Ots 100 Standard Ind En

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    1/27

    OEKO-TEX- Asosiasi Internasional untukPenelitian dan Pengujian di Bidang Ekolo-gi Tekstil

    OEKO-TEX- International Association forResearch and Testing in the Field ofTextile Ecology

    OEKO-TEX

    Standard 100(Indonesian / English)

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    2/27

    Persyaratan umum dan khusus otorisasi penggunaantanda Oeko-TexStandard 100

    General and special conditions for the authorisation touse the Oeko-TexStandard 100 mark

    Daftar Isi Contents

    1 Tujuan 1 Purpose2 Aplikasi 2 Applicability 3 Istilah dan definisi 3 Terms and definitions3.1 Zat berbahaya 3.1 Harmful substances3.2 Tanda OEKO-TEXStandard 100 3.2 OEKO-TEXStandard 100 mark3.3 Pabrikan 3.3 Manufacturer3.4 Distributor 3.4 Distributor3.5 Penandaan produk 3.5 Designation of product3.6 Kelompok artikel 3.6 Article group3.7 Kelas produk 3.7 Product classes3.8 Produk berbahan kimia aktif 3.8 Active chemical products4 Persyaratan 4 Conditions

    4.1 Persyaratan khusus produk 4.1 Product specific requirements4.2 Persyaratan terkait penggunaan produk-produkdengan zat aktif biologi

    4.2 Requirements regarding the use of biological ac-tive products

    4.3 Persyaratan terkait penggunaan produk tahan api 4.3 Requirements regarding the use of flame retard-ant products

    4.4 Permohonan 4.4 Application4.5 Material contoh 4.5 Sample material4.6 Pernyataan kesepakatan 4.6 Declaration of commitment4.7 Pengujian 4.7 Testing 4.8 Kendali mutu 4.8 Quality control4.9 Jaminan mutu 4.9 Quality assurance4.10 Kesesuaian 4.10 Conformity5 Penandaan 5 Marking 5.1 Pemberian otorisasi 5.1 Granting of authorisation

    5.2 Batas otorisasi 5.2 Limit of authorisation5.3 Penarikan otorisasi 5.3 Withdrawal of authorisation5.4 Jenis penandaan 5.4 Type of marking

    A1 Alamat A1 AdressesA2 Tanda A2 MarkA3 Instruksi pengemasan untuk material contoh A3 Packing instructionsA4 Nilai-nilai batas A4 Limit valuesA5 Zat-zat individual A5 Individual substances

    2 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    3/27

    Impressum Impressum

    Editor: Editor:

    Asosiasi Internasional untuk Penelitian dan Pengujiandi Bidang Ekologi Tekstil (OEKO-TEX)

    International Association for Research and Testing inthe Field of Textile Ecology (OEKO-TEX)

    Splgenstrasse 10 Splgenstrasse 10

    Postfach 2156 P.O. Box 2156

    CH-8027 Zrich (Swiss) CH-8027 Zurich (Switzerland)

    Tempat asal: Place of origin:

    Zurich, Swiss Zurich (Switzerland)

    Dicetak: Printing:

    Sistem salinan mandiri Own copy system

    Edisi: 01/2016 Edition: 01/2016

    40.- / CHF 70.- / SEK 390.- / DKK 330.- / NOK 360.- / 34.- / Ft 6100.-

    harga jual / selling price

    3 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    4/27

    1 Tujuan Purpose

    Oeko-Tex Standard 100 merupakan dokumen nor-matif yang diterbitkan oleh Asosiasi Internasional un-tuk Penelitian dan Pengujian di Bidang Ekologi Tekstil

    (OEKO-TEX) untuk institusi-instiusi dibawah nau-ngan OEKO-TEXsebagaimana yang didaftarkan pa-da Lampiran No.1.

    Oeko-Tex Standard 100 is a normative document,published by the International Association for Re-search and Testing in the field of Textile Ecology

    (OEKO-TEX) to which the institutes listed in Appen-dix No. 1 belong to.

    Apabila terdapat perbedaan penafsiran dari 2 bahasadalam dokumen ini, maka bahasa Jerman (atau baha-sa Inggris) diutamakan.

    If there is a discrepancy in interpretation of the twolanguages in this document, then the German (orEnglish) language has priority.

    Standar ini menetapkan persyaratan umum dan khu-sus pemberian otorisasi untuk dapat menandai tekstildengan tanda Oeko-TexStandard 100 sebagaimanayang ditunjukkan pada Lampiran No.2.

    This Standard specifies the general and special con-ditions for granting authorisation to mark textiles withthe Oeko-TexStandard 100 mark as shown in Ap-pendix No. 2.

    2 Aplikasi Applicability

    Standar ini berlaku untuk produk tekstil dan kulit sertaartikel-artikel dari semua tingkatan produksi, termasukaksesoris tekstil dan non-tekstil.

    This standard is applicable for textile and leatherproducts and articles of all levels of production, in-cluding textile and non-textile accessories.

    Standar ini juga berlaku untuk matras, produk yangterbuat dari bulu dan bulu halus , busa, kain pelapisdan material lain dengan karakteristik serupa.

    This standard is also applicable to mattresses, feath-ers and downs, foams, upholstery and other materialswith similar characteristics

    Standar ini tidak berlaku untuk bahan kimia, zat pem-bantu dan zat warna.

    This standard is not applicable for chemicals, auxilia-ries and dyes.

    3 Istilah dan definisi Terms and definitions

    3.1 Zat berbahaya Harmful substances

    Zat berbahaya pada konteks standar ini mengacu ke-pada zat yang mungkin terkandung didalam produktekstil atau aksesoris dimana melebihi jumlah maksi-mumnya atau yang bisa meningkat selama penggu-naan normal yang ditentukan dan melebihi jumlahmaksimum, dan zat yang bisa jadi memiliki dampaktertentu bagi manusia selama penggunaan normalyang ditentukan, dimana menurut pengetahuan ilmiahterkini, dapat membahayakan kesehatan manusia.

    Harmful substances within the context of this standardrefer to substances which may be present in a textileproduct or accessory and exceed a maximum amountor which evolve during normal and prescribed useand exceed a maximum amount, and which may havesome kind of effect on people during normal and pre-scribed use and may, according to current scientificknowledge, be injurious to human health.

    3.2 Tanda OEKO-TEXStandard 100 OEKO-TEXStandard 100 mark

    Tanda Oeko-Tex Standard 100 "Terpercaya dalamTekstil Telah teruji terhadap zat berbahaya menu-

    rut Oeko-Tex

    Standard 100" mengacu kepada pe-nandaan yang dapat diaplikasikan pada produk tekstilatau pada aksesoris jika persyaratan umum dan khu-sus pemberian otorisasi telah dipenuhi dan jika otori-sasi penggunaan tanda telah diberikan oleh institusiatau badan sertifikasi resmi ( Lampiran 1) dibawahnaungan Asosiasi Internasional untuk Penelitian danPengujian di Bidang Ekologi Tekstil (Oeko-Tex).

    The Oeko-Tex Standard 100 mark "Confidence inTextiles - Tested for harmful substances according to

    Oeko-Tex

    Standard 100" refers to marking whichmay be applied to a textile product or to an accessoryif the general and special conditions for granting au-thorisation are fulfilled and if authorisation to use thismark on a product has been granted by an institute oran authorised certification agency (Appendix 1) be-longing to the International Association for Researchand Testing in the field of Textile Ecology (Oeko-Tex).

    Tanda "Terpercaya dalam Tekstil Telah teruji terha-dap zat berbahaya menurut Oeko-Tex Standard100" menyatakan bahwa produk yang ditandai meme-nuhi persyaratan yang ditetapkan dalam standar ini,dan bahwa produk dan uji kesesuaiannya sebagaima-na yang ditetapkan dalam standar ini berada dibawahpengawasan institusi milik Asosiasi Internasional un-

    The mark "Confidence in Textiles - Tested for harmfulsubstances according to Oeko-Tex Standard 100"states that the marked product fulfils the conditionsspecified in this standard, and that the product and itsconformity test, as specified in this standard, are un-der the supervision of an institute belonging to the In-ternational Association for Research and Testing inthe field of Textile Ecology (Oeko-Tex).

    4 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    5/27

    tuk Penelitian dan Pengujian di Bidang Ekologi Tekstil(Oeko-Tex).

    Tanda "Terpercaya dalam Tekstil Telah teruji terha-dap zat berbahaya menurut Oeko-Tex Standard100" bukan merupakan label mutu. Tanda hanya ter-

    kait dengan pernyataan produksi tekstil dan tidak me-nyatakan apapun mengenai sifat produk lainnya se-perti kelayakan penggunaan, reaksi terhadap prosespembersihan/pencucian, perilaku fisiologis pada pa-kaian , sifat yang terkait dengan pemakaian dalamruangan, sifat pembakaran dsb. lebih lanjut, tanda initidak menyatakan hal apapun terkait dengan mutuatau aspek hukum lainnya, seperti keamanan produk,dan karakteristik lainnya (konstruksi, kawat, kabel lis-trik ...).

    The mark "Confidence in Textiles - Tested for harmfulsubstances according to Oeko-TexStandard 100" isnot a quality label. The mark relates only to the as-

    produced state of the textile and says nothing aboutother properties of the product such as e.g. fitness foruse, reaction to cleaning processes, physiological be-haviour in respect of clothing, properties relating touse in buildings, burning behaviour etc. Furthermorethe mark does not declare anything regarding otherquality or legal aspects, such as product safety, andother characteristics (construction, cords, electricalwiring ).

    Tanda tidak menyatakan hal apapun mengenai zatberbahaya yang mempengaruhi spesimen tunggaltekstil yang ditandai, sebagai akibat kerusakan sela-

    ma transportasi atau penyimpanan (dan prosedurpembersihan/pencucian yang tidak benar setelah itu),kontaminasi yang disebabkan oleh kemasan, manipu-lasi untuk promosi penjualan (seperti memberi we-wangian) dan display penjualan yang tidak memadai(seperti penyajian luar ruangan).

    The mark does not declare anything about harmfulsubstances affecting single specimens of the markedtextile as a result of damage during transportation or

    storing (and improper cleaning procedures thereafter),contamination caused by packaging, manipulation forsales promotion (e.g. perfuming) and inadequatesales display (e.g. outdoor presentation).

    Sejalan dengan nilai kepentingannya, tanda "Terper-caya dalam Tekstil Telah teruji terhadap zat berba-haya menurut Oeko-Tex Standard 100" dilindungisecara menyeluruh sebagai sebuah merek dagang.Di seluruh dunia, terdapat permohonan dan pendafta-ran label tersebut sebagai merek dagang. Untukmemperkuat perlindungan hukumnya, bukan hanyalabel tersebut saja, tetapi berbagai elemen lainnya(yang digunakan secara global) dan kata Oekotex,Oeko-Tex, atau OEKO-TEXjuga didaftarkan seba-gai merek dagang terpisah.

