jamais les mainsou les pieds en dessousou à proximité du produitlorsque le moteur tourne.

2.3 Consignes de sécurité pour lefonctionnement2.3.1 Utilisation• Ce produit est conçu pour couper l'herbe sur

des surfaces extérieures planes. Il ne doitêtre utilisé qu'avec les équipementsrecommandés par le fabricant. Toute autreutilisation est incorrecte. Les instructions dufabricant concernant l'utilisation et lamaintenance doivent être minutieusementrespectées.

• Des panneaux d'avertissement doivent êtreplacés autour de la zone de travail duproduit s'il est utilisé dans des espaces

publics. Les panneaux doivent comporter letexte suivant : Avertissement ! Tondeuseautomatique ! Maintenez les enfants àdistance de la machine ! Surveillez lesenfants !

Avertissement !

Tondeuse automatique !

Restez à l'écart de la machine !Surveillez les enfants !

Avertissement !Tondeuse automatique !

Restez à l'écart de la machine !Surveillez les enfants !

• Utilisez le mode de fonctionnementStationnement ou éteignez le produitlorsque des personnes, en particulier desenfants ou des animaux de compagnie, setrouvent dans la zone de tonte. Il estrecommandé de programmer le produit pourune utilisation pendant les heures oùpersonne ne se trouve dans la zone, parexemple la nuit. Reportez-vous à la section Pour paramétrer la programmation à la page24. N'oubliez pas que certaines espèces,comme les hérissons, sont actives la nuit.Elles peuvent être blessées par le produit.

• Le produit ne peut être utilisé, entretenu etréparé que par des personnes parfaitementfamiliarisées avec ses caractéristiquesspéciales et connaissant les consignes desécurité. Lisez attentivement et assimilez lemanuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.

• Vous n'êtes pas autorisé à modifier laconception originale du produit. Toutes lesmodifications effectuées sont à vos risqueset périls.

• Vérifiez qu'aucun objet tel que des pierres,des branches, des outils ou des jouets ne setrouve sur la pelouse, car il pourraitendommager les lames. Les objets présentssur la pelouse peuvent également bloquer leproduit. Vous devrez peut-être intervenirpour retirer l'objet avant que le produitpuisse continuer à tondre. Éteignez toujoursle produit à l'aide du bouton ON/OFF avantde remédier à un blocage.

12 - Sécurité 1034 - 001 -

Page 14: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

• Mettez le produit en marche en suivant lesinstructions. Lorsque le produit est allumé,assurez-vous de garder les mains et lespieds à distance des lames en rotation. Neplacez jamais les mains ou les pieds endessous du produit.

• Ne touchez jamais les pièces dangereusesen mouvement, telles que le disque decoupe, avant qu'elles ne soientcomplètement à l'arrêt.

• Ne soulevez ou ne portez jamais le produitlorsque le moteur est en marche.

• Ne laissez pas des personnes ignorant lefonctionnement du produit s'en servir.

• Ne laissez jamais le produit entrer encollision avec des personnes ou d'autresêtres vivants. Si une personne ou un autreêtre vivant se trouve sur la trajectoire duproduit, celui-ci doit être immédiatementarrêté. Reportez-vous à la section Arrêter àla page 31.

• Ne posez rien sur le produit ni sur sa stationde charge.

• N'utilisez pas le produit si la protection, ledisque de coupe ou la carrosserie sontdéfectueux. Ne l'utilisez pas non plus si leslames, les vis, les écrous ou les câbles sontdéfectueux. Ne branchez jamais oun'appuyez jamais sur un câble endommagéavant que celui-ci soit déconnecté del'alimentation.

• N'utilisez pas le produit si le bouton ON/OFFne fonctionne pas.

• Éteignez toujours le produit à l'aide dubouton ON/OFF lorsque vous ne l'utilisezpas. Le produit ne peut démarrer quelorsque le bouton ON/OFF est activé et quele bon code PIN a été saisi.

• GARDENA ne garantit en aucun cas lacompatibilité totale entre le produit etd'autres types de dispositifs sans fil commedes télécommandes, des transmetteursradio, des boucles d'écoute, des clôturesélectrifiées enterrées pour animaux ouautres.

• Les objets métalliques enterrés (parexemple le béton armé ou les filets anti-taupes) peuvent provoquer un arrêt du robotde tonte. En effet, ils peuvent être à l'origined'interférences avec le signal boucle, ce quipeut se traduire par un arrêt du robot detonte.

• La température de fonctionnement et destockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plagede température de charge est de 0-45 °C/32-113 °F. Une température trop élevéerisque d'endommager le produit.

2.3.2 Consignes de sécurité relatives àl'utilisation de la batterie

AVERTISSEMENT: Les batterieslithium-ion peuvent exploser ouprovoquer un incendie si elles sontdémontées, court-circuitées, exposéesà l'eau, au feu ou à des températuresélevées. Manipulez avec précaution,ne démontez pas, n'ouvrez pas labatterie et n'appliquez aucun typed'abus électrique/mécanique. Stockerles batteries à l'abri des rayons directsdu soleil.

Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous à Batterie à la page 36

2.3.3 Soulever et déplacer le produitPour s'éloigner en toute sécurité de la zone detravail ou s'y déplacer :

1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter leproduit. Si la sécurité est définie au niveauélevé (reportez-vous à la section Réglagedu niveau de sécurité à la page 25), vousdevez saisir le code PIN. Composé dequatre chiffres, le code PIN est défini lors dela première mise en marche du produit.Reportez-vous à la section Réglages debase à la page 22.

1034 - 001 - Sécurité - 13

Page 15: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

2. Appuyez sur le bouton ON/OFF et assurez-vous que le produit est hors tension. Vérifiezque le voyant sur le bouton ON/OFF n'estpas allumé. Cela signifie que le produit estdésactivé. Reportez-vous à la section Levoyant à la page 30.

3. Transportez le produit en utilisant lapoignée, avec le disque de coupe éloigné ducorps.

AVERTISSEMENT: le produit doit êtremis hors tension avant d'être soulevé.Le produit est désactivé lorsque levoyant sur le bouton ON/OFF n'est pasallumé.

REMARQUE: Ne soulevez pas leproduit lorsqu'il est garé dans la stationde charge. Cela peut endommager la

station de charge et/ou le produit.Appuyez sur STOP et tirez sur leproduit pour le sortir de la station decharge avant de le soulever.

2.3.4 EntretienAVERTISSEMENT: Le produit doitêtre mis hors tension avant touteopération de maintenance. Le produitest désactivé lorsque le voyant sur lebouton ON/OFF n'est pas allumé.

REMARQUE: Ne nettoyez jamais leproduit avec un nettoyeur à hautepression. N'utilisez jamais de solvantspour le nettoyage.

Inspectez le produit toutes les semaines etremplacez les composants endommagés ouusés. Reportez-vous à la section Introduction -entretien à la page 34.

2.3.5 En cas d'orage

Pour réduire le risque d'endommagement descomposants électriques du produit et de sastation de charge, nous recommandons dedéfaire tous les branchements de la station decharge (alimentation électrique, câble

14 - Sécurité 1034 - 001 -

Page 16: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

périphérique et câble guide) en cas de risqued'orage.

1. Repérez les fils afin de faciliter leurrebranchement. Les connexions de lastation de charge sont signalées par R, L etGUIDE.

2. Débranchez tous les fils branchés etl'alimentation.

3. Connectez tous les câbles et l'alimentationdès que le risque d'orage est passé. Il estimportant de connecter chaque câble à labonne place.

1034 - 001 - Sécurité - 15

Page 17: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

3 Installation3.1 Introduction – Installation

AVERTISSEMENT: assurez-vous delire et de comprendre le chapitre dédiéà la sécurité avant d'installer le produit.

REMARQUE: utilisez exclusivementdes pièces de rechange et du matérield'installation d'origine.

Remarque: reportez-vous à la sectionwww.gardena.com pour obtenir plusd'informations sur l'installation.

3.2 Avant l'installation des câblesVous pouvez choisir de fixer les câbles avec despiquets ou de les enterrer. Vous pouvez utiliserles 2 procédures pour une même zone de travail.

• Enterrez le câble périphérique ou le câbleguide si vous avez l'intention d'utiliser unaérateur de pelouse sur la zone de travail.Si ce n'est pas le cas, fixez le câblepériphérique ou le câble guide avec despiquets.

• Tondez l'herbe avant d'installer le produit.Assurez-vous que l'herbe mesure 4 cm/1.6 po maximum.

Remarque: les premières semaines qui suiventl'installation, le niveau sonore perçu lors de latonte de l'herbe peut être plus élevé que prévu.Une fois que le produit a tondu la pelousependant un certain temps, le niveau sonore perçuest nettement inférieur.

3.3 Avant l'installation du produit• Faites un plan de la zone de travail en y

indiquant tous les obstacles.• Tracez un repère sur le plan aux

emplacements de la station de charge, ducâble périphérique et du câble guide.

• Tracez un repère sur le plan aux endroits oùle câble guide est raccordé au câblepériphérique. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 21.

• Comblez les trous dans la pelouse.

Remarque: les trous permettantl'accumulation d'eau dans la pelousepeuvent causer des dommages au produit.

3.3.1 Détermination de l'emplacement dela station de charge• Conservez un espace libre minimum de 2 m/

6.6 pi devant la station de charge.• Conservez un espace libre minimum de

30 cm/12 po à droite et à gauche du centrede la station de charge.

60- cm / 24- in.

• Placez la station de charge à proximitéd'une prise de courant extérieure.

• Placez la station de charge sur une surfaceplane.

Max 5 cm/2"

Max 5 cm/2"

16 - Installation 1034 - 001 -

Page 18: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Max +/- 2 cm / 0.8 in.

• Placez la station de charge dans la sectionla plus basse possible de la zone de travail.

• Placez la station de charge dans une zoneprotégée des rayons du soleil.

• Si la station de charge est installée sur unîlot, veillez à brancher le câble guide à l'îlot.Reportez-vous à la section Création d'un îlotà la page 18.

3.3.2 Détermination de l'emplacement dubloc d'alimentation• Placez le bloc d'alimentation dans une zone

protégée par un toit et à l'abri du soleil et dela pluie.

• Placez le bloc d'alimentation dans une zonebien ventilée.

• Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD)pour brancher le bloc d'alimentation à laprise de courant.

AVERTISSEMENT: ne modifiez pas lebloc d'alimentation. Ne coupez pas etne rallongez pas le câble bassetension. Il y a un risque de chocélectrique.

Des câbles basse tension de différenteslongueurs sont disponibles en tantqu'accessoires.

REMARQUE: veillez à ce que leslames du produit ne coupent pas lecâble basse tension.

REMARQUE: n'enroulez pas le câblebasse tension et ne le placez pas sousla plaque de la station de charge. Lefait d'enrouler le câble provoque desinterférences avec le signal de lastation de charge.

3.3.3 Détermination de l'emplacement ducâble périphérique

REMARQUE: si la zone de travail estadjacente à des plans d'eau, unepiscine, des pentes, ou à des murets,murs ou précipices, il convientd'ajouter un mur de protection le longdu câble périphérique. Le mur doitmesurer 15 cm/6 po de hauteurminimum.

DE

B

C

F

A

• Placez le câble périphérique tout autour dela zone de travail (A). Adaptez la distanceentre le câble périphérique et des obstacles.

1034 - 001 - Installation - 17

Page 19: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

• Placez le câble périphérique à 35 cm/14 po(B) de tout obstacle de plus de 5 cm/2 po dehaut.

• Placez le câble périphérique à 30 cm/12 po(C) de tout obstacle de 1-5 cm/0.4-2 po dehaut.

• Placez le câble périphérique à 10 cm/4 po(D) de tout obstacle de moins de 1 cm/0.4 po de haut.

• Si vous disposez d'une allée pavée aumême niveau que la pelouse, placez lecâble périphérique sous l'allée pavée.

