Upload
fondacija-mak-dizdar
View
266
Download
8
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Katalog izložbe
Citation preview
Stećci iz ArmenijeTombstones from Armenia
by Gorčin Dizdar
Armenija, danas zaboravljena država na maglovitim kavkaskim
granicama Evrope i Azije, nekada je bivala neuporedivo moćnija:
njeni vladari znali su upravljati teritorijom koji se prostirao od istoka
Anadolije do Mezopotamije, od Kavkaskih planina do Sredozemnog
mora, a njena nacionalna crkva, prva na svijetu, odigrala je jedinst-
venu ulogu u razvoju i širenju kršćanstva. Jedna Sveta Univerzalna
Apostolska Ortodoksna Armenska Crkva, kako se oficijelno naziva,
pripada takozvanim orijentalnim crkvama, što znači da se doktri-
narno razlikuje i od katoličanstva i od pravoslavlja. Davne 451. go-
dine, na Kalcedonskom saboru, Armenski kršćani odbili su se složiti
sa učenjem pape i Rimskog cara, po kojem je Isus Hrist imao dvije
prirode, i ljudsku i božju, insistirajući da su u Sinu Božjem te dvije
prirode postale jedno, po čemu su poznati kao monofiziti. Ovo naiz-
gled marginalno teološko pitanje bilo je dovoljno značajno da dovede
do prve velike podjele kršćanskog korpusa, na Rim i Bizant s jedne, te
Armence, Sirijce i Kopte s druge strane.
Ali monofizitstvo nije bila jedina hereza kojom su se „zarazili“ no-
torno samovoljni Armenci. Na razmeđi civilizacija, prošlosti duboko
ukorijenjene u perzijski zoroastrijanizam, Armenija je oduvijek bila
pravo leglo hereze. U VII vijeku, u Armeniji je nastalo pavlikijanstvo,
apostolski pokret sa primjesama gnostičkog dualizma, koji je vrlo
brzo stekao političke dimenzije, kulminirajući u uspostavljanju ne-
zavisne države u istočnoj Anadoliji što se preko 100 godina uspješno
odupirala moćnoj Bizantskoj armiji. Potom još jedan dokumentovani
heretički pokret, tondrakiti, učenja naizgled vrlo blikom pavlikijan-
stvu. Konačno, mesalijani, „molitelji“, poznati i kao entuzijasti ili
plesači, pokret koji je, istina, nastao u Siriji, ali je svoje anti-intelek-
tualno učenje, fokusirano na direktni doživljaj Boga molitvom ili
svetom igrom, vrlo uspješno proširio po dolinama armenskog gorja.
HISTORIJSKA POZADINABOS ->
In the past Armenia, now a forgotten country on the hazy Caucasian
borders of Europe and Asia, was incomparably more powerful: its
rulers governed a territory stretching from eastern Anatolia to Meso-
potamia, from the Caucasian mountains to the Mediterranean, while
its national church, the first in the world, played a unique role in the
development and spread of Christianity. The One Holy Universal Ap-
ostolic Orthodox Armenian Church, as it is officially called, belongs
to the so-called oriental churches, meaning that it differs in doctrine
from both Catholicism and Orthodoxy. In the year 451, at the Council
of Chalcedon, Armenian Christians refused to agree with the teach-
ings of the pope and the Roman Emperor, according to which Jesus
Christ had two natures, both human and divine, insisting that in the
Son of God those two natures merged into one, which is why they
are known as Monophysites. This apparently marginal theological
question was significant enough to lead to the first great division of
the Christian corpus, into Rome and Byzantium on one side, and the
Armenians, Syrians and Copts on the other.
But Monophysitism was not the only heresy that „infected“ the noto-
riously independent-minded Armenians. At the crossroads of civ-
ilizations, with a past deeply immersed in Persian Zoroastrianism,
Armenia has always been a true hotbed of heresy. In the 7th century,
a heresy known as Paulicianism developed in Armenia, an apostolic
movement with elements of Gnostic dualism that soon gained politi-
cal dimensions, culminating in the establishment of an independent
state in eastern Anatolia that resisted the powerful Byzantian army
for over 100 years. A second documented heretical movement, known
as Tondrakianism, apparently had a teaching very similar to that of
Paulicianism. Finally, the Messalians, the “praying ones”, also known
as the enthusiasts or dancers, a movement that originally emerged
HISTORICAL BACKGROUNDENG ->
Više puta, hiljade pripadnika ovih pokreta, prije svega militantih
pavlikijanaca – dokumentovano je sve to u bizantskim spisima – pre-
seljivano je na Balkan, na granice sa barbarskim Avarima, Bugari-
ma i Slavenima. Najviše u Philippopolis, današnji bugarski Plovdiv,
upravo tamo gdje je svoje viđenje Kristove vjere širio glasoviti pop
Bogomil... Ne iznenađuje činjenica da je Ana Komnina, učeni teolog
i kćerka bizantskog cara Alekseja I, u XI vijeku balkanske Bogumile
opisala upravo kao mješavinu pavlikijanstva i mesalijanstva!