    In line with its importance the sign Confidence inTextiles Tested for harmful substances according toOeko-Tex Standard 100 is protected comprehen-sively as a trademark. On a worldwide basis there areapplications or registrations of the label as a trade-mark. To strengthen its legal protection not only thelabel as such, but also various device elements (e.g.the globe device element) and the words Oekotex,Oeko-tex, or OEKO-TEX are registered as sepa-rate trademarks.

    3.3 Pabrikan Manufacturer

    Pabrikan produk tekstil dan/atau aksesoris untuk pro-duk tekstil adalah perusahaan yang memproduksiproduk atau perusahaan lain yang memproduksi pro-duk atas nama perusahaan tertentu.

    The manufacturer of a textile product and/or of acces-sories for the textile product is the company producingthe product or the company on behalf of which theproduct is being manufactured.

    3.4 Distributor 3.4 Distributor

    Distributor produk tekstil dan atau aksesoris untuk

    produk tekstil merujuk kepada perusahaan yang men-jual produk dimana ia sebagai penyalur partai besaratau penjual pengecer (toko serba ada, galeri peme-sanan melalui pos, dsb).

    The distributor of a textile product and/or of accesso-

    ries for the textile product refers to the company sell-ing the product as wholesale dealer or retailer (de-partment stores, mail-order houses, etc.).

    3.5 Penandaan produk Designation of product

    Penandaan produk adalah nama yang diberikan olehpabrikan atau distributor pada pelabelan produknya.

    The designation of the product is the name given bythe manufacturer or distributor on his labelling of theproduct.

    3.6 Kelompok artikel Article group

    Kelompok artikel pada dasarnya merupakan kombina-

    si beberapa artikel dalam suatu kelompok yang dapatdicakupkan dalam satu sertifikat yang sama, seperti

    An article group is basically a combination of several

    articles in a group which may be covered in the samecertificate, e.g.

    Tekstil dengan hanya perbedaan fisik, dibuat darimaterial dasar yang ditetapkan dengan jelas.

    Textiles with physical differences only, made fromwell defined basic materials

    5 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    6/27

    Artikel yang secara fisik terdiri atas hanya produk-produk yang tersertifikasi

    Articles which are physically composed of certifiedproducts only

    Barang jadi tekstil dari jenis material serat yang sa-ma (contohnya tekstil yang dibuat dari serat selulo-sa, campuran PES dan CO, serat sintesis, dsb).

    Finished textiles from the same kind of fibre materi-al (for example those made from cellulosic fibres,mixtures of PES and CO, of synthetic fibres, etc.)

    3.7 Kelas produk Product classes

    Kelas produk dalam konteks standar ini adalah ke-lompok-kelompok artikel yang berbeda yang dikate-gorikan menurut penggunaan mereka (dimasa men-datang). Pada kelas produk yang berbeda tidak ha-nya artikel jadi yang mungkin disertifikasi tetapi jugakomponen mereka di semua tahapan produksi (serat,benang, kain) dan aksesoris. Kelas produk secaraumum berbeda pada persyaratan yang harus dipenu-hi oleh produk melalui metode pengujian yang berla-ku.

    A product class in the context of this standard is agroup of different articles categorised according totheir (future) utilisation. In the different productclasses not only may finished articles be certified butalso their components at all stages of manufacture (fi-bres, yarns, fabrics) and accessories. The productclasses differ generally in the requirements that theproducts have to fulfil and by the test methods ap-plied.

    3.7.1 Produk untuk bayi (Kelas Produk I) Products for babies (Product Class I)

    Produk untuk bayi dalam konteks standar ini adalahsemua artikel, material dasar dan aksesoris, yang di-persiapkan untuk produksi artikel-artikel untuk bayidan anak-anak hingga usia 36 bulan dengan peng-ecualian pakaian dari kulit.

    Products for babies in the context of this standard areall articles, basic materials and accessories, whichare provided for the production of articles for babiesand children up to the age of 36 months with the ex-ception of leather clothing.

    3.7.2 Produk dengan kontak langsung pada ku-lit (Kelas Produk II)

    Products with direct contact to skin (Product Class II)

    Produk dengan kontak langsung pada kulit adalah ar-tikel yang jika dikenakan, sebagian besar permukaan-nya memiliki kontak langsung dengan kulit (seperti

    blus, kaus, pakaian dalam, dsb).

    Articles with direct contact to skin are those, whichare worn with a large part of their surface in directcontact with the skin (e.g. blouses, shirts, underwear,

    matressses etc.).

    3.7.3 Produk yang tidak mengontak langsungkulit (Kelas Produk III)

    Products without direct contact to skin (Product ClassIII)

    Produk dengan kontak tidak langsung pada kulit ada-lah artikel-artikel yang jika dikenakan hanya sebagiankecil permukaannya saja yang memiliki kontak lang-sung dengan kulit (seperti jaket dsb).

    Articles without direct contact to skin are those, whichare worn with only a little part of their surface in directcontact with the skin (e.g. stuffings, etc.)

    3.7.4 Material dekorasi (Kelas Produk IV) Decoration material (Product Class IV)

    Material dekoratif dalam konteks standar ini adalahsemua artikel termasuk produk-produk awal dan ak-sesoris yang akan digunakan untuk dekorasi seperti

    taplak meja, pelapis dinding, kain perabotan rumahtangga dan kain gorden, kain pelapis dan pelapis lan-tai.

    Decoration material in the context of this standard areall articles including initial products and accessorieswhich are used for decoration such as table cloths,

    wall coverings, furnishing fabrics and curtains, uphols-tery fabrics, and floor coverings.

    3.8 Produk berbahan kimia aktif Active chemical products

    Produk berbahan kimia aktif dalam konteks standarini adalah semua persiapan yang disertakan kedalammaterial serat atau digunakan dalam tahapan pemro-sesan selanjutnya pada produk tekstil. Persyaratankhusus untuk penggunaan jenis produk ini ada untukdefinisi berikut.

    Active chemical products in the context of this stand-ard are all preparations that are incorporated into thefibre material or are applied in a later processing stepto the textile product. Special requirements for the useof this kind of products exist for following definitions.

    3.8.1 Produk dengan zat aktif biologi Biological active products

    Produk dengan zat aktif biologi dalam konteks stan-dar ini adalah produk-produk berbahan kimia aktifyang digunakan dengan tujuan untuk menghancur-

    Biological active products in context of this standardare those active chemical products that are used withthe intention to destroy, deter, render harmless, pre-

    6 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    7/27

    kan, menghalangi, memberikan efek menghilangkanbahaya, mencegah tindakan dari, atau jika tidakmenggunakan efek pengendalian organisme apapunmelalui cara kimia maupun biologi.

    vent the action of, or otherwise exert a controlling ef-fect of any organism by chemical or biological means.

    3.8.2 Produk tahan api Flame retardant productsProduk tahan api dalam konteks standar ini adalahproduk-produk berbahan kimia aktif yang digunakandengan maksud untuk mengurangi kemampuan untukdapat terbakar dan/atau menyala.

    Flame retardant products in context of this standardare those active chemical products that are used withthe intention to reduce the flammability and/or com-bustibility.

    4 Persyaratan Conditions

    4.1 Persyaratan khusus produk Product specific requirements

    Selain persyaratan umum untuk sertifikasi menurutOeko-TexStandard 100, persyaratan khusus produkyang diberikan pada Lampiran 4, harus dipenuhi oleh

    setiap komponen. Pendekatan ini juga berlaku untukproduk tekstil yang tidak biasa seperti mebel, ayunan,kereta bayi, tempat tidur dan lain sebagainya .

    In addition to the general requirements for certificationaccording to Oeko-Tex Standard 100, the productspecific requirements, given in Appendix 4, have to be

    fulfilled by each component. This approach is alsovalid for untypical textile products such as furniture,cradles, pushchairs, beds, and so on.

    Untuk persyaratan baru atau yang lebih tegas, peng-aturan sementara berlaku sampai dengan tanggal 1April 2016.

    For new or more severe requirements an interim ar-rangement is valid until 1 st of April 2016.

    4.2 Persyaratan terkait penggunaan produk-produk dengan zat aktif biologi

    Requirements regarding the use of biological activeproducts

    Ketika menggunakan produk-produk dengan zat aktifbiologi, maka dibedakan antara material-material se-rat dimana agen-agen dengan zat aktif biologi diserta-kan kedalam serat dan penanganan tekstil dengan

    produk-produk dengan zat aktif biologi dalam tahapanpemrosesan selanjutnya.

    When using biological active products it is distinguish-ed between fibre materials where the biological activeagents are incorporated into the fibres and a treat-ment of textiles with biological active products in a lat-

    er processing step.

    4.2.1 Material-material serat dengan sifat zat ak-tif biologi

    Fibre materials with biological active properties

    Material-material serat dengan sifat zat aktif biologi di-terima untuk sertifikasi menurut Oeko-TexStandard100 jika penilaian oleh Oeko-Texmenyatakan bah-wa serat-serat tersebut dapat digunakan dari sudutpandang ekologi manusia tanpa adanya larangan.

    Fibre materials with biological active properties areaccepted for a certification according to Oeko-Tex

    Standard 100 when an assessment by Oeko-Texre-veals, that these fibres may be used from a human-ecological point of view without any restrictions.

    4.2.2 Proses penyempurnaan dengan produk

    zat aktif biologi

    Finish with biological active products

    Proses penyempurnaan dengan produk dengan zataktif biologi diterima dalam sertifikasi menurut Oeko-Tex Standard 100 jika penilaian menyeluruh olehOeko-Texdari sudut pandang ekologi manusia me-nunjukkan bahwa penanganan yang dilakukan menu-rut rekomendasi pabrikan produk tidak berbahaya ba-gi kesehatan manusia..

    Finishes with biological active products are acceptedwithin a certification according to Oeko-Tex Stand-ard 100 when a thorough assessment by Oeko-Tex

    from a human-ecological point of view has shown thatthe finish carried out according to the recommenda-tions of the manufacturer of the product are harmlessto the human health.

    4.3 Persyaratan terkait penggunaan produktahan api

    Requirements regarding the use of flame retardantproducts

    Ketika menggunakan produk-produk tahan api, makadibedakan diantara material serat yang telah meneri-

    ma sifat-sifat tahan api pada saat pemintalan (kopoli-mer, aditif) dan proses penyempurnaan denganmenggunakan produk-produk tahan api dalam taha-pan pemrosesan selanjutnya.

