112
AñO 7 / #34 / PRIMAVERA 2013 ALTA RELOJERIA EDICIÓN DEL VIAJERO CATALOGUE FRANC VILA BANDIDO SAFARI DEPORTIVO VENEZUELA BSF. 45 RELOJES DE BOLSILLO VIAJE AL PASADO TERCERA DIMENSIÓN ESFERAS DESESTRUCTURADAS JET SET VACACIONES PARA MILLONARIOS EN PRIMERA CLASE

ON TIME PRIMAVERA 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Edición del viajero

Citation preview

año 7 / #34 / PRIMAVERA 2013 a l t a r e l o j e r i a

EDICIÓN DEL VIAJERO CATALOGUE

FRANC VILA

BANDIDOSAFARI DEPORTIVOve

nez

uel

a B

sF.

45

RELOJES DE BOLSILLOVIAJE AL PASADO

TERCERA DIMENSIÓNESFERAS DESESTRUCTURADAS

JET SETVACACIONES PARA

MILLONARIOS

en PRIMeRa ClaSe

/ PRIMAVERA 2013

CLASSIQUEFRANC VILA FV EVOS 8CH “COBRA” CHRONOGRAPHE GRAND DATEUR AUTOMATIQUE

58

DOSSIERIWC

TENDENCEEL MUNDO EN 3D

D’AFFAIRESGRUPO SWATCH

32

TIC TAC

/ PRIMAVERA 2013

38

VITRINA

42

PREMIÈRE

82

DE LUXE

24 CON T ENIDO

86ESCAPADECALIVIGNY ISLAND, GRENADA

TIME MEASUREEL MUNDO EN UN BOLSILLO

ESPECIAL VIAJAR COMO UN MULTIMILLONARIO

PRÊT-À-PORTERGOODPEOPLE [SPRING 2013]

72

66

74

90

50

96

26

/ PRIMAVERA 2013

si desea comunicarse con nuestro equipo editorial, hágalo a través de [email protected]

Para información en el área de ventas, por favor escriba a [email protected]

grupo Editorial On time, C.A.Rif: J-29623414-0Depósito legal No. PP200702DC3137Avenida Venezuela, Torre Platinum II, piso 7, ofi c. Nº 7-A y 7-C. El Rosal.Caracas - VenezuelaT (58-212) 9512478 / 9521866 / 9533915

www.issuu.com/geot

DIRECtOR EJECUtIVOJuan Pedro olivares del Nogal

gERENtE DE COMERCIALIZACIÓNMarina Vásquez

COORDINADORAs DE COMERCIALIZACIÓNAdriana Villoria FrómetaAlexandra López AzpúruaPaula Gil

gERENtE DE MERCADEOHilda Ramírez

gERENtE CREAtIVOAdriana boet

tEsORERAHaydée olivares del Nogal

COORDINADORA DE ADMINIstRACIÓNYulimar González

AsIstENtE DE ADMINIstRACIÓNZoila Jiménez

DIstRIBUCIÓNEl universalGeot

AsEsOREs LEgALEsCarlos Gómez

IMPREsIÓNEditorial Arte s.A.

DIRECtORA gENERALPatricia olivares Taylhardat

DIRECtORA-EDItORAEtxenara Mendicoa

gERENtE EDItORIALsolmary Hernández sosa

EDItOR DE MODACarlos Flores León-Márquez

gERENtE DE DIsEÑOMadeline Eva Rivas

COORDINADOR DE DIsEÑOCarlos López Chirivella

AsIstENtE EDItORIALAndreína Rangel

REDACCIÓNsindey García

AsIstENtE DE DIsEÑOAnaliz suárez Campos

COLABORADOREsdiana Carolina NunesFrancisco CupelloJulio Armando briceñoMaría orsatti Ascanio

FOtOgRAFÍAGetty ImagesRAM

CONsEJO EDItORIALAriel CoriatCharles MarinClaudio urreadimitri LampruFrancisco ColonelliFrancisco CupelloGilles schneiderGuillermo AmarJuan Carlos delgadoRamón Magualuberto brunicardi.

LA VIDA ES UN VIAJE. De principio a fi n no son pocas las aventuras que nos toca emprender, los encuentros con lo desconocido, los lugares que visitamos, las personas que entran y salen de nuestras vidas. Las

posibilidades varían de unos a otros, pero hay una buena dosis de voluntad por encima de la suerte. En sentido literal, una de las experiencias más enriquecedoras que puede vivir un ser humano es, precisamente, viajar. Ya sean bellezas naturales o espectaculares monumentos creados por el hombre a través de la historia de la humanidad, a lo largo del globo terráqueo se extiende un abanico de opciones para ver, sentir y vivir. A veces la vida entera no nos da la posibilidad de conocer todo lo que quisiéramos, pero las oportunidades bien aprovechadas se guardan como grandes tesoros indelebles en nuestras mentes.La relación espacio/tiempo hace que nuestros inseparables compañeros guarda tiempos jueguen un papel fundamental a la hora de emprender un viaje. Ellos pueden ayudarnos a llevar en la muñeca un poco de nuestra ciudad de origen a través de la función de doble zona horaria, o bien pueden pasearnos de un huso horario a otro, con el fabuloso –y personalmente apreciado– worldtimer. O simplemente las creaciones de una marca pueden signifi car un tour creativo, como es el caso de ésa que cubre la tapa de esta edición, Franc Vila.De esta manera arrancamos este itinerario de más de un centenar de páginas de relojería, moda y lujo, que nos invita a viajar, a describir y a soñar. Porque ningún lugar del mundo es del todo inalcanzable.

SOLMARY HERNÁNDEZ SOSAGerente editorial

ON tIME by Geot es una publicación que se edita, en 2013, cinco veces al año. ON tIME by Geot es una publicación y marca registrada de Grupo Editorial on Time, C.A.El contenido redaccional o publicitario de la revista no refl eja necesariamente la posición de sus editores, por lo que ninguno se hace responsable en cuanto a las opiniones emitidas por el autor de cada artículo.

* Costos incluyen los gastos de envío en la Gran Caracas y el interior del país. Promoción autorizada por Indepabis. Válida del 18 de abril de 2013 al 18 de junio de 2013. Esta promoción consta de 1.000 ejemplares, P.V.P. 45,00 Bs.

SUSCRÍBASE RECIBA en su casa u ofi cina las cinco (5) ediciones de ON TIME del año

DESCUENTO Un AñoBsF. 225 - 10% = BsF. 202,5*Dos Años BsF. 450 - 20% = BsF. 360*

/ PRIMAVERA 2013EDI TOR I AL

27

La moda vaquera llega a la muñeca con esta colección caracterizada por esferas y correas confeccionadas en jean de lujo italiano. Ideal para un look relajado que no pasa de moda.

Inspirado en la alta tecnología del automovilismo, este calibre automático ahora viene equipado con la función flyback y

también presenta un nuevo material, el silicón nítrico marrón.

El primer reloj de piloto de la marca no sólo tiene una estética retro-futurista sino que también encierra una complejidad sin precedentes dentro de su inusual caja en forma de trapecio.

Todo el espíritu fuerte y masculino de la marca condensado en una caja más pequeña. Este cronógrafo automático tiene

contadores de minutos y segundos e indicador de fecha.

La firma del famoso actor de Hollywood en el fondo de la caja es la insignia indiscutible de este ejemplar, que luce una esfera

laqueada en azul marino y los clásicos eslabones de la colección.

Este modelo asimétrico vuelve a la vida más de 40 años después en esta reinterpretación de oro blanco que alberga un movimiento

mecánico ultra-delgado, portador del Poinçon de Genève.

HubLoTBIg BANg JEANs

RICHARd MILLERM 011 sILICON NItRIDE

RoMAIN JERoMEsPACECRAFt

GRAHAMsILVERstONE stOwE 44

TAG HEuERLINk CALIBRE 16 “LEONARDO DICAPRIO” EDICIÓNLIMItADA

VACHERoN CoNsTANTIN1972 PREstIgE

sPRING bREAk

/ PRIMAVERA 2013

NOUVE AU T é S28

29

/ PRIMAVERA 2013

30 BON V I VAN T

1. ALYSSA MILANO / 2. ALAN ARKIN / 3. ROSARIO DAWSON, HILARY SWANK Y EMMY ROSSUM / 4. DJ BOB SINCLAIR

5. HILARY SWANK / 6. JANE SEYMOUR / 7. JESSE METCALFE / 8. KATHY HILTON / 9. LOUISE ROE / 10.JAN-PATRICK Y CARYL M. STERN

Como cada año, Montblanc celebró recientemente su usual evento de caridad Signature for Good 2013, realizado en el Hotel Bel Air de Los Angeles. En esta oportunidad, de la mano de Hilary Swank, la marca se unió a UNICEF para presentar una exclusiva colección de instrumentos de escritura, cuyas ganancias estarán dirigidas a la construcción de escuelas en África, Asia y Latinoamérica. En el evento se dieron cita personalidades del mundo del entretenimiento, quienes mostraron su apoyo a tan noble causa.

ANDREÍNA RANgEL / FoTos JONAtHAN LEIBsON / GETTY IMAGEs FoR MONtBLANC

1

2

3

6

5

4

7

Montblanc

FIRMANDO CAMBIOS

8

9 7

10

31

/ PRIMAVERA 2013

32 BON V I VAN T

1. JENNIFER LAWRENCE / 2. CHRISTOPH WALTZ / 3. SHARON STONE / 4. KERRY WASHINGTON Y JAMIE FOXX / 5. HEIDI KLUM

6. GREY GOOSE / 7. JIM CARREY / 8. SALMA HAYEK / 9. BONO / 10. ROBERT DE NIRO, BRADLEY COOPER Y CHRIS TUCKER

11. RUSSEL BRAND Y JEAN DUJARDIN / 12. TAYLOR LAUTNER / 13. QUENTIN TARANTINO Y LUDO MIAZGA

Hollywood se vistió de gala y Grey Goose fue el invitado de honor de las fiestas más exclusivas de la temporada de premiaciones 2013. Este año, The Weinstein Company after-party, la recepción pre-Oscar Grey Goose y la 21ª fiesta anual de Elton John contaron con una carta de tragos creados especialmente para la ocasión. Artistas nominados y otras celebridades del mundo del cine y de la música se unieron para recaudar fondos a beneficio de la Fundación Elton John contra el VIH/SIDA y homenajear el éxito de los ganadores de la codiciada estatuilla dorada.

ANDREÍNA RANgEL / FoTos CORtEsÍA PREss RELEAsE

1

2

3

4

5

6

7

8 9

10

11

12

13

Grey Goose

RECETA GANADORA

33

/ PRIMAVERA 2013

34 T IC-TAC

VEnTAnA Al PASADOPara celebrar medio siglo de existencia de su colección más emblemática, TAG Heuer llevó a cabo, en el Halle Sécheron de Ginebra, Suiza, el evento “50 Años

de Carrera”, dedicado a los fanáticos de esta línea de relojes. Esta exposición,

dinámica y orientada al diseño, explora los orígenes estéticos del Carrera en la

arquitectura, diseño industrial, arte y moda de la década de 1960, y es parte de

una celebración que se extenderá durante todo el año para conmemorar este

cronógrafo inspirado en el automovilismo.

Timeless piece Los jeans se han convertido en una pieza que no pasa de moda y se adapta

a cualquier tendencia. Por ello, Hublot quiso rendirle homenaje con una

colección exclusiva y fashion, y qué mejor lugar para hacer este lanzamiento

que el Hôtel Wellness Chasa Montana de Samnaun, en plenos Alpes Suizos. La

nieve y el sol acompañaron a la esquiadora alemana, doble campeona olímpica

y campeona del mundo, Maria Höfl-Riesch, para develar esta nueva creación,

en su rol como embajadora de Hublot desde el año 2011.

VIEnTO En POPA En consonancia con su apoyo a los deportes náuticos, Corum anunció su

unión al Club de Yates de Acapulco, reconocido durante más de 60 años por los

principales grupos del ramo alrededor del mundo. Para celebrar esta alianza, la

marca organizó la Copa Club de Yates Corum, evento que se llevó a cabo durante

el mes de marzo en esa localidad mexicana, con la presencia de unos 250

veleristas y de Loïck Peyron, embajador de la marca y líder del equipo francés

presente en el America’s Cup, el Energy Team.

El cIElO nO ES El límITECinco días de vuelo y una participación de casi treinta mil personas fue el

balance satisfactorio de los organizadores del Festival Internacional de Globos

Aerostáticos de Château-d’Oex, Suiza. Como ya es costumbre, Parmigiani Fleurier patrocinó este espectacular evento, cuyo número de despegues fue de

casi 400, gracias a las buenas condiciones meteorológicas. Entre los mejores

momentos de esta 35ª edición, destacan los saltos de wingsuit de Géraldine

Fasnacht y el bautizo aéreo de 300 neófitos.

35

/ PRIMAVERA 2013

36

HORA DE PElículAIWC Schaffhausen es el nuevo socio oficial "Festival-Time" del Festival de

Cinematográfico de Tribeca, fundado hace 12 años por Robert De Niro, Jane

Rosenthal y Craig Hatkoff, e internacionalmente reconocido por su apoyo

a creadores, tanto nuevos como establecidos. El festival, que se realiza en

Nueva York, ha llevado a la pantalla grande más de 1.400 cintas de 80 países

desde su primera edición, en 2002, por lo que la alianza no solo refuerza el

compromiso de la marca con la industria del cine, sino su pasión por este arte.