To su bili neki od motiva i izazova zbog kojih sam se odlučio na puto-
vanje u Armeniju, nadajući se da će tamošnja srednjovjekovna um-
jetnost možda pružiti neke odgovore o kojima oskudni izvori uporno
šute... Ono što sam našao daleko je nadmašila moja očekivanja. Na
kraju, ipak, ostaje samo nijemi kamen i vječita pitanja o smislu i pori-
jeklu čovjekovog bivstvovanja na ovom svijetu...
BOS ->
in Syria, but with its anti-intellectual teaching, focused on a direct
experience of God through prayer or holy dance, found a multitude of
followers in the valleys of the Armenian highlands. More than once,
thousands of adherents of these movements, particularly the militant
Paulicians – it is all documented in Byzantine writings – were moved
to the Balkans, on the borders with the barbaric Avars, Bulgars and
Slavs. Mostly in the region of Philippopolis, today the Bulgarian city
of Plovdiv, exactly where the priest Bogomil would eventually spread
his vision of Christ’s faith… It is not surprising that Anna Komnene,
the famous scholar and daughter of the Byzantine Emperor Alexis I ,
writing in the 11th century, described the Balkan Bogomils precisely
as a mixture of Paulicianism and Messalianism!
Those were some of the motifs and challenges that caused my deci-
sion to travel to Armenia, hoping that its medieval art may provide
some answers to questions stubbornly ignored by written sources…
What I found surpassed my expectations by far. At the end, however,
what remains is but the numb stone and the eternal questions about
the meaning and origin of humankind’s existence in this world…
ENG ->
Najpoznatija armenska crkva Ahtamar, sagrađe-
na u X vijeku, nalazi se na malom otoku u Vans-
kom jezeru, u današnjoj jugoistočnoj Turskoj.
Gravure biblijskih motiva na njenim zidovima
spektakularno demonstriraju neadekvatnost on-
oga što uvijek važi kao zvanična historija umjet-
nosti, po kojoj „uspavani Istok“ nikada nije bio
sposoban za originalnost, dok je svaki auten-
tični impuls neminovno nastao na „kreativnom
Zapadu“. Tehničku virtuznost Ahtamara sredn-
jovjekovna zapadnoevropska skulptura dostigla
je tek nekih dvije stotine godina kasnije, tokom
perioda zrele Romanike i rane Gotike.
The most famous Armenian Church Aghtamar,
built in the 10th century, is located on a small
island in Lake Van in south-eastern Turkey.
The engravings of biblical motifs on its walls
spectacularly demonstrate the inadequacy of
what still counts as the official history of art,
according to which the „slumbering East“ was
never capable of originality, while every authen-
tic impulse inevitably emerged in the „creative
West“. The technical virtuosity of Aghtamar
was not reached by Western European medieval
sculpture until some two hundred years later,
during the periods of mature Romanesque and
Gothic art.
Svoj najautentičiniji proizvod armenska umjet-
nost nalazi u hačkarima, isklesanim hiljadama
puta u isto toliko varijacija, jer nijedan hačkar
nije imitacija već postojećeg, već vječita igra
umjetnika sa izuzetno ograničenim repertoar-
om motiva. Pojavivši se u IX vijeku kao gotovo
bezoblična kamena ploča sa jednostavno ukle-
sanim krstom, umjetnost hačkara doživjet će u
toku stoljeća nekoliko procvata, pa i neku vrstu
dekadencije pod uticajem arapsko-islamske
ornamentike. Ovi primjerci nalaze se u dvorištu
crkve Kečaris iz XI vijeka.
The most authentic product of Armenian art is
the khachkar, carved thousands of times in an
equal number of variations, because no khach-
kar is a copy of a pre-existing one, but an eter-
nal game of the artist with an extremely limited
repertoire of motifs. Emerging in the 9th cen-
tury as an almost amorphous stone plate with a
simply engraved cross, in the course of several
centuries the art of the khachkar experienced
several flourishings, and a kind of decadence
under the influence of Arabic/Islamic orna-
ments. These examples are found in the court-
yard of the Khecharis monastery, built in the
11th century.
