52
Omega Plus Pipettor Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Bedienungshandbuch Manual del operador Manuale d’uso オペレーターマニュアル Argos Technologies, Inc. Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com manufacturing solutions for science

Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Omega Plus™ PipettorOperator’s ManualManuel de l’opérateurBedienungshandbuchManual del operadorManuale d’usoオペレーターマニュアル

Argos Technologies, Inc. Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com

manufacturing solutions for science

Page 2: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

1

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Eng

lish

Page 3: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

2

Eng

lish

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Table of ContentsProduct Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Product Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Replacing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Maintenance, Care & Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Replacement Parts Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Chemical Compatibility Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Product OverviewIlluminated LED Array shows battery charge

Personalized Name Card

Speed Control Thumbwheel

Aspirate Trigger

Dispense Trigger Power Supply/ Charging Socket

Filter Tube

Filter

Silicone Pipette Holder

Nosepiece

© 2016 Argos Technologies Inc.

Page 4: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

3

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Eng

lish

Product DescriptionThank you for your recent purchase of the Argos Omega Plus™ Pipettor, the last serological pipettor you will ever need! The Omega Plus Pipettor is a portable, lightweight and ergonomic unit for use with plastic or glass pipettes from 1-100mL. Its balanced design and contoured buttons help prevent hand fatigue even after hours of use. With its unique UV resistant plastic housing it is the pipettor of choice for use in laminar hoods or other locations exposed to UV light.

Note: Please be sure and read the safety and operating instructions before use. Also, when performing the pipetting function, observe all laboratory safety guidelines including the use of protective clothing, safety goggles and gloves when handling biological samples or chemicals: Never Mouth Pipette!

Package ContentsUpon receipt of the Omega Plus Pipettor, please carefully unpack your unit to ensure it is complete and in good working order. Should you find the unit damaged upon inspection, notify your freight carrier at time of receipt as well as your distributor.

Should any parts listed below be missing or you discover concealed damage once you install the Omega Plus Pipettor, contact Argos Technologies immediately for resolution (see page 09 for contact information).

Omega Plus PipettorUniversal Power SupplyWall MountName Labels to Personalize PipettorWarranty Registration CardInstruction ManualArgos Utility KnifeFilter Standard: 0.45µm PTFE

Materials and SpecificationBattery: 7.2V Lithium IonBattery Charging Time: 2 HoursBattery Life: 10 HoursWeight: 190 GramsFilter Standard: 0.45µm PTFEHand Case: Proprietary UV-resistant ResinNosepiece: ABSPipette Holder: Silicone

Page 5: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

4

Eng

lish

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Warranty InformationOmega Plus 2 Year Warranty Argos Omega Plus Pipettor is warranted to be free of defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase, providing that:

• Theunithasnotbeenopenedorattemptedtobeopenedbytheenduser• Theuserensuresthatithasbeencarefullycleanedanddecontaminated• Theunithasbeenoperatedaccordingtotheinstructionsandnotinanyimproperway.

In order to qualify for warranty repair; the customer must return the warranty card supplied with the unit that includes all of the information required to validate proof of purchase. Should warranty service be required, repair or replacement will be provided by Argos without charge. Freight shipping the unit to Argos will be the responsibility of the purchaser. There are no other warranties or guarantees, implied or otherwise expressed including any warranties of application or merchantability.

Repair Service Should your Omega Plus Pipettor require service or repair, please contact Argos Technologies customer service. They will issue a Return Authorization Number and advise on the proper packaging and method of shipment.

Customer Service: in US: 800-886-8675 outside US: 847-622-0456

Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical Service

Be sure to list your RA number on the shipping label.

Please use the same numbers listed above, should you require any technical assistance or support.

Getting StartedPreparation for Use Prior to operating your Omega Plus Pipettor, you need to charge the battery by plugging the power supply into a standard electrical source. Gently insert the power jack into the power supply socket in the base of the pipettor. The power jack will not be flush with the pipettor. Using excessive force may cause the supply socket to crack and dislodge from the pipettor handle. You will need to charge the battery for 2 hours for a full charge. You cannot overcharge the battery.

Power Supply Socket

Page 6: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

5

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Eng

lish

The Omega Plus Pipettor is equipped with an LED display that is activated during use. When all five lights are lit, the pipettor is fully charged. As the battery begins to lose its charge, the illuminated lights are reduced by one for every 20% loss of battery life. When only one bar remains illuminated, representing 20% battery power, the pipettor should be recharged. You can recharge the battery at any time without damage.

Our unique Lithium ION battery is guaranteed for two years without being replaced, unlike Nickel Cadmium or Nickel Metal Hydride batteries typically provided.

Operating the Pipettor- Place the Pipette firmly into the nosepiece to ensure a secure fit.

- Using the continuously adjusting thumb wheel, you can control the speed of the aspiration or dispensing of your sample (dial turned left = slower, dial turned right = faster). This allows the operator to adjust the speed depending on the size of the pipette and the viscosity of the sample.

- To aspirate, press the top button. The intensity of finger pressure on the button regulates the actual working speed.

- To dispense, depress the bottom button to achieve the reverse effect. By using variable pressure on the aspirating and dispensing buttons, you can easily control the meniscus in the pipette.

Operating ConditionsOperating Temperature: +10 - +40°C

Relative Humidity: 10 – 90% (no condensation)

Altitude: 0 – 2,500 m

Page 7: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

6

Eng

lish

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Maintenance, Care and Safety Precautions

WARNING!!

Before cleaning disconnect Pipettor from the power supply. Never clean the power supply or immerse the Pipettor in water.

Safety Precautions- Never use with highly flammable or corrosive liquids

- Ensure the current of your electrical source matches the voltage of the charger unit. Only use the adapter supplied with the unit.

- When changing the filter, wear protective gloves to prevent accidental contamination.

Do not open the Pipettor housing as it will void warranty.

Replacing the Battery1) Turn the pipettor so that the Omega Plus logo is facing away from you.

2) Remove the pipettor nose piece by turning counter clockwise.

3) Using a small Phillips screwdriver remove the two screws holding the battery compartment shell in place and remove shell.

4) Note position of white manifold connected to rubber tube and gently move to side.

5) Gently pull the battery pack out of the pipettor until you can access the cable connection mounted on the side of PCB board.

6) Carefully remove the battery clip from the PCB board. Be sure to dispose of the battery properly in accordance with local disposal regulations.

7) Take the replacement battery and line up front of connector, carefully reconnect the cable connection to the PCB board. DO NOT FORCE; the connector only works one way. There should be a slight “click” when the cable connection is inserted properly. Note: If PCB board becomes loose while replacing battery, re-insert in channel provided.

8) Insert new battery pack into pipettor with wires facing away from nose piece and positioned between battery pack and PCB board. Battery will sit between battery channels in pipettor housing.

9) Place white manifold with rubber hose back into original position with hose being placed between battery back and PCB board.

10) Reattach battery compartment shell and secure with two Phillips screws.

11) Reattach nose piece

12) Charge battery for 2-hours before use.

Page 8: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

7

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Eng

lish

Cleaning and CareThe Omega Plus Pipettor can be cleaned with most common laboratory disinfectants, including isopropanol. Never use aggressive organic solvents.

The nosepiece can be autoclaved at 121°C, with the exception of the filter. Follow the procedure under “Replacing the Filter” to remove the filter prior to sterilization. No other portions of the unit are autoclavable.

MaintenanceReplacement of Filter- Turn the nosepiece counter clockwise until the nosepiece is separated from the pipettor.

Remove the filter from the silicone pipette holder and the filter tube. Dispose of the filter and replace with a fresh one.

- The filter should be replaced every three months or when the filter is contaminated by liquid or the suction capacity is slowed. Note: Only use Omega Plus replacement filters to guarantee a proper seal.

*Never operate the Omega Plus Pipettor without a filter.

Filter Tube

Filter

Silicone Pipette Holder

Nosepiece

Page 9: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

8

Eng

lish

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Problem Possible Cause RemedySlow Aspiration Filter Blocked Replace Filter

Slow Aspiration Battery Low Recharge Battery

Pipette Drips Pipette not secure in holder

Re-insert Pipette into Pipettor

Pipette Drips Pipettor Mount Damaged or Worn

Replace Pipettor Mount

Part No. DescriptionP5000 Omega Plus Pipettor, GreyP5015 Omega Plus Pipettor, GreenP5016 Omega Plus Pipettor, RedP5017 Omega Plus Pipettor, BlueP5018 Omega Plus Pipettor, ClearP5019 Omega Plus Pipettor, PurpleP1020 Silicone Pipette Holder153 015 Sterile Filters (0.45µm) 10/PK153 014 Non Sterile Filters (0.45µm) 10/PK153 017 Barrier Filters (0.45 / 0.8µm) 10/PKP3225 Pipettor MountP5025 Nosepiece – RedP5070 Nosepiece – GreyP3010 Battery ChargerP1005 Pipettor Wall MountP5022 Personalized Name CardP3011 Replacement Battery

Chemical Compatibility GuideR: Recommended PA: PolyamideO: Test advised POM: PolymethlenoxidL: Limited resistance NBR: Nitril – rubberN: Not recommended CR: Chloroprene (Neoprene)

MQ / MVQ: Silicon - caoutchoucFPM: Fluor – caoutchouc (Viton)

Replacement Parts Ordering Information

Trouble Shooting

Note that there are no user serviceable parts inside of the unit.