VIAjE DE lujOLuego de su exposición en el Salón Internacional de la Alta Relojería (SIHH),

A. Lange & Söhne inició un viaje alrededor del mundo, haciendo un recorrido

desde Asia hasta el Medio Oriente y continuando hacia París y Dresden,

desde donde retornará a Asia. El concepto de este año “Único por tradición”,

destaca a la familia 1815, elevando como estrella principal al Rattrapante

Perpetual Calendar, un cronógrafo con décimas de segundo y la precisión

de un calendario perpetuo que no requiere ser corregido hasta el año 2100.

DISEñO A TIEmPOEn el marco de la exhibición O’Clock, del Museo de Diseño La Triennale di

Milano, el artista británico Damien Hirst lanzó dos obras que nacieron de

la excelente relación entre él y la Officine Panerai. Las obras, Beautiful

Sunflower Panerai Painting y Beautiful Fractional Sunflower Panerai Painting

se desarrollan en consonancia con la exhibición como un estudio sincrónico

de las posibles relaciones que algunos objetos contemporáneos o diseños

tienen con el tiempo y los problemas relacionados con él.

SObRE RuEDASEl lujo atemporal se dio cita por tercera vez en el concurso “Cartier Travel

with Style Concours d’Elegance”, que tiene lugar en Mumbai, India. El

evento estuvo integrado este año por las motocicletas y los automóviles

antiguos más raros y mejor preservados de todo el país. El juez principal de

la competencia fue SAR Príncipe Michael de Kent, quien dio por ganador al

Rolls Royce 1935 Modelo Phantom II de SA Maharaja Gaj Singhji de Jodhpur,

en la categoría de automóviles, y como mejor motocicleta premió a la Indian

Modelo 1915 de Subodh Nath.

T IC-TAC

/ PRIMAVERA 2013

AIMPETUOSO MANIFIESTOUn perfume hecho para destacar desde el primer momento. La fragancia Déclaration d’un soir de Cartier resalta por su armonización entre pimienta, sándalo y un toque floral de rosas que, junto a acentos de madera, convierte a este nueva aroma en una firme manifestación de audacia. De igual fuerza es su botella transparente, realizada como un edificio, que pretende establecer una proclama al mundo y declara virilidad, fuerza y la luminosidad del hombre apasionado que busca reflejar la Maison Cartier Parfums.

BPRACTICIDAD EN CUEROUn valor muy preciado por el hombre moderno es la practicidad de todos sus accesorios en estos exigentes y rápidos tiempos. Es por esto que Givenchy ha ideado un funcional backpack confeccionado a partir de cuero negro, con especial atención en los finos acabados propios de la maison y los detalles decorativos, como tachuelas de metal plateado. Bolsillos externos e internos y una cinta ajustable en la parte delantera hacen de este accesorio el elemento perfecto para su uso diario.

CFUTURISMO VINTAGEUn interesante acuerdo entre lo viejo y lo nuevo se establece en estos lentes de la marca italiana Super, reinterpretados por los diseñadores franceses de études. Con un diseño de clarísima inspiración vintage, el modelo Panama realizado con acetato, tiene en toda su estructura, desde la montura hasta sus cristales Carl Zeiss, un profundo azul cobalto característico de la marca. Esta exclusiva pieza, Super for études, dispuesta en una atractiva caja de cuero italiano, se encuentra disponible en cantidades limitadas.

DIMAGEN SOCIALLa fotografía digital, las redes sociales y una cámara instantánea se fusionan en el Socialmatic. La mayor red fotográfica digital, Instagram, se une a Polaroid con el afán de crear un artilugio que permita a los fanáticos de la aplicación tener impresos sus recuerdos con la estética vintage que brinda la red social mediante sus conocidos filtros. El diseño de la cámara es una fiel réplica del logo de la aplicación móvil y las fotos, ya impresas, tendrán un código Bidi que permitirá al usuario acceder a la versión digital.

EESCRITURA PLEGABLEEl contacto del hombre con la máquina ha pasado de botones a simplemente pequeños toques a través de una pantalla táctil. Sin embargo los hábitos, a veces incorruptibles, piden a gritos la vuelta a la viejas maneras. Es por esto que Logitech ha lanzado Logitech Ultrathin Keyboard Cover, un teclado ergonómico, de fácil traslado y sorprendentemente delgado para usuarios de tablets. Agiliza y facilita el uso de estos dispositivos para aquellas personas que necesitan escribir por largos periodos de tiempo y no desean usar computadores portátiles.

a

c

d

b

e

38 V I T R INA

39

/ PRIMAVERA 2013

40 V I T R INA

AA PRUEBA DE TODONikon ha encontrado la manera de conjugar la fotografía digital con el espíritu aventurero más extremo. Nikon Coolpix AW110 Camo Edition cuenta con todos los privi-legios tecnológicos de la serie Coolpix e integra a esta nueva edición características a prueba de agua, a prueba de golpes fuertes e incluso a prueba de congelamiento. Esta nueva versión de 16 megapíxeles incluye un sensor CMOS que aporta mayor luminosidad a la imagen y mejor definición en video. Una aliada para viajeros que prueban sus límites en las situaciones más intensas.

BTECNOLOGÍA VISUALLa realidad aumentada ya no es una visión futurista. Google Inc. ha desarrollado un accesorio que permite al usuario manejar sus diferentes dispositivos electró-nicos mediantes el uso de su voz, llamado Project Glass. Este proyecto consiste en unos lentes que incorporan una cámara y una pequeña pantalla traslúcida en el cristal derecho, capaz de reconocer órdenes de voz y la posición geográfica de quien las use. El novedoso dise-ño desdibuja los límites de la ciencia ficción y acerca al hombre a una realidad que siempre ha soñado alcanzar.

CEL LUJO DE LA PALABRA La casa Montblanc ha lanzado Master for Meisterstück L’Aubrac Collection, una pluma fuente creada para ho-menajear a los maestros artesanos de los cuchillos Forge de Laguiole y así obtener sublimes piezas de colección. Desde 1924, la excepcional pluma fuente Meisterstück ha sido objeto de dedicación y excelencia del Montblanc Artisan Atelier , y en ese espíritu ofrecen a su fiel público tres colecciones de edición limitada, destinadas a ser ver-daderos tesoros del elevadísimo oficio artesano: Atelier Privé, Artisan Edition y Special Edition.

DDISEÑO PARA CAMINARKenzo vuelve a trabajar junto a la clásica marca de za-patillas deportivas Vans y todo parece indicar que esta colección volverá a ser un éxito tras la colaboración de 2012. Esta vez, seis modelos de estos zapatos se llenan de vibrantes colores y estampados felinos provenientes de la naturaleza tailandesa y de la línea Primavera/Verano 2013 de la casa de modas japonesa, dejando atrás las ra-yas, rombos y diseños frutales de la pasada colaboración. Esta maravillosa colección se podrán adquirir tanto en las tiendas físicas de Kenzo como en su versión digital.

ELIGERO COMO PLUMAViajar se vuelve aún más placentero gracias la colección de maletas Salsa y Salsa Air de la tradicional casa ale-mana Rimowa. Desde 1898 esta marca ha empleado en la confección de sus productos el aluminio y, posterior-mente, se integró el policarbonato para diseñar maletas aún más livianas y resistentes a impactos y a abolladu-ras, señas que se han vuelto el sello de identidad de la marca. Por su buen manejo, el bajo peso y la solidez de sus estructuras, Rimowa se ha convertido en un bestseller mundial y en el equipaje por excelencia de los famosos.

e

a

b

c

d

41

/ PRIMAVERA 2013

42 MéL ANGE

A TODA VElOcIDADDeportivo y audaz son algunas de las características del reloj más jo-ven de la familia Cat. Su caja negra mate y correa de nylon negro con pequeños detalles en amarillo van en consonancia con la esencia del hombre que vive siempre con emo-ción. Estos zapatos deportivos de la pre-colección otoño/invierno 2013 de Louis Vuitton complemen-tan perfectamente el look.

ESTIlO TEmERARIOEl español Marc Márquez, campeón del mundo en Moto2, le da nombre a la nueva colección de Lotus. La acción, el dinamismo y la tecnología se hacen presentes en esta pieza inspirada en el diseño de las motocicletas de carrera. El acero de su caja y el caucho de la correa compaginan con el espíritu aguerrido de este casco elaborado por Lacoste Lab.

cOnFORT DE AcEROUn nuevo diseño y engaste estrena TW Steel con la colección Canteen Auto-matic. El juego entre el acero forjado y el cuero negro le otorga al TWA201 un carácter urbano para el día a día. Esta prenda de études Studio, de al-godón y con un estampado seductor y relax, se conjuga con el reloj para crear un estilo práctico y casual, ideal para cuando el placer está a la orden del día.

43

/ PRIMAVERA 2013

44 PREMIÈRE

PIAGETPor sexto año consecutivo, Piaget fue uno de los patrocinadores de los Film Independent Spirit Awards, premiando a actores, productores, directores y escritores que crean las mejores películas de producción libre. Matthew McConaughey, ganador como Mejor Actor de Reparto, lució un Piaget Altiplano en oro rosa.

HUBLOTSiguiendo su línea de apoyo al deporte, la marca firmó con Los Ángeles Lakers para ser el Cronometrador Oficial del popular equipo de la NBA. El acuerdo fue sellado por el CEO de Hublot, Ricardo Guadalupe y Jeanie Buss, Vicepresidente Ejecutivo de Actividades Comerciales de los Lakers, en compañía de su estrella Kobe Bryant.

HARRy WINSTONLa ganadora del Oscar, Sandra Bullock, acudió a la entrega de los premios de la Academia luciendo espectacular de la mano de Harry Winston. Vestida por Elie Saab, el broche en el cabello de la actriz fue sin duda alguna el punto focal de su sofisticado look

RAyMOND WEILUna vez más, Raymond Weil fue el reloj oficial y time partner de los Brit Awards, que reunió a artistas del Reino Unido y otros países para premiar lo mejor de la música durante el año 2012. Para esta ocasión especial, la marca creó dos relojes exclusivos que fueron entregados a artistas clave durante la ceremonia.

RICHARD MILLEEl séptimo arte se llena de lujo en la película Parker, gracias a la presencia de una pieza de Richard Mille como complemento perfecto del protagonista del film. Durante la película, Jason Statham, en el papel del ejecutivo Daniel Parmitt, hace uso de un RM 011 Flyback Chronograph.

45

/ PRIMAVERA 2013

46 GEEK

Energía portable

Mediante paneles solares, el cargador Solar Wenger 2.25 W mantiene con energía los dispositivos electrónicos que desee llevar a un viaje o excursión. este modelo compacto incluye una batería de litio de alta capacidad de acumulación y almacenamiento de energía, que puede ser usada en equipos GPS, tablets, smartphones, lectores electrónicos, mp3 y otros dispositivos de audio, video y/o fotográficos. Sin duda alguna, es la solución perfecta para recargar energía de manera no tradicional y al natural.

www.wenger.ch

Nacimiento adelantado

los de Cupertino, California, han dejado ver su nuevo adelanto tecnológico en el Mobile World Congress de Barcelona: el iWatch de apple, que espera estar en el mercado a finales de 2013. aunque se desconocen mayores detalles, hasta ahora se habla de la posible inclusión de una pantalla flexible y de una batería alimentada por la energía cinética del usuario, mediante el monitoreo de sus movimientos; además de registro cardiaco, llamadas y sincronización con otros dispositivos de la marca, mediante ioS.

www.bloomberg.com

Competir o desaparecer

RIM se niega a salir del mercado. el último equipo de la casa canadiense intentará meterse en el top ten del rubro, liderado por apple y Samsung. es decir, BlackBerry z10 es un nuevo comienzo para esta corporación, que alguna vez fue pionera en el segmento de los smartphones. el equipo posee pantalla táctil de 4,2 pulgadas con resolución HD, utiliza un procesador de doble núcleo de 1,5 GHz, 2 GB de RaM y 16 GB de almacenamiento interno. También le han agregado una ranura para memoria expandible, que soporta una tarjeta de hasta 64 GB. este sobrio diseño no posee botón alguno y cuenta con una cámara integrada de 8 MP en la parte trasera.

www.us.blackberry.com

Reto relojero HH Game es una aplicación desarrollada por la Fundación de la alta Relojería que invita a los fanáticos de esta maravillosa disciplina a descubrir tanto piezas clásicas como nuevos modelos resolviendo una serie de rompecabezas de relojes pertenecientes a las 29 casas que forman parte de la institución. Cada uno de los 50 puzzles posee dos niveles de dificultad, interface intuitiva, tiempo y puntuación, efectos de sonido, constantes actualizaciones y fondos de pantalla para el iPhone o el iPod Touch.

www.hautehorlogerie.org

ANALIz SUáREz CAMPOS

47

/ PRIMAVERA 2013

48 JULIO ARMANDO BRICEÑO / WWW.ARCHIVodEVINILo.bLoGsPoT.CoM

MÚSICA

PEOPLE, HELL & ANGELSJIMI HENDRIXLegacy Records

El genio de la guitarra eléctrica renace en People, Hell & Angels, un álbum con temas que datan de las sesiones de grabación que precedieron su muerte, entre los años 1968 y 1969, en los estudios Record Plant de Nueva York. En él se escucha a un Hendrix que “coquetea” con géneros como el soul y el funk, con la presencia de órganos y una sección de metales, instrumentos que estuvieron lejos de aparecer en sus trabajos anteriores. El disco, producido por Eddie Kramer, incluye grabaciones inéditas como Earth Blues, Somewhere y Hear My Train A Comin.