Umjetnost hačkara duboko je vezana sa učen-
jem armenske crkve. Umjesto raspeća, koje tako
emfatično pokazuje Isusovu ljudskost, centralni
simbol monofizitske religije je Kristova trans-
figuracija, biblijski događaj u kojoj Sin Božji na
planini Tabor apostolima pokazuje svoju božan-
sku prirodu, pretvoriviši se u svjetlosni stub ili
krst. Krst dakle nije oruđe Isusovog mučeništ-
va, već simbol njegove božanske prirode. Na
mnogim hačkarima rubovi krsta pretvaraju se u
ljiljane, dopustivši nam da ovaj simbol tumači-
mo kao prodor božanskog u materiju.
The art of the khachkar is profoundly shaped by
the teachings of the Armenian Church. Instead
of the crucifixion, which so emphatically shows
Christ’s humanity, the central motif of the
monophysite religion is Jesus’s transfiguration,
a biblical event in which the Son of God shows
his divine nature to the apostles on Mount
Tabor, turning into a pillar or cross of light. The
cross is therefore not the tool of Jesus’s martyr-
dom, but a symbol of his divine nature. On nu-
merous khachkars, the edges of the crosses turn
into lilies, allowing us to interpret this symbol
as the infusion of divinity into matter.
U dvorištvu crkve Svete Marije iz XIV vijeka u
gradu Aštarak nalazi se niz nadgrobnih spome-
nika koji nisu hačkari, već bi se najprije dali
uporediti sa – bosanskim stećcima. Isti su to
karakteristični monolitni nadgrobnjaci, izrađeni
u lokalnom kamenu, sa jedinom razlikom da su
„krovovi“ armenskih stećaka zaobljeni a ne, kao
u slučajevu bosanskih, „na dvije vode“. Jed-
va vidljivi su i neki simboli, zapisi armenskim
alfabetom, te niz oblika koji možda asociraju
na kolo, taj najkarakterističniji motiv bosanski
stećaka.
In the courtyard of the 14th century Church
of St. Mary in the town of Ashtarak, there is a
series of gravestones that are not khachkars, but
could most easily be compared with – Bosnian
stećaks. They are the same kind of monolithic
sculptures, built in local stone, with the only dif-
ferences that the „roofs“ of the Armenian head-
stones are rounded and not, as in the case of the
Bosnian ones, sloping. Hardly noticeable are
some symbols, engravings in Armenian alpha-
bet, and a series of shapes that perhaps remind
us of the ring-dance, that most characteristic
motif of the Bosnian stećak.
Uz jezero Sevan u centralnoj Armeniji nalazi se
najveća i najpoznatija armenska srednjovjekov-
na nekropola Noratus, sa preko 800 očuvanih
hačkara. Na jednom kraju nekropole, zarasli
u travu, nalazi se i dvadesetak spomenika koje
lokalno stanovništvo naziva armenskom rječju
za bešiku – ororots. Pored mnogo prominentni-
jih hačkara, koji su neka vrsta armenskog nacio-
nalnog simbola, bešike su zanemarene i gotovo
potpuno nepoznate.
The biggest and most famous medieval Ar-
menian necropolis, with over 800 preserved
khachkars, is located next to Lake Sevan in cen-
tral Armenia. In one of its corners, overgrown
by grass, there are around twenty gravestones
referred to by the local population by the Ar-
menian word for a cradle – ororots. Besides the
much more prominent khachkars, which are a
kind of Armenian national symbol, the cradles
are neglected and almost completely unknown.
Jedna stvar je jasna: hačkari Noratusa su teh-
nički puno višeg kvaliteta nego bešike. Bešike
definitivno pripadaju onome što bismo nazvali
„naivnom“, dakle umjetnošću neopterećenu
konvencijama ili naturalizmom. Pa ipak, one
privlače pažnju barem kao historijski fenomen:
kako je moguće da se u komemoraciji mrtvih,
tom najkonzervativnijem aspektu ljudskog
djelovanja, odvije tako radikalna promjena, pa
ipak zadrži kontinuitet lokacije? Zar za takvu
revoluciju nije neophodna odgovarajuća prom-
jena svjetonazora, pa i cjelokupnog društve-
no-ekonomskog sistema? Rječju, ne nalazimo li
u bešikama neku vrstu umjetničke hereze?
One thing is clear: the khachkars of Noratus are
technically of a much higher quality than the
cradles. The cradles definitely belong to what
we would describe as „naive,“ that is art unbur-
dened by conventions and naturalism. Never-
theless, they attract attention at least as an his-
torical phenomenon: how is it possible for such
a radical change to occur in the commemoration
of the dead, that most conservative aspect of hu-
man activities, without abandoning a continuity
of place with the past? Does such a revolution
not require a corresponding shift of the under-
lying world-view, or the entire socio-economic
system? In a word, do the cradles not represent
a kind of artistic heresy?