Page 10: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

9

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Operator’s Manual

Eng

lish

ContactArgos Technologies, Inc.1551 South Scottsdale CourtSuite 200Elgin, IL 60123Toll Free: 800-886-8675International: 847-622-0456www.argos-tech.com

Acids PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMHydrochloric acid 10% L L O R L RHydrochloric acid conc. N N L L L ONitric acid 10% L L N O N ONitric acid concentrated N N N L N O

Alcohols PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMButanol R R R R O REthanol O R O R O OMethanol O R O O R L

Amines PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAniline O O L L O RDimethylformamide R R L O R L

Bases PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAmmonium hydroxide 25% R L O R O LSodum hydroxide R L O R L O

Hydrocarbons PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMHexane R R R L O LTuloene R R N N N RXylene R R N N N RDioxane R O N N N LDimethysulfoxide DMSO N N N N N N

Halogenated Hydrocarbons PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMCarbon tetrachloride R R L N N RChloroform O L N N L OMethylene chloride O O N N N L

Ketones PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAcetone R O N O L NMethyl ethyl ketone (butanone) R R N N N N

Chemical Compatibility Guide (continued)

Page 11: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Fra

nçai

s

2

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

Table des matièresVue d’ensemble du Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Description du Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Contenu du Paquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Informations concernant la Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Entretien & Mesures de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Informations de Commande des Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Guide de Compatibilité Chimique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9

Vue d’ensemble du ProduitDispositif DEL lumineux Affiche la charge de la batterie

Carte Nominative Personnalisée

Molette de Réglage de la Vitesse

Déclencheur d’Aspiration

Déclencheur de Distribution Alimentation Electrique/

Prise de chargement

Tube de FiltrationFiltre

Support Pipette en Silicium

Embout de fixation

© 2012 Argos Technologies Inc.

Page 12: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Français

3

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

Description du ProduitMerci d’avoir acheté le Pipetteur Plus™ Omega d’Argos, le dernier pipetteur sérologique dont vous aurez toujours besoin! Le Pipetteur Plus Omega est une unité ergonomique, léger et portative à utiliser avec des pipettes en plastique et en verre à partir de 1-100mL. Sa conception équilibrée et ses boutons profilés empêchent la fatigue des mains même après des heures d’utilisation. Avec son boîtier en plastique unique résistant aux UV, c’est le pipetteur de choix pour une utilisation dans des hottes à flux laminaire ou d’autres emplacements exposés à la lumière UV.

Note: Assurez-vous d’avoir lu les consignes de sécurité et de fonctionnement avant utilisation. Veillez également à observer toutes les directives de sécurité du laboratoire pendant la réalisation des fonctions du pipetteur, y compris l’utilisation de vêtements de protection, de gants et de lunettes de protection étanches pendant le maniement des échantillons biologiques ou des produits chimiques: Ne mettez jamais la Pipette dans la Bouche!

Contenu du PaquetÀ la réception du Pipetteur Plus Omega, veuillez le déballer avec soin pour vous assurer qu’il est bien complet et en bon état de marche. Si vous constatiez des dégâts à l’inspection, prévenez votre transporteur à la réception du produit, et également votre distributeur.

Si une quelconque des pièces listées ci-dessous manquait, ou si vous découvriez des dommages cachés au moment de l’installation du Pipetteur Plus Omega, contactez immédiatement Argos technologies pour la résolution du problème (voir en page 9 les informations de contact).Pipetteur Plus OmegaAlimentation Electrique UniverselleMontage MuralEtiquettes Personnalisées pour le PipetteurFiche de GarantieManuel d’UtilisationCouteau Universel ArgosFiltre Standard: 0.45µm PTFE

Materials and SpecificationBatterie: 7.2 V Lithium IonTps de Chargement de la Batterie: 2 HeuresTps d’Autonomie: 10 heuresPoids: 190 grammesFiltre Standard: 0.45µm PTFEEtui pour Mains: Résine Exclusive Résistant aux UVEmbout de Fixation: ABSSupport Pipette: Silicium

Page 13: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Fra

nçai

s

4

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

Information Concernant La GarantieGarantie de 2 ans pour le Pipetteur Plus Omega Le Pipetteur Plus Omega d’Argos possède une garantie sans défaut en matériel et en main-d’oeuvre pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat, à condition que:

•L’unitén’aitpasétéouverteouqu’aucunetentatived’ouverturen’aitétéfaitepar l’utilisateur final

•L’utilisateurs’assurequel’appareilaétébiennettoyéetdécontaminé.• L’unité ait été opérée selon les instructions et non de manière incorrecte.

Afin de se qualifier pour une réparation sous garantie, le client doit renvoyer la fiche de garantie fournie avec l’unité qui comporte toutes les informations nécessaires pour valider la preuve d’achat. Si un service de garantie est nécessaire, la réparation ou le remplacement sera fournit par Argos sans frais. Les frais de fret engagés dans l’expédition de l’unité chez Argos seront de la responsabilité de l’acheteur. Il n’existe pas d’autres garantie ou d’engagement, implicite ou explicite, y compris toutes garanties d’application ou de qualité marchande.

Service de RéparationsSi votre Pipetteur Plus Omega nécessite un service ou une réparation, veuillez contacter le service après-vente d’Argos Technologies. Ils émettront alors un Numéro d’Autorisation de Retour et vous conseilleront sur l’emballage et le mode d’expédition appropriés. Le client doit s’assurer que l’unité ait été nettoyée et décontaminée avec soins.

Service après-vente: aux Etats-Unis: 800-886-8675 en-dehors des Etats-Unis: 847-622-0456

Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical Service

Assurez-vous d’inscrire votre numéro RA sur l’étiquette d’envoi.

Veuillez utiliser les mêmes numéros que ceux répertoriés ci-dessus au cas où vous auriez besoin d’aide ou d’assistance technique.

IntroductionPréparation pour l’emploi Avant de faire fonctionner votre Pipetteur Plus Omega, vous devez charger sa batterie en branchant son alimentation sur une prise secteur. Insérez avec précaution le jack d’alimentation dans la prise d’alimentation à la base du Pipetteur. Le jack d’alimentation n’arrivera pas au raz du Pipetteur. Le fait de trop forcer peut causer une cassure de la prise d’alimentation et la déloger de la poignée de l’appareil. Il vous faudra 2 heures pour charger complètement la batterie. Il n’y a pas de risque de surcharge de la batterie.

Prise d’Alimentation

Page 14: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Français

5

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

Le Pipetteur Plus Omega est équipé d’un affichage par DEL qui est activé pendant l’emploi. Quand les cinq voyants sont lumineux, le pipetteur est complètement chargé. Quand la batterie commence à perdre de sa charge, les voyants lumineux s’éteignent un à un pour chaque 20% de perte d’autonomie de la batterie. Quand seulement une barre reste allumée, représentant 20% de l’alimentation de la batterie, le pipetteur doit être rechargé. Vous pouvez recharger la batterie quand vous voulez sans dommage.

Notre batterie au lithium-ion unique est garantie pour deux ans sans remplacement, contrairement aux batteries au Nickel-Cadmium ou au Nickel-Métal-Hydrure généralement fournies.

Fonctionnement du Pipetteur- Placez la Pipette fermement dans l’embout de fixation pour assurer un ajustement

sécurisé.

- A l’aide de la molette d’ajustement sans interruption, vous pouvez contrôler la vitesse d’aspiration ou de distribution de votre échantillon (cadran vers la gauche = plus lent, cadran vers la droite = plus rapide). Cela permet à l’opérateur d’ajuster la vitesse selon la taille de la pipette et la viscosité de l’échantillon.

- Pour aspirer, appuyez sur le bouton supérieur. L’intensité de la pression des doigts sur le bouton régule la vitesse actuelle de travail.

- Pour distribuer, appuyez sur le bouton inférieur pour obtenir l’effet inverse. En utilisant une pression variable entre les boutons d’aspiration et de distribution, vous pouvez facilement contrôler le ménisque dans la pipette.

Conditions de Fonctionnement Température de fonctionnement: +10 - +40°C

Humidité relative: 10 – 90% (pas de condensation)

Altitude: 0 – 2,500 m

Page 15: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Fra

nçai

s

6

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

Entretien et Mesures de Sécurité

ATTENTION!!

Avant de nettoyer, déconnectez le Pipetteur de l’alimentation électrique. Ne nettoyez jamais l’alimentation électrique ni n’immergez le Pipetteur dans de l’eau.

Mesures de Sécurité- N’utilisez jamais de liquides hautement inflammables ou corrosifs

- Assurez-vous que le courant de votre source électrique corresponde à la tension de l’unité de chargement. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’article.

- Quand vous changez le filtre, portez des gants de protection pour éviter une contamination accidentelle.

N’ouvrez pas le boîtier du Pipetteur car cela annulera la garantie.

Remplacement de la batterie1) Tournez l’appareil pour que le logo Omega plus soit dirigé à l’opposé de vous.2) Enlevez la pièce du nez de l’appareil en la tournant en sens antihoraire. 3) En utilisant un tournevis à petite pointe Phillips enlevez les deux vis maintenant la

coque du compartiment de batterie en place, et sortez-la.4) Notez la position du collecteur blanc relié au tube en caoutchouc et déplacez-le

doucement de côté.5) Sortez soigneusement le bloc de batterie de l’appareil jusqu’à ce que vous puissiez

accéder au câble de raccordement monté sur le côté de la carte de circuit imprimé.6) Enlevez avec précaution l’attache de batterie de la carte de circuit imprimé. Veillez à

mettre la vieille batterie au rebut correctement selon les réglementations locales.7) Prenez la batterie de remplacement et alignez-la devant le connecteur, rebranchez

soigneusement le câble de raccordement sur la carte de circuit imprimé. NE FORCEZ PAS. Le connecteur ne se rentre que d’une seule façon. Vous devez entendre un léger déclic quand le câble de raccordement est inséré correctement. Remarque : Si la carte devient lâche après le remplacement de la batterie, réinsérez-la dans le canal fourni.

8) Insérez le nouveau bloc de batterie dans l’appareil avec les fils dirigés à l’opposé de la pièce de nez, et positionnés entre le bloc de batterie et la carte de circuit imprimé. La batterie se tiendra entre les canaux de batterie dans le carter de l’appareil.