Remarque: si l'allée pavée mesure 30 cm/12 po de large ou plus, utilisez le réglaged'usine de la fonction Distance dedépassement pour tondre toute l'herbeadjacente à l'allée pavée.

REMARQUE: ne laissez pas leproduit fonctionner sur du gravier.

• Si vous créez un îlot, placez le câblepériphérique en provenance et en directionde l'îlot à proximité l'un de l'autre (E). Fixezles câbles avec les mêmes piquets.

• Placez un œillet (F) à l'endroit où le câbleguide doit être relié au câble périphérique.

REMARQUE: ne créez pasd'angles secs lorsque vousinstallez le câble périphérique.

REMARQUE: pour une utilisationdélicate et sans bruit, isolez tousles obstacles tels que les arbres,les racines et les pierres.

3.3.3.1 Placer le câble périphérique sur unterrain en pente• SILENO city, smart SILENO city: pour les

pentes inclinées à plus de 25% à l'intérieurde la zone de travail, isolez la pente avec uncâble périphérique.

• SILENO life, smart SILENO life: pour lespentes inclinées à plus de 30% à l'intérieurde la zone de travail, isolez la pente avec uncâble périphérique.

• Pour les pentes inclinées à plus de 10% lelong du bord extérieur de la pelouse, placez

le câble périphérique à20 cm/8 po. (A) dubord.

• Pour les pentes adjacentes à une voiepublique, placez une clôture ou un mur deprotection le long du bord extérieur de lapente.

A

>10% 0-25%

3.3.3.2 PassagesUn passage est une partie bordée par un câblepériphérique de chaque côté qui permet de relier2 zones de travail. Le passage doit mesurer60 cm/24 po de large minimum.

Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/6.5 pi de large, installez un câble guide dans lepassage.

3.3.3.3 Création d'un îlot• Placez le câble périphérique jusqu'à

l'obstacle et tout autour de celui-ci pourcréer un îlot.

• Installez côte à côte les 2 sections du câblepériphérique qui arrivent à l'obstacle et enrepartent.

• Fixez les 2 sections du câble périphériqueavec les mêmes piquets.

0 cm / 0"

18 - Installation 1034 - 001 -

Page 20: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

REMARQUE: ne faites pas secroiser des sections de câblepériphérique. Les sections ducâble périphérique doivent êtreparallèles.

REMARQUE: ne faites pas secroiser le câble guide et le câblepériphérique, par exemplelorsqu'un câble périphérique sedirige vers un îlot.

3.3.3.4 Création d'une zone secondaireCréez une zone secondaire si la zone de travailse compose de 2 zones non reliées par unpassage.

• Placez le câble périphérique autour de lazone secondaire (B) pour créer un îlot. Lazone de travail dans laquelle se trouve lastation de charge constitue la zoneprincipale (A). Reportez-vous à la section Création d'un îlot à la page 18.

B

A

Remarque: lorsque le produit tond l'herbedans la zone secondaire, le mode Zone

secondaire doit être sélectionné. Reportez-vous à la section Zones secondaires à lapage 31.

3.3.4 Détermination de l'emplacement ducâble guide• Installez le câble guide sur une ligne située

au moins 1 m/3.3 pi devant la station decharge.

Min 1m / 3.3ft

G

• Veillez à laisser autant d'espace libre quepossible à gauche du câble guide, telqu'observé en faisant face à la station decharge. Reportez-vous à la section Calibrage guide à la page 23.

• Placez le câble guide à 30 cm/12 pominimum du câble périphérique.

• Ne créez pas d'angles secs lorsque vousinstallez le câble guide.

• Si la zone de travail est en pente, installez lecâble guide en diagonale sur la pente.

1034 - 001 - Installation - 19

Page 21: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

3.3.5 Exemples de zones de travail

B

D

A

C

• Si la station de charge est installée dansune petite zone (A), assurez-vous que ladistance avec le câble périphérique est de2 m/6.6 pi minimum.

• Si la zone de travail comprend un passage(B), assurez-vous que la distance avec lecâble périphérique est de 2 m/6.5 piminimum. Si le passage mesure moins de2 m/6.5 pi installez un câble guide dans lepassage. La largeur de passage minimumentre deux sections de câble périphériqueest de 60 cm/24 po.

• Si la zone de travail présente des zonesreliées par des passages étroits (C), vouspouvez modifier les réglages dans Zone detonte. Reportez-vous à la section Définir lafonction Zone de tonte à la page 26.

• Si la zone de travail comporte une zonesecondaire (D), reportez-vous à Créationd'une zone secondaire à la page 19. Placezle produit dans la zone secondaire etsélectionnez le mode Zone secondaire.

3.4 Installation du produit3.4.1 Installation de la station de charge

AVERTISSEMENT: respectez lesréglementations nationales applicablesà la sécurité électrique.

1. Assurez-vous de lire et de comprendre lesinstructions relatives à la station de charge.Reportez-vous à la section Détermination del'emplacement de la station de charge à lapage 16.

2. Installez la station de charge dans la zonesélectionnée.

3. Connectez le câble basse tension à lastation de charge.

4. Installez le bloc d'alimentation à une hauteurminimum de 30 cm/12 po.

min 30 cm / 12”

AVERTISSEMENT: n'installezpas le bloc d'alimentation à unehauteur impliquant un risqued'exposition à une immersiondans l'eau. N'installez pas le blocd'alimentation sur le sol.

5. Branchez le câble d'alimentation électriquesur une prise murale extérieure de100-240 V.

AVERTISSEMENT: applicableaux États-Unis et au Canada. Sil'alimentation est installée enextérieur : risque de chocélectrique. Installez uniquementsur une prise DDFT couverte declasse A (RCD) qui présente unboîtier résistant aux intempériesavec l'accessoire capuchon debougie insérée ou retirée.

6. Fixez le câble basse tension au sol avec despiquets ou enterrez-le. Reportez-vous à la

20 - Installation 1034 - 001 -

Page 22: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

section Installation du câble avec despiquets à la page 22 ou Enterrement ducâble périphérique ou du câble guide à lapage 22.

7. Connectez les câbles à la station de charge.Reportez-vous à Installation du câblepériphérique à la page 21 et Installation ducâble guide à la page 21.

8. Fixez la station de charge au sol à l'aide desvis fournies.

REMARQUE: ne percez pas denouveaux orifices dans la plaquede la station de charge.

REMARQUE: ne posez pas lespieds sur la station de charge.

3.4.2 Installation du câble périphérique1. Placez le câble périphérique tout autour de

la zone de travail. Commencez et terminezl'installation derrière la station de charge.

REMARQUE: n'enroulez pasl'excès de longueur de câble. Lefait d'enrouler le câble provoquedes interférences avec le produit.

2. Ouvrez le connecteur et placez le câblepériphérique dans le connecteur.

3. Fermez le connecteur avec une pince.4. Coupez le câble périphérique 1-2 cm/

0.4-0.8 po au-dessus de chaqueconnecteur.

5. Poussez le connecteur droit sur la brochemétallique dotée du repère « R ».

6. Poussez le connecteur gauche sur la brochemétallique dotée du repère « L ».

3.4.3 Installation du câble guide1. Ouvrez le connecteur et placez le câble

dans le connecteur.

2. Fermez le connecteur avec une pince.3. Coupez le câble guide 1-2 cm/0.4-0.8 po au-

dessus de chaque connecteur.4. Faites passer le câble guide dans la rainure

de la station de charge.5. Poussez le connecteur sur la broche

métallique dotée du repère « G ».6. Placez l'extrémité du câble guide dans

l'œillet du câble périphérique.7. Coupez le câble périphérique à l'aide d'une

pince coupante.8. Connectez le câble guide au câble

périphérique à l'aide d'un raccord.

a) Placez les 2 extrémités du câblepériphérique et l'extrémité du câbleguide dans le raccord.

Remarque: vérifiez que vous pouvezvoir l'extrémité du câble guide à traversla zone transparente du raccord.

b) Enfoncez le bouton du raccord avecune pince multiprise.

REMARQUE: des câblesdoubles, ou un raccord à visisolé avec du ruban, neconstituent pas des raccordssatisfaisants. L'humidité dusol peut causer l'oxydationdu câble et au bout dequelque temps la rupture ducircuit.

9. Fixez le câble guide au sol avec des piquetsou enterrez-le dans le sol. Reportez-vous àla section Installation du câble avec despiquets à la page 22 ou Enterrement ducâble périphérique ou du câble guide à lapage 22.

1034 - 001 - Installation - 21

Page 23: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

3.5 Installation du câble avec despiquets• Posez le câble périphérique et le câble

guide sur le sol.• Espacez les piquets d'au moins 75 cm/

30 po.• Enfoncez les piquets dans le sol à l'aide d'un

marteau ou d'un maillet en plastique.

REMARQUE: assurez-vous queles piquets maintiennent le câblepériphérique et le câble guide ausol.

Remarque: le câble est recouvert par l'herbe etn'est plus visible au bout de quelques semaines.

3.6 Enterrement du câblepériphérique ou du câble guide• Dégagez un intervalle au sol à l'aide d'un

coupe-bordure ou d'une pelle à fond plat.• Enfoncez le câble périphérique ou le câble

guide de 1-20 cm/0.4-8 po dans le sol.

3.7 Déplacement du câblepériphérique et/ou du câble guide1. Si vous installez le câble périphérique ou le

câble guide avec des piquets, retirez lespiquets du sol.

2. Soulevez avec précaution le câblepériphérique ou le câble guide du sol.

3. Déplacez le câble périphérique ou le câbleguide dans sa nouvelle position.

4. Installez le câble périphérique ou le câbleguide dans sa nouvelle position. Reportez-vous à la section Installation du câble avecdes piquets à la page 22 ou Enterrement ducâble périphérique ou du câble guide à lapage 22.

3.8 Rallongement du câblepériphérique ou du câble guideRemarque: rallongez le câble périphérique ou lecâble guide s'il est trop court par rapport à lazone de travail. Utilisez des pièces de rechanged'origine, comme des raccords.

1. Coupez le câble périphérique ou le câbleguide avec une pince coupante aux endroitsoù il doit être rallongé.

2. Rallongez le câble aux endroits où cetteopération est nécessaire.

3. Installez le câble périphérique ou le câbleguide dans sa nouvelle position.

4. Placez les extrémités du câble dans unraccord.

Remarque: vérifiez que vous pouvez voirles extrémités du câble périphérique ou ducâble guide à travers la zone transparentedu raccord.

5. Enfoncez le bouton du raccord avec unepince multiprise.

3.9 Après l'installation du produit3.9.1 Contrôle visuel de la station decharge1. Assurez-vous que le témoin LED sur la

station de charge est allumé en vert.2. Si le témoin LED n'est pas allumé en vert,

contrôlez l'installation. Reportez-vous à Voyant de la station de charge à la page45 et Installation de la station de charge àla page 20.

3.9.2 Réglages de baseAvant de démarrer le produit pour la premièrefois, vous devez procéder aux réglages de baseet étalonner le produit.

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF.2. Appuyez sur les boutons fléchés et sur le

bouton OK. Sélectionnez les paramètresLangue, Pays, Date, Heure et définissez uncode PIN.

22 - Installation 1034 - 001 -

Page 24: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Remarque: il n'est pas possible d'utiliser0000 comme code PIN.

3. Placez le produit dans la station de charge.4. Appuyez sur le bouton START et fermez la

trappe.

3.9.3 Calibrage guideLe processus de calibrage définit un couloir deguidage le plus large possible afin de réduire lerisque de formation de traces sur la pelouse.Reportez-vous à la section Définition du point dedépart à la page 27.

Remarque: le produit se déplace toujours àgauche du câble guide si l'on regarde depuis lastation de charge.