    When using flame retardant products it is distinguish-ed between fibre materials which receive the flame re-

    tardant properties in the spinning mass already (co-polymers, additives) and a finish with flame retardantproducts in a later processing step.

    7 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    8/27

    4.3.1 Material serat dengan sifat tahan api Fibre materials with flame retardant properties

    Material serat dengan sifat tahan api diterima untuksertifikasi menurut Oeko-Tex Standard 100, kelasproduk I hingga IV jika penilaian oleh Oeko-Texme-nyatakan bahwa serat-serat tersebut dapat digunakandari sudut pandang ekologi manusia dengan tan-pa adanya larangan.

    Fibre materials with flame retardant properties are ac-cepted for a certification according to Oeko-Tex

    Standard 100, product classes I to IV, when an as-sessment by Oeko-Tex reveals, that these fibresmay be used from a human-ecological point of viewwithout any restrictions.

    4.3.2 Proses penyempurnaan dengan produk-produk tahan api

    Finish with flame retardant products

    Proses penyempurnaan dengan produk-produk tahanapi diterima dalam sertifikasi menurut Oeko-Tex

    Standard 100 kelas produk I hingga IV jika penilaianmenyeluruh oleh Oeko-Texdari sudut pandang eko-logi manusia menunjukkan bahwa penanganan yangdilakukan menurut rekomendasi pabrikan produk ti-dak berbahaya bagi kesehatan manusia.

    Finishes with flame retardant products are acceptedwithin a certification according to Oeko-Tex Stand-ard 100, product classes I to IV, when a thorough as-sessment by Oeko-Tex from a human-ecologicalpoint of view has shown that the finish carried out ac-cording to the recommendations of the manufacturerof the product are harmless to the human health.

    4.4 Permohonan Application

    Permohonan untuk pemberian otorisasi penggunaantanda Oeko-TexStandard 100 harus dibuat secaratertulis pada formulir aplikasi, dimana kemudian ditu-jukan masing-masing kepada institusi atau badan ser-tifikasi Asosiasi Internasional untuk Penelitian danPengembangan di Bidang Ekologi Tekstil (Oeko-Tex). Lihat Lampiran 1).

    The application for the granting of authorisation to usethe Oeko-TexStandard 100 mark has to be made inwriting on the respective application form to aninstitute or a certification agency of the InternationalAssociation for Research and Testing in the field ofTextile Ecology (Oeko-Tex). (See Appendix 1).

    4.5 Material contoh Sample material

    Untuk tujuan pengujian dan sebagai referensi, pemo-hon harus memberikan contoh produk yang memadai

    dan mewakili yang diserahkan untuk sertifikasi. Hal inijuga berlaku untuk permohonan pembaharuan sertifi-kat.

    For test purposes and as a reference the applicantshould provide a sufficient and representative sample

    of the product submitted for certification. This is alsothe case for an application for renewal of the certifi-cate.

    Instruksi pengemasan harus juga dipatuhi (lihat Lam-piran 3).

    The packing instruction should be observed (see Ap-pendix 3).

    4.6 Pernyataan kesepakatan Declaration of commitment

    Pernyataan kesepakatan pemohon bersama denganformulir permohonan harus ditandatangani sebagai-mana seharusnya dan harus memuat poin-poin beri-kut:

    The applicant's declaration of commitment togetherwith the application form are to be duly signed andmust contain the following points:

    Pertanggungjawaban atas semua rincian yang di-sebutkan dalam permohonan.

    Liability for the details specified in the application.

    Komitmen untuk memberitahukan badan yangmemberikan otorisasi untuk penggunaan tanda,dari setiap perubahan terkait material bahan baku,prosedur teknis dan resep.

    Commitment to notify the body, who granted theauthorisation to use the mark, of any alteration re-garding raw materials, technical procedures andrecipes.

    Komitmen untuk memastikan bahwa tidak ada pe-nandaan produk lebih lanjut yang dilakukan setelahhabis masa berlaku atau penarikan otorisasi peng-gunaan tanda.

    Commitment to ensure that no further marking ofthe product takes place after the expiration or with-drawal of the authorisation to use the mark.

    4.7 Pengujian Testing

    Material contoh yang diberikan oleh pemohon dan de-mikian juga spesimen yang diambil di tempat pabri-

    kan, diuji oleh institusi terkait. Jenis dan ruang lingkuppengujian ditentukan oleh institusi dan bergantungpada jenis produk dan informasi mengenai produkyang diberikan oleh pemohon .

    The sample material provided by the applicant, andlikewise specimens taken at the place of manufacture,

    are tested by the institute concerned. Type and scopeof testing are determined by the institute and dependon the type of product and on the information aboutthe product, provided by the applicant.

    8 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    9/27

    Spesimen pengujian yang memiliki bau yang bukanmerupakan khas produk (sebagai contoh pewangi/parfum) atau bau yang mengindikasikan kegagalandalam produksi, tidak akan dicakup dalam pengujiandan otorisasi untuk menandai produk-produk dengan

    tanda Oeko-Tex-Standard 100 tidak akan diberikan.

    Test specimens having a non product typical odour(for example fragrance/perufme) or an odour indicat-ing faulty manufacture, will be excluded from testingand no authorisation to mark these products with theOeko-TexStandard 100 mark will be granted.

    Secara umum, semua komponen individual artikel ha-rus diuji.

    In general all individual components of an article haveto be tested.

    Komposisi serat contoh dapat diperiksa silang secarakualitatif terhadap informasi yang diperoleh dari pe-mohon, terkait dokumen dan pernyataan. Biaya peng-ujian ini dibebankan kepada pemohon.

    Fibre compositions of samples may be cross-checkedqualitatively against information from the application,related documents and declarations. These tests arecharged to the applicant.

    Jika pengujian komponen dengan berat kurang dari1% artikel total tidak memungkinkan karena kaitannyadengan jumlah kandungan yang terbatas dalam arti-kel, maka institusi memutuskan atas kompetensinyasendiri dengan mempertimbangkan macam artikeldan penggunaannya apakah material pengujian tam-

    bahan harus dikirimkan kepada institusi atau apakahpengujian dapat dibatalkan. Keputusan institusi tidakdapat dibantah.

    If the test of a component weighing less than 1 % ofthe total article is not possible due to the limitedamount contained in the article, then the institute de-cides on its own competence, taking into considera-tion the kind of article and its use, whether additionaltesting material has to be sent in or whether the test

    can be dropped. The decision of the institute is notcontestable.

    4.8 Kendali mutu Quality control

    Pemohon harus menguraikan kepada institusi perihaltindakan pencegahan yang dilakukan didalam peru-sahannya untuk memastikan bahwa semua produkyang dibuat dan/atau dijual untuk dimana otorisasipenggunaan tanda Terpercaya dalam Tekstil Telahteruji terhadap zat berbahaya menurut Oeko-Tex

    Standard 100 telah diberikan padanya memenuhipersyaratan Oeko-Tex Standard 100 sebagaimanacontoh yang dikirimkan kepada institusi dan didasar-kan pada pengujian-pengujian dimana otorisasi dibe-rikan. Pemohon harus mengeluarkan pernyataan ke-sesuaian sesuai dengan ISO 17500-1 yang menyata-kan bahwa produk-produk yang dibuat dan/atau dijualolehnya memenuhi persyaratan Oeko-TexStandard100 .

    The applicant shall describe to the institute the pre-cautions he has taken within his company to ensurethat all products manufactured and/or sold for whichthe authorisation to use the mark Confidence in Tex-tiles - Tested for harmful substances according toOeko-TexStandard 100 has been granted fulfil theconditions of the Oeko-Tex Standard 100 in thesame way as the samples that have been sent to theinstitute and based on those tests the authorisationhas been granted. The applicant shall issue a decla-ration of conformity in accordance with ISO 17050-1stating that the products manufactured and/or sold byhim fulfils the conditions in the Oeko-TexStandard100.

    4.9 Jaminan mutu Quality assurance

    Pemohon harus mengoperasikan dan menjaga sistemjaminan mutu yang efektif untuk memastikan bahwaproduk yang dibuat dan/atau dijual sesuai dengansampel pengujian, dimana dengan demikian memasti-kan dan membuktikan kepada institusi Oeko-Texbahwa produk, misalnya dari lot yang berbeda atauwarna yang berbeda, telah juga dilakukan pemeriksa-an ditempat untuk kesesuaiannya sesuai Oeko-Tex

    Standard 100.

    The applicant shall operate and maintain an effectivequality assurance system to ensure that productsmanufactured and/or sold conform with the test sam-ple, thereby ensuring and proving to the Oeko-Tex

    institute that the products, e.g. from different lots or ofdifferent colours, are spot-checked for compliancewith the Oeko-TexStandard 100.

    Selama periode berlakunya sertifikat, institusi berwe-nang untuk melakukan dua kali pengujian acak padaproduk yang telah disertifikasi. Biaya pengujian dapatdibebankan kepada pemegang sertifikat. Jika penguji-an acak menyatakan penyimpangan dari nilai bataspada pengujian yang dilakukan, pengujian tambahanakan dilakukan pada sampel yang berbeda sebagaipemeriksaan. Biaya terkait, demikian juga dibebankan

    kepada pemegang sertifikat. Jika penyimpangan lebihlanjut ditemukan, instutusi penguji dapat menarik oto-risasi untuk melabelkan produk dengan tanda Oeko-TexStandard 100 sesegera mungkin.

    During the certificates period of validity, the instituteis authorised to undertake two random tests on certi-fied products. The testing costs are chargeable to thecertificate holder. If random testing reveals a deviationfrom the limit values on which the tests are based, anadditional test will be undertaken on a different sam-ple as a check. The relevant costs are likewise charg-ed to the certificate holder. If further deviations are

    found, the testing institute may withdraw the authori-sation to label products with the Oeko-TexStandard100 mark with immediate effect.

    9 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    10/27

    Sebelum atau sesaat setelah mengeluarkan sertifikatpertama, institusi akan memeriksa langkah-langkahjaminan mutu secara on-site mengenai proses sertifi-kasi menurut Oeko-TexStandard 100. Institusi ber-hak untuk menolak atau menarik sertifikat berdasar-

    kan hasil audit ini. Biaya paket ini dibebankan kepadapemegang sertifikat. Setiap perusahaan harus dipe-riksa setidaknya dalam frekwensi tiga tahunan. Peru-sahaan yang telah disertifikasi menurut Oeko-Tex

    Standard 1000/STeP by OEKO-TEXdimana diauditsecara berkala dan dalam frekwensi yang lebih pen-dek dalam konteks skema sertifikasi ini oleh karenaitu dibebaskan dari pemeriksaan tambahan dan kon-tribusi ini.