9) Ramenez le collecteur blanc avec tuyau en caoutchouc à sa position d’origine, le tuyau étant placé entre le bloc de batterie et la carte de circuit imprimé.

10) Remettez en place la coque du compartiment de batterie et fixez-la avec ses deux vis à tête Phillips.

11) Remettez en place la pièce de nez.12) Chargez la nouvelle batterie pendant 2 heures avant d’utiliser l’appareil.

Page 16: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Français

7

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

Tube de FiltrationFiltre

Support Pipette Silicium

Embout de Fixation

EntretienRemplacement du Filtre- Tournez l’embout de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce

qu’il soit séparé du pipetteur. Retirez le filtre du support de pipette en silicium et du tube de filtration. Jetez le filtre et remplacez le avec un nouveau filtre.

- Le filtre doit être remplacé tous les trois mois ou lorsque le filtre est contaminé par du liquide ou que la capacité d’aspiration est lente. Note: Utilisez uniquement les filtres de remplacement Omega Plus pour garantir une bonne étanchéité.

*Ne faites jamais fonctionner le Pipetteur Plus Omega sans un filtre.

Nettoyage et EntretienLe Pipetteur Plus Omega peut être nettoyé avec la plupart des désinfectants communs de laboratoire, y compris l’alcool d’isopropyle. N’utilisez jamais de solvants organiques agressifs.

L’embout de fixation peut être traité à l’autoclave à 121°C, à l’exception du filtre. Veuillez suivre la procédure du paragraphe “Remplacement du Filtre” pour retirer le filtre avant stérilisation. Vous ne pouvez pas traiter à l’autoclave d’autres partie du Pipetteur Omega™!

Page 17: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Fra

nçai

s

8

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

Guide de Compatibilité ChimiqueR: Recommandé PA: PolyamideO: Test conseillé POM: PolymethlenoxidL: Résistance limitée NBR: Nitrile – caoutchoucN: Pas recommandé CR: Chloroprène (Néoprène)

MQ / MVQ: Silicium - caoutchoucFPM: Fluor – caoutchouc (Viton)

Dépannage

Veuillez noter qu’il n’y a pas de pièces réutilisables à l’intérieur de l’appareil.

Informations de Commande des Pièces de Rechange

Problème Cause Possible RemèdeAspiration Lente Filtre bloqué Remplacer le Filtre

Aspiration Lente Batterie Faible Recharger la Batterie

Pipette coule Pipette instable dans le support

Réinsérer la Pipette dans le Pipetteur

Pipette coule Support du Pipetteur endommagé ou usagé

Remplacer le Support du Pipetteur

Nº de Pièce DescriptionP5000 Pipetteur Plus Omega, GrisP5015 Pipetteur Plus Omega, VertP5016 Pipetteur Plus Omega, RougeP5017 Pipetteur Plus Omega, BleuP5018 Pipetteur Plus Omega, ClairP5019 Pipetteur Plus Omega, VioletP1020 Support Pipette en Silicium153 015 Filtres stériles (0.45µm) 10/PK153 014 Filtres non stériles (0.45µm) 10/PK153 017 Filtres barrières (0.45 / 0.8µm) 10/PKP3225 Tube de FiltrationP5025 Embout de Fixation – RougeP5070 Embout de Fixation – GrisP3010 Chargeur de BatterieP1005 Montage mural du PipetteurP5022 Etiquette PersonnaliséeP3011 Batterie de remplacement

Page 18: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Français

9

Argos Technologies Pipetteur Plus™ Omega — Manuel de l’opérateur

ContactArgos Technologies, Inc. Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com

Guide de Compatibilité Chimique (suite)

Acides PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAcide Hydrochlorique 10% L L O R L RAcide Hydrochlorique conc. N N L L L OAcide Nitrique 10% L L N O N OAcide Nitrique concentré N N N L N O

Alcools PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAlcool Butylique R R R R O RAlcool Ethylique O R O R O OAlcool Méthylique O R O O R L

Amines PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAniline O O L L O RDiméthylformamide R R L O R L

Bases PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAmmoniaque 25% R L O R O LHydroxyde de Sodium R L O R L O

Hydrocarbures PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMHexane R R R L O LToluène R R N N N RXylène R R N N N RDioxan R O N N N LSulfoxydes Ethane DMSO N N N N N N

Halons PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMTétrachlorure de Carbone R R L N N RChloroforme O L N N L OChlorure de méthylène O O N N N L

Cétones PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAcétone R O N O L NMéthyléthycétone (butanone) R R N N N N

Page 19: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

2

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deu

tsch

InhaltsverzeichnisProduktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Garantie Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Auswechseln des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instandstetzungs-, Pflege- und Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

Störungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Bestellen von Ersatzteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Leitfaden zur chemischen Kompatibiliät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9

ProduktübersichtErleuchtete LED Anzeige Zeigt die Ladung der Batterie an

Persönliches Namensschild

Geschwindigkeits- regler

Aspirationsauslöser

Dispensionsauslöser Netzgerät/ Batterieversorgung

Filter-schlauchFilter

Silikon- Pipettenhalter

Mundstück

© 2012 Argos Technologies Inc.

Page 20: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

3

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deutsch

ProduktbeschreibungVielen Dank für Ihren neuesten Erwerb, den Argos Omega Plus™ Pipettor, der letzte serologische Pipettor, den Sie jemals brauchen werden! Der Omega Plus Pipettor ist ein portables, leichtgewichtiges und ergonomisches Gerät für den Gebrauch mit Plastik- oder Glasspipetten von 1-100ml. Sein ausgewogenes Design und seine profilierten Knöpfe, helfen das Ermüden der Hände, selbst noch nach Stunden der Benutzung, zu verhindern. Mit seinem einzigartigen UV-resistenten Plastikgehäuse, ist dies der Pipettor den Sie in einem laminaren Digestorium oder anderen UV- Licht ungeschützten Bereichen nutzen können.

Achtung: Lesen Sie bitte, vor der Inbetriebnahme sorgfältig die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. Beachten Sie während der Durchführung die Labor-richtlinien, inbegriffen das Tragen von Schutzkleidung, Schutzbrille und Handschuhen während des Umgangs mit biologischen Proben oder Chemikalien: Nehmen Sie die Pipette niemals in den Mund!

PackungsinhaltPacken Sie die Omega Plus Pipettor beim Empfang vorsichtig aus, um sicherzustellen, dass sie vollständig und in einem einwandfreien Betriebzustand ist. Wenn Sie bei der Überprüfung des Geräts eine Beschädigung feststellen, informieren Sie zum Zeitpunkt des Empfangs sowohl den Spediteur als auch den Vertriebshändler.

Sollten irgendwelche Teile aus der nachfolgenden Aufstellung fehlen oder wenn Sie während der Installation der Omega Plus Pipettor einen verborgenen Schaden feststellen, dann wenden Sie sich zwecks einer Lösung sofort an Argos Technologies (Kontaktinformationen finden Sie auf der Seite 09).

Omega Plus PipettorUniversal NetzgerätWandhalterungNamensschilder, zum personalisieren des PipettorsGarantie RegistrierungskarteBedienungsanleitungArgos Cutter (Messer)Filter Standard: 0.45µm PTFE

Materialien und SpezifikationBatterie: 7.2 V Lithium IonBatterie Aufladungszeit: 2 StundenBatterie Leistungszeit: 10 StundenGewicht: 190 grammFilter Standard: 0.45µm PTFEGehäuse: Proprietäres UV-resistentes HarzMundstück: ABSPipettenhalter: Silikon

Page 21: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

4

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deu

tsch

Garantie InformationenOmega Plus 2 Jahre Garantie Argos Omega Plus Pipettor gewährleistet für einen Zeitraum von 24 Monaten, ab Kaufdatum, frei zu sein von Defekten an Materialien und Arbeitsleistung, vorraussgesetzt: • DasGerätwurdevomEndverbrauchernichtgeöffnetoderversuchtzuöffnen.• DerAnwenderstelltsicher,dassdasGerätvorsichtiggereinigtunddekontaminiert

wird.• DasGerätwurdedenHinweisenentsprechendundnichtinunsachgemäßer

Weise benutzt.

UmdieGarantiereparaturgeltendzumachen,mußderKundediemitdemGerätgelieferte Garantiekarte, welche alle geforderten Informationen zum Beweis des Erwerbes enthält, zurückgeben. Sollte ein Garantieservice erforderlich sein, wird die Reparatur oder der Umtausch der Ware, von Argos ohne Kosten zu erheben, zur Verfügung gestellt. Die Frachtgebühren für den Transport des Gerätes zu Argos, liegen in der Verantwortlichkeit des Käufers. Es gibt keine anderen Garantien oder Gewährleistungen, weder impliziert noch ausdrücklich über die Verwendbarkeit oder die Marktgängigkeit.

Reperatur Service Sollte Ihr Omega Plus Pipettor, Wartung oder Reparatur benötigen, kontaktieren Sie bitte den Argos Technologie Kundenservice. Hier bekommen Sie eine Nummer für die Rücksendungsbewillung ausgestellt, sowie Hinweise für die richtige Verpackung und die ArtderVersendungmitgeteilt.DerKundemusssicherstellen,daßdasGerätsorgfältiggereinigt und entgiftet worden ist.

Kundenservice: in US: 800-886-8675 außerhalb US: 847-622-0456

Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical ServiceAchten Sie darauf, das Ihre Rücksendungsbewilligungs-Nummer auf dem Transportetikett enthalten ist.Sollten Sie technische Unterstützung oder Betreuung benötigen, nutzen Sie bitte dieselbe oben aufgeführte Nummer.