THE NEXT DAYDAVID BOwIE Iso / Columbia

El camaleón del rock n’ roll está de vuelta. The Next Day es el disco número 24 en la carrera de David Bowie, quien parece venir renovado con un álbum lleno de energía. Tony Visconti, ya conocido cola-borador de Bowie, fue el encargado de producir las 14 canciones que integran el trabajo. Diez años esperaron los fans del músico británico; sin embargo, fueron recompensados con una oleada de canciones que parecen extraídas de la llamada “etapa berlinesca” del otrora Ziggy Stardust. Temas inmejorables son The Stars (Are Out Tonight), Where Are We Now? y I’d Rather Be High.

BRUNO MARS: WORLDWIDE TOURCOLIsEO DE PUERtO RICO, sAN JUAN, PtO. RICO

Concierto

The New York Times se refierió a Bruno Mars como «uno de los cantantes más versátiles y accesibles en el pop». Y es que la música de Mars es sencilla pero a la vez rica en variedad; esto gracias a su ascendencia multicultural (su madre es filipina y su padre puertorriqueño), y su fusión de sonidos del pop, rock, reggae, y un soul que posee una marcada influencia del “sonido Motown”. El próximo primero de septiembre, el cantante aterrizará en Puerto Rico con su gira mundial, en lo que es -hasta ahora- su única fecha latinoamericana.

B-52S & THE GO-GO’SROsELAND BALLROOM – NEw YORk CItY

Concierto

El New York City’s Roseland Ballroom recibirá el próximo 19 de junio a dos agrupaciones leyendas del pop rock estadounidense. Los B-52s, intérpretes del hit Rock Lobster, y The Go-Go’s, dueños del éxito Our Lips Are Sealed, salen de gira juntos para revivir sus éxitos de los años 80. Por el momento, sólo 11 ciudades de los Estados Unidos tendrán el privilegio de presenciar esta reunión; sin embargo, no están descartadas otras fechas en el país, o incluso Europa y Suramérica.

OLD SOCKERIC CLAPtON

bushbranch / surfdog

Otra leyenda de la guitarra que vuelve al ruedo este año es el “Dios del Blues”, Eric Clapton. Doce temas incluye Old Sock, su más reciente producción, que se pasea por géneros diversos como el reggae, blues, soul, country y folk. Uno de los principales atractivos de este disco es la colaboración a dúo con su amigo Paul McCartney, quien toca el contrabajo y canta el clásico All Of Me, un standard de jazz que ha sido interpretado por leyendas como Billie Holiday o Frank Sinatra. Otros temas que destacan son Further On Down The Road, Angel y Gotta Get Over.

TRACKLIST

wRAPPED AROUND YOUR FINgERsThe Police

DID I LEt YOU kNOw Red Hot Chili Peppers

sAJA RIgHt ONsantana

INsIDE [NAkED LOVERs DUB] Terra deva

ALL I wANtAromabar

BE AUX AR T S

49

/ PRIMAVERA 2013

50 BE AUX AR T S DIANA NUNEs

CULTURA

LENNON: EL DIBUJANTE

“La guitarra, el lápiz y el papel eran las herramien-tas ideales para que John plasmara sus complejos sentimientos”. Así resumió Yoko Ono la multiplici-dad de talentos del ex Beatle, quien tras más de tres décadas de su muerte sigue sorprendiéndonos. Y es que pocos conocen su –temprana y nunca abando-nada– incursión en el mundo de las artes plásticas, expuesta en el Museo Günter Grass de Alemania, hasta el 2 de junio. La muestra se titula El arte de John Lennon, y reúne caricaturas, dibujos y litogra-fías de quien fuera uno de los iconos del siglo XX.

GATSBY, OTRA VEZ

El gran Gatsby, clásico literario de F. Scott Fitzge-rald, vuelve adaptarse a la gran pantalla y por la puerta grande: inaugurando nada menos que el 66° Festival de Cannes. Esta vez será el director de Romeo+Julieta y Moulin Rouge quien nos trasla-de a la era dorada neoyorquina para contarnos la historia de Jay Gatsby (Leonardo DiCaprio), un millonario tan deslumbrante como enigmático, obsesionado con recuperar al amor de su juven-tud. Espectáculo y tragedia a granel se esperan con Baz Luhrmann a cargo de la superproducción, cuyo éxito de taquilla auguran desde ya admirado-res y aún detractores del cineasta.

LETRAS DE ORIENTE

El lanzamiento de la decimotercera novela de Haruki Murakami viene en camino. Así lo anunció la editorial Bungei Shunju que, no obstante, envuelve de nuevo en secretismo la publicación del escritor nipón, reservándose los detalles de la obra hasta el día en que llegue a las estanterías de Japón. Por lo demás, se confía en que esta entrega del eterno candidato al Premio Nobel de Literatura, de seguro “fácilmente accesible, pero profundamente compleja” –como ha sido descrita su producción–, no demore en salir de las fronteras japonesas.

LITERATURA A BORDO

Carga más de 5.000 títulos y mide más de 430 esloras: se trata del Logos Hope, la librería flotante más grande del mundo. La enorme nave-biblioteca es tripulada por voluntarios de 45 nacionalida-des diferentes, y su misión fundamental es llevar conocimiento a todos los rincones del planeta a través de los libros, al tiempo que fomenta el inter-cambio cultural. Zarpó en 2009, y desde entonces ha visitado 42 países, donde ha distribuido más de 3 millones de ejemplares y ha recibido más de 2,5 millones de visitantes a bordo. Su próximo paraje: Hong Kong.

INGENIO EN MOCIÓN

Las creaciones plásticas de Jesús Soto, cargadas de movimiento, geometría y color, lo consagraron como una de las figuras clave del renacimiento del arte cinético, ocurrido en la Europa de los años 50 y 60. Hoy, París, donde trabajó y falleció, celebra su legado con una exhibición en el Centro Pompidou: Soto, que presenta por primera vez, y hasta el 20 de mayo, una veintena de obras fechada entre 1955 y 2004, donada al Estado francés por la familia del artista, y a partir de la cual puede trazarse la trayectoria ejemplar del maestro del cinetismo.

51

D'AF FA IRE S ANDREÍNA RANgEL

GRUPO SWATCH

PODER HELVÉTICORECONOCIDO POR SER UNO DE LOS PRINCIPALES HOLDINGS INTERNACIONALES DEDICADOS A LA FABRICACIÓN y VENTA DE RELOJES, JOyAS, MECANISMOS DE RELOJERÍA y SUS COMPONENTES, ESTE CONGLOMERADO LE DIO LA BIENVENIDA A UNA NUEVA MARCA, HARRy WINSTON. CON SU INIGUALABLE COMBINACIÓN DE EXPERIENCIA EN INGENIERÍA y MERCADEO, PRETENDE EXPLOTAR AL MáXIMO LAS POTENCIALIDADES DE LA PRESTIGIOSA CASA DE LUJO.

MARCAs DE gRUPO swAtCH RELoJERÍA Y JoYERÍALUJO BreguetBlancpainGlashütte originalHarry WinstonJaquet Drozléon HatotomegaTiffany & Co.

GAMA ALTA longinesRadounion Glashütte

GAMA MEDIA TissotCK Watch & JewelryBalmainCertinaMidoHamilton

GAMA BÁSICASwatchFlik Flak

tRANsACCIÓN BILLONARIA Swatch Group adquirió el área de ventas detalladas de Harry Winston

la transacción neta fue de $ 750 millones, más $ 250 millones de deuda pro-forma neta

Harry Winston Diamond Corporation sólo quedará al frente de su negocio de minería y distribución de diamantes

NÚMEROs EN AsCENsO(AÑo 2012)VENTAS BRUTAS8.143 millones de francos suizos (6.582 millones de euros)aumentaron 14%

BENEFICIO NETO1.608 millones de francos suizos (1.299 millones de euros)aumentó 26%

VENTAS RELOJES Y JOYERÍA7.297 millones de eurosaumento de 15,6%

VENTAS SISTEMAS ELECTRÓNICOS311 millonesDisminución de 7,4%

UTILIDADES OPERATIVAS1.984 millones de eurosaumento de 22,9%

EMPLEADOS A NIVEL MUNDIALTotal mundial: 29.700 nuevos empleos en 2012: 1.500

“sUPERMERCADO” DE LA INDUstRIA Grupo Swatch es el máximo fabricante mundial de movimientos y componentes para relojes

Tiene 156 centros de producción

eTa, François Golay y nivarox-FaR son algunas de sus compañías

Cubre el 100% de las necesidades de sus 19 marcas

También es el p rincipal proveedor de la industria relojera

los grupos lvMH y Richemont y la marca Patek Phillipe están entre sus clientes

Swatch desea reducir este suministro para producir en exclusiva para sus propias fi rmas

52

/ PRIMAVERA 2013

GALERIEDu TeMPS ZONA RELOJERA

tIMEPIECE MoNTbLANC 53 / DE COLECCIÓN GREubEL FoRsEY 54 / DE COLECCIÓN TAG HEuER 56 / CLAssIQUE FRANC VILA 58 / tIMEPIECE JAEGER LE-CouLTRE 62

tIMEPIECE RICHARd MILLE 64 / tIME MEAsURE RELoJEs dE boLsILLo 66DOssIER IWC 72 / tENDENCE EsFERAs 3d 74 / CuRIosIdAdEs 76

Una edición llena de insinuación,

presunción y picardía. Ese encanto natural

que solo brota en la mujer para seducir

con inteligencia y lograr con astucia

sus máximos deseos.

BÚSQUELA EN SUS QUIOSCOS FAVORITOS

Velvet Magazine WWW.ISSUU.COM/GEOT@velvetmagazine

Residenciados en un país y con negocios en otros, cada vez abundan más los ejecutivos que viajan incesantemente. Pensando en ellos, Montblanc creó el TimeWalker-Time Hemisphères

en dos versiones excepcionales que dividen al planeta por la mitad para representar los 24 husos horarios y facilitar su lectura, de acuerdo con el lugar del mundo en donde estemos ubicados. el modelo del hemisferio Norte muestra un plano cenital de la Tierra desde el norte; mientras

que la versión hemisferio Sur tiene, por ende, al Polo Sur como su punto central.

MoNTBlaNcTimeWalker World-Time

Hemisphères

ESFERA ANTRACITA QUE MUESTRA AL HEMISFERIO VISTO DESDE EL POLO SUR

CAJA DE ACERO INOXIDABLE Y CRISTAL DE ZAFIRO ABOMBADO DE 42 MM DE DIÁMETRO

DISCO DE 24 HORAS CENTRAL CON INDICADOR DE DíA/NOCHE

VENTANA DE FECHA A LAS 6H

BRAZALETE DE ACERO INOXIDABLE CON ESLABONES CENTRALES EN TITANIO DE ACABADO SATINADO

FLANCO CON NOMBRE DE 24 CIUDADES DEL HEMISFERIO SUR

T IMEP IECE55ANDREÍNA RANGEL

/ PRIMAVERA 2013

56 DE COLECC IÓN

www.gREUBELFORsEY.COM

No todos los retos salen bien. Sin embargo, aún no podemos en-contrar nada de malo en el desafío que Greubel Forsey decidió encarar junto al micro escultor Willard Wigan, cuyo amor por el mundo en miniatura y sus servicios rendidos a las artes le conce-dieron el honor más prestigioso en el Reino Unido, el MBE (Mem-ber of the British Empire). En esta oportunidad, el resultado es el Art Piece 1, un cronógrafo en desarrollo con un sistema óptico reducido encajado que permite apreciar en todo su esplendor una micro escultura alojada en su espacio propio. Igualmente, esta in-novadora pieza presenta la primera invención fundamental de la casa, el doble tourbillon 30°. Desde el inicio del proyecto, el de-safío era integrar una entrada de luz natural, así como mesurar minuciosamente un sistema óptico capaz de ofrecer un aumento 23 veces mayor, corrigiendo a la vez las aberraciones esféricas. Por ello, esta pieza, más que un simple reloj, es una obra de arte en proceso, cuya elaboración puede llevar hasta un año de trabajo.

GReuBel FoRSey

ART PIECE 1 UNIVERSO EN MINIATURA

la RealIzaCIón De eSTa oBRa De aRTe PueDe TaRDaR HaSTa

UN AÑO

DOBLE TOURBILLON Esta creación original de la firma posee una arquitectura de movimiento único, la cual puede ser apreciada gracias a la abertura transparente a las 2h, que magnifica cada componente del engranaje.

RELOJLa hora no está indicada a simple vista, pues este ejemplar está pensado como una obra de arte. De querer visualizarla, se debe pulsar el botón lateral a las 4h y el triángulo junto a la reserva de marcha la indicará.

SISTEMA ÓPTICOA las 9h, una abertura transparente revela el sistema óptico reducido encajado en el espacio que aloja a la micro escultura, que utiliza la luz natural y cuyo lente amplía hasta 23 veces la imagen.

CORONAMirando a través de ella se puede apreciar en una simple mirada la micro escultura de Willard Wigan, autor de las figuras más pequeñas del mundo, gracias a una labor microscópica y un gran esfuerzo físico.

ANDREÍNA RANgEL

/ PRIMAVERA 2013

58 DE COLECC IÓN

Cuando de innovación se trata TAG Heuer se encuentra siempre en la lista. En esta oportunidad, y en el marco del 50 aniversario de su reloj emblema, la marca presenta el Carrera Carbon Calibre 1887 Concept Chronograph, un prototipo nacido de las interpretaciones más futuristas de la marca. Fiel a la pasión de TAG Heuer por el automovilismo y la Fórmula 1, este concepto fue fabricado con un compuesto de carbono aeroespacial, cuyo proceso de elaboración es extremadamente complejo, y es accionado por un movimiento propio de manufactura. Inspirado en el Carrera original de 1963, uno de los primeros cronógrafos deportivos concebidos especialmente para corredores profesionales, este modelo comparte el diseño de la caja con el Carrera Mikrogirder, elegido como el Reloj Suizo del Año 2012 en el Gran Premio de Relojería de Ginebra el pasado noviembre, donde recibió el Aiguille d’Or. La diferencia fundamental radica en los innovadores materiales usados en la caja, el fondo y el bisel que, hechos de fibras de carbono organizadas como una matriz isotrópica, le conceden un alto nivel de precisión, resistencia y liviandad.