Si la distance sur le côté gauche du point dedépart est inférieure à 0.6 m/2 pi, le processus decalibrage est interrompu. Pour le couloir deguidage le plus large, assurez-vous que ladistance entre le point de départ et le câblepériphérique est de 1.35 m/4.5 pi minimum(perpendiculaire au câble guide).

3.10 Réglages du produitLe produit dispose de réglages d'usine, maisceux-ci peuvent être adaptés à chaque zone detravail.

3.10.1 Accès au menu1. Appuyez sur le bouton STOP.2. Utilisez les boutons fléchés vers le

haut/bas et le bouton OK pour saisir le codePIN.

3. Appuyez sur le bouton MENU.

3.10.2 Paramètres de programmation

3.10.2.1 AssistantL'assistant est un outil rapide pour trouver lesparamètres de programmation appropriés à votrepelouse.

1. Entrez une estimation de la taille de votrepelouse. Il n'est pas possible d'entrer unetaille de pelouse plus grande que la capacitéde travail maximale.

2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer lataille de pelouse. En entrant la taille de votrepelouse, l'assistant vous suggère soit unprogramme quotidien adapté (passez àl'étape 4), soit de saisir des jours d'inactivité.

3. Choisir quel(s) jour(s) le produit doit êtreinactif. Utilisez les boutons fléchés vers lehaut/bas pour passer d'un jour à l'autre.

4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer leou les jours d'inactivité sélectionnés.

5. L'assistant suggère un programme quotidienpour les jours d'activité. Pour déplacerl'intervalle du programme plus tôt ou plustard dans la journée, appuyez ensuite surles boutons fléchés vers le haut/bas.

6. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer leprogramme quotidien. Un aperçu duprogramme quotidien est présenté. Appuyezsur le bouton OK pour revenir au menuprincipal.

Remarque: pour modifier les paramètres deprogrammation pour des jours de tonteparticuliers, utilisez le menu Programme -Avancé.

3.10.2.2 Calculer le paramètre deprogrammation1. Calculez la dimension de votre pelouse en

m2/yd2.2. Divisez la valeur en m2/yd2 par la capacité

de fonctionnement approximative. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

3. Le résultat est égal au nombre d'heuresd'utilisation quotidienne du produit. Lenombre d'heures comprend le temps defonctionnement et le temps de charge.

1034 - 001 - Installation - 23

Page 25: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Remarque: La capacité de fonctionnement estapproximative et les paramètres deprogrammation peuvent être ajustés.

Modèle Capacité de fonctionne-ment approximatif,m2/yd2/h

1250 m2 60/72

1000 m2 61/73

750 m2 62/74

500 m2 41/49

250 m2 45/54

Exemple : une pelouse de 500 m2/600 yd2,coupée avec une SILENO life spécifiée pour1250 m2.

500 m2/60 ≈ 8.5 h.

600 yd2/72 ≈ 8.5 h.

Jours/semaine

Heures/jour

Paramètres de pro-grammation

7 8.5 07:00-15:30 / 7:00am-3:30 pm

3.10.2.3 Pour paramétrer la programmation1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Programme > Avancé > Vued'ensemble.

3. Utilisez les boutons fléchés et le boutonOK pour saisir le jour.

4. Utilisez le bouton fléché vers la gauchepour sélectionner la période.

5. Appuyez sur le bouton OK.6. Saisissez l'heure à l'aide des boutons

fléchés. Le produit peut couper l'herbe 1 ou2 périodes chaque jour.

7. Si le produit ne doit pas couper l'herbe unjour spécifique, décochez la case adjacenteaux 2 périodes.

3.10.2.4 Copie du paramètre deprogrammation1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Programme > Avancé > Vued'ensemble > Copie.

3. Utilisez les boutons fléchés et le boutonOK pour copier le paramètre deprogrammation. Vous pouvez copier lesparamètres de programmation jour par jourou pour la semaine complète.

3.10.2.5 Réinitialisation du paramètre deprogrammationVous pouvez supprimer tous les paramètres deplanification et utiliser le réglage d'usine.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

2. Utilisez les boutons fléchés et le boutonOK pour vous déplacer dans la structure dumenu Programme > Avancé > Vued'ensemble > Réinitialisation.a) Appuyez sur les boutons fléchés pour

sélectionner le Jour actuel afin dedéfinir la date du jour sur les réglagesd'usine.

b) Appuyez sur les boutons fléchés poursélectionner Toute la semaine afin deréinitialiser tous les paramètres deplanification aux réglages d'usine.

3. Appuyez sur le bouton OK.

3.10.3 Niveau de sécurité

Il existe 3 niveaux de sécurité pour le produit.

24 - Installation 1034 - 001 -

Page 26: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Fonction Fai-ble

Moyenne(SILENO life)

Élevée(SILENO ci-

ty)

Élevée(SILENO li-

fe)

Alarme X

Code PIN X X

Activercode PIN X X X

• Alarme : une alarme se déclenche si lecode PIN n'est pas entré dans les10 secondes qui suivent l'appui du boutonSTOP. L'alarme se déclenche égalementlorsque le produit est soulevé. L'alarmes'arrête lorsque le code PIN est entré.

• Code PIN : le code PIN correct doit êtresaisi pour accéder au menu du produit. Siun code PIN incorrect est saisi 5 fois, leproduit est verrouillé pendant un moment. Àchaque essai incorrect, le verrouillage estprolongé.

• Activer code PIN : le produit se verrouille sile code PIN n'a pas été entré dans les30 jours. Entrez le code PIN pour accéderau produit.

3.10.3.1 Réglage du niveau de sécuritéSélectionnez le niveau de sécurité 1 à 3 pourvotre produit.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

2. Utilisez les boutons fléchés et le boutonOK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Sécurité > Niveau desécurité.

3. Utilisez les boutons fléchés et le boutonOK pour sélectionner le niveau de sécurité.

4. Appuyez sur le bouton OK.

3.10.3.2 Modification du code PIN1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Sécurité > Avancé >Modification du code PIN.

3. Entrez le nouveau code PIN.4. Appuyez sur le bouton OK.5. Entrez le nouveau code PIN.6. Appuyez sur le bouton OK.7. Notez le nouveau code PIN. Reportez-vous

à la section Introduction à la page 3.

3.10.4 Technologie SensorControl

SILENO life, smart SILENO life.

La technologie SensorControl ajusteautomatiquement le temps de coupe en fonctionde la pousse de l'herbe. Le produit ne peut pasfonctionner plus de temps que ce qui estprogrammé dans les paramètres.

La première utilisation de la journée est définiepar les paramètres de programmation. Le produittermine toujours 1 cycle de tonte, puis latechnologie SensorControl sélectionne si leproduit continue à fonctionner ou non.

Remarque: La technologie SensorControl estréinitialisée si le produit cesse de fonctionnerpendant plus de 50 heures ou si tous lesparamètres utilisateur sont réinitialisés. Latechnologie SensorControl n'est pas modifiée parune réinitialisation des paramètres deprogrammation.

3.10.4.1 Programmer la technologieSensorControl1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les touches fléchées et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure demenu SensorControl > Util. SensorControl.

3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionnerla technologie SensorControl.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.10.4.2 Régler la fréquence de la technologieSensorControlDéfinissez la fréquence à laquelle le produit doittondre le gazon lorsque la technologieSensorControl est utilisée. Il y a 3 niveaux defréquence : basse, moyenne et élevée. Plus la

1034 - 001 - Installation - 25

Page 27: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

fréquence est élevée, plus le produit est autoriséà fonctionner longtemps.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

2. Utilisez les touches fléchées et le boutonOK pour vous déplacer dans le menuSensorControl > Temps de coupe.

3. Utilisez les touches fléchées poursélectionner la fréquence Basse, Moyenneou Élevée.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.10.5 Zone de tonteLa fonction de configuration de la zone de tonteest utilisée pour guider le produit vers les partieséloignées de la zone de travail.

Vous pouvez diviser votre pelouse en 3 zones.

3.10.5.1 Définir la fonction Zone de tonte1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les touches fléchées et le bouton

OK pour vous déplacer dans le menuRéglages > Config. zone de tonte >Zone 1-3.

3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionnerla zone.

4. Appuyez sur le bouton OK.5. Mesurez la distance entre la station de

charge et le début de la zone. Mesurez lelong du câble guide. Reportez-vous à lasection Mesurer la distance depuis la stationde charge à la page 26.

6. Appuyez sur les touches fléchées poursélectionner la distance mesurée en mètres.

7. Appuyez sur le bouton OK.8. Utilisez les touches fléchées pour

sélectionner le % du temps de coupependant lequel le produit doit couper lazone. Le % est égal au % de la zone parrapport à la zone de travail complète.a) Mesurez la zone.b) Divisez la zone par la zone de travail.c) Convertissez le résultat en %.

30%

20%

9. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.10.5.2 Pour effectuer un test de la fonctionZone de tonte1. Placez le produit dans la station de charge.2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.3. Utilisez les touches fléchées et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Config. zone de tonte >Zone 1-3 > Plus > Test.

4. Appuyez sur le bouton OK.5. Appuyez sur le bouton START.6. Fermez le capot.7. Assurez-vous que le produit peut trouver la

zone.

3.10.5.3 Mesurer la distance depuis la stationde charge1. Placez le produit dans la station de charge.2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.3. Utilisez les touches fléchées et le bouton

OK pour vous déplacer dans le menuRéglages > Config. zone de tonte >Zone 1-3 > À quelle distance ?

4. Utilisez les touches fléchées pour définirune distance de 500 m.

5. Appuyez sur le bouton OK.6. Utilisez les touches fléchées et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Config. zone de tonte >Zone 1-3 > Plus > Test.

7. Appuyez sur le bouton OK.

26 - Installation 1034 - 001 -

Page 28: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

8. Appuyez sur le bouton STOP lorsque leproduit est à la distance que vous choisissezde mesurer. La distance est indiquée àl'écran.

3.10.5.4 Activer ou désactiver la fonctionZone de tonteDésactivez ou activez la fonction Zone de tontepour chaque zone.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

2. Utilisez les touches fléchées et le boutonOK pour vous déplacer dans le menuRéglages > Config. zone de tonte >Zone 1-3 > Désactiver.

3. Appuyez sur le bouton OK.4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.10.5.5 Réinitialiser les paramètres de lazone de tonteVous pouvez réinitialiser les paramètres de lazone de tonte pour chaque zone et utilisez leréglage d'usine.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

2. Utilisez les touches fléchées et le boutonOK pour vous déplacer dans le menuRéglages > Config. zone de tonte >Zone 1-3 > Plus > Réinitialiser.

3. Appuyez sur le bouton OK.

3.10.6 Définition du point de départCette fonction vous permet de contrôler ladistance que le produit parcourt en quittant lastation de charge avant de commencer àfonctionner. Le réglage d'usine est de 60 cm et ladistance maximale est de 300 cm.

Remarque: cette fonction s'avère pratique, parexemple si la station de charge est située sousune véranda ou dans un autre espace limité. Lechoix d'un bon point de départ est important pourque le processus de calibrage du guide soitoptimisé.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OKpour vous déplacer dans la structure du

menu Réglages > Installation > Point dedépart.

3. Utilisez les boutons fléchés pour indiquerla distance en cm.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.10.7 Réglage de la fonction Distancede dépassementL'avant du produit se déplace toujours d'unedistance spécifiée au-delà du câble périphériqueavant de revenir dans la zone de travail. Leréglage d'usine est de 30 cm. Vous pouvezsélectionner une distance de 20-40 cm.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Accès au menu à la page 23.

2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OKpour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Installation > Distance dedépassement.

3. Utilisez les boutons fléchés pour définir ladistance en cm.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

3.10.8 Mode ECOLe mode ECO coupe le signal dans la bouclecâble périphérique, le câble guide et la station decharge lorsque le produit est stationné ou encharge.

Remarque: utilisez le mode ECO si le signal dela station de charge provoque des interférencesavec d'autres équipements sans fil, par exempledes boucles d'écoute ou des portes de garage.