InbetriebnahmeVorbereitung zur Nutzung Vor der Inbetriebnahme Ihrer Omega Plus Pipettor müssen Sie den Akku aufladen, indem Sie das Netzteil an einer Netzsteckdoseanschließen.SchiebenSie die Stromversorgungsstecker in die Steckdose am Sockel der Pipettor. Der Stecker wird nicht bündig mitderPipettorabschließen.ÜbermäßigeKraftanwendungkanndazuführen,dassdieSteckdosereißtundsichausdemPipettengrifflöst. Für eine volle Ladung müssen Sie den Akku 2 Stunden aufladen. Sie können den Akku nicht überladen.

Netzgerät/ Batterie-versorgung

Page 22: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

5

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deutsch

Der Omega Plus Pipettor ist mit einer LED (Leuchtdioden) Anzeige, welche während der Benutzung aktiviert ist, ausgestattet. Wenn alle fünf Lichter erleuchtet sind, ist der Pipettor vollständig aufgeladen. Sobald die Batterie anfängt sich zu entladen, werden die erleuchteten Lichter, um ein Licht im Abstand von 20% Entladung weniger. Erscheint nur noch ein Licht in der Anzeige, sind nur noch 20% der Batterie geladen, der Pipettor sollte nun wieder aufgeladen werden. Sie können die Batterie, ohne Schaden jederzeit wieder aufladen.

Unsere einzigartige Lithium IONEN Batterie, garantiert zwei Jahre Leistung ohne umgetauscht werden zu müssen, anders als es Nickel Cadmium oder Nickel Metall Hydrid Batterien normalerweise anbieten.

Bedienung des Pipettor- Platzieren Sie die Pipette fest in das Mundstück um einen sicheren Halt gewährleisten

zu können.

- Durch Nutzung des kontinuierlich anpassenden Geschwindigkeitsregler, können Sie die Geschwindigkeit der Aspiration oder Dispension ihrer Proben (nach links = langsamer, nach rechts = schneller) regulieren. Dies erlaubt dem Anwender, die Geschwindigkeit,abhängigvonderGrößederPipetteundderZähflüssigkeitderProbe, anzupassen.

- Um zu aspirieren, pressen Sie den oberen Auslöserknopf. Die Stärke des Fingerdruckes auf den Auslöserknopf, reguliert die jeweilige Arbeitsgeschwindigkeit.

- Um zu dispensieren, drücken Sie den unteren Auslöserknopf herunter, damit erziehlen Sie den entgegengesetzten Effekt. Verwenden Sie unterschiedlichen Druck für die Aspirations- und Dispensionsauslöserknöpfe, können Sie den Meniskus in der Pipette leicht kontrollieren.

BedienungskonditionenArbeitstemperatur: +10 - +40°C

Relative Luftfeuchtigkeit: 10 – 90% (Keine Kondensation)

Höhe: 0 – 2,500 m

Page 23: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

6

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deu

tsch

Instandsetzung- Pflege und Sicherheitsmaßnahmen

WARNUNG!!

Trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung, bevor Sie den Pipettor reinigen. Reinigen Sie niemals die Stromversorgung oder tauchen den Pipettor ins Wasser.Sicherheitsmaßnahmen- Nutzen Sie niemals leicht entflammbare oder ätzende Flüssigkeiten- Versichern Sie sich das die elektrische Spannung Ihrer Steckdose, auf das Ladegerät

abgestimmtist.NutzenSieausschließlicheinenAdapter,derdasGerätunterstützt.- Tragen Sie Schutzhandschuhe um die Filter zu wechseln, um einer versehentlichen

Kontamination vorzubeugen.

Öffnen Sie niemals das Pipettorgehäuse, da ansonsten keine Garantie gewährleistet werden kann.

Auswechseln des Akkus1) Drehen Sie die Pipettor so, dass das Omega Plus-Logo von Ihnen weg weist.2) Entfernen Sie das Nasenstück der Pipettor durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.3) Entfernen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher die beiden

Schrauben, mit denen die Batteriefachabdeckung befestigt ist und entfernen Sie die Abdeckung.

4) BeachtenSiediePositiondesweißenmitdemGummischlauchverbundenenVerteilers und bewegen Sie ihn behutsam zur Seite.

5) Ziehen Sie das Akkupack aus der Pipettor, bis Sie auf die auf der Seite der Platine montierte Kabelverbindung zugreifen können.

6) Entfernen Sie vorsichtig den Batterie-Clip von der Platine. Achten Sie darauf, die BatterienordnungsgemäßentsprechenddenörtlichenEntsorgungsvorschriftenzuentsorgen.

7) Nehmen Sie den Ersatz-Akku und richten Sie ihn auf den Steckverbinder aus undschließenSiedieKabelverbindungwiederanderPlatinean.WENDENSIE KEINE GEWALT AN - der Steckverbinder kann nur in einer Stellung angeschlossen werden. Es sollte einen leichter „Klick“ zu hören sein, wenn die Kabelverbindungordnungsgemäßangeschlossenwurde.Anmerkung:Wenndie Platine während des Austauschs des Akkus sich löst, schieben Sie sie in den vorhandenen Schlitz.

8) Legen Sie die neuen Akkus mit den vom Nasenstück abgewandten Drähten zwischen Akku und Leiterplatte in die Pipettor ein. Die Batterie muss zwischen Batterie-Kanäle in Pipettengehäuse sitzen.

9) PlatzierenSiedenweißenVerteilermitGummischlauchwiederinseinerursprünglichen Position zwischen Batteriepack und Platine.

10) Befestigen Sie die Batteriefachabdeckung wieder mit zwei Kreuzschlitzschrauben.11) Bringen Sie das Nasenstück wieder an.12) Laden Sie den Akku vor dem Betrieb 2 Stunden lang.

Page 24: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

7

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deutsch

Filterschlauch

Filter

Silikon- Pipettenhalter

Mundstück

WartungDas Auswechseln der Filter- Drehen Sie das Mundstück im Uhrzeigersinn bis das Mundstück vom Pipettor

getrennt ist. Entfernen Sie den Filter von dem Silikonpipettenhalter und dem Filterschlauch. Beseitigen Sie den Filter und setzen Sie einen neuen Filter ein.

- Der Filter sollte alle drei Monate oder wenn der Filter durch eine Flüssigkeit kontaminiert ist oder wenn die Saugkapazität zu langsam ist, ausgewechselt werden. Achtung: Nutzen Sie ausschließlich Omega Plus Ersatzfilter um eine korrekte Abdichtung garantieren zu können.

*Benutzen Sie den Omega Plus Pipettor niemals ohne Filter.

Reinigung und PflegeDer Omega Plus Pipettor kann mit den meisten herkömmlichen Labordesinfektionsmitteln,einschließlichIsopropanolgereinigtwerden.NutzenSieniemals aggressive organische Lösungsmittel.

Das Mundstück kann ausgenommen des Filters bei 121°C ausgekocht werden. Folgen Sie der Beschreibung in “Das Auswechseln des Filters” um den Filter vor der Sterilisierung zu entnehmen. Sie können kein anderes Zubehörteil, des Omega Pipettor auskochen!

Page 25: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

8

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deu

tsch

Leitfaden zur chemischen KompatibilitätR: Empfohlen PA: PolyamidO: Test angeraten POM: PolymethlenoxidL: Beschränkte Resistenz NBR: Nitril – KautschukN: Nicht empfohlen CR: Chloropren (Neopren)

MQ / MVQ: Silicon - KautschukFPM: Fluor – Kautschuk (Viton)

Störungserkennung

Beachten Sie, das das Gerät keine für den Anwender nutzbaren Teile enthält.

Ersatzteil Bestellinformation

Problem Mögliche Ursache LösungLangsame Aspiration Blockierter Filter Filter auswechseln

Langsame Aspiration Batterie leer Aufladen der Batterie

Pipette tropft Pipette nicht fest im Halter

Pipette in Pipettor einfügen

Pipette tropft Pipettorhalter ist kaputt oder abgenutzt

Pipettorhalter auswechseln

Part No. BeschreibungP5000 Omega Plus Pipettor, GrauP5015 Omega Plus Pipettor, GrünP5016 Omega Plus Pipettor, RotP5017 Omega Plus Pipettor, BlauP5018 Omega Plus Pipettor, KlarP5019 Omega Plus Pipettor, PurpurP1020 Silikonpipettenhalter153 015 Sterile Filter (0.45µm) 10/PK153 014 Nichtsterile Filter (0.45µm) 10/PK153 017 Sperrenfilter (0.45 / 0.8µm) 10/PKP3225 FilterschlauchP5025 Mundstück – RotP5070 Mundstück – GrauP3010 BatterieladegerätP1005 PipettorwandhalterungP5022 Persönlische NamensschilderP3011 Austauschbatterie

Page 26: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

9

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettor — Bedienungsanleitung

Deutsch

KontaktArgos Technologies, Inc.1551 South Scottsdale CourtSuite 200Elgin, IL 60123Toll Free: 800-886-8675International: 847-622-0456www.argos-tech.com

Leitfaden zur chemischen Kompatibilität (fortsetzung)

Säuren PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMSalzsäure 10% L L O R L RSalzsäure konzentriert N N L L L OSalpetersäure10% L L N O N OSalpetersäure konzent. N N N L N O

Alkohole PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMButanol R R R R O REthanol O R O R O OMethanol O R O O R L

Amine PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAnilin O O L L O RDimethylformamid R R L O R L

Basen PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAmmoniumhydroxid 25% R L O R O LNatriumhydroxid R L O R L O

Kohlenwasserstoffe PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMHexan R R R L O LToluol R R N N N RXylol R R N N N RDioxan R O N N N LDimethysulfoxid DMSO N N N N N N

Halogenalkane PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMTetrachlormethan R R L N N RTrichlormethan O L N N L ODichlormethan O O N N N L

Ketone PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAceton R O N O L NMethylethylketon (butanone) R R N N N N

Page 27: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

año

l

2

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

ContenidosVisión General del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Descripción del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

El Producto Incluye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Información de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Primeros Pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cuidado, Mantenimiento e Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7

Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Información para el Pedido de Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Tabla de Compatibilidad Química . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9

Visión General del ProductoDisposición del Dispositivo Luminoso Muestra la carga de la batería

Etiqueta para Personalización del Nombre

Ruedecilla de Control de Velocidad

Botón de Succión

Botón de Dispensación Toma de Corriente/

Clavija de Carga

Tubo del FiltroFiltro

Boquilla de Conexión de Silicona

Cono de protección

© 2012 Argos Technologies Inc.