FaBRICaDo ínTeGRaMenTe Con MaTeRIaleS CoMPueSToS

De MaTRIz De CARBONO 19 g

CAJASu diseño asimétrico “bullhead” con asas está inspirado en el Carrera Mikrogirder, pero está cubierto por una tela reforzada de fibras de carbono cuidadosamente procesada para una extrema rigidez.

CORONAEn referencia a los cronómetros clásicos, los pulsadores de carburo de titanio negro se ubican a las 11h y a la 1h, mientras la corona de carburo de titano negro con revestimiento de goma se encuentra a las 12h.

ESFERAHecha de un compuesto de matrix de carbono, varias funciones colindan aquí; entre ellas un cronógrafo con 3 contadores, escala taquimétrica y ventanilla de fecha a las 6h.

AGUJASLas manecillas de las horas y minutos están pulidas y tienen marcadores luminiscentes, mientras la aguja central del cronógrafo tiene la punta roja para mayor visibilidad.

ANDREÍNA RANgEL

TaG HeueR

CARRERA CARBON CALIBRE 1887 CONCEPT CHRONOGRAPHVIAJE AL FUTURO

www.tAgHEUER.COM

59

sOLMARY HERNáNDEZ sOsA

EL NUEVO COBRA-BANDIDO de FRanC vIla

Safarinocturno

Este valenciano apasionado de la alta relojería inició, hace ya 13 años, una expedición que ha sacado a flote varios especímenes exóticos, siendo el cobra uno de sus grandes favoritos. Aunque en este 2013 llega con nuevos colores, conserva su minuciosa selección de materiales de lo más tenaces, preparados para emprender cualquier aventura.

/ PRIMAVERA 2013

CL A SS IQUE60

“Safari” es una palabra cuyo origen etimoló-gico se ubica en la lengua suajili, hablada en la zona centro-oriental de África. Signifi ca “viaje” y su expansión mundial y adopción en casi todos los idiomas se debe a las expedi-ciones destinadas a admirar la gran variedad de animales grandes y exóticos en parques y reservas naturales del continente negro. Así como quien se aventura a alejarse de la ciu-dad para adentrarse en las sabanas de Kenia o Tanzania en búsqueda de experiencias di-ferentes, Franc Vila decidió un día, por allá por el año 2000, emprender la búsqueda del “reloj ideal”. Desde entonces, y aplicando sus conocimientos en Bioquímica, Bellas Artes y Filosofía, se ha dedicado a experimentar con nuevos materiales y formas para crear guarda tiempos muy masculinos y deporti-vos, destinados a acompañar a sus amos en cualquier momento, cualquier reto, cualquier hazaña. Y dentro de la fauna que Vila ha pre-sentado ante nuestros ojos destaca una ser-piente Cobra como la más particular de sus especies.

La colección Cobra de Franc Vila está dirigida indudablemente a fanáticos de los deportes extremos. Por una parte, está su caja distin-guida que representa la primera evolución del diseño “Espíritu Único” de la fi rma, ro-busto y elíptico. Su hermeticidad es de 300 metros , garantizando su resistencia a activi-dades acuáticas duras e intensas. Además, el uso de la fi bra de carbono, uno de los materia-les favoritos para la fabricación de piezas para deportes de motor, le aporta a este ejemplar la protección necesaria para enfrentar las con-diciones más rudas.

Este año, el creador nacido en Valencia, Es-paña, presenta al más reciente miembro de la familia Cobra: el Bandido. Con el uso colores vibrantes, como el rojo fuego y el azul cielo intenso, en agujas, índices y costuras, este FV EVOS 8Ch “Cobra” Chronographe Grand Dateur Automatique mantiene su esencia extremadamente deportiva aunque perfecta-mente adaptable al día a día, para mantener un estilo distinguido y sin par.

El Bandido viene equipado con el calibre FV8Ch, mecánico de cuerda automática y con acabados a mano. Su movimiento incluye la función de cronógrafo con dos contadores (horas y minutos) y segundero central, ade-más de una gran fecha, expresada en la do-ble ventana ubicada en el área superior de la

esfera, para dar al usuario una fácil y rápida lectura del calendario. Posee, por supuesto, el “Gold Concept Rotor”, exclusivo de esta casa, que incorpora un peso de oro, grabado con el nombre de la casa y la frase “Esprit Unique”, a una masa oscilante adaptada a la forma parti-cular de la caja. Su esfera, que recuerda sutil-mente a la cabeza de una cobra, es en realidad un número 8 invertido; capricho de Monsieur Vila quien lo toma como su número favorito. Su tapicería tiene acabados tipo soleil, que re-fuerza el look sportif del reloj.

Para completar la construcción de este Bandi-do fue seleccionada la única, suave y elegante piel de cocodrilo, que aporta comodidad sin perder una pizca de lujo. Sobre ella, resaltan las costuras de color, en juego con todos los detalles de la esfera y en alto contraste con el brazalete. Finalmente, la hebilla desplegable está elaborada en acero DieHard Extreme, para máxima durabilidad y resistencia. El Co-bra Bandido viene en una edición limitada de 88 –de nuevo el número mágico-, sólo privile-giados, como un safari para millonarios.

FV EVOs 8Ch “Cobra” Chronographe grand Dateur Automatique

cAjA: Titanio negro con bisel de acero

negro DieHard extreme. Forma especial

“espíritu Único” con bisel elíptico y

circular. Cristal y fondo de zafi ro con doble

tratamiento anti refl ectante. Pulsador start/

stop del cronógrafo a las 2h; pulsador de

reset a las 4h.

HERmETIcIDAD: 300 metros

movimiento: Mecánico de cuerda

automática con acabados a mano, calibre

Fv8Ch. Posee el rotor exclusivo “Gold

Concept” de Franc vila. Reserva de poder de

42 horas.

FuncIOnES: Horas, minutos y segundos.

Cronógrafo. Gran fecha.

ESFERA: Fibra de carbono con acabado

“soleil”. Indicación de gran fecha en

ventanas centrales. Sub esferas del

cronógrafo a las 6h (minutos) y a las

9h (horas). Segundero central para el

cronógrafo y segundero pequeño

a las 3h.

bRAZAlETE: Piel de cocodrilo con costuras

en combinación con índices y agujas. Hebilla

desplegable de acero negro

DieHard extreme.

EDIcIÓn lImITADA DE 88 PIEZAS

el titanio es un metal de transición, sólido y de aspecto plateado, caracterizado también por ser ligero, de elevada dureza y por tener puntos de ebullición y fusión elevados.

el acero DieHard extreme es una aleación diferente al tradicional acero 316l; es mucho más fuerte y resistente a la corrosión y tiene un particular tono grisáceo.

la fi bra de carbono está compuesta por átomos de carbono y es muy utilizada en la industria aeroespacial por cualidades como alta resistencia, bajo peso, fl exibilidad y tolerancia a altas temperaturas.

el cristal de zafi ro se realiza a partir del zafi ro sintético. es extremadamente duro -9 en la escala de Mohs- y prácticamente imposible de rayar, ya que sólo es sensible al diamante.

mATERIAlES

61

L A MON T RE HER MÈ SL A MON T RE HER MÈ S

FICHA TÉCNICA

cAjA: Titanio DlC con la forma “Intrepido” y bisel elíptico y circular de oro rojo. Cristal y fondo de zafi ro con doble tratamiento anti-refl ectante.HERmETIcIDAD: 100 metrosmOVImIEnTO: Mecánico de cuerda manual, calibre Fv nº8. Reserva de poder de 4.5 días. Tiene 178 componentes y 17 joyas y vibra a 21.600 vph. Puentes manufacturados en lightnium 5nFuncIOnES: Horas y minutosESFERA: esqueletobRAZAlETE: Caucho deportivo negro con hebilla desplegableEDIcIÓn lImITADA DE 8 PIEZAS

ENCENDIENDO LAS TURBINASUn largo proceso de investigación, sumado a la experiencia de años de innovaciones en sus propios conceptos relojeros, dieron como resultado un nuevo reloj deportivo de belleza mecánica. El FVi Nº 8 Tourbillon Intrepido SuperLigero Skeleton, con su movimiento de cuerda manual de 4 días y medio de reserva de marcha, es el fl amante nuevo integrante de la exitosa colección Intrepido, que exhibe la segunda evolución del particular diseño de la caja de Franc Vila. Como parte del concepto SuperLigero, este ejemplar es extremadamente ligero en relación con su robustez, gracias al uso de un material –muy conocido por los fans de esta fi rma– que combina las bondades del litio y el aluminio en una aleación bautizada como Lightnium. Como resultado, se obtienen construcciones muy livianas pero de gran fuerza y para muestra este botón, cuyos puentes fueron elaborados con una nueva generación del material, lo que aporta una resistencia óptima para el hombre amante de los deportes extremos. Su corazón late a una frecuencia de 26.600 vph y viene equipado con un escape de silicón. Una complicación contemporánea lista para despegar.

VUELO EN ULTRALIVIANOLigero como una pluma nace el SuperLigero Automatic Big Date, enmarcado –como parte de su línea más deportiva y robusta– en el concepto SuperLigero de Franc Vila. Este lanzamiento se jacta de contar con el calibre manufacturado de cuerda automática FV61, elaborado en Lightnium. De esta manera, al igual que una obra de ingeniería aeronáutica, esta novedad se luce con un peso muy por debajo del común pero, a la vez, goza de un módulo de elasticidad ideal para resistir a las condiciones más severas. Su esfera de zafi ro ahumado exhibe una gran fecha a las 12 horas y un pequeño segundero de zafi ro a las 6h. De fácil lectura y funciones útiles, el creador valenciano ofrece aquí a sus seguidores una pieza que garantiza máxima comodidad sin perder un ápice de vigor, apta para los más “todo terreno”. Cuando de deportes extremos se trata, nada mejor que un aliado dispuesto a todo y este SuperLigero ciertamente parece estarlo.

FICHA TÉCNICAcAjA: Titanio con la forma “espíritu Único” y bisel elíptico y circular. Cristal y fondo de zafi ro con doble tratamiento anti-refl ectanteHERmETIcIDAD: 100 metrosmOVImIEnTO: Mecánico de cuerda automática, calibre de manufactura Fv61 con 26 joyas. Frecuencia de 28.800 vph. Reserva de marcha de 50 horasFuncIOnES: Hora, minutos, segundero pequeño y gran fechaESFERA: zafi ro ahumadobRAZAlETE: Caucho deportivo con hebilla desplegable de acero DieHard extreme negro. También incluye correa de piel de cocodrilo.EDIcIÓn lImITADA DE 88 PIEZAS

62 CL A SS IQUE

/ PRIMAVERA 2013

lAnZAmIEnTOS bASElWORlD 2013

LA NIEVE y EL MARCon ánimo de explorador, Franc Vila se aventura a sumergirse en aguas que prácticamente le eran desconocidas hasta ahora e inaugura este año una nueva colección, la primera creada exclusi-vamente para el mercado femenino. Se trata de la línea Tribute, que se estrena con el modelo FVt28 Jumping Hours Automatique “Ivy Edition”, disponible en una edición limitada de 88 piezas. Tal como su nombre lo indica, esta nueva creación representa una apología a esa mujer femenina y sofi sticada pero de carácter fuerte. Si bien los diamantes, mejores amigos por excelencia de las damas, decoran notablemente las dos versiones de este ejemplar, mientras la delicada madre perla adorna y llena de magia su esfera, su caja resguar-da un mecanismo con complicaciones que trae consigo una función inusual en las muñecas feme-ninas: jumping hours. Alta relojería a bordo de dos ediciones que traen a la mente los recuerdos más sutiles, que parecen inspirados en paisajes natu-rales, como la nieve y el mar.

FICHA TÉCNICAcAjA: acero DieHard extreme. Forma “espíritu Único” con bisel elíptico y circular. Cristal y fondo de zafi ro con doble tratamiento anti-refl ectante. edición azul: Bisel y asas con 387 diamantes (2,45 quilates) y dos zafi ros azules en el área frontal. edición blanca: Parte interna del bisel con 91 diamantes (0,70 quilates) y 2 diamantes en el área frontalHERmETIcIDAD: 100 metrosmOVImIEnTO: Mecánico de cuerda automática con acabados a mano, calibre Fv28 con 28 rubíes. Incluye el rotor exclusivo “Gold Concept” de Franc vila. Reserva de poder de 42 horasFuncIOnES: Horas saltantes, minutos y segundosESFERA: nácar azul o blanco con decoración fl oral. 8 índices engastados con diamantes. ventana de las horas a las 12h y segundero pequeño a las 6hbRAZAlETE: aligátor genuino azul o blanco con costuras a mano. Hebilla de acero DieHard extremeEDIcIÓn lImITADA DE 88 PIEZAS

63

SECC ION64

RichaRd MilleTourbillon RM 58-01 World Timer

Jean Todt Limited Edition

CAJA DE TITANIO GRADO 5 Y ORO ROJO DE 34 MM DE DIÁMETRO

TOURBILLON OSCILANTE A UNA FRECUENCIA DE 3HZ. (9H)

DISCO BLANCO Y NEGRO DE 24H QUE INDICA EL DíA Y LA NOCHE

INDICADOR DE RESERVA DE MARCHA DE 10 DíAS (2H)

ESFERA EN ZAFIRO (ESPESOR: 0,40 MM) CON REVESTIMIENTO ANTI-REFLEJO

ANILLOS CON CIUDADES QUE REPRESENTAN CADA HUSO HORARIO

/ PRIMAVERA 2013

Jean Todt, Presidente de la Fia (Federation internationale de l’automobile) es un hombre que suele viajar cientos de kilómetros alrededor del globo de manera constante. Pensando en

hombres como él, Richard Mille quiso crear un mecanismo de uso fácil que permitiera a los viajeros lidiar de una forma sencilla con las zonas horarias. el resultado es el RM 58-01, una

edición limitada de 35 piezas, que con solo posicionar la ciudad del huso a las 12 horas se ajusta automáticamente para mostrar la hora local y las de 23 otras ciudades.