    Before or shortly after issuing the first certificate theinstitute will check on-site the quality assurancemeasures in reference to the certification process ac-cording to Oeko-TexStandard 100. The institute isentitled to refuse or withdraw the certificate based on

    the results from this audit. The charges of this pack-age are charged to the certificate holder. Each com-pany needs to be checked at least in a three year fre-quency. Companies being certified according toOeko-TexStandard 1000/STeP by OEKO-TEXareaudited regularly and in a shorter frequency in thecontext of this certification scheme and are thereforeexempted from these additional checks and contribu-tions.

    Pemohon mengakui bahwa para auditor dari AsosiasiOeko-Texdiijinkan untuk mengunjungi dan mengau-dit perusahaan yang telah disertifikasi terkait denganproses sertifikasi menurut Oeko-Tex Standard 100.

    Jika terjadi ketidaksesuaian dengan persyaratan Oe-ko-TexStandard 100, biaya untuk pengujian analitis(pengujian kontrol) dan biaya audit harus dibayarkanoleh pemegang sertifikat.

    The applicant acknowledges, that auditors from theOeko-TexAssociation are allowed to visit and auditthe certified company in reference to the certificationprocess according to Oeko-Tex Standard 100. In

    case of non-compliance with the Oeko-Tex

    Standard100 requirements, the cost for the analytical testing(control tests) and an audit fee have to be paid by thecertificate holder.

    4.10 Kesesuaian Conformity

    Pemohon baik yang memproduksi atau menjual ba-rang dengan tanda Oeko-Tex Standard 100 harussecara mandiri bertanggungjawab atas pernyataanbahwa produk yang dibuat atau dijual mematuhi nilaibatas zat berbahaya menurut Oeko-Tex Standard100.

    The applicant who is either manufacturing or sellinggoods with an Oeko-Tex Standard 100 mark musttake sole responsibility in declaring that the productmanufactured or sold complies with the limit valuesfor harmful substances according to Oeko-Tex

    Standard 100.

    Pengakuan keandalan sistem jaminan mutu pemohon

    merupakan persyaratan untuk pemberian izin peng-gunaan tanda Oeko-TexStandard 100.

    Acknowledgement of the reliability of the quality as-

    surance system of the applicant is a requirement forgranting permission to use the Oeko-Tex Standard100 mark.

    Pemohon bertanggungjawab untuk memastikan mutuproduk yang disertifikasi. Ia dapat mendelegasikanbagian jaminan mutu kepada pabrikan, pemasok danpengimpor. Jika ia melakukannya, kembali, efektivitassistem jaminan mutu harus diberitahukan kepada in-stitusi penguji.

    The applicant is responsible for assuring the quality ofthe certified product. He may delegate parts of thequality assurance to manufacturers, suppliers and im-porters. If he does so, again the effectiveness of thequality assurance system should be notified to thetesting institute.

    Pernyataan kesesuaian harus dinyatakan dalam for-mulir pernyataan kesesuaian yang disediakan olehAsosiasi Oeko-Tex.

    The declaration of conformity must be on the con-formity declaration form provided by the Oeko-Tex

    Association.

    5 Penandaan Marking

    5.1 Pemberian otorisasi Granting of authorisation

    Jika semua persyaratan standar ini dipenuhi, dan jikapengujian tidak menunjukkan adanya penyimpanganapapun dari rincian yang telah diberikan oleh pemo-hon, serta jika nilai pengujian tidak melebihi nilai ba-tas yang diberikan, sertifikat akan dikeluarkan, mem-berikan hak kepada pemohon untuk dapat melabel-kan produknya selama periode masa berlakunya de-ngan tanda Oeko-TexStandard 100.

    If all the conditions of this standard are satisfied, if thetests do not demonstrate any deviations from the de-tails provided by the applicant and if the test valuesdo not exceed the given limit values, a certificate willbe issued, entitling the applicant to label his productsduring the period of validity with the Oeko-Tex

    Standard 100 mark.

    Jika nilai batas dan/atau kriteria pemeriksaan beru-bah, masa berlaku masing-masing produk yang telahdisertifikasi akan tetap efektif selama periode transisihingga tanggal kadaluarsa sertifikat. Ketika periode

    In the case of the limiting values and/or the examina-tion criteria altering, the validity of the respective certi-fied products will remain effective for a transition peri-od until the expiration date of the certificate. Once this

    10 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    11/27

    telah berakhir, persyaratan terkait pembaharuan serti-fikasi harus dipenuhi.

    period has elapsed, the prevailing conditions of re-newal must be fulfilled.

    5.2 Batas otorisasi Limit of authorisation

    Artikel yang telah disertifikasi dengan segera kehila-ngan otorisasinya untuk dapat ditandai dengan tandaOeko-TexStandard 100 kapanpun setiap perubahanfisik atau kimia profesional produk (termasuk pencuci-an dan pembersihan) terjadi.

    A certified article immediately loses its authorisationto be marked with the Oeko-Texmark whenever anyprofessional physical or chemical (incl. washing andcleaning) transformation of the product is performed.

    Otorisasi untuk menandai produk dengan tanda Oe-ko-TexStandard 100 adalah satu tahun. Selama pe-riode masa berlaku sertifikat, standar pengujian dannilai batas terkait pada saat pemberian otorisasi ada-lah sah. Berdasarkan permohonan pemohon, permu-laan otorisasi dapat ditunda untuk setidaknya selamatiga bulan dari tanggal laporan pengujian.

    The authorisation to mark a product with the Oeko-TexStandard 100 mark is limited to a maximum ofone year. During the period of validity of the certificatethe test standards and limiting values relevant at thetime of granting the authorisation are valid. On re-quest of the applicant the starting of the authorisationcan be postponed for at most three months from thedate of the test report.

    Setelah periode otorisasi pelabelan Oeko-TexStan-dard 100 habis masa berlakunya, pemegang sertifikatberhak untuk mengajukan pembaharuan otorisasi un-tuk tahun berikutnya. Institusi menentukan programpengurangan pengujian untuk pembaharuan ke-1, 2,4, 5 dst.

    After the authorisation period of the Oeko-Tex

    Standard 100 labelling has expired, the certificateholder is entitled to apply for a renewal of the authori-sation for another year. The institute determines a re-duced testing programme for the 1st, 2nd, 4th, 5thetc. renewal.

    Tanggal kadaluarsa sertifikat yang diperbaharui ada-lah satu tahun tepat setelah tanggal kadaluarsa serti-fikat sebelumnya.

    The expiry date of the renewed certificate is exactlyone year after the expiry date of the previous one.

    Segera setelah diketahui bahwa kondisi yang dinyata-kan dalam formulir permohonan tidak lagi benar, oto-risasi untuk menandakan produk dengan label Oeko-Tex Standard 100 habis masa berlakunya. Hal iniberlaku jika institusi tidak diberitahukan mengenaimodifikasi dan tidak dapat memastikan apakah pers-yaratan Oeko-TexStandard 100 masih dipenuhi.

    As soon as the conditions stated in the applicationform are no longer correct, the authorisation to markthe product with the Oeko-TexStandard 100 label-ling expires. This is the case, when the institute hasnot been informed about modifications and cannotconfirm whether the requirements of the Oeko-TexStandard 100 are still satisfied.

    5.3 Penarikan otorisasi Withdrawal of authorisation

    Otorisasi untuk menggunakan tanda akan ditarik jikaberdasar kendali produksi, kendali pasar atau metodelainnya menyatakan bahwa rincian yang diberikanoleh pemohon tidak atau tidak lagi benar atau bahwapengembangan teknik dan/atau kondisi produksi yangdigunakan tidak dengan segera dilaporkan.

    The authorisation to use the mark will be withdrawn ifit is determined by means of production controls, mar-ket controls or other methods that the details given bythe applicant are not or no longer correct or thatamendment of the applied technical and/or manufac-turing conditions was not reported immediately.

    Otorisasi akan juga ditarik saat tanda tidak memenuhipersyaratan standar ini.

    Authorisation will also be withdrawn when the markdoes not comply with the conditions of this standard.

    Penggunaan material iklan, display, label dsb yangada dibatasi hingga dua bulan dari waktu penarikan.

    The use of existing advertising materials, displays, la-bels, etc. is limited to two months from the time ofwithdrawal.

    Jika produk terus berlanjut menggunakan tanda tanpaotorisasi setelah penarikan otorisasi, Asosiasi Interna-sional untuk Penelitian dan Pengembangan di BidangEkologi Tekstil setelah peringatan kedua untuk meng-hilangkan tanda berwenang untuk mempublikasikanpenarikan dalam bentuk yang layak.

    If a product continues to bear an unauthorised markafter withdrawal of authorisation, the International As-sociation for Research and Testing in the field ofTextile Ecology is after a second warning to abstainfrom marking authorised to publish the withdrawal ina suitable form.

    Sertifikat yang ditarik dapat dikembalikan lagi hanyasetelah penyebab penarikan telah diperbaiki danlangkah-langkah yang dilakukan didokumentasikankepada institusi yang memberikan sertifikat. Langkah-

    langkah ini dan implementasinya diverifikasi melaluiaudit terpisah dalam periode singkat setelah pengem-balian. Biaya audit ini akan dibebankan kepada pe-megang sertifikat secara terpisah.

    Withdrawn certificates can be re-instated only afterthe cause of the withdrawal has been corrected andmeasures taken are documented to the certifyinginstitute. These measures and their implementation

    are verified by a separate audit within short period af-ter reinstatement. This audit will be charged to thecertificate holder separately.

    11 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    12/27

    5.4 Jenis penandaan Type of marking

    Setelah otorisasi telah diberikan, pemohon berhak un-tuk menandai produknya dengan satu atau lebih tan-da Oeko-TexStandard 100 sebagaimana diilustrasi-kan dalam Lampiran 2.

    After authorisation has been granted, the applicant isentitled to mark the product with one or more of theOeko-TexStandard 100 marks illustrated in Appen-dix 2.

    Pernyataan berkenaan dengan nomor sertifikat danintitusi pengujian merupakan suatu kewajiban dan ha-rus berhubungan dengan masing-masing sertifikat.

    The declarations with respect to the certificate num-ber and to the testing institute are obligatory and mustcorrespond to the respective certificate.

    Penggunaan bentuk lain catatan apapun tidak diijin-kan.

    The use of any other form of inscription is not allowed.