Remarque: appuyez sur le bouton STOP avantde retirer le produit de la station de charge.Sinon, le produit ne peut pas être démarré dansla zone de travail.

3.10.8.1 Réglage du mode ECO1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Installation > Mode ECO.

3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionnerle mode ECO.

4. Appuyez sur le bouton RETOUR.

1034 - 001 - Installation - 27

Page 29: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

3.10.9 Évitement des collisions avecl'abri robotL'usure du produit et de l'abri robot diminuelorsque vous sélectionnez Éviter les collisionsavec l'abri.1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK

pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Installation > Abri robot >Éviter les collisions avec l'abri.

3. Appuyez sur le bouton RETOUR.

Remarque: si Éviter les collisions avec l'abri estsélectionné, il peut arriver que l'herbe ne soit pastondue autour de la station de charge.

3.10.10 GénéralitésSous Généralités, vous pouvez modifier lesparamètres généraux du produit.

3.10.10.1 Réglage de l'heure et de la date1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Généralités > Heure etdate.

3. Utilisez les boutons fléchés pour réglerl'heure, puis appuyez sur le boutonRETOUR.

4. Utilisez les boutons fléchés pour régler ladate, puis appuyez sur le bouton RETOUR.

5. Utilisez les boutons fléchés pour régler leformat d'affichage de l'heure, puis appuyezsur le bouton RETOUR.

6. Utilisez les boutons fléchés pour régler leformat d'affichage de la date, puis appuyezsur le bouton RETOUR.

3.10.10.2 Définition de la langue1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Généralités > Langue.

3. Utilisez les boutons fléchés poursélectionner la langue, puis appuyez sur lebouton RETOUR.

3.10.10.3 Définition du pays1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Généralités > Pays.

3. Utilisez les boutons fléchés poursélectionner le pays, puis appuyez sur lebouton RETOUR.

3.10.10.4 Réinitialisation de tous les réglages1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section

Accès au menu à la page 23.2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton

OK pour vous déplacer dans la structure dumenu Réglages > Généralités > Réinitialisertous les réglages.

3. Utilisez le bouton fléché vers la droitepour sélectionner Continuer la réinitialisationde tous les réglages ?

4. Appuyez sur le bouton OK pour réinitialisertous les réglages.

Remarque: les paramètres Niveau de sécurité,Code PIN, Signal boucle, Messages, Date etheure, Langue et Pays ne sont pas réinitialisés.

3.10.10.5 Menu À proposLe menu À propos fournit des informationsrelatives au produit, notamment à son numéro desérie et aux différentes versions de logicielsdisponibles.

3.10.11 GARDENA smart systemUniquement pour les modèles smart SILENO cityet smart SILENO life.

Le produit peut se connecter à des appareilsmobiles équipés de l'application GARDENAsmart system. Le GARDENA smart systempermet une interaction sans fil entre votre produitintelligent et d'autres appareils GARDENA smartsystem, tels que smart Water Control et smartSensor.

Dans ce menu, vous pouvez :

• activer le produit intelligent pour l'intégrer oul'exclure de l'application GARDENA smartsystem ;

• vérifier l'état de la connexion sans fil ausmart system.

28 - Installation 1034 - 001 -

Page 30: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Remarque: la séquence d'intégration peutprendre plusieurs minutes. Une fois l'intégrationréussie, vous êtes automatiquement ramené àl'écran de démarrage du produit. Si l'intégrationéchoue pour n'importe quelle raison, essayez denouveau.

3.10.11.1 InstallationAssurez-vous que le produit intelligent estentièrement installé avant de l'intégrer dansl'application GARDENA smart system. Reportez-vous à la section Installation à la page 16. Il estimportant de planifier correctement l'installation.

3.10.11.2 Activer le mode intégrationAfin d'intégrer votre produit intelligent àl'application GARDENA smart system :

1. Sélectionnez l'icône smart system dans lemenu principal du produit et appuyez surOK. L'option Activer Mode Intégrations'affiche à l'écran.

2. Sélectionnez Oui en appuyant sur la touchefléchée droite, puis appuyez sur OK.

3. Entrez le code PIN à l'aide des touchesfléchées haut/bas et appuyez sur OK.

4. Le code d'intégration est présenté surl'écran du produit.

Remarque: Le produit ne peut être affichécomme un périphérique dans l'application smartsystem que s'il y a été intégré.

3.10.11.3 Intégration dans l'applicationL'intégration de tous les appareils intelligentsGARDENA est effectuée dans l'application smartsystem.

Télécharger l'application GARDENA smartsystem1. Téléchargez l'application GARDENA smart

system depuis l'App Store ou Google Play.2. Ouvrez l'application et inscrirez-vous comme

utilisateur.3. Connectez-vous et choisissez l'option

Intégrer périphérique à partir de la page dedémarrage de l'application.

4. Suivez les instructions de l'application.

Remarque: La passerelle smart Gateway abesoin d'une connexion Internet pour pouvoirintégrer le produit à l'application.

3.10.11.4 Menus désactivésLorsque le produit intelligent fait partie du smartsystem, certains menus de l'affichage du produitsont désactivés. Vous pouvez toujours voir tousles paramètres dans le produit, mais certains nepeuvent être modifiés qu'avec l'applicationGARDENA smart system. Les paramètressuivants sont bloqués dans l'option de menu duproduit intelligent :

• Programme• Heure et date• Langue• Pays

3.10.11.5 Exclure le périphériquePour supprimer la connexion sans fil entre leproduit et le smart system, sélectionnez l'optionExclure le périphérique dans le menu du produit.Si vous confirmez l'exclusion du périphérique, iln'y aura plus de communication entre le produitet les autres périphériques smart system.

Remarque: Le produit doit être supprimémanuellement de la liste des produits dansl'application GARDENA smart system.

3.10.11.6 État du GARDENA smart systemConnecté Oui/NonDès que le produit est connecté au smart systemGateway, vous pouvez vérifier l'état de laconnexion depuis ce menu. L'état est soitconnecté Oui, soit non connecté Non.

Puissance du signalLa qualité du signal entre le produit et la Gatewaypeut être bonne, faible ou mauvaise. La stationde charge du produit doit de préférence êtreplacée dans un endroit avec une bonnepuissance de signal, pour que les performancesdu smart system soient optimales.

1034 - 001 - Installation - 29

Page 31: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

4 Utilisation4.1 Bouton ON/OFF

AVERTISSEMENT: Lisezattentivement les consignes desécurité avant de mettre votre produiten marche.

AVERTISSEMENT: Maintenez lesmains et les pieds à distance deslames en rotation. Ne placez jamaisles mains ou les pieds en dessous ouà proximité de la machine lorsque lemoteur tourne.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas leproduit lorsque des personnes, enparticulier des enfants ou des animauxdomestiques, se trouvent dans la zonede travail.

• Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumerle produit. Le produit est actif lorsque levoyant sur le bouton ON/OFF est allumé.

• Appuyez sur le bouton ON/OFF pouréteindre le produit.

4.1.1 Le voyantLe voyant sur le bouton ON/OFF est un importantindicateur d'état :

• Le produit est actif si le voyant s'allume encontinu.

• Le produit est en mode veille si le voyantclignote. Cela signifie que l'utilisateur doitappuyer sur le bouton ON/OFF pour que leproduit soit de nouveau actif.

• Le produit est désactivé lorsque le voyantn'est pas allumé.

AVERTISSEMENT: Il n'est possibled'effectuer un contrôle ou des travauxde maintenance sur le produit quelorsqu'il est désactivé. Le produit estdésactivé lorsque la lampe sur lebouton ON/OFF n'est pas allumée.

4.2 Pour démarrer le produit1. Ouvrez le capot sur le clavier.2. Appuyez sur le bouton ON/OFF. L'écran

s'allume.3. Utilisez les boutons fléchés vers le

haut/bas et le bouton OK pour saisir le codePIN.

4. Sélectionnez le mode de fonctionnementsouhaité et validez avec le bouton OK.Reportez-vous à la section Modes defonctionnement à la page 30.

5. Fermez le capot.

Remarque: si le produit est garé dans la stationde charge, il n'en sort que si la batterie estcomplètement chargée et si le programmeautorise son fonctionnement.

4.3 Modes de fonctionnementLorsque vous appuyez sur le bouton Mode, lesmodes de fonctionnement suivants peuvent êtresélectionnés :

• Zone principale• Zone secondaire• Park• Park/Programme• Suspendre Programme

30 - Utilisation 1034 - 001 -

Page 32: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

• Point de tonte (SILENO life, smart SILENOlife)

4.3.1 Zone principaleZone principale est le mode de fonctionnementstandard dans lequel le produit tond et se chargeautomatiquement.

4.3.2 Zones secondairesPour tondre les zones secondaires, le mode defonctionnement Zones secondaires doit êtrechoisi. En sélectionnant Zones secondaires, leproduit tond jusqu'à ce que la batterie soit vide.

Si le produit se charge en mode Zonessecondaires, il se charge complètement,s'éloigne de 50 cm environ et s'arrête. Celaindique qu'il est chargé et prêt à tondre. Si lazone de travail principale doit être tondue aprèsla charge, il est recommandé de basculer enmode de fonctionnement Zone principale avantde placer le produit dans la station de charge.

4.3.3 ParkLe mode de fonctionnement Park signifie que leproduit reste dans la station de charge tant qu'unautre mode de fonctionnement n'est passélectionné.

4.3.4 Park/ProgrammeLe mode de fonctionnement Park/Programmesignifie que le produit reste dans la station decharge jusqu'à ce que le programme suivant oula mise en veille autorise le fonctionnement.Reportez-vous à la section Programme et miseen veille à la page 32.

4.3.5 Suspendre ProgrammeLes paramètres de programmation peuvent êtretemporairement annulés en sélectionnant Susp.Programme. Il est possible d'annuler laprogrammation pendant 3 heures. Il n'est paspossible d'annuler une période de veille.

4.3.6 Point de tonteSILENO life, smart SILENO life.

La fonction Point de tonte permet de tondrerapidement la pelouse dans une zone du jardinqui a été tondue moins souvent que d'autres.Vous devez déplacer manuellement le produit surla zone choisie.

La fonction Point de tonte signifie que le produitfonctionne en spirale pour couper l'herbe dans lazone où il a été mis en marche. Lorsque cetravail est effectué, le produit repasseautomatiquement en Zone principale ou en Zonesecondaire.

La fonction Point de tonte est activée avec lebouton START. Vous pouvez sélectionner lemode de fonctionnement du produit une fois latonte terminée, en appuyant sur la touchefléchée droite, puis en sélectionnant Sur la zoneprincipale ou Sur la zone secondaire.

4.4 Arrêter1. Appuyez sur le bouton STOP sur le dessus

du produit.

Le produit s'arrête et le moteur de coupe s'arrête.

4.5 Mettez l'appareil hors tension1. Appuyez sur le bouton STOP.2. Ouvrez le capot.3. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant

3 secondes.

1034 - 001 - Utilisation - 31

Page 33: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

4. Le produit s'éteint.5. Vérifiez que le voyant sur le bouton ON/OFF

n'est pas allumé.

4.6 Programme et mise en veilleLe produit est programmé avec une période deveille prédéfinie en fonction du tableau relatif à ladurée de veille. Cette période de veille peut parexemple être mise à profit pour arroser ou jouersur la pelouse.

Modèle Durée de veille, nom-bre d'heures mini-mum par jour

1 250 m2 3

1 000 m2 8

500 m2 13

250 m2 19

4.6.1 Exemple 1Cet exemple est applicable aux produits avecune zone de travail spécifiée de 500 m2, mais leprincipe est le même pour les autres modèles.

Réglage de la programmation, période 1 :8:00-22:00.

Période d'activité (A) : 8:00-19:00.