Čudnovato sekularno djeluju neki od motiva na
bešikama. Sjetimo se i ovdje tvrdnji tradiciona-
lne historije umjetnosti, koja početke moderne
sekularne umjetnosti bez dvoumljenja locira
u Zapadnoj Evropi. Na ovoj bešici vidimo vrlo
specifičan prikaz oranja, poljoprivredne teh-
nologije koja je u toku Srednjeg vijeka doživjela
značajne inovacije. Da li je ta tehnologija u živo-
tu ovog čovjeka i njegove sredine donijela tako
temeljite promjene da je zaslužila da bude ovje-
kovječena na njegovom nadgrobnom kamenu?
U svakom slučaju ostajemo zatečeni prisustvom
ovako prozaičnog detalja u sred ovog beskrajnog
polja božanskih krstova...
Some of the motifs on the cradles appear
strangely secular. Let us remember once again
the claims of traditional history of art, accord-
ing to which the beginning of modern secular
art can without doubt be located in Western
Europe. This cradle shows a very specific de-
piction of ploughing, an agricultural technology
that experienced significant innovations in the
course of the Middle Ages. Has this technology
brought such fundamental changes in the life of
this man and his environment that it deserved
to be displayed on his gravestone? In any case
we remain astounded by the presence of such
a secular detail in midst of an endless field of
divine crosses...
Kakva pak razigranost na ovoj najveličanst-
venijoj bešici Noratusa! Daleko smo sada od
mističke koncentracije na jedan jedini simbol
koji obuhvata cjelokupni univerzum. Ovaj klesar
toliko je fokusiran na nastojanje da na površinu
nadgrobnog spomenika smjesti toliko detalja da
je sa lijeve strane doslovno probio okvir nam-
jenjen epigramu. Nisu li ovo koraci koji čine
umjetničke revolucije? Gotovo da je nepotrebno
dalje tumačiti sadržaj ovog djela: njegovo bogat-
stvo je toliko da svaki posmatrač od njega može
satkati vlastitu priču...
What playfulness on this most magnificent
cradle of Noratus! Here we are very far from
a mystical concentration on a single symbol
encompassing the entire universe. This artist
was so focussed on the attempt to incorporate
as many details as possible on the surface of
the gravestones that on the left side he literally
broke the frame intended for an epigram. Are
these not steps that make up an artistic revolu-
tion? It is almost unnecessary to further inter-
pret the contents of this artistic work: its wealth
of details is so extensive that every viewer can
use it to embroider their own story...
Pored bešika, u Armeniji nalazimo još jedan
tip nadgrobnog spomenika poznatog u Bosni,
ali i zapadnoj Evropi: jednostavnu horizontal-
nu kamenu ploču. Ponekad ploča i hačkar čine
jedinstven spomenik, pokrivajući jedan grob.
Mnoge ploče su potpuno nedekorisane, ali neke
su ukrašene jednostavnim obrisom čovjeka,
takozvanom antropomorfnom nišom, motivom
takođe poznatom sa stećaka. Samo rijetke niše
obogaćen su detaljima koji nagovještavaju ljuds-
ko tijelo, kao ovo tek u krajnjim obrisima vidlji-
vo lice.
Besides cradles, in Armenia it is possible to find
another type of gravestone known in Bosnia,
but also in Western Europe: a simple horizontal
slab. Sometimes a slab and a khachkar make up
a single monument, covering one grave. Numer-
ous slabs are completely undecorated, but some
are embellished with a simple outline of a man
or woman, a so-called anthropomorphic niche,
a motif also known from the stećak stones. Only
some niches are enriched with details that indi-
cate a human being, like this face visible only in
bare outlines.
Pored prikaza osobe sa prekrštenim rukama, na
ovoj bešici su i tri karakteristična motiva: vrč za
vino, muzički instrument ud te armenska lepina
lavaš u glinenoj peći poznatoj kao t’onir. Kruh i
vino dva su nezaobilazna elementa najsvetijeg
čina kršćanske liturgije – euharistije, pri kojoj
sveštenik uprisutnjuje žrtvu Sina Božjeg, pret-
varajući ih u Isusovo tijelo i krv. Ipak, ravno-
pravno prisustvo uda ovu kompoziciju izuzima
iz okvira strogo pravovjernog kršćanstva: suoče-
ni smo, možda, sa tek lokalnom varijacijom na
temu liturgije a, u krajnjem, sa namjernim bri-
sanjem granica između sakralnog i sekularnog...