    Pada rancangan tanda, warna-warna berikut harus di-gunakan :

    In the design of the mark the following colours mustbe used:

    Model warna CMYK: CMYK colour model:

    hijau: 92C/0M/100Y/7Kkuning: 0C/43M/100Y/0Kabu-abu: 0C/0M/0Y/60Khitam: 0C/0M/0Y/100K

    green: 92C/0M/100Y/7Kyellow: 0C/43M/100Y/0Kgrey: 0C/0M/0Y/60Kblack: 0C/0M/0Y/100K

    Model warna RGB: RGB colour model:

    hijau: R0/G140/B50kuning: R255/G145/B0abu-abu: R112/G112/B112hitam: R0/G0/B0

    green: R0/G140/B50yellow: R255/G145/B0grey: R112/G112/B112black: R0/G0/B0

    Pada setiap penggunaan tanda, haruslah secara jelaske produk mana warna mengacu. Tanda dapat mun-cul pada koleksi, katalog, dsb.

    It must be clear in each use of the mark to whichproduct the mark refers to. The mark may appear incollections, catalogues, etc.

    Jika, untuk alasan tertentu, label hanya dapat beradadalam dua warna, tanda dapat diproduksi ulang seca-ra dikromatik dengan otorisasi tambahan dari institusipengujian.

    If, for particular reasons, the label can only be in twocolours, the mark may be reproduced dichromaticwith extra authorisation from the testing institute.

    Jika cetakan dibuat dalam skala abu-abu, nilai berikutharus digunakan:

    In case the print Is done in grey scales the followingvalues have to be used:

    hijau: 70 %kuning: 44 %abu-abu: 60 %hitam: 100 %

    green: 70 %yellow: 44 %grey: 60 %black: 100 %

    Jika dalam bahasa tertentu penggunaan umlat (tandadua titik berdampingan diatas huruf hidup dalam ba-hasa Jerman) digunakan dalam cetakan atau penuli-san, maka dijinkan untuk menggunakan, misalnya,"ko-Tex" atau "ko-Tex" daripada "Oeko-Tex"dan berhubungan dengan "Oeko-TexStandard 100".

    If in a particular language the use of umlaut is in usefor printing or writing, it is permissible to use, for ex-ample, "ko-Tex" or "ko-Tex" instead of "Oeko-Tex" and in reference to "Oeko-TexStandard 100".

    Tanda dapat dibuat oleh pemegang sertifikat secaramandiri tetapi harus ditunjukkan terlebih dahulu kepa-da institusi yang memberikan sertifikasi untuk perse-tujuan. Persetujuan ini tidak menjadi perlu jika film la-bel secara langsung dipesan dari agensi periklananyang diberikan kewenangan oleh Oeko-Tex. Infor-masi lebih lanjut tersedia pada institusi-institusi.

    The marks can be produced by the certificate holderson their own, but have to be shown to the certifyinginstitute for approval. This approval is not necessary ifthe films for the labels are directly ordered from anadvertising agency authorised by Oeko-Tex. Furtherinformation is available from the institutes.

    12 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    13/27

    Lampiran / Appendix 1

    Rincian informasi alamat dan nama personil penghu-bung dapat diperoleh kapanpun dan selalu terbaharuidalam situs web Asosiasi OEKO-TEX (www.oeko-

    tex.com)

    Detailed address information and the name of contactpersons can be retrieved at any time and up to datefrom the web site of the OEKO-TEX Association

    (www.oeko-tex.com).Institusi OEKO-TEX OEKO-TEXInstitutes

    Institusi-institusi berikut, saat ini berada dibawah nau-ngan Asosiasi Internasional untuk Penelitian danPengembangan di Bidang Ekologi Tekstil (OEKO-TEX):

    The following institutes currently belong to the Inter-national Association for Research and Testing in theField of Textile Ecology (OEKO-TEX):

    AR CITEVE ArgentinaAv. Crdoba 612, 5 P. "A" - (C1054AAS), Ciudad de Buenos Aires, Argentina

    AT TI - Institut fr kologie, Technik und Innovation GmbHSpengergasse 20, 1050 Wien, Austria

    AU TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.

    Level 6, Suite 601, 1 Queens Road, VIC 3004 Melbourne, AustraliaBD Hohenstein Institute BangladeshHouse no. 343, Road no. 25, New DOHS, Mohakhali, 1206 Dhaka, Bangladesh

    BE CENTEXBELTechnologiepark 7, 9052 Zwijnaarde, Belgium

    BG Hohenstein Institute Bulgaria3 Golo Bardo str., app.1, 1407 Sofia, Bulgaria

    BR CITEVE Brasil Prestao de Servios Lda.Parque Cultural Paulista, Av. Paulista , 37 4andar, Paulista - So Paulo, Brazil

    BY Hohenstein Institute BelarusPritytskogo str, 112-70, 220017 Minsk, Belarus

    CA TESTEX Vancouver #3, 15243 91 Avenue, Surrey, BC V3R 8P8, Canada

    CH TESTEX AG Schweizer TextilprfinstitutGotthardstrasse 61, Postfach 2156, 8027 Zrich, SwitzerlandCL CITEVE Chile

    Alfredo Barros Errazuriz 1954, of 702, Providencia, Santiago, ChileCN TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.

    1318, 13F, Hitech Plaza, 831 Changshou Road, 200 042 Shanghai, ChinaCN TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.

    Unit 2, 16A, Tower A, Xihuan Plaza, No.6 Gaoliangqiao Road, Xicheng District, 100 044 Beijing,China

    CO Hohenstein Institute ColombiaCarrera 11 No. 87 - 51, Oficina 301, Bogot D.C., Colombia

    CZ OETI Czechia - Institute for Ecology,Tnov 5, Praha 1, Czech Republic

    DE HOHENSTEIN Textile Testing Institute GmbH & Co. KGSchloss Hohenstein, 74357 Bnnigheim, Germany

    DK DTI Tekstil Teknologisk InstitutGregersensvej, 2630 Taastrup, Denmark

    DO Hohenstein Institute Dominican RepublicCalle 3 Esq. 18A, Residencial FG16, Cerro Hermoso, Santiago , Dominican Republic

    EC Hohenstein Institute EcuadorAv. 10 de Agosto 10640 y Manuel Zambrano, Quito, Ecuador

    EG OETI - Austrian Textile Research Company Ltd24 El Atebaa St., Dokki, Giza , Egypt

    ES AITEX Instituto Tecnolgico TextilPlaza Emilio Sala, 1, 03801 Alcoy (Alicante) Espaa, Spain

    ET Hohenstein Institute EthiopiaAkaki Kaliti Sub City, Woreda 07, House No. New, Addis Ababa, Ethiopia

    FR IFTH Lyon Institut Franais du Textile et de l'HabillementAvenue Guy de Collongue, 69134 Ecully Cdex, France

    13 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

    http://www.oeko-tex.com/http://www.oeko-tex.com/http://www.oeko-tex.com/
  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    14/27

    GR MIRTEC S.A. (CLOTEFI Athens Division)Eleftheriou Venizelou 4, 17676 Kallithea, Athens, Greece

    GT Hohenstein Institute GuatemalaCarretera al Salvador, Km 13,5, Residencial Los Altos, casa 14, Guatemala, Guatemala

    HK TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.

    Unit 617, Peninsula Centre, 67 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, HongkongHN Hohenstein Institute Honduras

    ZIP Buena Vista Nave J1, Villanueva, Corts, HondurasHU INNOVATEXT Textile Engineering and Testing Institute Co.

    Gymri t 86, 1103 Budapest, HungaryID PT. TESTEX Testing and Certification

    Graha KADIN Bandung, 4th Floor, Room 401, Jl. Talaga Bodas No. 31, 40262 Bandung,Indonesia

    ID PT. TESTEX Testing and CertificationSona Topas Tower, 6th Floor, Jl. Jend Sudirman Kav 26, 12920 Jakarta, Indonesia

    IE TESTEX Swiss Textile-Testing4th Floor, The Tower, Trinity Enterprise Campus, Grand Canal Quay, Dublin 2, Ireland

    IN Hohenstein India Pvt. Ltd.

    20/1, First Floor, Jaganathan Layout, Near Vinayagar Kovil Bus Stop, Karuvampalyam, MangalamRoad, 641 604 Tirupur, IndiaIN Hohenstein India Pvt. Ltd.

    604-B, Regency Plaza, Above Gloria Restaurant, Near Madhur Hall, Anand Nagar Cross Roads,100 Feet Road, Satellite, 380015 Ahmedabad, India

    IN Hohenstein India Pvt. Ltd. Mumbai OfficeAsha House, 28 Suren Road, Andheri-Kurla Road, 400 093 Mumbai, India

    IN Hohenstein India Pvt. Ltd Delhi OfficeCS-219, 1st Floor, Tower-A, The Corenthum, Plot No. A-41, Sector - 62, 201 309 Noida, India

    IT CENTRO TESSILE COTONIERO E ABBIGLIAMENTO S.p.A.Piazza Sant' Anna 2, 21052 Busto Arsizio VA, Italy

    JP Nissenken Quality Evaluation CenterOEKO-TEXLaboratory , 2-16-11 Kuramae, Taito-ku, 111-0051 Tokyo, Japan

    KE Shirley Technologies Ltd6th Floor Delta Corner PWC Tower, Chiromo Road Westlands, PO Box 14805-00800, Nairobi,Kenya

    KH Hohenstein Institute Cambodia#113 Parkway Square 3FE, Mao Tse Toung Blvd., Sangkat, Toul Svey Prey 1, Khan Chamkamon,Phnom Penh, Cambodia

    KR TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.4Fl, SeokCheon Building, 542, Samseong-Ro, Gangnam-Gu, Seoul, 135-878 (06166), Korea,South

    LA Hohenstein Institute LaosKhamsavath Village, Xaysetha District, Vientiane Capital, Laos

    LK Hohenstein Institute Sri Lanka424/2/1A, 3rd Floor, Godagama Building, Galle Road, Kollupitya, Colombo - 3, Sri Lanka

    LT AITEX Lithuania

    Vytauto av. 32- 311, 44328 Kaunas, LithuaniaMA Hohenstein Institute Marocco

    16 Rue Jaafar Bnou Atiya, Bourgogne, Casablanca, MoroccoMD OETI Moldova Ruslan Shutov

    Str. Alexe Mateevici 84/1, 2009 Chisinau, MoldovaMM Hohenstein Institute Myanmar

    Building No. A2 , Room No. 302, 48 quarters, Bo Bahtoo Road, Bo Bahtoo Housing, North Dagon,Yangon, Burma, Myanmar

    MX Hohenstein Institute MexicoPicagregos No. 154 Bis, Col. Lomas de Las Aguilas, Deleg. Alvaro Obregn, 01730 Mexico, D.F.,Mexico

    MY TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd.S-12-08, 12th Floor, South Block Office Tower, First Subang, Jalan SS 15/4G, 47500 Subang

    Jaya, Selangor Ehsan, MalaysiaNO Swerea IVF AB

    Sandakerveien 24 C, Bygg B, P.O. Box 4682 Nydalen, 0405 Oslo, Norway

    14 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    15/27

    PE Hohenstein Institute PeruRepblica de Panam 2577, Distrito de La Victoria, Lima 13, Peru

    PH TESTEX Philippines Representative Office1504A Richville Corporate Tower, 1107 Alabang-Zapote Road, Madrigal Business Park, Alabang,Muntinlupa City, Metro Manila, Philippines

    PK AITEX PakistanAl-Hafeez Mall, 82-D-1, Suite # 418, Main Boulevard, Gulberg III, Lahore 54660, Pakistan

    PL Instytut Wkiennictwaul. Gdaska 118, 90-520 d, Poland

    PT CITEVE Centro Tecnolgico das Indstrias TxtilQuinta da Maia, Rua Fernando Mesquita, 2785, 4760-034 Vila Nova de Famalico, Portugal

    RO Hohenstein Institute RomaniaStr. Magheranului nr. 80, 550125 Sibiu, Romania

    RU Hohenstein Institute RUSul. Bolshaya Dmitrovka d. 32, c 1, Office 307, 125 009 Moskau, Russia

    SE Swerea IVF ABArgongatan 30, Box 104, 43122 Mlndal, Sweden

    SG Shirley Technologies Ltd.