Le réglage du programme d'usine assure que leproduit commence à tondre la pelouse à 08:00.Cependant, le produit se gare en mode veilledans la station de charge à partir de 19:00, puisreste au repos jusqu'à ce qu'il recommence àtondre à 08:00.

Si le réglage de la programmation est divisé en2 périodes de travail, la période de veille peutêtre également divisée en plusieurs périodes. Lapériode de veille minimale doit cependanttoujours être définie en fonction du tableau relatifà la durée de veille.

24 h

Uti

lis

ati

onV

eille

En

char

ge

Tonte

B

A

Exemple : Zone de travail spécifiée de500 m2

Fonctionnement, A = nbr. heuresmax.

11

Charge/veille, B = nbr. heures min. 13

4.6.2 Exemple 2Cet exemple est applicable aux produits avecune zone de travail spécifiée de 500 m2, mais leprincipe est le même pour les autres modèles.

Les paramètres de programmation peuvent êtredivisés en 2 périodes de travail afin d'éviter latonte pendant le déroulement d'autres activités.Si les paramètres de programmation sont divisésen 2 périodes de travail, la période de veille estégalement divisée en plusieurs périodes. Lapériode de veille totale doit cependant toujoursêtre définie en fonction du tableau relatif à ladurée de veille.

Réglage de la programmation, période 1 (A) :8:00-17:00.

Réglage de la programmation, période 2 (C) :20:00-23:00.

Période d'activité (A) : 8:00-17:00

Période d'activité (C) : 20:00-22:00.

Le produit fonctionne entre 08:00 et 17:00. Ilrecommence à tondre à 20:00, mais s'arrête à22:00 pour se mettre en mode veille jusqu'à cequ'il se remette en marche à 08:00.

32 - Utilisation 1034 - 001 -

Page 34: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

En

char

ge

Tonte

24 h

Veille

Veille

Utilisation

Utilisation

Exemple : Zone de travail spécifiée de500 m2

Fonctionnement, A + C = nbr. heu-res max.

11

Chargement/veille, B + D = nbr.heures min.

13

4.7 Pour charger la batterieSi le produit est neuf ou rangé depuis longtemps,la batterie peut être déchargée et doit êtrechargée avant son démarrage. En mode Zoneprincipale, le produit alterne automatiquemententre tonte et charge.

AVERTISSEMENT: Ne chargez leproduit qu'avec une station de chargeprévue à cet effet. Une utilisationinappropriée peut provoquer un chocélectrique, une surchauffe ou une fuitede liquide corrosif de la batterie.

En cas de fuite d'électrolyte, nettoyezavec de l'eau et consultez un médecinen cas de contact avec les yeux, etc.

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activerle produit.

2. Placez le produit dans la station de charge.Faites glisser le produit aussi loin quepossible pour garantir un contact correctentre le produit et la station de charge.Reportez-vous à la section Contact etbandes de charge dans Aperçu du produit àla page 4

3. Un message sur l'écran d'affichage indiqueque la charge est en cours.

4.8 Réglage de la hauteur de coupeLa hauteur de coupe peut varier de MIN (2 cm/0.8 po.) à MAX (5 cm/2 po).

REMARQUE: pendant la premièresemaine qui suit l'installation, lahauteur de coupe doit être réglée surMAX. pour éviter d'endommager laboucle du câble. La hauteur de coupepeut ensuite être réduiteprogressivement chaque semainejusqu'à ce que la hauteur de coupedésirée soit atteinte.

4.8.1 Pour régler la hauteur de coupe1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le

produit.2. Ouvrez le capot.

3. Tournez le bouton dans la positionsouhaitée.• Tournez dans le sens des aiguilles

d'une montre pour augmenter lahauteur de coupe.

• Tournez dans le sens inverse desaiguilles d'une montre pour diminuer lahauteur de coupe.

4. Fermez le capot.

1034 - 001 - Utilisation - 33

Page 35: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

5 Entretien5.1 Introduction - entretienPour une meilleure fiabilité de fonctionnement etune plus grande longévité, inspectez et nettoyezrégulièrement le produit et remplacez les piècesusées, si nécessaire. Toutes les opérationsd'entretien et de maintenance doivent êtreeffectuées conformément aux instructions deGARDENA. Reportez-vous à la section Conditions de garantie à la page 55.

Au moment de la première utilisation du produit, ilconvient d'inspecter le disque de coupe et leslames une fois par semaine. Si l'usure au coursde cette période a été faible, l'intervalled'inspection peut être augmenté.

Il est important que le disque de coupe tournefacilement. Les bords des lames doivent êtreintacts. La durée de vie des lames est trèsvariable et dépend notamment des facteurssuivants :

• Temps de fonctionnement et taille de lazone de travail.

• Type d'herbe et croissance saisonnière.• Sol, sable et utilisation d'engrais.• Présence d'objets tels que cônes, fruits

tombés, jouets, outils, pierres, racines ouautres

La durée de vie normale est de 4 à 7 semaineslorsqu'il est utilisé dans des conditionsfavorables. Reportez-vous à la section Pourremplacer les lames à la page 35 pour savoircomment remplacer les lames.

Remarque: l'utilisation de lames émousséesdonne une tonte moins efficace. La coupe del'herbe n'est pas nette et il faut fournir plusd'énergie ; le produit ne peut ainsi pas tondre unesurface aussi grande.

AVERTISSEMENT: Le produit doitêtre mis hors tension avant touteopération de maintenance. Le produitest désactivé lorsque le voyant sur lebouton ON/OFF n'est pas allumé.

AVERTISSEMENT: portez des gantsde protection.

5.2 Nettoyez le produitIl est important que le produit soit toujourspropre. Un produit dans lequel de grandesquantités d'herbe sont coincées ne sera pasaussi efficace sur des terrains en pente. Il estrecommandé de le nettoyer à l'aide d'une brosse.

GARDENA propose un kit de nettoyage etd'entretien spécial dans ses accessoires.Contactez le service après-vente GARDENA.

REMARQUE: ne nettoyez jamais leproduit avec un nettoyeur à hautepression. N'utilisez jamais de solvantspour le nettoyage.

5.2.1 Châssis et disque de coupeVérifiez le disque de coupe et les lames une foispar semaine.

1. Appuyez sur le bouton STOP.2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant

3 secondes pour désactiver le produit.3. Vérifiez que le voyant sur le bouton ON/OFF

n'est pas allumé.4. Si le produit est très sale, nettoyez-le à l'aide

d'une brosse ou d'un tuyau d'arrosage.N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.

5. Relevez le produit sur le côté.6. Nettoyez le disque de coupe et le châssis à

l'aide d'une brosse à vaisselle par exemple.En même temps, vérifiez si le disque decoupe tourne librement par rapport à laprotection des pieds. Vérifiez également queles lames sont intactes et peuvent pivoterlibrement.

34 - Entretien 1034 - 001 -

Page 36: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

5.2.2 RouesNettoyez autour des roues avant et de la rouearrière, mais également autour du support de laroue arrière. La présence d'herbe sur les rouesmotrices peut influer sur le fonctionnement duproduit dans les pentes.

5.2.3 CouvercleUtilisez une éponge ou un chiffon humide et douxpour nettoyer le capot. Si le capot est très sale, ilpeut être nécessaire de recourir à une solutionsavonneuse ou à du liquide vaisselle.

5.2.4 Station de chargeNettoyez la station de charge régulièrement enôtant herbe, feuilles, brindilles et autres objetspouvant entraver l'arrimage.

AVERTISSEMENT: utilisez la fichepour débrancher la station de chargeavant toute opération d'entretien ou denettoyage de la station de charge oudu bloc d'alimentation.

5.3 Remplacement des lamesAVERTISSEMENT: utilisez des lameset des vis adaptées. GARDENA negarantit la sécurité que pour l'utilisationdes lames d'origine. Si vous neremplacez que les lames et réutilisezla vis, la vis peut s'user lors de latonte. Les lames peuvent alors êtreprojetées depuis la partie inférieure dela carrosserie et causer des blessuresgraves.

Par mesure de sécurité, remplacez les piècesusées ou endommagées. Même si elles sontintactes, les lames doivent être remplacéesrégulièrement afin d'optimiser le résultat de tonteet de minimiser la consommation d'énergie. Les3 lames et vis doivent être remplacées en mêmetemps pour que le système de coupe resteéquilibré. Utilisez des lames d'origine GARDENAsur lesquelles le logo avec le H couronné estestampé, reportez-vous à la section Conditionsde garantie à la page 55.

5.3.1 Pour remplacer les lames1. Appuyez sur le bouton STOP.2. Ouvrez le capot.3. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant

3 secondes pour désactiver le produit.

4. Vérifiez que le voyant sur le bouton ON/OFFn'est pas allumé.

5. Retournez le produit. Placez le produit surune surface souple et propre pour éviter derayer le châssis et le capot.

6. Retirez les 3 vis. Utilisez un tournevis plat oucruciforme.

7. Retirez chaque lame et vis.8. Fixez les nouvelles lames et vis.9. Vérifiez que les lames bougent librement.

5.4 Mise à jour du logicielSi l'entretien est effectué par le service clientèleGARDENA, alors le technicien télécharge les

1034 - 001 - Entretien - 35

Page 37: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

mises à jour logicielles disponibles sur le produit.Cependant, les propriétaires de produitsGARDENA peuvent mettre à jour le logiciel sicela est initié par GARDENA. Les utilisateursenregistrés recevront alors une notification.

5.5 BatterieAVERTISSEMENT: ne chargez leproduit qu'avec une station de chargeprévue à cet effet. Une utilisationinappropriée peut provoquer un chocélectrique, une surchauffe ou une fuitede liquide corrosif de la batterie. Encas de fuite d'électrolyte, nettoyezavec de l'eau et consultez un médecinen cas de contact avec les yeux, etc.

AVERTISSEMENT: utilisezuniquement les batteries d'originerecommandées par le fabricant. Lasécurité du produit ne peut pas êtregarantie avec d'autres batteries.N'utilisez pas de batteries nonrechargeables.

REMARQUE: la batterie doit êtrechargée complètement avant lestockage hivernal. Si la batterie n'estpas complètement chargée, celapourrait l'endommager ou la rendreinutilisable.

Si les durées de fonctionnement du produit seraccourcissent entre les charges, cela signifieque la batterie s'use et doit finalement êtreremplacée. La batterie reste opérationnelle tantque le produit maintient une pelouse bien taillée.

Remarque: la durée de vie de la batterie dépendde la durée de la saison et du nombre d'heuresde fonctionnement du produit par jour. Unelongue saison ou de nombreuses heuresd'utilisation par jour impliqueront de remplacer labatterie plus souvent.

5.5.1 Remplacement de la batterie

AVERTISSEMENT: Utilisezuniquement les batteries d'origine

recommandées par le fabricant. Lasécurité du produit ne peut pas êtregarantie avec d'autres batteries.N'utilisez pas de batteries nonrechargeables. L'appareil doit êtredéconnecté de l'alimentation secteurlors de la dépose de la batterie.

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant3 secondes pour désactiver le produit.Vérifiez que le voyant sur le bouton ON/OFFn'est pas allumé.

2. Réglez la hauteur de coupe sur MIN (2).3. Retournez le produit. Placez le produit sur

une surface souple et propre pour éviter derayer le châssis et le couvercle de l'écran.

4. Nettoyez autour du capot de la batterie.5. Dévissez les vis sur le capot de la batterie

(Torx 20) et retirez-le.

6. Relâchez le loquet du connecteur et tirez-levers le haut.

REMARQUE: Ne tirez pas sur lescâbles.

7. Relâchez le loquet du support de batterie etsoulevez le support de batterie (y compris labatterie) hors du produit. Si la nouvellebatterie est encapsulée dans une coque enplastique dur, passez au numéro 10.