Page 28: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

añol

3

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

Descripción del ProductoGracias por adquirir la Pipeta Plus™ electrónica Omega de Argos, la pipeta electrónica serológica que siempre había soñado. La Pipeta Plus electrónica Omega es un equipo portátil, ligero y ergonómico que puede ser usado con pipetas de plástico o cristal de 1-100ml. Su diseño equilibrado y sus botones contorneados ayudan a evitar el cansancio en la mano, incluso tras horas de uso. Con su carcasa de plástico resistente a los rayos ultravioleta de diseño único; es la pipeta electrónica ideal para usar en campanas de flujo laminares u otras localizaciones expuestas a la luz ultravioleta.

Atención: Por favor asegúrese y lea las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usarla. Así mismo, al realizar la función de pipeteo, cumpla todas las normas de seguridad del laboratorio incluidos el uso de prendas protectoras, gafas y guantes de seguridad mientras maneja muestras biológicas o químicas: ¡No manipule la pipeta nunca con la boca!

El Producto IncluyeAl recibir la Pipeta Plus electrónica Omega, desembale con cuidado su unidad para asegurarse de que esté completa y en buenas condiciones. Si al inspeccionar la unidad la encuentra dañada, notifique a su transportista en el momento de la recepción, así como a su distribuidor.

Si falta alguna de las piezas que se indican a continuación, o si descubre daños ocultos una vez instalada la Pipeta Plus electrónica Omega, comuníquese de inmediato con Argos Technologies para la resolución del problema (vea la información de contacto en la página 09).

Pipeta Plus electrónica Omega Toma de Corriente UniversalAdaptadorEtiquetas de Nombre para Personalizar la PipetaTarjeta de GarantíaManual de InstruccionesCuchillo Utilitario de ArgosFiltro Estándar: 0.45µm PTFE

Materiales y EspecificacionesBatería: 7.2 V Ión de LitioTiempo de Carga Batería: 2 HorasDuración Batería: 10 horasPeso: 190 gramosFiltro Estándar: 0.45µm PTFECubierta Exterior: Resina Resistente a los rayos UV PatentadaCono de Protección: ABSBoquilla de Conexión: Silicona

Page 29: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

año

l

4

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

Información De La GarantíaGarantía de Omega Plus por 2 años Se garantiza que la Pipeta Plus electrónica Omega de Argos estará exenta de desperfectos materiales y de fabrica durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra, siempre que:•Elusuarionohayaabiertoointentadoabrirlaunidad•Elusuarioasegurequeselahalimpiadoydescontaminadocuidadosamente•Sehayausadoelequipodeacuerdoconlasinstruccionesynuncadeformainadecuada.Para obtener la garantía de reparación, el cliente debe devolver la tarjeta de garantía que se entrega junto con la unidad y que incluye toda la información necesaria como prueba valida de compra. En caso de que fuese requerido algún servicio de garantía, la reparación o reemplazo será llevada a cabo por Argos sin resultar en cargo alguno para el cliente. Las tasas de transporte derivadas del envío del equipo a Argos correrán a cargo del comprador. No existen otras garantías o avales, implícitos o expresados de otra forma incluyendo cualquier tipo de garantías de aplicación y mercantibilidad.Servicio de Reparaciones Si su Pipeta Plus Electrónica Omega requiriese algún servicio o reparación, por favor póngase en contacto con el servicio al cliente de Argos Technologies. Le proporcionarán un Número de Autorización de Devolución y le asesorarán sobre el tipo de embalaje adecuado y el método de envío. El cliente debe asegurarse de la correcta limpieza y descontaminación del equipo.

Servicio al Cliente: dentro de EE.UU. : 800-886-8675 fuera de EE.UU.: 847-622-0456

Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Atención: Servicio Técnico

Asegúrese de incluir su número de autorización de devolución en la etiqueta de envío.

Por favor utilice los números que aparecen arriba en caso de necesitar algún tipo de ayuda o asistencia técnica.

Primeros PasosPreparación para el Uso Antes de operar su Pipeta Plus electrónica Omega debe cargar la batería; para ello, conecte la fuente de alimentación a un suministro eléctrico estándar. Inserte suavemente la clavija de alimentación en la toma de corriente de la base de la pipeta. La clavija de alimentación no estará al ras de la pipeta. El uso de una fuerza excesiva puede hacer que la toma de corriente se rompa y salga de la empuñadura de la pipeta. Para obtener una carga a pleno se debe cargar la batería durante 2 horas. No hay posibilidad de sobrecarga de la batería.

Clavija de la Fuente de Alimentación

Page 30: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

añol

5

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

La Pipeta Plus Electrónica Omega está equipada con un dispositivo con indicadores luminosos que se activa durante el uso. Cuando las cinco luces se encuentren encendidas, la pipeta electrónica se encontrará completamente cargada. A medida que la batería va perdiendo su carga, la luces iluminadas se irán apagando de una en una cada vez que se gaste un 20% de su carga. Cuando sólo quede una luz, es decir cuando sólo quede el 20% de carga en la batería, la pipeta deberá ser recargada. La batería puede ser recargada en cualquier momento sin que sufra ningún daño

Nuestra excelente batería de IÓN de Litio tiene una garantía de recambio de dos años, a diferencia de las baterías de Níquel y Cadmio o Níquel e Hidruro metálico que se suelen proporcionar.

Usar la Pipeta electrónica- Coloque la Pipeta con firmeza dentro del cono de protección y asegúrese de encajarla de

forma adecuada.

- Mediante el continuo ajuste de la ruedecilla de control podrá controlar la velocidad de succión o dispensación de su muestra (girar a la izquierda = disminuir, girar a la derecha = aumentar). Esto permite al operario ajustar la velocidad dependiendo del tamaño de la pipeta y de la viscosidad de la muestra.

- Para llenar la pipeta, pulse el botón superior. La intensidad con la que se presiona el botón regula la velocidad real de trabajo.

- Para vaciar la pipeta, pulse el botón inferior para lograr el efecto contrario. Ejerciendo diferentes presiones sobre los botones de succión y dispensado, podrá controlar fácilmente el menisco en la pipeta.

Condiciones de Funcionamiento

Temperatura de Funcionamiento: +10 - +40°C

Humedad Relativa: 10 – 90% (sin condensación)

Altitud: 0 – 2,500 m

Page 31: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

año

l

6

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

Cuidado, Mantenimiento e Información de Seguridad

¡¡ATENCIÓN!!

Desconecte la pipeta electrónica de la fuente de alimentación antes de limpiarla. Nunca limpie la fuente de alimentación o sumerja la Pipeta en agua.

Información de Seguridad- No usar nunca junto con líquidos altamente inflamables o corrosivos

- Asegúrese de que la corriente de su toma de electricidad se corresponde con el voltaje de la unidad del cargador. Use el adaptador proporcionado únicamente junto con el equipo.

- Cuando cambie el filtro, use guantes protectores para evitar cualquier tipo de contaminación accidental.

No abrir la carcasa de la Pipeta Electrónica bajo ninguna circunstancia, ya que ello invalidaría la garantía.

Reemplazo de la batería1) Haga girar la pipeta para que el logotipo Omega Plus quede en la cara opuesta a usted.2) Retire el cono de protección de la pipeta haciéndolo girar en sentido contrario a las

agujas del reloj.3) Mediante un destornillador Phillips pequeño, quite los dos tornillos que sujetan la

cubierta del compartimiento de la batería en su posición, y quite la cubierta.4) Tome nota de la posición del colector blanco conectado al tubo de caucho, y muévalo

suavemente hacia el costado.5) Extraiga suavemente la unidad de batería de la pipeta hasta tener acceso a la conexión

de cable montada en el costado de la placa de circuito impreso.6) Quite con cuidado el sujetador de batería de la placa de circuito impreso. Al eliminar

la batería tenga en cuenta hacerlo correctamente, de acuerdo con las reglamentacionesde elíminación locales.

7) Tome la batería de reemplazo y alinee el frente del conector; reconecte con cuidadoel cable a la placa de circuito impreso. NO LO FUERCE: el conector se conecta deuna sola manera. Debe oírse un ligero ‘clic’ cuando la conexión de cable se insertacorrectamente. Nota: si la placa de circuito impreso queda suelta al reemplazar labatería, vuelva a insertarla en el canal provisto.

8) Inserte la unidad de batería nueva en la pipeta, con los cables mirando hacia el ladocontrario del cono de protección y colocados entre la unidad de batería y la placa decircuito impreso. La batería quedará colocada entre los canales para batería de lacarcasa de la pipeta.

9) Coloque nuevamente el colector blanco con la manguera de caucho en su posiciónoriginal, con ésta colocada entre el dorso de la batería y la placa de circuito impreso.

10) Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la batería y asegúrela con los dostornillos Phillips.

11) Vuelva a colocar el cono de protección.12) Cargue la batería durante 2 horas antes del uso.

Page 32: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

añol

7

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

Limpieza y CuidadosPuede limpiar la Pipeta Plus electrónica Omega con los desinfectantes de laboratorio habituales, incluyendo el isopropanol. Absténgase de usar disolventes orgánicos agresivos.

Puede esterilizar la boquilla en un autoclave a 121°C, a excepción del filtro. Siga el procedimiento bajo el epígrafe “Reemplazar el Filtro” para eliminar el filtro antes de la esterilización. ¡No se puede esterilizar en un autoclave ninguna otra pieza del la Pipeta Plus electrónica Omega!