Besides a person with crossed arms, this cradle
displays three characteristic motifs: a wine jar,
the musical instrument oud and the Armenian
flatbread lavash in a clay oven known as t’onir.
The bread and the wine are two essential ele-
ments of the most sacred act of the Christian
liturgy – the Eucharist, in which the priest
causes the presence of the Son of God by turn-
ing them into his body and blood. Nevertheless,
the presence of the oud takes this composition
outside of the limits of strictly orthodox Christi-
anity: we are faced, perhaps, by nothing else but
a local variation of the liturgy, but, in another
interpretation, with a deliberate erasure of the
limits between the sacred and the secular...
Druga značajnija skupina bešika nalazi se u
dvorištu Crkve Svete Bogorodice u selu Areni,
gdje su se, prema legendi, nakon potopa naselili
Noa i njegovi sinovi. Ova crkva, posvećena 1321.
godine, bila je značajan intelektualni centar Ar-
menije, a njen graditelj je najpoznatiji srednjov-
jekovni armenski minijaturist i skulptor Momik
Vardpet. Momikova majstorska ruka vidljiva je
možda i na ovdašnjim bešikama, koje su teh-
nički i kompozicijski na mnogo višem nivou od
onih u Noratusu. Na ovoj bešici prikazana su
dva lika koji djeluju kao monasi; jedan je udu-
bljen u meditaciju dok drugi posmatraču nudi
lavaš i vino.
A second significant collection of cradles can be
found in the Church of the Holy Mother of God
in the village Areni, where, according to legend,
Noah and his sons settled after the flood. This
church, consecrated in 1321, was a significant
intellectual centre of Armenia, and its builder is
the most famous medieval Armenian miniature
painter and sculptor Momik Vardpet. Momik’s
experise can perhaps be seen on the local cra-
dles, which are, in terms of technique and com-
position, on a much higher level than those in
Noratus. This cradle shows two characters that
appear to be monks; one is sunk into meditation
while the other one is offering the viewer lavash
and wine.
Iako su i na ovoj bešici prisutni sakramental-
ni lavaš i vino, jasno je da se ne radi o prikazu
crkvene liturgije. Svirač uda na lijevoj, kao i
osedlani konj na desnoj strani bešike navode
na zaključak da je ovdje možda zakopan
ašik, pjesnik koji je, nalik zapadnoevropskim
trubadurima, putovao kavkaskim predjelima
na kojima su se mješali uticaji perzijske, turske,
armenske i gruzijske kulture. Ipak, unutar vrča
prikazan je simbol sunca ili rotirajućeg dis-
ka, obilježje božanskog, ukazujući na nebesko
porijeklo muzike i poezije. I Sayat Nova, na-
jpoznatiji kavkaski ašik, koji je živio u 18. stol-
jeću, sredinom života zaređen je za sveštenika
armenske crkve...
Although the sacramental lavash and wine are
present on this cradle as well, it is clear that
what is displayed here is not a liturgical service.
The oud player on the left, as well as the sad-
dled horse on the right side of the cradle lead
to the conclusion that the person buried under-
neath this stone was an ashik, a poet who, just
like Western European troubadours, travelled
the Caucasian lands where the influences of
the Persian, Turkish, Armenian and Georgian
cultures mixed for centuries. Nevertheless, what
is shown inside the jar is the symbol of the sun
or rotating disc, a sign of God, indicating the
divine origin of music and poetry.
Nabori odjeće, individualizirane crte lice kao i
naturalizam konja pokazuju da su bešike Areni-
ja daleko od naivnosti Noratusa, predstavljajući
zaseban umjetnički fenomen sa razrađenim
principima kompozicije. Ipak, i u ovom slučaju
primjetna je slobodoumnost umjetnika, koji
je žrtvovao cjelovitost okvira namijenjenog
epigramu u korist inkorporiranja jahača prika-
zanog na lijevoj strani. Zanimljivo je da je kom-
pozicija u potpunosti lišena vjerskih motiva,
dok je društveni status učenjaka sugeriran svit-
kom u desnoj ruci jednog od prikazanih likova.
The folds on the clothing, the individualized
facial lines and the naturalism of the horse show
that the cradles of Areni are far from the na-
iveté of Noratus, representing a separate artis-
tic phenomenon with developed principles of
composition. Nevertheless, in this case we can
also identify the individualism of the artist, who
sacrificed the completeness of the frame intend-
ed for an epigram in favour of incorporating the
rider shown on the left side. It is interesting to
note that the composition is free of any religious
motifs, while the social status of the scholar is
indicated by the scroll in the right hand of one
of the displayed individuals.