    18 Boon Lay Way, #07-147, Trade Hub 21, 609966 Singapore, SingaporeSK VTCH-CHEMITEX, spol. s r.o.Rybniky 954, P.O. Box B-78, 01168 ilina, Slovakia

    SV Hohenstein Institute El Salvador52 Avenida Norte 416, Urbanizacin Lourdes Oriente, San Salvador, El Salvador

    SY Hohenstein Institute SyriaMokambo Square, Etehad Street, P.O.Box 16282, Aleppo, Syria

    TH Hohenstein (Thailand) Co., Ltd.801/301 (3rd Floor), Moo 8 , Phaholyothin Rd., T. Kukhot, Lumlookkar, 12130 Pathum Thani,Thailand

    TN CITEVE TunisieImmeuble Chraka Escalier B1er Etage, 5000 Monastir, Tunisia

    TR Hohenstein Istanbul Tekstil Analiz ve Kontrol Hizmetleri Ltd irketi

    Cumhuriyet Mah. 1990. Sok. No. 8, narpark Residence, A Blok, Dkkan: 5, 34515 Esenyurt,Istanbul, TurkeyTW TESTEX Swiss Textile-Testing Ltd

    Rm. 5, 20F., No. 77, Section 2, Dunhua S. Road, Da'an District, 10682 Taipei City, TaiwanUA OeTI - Institute for Ecology, Technology and Innovation

    Viyskovih veteraniv str.10; office 3, 76018 Ivano Frankivsk, UkraineUK Shirley Technologies Ltd

    Unit 11, Westpoint Enterprise Park, Clarence Avenue, Trafford Park, M17 1QS Manchester, UnitedKingdom

    US Hohenstein Institute America, Inc.317 S. Cavin Street, IN 46767 Ligonier, United States

    UZ Hohenstein Institute UzbekistanZarafschon Str. 17, 100047 Taschkent, Uzbekistan

    VN Hohenstein Institute Vietnam69/1 Pham Phu Thu, Phuong 11, Quan Tan Binh, Ho Chi Minh City, Vietnam

    ZA CSIR National Fibre Textile and Clothing CentreP.O. Box 1124, 6000 Port Elizabeth, South Africa

    15 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    16/27

    Badan Sertifikasi untuk OEKO-TEX Certification agencies for OEKO-TEX

    Sertifikat dapat dikeluarkan oleh satu dari institusiOEKO-TEX atau oleh satu dari badan sertifikasi be-rikut:

    The certificates may be issued by one of the OEKO-TEXinstitutes or by one of the following certificationagencies:

    DE OEKO-TEXZertifizierungsstelle GmbHKaiserstrasse 39, 60329 Frankfurt am Main, Germany

    Sekretariat Secretariat

    Sekretariat resmi Asosiasi Internasional untuk Peneli-tian dan Pengembangan di Bidang Ekologi Tekstil(OEKO-TEX) dapat dihubungi pada alamat berikut:

    The official secretariat of the International Associationfor Research and Testing in the Field of Textile Ecolo-gy (OEKO-TEX) can be contacted at the followingaddress:

    CH OEKO-TEXAssociation SecretariatSplgenstrasse 10, Postfach 2006, 8027 Zrich, SwitzerlandPhone: +41 44 206 42 35

    E-Mail: [email protected]: +41 44 206 42 51Web: www.oeko-tex.com

    16 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

    http://www.oeko-tex.com/
  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    17/27

    Lampiran / Appendix 2Tanda Oeko-TexStandard 100 Oeko-TexStandard 100 mark

    Penandaan bisa jadi direkomendasikan secara nasio-nal, terutama di negara-negara Skandinavia. Di nega-ra-negara lainnya, penandaan merupakan tanggungjawab pemohon. Contoh berikut menunjukkan bebe-rapa kemungkinan tanda :

    Marking may be nationally recommended, especiallyin Scandinavian countries. For the rest, marking is theapplicant's own responsibility. The following examplesshow some possible marks:

    Penandaan dengan satu bahasa tunggal Single language marking

    Penandaan dengan satu bahasa tunggal memungkin-

    kan dalam beberapa bahasa.

    Single language marking is possible in several lan-

    guages.Penandaan dengan berbagai bahasa Multiple language marking

    Dalam penandaan multi bahasa, beberapa bahasadapat dikombinasikan. Tetapi, pada bagian di bawahlengkungan, hanya teks bahasa Jerman "TextilesVertrauen" atau terjemahan Bahasa Inggris "Confi-dence in Textiles" saja yang dapat ditambahkan.

    In case of multilingual marking several languagesmay be combined. However, below the arch only theGerman text "Textiles Vertrauen" or the English trans-lation "Confidence in Textiles" may be added.

    17 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    18/27

    Lampiran / Appendix 3

    Instruksi pengemasan untuk material contoh Packing instructions for sample material

    Pengemasan sampel pengujian harus memenuhipersyaratan khusus dalam rangka melindungi sampeldan untuk menjamin ketepatan dan reproduksibilitashasil pengujian.

    The packing of test samples should satisfy specific re-quirements in order to protect the samples and toguarantee exactness and reproducibility of the test re-sults.

    Sampel-sampel individual harus dikemas dalam ker-tas polietilen atau kantung polietilen dengan kekua-tan-tarik tinggi untuk menghindari kontaminasi selamatransportasi barang.

    Individual samples must be packed in polyethylenefoil or polyethylene bags of high tensile strength toavoid contamination during the transport of the goods.

    Sampel yang telah dikemas jika memungkinkan harusditempatkan pada pembungkus kedua yang ditutupdengan pita perekat.

    The packing should if possible be placed in a secondwrapping closed with adhesive tape.

    Pengemasan sampel dalam kotak karton dan/atauhanya dengan kertas saja tidak diijinkan.

    Packing of samples in cardboard boxes and/or paperonly is not allowed.

    18 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    19/27

    Lampiran / Appendix 4Nilai-nilai batas dan ketahanan luntur bagian 1 / Limit values and fastness, part 1

    (Prosedur pengujian diuraikan dalam dokumen terpisah / The testing procedures are described in a separate document)

    Kelas Produk / Product Class I

    Bayi / Baby

    II

    kontak langsungdengan kulit / in directcontact with skin

    III

    tidak langsungmengontak kulit / withno direct contact with

    skin

    IV

    Material dekoratif /Decoration material

    Nilai pH / pH value1

    4.0 - 7.5 4.0 - 7.5 4.0 - 9.0 4.0 - 9.0

    Formaldehida / Formaldehyde [mg/kg]

    Law 112 n.d.2 75 300 300

    Logam berat yang dapat diekstraksi / Extractable heavy-metals [mg/kg]

    Sb (Antimoni / Antimony) 30.0 30.0 30.0

    As (Arsenik / Arsenic) 0.2 1.0 1.0 1.0

    Pb (Timbal / Lead) 0.2 1.03 1.03 1.03

    Cd (Kadmium / Cadmium) 0.1 0.1 0.1 0.1

    Cr (Kromium / Chromium) 1.0 2.0 2.0 2.04

    Cr(VI) dibawah batas terdeteksi / under detection limit5

    Co (Kobalt / Cobalt) 1.0 4.0 4.0 4.0

    Cu (Tembaga / Copper) 25.06 50.06 50.06 50.06

    Ni (Nikel / Nickel)7 1.08 4.09 4.09 4.09

    Hg (Merkuri / Mercury) 0.02 0.02 0.02 0.02

    Logam berat dalam sample yang dilebur / Heavy metals in digested sample [mg/kg]10

    Pb (Timbal / Lead) 90.0 90.03 90.03 90.03

    Cd (Kadmium / Cadmium) 40.0 40.03 40.03 40.03

    Pestisida / Pesticides [mg/kg]11,12

    Total / Sum12 0.5 1.0 1.0 1.0

    Fenol terklorinasi / Chlorinated phenols [mg/kg]12

    Pentachlorophenol (PCP) 0.05 0.5 0.5 0.5

    Tetrachlorophenols (TeCP), Total / Sum 0.05 0.5 0.5 0.5

    Trichlorophenols (TrCP), Total / Sum 0.2 2.0 2.0 2.0

    Dichlorophenols (DCP), Total / Sum 0.5 3.0 3.0 3.0

    Monochlorophenols (MCP), Total / Sum 0.5 3.0 3.0 3.0

    Ptalat / Phthalates [w-%]13

    Total / Sum12 0.1 0.1 0.1

    Total tanpa DINP / Sum without DINP12 0.1

    1Produk-produk yang harus ditangani dalam keadaan basah selama pemrosesan lebih lanjut dapat memiliki nilai pH antara 4.0 10.5 ;produk-produk kulit, berlapis atau terlaminasi pada Kelas produk IV dengan nilai pH diantara 3.5 hingga 9.0 dapat diterima. / Exceptions for

    products which must be treated wet during the further processing: 4.0 - 10.5; for foams: 4.0 - 9.0; for leather products in product class IV(coated or laminated): 3.5 - 9.02

    Korespondensi n.d. menurut metode pengujian Undang-undang Jepang 112 dengan unit absorbansi kurang dari 0.05 resp.