T IMEP IECE64 ANDREÍNA RANGEL

65

JaegeR-lecoulTReDuomètre Unique

Travel Time

CAJA DE ORO BLANCO DE 18 QUILATES Y 7, 25 MM DE GROSOR

VENTANA PARA HORAS Y MINUTOS DEL WORLDTIME A LAS 10H

INDICACIONES PARA LAS DOS RESERVAS DE MARCHA (A LAS 4H Y A LAS 8H)

SUB ESFERA PARA LAS HORAS Y LOS MINUTOS (A LAS 2H)

CORREA NEGRA DE PIEL DE COCODRILO

MAPAMUNDI INDICADOR DE DíA/NOCHE Y DISCO DE HORAS (A LAS 6H)

/ PRIMAVERA 2013

el pasado, el presente y el futuro se fusionan en el duomètre unique Travel Time. este exclusivo ejemplar fue creado especialmente para la inauguración de la boutique Jaeger-lecoultre de

la icónica Plaza Vendôme de París y cuenta con un movimiento dual-Wing que permite el funcionamiento simultáneo de dos mecanismos. Mientras el primero está dedicado a contar la hora local, el segundo permite la visualización del segundo huso horario. aunque ambos comparten un

órgano regulador, cada uno de ellos dispone de una fuente de energía independiente.

T IMEP IECE66 ANDREÍNA RANGEL

67

SECC ION68 T IME ME A SURE68 ANDREÍNA RANgEL

EL MUNDO EN UN

BOLSILLOSíMBOLO DE ELEGANCIA, DISTINCIÓN Y REFINAMIENTO, EL INMORTAL POCKET

WATCH NUNCA HA DEJADO DE ESTAR PRESENTE, A PESAR DE VERSE AMENAZADO POR SU PARIENTE DE MAYOR FUNCIONALIDAD, EL RELOJ DE PULSERA. SU

PRESENCIA NOS REMONTA A FINALES DEL SIGLO XVI EN FRANCIA, CUANDO SU USO ERA SINÓNIMO DE GRANDES POSESIONES Y GARANTIZABA LA PERTENENCIA

A UN SELECTO GRUPO DE LA SOCIÉTÉ. EN AQUELLA éPOCA, UN POCO MÁS GRANDES Y MENOS EXACTOS, PRESUMíAN DE UNA AGUJA QUE INDICABA

LOS MINUTOS, UN PRIVILEGIO QUE SÓLO POCOS PODíAN PERMITIRSE. POCO DESPUéS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, FUERON SUSTITUIDOS, PERO SU

LEGADO PERMANECE VIVO, Y ES POR ESTO QUE, HOY EN DíA, PRESTIGIOSAS MARCAS DEDICADAS A LA HAUTE HORLOGERIE COMBINAN LA HISTORIA CON LAS

MÁS ALTAS INNOVACIONES TECNOLÓGICAS PARA PRESENTARNOS CREACIONES ÚNICAS INSPIRADAS EN ESTA JOYA ATEMPORAL.

/ PRIMAVERA 2013

6969

PANERAIPOCKET WATCH TOURBILLON GMT CERÁMICAEs la primera creación de su tipo en la historia de la marca. Está elaborado en cerámica de óxido de circonio y posee el movimiento de cuerda manual P.2005/S, exclusivo de la manufactura.

SECC ION70 T IME ME A SURE70

VACHERON CONSTANTINPATRIMONY CONTEMPORAINE POCKET WATCHAunque representa una celebración de la historia de la marca y de la época dorada del reloj de bolsillo, el diseño de este ejemplar no cae en la locura vintage, sino que se presenta puro, clásico y atemporal.

/ PRIMAVERA 2013

71

LONGINESSLÉPINE 180th ANNIVERSARY LIMITED EDITIONEn homenaje a 180 años de maestría, este guarda tiempos está dotado del movimiento de carga manual L878 y, en la parte trasera, tiene una tapa con guilloché que revela en su interior un grabado en oro.

SECC ION72

PARMIGIANITRANSFORMA CBFResultado de una asociación con la Confederación Brasilera de Fútbol (CBF), esta pieza tiene la capacidad de permutar una única caja en tres conformaciones distintas: reloj de pulsera, de mesa y de bolsillo.

/ PRIMAVERA 2013

SECC ION72 T IME ME A SURE72

73

sOLMARY HERNáNDEZ sOsA

PROFETA en Su TIeRRaHaCe 145 añoS, un ReloJeRo aMeRICano SuPo leeR laS PoTenCIalIDaDeS De eSTa PeQueña CIuDaD Del noRTe De SuIza PaRa SITuaR allí una ManuFaCTuRa. Hoy en Día, en SuS MoDeRnaS InSTalaCIoneS eCo-FRIenDly Se PRoDuCen ReloJeS De alTa CalIDaD, ReConoCIDoS a nIvel MunDIal PoR CoMBInaR aRTeSanía SuIza e InGenIeRía MoDeRna.

Tal vez no sea el punto más turístico de Europa, pero el norte suizo puede jactarse de tener uno de los rincones naturales más

fascinantes del Viejo Continente. Las Cataratas del Rin, con un altura de 21 metros y un ancho de 150, destacan como el salto de agua más grande de aquellas latitudes. Pero, paradójicamente, este impresionante monumento no es lo más famoso de Schaffhausen. Es IWC, cuyo apellido no es otro que el nombre de su ciudad natal, quien ha puesto a esta ciudad en boca de todos y ha puesto resaltador sobre su ubicación dentro del mapamundi relojero.La International Watch Co. fue fundada por Florentine Ariosto Jones, un ingeniero y relojero originario de Boston que cruzó el Atlántico para iniciar un negocio propio que se nutriera

de la tradición helvética y produjera relojes de alta factura, que posteriormente ofrecería en el mercado americano. Aunque en principio no se producían piezas de lujo, ellas se destacaban por su fresca influencia estadounidense y por innovaciones como la cerámica y los relojes digitales de bolsillo. En 1885 la marca fue adquirida por un ingeniero de Schaffhausen, Johannes Rauschenbach-Vogel, y desde entonces ha permanecido en manos de la misma familia. Su evolución ha sido galopante a lo largo de casi siglo y medio, siendo la familia Da Vinci la que más avances técnicos ha registrado en la historia de la casa. Un historia que se sigue escribiendo.La producción de IWC se divide en 2 edificios. El principal, construido por el arquitecto G. Meyer

en 1.875 y ubicado en la rivera del río Rin, alberga el museo de la marca, el Atelier, el departamento de especialidades y las oficinas administrativas. En la planta baja, una amplia exhibición de unos 230 modelos históricos permite al visitante pasearse por la trayectoria, colecciones, calibres e innovaciones de la firma, cuya intención es captar el interés de los más jóvenes y atraerlos hacia el mundo relojero. Al subir las escaleras es posible percibir por qué estas instalaciones gozan de reconocimiento internacional, gracias a su concepto amigable con el ambiente y a sus estrictas normas de higiene. Las condiciones de iluminación, temperatura y presión son óptimas. Los amplios ventanales que recuerdan al cristal de los relojes permiten la entrada de abundante

iWc SchaFFhauSeN

/ PRIMAVERA 2013

DOSS IER74

luz natural; asimismo, la limpieza exhaustiva a distintas horas del día procura espacios totalmente libres de polvo, en benefi cio tanto de los empleados como de las piezas. Las mesas están diseñadas especialmente para la labor relojera y para operar con facilidad las casi 100 herramientas utilizadas.

PROBUS SCAFUSIAA pocos kilómetros de distancia, junto a las cataratas, se encuentra la pequeña ciudad de Neuhausen am Rheinfall. Allí, está ubicado el segundo edifi cio dedicado a construir los relojes de IWC. Aunque su producción no es 100% in house, se podría decir que la manufactura está en la capacidad de realizar un altísimo porcentaje de las partes de sus guarda tiempos, encarando la elaboración de las cajas, las bases, platos, espirales especiales, puentes y rotores del movimiento, la decoración, el pulido y el ensamblaje, entre otras tareas. Para ellos se valen de modernas máquinas high-tech que, en algunos casos, están programadas para funcionar las 24 horas del día. Además, en IWC están en la capacidad de hacer muchos de sus propios instrumentos, los cuales serán operados por personal especializado con más de cuatro años de entrenamiento poli mecánico y con las destrezas para realizar las correcciones necesarias de manera manual.Para garantizar la calidad de los resultados, en la manufactura se aplican controles a las máquinas en un centro de computadoras que utiliza un programa 3D. También se hacen chequeos de la materia prima y luego entre paso y paso para llevar a la mínima expresión el margen posible de

error y alcanzar altos estándares. Pero, tal vez, el mayor sello de IWC, el icónico Probus Scafusia que aparece en los logotipos de la marca, se sustenta en su personal, constituido por generaciones y generaciones de relojeros, muchos de ellos

surgidos de la propia escuela que funciona frente al edifi cio principal, en donde jóvenes locales se sumergen en el mundo del watchmaking. Y tal parece que, más que una marca, IWC es un orgullo de Schaff hausen.

schaffhausen, “la rodilla del Rin”Aunque alejada de Ginebra y sus alrededores -el corazón por excelencia de la relojería suiza-, la capital del cantón con el que comparte nombre se ubica próxima a la frontera con Alemania, en el Rin superior, y desde allí, brilla con luz propia en la constelación de la haute horlogerie.

sitios de interés:•Cataratas del Rin•Fortaleza del “Munot”•Ciudad vieja•Antiguo monasterio benedictino Allerheiligen•Museo de Arte Moderno Hallen für Neue kunst •Museo IWC (contacto: [email protected])

75

/ PRIMAVERA 2013

76 T ENDENCE

MONTBLANCExoTourbillon Chronographe

ANDREÍNA RANgEL

TeRCeRaDIMENSIÓNLAs CAsAs RELoJERAs sE EMbARCAN EN uN VIAJE PoR EL MuNdo dE LAs dIMENsIoNEs Y PLAsMAN su MAEsTRÍA TÉCNICA Y CREATIVIdAd EN EsFERAs EsTRuCTuRAdAs EN dIFERENTEs NIVELEs dE NoTAbLE CoMPLEJIdAd.

JAEGER LECOULTREMaster Grande Tradition Gyrotourbillon 3 Jubilee

HARRY WINSTONHistoire de

Tourbillon 4

CARTIERBallon Bleu Tourbillon con Segundo Huso Horario

PARMIGIANIBugatti Super Sport en Oro Rosa

77

RICHARD MILLETourbillon RM 039 Aviation E6-B Flyback

ROGER DUBUISExcalibur Quatuor Silicium

AUDEMARS PIGUETGran Complicación Royal Oak Offshore

GREUBEL FORSEYDouble Tourbillon Technique Black

/ PRIMAVERA 2013

78 CUR IOS IDADE S FRANCIsCO CUPELLO

Se presume que el reloj más antiguo del mundo data

del siglo XVI, según queda plasmado en un retrato de Cosimo I de Medici, pintado en 1.560 por el

florentino Maso da San Friano

?

¿Qué nuevo atractivo presentará la feria de Baselworld este año?

R: El nuevo recinto ferial. Después de 22 meses de trabajos de construcción, la obra fue completada y entregada a tiempo para el show de este año, entre el 25 de abril y el 2 de mayo. Con un presupuesto total de más de 500 millones de dólares, este edificio será la mayor inversión que jamás se haya hecho en la industria de las exhibiciones en Suiza. El nuevo complejo tiene 220 metros de largo, 90 metros de ancho y 32 metros de altura, con 141.000 metros cuadrados de espacio de exposición.

¿Qué pasó después de la llamada “Revolución del Cuarzo”?

R: En los años setenta, los japoneses irrumpieron en los mercados mundiales con relojes de cuarzo muy precisos y económicos. La industria relojera Suiza, que sólo producía movimientos mecánicos, fue devastada, aunque años más tarde hizo su regreso triunfal con nuevas e impresionantes máquinas. Esto fue posible gracias a los esfuerzos del gigantesco Swatch Group, que llegó a ser el productor y proveedor casi exclusivo de estos movimientos. Sin embargo, en el año 2001, el grupo anunció que gradualmente dejaría de suministrar componentes a otras marcas, aviso que puso en jaque a muchas empresas.

¿De qué nacionalidad son muchas de las nuevas empresas relojeras instaladas en Suiza?

R: Increíblemente japonesas, las cuales han logrado establecerse en el corazón mismo de la relojería helvética. Citizen ha adquirido el fabricante de movimientos suizo La Joux-Perret y la casa Tag Heuer se volvió a Seiko para obtener sus muelles de volante. Se prevé que ambas casas dedicarán recursos considerables para desarrollar estas nuevas inversiones.

¿Qué se entiende por “Valjoux”?