This side down

77

8

6

36 - Entretien 1034 - 001 -

Page 38: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

8. Relâchez le loquet de la batterie et soulevezla batterie du support de batterie.

9. Placez la batterie neuve dans le support debatterie.

Remarque: L'autocollant « Ce côté vers lebas » doit être orienté vers le bas lorsquevous le mettez en place. Cela signifie que« Ce côté vers le bas » doit être orienté versle bas lorsque le produit est posé sur sesroues.

10. Remettez le support de batterie (y comprisla batterie) dans le produit.

11. Connectez le câble12. Montez le capot de la batterie sans serrer

les câbles. Si le joint du couvercle de labatterie est visiblement endommagé, lecouvercle intégral de la batterie doit êtreremplacé.

13. Serrez soigneusement en croix les 4 vis ducapot de la batterie (Torx 20).

5.6 Entretien hivernalAvant l'entreposage d'hiver, déposez votreproduit chez votre service après-venteGARDENA pour l'entretien. Un entretien hivernalrégulier permet de maintenir le produit en bonétat et de créer les meilleures conditions pour lanouvelle saison en évitant tout problème.

L'entretien inclut habituellement les interventionssuivantes :

• Nettoyage complet de la carrosserie, duchâssis, du disque de coupe et des autrespièces mobiles.

• Test de fonctionnement du produit et de sescomposants.

• Vérification et, si nécessaire, remplacementdes pièces soumises à l'usure telles que leslames et les roulements.

• Test de la capacité de la batterie du produitainsi qu'une recommandation dechangement si nécessaire.

• Si un nouveau logiciel est disponible, leproduit est mis à jour.

1034 - 001 - Entretien - 37

Page 39: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

6 Dépannage

6.1 Introduction - dépannageCe chapitre décrit les défauts et les symptômes. Il peut vous guider si le produit ne fonctionne pascomme prévu. Vous trouverez davantage de suggestions sur les mesures à prendre en cas dedysfonctionnement ou de symptômes sur www.gardena.com.

38 - Dépannage 1034 - 001 -

Page 40: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

6.2 Messages d'erreurUn certain nombre de messages d'erreur pouvant s'afficher sur l'écran du produit sont répertoriés ci-dessous. Contactez le service clientèle GARDENA si le même message s'affiche souvent.

Message Cause Action

Moteur de rouebloqué, G

De l'herbe ou un autre objet s'est en-roulé autour de la roue motrice.

Contrôlez la roue motrice et retirezl'herbe ou l'autre objet.

Moteur de rouebloqué, D

De l'herbe ou un autre objet s'est en-roulé autour de la roue motrice.

Contrôlez la roue motrice et retirezl'herbe ou l'autre objet.

Moteur de coupebloqué

De l'herbe ou un autre objet s'est en-roulé autour du disque de coupe.

Contrôlez la roue motrice et retirezl'herbe ou l'autre objet.

Le disque de coupe repose dans unplan d'eau.

Déplacez le produit et empêchez l'ac-cumulation d'eau dans la zone de tra-vail.

Pas de signal bou-cle

L'alimentation électrique n'est pasbranchée.

Contrôlez le branchement sur la prisemurale et vérifiez si un interrupteur dif-férentiel s'est déclenché ou non. Véri-fiez que le câble basse tension estbranché à la station de charge.

Le câble basse tension est endomma-gé ou n'est pas branché.

Vérifiez que le câble basse tensionn'est pas endommagé. Vérifiez égale-ment s'il est correctement raccordé à lastation de charge et à l'alimentationélectrique.

Le câble périphérique n'est pas bran-ché à la station de charge.

Vérifiez si les connecteurs du câble pé-riphérique sont correctement montéssur la station de charge. Remplacez lesconnecteurs s'ils sont endommagés.Reportez-vous à la section Installationdu câble périphérique à la page 21.

Câble périphérique cassé. Trouvez l'emplacement de la coupuredu câble. Remplacez la partie endom-magée de la boucle par un nouveaucâble et utilisez un raccord d'originepour la rallonger. Reportez-vous à lasection Recherche de coupures dans laboucle du câble à la page 48.

Le mode ECO est activé et le produit aessayé de démarrer hors de la stationde charge.

Placez le produit dans la station decharge, puis appuyez sur le boutonSTOP. Reportez-vous à la section Mo-de ECO à la page 27.

Le câble périphérique est croisé pouraller vers et en partant de l'îlot.

Vérifiez que le câble périphérique estposé conformément aux instructions, p.ex. dans le bon sens autour de l'îlot.Reportez-vous à la section Installationdu câble périphérique à la page 21.

La connexion entre le produit et la sta-tion de charge a été interrompue.

Placez le produit dans la station decharge et générez un nouveau signalboucle.

1034 - 001 - Dépannage - 39

Page 41: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Message Cause Action

Pas de signal bou-cle

Dysfonctionnements causés par desobjets métalliques (clôtures, armaturesen acier) ou des câbles enterrés àproximité.

Essayez de déplacer le câble périphéri-que.

Coincé Le produit s'est coincé quelque part. Dégagez le produit et remédiez à lacause de son blocage.

Le produit est coincé derrière de nom-breux obstacles.

Vérifiez l'absence d'obstacles suscepti-bles de gêner le déplacement du pro-duit à partir de cet endroit.

En dehors zone detonte

Les branchements du câble périphéri-que sur la station de charge sont croi-sés.

Vérifiez que le câble périphérique estbranché correctement.

Le câble périphérique est trop près dubord de la zone de travail.

Vérifiez que le câble périphérique a étéposé conformément aux instructions.Reportez-vous à la section Installationdu câble périphérique à la page 21.La zone de travail est trop inclinée près

du câble périphérique.

Le câble périphérique est posé dans lamauvaise direction autour d'un îlot.

Dysfonctionnements causés par desobjets métalliques (clôtures, armaturesen acier) ou des câbles enterrés àproximité.

Essayez de déplacer le câble périphéri-que.

Le produit a des difficultés à distinguerson signal de celui d'une autre installa-tion se situant à proximité.

Placez le produit dans la station decharge et générez un nouveau signalboucle.

Batterie vide Le produit ne trouve pas la station decharge.

Assurez-vous que la station de chargeet le câble guide sont installés confor-mément aux instructions. Reportez-vous à la section Installation du câbleguide à la page 21.

Le câble guide est cassé ou non bran-ché.

Trouvez l'emplacement de coupure ducâble et remédiez au problème.

La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous àla section Batterie à la page 36.

L'antenne de la station de charge estdéfectueuse.

Vérifiez si le voyant de la station decharge clignote en rouge. Reportez-vous à la section Voyant de la stationde charge à la page 45.

Code PIN incorrect Un code PIN incorrect a été saisi. Cinqtentatives sont permises avant que leclavier ne soit verrouillé pendant 5 mi-nutes.

Saisissez le code PIN correct. Contac-tez le service clientèle GARDENA encas d'oubli du code PIN.

40 - Dépannage 1034 - 001 -

Page 42: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Message Cause Action

Pas d'entraîne-ment

Le produit s'est coincé quelque part. Libérez le produit et remédiez à la cau-se du manque de traction. Si cela estdû à une pelouse humide, attendezqu'elle soit sèche avant d'utiliser le pro-duit.

La zone de travail inclut une pente rai-de.

Les pentes raides doivent être isolées.Reportez-vous à la section Détermina-tion de l'emplacement du câble guide àla page 19.

Le câble guide n'est pas placé dans unangle sur une pente.

Si le câble guide est posé sur une pen-te, il doit former un angle avec la pente.Reportez-vous à la section Installationdu câble guide à la page 21.

Moteur roue sur-chargé, droit

Le produit s'est coincé quelque part. Libérez le produit et remédiez à la cau-se du manque de traction. Si cela estdû à une pelouse humide, attendezqu'elle soit sèche avant d'utiliser le pro-duit.

Surcharge moteurde roue, gauche

Station de chargeinaccessible

Le contact entre les contacts de chargerobot et les contacts de charge stationpeut être de mauvaise qualité et le pro-duit a tenté plusieurs fois de se char-ger.

Placez le produit sur la station de char-ge et vérifiez que la liaison entre lescontacts de charge du produit et lescontacts de charge de la station estcorrecte.

Un objet bloque le produit. Retirez l'objet.

La station de charge est inclinée ou tor-due.

Vérifiez que la station de charge estplacée sur un sol complètement plat ethorizontal. La station de charge ne doitpas être inclinée ou pliée.

Coincé dans sta-tion charge

Un objet se situe sur le parcours duproduit et l'empêche de quitter la sta-tion de charge.

Retirez l'objet.

À l'envers (sur ledos)

Le produit est trop penché ou s'est ren-versé.

Repositionnez le produit sur ses roues.

Nécessite chargemanuelle

Le produit est en mode de fonctionne-ment Zone secondaire.

Placez le produit dans la station decharge. Ce comportement est normalet ne nécessite aucune action.

1034 - 001 - Dépannage - 41

Page 43: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Message Cause Action

Prochain démarra-ge hh:mm

Le réglage de la programmation empê-che le produit de fonctionner.

Changez les réglages de la program-mation. Reportez-vous à la section Pa-ramètres de programmation à la page23.

La phase de repos est en cours. Leproduit est programmé avec une pério-de de veille prédéfinie en fonction dutableau relatif à la durée de veille.

Ce comportement est normal et ne né-cessite aucune action.

L'horloge du produit n'est pas exacte. Réglez l'heure et la date. Reportez-vous à la section Réglage de l'heure etde la date à la page 28.

La tonte d'au-jourd'hui est termi-née

La phase de repos est en cours. Leproduit est programmé avec une pério-de de veille prédéfinie en fonction dutableau relatif à la durée de veille.

Ce comportement est normal et ne né-cessite aucune action.

Soulevée Le capteur de soulèvement a été acti-vé, car le produit s'est coincé.

Débloquez le produit.

Problème capteurcollision, avant/arrière

Le corps du produit ne peut pas se dé-placer librement autour de son châssis.

Vérifiez que le corps du produit peut sedéplacer librement autour de son châs-sis.

Si le problème persiste, le message re-quiert l'intervention d'un techniciend'entretien agréé.

Problème de mo-teur de roue, droit/gauche

De l'herbe ou un autre objet s'est en-roulé autour de la roue motrice.

Nettoyez les roues et le contour desroues.

Fonction de sécu-rité défectueuse

Problème temporaire électronique oude logiciel du produit.

Redémarrez le produit.

Si le problème persiste, le message re-quiert l'intervention d'un techniciend'entretien agréé.

Problème électro-nique

Problème capteurboucle, avant/arrière

Problème systèmede charge

Problème de cap-teur d'inclinaison

Problème tempo-raire

42 - Dépannage 1034 - 001 -

Page 44: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Message Cause Action

Problème batterietemporaire

Problème temporaire de batterie ou delogiciel du produit.

Redémarrez le produit.

Débranchez et rebranchez la batterie.

Si le problème persiste, le message re-quiert l'intervention d'un techniciend'entretien agréé.

Problème de bat-terie

Courant de chargetrop élevé

Bloc d'alimentation incorrect ou défail-lant.

Redémarrez le produit.

Si le problème persiste, le message re-quiert l'intervention d'un techniciend'entretien agréé.

Problème de con-nectivité

Problème potentiel sur le panneau decommande du circuit de connectivité duproduit.

Redémarrez le produit.

Si le problème persiste, le message re-quiert l'intervention d'un techniciend'entretien agréé.

Réglages connec-tivité restaurée

Les réglages connectivité restaurée ontété restaurés en raison d'un défaut.

Veuillez vérifier et modifier les réglagessi nécessaire.

Mauvaise qualitédu signal

Le panneau de commande du circuit deconnectivité du produit est monté àl'envers, ou le produit lui-même est in-cliné ou à l'envers.

Vérifiez que le produit n'est pas à l'en-vers ou incliné. Si ce n'est pas le cas,le message requiert l'intervention d'untechnicien d'entretien agréé.