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    20/27

    13Untuk artikel berlapis, pencapan plastisol, busa fleksibel, dan aksesoris yang terbuat dari plastik / For coated articles, plastisol prints, flexiblefoams, and accessories made from plastics

    20 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    21/27

    Nilai-nilai batas dan ketahanan luntur, bagian 2 / Limit values and fastness, part 2(Prosedur pengujian diuraikan dalam dokumen terpisah / The testing procedures are described in a separate document)

    Kelas Produk / Product Class IBayi / Baby

    IIkontak langsung

    dengan kulit / in direct

    contact with skin

    IIItidak langsung

    mengontak kulit / with

    no direct contact withskin

    IVMaterial dekoratif /Decoration material

    Senyawa timah organik / Organic tin compounds [mg/kg]12

    TBT, TPhT 0.5 1.0 1.0 1.0

    DBT, DMT, DOT, DPT, MBT, MOT, MT, TeBT,TCyHT, TMT, TOT, TPT

    1.0 2.0 2.0 2.0

    Residu kimia lainnya / Other chemical residues

    OPP [mg/kg]12 50.0 100.0 100.0 100.0

    Arilamin / Arylamines [mg/kg]12,14 tidak ada / none5

    SCCP [w-%]12 0.1 0.1 0.1 0.1

    TCEP [w-%]12 0.1 0.1 0.1 0.1

    DMFu [mg/kg]12 0.1 0.1 0.1 0.1

    Zat warna / Colorants

    Arilamin terekah / Cleavable arylamines12 tidak digunakan / not used5

    Karsinogen / Carcinogens12 tidak digunakan / not used

    Alergen / Allergens12 tidak digunakan / not used5

    Lainnya / Others12 tidak digunakan / not used5

    Benzena dan toluena terklorinasi / Chlorinated benzenes and toluenes [mg/kg]12

    Total / Sum 1.0 1.0 1.0 1.0

    Polisiklik aromatik hidrokarbon (PAH) / Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) [mg/kg]15

    Benzo[a]piren / Benzo[a]pyrene 0.5 1.0 1.0 1.0

    Benzo[e]piren / Benzo[e]pyrene 0.5 1.0 1.0 1.0

    Benzo[a]anthracene 0.5 1.0 1.0 1.0

    Chrysene 0.5 1.0 1.0 1.0Benzo[b]fluoranthene 0.5 1.0 1.0 1.0

    Benzo[j]fluoranthene 0.5 1.0 1.0 1.0

    Benzo[k]fluoranthene 0.5 1.0 1.0 1.0

    Dibenzo[a,h]anthracene 0.5 1.0 1.0 1.0

    Total / Sum12 5.0 10.0 10.0 10.0

    Produk dengan zat aktif biologi / Biological active products

    tidak ada / none16

    Produk tahan api / Flame retardant products

    Umum / General tidak ada / none16,17

    14Untuk semua material yang mengandung poliuretan atau material lain yang mungkin mengandung arilamin bebas bersifat karsinogen / For all

    materials containing polyurethane or other materials which may contain free carcinogenic arylamines15Untuk semua serat sintesis, benang atau benang jahit dan untuk material plastik / For all synthetic fibres, yarns, or threads and for plasticmaterials

    16Dengan pengecualian penanganan yang diterima oleh Oeko-Tex(lihat daftar aktualnya di http://www.oeko-tex.com) / With exception oftreatments accepted by Oeko-Tex(see actual list on http://www.oeko-tex.com)

    17Produk tahan api yang diterima tidak mengandung zat tahan api dilarang yang terdaftar dalam lampiran 5 sebagai zat aktif / Accepted flameretardant products do not contain any of the banned flame retardant substances listed in Appendix 5 as active agent.

    21 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    22/27

    Nilai-nilai batas dan ketahanan luntur, bagian 3 / Limit values and fastness, part 3(Prosedur pengujian diuraikan dalam dokumen terpisah / The testing procedures are described in a separate document)

    Kelas Produk / Product Class IBayi / Baby

    IIkontak langsung

    dengan kulit / in direct

    contact with skin

    IIItidak langsung

    mengontak kulit / with

    no direct contact withskin

    IVMaterial dekoratif /Decoration material

    Residu pelarut / Solvent residues [w-%]18,19

    NMP 0.1 0.1 0.1 0.1

    DMAc 0.1 0.1 0.1 0.1

    DMF 0.1 0.1 0.1 0.1

    Formamide 0.02 0.02 0.02 0.02

    surfaktan, residu zat pembasah / Surfactant, wetting agent residues [mg/kg]

    OP, NP, Total / Sum < 10.0 < 10.0 < 10.0 < 10.0

    OP, NP, OP(EO), NP(EO) Total / Sum < 100.0 < 100.0 < 100.0 < 100.0

    PFC's, Senyawa yang terperfluorinasi / Perfluorinated Compounds12,20

    PFOS [g/m2]

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    23/27

    Nilai-nilai batas dan ketahanan luntur, bagian 4 / Limit values and fastness, part 4(Prosedur pengujian diuraikan dalam dokumen terpisah / The testing procedures are described in a separate document)

    Kelas Produk / Product Class IBayi / Baby

    IIkontak langsung

    dengan kulit / in direct

    contact with skin

    IIItidak langsung

    mengontak kulit / with

    no direct contact withskin

    IVMaterial dekoratif /Decoration material

    Emisi volatil / Emission of volatiles [mg/m3]23

    Formaldehyde [50-00-0] 0.1 0.1 0.1 0.1

    Toluene [108-88-3] 0.1 0.1 0.1 0.1

    Styrene [100-42-5] 0.005 0.005 0.005 0.005

    Vinylcyclohexene [100-40-3] 0.002 0.002 0.002 0.002

    4-Phenylcyclohexene [4994-16-5] 0.03 0.03 0.03 0.03

    Butadiene [106-99-0] 0.002 0.002 0.002 0.002

    Vinylchloride [75-01-4] 0.002 0.002 0.002 0.002

    Hidrokarbon aromatik / Aromatic hydrocarbons 0.3 0.3 0.3 0.3

    Komponen organik volatil / Organic volatiles 0.5 0.5 0.5 0.5

    Penentuan bau / Determination of odours

    Umum / General tidak ada bau yang tidak biasa / no abnormal odour 24

    SNV 195 651 (Modifikasi / Modified)23 3 3 3 3

    Serat yang dilarang / Banned fibres

    Asbestos tidak digunakan / not used

    23Untuk karpet, matras tekstil sebagaimana juga artikel busa dan berlapis besar yang tidak digunakan untuk pakaian / For textile carpets,mattresses as well as foams and large coated articles not being used for clothing

    24Tidak ada bau dari cetakan, fraksi pendidihan tinggi petrol, amis, hidrokarbon aromatik atau parfum / No odour from mould, high boilingfraction of petrol, fish, aromatic hydrocarbons or perfume

    23 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    24/27

    Lampiran / Appendix 5Kompilasi zat-zat individual / Compilation of the individual substances

    Pestisida / PesticidesName CAS-Nr. Name CAS-Nr.

    2,4,5-T 93-76-5 Fenvalerate 51630-58-12,4-D 94-75-7 Heptachlor 76-44-8Acetamiprid 135410-20-7,

    160430-64-8Heptachloroepoxide 1024-57-3

    Aldicarb 116-06-3 Hexachlorobenzene 118-74-1Aldrine 309-00-2 Hexachlorcyclohexane, - 319-84-6Azinophosethyl 2642-71-9 Hexachlorcyclohexane, - 319-85-7Azinophosmethyl 86-50-0 Hexachlorcyclohexane, - 319-86-8Bromophos-ethyl 4824-78-6 Imidacloprid 105827-78-9,

    138261-41-3Captafol 2425-06-1 Isodrine 465-73-6Carbaryl 63-25-2 Kelevane 4234-79-1Chlordane 57-74-9 Kepone 143-50-0Chlordimeform 6164-98-3 Lindane 58-89-9Chlorfenvinphos 470-90-6 Malathion 121-75-5Clothianidin 210880-92-5 MCPA 94-74-6Coumaphos 56-72-4 MCPB 94-81-5Cyfluthrin 68359-37-5 Mecoprop 93-65-2Cyhalothrin 91465-08-6 Metamidophos 10265-92-6Cypermethrin 52315-07-8 Methoxychlor 72-43-5DEF 78-48-8 Mirex 2385-85-5Deltamethrin 52918-63-5 Monocrotophos 6923-22-4DDD 53-19-0,

    72-54-8Nitenpyram 150824-47-8

    DDE 3424-82-6,72-55-9

    Parathion 56-38-2

    DDT 50-29-3,789-02-6

    Parathion-methyl 298-00-0

    Diazinon 333-41-5 Perthane 72-56-0Dichlorprop 120-36-5 Phosdrin/Mevinphos 7786-34-7Dicrotophos 141-66-2 Propethamphos 31218-83-4Dieldrine 60-57-1 Profenophos 41198-08-7Dimethoate 60-51-5 Strobane 8001-50-1Dinoseb, its salts and acetate 88-85-7 et al Quinalphos 13593-03-8Dinotefuran 165252-70-0 Telodrine 297-78-9Endosulfan, - 959-98-8 Thiacloprid 111988-49-9Endosulfan, - 33213-65-9 Thiamethoxam 153719-23-4Endrine 72-20-8 Toxaphene 8001-35-2Esfenvalerate 66230-04-4 Trifluralin 1582-09-8

    Fenol terklorinasi / Chlorinated phenolsName CAS-Nr. Name CAS-Nr.Pentachlorophenol 87-86-5 2,3-Dichlorophenol 576-24-92,3,5,6-Tetrachlorophenol 935-95-5 2,4-Dichlorophenol 120-83-22,3,4,6-Tetrachlorophenol 58-90-2 2,5-Dichlorophenol 583-78-82,3,4,5-Tetrachlorophenol 4901-51-3 2,6-Dichlorophenol 87-65-02,3,4-Trichlorophenol 15950-66-0 3,4-Dichlorophenol 95-77-22,3,5-Trichlorophenol 933-78-8 3,5-Dichlorophenol 591-35-52,3,6-Trichlorophenol 933-75-5 2-Chlorophenol 95-57-82,4,5-Trichlorophenol 95-95-4 3-Chlorophenol 108-43-02,4,6-Trichlorophenol 88-06-2 4-Chlorophenol 106-48-9