Široke mogućnosti interpretacije nudi jed-
nostavna kompozicija od tri elementa: konja,
svirača uda i rotirajućeg diska. Da li je to slika
čovjekove prirode, zarobljene u vječitom dual-
izmu životinjskog i božanskog? Zašto je božans-
ko prikazano simbolom sunca, koje armensko
kršćanstvo dijeli sa zoroastrijanizmom? Jedan
mogući odgovor nalazimo u djelima kršćanskog
mistika Pseudo-Dionizija Areopagita: „veliko,
sjajno, uvijek svijetlo sunce je očigledan simbol
božanske dobrote, daleki odjek Dobrog. Ono
obasjava sve što je u stanju prihvatiti njegovo
svjetlo pa ipak nikada ne izgubi punoću svoje
svjetlosti. Ono šalje svoje sjajne zrake širom
cjelokupnog vidljivog svijeta, i ako ima nešto što
ih ne primi, to nije greška sunca, već onoga što
nije u stanju uživati njegovu svjetlost.“
A simple composition of three elements – a horse,
an oud player and a rotating disc – offers wide pos-
sibilities of interpretation. Is it an image of human
nature, trapped in the eternal duality of the animal
and the divine? Why is the divine shown through
the symbol of the sun, shared between Armenian
Christianity and Zoroastrianism? A possible answer
is found in the works of the Christian mystic Pseu-
do-Dionysius the Areopagite: „the great, shining,
always bright sun is an obvious symbol of divine
virtue, a distant echo of the Good. It shines on
everything that is capable of receiving its light, yet
never loses the fullness of its light. It sends its bright
rays around the entire visible world, and if there is
anything that does not receive them, it is a mistake
not of the sun, but of the one who is incapable of
enjoying its light.“
Zaseban duh i, koliko god naivan, ipak iz-
ražen vlastiti stil nalazimo u nekoliko bešika
sela Agitu na jugu Armenije. Nalik dječjem
crtežu, tri ljudska lika i neka domaća životinja
– konj, krava ili pas? – živahno nas posmatra-
ju, prenoseći svoje nesumnjivo dobre namjere
izrazito jednostavnim stilskim sredstvima.
Predimenziorane oči i ruke podignute u pozdrav
iz vječnosti – ili molitvu? – dovoljna su poruka
pokopanih ispod ovog kamena. Neobičan način
prikazivanja očiju, dva nepravilna koncentrična
kruga, pojavljuje se na još nekoliko bešika ovog
kraja i možda ukazuje na neku lokalnu tjelesnu
specifičnost ili čak i zaseban etnički identitet.
A different spirit, and, no matter how naive, a
clearly expressed individual style can be seen on
several cradles in the village Aghitu in the south
of Armenia. Like in a child’s drawing, three
persons and a domestic animal – a horse, cow
or dog? – are observing us in a lively manner,
transmitting their undoubtedly good intentions
through very simple stylistic means. Oversized
eyes and hands raised into a greeting from eter-
nity – or a prayer? – are a sufficient message of
the persons buried underneath this stone. The
unusual way of depicting eyes, using two irreg-
ular concentric circles, also appears on other
cradles of this area and may indicate a local
physical specificity or even a separate ethnic
identity.
U blizini iranske granice nalazi se manastir
Vorotnavank, sagrađen 1000. godine. Bešike
Vorotnavanka dijele neke stilske sličnosti sa
Agituom, ali su mnogo bogatije apstraktnim
simbolima. Ponovo nailazimo na vrlo prisan
odnos sa životinjama, u kojem je ipak jasna
čovjekova dominantna pozicija. Moglo bi se čak
tvrditi da je na ovoj bešici prikazana scena lova.
Ipak, sa desne strane prikazan je veliki pleter,
simbol vječnosti mnogo bliži Indiji i istoku nego
Rimu i zapadu. Kako tumačiti tako neposrednu
blizinu sasvim različitih sistema vizuelne komu-
nikacije? Da li je ovdje prikazan jedan svakod-
nevni trenutak ili čitava božanska vječnost?
The monastery Vorotnavank, built in the year
1000, is located close to the Iranian border. The
cradles of Vorotnavanak share certain stylistic
features with Aghitu, but are much richer in
abstract symbols. Once again we encounter a
very close relationship with animals, in which
man’s dominant role is nevertheless clear. It
could even be argued that this cradle depicts
a hunting scene. Yet, on the right side there is
a large interlaced ribbon, a symbol of eternity
much closer to India and the East than to Rome
and the West. How can this close proximity of
completely different systems of visual commu-
nication be explained? Does this cradle show a
quotidian moment or the entire divine eternity?