MantenimientoCambio del Filtro- Desenrosque el cono de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta lograr que

éste se separe de la pipeta. Elimine el filtro de la boquilla de conexión de silicona y el filtro del tubo. Deseche el filtro antiguo y reemplácelo por uno nuevo.

- El filtro debe ser reemplazado cada tres meses o cuando se contamine con líquido o la capacidad de succión disminuya. Aviso: Utilice únicamente filtros de repuesto de Omega Plus para garantizar el correcto sellado.

*Nunca use la Pipeta Plus electrónica Omega sin filtro.

Tubo del Filtro

Filter

Boquilla de Conexión de Silicona

Cono de protección

Page 33: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

año

l

8

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

Problema Causa Posible SoluciónAspiración Lenta Filtro Atascado Reemplazar Filtro

Aspiración Lenta Batería Baja Recargar Batería

La Pipeta Gotea Pipeta mal ajustada a la boquilla de conexión

Reinsertar la pipeta en la pipeta electrónica

La Pipeta Gotea Boquilla de Conexión Dañada o Gastada

Reemplazar la boquilla de conexión

Pieza Nº DescripciónP5000 Pipeta Plus electrónica Omega, GrisP5015 Pipeta Plus electrónica Omega, VerdeP5016 Pipeta Plus electrónica Omega, RojoP5017 Pipeta Plus electrónica Omega, AzulP5018 Pipeta Plus electrónica Omega, TransparenteP5019 Pipeta Plus electrónica Omega, VioletaP1020 Boquilla de Conexión de silicona153 015 Filtros Esterilizados (0.45µm) 10/PK153 014 Filtros Sin Esterilizar (0.45µm) 10/PK153 017 Filtros Antibacterianos (0.45 / 0.8µm) 10/PKP3225 Tubo del FiltroP5025 Cono de Protección – RojoP5070 Cono de Protección – GrisP3010 Cargador de BateríaP1005 Adaptador de la Pipeta ElectrónicaP5022 Etiqueta para Personalización del NombreP3011 Batería de reemplazo

Tabla de Compatibilidad QuímicaR: Recomendada PA: PoliamidaO: Se Recomienda Comprobación POM: Óxido de PolietilenoL: Resistencia Limitada NBR: Goma NitriloN: No Recomendable CR: Cloropreno (Neopreno)

MQ / MVQ: Caucho de SiliconaFPM: Caucho de Flúor (Vitón)

Resolución de Problemas

Asegúrese de que no existen piezas útiles para el usuario dentro del equipo.

Información para el Pedido de Piezas de Repuesto

Page 34: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

Esp

añol

9

Argos Technologies Pipeta Plus™ electrónica Omega — Manual del operador

ContactoArgos Technologies, Inc.1551 South Scottsdale CourtSuite 200Elgin, IL 60123Toll Free: 800-886-8675International: 847-622-0456www.argos-tech.com

Acidos PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMÁcido hidroclórico 10% L L O R L RÁcido hidroclórico conc. N N L L L OAcido Nítrico 10% L L N O N OÁcido Nítrico concentrado N N N L N O

Alcoholes PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMButanol R R R R O REtanol O R O R O OMetanol O R O O R L

Aminos PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAnilino O O L L O RDimetilformamida R R L O R L

Bases PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMHidróxido de Amonio 25% R L O R O LHidróxido de Sodio R L O R L O

Hidrocarburos PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMHexano R R R L O LTuloeno R R N N N RXyleno R R N N N RDioxano R O N N N LDimetilsulfóxido DMSO N N N N N N

Hidrocarburos Halogenados PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMTetracloruro de carbono R R L N N RCloroformo O L N N L OCloruro de Metileno O O N N N L

Cetonas PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAcetona R O N O L NMetiletilcetona (butanona) R R N N N N

Tabla de Compatibilidad Química (continuación)

Page 35: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

2

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italia

no

SommarioRiassunto del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Informazioni sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Manutenzione, cura e precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Parti di ricambio Informazioni per l’ordinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Guida alla compatibilità chimica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Riassunto del prodottoSerie LED illuminati mostra la carica della batteria

Scheda nome personalizzata

Interruttore rotante per controllo della velocità

Grilletto di aspirazione

Grilletto di erogazione Alimentatore/ Presa di ricarica

Tubo del filtro

Filtro

Supporto della pipetta in silicone

Nasello

© 2012 Argos Technologies Inc.

Page 36: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

3

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italiano

Descrizione del prodottoGrazie per il vostro recente acquisto del pipettatore Omega Argos Plus™, l’ultimo pipettatore sierologico di cui avrete bisogno! Il pipettatore Omega Plus è portatile, leggero ed ergonomico adatto all’uso di pipette di plastica o di vetro da 1-100 mL. Il suo design equilibrato e i tasti sagomati aiutano a prevenire l’affaticamento della mano anche dopo ore di utilizzo. Con il suo alloggiamento unico in materiale plastico resistente ai raggi UV è il pipettatore preferito per l’utilizzo in cappe luminari o in altri luoghi esposti alla luce UV.

Nota: Prima dell’uso si prega di essere sicuri sulle operazioni da eseguire e di leggere le istruzioni di funzionamento. Inoltre, quando si esegue la funzione di pipettaggio osservare tutte le norme di sicurezza di laboratorio. Le linee guida includono l’uso di indumenti protettivi, occhiali e guanti di sicurezza durante la manipolazione di campioni biologici o chimici: Non pipettare mai a bocca!

Contenuto della confezioneAl ricevimento del pipettatore Omega Plus, si prega di estrarre con cura l’unità per assicurarsi che sia completo e in buone condizioni. Se dopo la verifica, l’unità dovesse essere trovata danneggiata, informare il trasportatore al momento del ricevimento così come il proprio distributore.

Qualora le parti elencate di seguito fossero mancanti oppure dopo l’installazione del pipettatore Omega Plus si rilevino danni nascosti, contattare immediatamente Argos Tehnologies per trovare una soluzione (vedi pagina 09 per le informazioni di contatto).

Pipettatore Omega Plus Alimentatore universale Montaggio a parete

Eticchette per personalizzare il pipettatore

Certificato di registrazione per la garanzia

Manuale di istruzioni

Coltello multiuso ArgosFiltri Standard: 0,45µm PTFE

Materiali e specificheBatteria: 7.2V litio ion Tempo dicarica della batteria: 2 oreDuratadella batteria: 10 orePeso: 190 grammiFiltri Standard: 0,45µm PTFEValigetta: Resina resistente ai raggi UV brevettataNasello: ABSSupporto della pipetta: silicio

Page 37: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

4

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italia

no

Informazioni sulla garanzia2 anni di garanzia Omega Plus Il pipettatore Omega Plus è garantito privo di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto, a condizione che:

•L’unitànonsiastataapertaononsiastatotentatodiessereapertadall’utentefinale

•L’utentegarantiscechel’unitàèstatapulitaedecontaminataaccuratamente

•L’unitàèstatautilizzatasecondoleistruzionienoninalcunmodoimproprio.

Al fine di beneficiare della riparazione in garanzia, il cliente deve restituire i certificato di garanzia fornito con l’unità, che include tutte le informazioni necessarie per convalidare la prova di acquisto. In caso di servizio di garanzia richiesto, la riparazione o la sostituzione saranno fornite da Argos senza accusa. Le spese di spedizione dell’unità ad Argos sarrano a carico dell’acquirente. Non ci sono altre garanzie o assicurazioni, implicite o altrimenti espresse, incluse le garanzie di applicazione o commerciabilità.

Servizio di riparazione Se il vostro pipettatore Omega Plus richiede manutenzione o riparazione, si prega di contattare il servizio clienti della Argos Technologies. Si rilascerà un numero di autorizzazione per la restituzione e consulenza nell’adeguato imballaggio e metodo di spedizione.

Servizio clienti: negli USA: 800-886-8675 fuori dagli USA: 847-622-0456

Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 All’attenzione di: Servizio tecnico

Assicurati di elencare il numero di RA sull’etichetta di spedizione.

Si prega di utilizzare gli stessi numeri di cui sopra, sia per richiedere qualsiasi tipo di assistenza o supporto tecnico.

Guida introduttivaPreparazioni per l’uso Prima di utilizzare il vostro pipettatore Omega Plus, è necessario caricare la batteria collegando l’alimentatore ad una fonte di corrente elettrica standard. Inserire delicatamente la presa di alimentazione nella presa di correntenella base del pipettatore. La presa elettrica non deve situarsi allo stesso livello del pipettatore. Utilizzare una forza eccessiva può causare la rottura della presa di alimentazione e la rimozione dal manico del pipettatore. Sarà necessario caricare la batteria per due ore per una carica completa. Non è possibile sovraccaricare la batteria.

Presa di alimentazione

Page 38: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

5

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italiano

Il pipettatore Omega Plus è dotato di un display a LED che si attiva durante l’uso. Quando tutte le cinque spie sono accese, il pipettatore è completamente carico. Dato che la batteria inizia a perdere la sua carica, le spie illuminate sono ridotte di una per ogni perdita del 20% della durata della batteria. Quando una barra sola rimane illuminata, e ciò rappresenta la potenza della batteria del 20% il pipettatore deve essere ricaricato. È possibile ricaricare la batteria in qualsiasi momento senza danni.

La nostra unica batteria agli ioni di litio è garantita per due anni senza essere sostituita a differenza delle batterie a nichel-cadmio o nichel metallo idruro tipicamente fornite.

Funzionamento del pipettatore - Posizionare la pipetta saldamente al nasello per garantire una presa sicura.

- Utilizzando la rotella di regolazione in continuo, è possibile controllare la velocità di aspirazione o di erogazione del campione (quadrante girato a sinistra = più lento, quadrante girato a destra = più veloce ). Questo permette all’operatore di regolare la velocità a seconda della dimensione della pipetta e viscosità del campione.