    3,4,5-Trichlorophenol 609-19-8

    Ptalat / PhthalatesName CAS-Nr. AcronymButylbenzylphthalate 85-68-7 BBPDibutylphthalate 84-74-2 DBPDi-(2-ethylhexyl)-phthalate 117-81-7 DEHPDi-(2-methoxyethyl)-phthalate 117-82-8 DMEPDi-C6-8-branched alkylphthalates, C7 rich 71888-89-6 DIHPDi-C7-11-branched and linear alkylphthalates 68515-42-4 DHNUPDi-cyclohexylphthalate 84-61-7 DCHPDi-hexylphthalate, branched and linear 68515-50-4 DHxPDi-iso-butylphthalate 84-69-5 DIBPDi-iso-decylphthalate 26761-40-0, 68515-49-1 DIDPDi-iso-hexylphthalate 71850-09-4 DIHxPDi-iso-nonylphthalate 28553-12-0, 68515-48-0 DINPDi-n-hexylphthalate 84-75-3 DHP

    Di-n-octylphthalate 117-84-0 DNOPDi-pentylphthalate (n-, iso-, or mixed) 131-18-0, 605-50-5, 776297-69-9, 84777-06-0 DPP

    24 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    25/27

    Senyawa timah organik / Organic tin compoundsName Acronym Name AcronymDibutyltin DBT Tetrabutyltin TeBTDimethyltin DMT Tributyltin TBTDioctyltin DOT Tricylcohexyltin TCyHTDiphenyltin DPT Trimethyltin TMTMethyltin MT Trioctyltin TOTMonobutyltin MBT Triphenyltin TPhTMonooctyltin MOT Tripropyltin TPT

    Arilamin yang memiliki sifat karsinogenik / Arylamines having carcinogenic propertiesName CAS-Nr. Name CAS-Nr.MAK III, category 1 MAK III, category 14-Aminobiphenyl 92-67-1 4-Chloro-o-toluidine 95-69-2Benzidine 92-87-5 2-Naphthylamine 91-59-8MAK III, category 2 MAK III, category 2o-Aminoazotoluene 97-56-3 4,4-Methylene-bis- (2-chloroaniline) 101-14-42-Amino-4-nitrotoluene 99-55-8 4,4-Oxydianiline 101-80-4p-Chloroaniline 106-47-8 4,4-Thiodianiline 139-65-12,4-Diaminoanisole 615-05-4 o-Toluidine 95-53-44,4-Diaminodiphenylmethane 101-77-9 2,4-Toluylendiamine 95-80-73.3-Dichlorobenzidine 91-94-1 2,4,5-Trimethylaniline 137-17-73,3-Dimethoxybenzidine 119-90-4 o-Anisidine (2-Methoxyaniline) 90-04-0

    3,3-Dimethylbenzidine 119-93-7 2,4-Xylidine 95-68-14,4'-Methylenedi-o-toluidine 838-88-0 2,6-Xylidine 87-62-7p-Cresidine 120-71-8 4-Aminoazobenzene 60-09-3

    Zat warna dan pigmen yang diklasifikasikan sebagai bersifat karsinogenik / Dyestuffs and pigments classified as carcinogenicC.I. Generic Name C.I. Structure number CAS-Nr.C.I. Acid Red 26 C.I. 16 150 3761-53-3C.I. Basic Blue 26 (with 0.1 % Michler's ketone or base) 2580-56-5C.I. Basic Green 4 (oxalate, chloride or free) 2437-29-8,

    569-64-2,10309-95-2

    C.I. Basic Red 9 C.I. 42 500 569-61-9C.I. Basic Violet 3 (with 0.1 % Michler's ketone or base) 548-62-9C.I. Basic Violet 14 C.I. 42 510 632-99-5C.I. Direct Black 38 C.I. 30 235 1937-37-7C.I. Direct Blue 6 C.I. 22 610 2602-46-2C.I. Direct Red 28 C.I. 22 120 573-58-0

    C.I. Disperse Blue 1 C.I. 64 500 2475-45-8C.I. Disperse Orange 11 C.I. 60 700 82-28-0C.I. Disperse Yellow 3 C.I. 11 855 2832-40-8C.I. Pigment Red 104 C.I. 77 605 12656-85-8C.I. Pigment Yellow 34 C.I. 77 603 1344-37-2

    Zat warna yang diklasifikasikan sebagai bersifat alergenik / Dyestuffs classified as allergenicC.I. Generic Name C.I. Structure number CAS-Nr.C.I. Disperse Blue 1 C.I. 64 500 2475-45-8C.I. Disperse Blue 3 C.I. 61 505 2475-46-9C.I. Disperse Blue 7 C.I. 62 500 3179-90-6C.I. Disperse Blue 26 C.I. 63 305C.I. Disperse Blue 35 12222-75-2C.I. Disperse Blue 102 12222-97-8C.I. Disperse Blue 106 12223-01-7C.I. Disperse Blue 124 61951-51-7

    C.I. Disperse Brown 1 23355-64-8C.I. Disperse Orange 1 C.I. 11 080 2581-69-3C.I. Disperse Orange 3 C.I. 11 005 730-40-5C.I. Disperse Orange 37 C.I. 11 132C.I. Disperse Orange 76 C.I. 11 132C.I. Disperse Red 1 C.I. 11 110 2872-52-8C.I. Disperse Red 11 C.I. 62 015 2872-48-2C.I. Disperse Red 17 C.I. 11 210 3179-89-3C.I. Disperse Yellow 1 C.I. 10 345 119-15-3C.I. Disperse Yellow 3 C.I. 11 855 2832-40-8C.I. Disperse Yellow 9 C.I. 10 375 6373-73-5C.I. Disperse Yellow 39C.I. Disperse Yellow 49

    Zat warna terlarang lainnya / Other banned dyestuffsC.I. Generic Name C.I. Structure number CAS-Nr.C.I. Disperse Orange 149 85136-74-9

    C.I. Disperse Yellow 23 C.I. 26 070 6250-23-3

    25 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    26/27

    Benzena dan toluena terklorinasi / Chlorinated benzenes and toluenesChlorobenzene ChlorotoluenesDichlorobenzenes DichlorotoluenesTrichlorobenzenes TrichlorotoluenesTetrachlorobenzenes TetrachlorotoluenesPentachlorobenzenes PentachlorotolueneHexachlorobenzene

    Polisiklik aromatik hidrokarbon (PAH) / Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH)Name CAS-Nr. Name CAS-Nr.Acenaphtene 83-32-9 Dibenzo[a,h]anthracene 53-70-3Acenaphthylene 208-96-8 Dibenzo[a,e]pyrene 192-65-4Anthracene 120-12-7 Dibenzo[a,h]pyrene 189-64-0Benzo[a]anthracene 56-55-3 Dibenzo[a,i]pyrene 189-55-9Benzo[a]pyrene 50-32-8 Dibenzo[a,l]pyrene 191-30-0Benzo[b]fluoranthene 205-99-2 Fluoranthene 206-44-0Benzo[e]pyrene 192-97-2 Fluorene 86-73-7Benzo[ghi]perylene 191-24-2 Indeno[1,2,3-cd]pyrene 193-39-5Benzo[j]fluoranthene 205-82-3 1-Methylpyrene 2381-21-7Benzo[k]fluoranthene 207-08-9 Naphthalene 91-20-3Chrysene 218-01-9 Phenanthrene 85-01-8Cyclopenta[c,d]pyrene 27208-37-3 Pyrene 129-00-0

    Zat tahan api terlarang / Forbidden flame retardant substancesName CAS-Nr. Acronym2,2-bis(bromomethyl)-1,3-propanediol 3296-90-0 BBMPBis-(2,3-dibromopropyl)phosphate 5412-25-9 BISBoric acid 10043-35-3, 11113-50-1Decabromodiphenylether 1163-19-5 decaBDEDiboron trioxide 1303-86-2Disodium tetraborate, anhydrous 1303-96-4, 1330-43-4, 12179-04-3Heptabromodiphenylether various heptaBDEHexabromocyclododecane 25637-99-4 HBCDDHexabromodiphenylether 36483-60-0 hexaBDEOctabromodiphenylether 32536-52-0 octaBDEPentabromodiphenylether 32534-81-9 penta BDEPolybrominated biphenyles 59536-65-1 PBBShort chain chlorinated paraffins (C10 - C13) 85535-84-8 SCCPTetraboron disodium heptaoxide, hydrate 12267-73-1Tetrabromobisphenol A 79-94-7 TBBPA

    Tetrabromodiphenylether various tetraBDETri-(2,3-dibromopropyl)-phosphate 126-72-7 TRISTris-(2-chloroethyl)phosphate 115-96-8 TCEPTris-(1,3-dichloro-2-propyl)phosphate 13674-87-8 TDCPPTris-(aziridinyl)-phosphinoxide 545-55-1 TEPATrixylylphosphate 25155-23-1 TXP

    Residu pelarut / Solvent residuesName CAS-Nr. Acronym1-Methyl-2-pyrrolidone 872-50-4 NMPN,N-Dimethylacetamide 127-19-5 DMAcDimethylformamide 68-12-2 DMFFormamide 75-12-7

    surfaktan, residu zat pembasah / Surfactant, wetting agent residuesName CAS-Nr. Acronym

    Nonylphenol various NPOctylphenol various OPOctylphenolethoxylates various OP(EO)Nonylphenolethoxylates various NP(EO)

    Residu kimia lainnya / Other chemical residuesName CAS-Nr. Acronymo-Phenylphenol 90-43-7 OPPShort chained chlorinated paraffines (C10 - C13) 85535-84-8 SCCPTris(2-chloroethyl)phosphate 115-96-8 TCEPDimethylfumarate 624-49-7 DMFu

    26 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100

    Edisi / Edition 01/2016 OEKO-TEX, Zrich 28.12.2015

  • 7/26/2019 Ots 100 Standard Ind En

    27/27

    PFC's, Senyawa yang terperfluorinasi / PFC's, Perfluorinated CompoundsName CAS-Nr. AcronymPerfluorooctane sulfonates various PFOSPerfluoroheptanoic acids various PFHpAPerfluorooctanoic acids various PFOAPerfluorononanoic acids various PFNAPerfluorododecanoic acids various PFDAHenicosafluoroundecanoic acid 2058-94-8 PFUdATricosafluorododecanoic acid 307-55-1 PFDoAPentacosafluorotridecanoic acid 72629-94-8 PFTrDAHeptacosafluorotetradecanoic acid 376-06-7 PFTeDA

    Stabilisator UV / UV stabilizersName CAS-Nr. Acronym2-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4-(tert-butyl)-6-(sec-butyl)phenol

    36437-37-3 UV 350

    2-(2H-Benzotriazol-2-yl)-4,6-di-tert-pentylphenol 25973-55-1 UV 3282,4-Di-tert-butyl-6-(5-chlorobenzotriazol-2-yl)phenol 3864-99-1 UV 3272-Benzotriazol-2-yl-4,6-di-tert-butylphenol 3846-71-7 UV 320

    27 OEKO-TEXStandard 100OEKO-TEXStandard 100