1034 - 001 - Dépannage - 43

Page 45: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

6.3 Messages d'informationUn certain nombre de messages d'information pouvant s'afficher sur l'écran du produit sont répertoriésci-dessous. Contactez le service clientèle GARDENA si le même message s'affiche souvent.

Message Cause ActionBatterie faible Le produit ne trouve pas la station de

charge.Assurez-vous que la station de chargeet le câble guide sont installés confor-mément aux instructions. Reportez-vous à la section Installation du câbleguide à la page 21.

Le câble guide est cassé ou non bran-ché.

Trouvez l'emplacement de coupure ducâble et remédiez au problème.

La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous àla section Batterie à la page 36.

L'antenne de la station de charge estdéfectueuse.

Vérifiez si le voyant de la station decharge clignote en rouge. Reportez-vous à la section Voyant de la stationde charge à la page 45.

Réglages restau-rés

Confirmation que Réinitialiser tous lesréglages a été effectué.

Ceci est normal. Aucune action requi-se.

Guide non trouvé Le câble guide n'est pas connecté à lastation de charge.

Vérifiez que le connecteur du câble gui-de est correctement raccordé à la sta-tion de charge. Reportez-vous à la sec-tion Installation du câble guide à la pa-ge 21.

Coupure du câble guide. Trouvez l'emplacement de coupure ducâble. Remplacez la partie endomma-gée du câble guide par un nouveau câ-ble et utilisez un raccord d'origine pourla rallonger.

Le câble guide n'est pas connecté aucâble périphérique.

Vérifiez si le câble guide est correcte-ment connecté au câble périphérique.Reportez-vous à la section Installationdu câble guide à la page 21.

Échec de calibra-tion guide

Le produit n'a pas pu effectuer le cali-brage du câble guide.

Vérifiez que le câble guide est bien in-stallé conformément aux instructions.Reportez-vous à la section Détermina-tion de l'emplacement du câble guide àla page 19. En outre, vérifiez que ladistance minimale à gauche du câbleguide est respectée. Reportez-vous àla section Détermination de l'emplace-ment du câble guide à la page 19.

Calibration guideexécutée

Le produit a pu effectuer le calibragedu câble guide.

Aucune action requise.

44 - Dépannage 1034 - 001 -

Page 46: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

6.4 Voyant de la station de chargeLe voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe ou clignotante pour indiquer quel'installation est totalement fonctionnelle. Si ce n'est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci-dessous.

Vous trouverez une aide plus approfondie sur www.gardena.com. Si vous avez besoin d'une aidesupplémentaire, contactez le service clientèle GARDENA.

Voyant Cause Action

Lumière verte fixe Signaux OK Aucune action requise

Lumière verte cli-gnotante

Signaux OK et mode ECO activé. Aucune action requise. Pour plus d'in-formations sur le mode ECO. Reportez-vous à la section Mode ECO à la page27.

Lumière bleue cli-gnotante

Le câble périphérique n'est pas raccor-dé à la station de charge.

Vérifiez si les connecteurs du câble pé-riphérique sont correctement montéssur la station de charge. Reportez-vousà la section Installation du câble guideà la page 21.

Coupure du câble périphérique. Trouvez l'emplacement de la coupuredu câble. Remplacez la partie endom-magée de la boucle par un nouveaucâble et utilisez un raccord d'originepour la rallonger.

Lumière jaune cli-gnotante

Le câble guide n'est pas connecté à lastation de charge.

Vérifiez si le connecteur du câble guideest correctement connecté à la stationde charge. Reportez-vous à Installationdu câble guide à la page 21

Coupure du câble guide. Trouvez l'emplacement de coupure ducâble. Remplacez la partie endomma-gée du câble guide par un nouveau câ-ble et utilisez un raccord d'origine pourla rallonger.

Lumière rouge cli-gnotante

Interruption du signal de l'antenne de lastation de charge.

Contactez le service clientèle GARDE-NA.

Lumière rouge fixe Défaut de la carte électronique ou mau-vaise alimentation électrique au niveaude la station de charge. Ce problèmedoit être pris en charge et réglé par untechnicien d'entretien agréé.

Contactez le service clientèle GARDE-NA.

1034 - 001 - Dépannage - 45

Page 47: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

6.5 SymptômesSi votre produit ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide des symptômes ci-dessous.

Le site www.gardena.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plusprécises à certaines questions classiques. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine duproblème, contactez le service clientèle GARDENA.

Symptômes Cause Action

Le produit éprouvedes difficultés às'arrimer.

Le câble guide n'est pas positionné enlongue ligne droite suffisamment éloi-gnée de la station de charge.

Vérifiez si la station de charge a bienété installée conformément aux instruc-tions dans Installation de la station decharge à la page 20

Le câble guide n'est pas inséré dans larainure située sous la station de char-ge.

Il est absolument primordial pour lefonctionnement que le câble guide soitparfaitement droit et en bonne positionsous la station de charge. Veillez doncà passer impérativement le câble guidedans la rainure de la station de charge.Reportez-vous à la section Installationdu câble guide à la page 21.

La station de charge se trouve sur unepente.

Placez la station de charge sur unesurface entièrement plane. Reportez-vous à la section Détermination del'emplacement de la station de chargeà la page 16.

Le produit fonc-tionne à la mauvai-se heure

L'horloge du produit doit être réglée. Réglez l'horloge. Reportez-vous à lasection Réglage de l'heure et de la dateà la page 28.

Les heures de début et de fin de la ton-te sont incorrectes.

Réinitialisez les réglages des heuresde début et de fin de la tonte. Repor-tez-vous à la section Réinitialisation duparamètre de programmation à la page24.

Le produit vibre. Les lames endommagées peuvent en-traîner un déséquilibre du système decoupe.

Contrôlez les lames et les vis et rem-placez-les si nécessaire. Reportez-vous à la section Pour remplacer les la-mes à la page 35.

Si trop de lames se trouvent dans lamême position, le système de coupeest déséquilibré.

Vérifiez qu'une seule lame est montéesur chaque vis.

Différentes versions (épaisseurs) de la-mes GARDENA sont utilisées.

Vérifiez si les lames sont de versionsdifférentes.

Le produit avance,mais le disque decoupe ne tournepas.

Le produit recherche la station de char-ge ou se déplace vers le point de dé-part.

Aucune action. Le disque de coupe netourne pas quand le produit recherchela station de charge.

46 - Dépannage 1034 - 001 -

Page 48: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Symptômes Cause Action

Le produit tondpendant des pério-des inhabituelle-ment courtes entredes charges.

De l'herbe ou un corps étranger bloquele disque de coupe.

Retirez le disque de coupe et nettoyez-le. Reportez-vous à la section Nettoyezle produit à la page 34.

La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous àla section Batterie à la page 36.

Les temps de ton-te et de chargesont tous les deuxinhabituellementcourts.

La batterie est usée. Remplacez la batterie. Reportez-vous àla section Batterie à la page 36.

Le produit est garépendant plusieursheures dans lastation de charge.

Le produit est programmé avec une pé-riode de veille prédéfinie en fonction dutableau relatif à la durée de veille. Re-portez-vous à la section Programme etmise en veille à la page 32.

Aucune action.

Le bouton STOP a été activé. Ouvrez le capot, saisissez le code PINet confirmez en appuyant sur le boutonOK. Appuyez sur le bouton Start et fer-mez le capot.

Résultats de cou-pe irréguliers.

Le produit fonctionne trop peu d'heurespar jour.

Augmentez le temps de tonte. Repor-tez-vous à la section Calculer le para-mètre de programmation à la page 23.

La forme de la zone de travail nécessi-te l'utilisation des Zones 1-3 pour per-mettre au produit d'accéder à toutes leszones éloignées.

Utilisez le paramètre Zone 1-3 pour di-riger le produit vers une zone éloignée.Reportez-vous à la section Définir lafonction Zone de tonte à la page 26.

Le réglage Combien de fois ? est incor-rect par rapport à la configuration de lazone de travail.

Vérifiez si la valeur Combien de fois ?correcte est sélectionnée.

Zone de tonte trop grande. Essayez de limiter la zone de tonte oud'étendre le temps de travail. Reportez-vous à la section Pour paramétrer laprogrammation à la page 24.

Lames émoussées. Remplacez les lames. Reportez-vous àla section Pour remplacer les lames àla page 35.

Herbe longue du fait de la hauteur decoupe définie.

Augmentez la hauteur de coupe, puisabaissez-la progressivement.

Accumulation d'herbe au niveau du dis-que de coupe ou autour de l'arbre dumoteur.

Vérifiez que le disque de coupe tournelibrement et facilement. Si ce n'est pasle cas, dévissez le disque de coupe etretirez l'herbe et les corps étrangers.Reportez-vous à la section Nettoyez leproduit à la page 34.

1034 - 001 - Dépannage - 47

Page 49: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

6.6 Recherche de coupures dans laboucle du câbleLes coupures de la boucle de câble sontgénéralement le résultat de dégâts physiquesaccidentels sur le câble, provoqués par exemplepar le jardinage avec une pelle. En cas de gelprofond, le simple déplacement de pierrescoupantes dans le sol peut endommager lecâble. Les coupures peuvent également seproduire à cause d'une tension excessive ducâble pendant l'installation.

Le fait de tondre l'herbe trop court juste aprèsl'installation peut aussi endommager l'isolant ducâble. Des dommages sur l'isolant peuvent necauser des dysfonctionnements qu'au bout deplusieurs semaines, voire plusieurs mois. Pourl'éviter, sélectionnez toujours la hauteur de coupemaximale dans les premières semaines quisuivent l'installation, puis abaissez la hauteur decoupe d'un cran toutes les deux semainesjusqu'à obtenir la hauteur de coupe souhaitée.

Une épissure défectueuse de la boucle du câblepeut aussi entraîner des perturbations plusieurssemaines après qu'elle a été effectuée. Leraccord peut être défectueux par exemple si leraccord d'origine n'a pas été suffisamment serréà l'aide d'une pince ou si un raccord de moinsbonne qualité que le raccord d'origine a étéutilisé. Vérifiez d'abord tous les raccords connusavant de poursuivre le dépannage.

La coupure d'un câble peut être localisée endiminuant graduellement de moitié la longueur dela boucle où la panne peut se trouver, jusqu'à cequ'il ne reste qu'une partie très courte du câble.

La méthode suivante ne fonctionne pas si lemode ECO est activé. Vérifiez d'abord que lemode ECO est désactivé. Reportez-vous à lasection Mode ECO à la page 27.

1. Assurez-vous que le voyant de la station decharge clignote en bleu, ce qui indique unecoupure du câble périphérique. Reportez-vous à la section Voyant de la station decharge à la page 45.

2. Vérifiez si les connexions du câblepériphérique à la station de charge sontcorrectement effectuées et nonendommagées. Vérifiez si le voyant de lastation de charge clignote toujours en bleu.

R

GUIDE

L

POWER

3. Échangez les branchements entre le câbleguide et le câble périphérique de la stationde charge.

Commencez par échanger les connexions Let GUIDE.

Si le voyant est vert en continu, cela signifieque la coupure se trouve quelque part sur lecâble périphérique entre L et là où le câbleguide est raccordé avec le câblepériphérique (ligne noire épaisse surl'illustration).

48 - Dépannage 1034 - 001 -

Page 50: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

GUIDEL

Guide

Pour résoudre le problème, vous aurezbesoin du câble périphérique, deconnecteurs et de raccords :

a) Si le câble périphérique suspect est court,il est plus facile de changer tout le câblepériphérique entre L et l'endroit où le câbleguide est raccordé au câble périphérique(ligne noire épaisse).

b) Si le câble périphérique suspect est long(ligne noire épaisse), procédez comme suit :Replacez L et GUIDE à leurs positionsd'origine. Puis débranchez R. Branchez unenouvelle boucle de câble sur R. Branchezl'autre extrémité de cette nouvelle boucle decâble au milieu de la section du câblesuspect.