- Per aspirare, premere il pulsante in alto. L’intensità della pressione del dito sul pulsante regola la velocità effettiva di lavoro.

- Per erogare, premere il pulsante in basso per ottenere l’effetto contrario. Tramite pressione variabile sui pulsanti di aspirazione ed erogazione, si può facilmente controllare il menisco nella pipetta.

Condizioni di funzionamentoTemperatura di esercizio: +10 - +40°C

Umidità relativa: 10 – 90% (senza condensa)

Altitudine: 0 – 2.500 m

Page 39: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

6

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italia

noManutenzione, cura e precauzioni di sicurezza

Prima della pulizia scollegare il pipettatore dalla rete elettrica. Non pulire mai l’alimentatore o immergere il pipettatore in acqua.

Precauzioni di sicurezza - Non utilizzare con liquidi altamente infiammabili o corrosivi

- Assicurarsi che la corrente della sorgente elettrica corrisponda alla tensione del caricabatteria. Utilizzare solo l’adattatore fornito con l’unità.

- Quando si cambia il filtro, indossare guanti protettivi per evitare la contaminazione accidentale.

Non aprire l’involucro del pipettatore in quanto farà decadere la garanzia.

Sostituzione della batteri1) Sistemare la pipetta in modo che il logo Omega Plus sia rivolto verso di voi.

2) Levare il nasello del pipettatore ruotando in senso orario.

3) Con un piccolo cacciavite Philips rimuovere le due viti che fissano il porta vano e rimuoverlo.

4) Notare la posizione del collettore bianco, collegato al tubo di gomma e spostare delicatamente al lato.

5) Estrarre delicatamente la batteria fuori dal pipettatore finché sia possibile accedere al collegamento del cavo montato sul lato della scheda PCB.

6) Rimuovere con cura la clip della batteria della scheda PCB. Assicurarsi di smaltire correttamente la batteria in conformità alle normative locali.

7) Prendere la batteria di ricambio e allineare sulla parte anteriore del connettore, ricollegare attentamente il cavo di collegamento alla scheda PCB. NON FORZARE, il connettore funziona in un solo senso. Ci dovrebbe essere un leggero “click” quando la connessione del cavo viene inserita correttamente. Nota: se la scheda PCB si allenta durante la sostituzione della batteria, reinserirla nell’apposito canale fornito.

8) Inserire la nuova batteria nel pipettatore con i fili rivolti verso la frazione del nasello e posizionati tra la batteria e la scheda PCB. La batteria si posizionerà tra i canali nell’alloggiamento del pipettatore.

9) Posizionare il collettore bianco in tubo di gomma di nuovo in posizione originale tra il retro della batteria e la scheda PCB.

10) Ricollegare il vano batteria e fissarlo con due viti Philipss.

11) Ricollegare il nasello.

12) Caricare la batteria per 2 ore prima dell’uso.

ATTENZIONE!!

Page 40: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

7

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italiano

Pulizia e manutenzioneIl pipettatore Omega Plus può essere pulito con disinfettanti di laboratorio più comuni, tra cui l’isopropanolo. Non usare mai solventi organici aggressivi.

Il nasello può essere sterilizzato in autoclave a 121°C, con l’eccezione del filtro. Seguire la procedura nella sezione “Sostituzione del filtro” per rimuovere il filtro prima della sterilizzazione. Non ci sono altre parti del gruppo sterizzabili in autoclave.

ManutenzioneSostituzione del filtro- Girare il nasello in senso orario fino a quando il nasello è separato dal pipettatore.

Rimuovere il filtro dal supporto della pipetta di silicio e dal tubo del filtro. Smaltire il filtro e sostituirlo con uno nuovo.

- Il filtro dovrebbe essere sostituito ogni tre mesi o quando il filtro è contaminato dal liquido o la capacità di aspirazione è rallentata. Nota: Utilizzare solo i filtri di cambio Omega Plus per garantire una corretta tenuta.

*Non azionare mai il pipettatore Omega Plus senza il filtro.

Tubo del filtro

Filtro

Supporto della pipetta in silicone

Nasello

Page 41: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

8

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italia

no

Problema Causa probabile RimedioAspirazione lenta Filtro bloccato Sostituire il filtro

Aspirazione lenta Batteria scarica Ricaricare la batteria

Pipetta che gocciola Pipetta non fissata sul supporto

Reinserire la pipetta nel pipettatore

Pipetta che gocciola Montatura del pipettatore danneggiato o usurato

Sostituire la montatura del pipettatore

Codice del pezzo DescrizioneP5000 Pipettatore Omega Plus, grigioP5015 Pipettatore Omega Plus, verdeP5016 Pipettatore Omega Plus, rossoP5017 Pipettatore Omega Plus, bluP5018 Pipettatore Omega Plus, trasparenteP5019 Pipettatore Omega Plus, violaP1020 Supporto della pipetta in silicone153 015 Filtri sterili (0,45µm) 10/PK153 014 Filtri non sterili (0,45µm) 10/PK153 017 Filtri da barriera (0,45 / 0,8µm) 10/PKP3225 Montatura del pipettatoreP5025 Nasello – rossoP5070 Nasello – grigioP3010 Carica batteriaP1005 Montatura del pipettatore a pareteP5022 Scheda nome personalizzataP3011 Batteria di cambio

Guida alla compatibilità chimica R: raccomandato PA: PoliammideO: testato POM: PolimetilenossidoL: limitata resistenza NBR: gomma nitrilicaN: non consigliato CR: Cloroprene (Neoprene)

MQ / MVQ: Silicone- caucciùFPM: Fluoro- caucciù (viton)

Parti di ricambio Informazioni per l’ordinazione

Risoluzione dei problemi

Notare che l’unità non contiene dei pezzi riparabili da parte dell’utente.

Page 42: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

9

Argos Technologies Omega Plus™ Pipettatore — Manuale d’uso

italiano

ContattoArgos Technologies, Inc.1551 South Scottsdale CourtSuite 200Elgin, IL 60123Toll Free: 800-886-8675International: 847-622-0456www.argos-tech.com

Acidi PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAcido cloridrico 10% L L O R L RAcido cloridrico conc. N N L L L OAcido nitrico 10% L L N O N OAcido nitrico concentrato N N N L N O

Alcool PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMButanolo R R R R O REtanolo O R O R O OMetanolo O R O O R L

Ammine PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAnilina O O L L O RDimetilformammide R R L O R L

Basi PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAmmonio idrossido 25% R L O R O LSodio idrossido R L O R L O

Idrocarburi PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMEsano R R R L O LToluene R R N N N RXilene R R N N N RDiossano R O N N N LDimetilsolfossido DMSO N N N N N N

Idrocarburi alogenate PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMTetracloruro di carbonio R R L N N RCloroformio O L N N L OCloruro di metilene O O N N N L

Chetoni PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMAcetone R O N O L NMetiletilchetone (butanone) R R N N N N

Guida alla compatibilità chimica (segue)

Page 43: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

2

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

コンテンツ製品概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 製品詳細 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 パッケージコンテンツ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 製品保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 実際に使ってみる . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/5 バッテリーの交換 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6メンテナンス、注意、安全面での対策 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6/7 トラブル・シューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 交換部品注文情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 化学薬品コンパチビリティガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8/9

製品概要LEDバー バッテリーチャージを表示します

ネームカード

スピードコントロール ホイール

吸気トリガー配薬トリガー コンセント/

チャージングソケット

フィルター チューブフィルター

シリコン ピペットホルダー

ノーズピース

© 2012 Argos Technologies Inc.

Page 44: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

3

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

製品詳細Argos Omega Plus™ ピペッター をご購入いただき、まことにありがとうございました。これは貴方が今まで使用なさってきた中でも最高の血清学用ピペットであることを約束いたします。このOmega Plus Pipettorはポータブルかつ軽量であり、1mLから100mLまでのプラスチックピペット・ガラスピペットに対応した人間工学的にも優れた製品となっております。バランスの取れたデザインとボタン配置のおかげで、たとえ数時間使用したとしても手の疲労を最小限に抑えることができます。またUV保護のプラスチックカバーも付属しておりますので、このピペッターは遮光板が十分でない環境、また紫外線を含む環境下での使用にも耐えることができます。注意:誤使用前には必ず安全操作方法をお読みになってください。また、ピペット機能を使用する際には、生物サンプルや化学薬品を扱う際の防護服、安全ゴーグル、グラブも含めた実験安全ガイドラインを確認してください。:決してピペットを口にくわえないでください!