Za ovu bešiku, i stilski i sadržajno, najlakše bi
se moglo pomisliti da se nalazi u Bosni. Luk i
strijela u ruci čovjeka i dvije isprepletene zmije
neminovno nameću tumačenje borbe dobra i
zla. Kako maleno djeluje čovjek i njegovo oružje
u odnosu na nadmoćno zlo! U srednjovjekov-
nom zapadnom kršćanstvu, strijelac je smatran
nečasnim zanimanjem – Četvrti Luteranski sab-
or 1215. čak ga je, neuspješno, pokušao zabrani-
ti! – pa ga je gotovo nemoguće naći u tamošnjoj
vjerskoj umjetnosti. Ovdje pak, na granicama
moćne Perzije, armenski sveštenici sigurno su
cijenili značaj strijelca za vlastito preživljavan-
je. Toliko da je on mogao poslužiti i kao simbol
njihove unutrašnje borbe sa zlom.
This cradle, in terms of both style and contents,
could most easily be mistaken for a Bosnian
stećak. The bow and arrow in the man’s hand
and two interlaced snakes inevitably lead to
the interpretation of a struggle between good
and evil. How small is the man and his weap-
on in comparison with the overwhelming evil!
In medieval Western Christianity, archery was
considered a dishonourable occupation – the
Fourth Lateran Council in 1215 even tried to ban
it! – so that it is almost impossible to find it in
its religious art. Here, however, on the borders
of mighty Persia, Armenian priests surely val-
ued the significance of the archer for their own
survival. So much that he could also serve as a
symbol of their own internal struggle with evil.
Na bešici ugrađenoj u zid manastira Norotna-
vank prikazani su sunčani disk sačinjen od de-
vet zraka, piramidalna struktura sagrađena od
sedam nivoa, i rozeta koja se sastoji od šest lat-
ica: da li u ovim brojevima možemo tražiti neko
dublje, simboličko značenje? Jedno moguće
tumačenje: božansko, čija suština čovjeku ostaje
nedokučiva, prenosi se preko devet anđeoskih
horova: kerubina, serafima, prijestolja, gos-
podstava, sila, vlasti, vrhovništva, arhanađela i
anđela. Šestog dana, Bog je stvorio čovjeka, koji
se otuđio od svog tvorca. Uzevši čovječji lik, Bog
osniva sedam prvobitnih crkava, omogućivši
čovjeku da prevaziđe jaz koji je nastao između
Njega i ljudi.
A cradle incorporated into the wall of the mon-
astery of Norotnavank shows a sun disc made
up of nine rays, a pyramidal structure construct-
ed of seven levels, and a rosette consisting of six
petals: can we discern a deeper, symbolic signif-
icance from these numbers? A possible inter-
pretation: the divinity, whose essence remains
inaccessible to man, is transmitted through nine
angelic choirs: Cherubim, Seraphim, Thrones,
Dominions, Virtues, Powers, Principalities,
Archangels and Angels. On the sixth day, God
created man, who caused his alienation from his
creator. By taking a human form, God creates
the first seven churches, enabling man to over-
come the gap between Him and humankind.
Na još jednoj granici Armenije, sjevernoj, u bliz-
ini manastira Sanahin, antropomorfna niša na-
jviše se približila prikazu pojedinca, određenog
nizom predmeta na njemu i oko njega i she-
matski naznačenim crtama lica, ruku i nogu.
U ovom slučaju, ti predmeti su mač, nož i ud,
govoreći mnogo o osobi zakopanoj ispod ovog
kamena. Pored glave, prikazani su već poznati
motivi vrča vina i lavaša, obilježja euharistije,
po učenju crkve najznačajnijeg osiguranja čovje-
kovog spasenja.
On another Armenian border, in the north,
close to the monastery Sanahin, the anthropo-
morphic niche has made the closest approach to
a personalized image, created through a series
of items on and around the displayed figure, as
well as the schematically indicated facial lines,
hands and feet. In this case, those items are a
sword, a knife and an oud, saying a lot about
the person buried underneath this stone. Next
to the head, we can see the familiar motifs of a
wine jar and lavash, symbols of the Eucharist,
according to the Church the most significant
guarantee of man’s ultimate salvation.