R: Es una contracción del Valle del Joux, situado en las montañas de Jura, en Suiza. El término es ampliamente usado en el mundo relojero para referirse a maquinarias de gran complicación y calidad. El mencionado valle es famoso por la fabricación de marcas de alta relojería, como Patek Philippe, Vacheron Constantin, Audemars Piguet, Jaeger-LeCoultre y Blancpain, entre otras. Además, allí fue creado el Espace Horloger de Le Sentier, un importante museo que muestra las mayores realizaciones de esa región.

¿Qué compañía venezolana fabrica relojes desde hace más de 30 años?

R: Voltek, que produce relojes electrónicos de pared para bancos, comercios y oficinas. Estos dispositivos pueden mostrar la hora, la fecha y la temperatura, mediante dígitos tipo LED de alta visibilidad. Hasta hace muy poco y durante más de 20 años, 100 relojes con los logos de Omega y Tissot, pero fabricados por Voltek y controlados por una central maestra de la misma marca, proporcionaron la hora y la fecha a los usuarios del Aeropuerto Simón Bolívar, que sirve a la ciudad de Caracas.

BÚsCANOsen Facebook

ontimemagazine

sÍgUENOsen Twitter

@Ontime_Magazine

GALERIEDu TeMPS ZONA RELOJERA

PIERdE uNA HoRA PoR LA MAÑANA Y LA EsTARÁs busCANdo Todo EL dÍA.

RICHARD wHAtELY (1787-1863)

/ PRIMAVERA 2013

SECC ION82 ANDREÍNA RANgEL

Una pieza excepcional –califi cativo que muy pocos consiguen– es lo que resulta de la alianza entre tres marcas reconocidas por su desempeño y trayectoria. En esta oportunidad, Hermès, Jaeger-LeCoultre y la cristalería

Saint-Louis conjugaron la maestría de sus conocimientos para la creación de un reloj de cristal de sobremesa que debe su funcionamiento al “aire del tiempo”. Entre algunas características distintivas de este ejemplar se encuentra su calibre único, casi perpetuo, diseñado por la manufactura Jaeger-LeCoultre, que no necesita pila, electricidad ni cuerda. Una mezcla gaseosa, aprisionada en una cápsula de cristal herméticamente cerrada, se dilata cuando la temperatura sube y se contrae cuando baja. La cápsula, unida al muelle de arrastre, funciona como un fuelle y permite remontar el calibre de manera constante. Bajo la manufactura de maestros de la cristalería Saint-Louis, la creación de esta pieza se llevó a cabo usando la técnica del doblado, materializando así la destreza y el conocim iento de las tres fi rmas en 176 obras de arte de colección.

ATMOS HERMÈS

MAESTRÍA PERPETUADA

8282 DE LUXE

W W W.HE R ME S .C OM

W W W. J A E G E R- L E C O ULT R E .C OM

/ PRIMAVERA 2013

83

/ PRIMAVERA 2013

SECC ION84

Desde el principio de los tiempos, el hombre ha querido conocer y dominar las maravillas que alberga el mar, poniendo a prueba sus máximas destrezas en una búsqueda que, hasta ahora, no ha dejado de ser un reto para más

de uno. Y si además hablamos de navegar con estilo, el Darwin 86 Percheron, refl eja los más elevados estándares establecidos en la fabricación de yates de lujo. Elaborado en acero y aluminio, este bote alberga en su interior distinguidos diseños cuyos materiales le proporcionan amplitud y luminosidad: olmo y laca blanca, detalles geométricos de madera y vívidos tejidos étnicos diseñados por la Maison Hermès Paris se conjugan para amoldarse a la personalidad y planes de viaje de sus dueños. Entre sus áreas, cinco dormitorios y espaciosos salones hacen de la travesía una experiencia confortable, pero la guinda es la cubierta superior, cuyos espacios ofrecerán exquisitos paisajes. Una de las misiones de Cantiere delle Marche, compañía a cargo de la fabricación del Percheron, es hacer yates eco-compatibles, por lo que un detalle importante de este ejemplar es su sistema eléctrico de motor diesel Azipod, que implica una reducción del impacto ambiental y logra un salto cualitativo en la autonomía de navegación.

DARWIN 86 PERCHERON

SURCANDO NUEVOS MARES

8484 DE LUXE

/ PRIMAVERA 2013

ANDREÍNA RANgEL

W W W.C A N T IE R E DE L L E M A R C HE . I T

85

/ PRIMAVERA 2013

86 MADAME OT

EL NEGRo sIEMPRE sERÁ EL TRIuNFAdoR AbsoLuTo CuANdo dE sEduCCIÓN VIsuAL sE TRATE. PREsTo A CAuTIVAR A LAs MuJEREs

CoN su soMbRÍA bELLEZA, Es, JuNTo A dIAMANTEs Y ELEGANTE oRo RosA, EL CoNQuIsTAdoR PoR EXCELENCIA.

NocTuRNaSEDUCCIÓN

ANILLO MELODY OF COLOURS degRiSogoNoExquisito anillo de oro rosa engastado con doce diamantes blancos de talla cabujón.

sINDEY gARCÍA

PERFUME CHANEL N5chaNel

La naturaleza heterogénea de New York es la inspiración de esta fl oral

y clásica fragancia.

RELOJ LADY AMHERST PREMIER FEATHERS haRRY WiNSToN Las plumas de faisán expresan la exquisita estética asiática en este guarda tiempos.

87

/ PRIMAVERA 2013

Una playa de aguas turquesa y arenas blanquí-simas, rodeada de jardines tropicales y un cielo de azul infinito. Le acompañan el sonido del mar y el viento. Relax, plenitud, confort. Estos son quizás los pensamientos más recurrentes cuando la rutina y las preocupaciones embar-gan. Y es que ¿quién no ha soñado con dejar-lo todo y escapar de los problemas en una isla perdida? ¿Quién le dice que esto no es posible?La enigmática fantasía de la isla desierta se hace realidad en Calivigny Island, en las costas de Grenada, un exclusivo refugio tropical idea-do especialmente para aquellos que buscan un paraíso particular. Si bien es un escape absoluto de la realidad, lejos de parecerse a alguna de las experiencias vividas por El Náufrago, en esta aventura todo es confort, lujo y comodidad. Lo mejor de todo es que puede ser solo suyo por una semana.Los visitantes tienen la opción de alquilar esta idílica isla de siete a catorce días, lo que signifi-ca que las instalaciones y el staff del hotel están a su entera disposición. No es una exageración decir que es el mismísimo edén a sus pies: seis playas de belleza imposible de describir, más cascadas y senderos que se pierden dentro de una exuberante selva, son el lugar perfecto para pasar unas vacaciones increíbles.La estancia principal es The Beach House –la casa de la playa– una hermosa estructura de-corada y amoblada por Oscar de La Renta y Richard Frinier, con 10 lujosas suites con todas las comodidades y espectaculares vistas al mar. Otras 20 habitaciones, incluyendo una suite presidencial de 125 metros y cinco estancias VIP, se ubican en las villas exteriores. La de-coración es de inspiración balinesa y colonial

francesa, principalmente, pero todo el comple-jo es una mixtura de tendencias y culturas, don-de se nota el uso de materiales de alta calidad traídos de todo el mundo.Dentro de la isla, más allá del descanso y el con-tacto con la naturaleza, las posibilidades de en-tretenimiento son variadas y para casi todos los gustos. Desde un piano hasta un telescopio para observar las estrellas. Mesa de billar y póker, canchas de tenis y básquetbol, spa, gimnasio y clases particulares de pilates y yoga, paseos en bicicleta de montaña, submarinismo, jetsky, snorkel, piscinas con bar acuático, internet ina-lámbrico y cine al aire libre, son algunas de las posibilidades. También hay un bote de 44 pies disponible para realizar travesías cortas por los alrededores y otro de 27 pies, perfecto para ex-cursiones de pesca.

Pocos destinos en el mundo pueden presumir de ofrecer la privacidad y el lujo que le da este oasis en el medio del Mar Caribe. Las vacaciones o una celebración especial adquieren, sin duda, un matiz distinto si se en-cuentra en un rincón del paraíso. y Usted elige si compartirlo o no.

CARIBESECRETO

CALIVIGNy ISLAND, GRENADA

MARÍA ORsAttI AsCANIO88 E SC APADE

89

THE SPICY ISLAND Famosa por sus bosques aromatizados con canela, pimienta de Jamaica, cacao y nuez moscada, Grenada, es conocida como The Spicy Island, o Isla de las Especias. Se dice que en tiempos de la colonia, la nuez moscada sustituyó al azúcar como principal cosecha del país cuando los británicos le quitaron el control de la isla a Francia, en 1783. Las pequeñas granjas sustituyeron a las plantaciones de azúcar, la esclavitud fue abolida y hoy el dulce aroma a nuez moscada y otras especias flota en la agradable brisa por toda la isla y sus alrededores.

CÓMO LLEGARCalivigny Island está aproximadamente a 5 minutos en barco desde Grenada. El aeropuerto más cercano es el Internacional Maurice Bishop en San Jorge. Desde Venezuela las aerolíneas Conviasa, Santa Bárbara y Caribean Airlines ofrecen vuelos directos a Grenada. El alquiler completo de la isla incluye traslados ida y vuelta desde el aeropuerto.

TODOS A BORDOLa experiencia de una isla para el disfrute propio es por sí sola bastante llamativa, pero qué le parecería vivirla, además, en un yate de lujo. En Calivigny Island existe la posibilidad de alquilar, por un precio adicional, el Atmosphere’s, un Perini de 173 pies, con capacidad para alojar a 12 personas, con el que podrá adentrase en las cristalinas aguas del Mar Caribe sin que nada pueda detenerlo.

SECC ION90

REGATA COLONIALUna excusa perfecta para alojarse en Calivigny Island es participar en alguna de las regatas que se celebran a los largo de todo el año en Grenada. En abril y en agosto se realizan dos de las más famosas. Son una oportunidad no sólo para navegar, sino para conocer parte de las tradiciones más antiguas de esta nación insular, pues estos eventos honran el arte ancestral de la construcción de embarcaciones, heredado de los irlandeses y escoceses que llegaron durante la colonia. En las carreras participan 10 tipos diferentes de botes construidos localmente, que van desde los cuatro hasta los 10 metros.

90 E SC APADE

mil euros es el costo de alquiler por

semana

metros cuadrados mide

The Beach House

chefs a su servicio las 24 horas del día

acres es la extensión

de la isla

suites fueron decoradas

por Oscar de La Renta

huéspedes pueden alojarse cómodamente

385 2 8000 81 60 20010

mil euros es el costo del yate Atmosphere’s

PARA EXPLORARSi bien es casi un pecado salir de la comodidad y privacidad de Calivigny Island, vale la pena aventurarse a co-nocer sus alrededores. Grenada, es una nación conformada en realidad por tres islas. Carriacou es una meca para sub-marinistas y amantes del snorkel y Petite Martinique una comunidad pesquera tra-dicional. La isla principal, Grenada, es una antigua colonia británica, que aún conserva intacta gran parte de su arqui-tectura encantadora, con iglesias de 300 años de antigüedad y calles muy angos-tas. El fuerte George y el fuerte Frederick datan del siglo XVIII y son visita obliga-da en su paso por la ciudad.

CONTACTOCalivigny Island, Grenada, West IndiesEmail: [email protected]: www.calivigny-island.comT.+48-6074-04064

/ PRIMAVERA 2013

91

92 E SPEC I AL sINDEY gARCÍA / AGRAdECIMIENTos BROwN&HUDsON

Con presupuestos que exceden las cuentas bancarias del hombre común, los admi-radores de lo inusual reservan sus días de

descanso a lugares insólitos alrededor de todo el planeta e, incluso, fuera de él. Lo verdadera-mente importante para estos adoradores del lujo es que no tengan que sufrir las incomodidades de la clase turista. El buen servicio, el espacio fuera de los márgenes de la mesura e, irrefutablemente, la privacidad, son cualidades que deben tener los lugares a los que viajan, y todo parte de las agencias que ha-cen posible periplos realmente inimaginables. Brown&Hudson es una de ellas, se especializa en crear viajes adaptados a los gustos y requeri-mientos de sus clientes más exclusivos, tal como exponen en su motto: “Nosotros creemos que dos experiencias de viaje no pueden ser nunca las mismas porque cada cliente y sus exigencias son únicas. Todo es posible, y si no ha sido hecho

Sin límitesPaRa loS TRoTaMunDoS MÁS eXCÉnTRICoS vIaJaR SIGnIFICa vIvIR eXPeRIenCIaS CoMPleTaMenTe nuevaS, en laS Que lo SenSoRIal JueGa un PaPel DeTeRMInanTe. HuIR Del RuIDo, eSCaPaR De lo CoTIDIano y eMPRenDeR avenTuRaS eXTRaoRDInaRIaS Son laS PRInCIPaleS PReMISaS PaRa eSToS TuRISTaS Que llevan el ConCePTo Del luJo y la eXTRavaGanza MÁS allÁ De loS líMITeS ConoCIDoS.

/ PRIMAVERA 2013

nunca, no vemos por qué no se pueda hacer. Si no existe, lo creamos. En fin, si no es posible, noso-tros lo hacemos posible.” Esto demuestra exac-tamente lo que estos aventureros del mundo de-sean, tener todas las posibilidades al alcance de sus manos confiando en la experticia y el trabajo meticuloso de los encargados de elaborar estas magníficas experiencias.