パッケージ内容Omega Plusピペッターがお手元に届きましたら、慎重にユニットの梱包を解き、部品がすべて揃っていること、動作することを確認してください。万一点検によりユニットが損傷を受けていることが判明した場合は、受領時に運送業者ならびに販売店にご連絡ください。以下にリストされている部品がない場合、またはOmega Plusピペッターを組み付けたときに隠れていた損傷が見つかった場合は、事態の解決のために直ちにArgos Technologiesにご連絡ください。(連絡先は09ページをご覧ください。)Omega Plus ピペッター各国対応コンセント壁掛けピペッターへ貼り付けるネームラベル製品保証書操作マニュアルArgos ユーティリティ・ナイフフィルター: 標準: 0.45µm PTFE

素材とスペックバッテリー: 7.2 V リチウムイオンバッテリー充電時間: 2 時間バッテリー寿命: 10 時間重量: 190 グラムフィルター: 標準: 0.45µm PTFEハンドケース: UV保護樹脂ノーズピース: ABSピペッターホルダー: シリコン

Page 45: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

4

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

製品保証Omega Plus 2年保証 Argos Omega Plus ピペッターについて、購入日から24ヶ月以降は素材または製造に関する欠陥に対して責任を負いかねます。それには以下の状況も含まれます。

• 製品がエンドユーザーによって開封されていない、またはそれ以降も開封される予定がない場合。

• 製品が適切な使用方法に従って操作されている場合。

製品補償を受けるためには、製品に付属している保証書(購入の証拠となる全ての情報が含まれています)を返却しなければいけません。製品補償が必要であれば、製品の修理交換はArgosが無償で提供いたします。しかしArgosへ製品を発送する際に生じる運送トラブルに関しては、お客様の責任とさせていただきます。Argosは特殊な用途、製品の売買可能性に関する保証を含め、ここに述べられた以外の他のいかなる保証も認めません。

修理サービス

Omega Plus ピペッターに関するサービス、また修理が必要な場合は、Argosテクノロジーカスタマーセンターにご連絡ください。返却認可番号を発行し、適切な包装方法と発送方法をお知らせいたします。お客様におかれましては、製品が綺麗に洗浄してあり汚れがないことをご確認ください。

カスタマーサービス: アメリカ: 800-886-8675 アメリカ外: 847-622-0456

Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Attn: Technical Service

発送ラベルにある返却認可番号は、よくご確認なさってください。

もしまた技術的なサポートが必要でしたら、同じ返却認可番号をご使用ください。

実際に使ってみる使用前の準備 Omega Plusピペッターをご使用になる前に、電源プラグを標準電源に差し込んでバッテリーに充電してください。電源ジャックをピペッターの底部にある電源ソケットにそっと差し込みます。電源ジャックはピペッターには直に接触

しません。過度の力を加えると、電源ソケットが割れたり、 ピペッターハンドルから外れたりすることがあります。 フル充電するにはバッテリーを

2時間充電することが必要です。バッテリーを過充電しないでください。

コンセントソケット

Page 46: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

5

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

Omega Plus ピペッターの使用中、LEDライトが点灯します。フル充電状態の時、5つのライトが点灯します。バッテリーが少なくなるにつれライトの点灯数は減り、LEDひとつにつき全バッテリーの20%を示します。ライトの点灯数が残り一つになったら、充電してください。充電はいつでも行うことが可能です。

一般的に使用されているニッケルカドミウムやニッケルメタル水素バッテリーとは違い、わが社独自のこのリチウムイオンバッテリーは、交換無しでも2年間の動作を保証します。ピペッターを操作する- ピペットが安全に固定されるよう、ノーズピースにしっかりとはめてください。

- ホイールを調整することで、サンプルの吸気・配薬スピードを調整することができます(ダイヤルを左に回す=遅くする、ダイヤルを右に回す=早くする)。これによってピペットのサイズやサンプルの粘性に従ってスピードを調整することが可能になります。

- 吸気するには、上側のボタンを押してください。ボタンを押す強さで実際の作業スピードを調整することができます。

- 配薬するには、下側のボタンを押してください。吸気と逆の効果を得ることができます。吸気ボタン配薬ボタンをうまく使い分けることで、ピペット内の液体の位置を容易に調整することができます。

操作環境

環境温度: +10 - +40°C相対湿度: 10 – 90% (結露なし)高度: 0 – 2,500 m

Page 47: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

6

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

メンテナンス、注意、安全面での対策

注意!!

洗浄前には、コンセントからピペッターを外してください。コンセントを洗ったり、ピペッターを水に浸すことはしないでください。安全面での対策- 可燃性の高い液体や腐食性の高い液体と一緒に使用しないでください。- 電力源が充電器の電圧と一致しているかご確認ください。機器に付属しているア

ダプターだけを使用してください。- フィルターを換えるときは、防護グラブを着用し汚染事故の対策を整えておいて

ください。ピペッターを分解しますと、保証は無効となります。

バッテリーの交換1) ピペッターを回してOmega Plusのロゴがお客様から見えない方を向くようにし

ます。2) ピペッターノーズピースを反時計回りに回して外します。3) フィリップススクリュードライバーを使用して、バッテリーコンパートメントシェル

を所定の位置に固定している2個のスクリューを外し、シェルを取り外します。4) ラバーチューブに接続しているホワイトマニホールドの位置を記録しておき、そっ

と横に外します。5) バッテリーパックをそっと引っ張ってピペッターから外し、PCBボードの側面に取

り付けられているケーブルコネクションにアクセスできるようにします。6) バッテリークリップをPCBボードから慎重に取り外します。必ず当地の処分規制

を遵守してバッテリーを適切に処分します。7) 交換用バッテリーがコネクターの前部と一直線になるようにして、PCBボードに

接続しているケーブルコネクションに慎重に接続します。過度の力を加えないでください。コネクターは一方向にしかはまりません。ケーブルコネクションが正しく挿入されると軽い「カチッ」という音がします。注:バッテリーを交換しているときにPCBボードがゆるんだ場合には、指定されている方向に再び挿入してください。

8) 新しいバッテリーパックを、ワイヤーがノーズピースの反対側を向き、バッテリーパックとPCBボードの間に来るようにして、ピペッターに挿入します。バッテリーはピペッターハウジング内にあるバッテリーチャネルの間に収まります。

9) ラバーホースが元の位置に収まるようにしてホワイトマニホールドを取り付けます。そのとき、ホースがバッテリーパックとPCBボードの間に来るようにします。

10) バッテリーコンパートメントシェルを取り付け、2個のフィリップススクリューで固定します。

11) ノーズピースを取り付けます。12) ご使用になる前にバッテリーを2時間充電してください。

Page 48: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

7

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

フィルターチューブ

フィルター

シリコンピペットホルダー

ノーズピース

メンテナンスフィルターの交換- ノーズピースがピペッターから外れるまでカウンターを時計回しに回してくださ

い。それからフィルターをシリコンピペッターホルダーとフィルターチューブから外します。フィルターを処分して新しいものと交換してください。

- フィルターは3ヶ月に一度、もしくは溶液で汚れたり吸入能力が低下したら交換してください。注意: 適切に装置を接合するためにも、必ずOmega Plus 交換フィルター だけをご使用ください。

* 決してOmega Plus ピペッターをフィルター無しで使用しないでください。

クリーニングとケアOmega Plus ピペッターはイソプロピルアルコールを含め、多くの研究用消毒剤で洗浄することができます。しかし決して刺激有機溶剤を使用しないでください。ノーズピースは121℃の高圧滅菌器にかけることができます。ただしフィルターは除きます。「殺菌の前に、「フィルターの交換」に書かれている手順を参考にしてフィルターを外してください。Omega Plus ピペッターの他の部分は、高圧滅菌処理を行うことができません!

Page 49: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

8

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

トラブル・シューティング

注意:機器内には、他にユーザーが利用できる部分はありません。

交換部品注文情報

問題 考えられる原因 対処法吸気が遅い フィルターが詰まって

いるフィルターを交換して下さい

吸気が遅い バッテリーの低下 バッテリーを充電して下さい

ピペットから水滴がこぼれる

ピペットがホルダーにしっかりはまっていない

ピペットをもう一度、ピペッターに挿入して下さい

ピペットから水滴がこぼれる

ピペットホルダーが損傷、磨耗している

ピペットホルダーを交換して下さい

部品番号 説明P5000 Omega Plusピペッター, グレーP5015 Omega Plusピペッター, グリーンP5016 Omega Plusピペッター, レッドP5017 Omega Plusピペッター, ブルーP5018 Omega Plusピペッター, クリアカラーP5019 Omega Plusピペッター, パープルP1020 シリコンピペットホルダー153 015 消毒済みフィルター (0.45µm) 10/セット153 014 未消毒フィルター (0.45µm) 10/セット153 017 バリアフィルター (0.45 / 0.8µm) 10/セットP3225 フィルターチューブP5025 ノーズピース – レッドP5070 ノーズピース – グレイP3010 バッテリーチャージャーP1005 ピペット壁掛けP5022 個人ネームラベルP3011 交換用バッテリー

化学薬品コンパチビリティガイドR: 推奨 PA: ポリアミドO: テストをお勧めします POM: ポリメチレンオキシドL: やや推奨されません NBR: ニトリル – ゴムN: 推奨されません CR: クロロプレン (ネオプレン)

MQ / MVQ: シリコン - 天然ゴムFPM: ホタル石 – 天然ゴム (フッ素ゴム)

Page 50: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

9

Argos Technologies Omega Plus™ ピペッター — オペレーターマニュアル

日本の

連絡先Argos Technologies, Inc.1551 South Scottsdale CourtSuite 200Elgin, IL 60123Toll Free: 800-886-8675International: 847-622-0456www.argos-tech.com

酸 PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMハイドロクロニック酸10% L L O R L R濃縮ハイドロクロニック酸 N N L L L Oニトロ酸10% L L N O N O濃縮ニトロ酸 N N N L N O

アルコール PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMブタノール R R R R O Rエタノール O R O R O Oメタノール O R O O R L

アミン PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMアニリン O O L L O Rディメチルフォルムアミド R R L O R L

ベース PA POM NBR CR MQ / MVQ FPM水酸化アンモニウム25% R L O R O L水酸化ソダム R L O R L O

炭化水素 PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMヘキセン R R R L O Lトルエン R R N N N Rキシレン R R N N N Rダイオキシン R O N N N LディメチサルフォキシドDMSO N N N N N N

ハロゲン化炭化水素 PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMカーボンテトラクロロイド R R L N N Rクロロフォルム O L N N L Oメチレンクロロイド O O N N N L

ケトン PA POM NBR CR MQ / MVQ FPMアセトン R O N O L Nメチルケチルケトン(ブタノン) R R N N N N

化学薬品コンパチビリティガイド 承前

Page 51: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega
Page 52: Omega Plus Pipettor - Cole-Parmer€¦ · Argos Technologies Omega Plus Pipettor Operator s Manual English Product Description Thank you for your recent purchase of the Argos Omega

manufacturing solutions for science