R

Si le voyant est maintenant vert, cela signifieque la coupure se trouve quelque part entrel'extrémité débranchée et l'endroit où lenouveau câble est branché (ligne noireépaisse sur l'illustration). Dans ce cas,déplacez la connexion destinée au nouveaucâble plus près de l'extrémité débranchée(en gros, au milieu de la partie du câblesuspectée) puis vérifiez de nouveau que levoyant est vert.

1034 - 001 - Dépannage - 49

Page 51: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne restequ'une partie très courte du câble, ce quivous permet de distinguer une lumière vertefixe d'une lumière bleue clignotante. Suivezensuite les instructions à l'étape 5 ci-dessous.

4. Si le voyant clignote toujours en bleu, suivezles instructions de l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions L et GUIDE surleurs positions d'origine. Échangez ensuiteR et GUIDE. Si le voyant est maintenantallumé en vert fixe, débranchez ensuite L etbranchez un nouveau câble périphérique surL. Branchez l'autre extrémité de ce nouveaucâble au milieu de la partie du câblesuspect. Suivez la même instruction qu'auxpoints 3a) et 3b) ci-dessus.

5. Une fois la coupure trouvée, la partieendommagée doit être remplacée par unnouveau câble. Utilisez toujours desraccords d'origine.

50 - Dépannage 1034 - 001 -

Page 52: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

7 Transport, entreposage et mise au rebut7.1 TransportLes batteries Li-ion fournies respectent lesexigences de la législation sur les marchandisesdangereuses.

• Respectez les lois nationales en vigueur.• Vous devez respecter l'exigence spécifique

relative à l'emballage et aux étiquettes pourles transports commerciaux, y compris pardes tiers et des transitaires.

7.2 Remisage• Chargez complètement le produit. Reportez-

vous à la section Pour charger la batterie àla page 33.

• Débranchez le produit avec le bouton ON/OFF. Reportez-vous à la section BoutonON/OFF à la page 30.

• Nettoyez le produit. Reportez-vous à lasection Nettoyez le produit à la page 34.

• Conservez le produit dans un endroit sec, àl'abri du gel.

• Pendant le stockage, conservez le produitavec toutes ses roues sur un sol plat, ouutilisez un support mural GARDENA.

• Si vous choisissez de garder la station decharge en intérieur, débranchez et retirezl'alimentation électrique et tous lesconnecteurs de cette dernière. Placezl'extrémité de chaque fil du connecteur dansun contenant avec de la graisse.

Remarque: si vous choisissez de garder lastation de charge en extérieur, ne débranchezpas l'alimentation électrique et les connecteurs.

7.3 Mise au rebut• Respectez les consignes locales de

recyclage et la réglementation en vigueur.• Si vous avez des questions sur la manière

de retirer la batterie, reportez-vous à Remplacement de la batterie à la page 36.

1034 - 001 - Transport, entreposage et mise aurebut - 51

Page 53: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

8 Caractéristiques techniques

8.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques SILENO city

smart SILENO citySILENO lifesmart SILENO life

Dimensions

Longueur, cm 55 58

Largeur, cm 38 39

Hauteur, cm 23 23

Poids, kg 7,3 7,3

Système électrique SILENO citysmart SILENO city

SILENO lifesmart SILENO life

Batterie, lithium-ion 18 V/2,1 Ah réf. 584 85 28-01, 584 85 28-02

Batterie, lithium-ion 18 V/2,0 Ah réf. 590 21 42-02

Batterie, lithium-ion 18,25 V/2,0 Ah réf. 590 21 42-03

Alimentation, V/28 V CC 100-240 100-240

Longueur de câble basse tension, m 5 5

Consommation d'énergie moyenne à une utilisa-tion maximale

4 kWh/mois sur une zo-ne de travail de 500 m2

7 kWh/mois sur une zo-ne de travail de1 250 m2

Courant de charge, A CC 1.3 1.3

Temps de tonte moyen, min 65 65

Temps de charge moyen, min 60 60

Antenne du câble périphérique SILENO citysmart SILENO city

SILENO lifesmart SILENO life

Bande de fréquence d'exploitation, Hz 300-80 000 300-80 000

Puissance de radiofréquence maximale, mW@60 m 1

<25 <25

1 Puissance de sortie active maximum au niveau des antennes dans la bande de fréquence danslaquelle l'équipement radio fonctionne.

52 - Caractéristiques techniques 1034 - 001 -

Page 54: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Émissions sonores dans l'environnement me-surées en tant que puissance acoustique2

SILENO citysmart SILENO city

SILENO lifesmart SILENO life

Niveau de puissance acoustique mesuré, dB(A) 56 56

Incertitudes des émissions sonores KWA, dB (A) 2 2

Niveau de puissance acoustique garanti, dB(A) 58 58

Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisa-teur, dB(A) 3

45 45

La déclaration sur les émissions sonores est conforme à la norme EN 50636-2-107:2015

Tonte SILENO citysmart SILENO city

SILENO lifesmart SILENO life

Système de coupe 3 trois lames de coupe pivotantes

Vitesse du moteur de coupe, tr/min 2500 2500

Consommation d'énergie pendant la coupe, W +/-20 %

20 20

Hauteur de coupe, cm 2-5 2-5

Largeur de coupe, cm 16 22

Passage le plus étroit possible, cm 60 60

Pente maximale de la zone de tonte, % 25 30

Pente maximale du câble périphérique, % 10 10

Longueur maximale du câble périphérique, m 300 300

Longueur maximale du câble guide, m 150 150

Classification IP SILENO citysmart SILENO city

SILENO lifesmart SILENO life

Produit IPX5 IPX5

Station de charge IPX5 IPX5

Alimentation électrique IPX4 IPX4

2 Émissions sonores dans l'environnement mesurées en tant que puissance acoustique(LWA) selon la directive européenne 2000/14/CE. La puissance acoustique garantie com-prend une variation dans la production ainsi qu'une variation du code du test de1-3 dB(A).

3 Incertitudes de pression sonore KpA, 2 à 4 dB (A)

1034 - 001 - Caractéristiques techniques - 53

Page 55: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

Bluetooth® SILENO citysmart SILENO city

SILENO lifesmart SILENO life

Bande de fréquence d'exploitation, MHz 2 400 - 2 484 2 400 - 2 484

Puissance maximale transmise, dBm 8 8

SRD (appareil à courte portée) interne SILENO city, SILENOlife

smart SILENO city,smart SILENO life

Bande de fréquence d'exploitation, MHz - 863-870

Puissance maximale transmise, dBm - 14

Portée radio en champ libre, m approx. - 100

Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types dedispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, desclôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.

Les produits sont fabriqués en Angleterre ou en République tchèque. Consultez les informations sur laplaque signalétique. Reportez-vous à la section Introduction à la page 3.

54 - Caractéristiques techniques 1034 - 001 -

Page 56: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

9 Garantie9.1 Conditions de garantieGARDENA garantit le fonctionnement de ceproduit pendant deux ans (à compter de la dated'achat). Cette garantie couvre les pannesgraves liées aux matériaux ou vices defabrication. Pendant la période de garantie, nousremplacerons le produit ou le réparerons sansfrais supplémentaires si les conditions suivantessont remplies :

• Le produit et la station de charge ne peuventêtre utilisés qu'en accord avec lesinstructions de ce manuel d'utilisation. Laprésente garantie n'a aucun effet sur lesrecours à la garantie à l'encontre durevendeur/fournisseur.

• Les utilisateurs ou tiers non autorisés nedoivent en aucun cas essayer d'effectuerdes réparations sur le produit.

Exemples de pannes non couvertes par lagarantie :

• Dommages causés par l'infiltration d'eau lorsde l'utilisation d'un nettoyeur à hautepression ou de l'immersion sous l'eau, parexemple, lorsque de fortes pluies formentdes flaques d'eau.

• Dommages provoqués par la foudre.• Dommages causés par un stockage

inapproprié ou une manipulation incorrectede la batterie.

• Dommages provoqués par l'utilisation d'unebatterie qui ne serait pas d'origineGARDENA.

• Dommages provoqués par l'utilisation depièces de rechange et d'accessoires autresque ceux d'origine GARDENA, tels que leslames et le matériel d'installation.

• Dommages sur la boucle du câble.• Dommages causés par des changements

ou modifications non-autorisés sur le produitou sur son alimentation.

Les lames et les roues sont considérées commedes éléments consommables et elles ne sont pascouvertes par la garantie.

Si une erreur survient avec votre produitGARDENA, contactez le service clientèleGARDENA pour de plus amples instructions.Gardez le reçu et le numéro de série du produit à

portée de main lorsque vous contactez le serviceclientèle GARDENA.

1034 - 001 - Garantie - 55

Page 57: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

10 Déclaration de conformité CE10.1 Déclaration de conformité CENous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que lesrobots tondeuses GARDENA SILENO cityGARDENA smart SILENO city et GARDENASILENO life GARDENA smart SILENO life àpartir des numéros de série de l'année 2018semaine 48 et ultérieurs (l'année et la semainesont clairement indiquées sur la plaquesignalétique et suivies du numéro de série), sontconformes aux dispositions de la DIRECTIVE DUCONSEIL :

• Directive « Machines » 2006/42/CE.• Exigences particulières relatives aux

robots de tonte électriques alimentéspar batterie EN 50636-2-107 : 2015

• Champs électromagnétiquesEN 62233 : 2008.

• Directive 2011/65/UE relative à la limitationde l'utilisation de certaines substancesdangereuses.• La norme suivante est appliquée : EN

50581:2012• Directive 2000/14/CE relative aux émissions

sonores des matériels utilisés à l'extérieurdes bâtiments. Pour de plus amplesinformations sur les émissions sonores et lalargeur de tonte, reportez-vous également àla section Caractéristiques techniques à lapage 52.

L'organisme certifié 0404, RISE SMP SvenskMaskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07Uppsala, Sweden, a délivré un rapportconcernant l'évaluation de la conformité selonl'annexe VI de la Directive du Conseil2000/14/CE du 8 mai 2000 « relative auxémissions sonores dans l'environnement ». Lecertificat porte le numéro : 01/901/287 pourGARDENA SILENO city et pour GARDENAsmart SILENO city, GARDENA SILENO life etGARDENA smart SILENO life.

• Directive relative aux équipements radio2014/53/UE. Les normes harmoniséessuivantes ont été appliquées :• Projet ETSI EN 303 447 V1.1.1• ETSI EN 300 328 v2.2.0

• Compatibilité électromagnétique :

• ETSI EN 301 489-1 Projet v2.2.0• ETSI EN 301 489-17 Projet v3.2.0

• Pour les modèles GARDENA smart SILENOcity et GARDENA smart SILENO lifeégalement équipés du smart system : • ETSI EN 301 489-3 v2.1.1• ETSI EN 300 220-1 v3.1.1• ETSI EN 300 220-2 v3.1.1

Huskvarna, 1.11.2018

Lars Roos

Global R&D Director, Electric category

(Représentant autorisé Husqvarna AB etresponsable de la documentation technique.)

56 - Déclaration de conformité CE 1034 - 001 -

Page 58: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

1034 - 001 - Déclaration de conformité CE - 57

Page 59: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

58 - Déclaration de conformité CE 1034 - 001 -

Page 60: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

1034 - 001 - Déclaration de conformité CE - 59

Page 61: OM, Gardena, SILENO city, smart SILENO city, SILENO life ...2. Capot d'accès à l'écran et au clavier 3. Bouton d'arrêt 4. Roue arrière (SILENO city)/Roues arrière (SILENO life)

2019-01-15

INSTRUCTIONS D’ORIGINENous nous réservons le droit d‘apporter des modifications sans préavis. Copyright © 2019 GARDENA Manufacturing GmbH. All rights reserved.

114 05 86-31

InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 2 2019-01-03 14:56:43