OPULENCIA BUCÓLICADestinos en los que el verdor salta a la vista en paisajes de ensueño. Se trata de la desconexión total de lo urbano y lo banal en busca de un lugar en donde comulgue la belleza propia de la natu-raleza con las comodidades absolutas que pudie-se ofrecer la tradicional suite presidencial de un hotel 5 estrellas. Pasear sobre un elefante admirando las bondades del atardecer en las vastas planicies africanas, como en Ololokwe en Kenia o, para los más gue-rreros, la oportunidad de hacer hiking comenza-do por los caminos sin fin del Parque Nacional Se-rengeti en Tanzania, y terminando, luego de un vastísimo recorrido, en el pico más alto del mun-do, el Monte Kilimanjaro, sintiendo muy de cerca el casi inexplorado mundo de la vida salvaje. Para los billionaires no hay límites establecidos por el hombre. Los límites los impone la naturaleza.

¡TODOS A BORDO!Contemplar lo grandioso del horizonte marino desde suntuosos súper yates, de 300 o 400 pies, con todo el lujo que ofrece la vida en tierra firme, es un placer que muy pocos pueden disfrutar. Trasladar la comodidad de las muy lujosas casas de este selecto grupo de ultra-millonarios nunca será una tarea fácil; sin embargo, la premisa es adaptar lo fastuoso de la vida cotidiana al des-canso destinado sobre las olas del mar. Navegar sobre las cristalinas aguas de Seychelles mientras el mundo marino se rinde a los pies de estos viajeros o descansar sobre la arena perfec-

tamente blanca de las costas turcas, mientras que un barco tan grande como sus cuentas bancarias los espera a uno metros mar adentro, presto con el delicioso arte culinario de un chef portador de varias estrellas Michelin son algunas de las actividades predilectas. Los rincones acuáticos inexplorados no son un misterio para aquellos que desean indagar en ese universo oceánico y, desde Suráfrica hasta su punto más septentrional o desde la costa del pacífico hasta sus antípodas, el vasto terreno geográfico que se extiende en medio de estos puntos es todo el terreno de juego de estos big spenders.

ALINEANDO LOS CHAKRASTerapias en los santuarios más exquisitos del mundo son los lugares perfectos para realinear los chakras y encontrar la paz espiritual. Para el imaginario occidental la tan anhelada paz espiritual tradicionalmente se encuentra en un largo peregrinaje hacia India, o en el descanso estival inmerso en un fastuoso viñedo en Bor-deaux e incluso, el reposo infinito en Palais Na-maskar Hotel, el spa más ostentoso de la costa oeste africana, exactamente en Marruecos. En la eterna búsqueda de la armonía entre cuerpo,

93

alma y mente “No siempre es la opulencia lo que marca la pauta al momento de emprender un viaje”, afirma Philippe Brown de Brown&Hudson. Estos súper clientes buscan alimentar su espíritu ayudan-do a los menos favorecidos; de esta manera la voca-ción filantrópica se ha vuelto uno de los temas más recurrentes al momento de programar un viaje.Aprender sobre temas desconocidos también libera el alma y es por esto que muchos de los viajes son planificados a partir de esta idea. Clientes interesa-dos en adquirir nuevos conocimientos sobre otras culturas obtienen viajes con expertos en el área, historiadores, profesores, incluso fotógrafos profe-sionales, según sea el lugar a visitar, para darle co-lor, textura y mucha más profundidad a esa nueva aventura.

IDILIO FAMILIARPlanificar la próxima excursión familiar no es, para nada, un dolor de cabeza. El jet-set deja en manos expertas todo lo que desea para su viaje, conside-rando que la dinámica cambia radicalmente cuan-do los pequeños de casa están incluidos. Por ejem-plo, en Brown&Hudson los destinos son innumera-bles, todo es organizado armónicamente conjugan-do los intereses de los padres junto a los de sus hijos. Un paseo de algunos días al lugar más profundo de la tierra, las Fosas de las Marianas, localizadas en el Océano Pacífico dentro del Deepsea Challenger, son algunas de las fantasías que estos fastuosos aven-tureros pueden cumplir. En otro orden de ideas, para crear experiencias en la que los pequeños puedan adquirir ciertas destrezas, interesarse por la ayuda al otro y aprender el verdadero valor de la educación, Brown and Hudson trasladó a toda una familia a un pequeño poblado en Laos para que los

chicos aprendieran sobre esta interesante cultura e incrementaran su conocimiento en otras lenguas. Conocer otras costumbres y descubrir por qué Laos es llamada “la tierra del millón de elefantes” junto a un aclamado cineasta es una aventura inolvidable y de valor incalculable.

94 E SPEC I AL

/ PRIMAVERA 2013

95

www.mclarenautomot ive.com

ANALIZ sUáREZ CAMPOs

MCLAREN P1 CONCEPT

JOUE T S96

Alto desempeñoEn el salón de Ginebra se reveló esta po-tente máquina deportiva, que combinará la fuerza de dos centrales eléctricas de alta eficiencia entre aceleración y con-ducción, controlada a máxima velocidad gracias a su forma aerodinámica. Un in-novador modelo diseñado para ser el me-jor del mundo, tanto en carretera como en pista, que se producirá en una edición limitada de 375 unidades y que ronda en costo al millón de euros.

carbono ostentosoEl acabado de su coraza externa e interna es espectacular y su estética aerodinámi-ca está conformada por piezas completas e insertos de fibra de carbono para man-tener la fuerza deseable, la seguridad y la integridad estructural. Conserva ade-más características tecnológicas como control de climatización, navegación satelital, sistema de sonido, detalles y líneas de lujo, destacando sus vidrios po-larizados y habitáculos que asemejan el interior de una cabina de avión.

Poder híbrido La mecánica combinada de los dos moto-res del exótico McLaren no deja de asom-brar. Está conformada por un motor V8 de gasolina (3.8 litros) y otro eléctrico, lo que le convierte en un súper deportivo que logra alcanzar velocidades de hasta 300 Km/H y acelerar de 0 a 100 km en apenas 3 segundos y de 0 a 300 km en unos impre-sionantes 17 segundos, con una potencia de hasta 900 caballos de fuerza.

/ PRIMAVERA 2013

BMWcitadino sostenibleEl BMW i3 Concept Coupé es un vehículo de diseño sostenible, propulsado exclusivamen-te con energía eléctrica y libre de emisiones, desarrollado especialmente para el entorno urbano y sus alrededores. Este auto presen-tado en el 83 International Motor Show and Accesories de Ginebra alcanza hasta 160 km por hora y, para aprovechar al máximo sus ca-pacidades, su sistema de navegación indica la ruta más eficiente para una mayor autonomía. Cuenta además con una aplicación remota para smartphones Android y iOs.

w w w.bmw-i.es

CHEVROLET+APPLE

Siri al control En el último Salón de Los Ángeles, la ameri-cana Chevrolet anunció la incorporación de la tecnología Siri de Apple a sus modelos Spark y Aveo. Con la integración del sistema de co-mandos de voz Siri, que debutó en el mercado mundial con el iPhone 4S, al sistema de infor-mación y ocio Chevrolet MyLink, los usuarios que dispongan de un iPhone 4S o superior con iOS 6, podrán dar instrucciones de voz al asistente mientras conducen, sin necesidad de apartar la vista de la vía ni las manos del volante.

w w w.chevrolet.com

TOYOTATriciclo reinventadoLa evolución del biplaza eléctrico de Toyota verá luz el primer semestre de este año. Des-tinado al segmento urbano, el triciclo de dos asientos iRoad introduce un sistema que per-mite inclinar de manera cómoda y segura la ca-rrocería en curvas, mejorando la dinámica de conducción en comparación con otros vehícu-los de características similares. iRoad poseerá dos motores eléctricos que le otorgará una potencia equivalente a 27 caballos de fuerza y una autonomía máxima 50 kilómetros, pero a una velocidad de 30 km/h.

w w w.toyot a.com

97

On the roadPensando en cómo desacelerar a un súper deportivo de alta velocidad, la compañía italiana Pirelli, líder mundial en el sector Ultra High Performance, es la designada para colocarle los neumáticos apropiados al McLaren P1: las llantas P Zero Corsa System, seleccionadas para ser utiliza-das en los automóviles más prestigiosos del mundo. Combina control y precisión excepcionales con un excelente frenado sobre mojado.

/ PRIMAVERA 2013

98 ANDREÍNA RANgEL / FoTos JOs kOttMANN

Un despreocupado niño atrapa-do en el corazón de un hombre, vibrante, juguetón, imperfecto y siempre atento a los detalles.

Así es como la marca neerlandesa Good-People describe esta nueva colección de la Primavera 2013, que celebra el lujo y el buen gusto con looks casuales y formales, pero sin dejar de un lado lo divertido de empujar los límites y el temor a cometer errores. En esta oportunidad, la marca nos invita a escapar de la aburrida rutina del día a día para embarcarnos en un viaje por la Riviera italiana. Lujosos materiales como el lino, un ligero tejido de tafetán cruzado, utilizado especialmente para camisas de hombre (caso del chambray y el oxford), más un tejido liso de algodón y lino con trama blanca se suman a distinguidos de-talles que completan y reflejan la vida de un moderno bon vivant ansioso por explo-rar nuevas rutas. Desde una fuerte línea de camisas, acabados a mano, tejidos de punto y chaquetas a medida, los diseños poco convencionales y funcionales enfa-tizan el carácter de un hombre –a caballo entre preppy e indie– con esquemas con-trastantes y detalles vibrantes.

El dandy de la RivierasPRING 2013

GoodPEoPLE

/ PRIMAVERA 2013

PRÊT-À-PORTER98

99

EscápateCasual y travieso, este look es la receta

perfecta para un lunch fuera de la oficina

en un día soleado. La combinación de

telas y texturas con colores cálidos

reflejados en detalles como el sombrero,

el cinturón y las botas, crean un ambiente

neutro para la adición de color en la

camisa de chambray azul.

THE lOOKS

Rompe esquemasPasando por los colores fríos, GoodPeople

explora otra frontera en la paleta para

presentar una estampa atrevida que no

teme a romper patrones. Combinando

una chaqueta de lino turquesa con jeans

oscuros, este atuendo resalta lo divertido

de mezclar colores, doblar ruedos y

mostrar las botas.

Desafía estilosDejando a un lado la retrógrada

concepción de tener que usar una corbata

para lucir sofisticado, este look es una

declaración de buen gusto de pies a

cabeza. Con un blazer y pantalones

oscuros, se mantiene la homogeneidad y

equilibrio del atuendo sin dejar de incluir

finos detalles, como los ribetes de la

solapa, en conjunción con los zapatos.

THEGOODPEOPLE.NL

SECC ION100 VENUS100 sINDEY gARCÍA / FoTos RAM / VEsTuARIo COLUMPIO / ModELo BRIgIttE DUPLAt / MAkE uP LEONARDO BLANCO

COLORTejidos traídos desde lejanas tierras asiáticas muestran una increíble

mezcla entre colores vibrantes y prints étnicos, elementos que se funden en la confección de modernas piezas femeninas para crear nuestro pequeño mundo, nombre de la más reciente colección de

la creativa dupla detrás de la marca Columpio. en complicidad con el talentosísimo RaM, esta antología oriental se convierte en un lugar

donde converge la fantasía y la moda a través de retratos fotográficos, y junto a los determinantes negros de estos exquisitos guarda

tiempos, es evidente el contraste creado entre la audaz sobriedad del accesorio y la colorida explosión dispuesta en el vestido.

/ PRIMAVERA 2013

EXCALIBUR DOBLE TOURBILLON DECORACIÓN CINCELADA ED. LIMITADA

ROGER DUBUISCAJA Y bIsEL. oro rosa, bisel de

cerámica, 45 mm. MoVIMIENTo. Mecánico de cuerda manual con decoración

cincelada. FuNCIoNEs. Horas, minutos y segundos. EsFERA. decoración cincelada con realce de oro rosa.

CoRREA. Aligátor negra cosida a mano.

101

MASTER COMPRESSOR EXTREM LABJAEGER-LECOULTRECAJA Y bIsEL. Titanio, 45 mm. MoVIMIENTo. Mecánico de carga automática, calibre Jaeger-LeCoultre 988C. FuNCIoNEs. Horas, minutos, segundos, dos zonas horarias e indicación AM/FM de hora local . EsFERA. Negra mate con índices luminiscentes y detalles en rojo. CoRREA. Piel de becerro gris con costuras rojas y hebilla de titanio.

/ PRIMAVERA 2013

102 VENUS

INGENIEUR AUTOMáTICO AMG BLACK SERIES

CERáMICA IWCCAJA Y bIsEL. Caja de cerámica, 46 mm.

MoVIMIENTo. Mecánico de cuerda Pellaton automática, calibre 80110. FuNCIoNEs. Horas,

minutos, segundos y fecha. EsFERA. Negra. CoRREA. Caucho negro relleno de tela y

hebilla de titanio.

103

VENUS104

MOVADO BOLDCAJA Y bIsEL. Titanio pulido

y bisel deportivo, 46 mm. MoVIMIENTo. Cuarzo suizo. FuNCIoNEs.

Horas, minutos, segundos y fecha. EsFERA. Negra mate con anillo reflector

anaranjado brillante. zona central con diseño alveolar. CoRREA. Titanio pulido,

hebilla estilo mariposa con botón

/ PRIMAVERA 2013

/ PRIMAVERA 2013

106 BON APPé T I T

Carlos García ha creado en Alto un reino comestible, producto de su largo recorrido por establecimientos de postín, como El Bulli, Racó de Can Fabes y La Broche. Su influencia catalana ha ido evolucionando con el tiempo hacia una cocina de autor que

enaltece productos locales, como el cacao de Paria.Antítesis del chef intimidante, malhablado y temperamental al estilo Gordon Ramsey, García recrea tras el vidrio de su cocina, una atmósfera casi monacal que impregna el comedor de pocas mesas.Un magnífico árbol que cobija la terraza, extiende su sombra a las mesas vestidas con manteles ligeramente almidonados, toda una rareza, como

el personal que brinda un servicio discreto, casi invisible. Pocos son los privilegiados que saben que tras la anónima fachada ahí se predica slow food, sin ring de celulares.En concordancia con su tributo a lo esencial, para hacer que nada sobre ni nada falte, el número de mesas es limitado, aunque ilimitado es el afán por satisfacer expectativas. En este sentido, la selección de los materiales que conforman la decoración está basada en los elementos de la naturaleza, a fin de procurar un ambiente lo más cómodo y atemporal posible.Recomiendo los huevos cocidos a 63º con dumpling de langostinos y morcilla. Son clásicos el cochinillo y el cordero. Los postres son para pecar.