Pod manastira Sanahin, sagrađenog u desetom
vijeku, prekriven je nadgrobnim pločama, u
većini slučajeva ukrašenih antropomorfnim
nišama. Monasi su ovaj oblik pokopavanja sma-
trali posljednim činom poniznosti pred bogom,
dozvolivši vjernicima da hodaju preko njihovih
grobova. Kako će po zvaničnom učenju crkve
na Sudnjem danu biti oživljeno i tijelo, kosti
onih za koje se vjeruje da su zaslužili raj imaju
poseban značaj za preživjele. Boravak u njihovoj
blizini kršćanima, posebno u Srednjem vijeku,
davao je magičan doživljaj bliskosti božanskog.
The floor of the monastery Sanahin, built in
the 10th century, is covered with slabs, mostly
decorated with anthropomorphic niches. The
monks regarded this form of burial as the final
act of humility before God, allowing believers to
walk on their graves. As according to the official
teaching of the church the body will be resur-
rected on Judgment Day, the bones of those
believed to have merited heaven has a particu-
lar significance for the survivors. The presence
in their proximity gave Christians, particularly
during the Middle Ages, a magical experience of
divine proximity.
Sasvim netipično, na ovoj nadgrobnoj ploči
samo jedan element, noge, izbočene su, dajući
tehnici plitkog reljefa veću prostornu dubinu.
Nesumnjivo je da su vjerski tabui – kršćanska
poniznost i strah od idolopoklonstva, a ne teh-
nička nesposobnost u Armeniji spriječili razvoj
ovog medija ka većem naturalizmu. U kasnoj
srednjovijekovnoj i renesansnoj zapadnoj Ev-
ropi, nadgrobna ploča razvijena je do iluzion-
ističkog savršenstva, potpunih skulpturalnih
figura preminulih, pa i morbidne sjevernoev-
ropske mode isklesanih tijela u raspadu. Bilo
je to, naravno, jedno sasvim drugo kršćanstvo
unutar kojeg je ovaj razvoj bio moguć...
Atypically, on this slab only one element, the
feet, is protruding, giving the technique of
low-relief a larger spatial depth. It is beyond
doubt that religious taboos – Christian humility
and fear of idolatry, rather than technical inabil-
ity prevented the development of this medium
towards greater naturalism in Armenia. In late
medieval and Renaissance Western Europe,
the grave slab was developed to an illusionistic
perfection, complete effigies of the buried, and
even the morbid northern European fashion
of carved decaying bodies. It was, of course, an
utterly different Christianity in which this devel-
opment occurred...
Na granici sa Turskom, u blizini planine Ararat,
nekoliko sela naseljavaju Jezidi, etnički Kurdi.
Jezidska religija mješavina je zoroastrijskih
korijena i snažnih sufijskih uticaja. Često su op-
tuživani za sotonizam, jer vjeruju da je Iblis ili
Satanel postupio pravilno kada se odbio klanjati
čovjeku. Svoje mrtve pokopavaju u grobove na-
lik kućama, a neki prate stariji običaj ostavljanja
tijela preminulih kao hranu pticama... Usaml-
jen, na groblju se nalazi jedan kamen u obliku
konja, u blizini leže još dva razbijena.
On the border with Turkey, close to Mount
Ararat, a few villages are inhabited by Yazidis,
ethnic Kurds. The Yazidi religion is a mixture of
Zoroastrian roots and strong Sufi influences. Of-
ten they were accused of Satanism due to their
belief that Iblis or Satanael did the right thing
by refusing to bow to man. The Yazidis bury
their dead in graves that look like houses, while
some of them follow the older custom of leaving
the corpses out for the birds to eat... Lonely, in
one graveyard there is a gravestone in the shape
of a horse, nearby there are two other ones, bro-
ken into pieces.
Ispred muzeja u gradu Sisian stoji čitavo stado
nadgrobnih spomenika – ovnova. Ispisani i ara-
pskim i armenskim pismom, ukrašeni i krstovi-
ma i islamskim ornamentima i neodređenim
simbolima, oni tvrdoglavno negiraju ustaljene
granice navodno neminovno sukobljenih civ-
ilizacija. Ovnovi Sisiana skupljeni su iz južnih
dijelova Armenije, ali mogu se još naći i u Gruz-
iji i u istočnoj Turskoj.
In front of the museum in the town of Sisian,
there is an entire herd of gravestones in the
shape of rams. Carved with Arabic and Arme-
nian letters, decorated with crosses, Islamic
ornaments and undecipherable symbols, they
stubbornly negate the customary borders be-
tween allegedly inevitably conflicting civiliza-
tions. The rams of Sisian were collected from
the southern parts of Armenia, but other ones
can also be found in Georgia and eastern Tur-
key.
www.makdizdar.ba