ContactoTeléfonos: (+58) 0212 286.77.48/284.36.55. Página web: www.restaurantealto.com Twitter: @Restaurantealto

Horariolunes a viernes desde el mediodía hasta 10:30 pm. Sábados de 7:00 pm hasta la medianoche.

Coordenadas1ª avenida, cruce con 3ª transversal de los Palos Grandes, edificio Paramacay. Caracas, venezuela.

UN ALTOEN EL CAMINO

áNgELA ORáA

107

RINCÓN ALtERNAtIVO

La ruidosa y vivaz urbanización Las Mercedes de Caracas guarda, cual se-creto, un rincón muy privado y seduc-tor, dedicado a los amantes del vino. En plena calle Madrid, en el interior de una pequeña casa, funciona Tani-no Casa de Vinos, que, de la mano de sus propios dueños, se convierte en el espacio ideal para catas y tertulias literarias, en completo aislamiento del caos citadino. También funciona como tienda de vinos y accesorios.

www.taninoscasadevinos.com

DIPLOMACIA gAstRONÓMICA

El caraqueño no tiene el hábito de ir a hoteles de la ciudad a comer, a ex-cepción de Le Gourmet en el Hotel Ta-manaco y Palms de Helena Ibarra, en el Altamira Suites. Pero si algún día se siente tentado por una propuesta fusión, pruebe Foodie Bar en el Eu-robuiding Hotel & Suites. Parece las Naciones Unidas; se paseará por Italia, China y Tailandia, entre otros países, con música chill out o bossa nova de fondo.

www.eurobuilding.com.ve

tORONtO sABE A PIMENtÓN

En el corazón de Toronto, Canadá, el chef venezolano José Arato, especiali-zado en cocina española, se ha hecho un nombre cortando jamón ibérico, elaborando pinchos y bocadillos, ade-más de por su paella legendaria y pla-tillos libres de gluten. Más allá de eso, en su restaurant Pimentón se pueden comprar los ingredientes que utiliza, llevar comida a casa, recibir clases de cocina y servicio de catering.

www.pimenton.ca

DRINkIEs PARIsINOs

A la lista de must en París, hay que aña-dir Blind Bar, lugar súper de lujo encla-vado en el Hotel La Maison Champs élysées, en donde se le rinde culto a los cocteles. Idílico lugar para vampiros, licántropos y góticos por su atmósfera intrigante. La lista de bebidas es fabu-losa; ejemplos: Berrioska Mademoise-lle Cognac y Jam’atome White Shadow. Y todo en pleno centro del lujo de la capital francesa. ¡Nada mal!

www.lamaisonchampselysees.comwww.latableduhuit.com

VENIssA: PATRIMoNIo LoCAL

Alejadas del centro de Venecia se encuentran las islitas de Burano y Mazzorbo, en donde la bodega Bisol, célebre por sus vinos de Valdobbiadene, tiene un hostal cinco estrellas con el restaurante Venissa. La ancestral gastronomía local es allí adaptada a los nuevos tiempos. Su cocina se destaca por la frescura de los vegetales venecianos cultivados en el propio huerto y por los anfibios de la zona preparados a la perfección, como por ejemplo el moeche, el cangrejo tierno y las ostras para disfrutar con prosecco Bisol.Con apenas entrar al lugar, el visitante se ve inmerso en un mundo vinícola, ante la presencia en sus paredes de una selección de preciosas botellas de los mejores vinos locales, almacenadas a una temperatura inmejorable y listas para ser descorchadas y conjugadas con las delicias que salen de sus fogones.Reservar es ley y, si no anda con prisas, pernoctar en una de las seis suites es toda una experiencia. El local también cuenta con un cautivador salón para banquetes, con capacidad para unas 200 personas, que por un lado ofrece una espectacular vista hacia los viñedos y, por el otro, brinda la inolvidable imagen de la Laguna de Venecia. Un banco de ostras ubicado tras los muros del restaurante completa el deleite de la visita. De alta factura, cabe decir que lo vale con creces.

A VUELODE PIEL

NAdA Es MÁs VALIoso PARA uN VIAJERo QuE LA CoModIdAd AL EMPRENdER uNA NuEVA AVENTuRA. sIEMPRE sERÁ INdIsPENsAbLE CoNTAR CoN Los ELEMENTos EXACTos PARA HACER dEL PERIPLo ALGo GRATo dE RECoRdAR.

A buen resguardo con esta chaqueta de piel de CH Carolina Herrera.

EL gRAN gAtsBY F. scott Fitzgerald narra desde su elegante pluma las hazañas de Jay Gatsby.

Para luchar contra el cansancio, de-puffi ng eye massage serum de CLINIQUE.

Conveniente organizador de cuero negro de sMYtHsON.

No hace falta dejar la tecnología en casa con este iPad case de la colección Winter 2012 de IsAAC REINA.

/ PRIMAVERA 2013

C ATALOGUE108

109 109

LOUIs VUIttON spring/summer Collection 2013. kim Jong ha creado un bolso de mano ideal para viajes cortos.

VICtORINOX ofrece en su línea Werks Travel 4.0 dual Caster una liviana maleta de viajes disponible en colores rojo y negro.

Imposible perder su maleta de vista con estas etiquetas creadas por kRINk para COACH.

Para los viajeros más hipster, maletín de piel de ÉtUDEs stUDIO spring/summer Collection 2013.

Cualquier boleto se verá deluxe con este porta documentos de cuero de sMYtHsON.

/ PRIMAVERA 2013

110 GUí A DE COMPR AS

ALIANZA FRANCESA A.F Caracas: La Castellana. Tlf.: (212) 264 4611 - Las Mercedes. Tlf.: (212) 993 4696 - La Tahona. Tlf.: (212) 941 7935 – Chacaito. Tlf.: (212) 763 1581 - A.F Barquisimeto - A.F Maracaibo - A.F Mérida - A.F Margarita y A.F Valencia www.afvenezuela.org

AUDEMARS PIGUET Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 Email: [email protected], www.gerais. com.ve www.audemarspiguet.com

BASELWORLD www.baselworld.ch

BELL & ROSS Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 Email: [email protected] www.gerais.com.ve www.bellross.com

BELLAGIO Centro Comercial Sambil, Nivel Autopista, Caracas. Tlf.: (212) 263 2091

BVLGARI Final calle Vargas, Calle El Buen Pastor, Centro Elca, piso 1, Boleita Norte Tlf.: (212) 238 1571 www.bvlgari.com

BRAGANZA Av Luis Roche con Av José Beracasa, Altamira, Centro Comercial Turistico Altamira Village, Nivel Terraza, Local P3, Caracas.

CARTIER Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve / www.cartier.com

CHANEL Sami Bazzi. Av. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129 www.chanel.com

CLEMENT Mansión Clement, Esquina Av. Monterrey y Av. California, Las Mercedes, Caracas. Tlf.: (212) 993 9311 Email: [email protected]

CONCORDJoyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve / www.concordwatch.com

DANIELA CHAPPARDCentro Comercial Paseo las Mercedes, espacio Daniela Chappard, nivel trasnocho cultural, Las Mercedes, Caracas. Tlf.: (212) 261 0030

DFCB DIGITAL Torre Multinvest, piso 4, Plaza la Castellana, Chacao, Caracas. Tlf.: (212) 883 9718 www.dfcbdigital.com.ve @DFCB_Digital [email protected]

FESTINA Final calle Vargas, Calle El Buen Pastor, Centro Elca, piso 1, Boleita Norte Tlf.: (212) 238 1571 www.festina.com

GRANTSDistribuidora Nube Azul C.A @grantsWiskyVE Facebook grantswiskyvenezuela.

HARRY WISTON Joyería Gerais, Tlf. (212) 9937252 / (212) 2632613, Email [email protected], www.gerais.com.ve www.harrywinston.com

HOTEL IKIN MARGARITA SPA Calle El Melonal, Playa El Cardón, Isla de Margarita, Venezuela. Tlf.: (58295) 500 IKIN ( 4546 ) www.ikinmargarita.com.ve

HUBLOT Sami Bazzi. Av. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129 www.hublot.com

HYTJoyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve / www.hytwatches.com

JOYERIA DAORO Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve

JOYERIA SAMI BAZZIAv. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129

LONGINES Importado por Swiss Watch Corporation, Av. Rio Caura, Torre Humbolt, Piso PB, Of A6-16, Prados del Este, Caracas. Tlf.: (212) 976 5611 www.longines.com

MONTBLANCBoutique Centro Sambil, Nivel Feria, Sector Forum Shops, Caracas. Tlf.: (212) 267 7176 – Boutique Tolón Fashion Mall, Piso 1, Tlf.: (212) 300 8713 -Boutique Plaza Las Américas, Antigua Etapa, Nivel Mezzanina, Caracas. Tlf.: (212) 985 1728 www.montblanc.com.es

MOVADODistribuye T&K Company, C.A., Av. Urdaneta, Centro Financiero Latino, Piso 9, Ofc. 4. Caracas Tlf.: (212) 564 4230 www.movado.com

MRWCalle Patín. Entre Calle Sáman y los Angeles, Edif. MRW, Urbanización Estado Leal. Chacao. Tlf.: (212) 277 8611 www.mrw.com.ve

ORIS Final calle Vargas, Calle El Buen Pastor, Centro Elca, piso 1, Boleita Norte Tlf.: (212) 238 1571 www.oris.ch

PANERAI Joyería Gerais. Tlf.: (212) 993 7252 / (212) 263 2613 Email: [email protected], www.gerais.com.ve www.panerai.com

PARMIGIANIJoyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve / www.parmigiani.com

PASEO EL HATILLO LA LAGUNITA Av. Sur, La Lagunita Country Club, Nivel P-1, Caracas. Tlf.: (212) 211 5200 www.paseoelhatillo.com

PERRELETFinal calle Vargas, Calle El Buen Pastor, Centro Elca, piso 1, Boleita Norte Tlf.: (212) 238 1571 www.perrelet.com

PARKERC.C El Recreo, Nivel Casanova Local N 15, Punto de Oro, Sabana Grande. Tlf.: (212) 706 8710. Pasaje Zing, Av. Universidad, Local N 21. Tlf.: (212) 545 7840.

RICHARD MILLEJoyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve / www.richardmille.com

RETRAINING Principal Las Mercedes con calle Mucuchíes, C.C La Mansión en el Penthouse, Las Mercedes, Caracas. Tlf.: (212) 993 4584 www.retraining.com.ve / [email protected] @re_training

ROLEXImportado por Rolex de Venezuela S.A., Av. Principal de Chuao, Torre Las Mercedes, Piso 5, Chuao. Caracas. Tlf.: (212) 991 0666 y Joyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371, www.rolex.com

SEGUROS UNIVERSITAS Av. Tamanaco, Torre Impres, Piso 2, El Rosal, Caracas. Tlf.: (212) 901 7500, www.segurosuniversitas.com

TECHNOMARINESami Bazzi. Av. Francisco de Miranda, Centro Lido, Nivel Miranda, Local M-6, El Rosal, Caracas, Tlf: (212) 953 1971. Calle Los Chaguaramos, Centro San Ignacio, Nivel Los Chaguaramos, Local CH-28, La Castellana, Caracas. Tlf: (212) 263 0103 (212) 263 0129, www.technomarine.com

TISSOTSalvador Cupello C.A., Av. Río Caura, Centro Comercial La Pirámide, PH–502. Prados del Este, Caracas. Tlf.: (212) 976 4745, www.tissot.ch

TOLON FASHION MALLAv. Principal de las Mercedes, entre Copérnico y New York. Las Mercedes, Caracas. Tlf.: (212) 300 8863, @tolon_twitter, Facebook: tolonoficial

ZENITHJoyería Daoro, Centro San Ignacio, Nivel Jardín, Local J-41 / J-43, La Castellana, Caracas. Tlf.: (212) 263 9371 www.daoro.com.ve / www.zenith-watches.com

Études studio ss 2013

111

/ PRIMAVERA 2013

112 AF T ER OF F ICE

Spice it up!Después de una larga jornada, sumérjase en el ritmo de la vida nocturna y déjese llevar por los cítricos sabores de Absolut Mandrin, elaborado de manera exclusiva en Åhus, sur de Suecia. Que el Mandrinoska sea el invitado de honor. enjoy!

Ingredientes:

1 parte de absolut Mandrin

3 ó 4 rodajas de naranja

2 ó 3 cucharaditas de azúcar granulado

Hielo picado

Elaboración:

Machacar las rodajas de naranja junto con el azúcar

granulado en el fondo de un vaso largo.

añadir el vodka y el hielo.

Remover y servir con una

cucharilla de café.

Rito nocturnoesta crema hidratante, con una efectiva combinación de aceites y extractos botánicos de ciruela de Kakadu, le ayudará a suavizar y revitalizar la apariencia del rostro luego de su rutina de limpieza diaria.

1… 2… 3…antes de iniciar un entrenamiento realice un estiramiento de mínimo tres minutos, relajando plantas de los pies, espalda, caderas y gemelosGanará músculo mucho más rápido y evitará lesiones.