Click here to load reader

P. Virgilii Maronis ut vulgo fertur Culex Suethice ...uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:803375/FULLTEXT01.pdf · Title: P. Virgilii Maronis ut vulgo fertur Culex Suethice conversus

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1>. VIHtiiM I MAIiONISUT VULGO FERTUR

    C U L E XSU E T H IC E CONVERSUS.

    Q U K M

    VENIA AMPL. FACULT. PHILOS. UPSAL.

    P R S I D K

    MA C . C A R O L O E D U A R D O Z E D R I T ZEloqu. & Poes. Prof.

    P R O G RA D U P H IL O S O P H IC O

    P. P.

    C A R O L U S P E T R U S L F M A NHolm . Slip. Sticgler.

    IN AUDIT. GUSTAV. SUP. ANTE DIBM III NONAS JUNIAS MDCCGLIV

    H. A. M. s.

    P. II.

    U P S A L I ,A. L e F F L E R j HK G. ACAD. TYHOGR.

    n

  • I.

    S i dicta et facta T iberii, Imperatoris R om an i, in uno ponim us con sp ectu ,

    nonnulla quidem invenim us, quae nullo modo possint excusari: Sed quum

    res praeclare ab eo gesta s, prudentiam , liberalitatem , m odestiam , ju stitia m ,

    quarum permulta traduntur exem pla , consideram us, non possum us facere

    quin nom en T iberii, qui vulgo tristissim um corruptae suae aetatis habetur

    e iem p lu m , immerito turpissima illa ignom inia obrutum esse existim em us.

    II.

    Qui Tiberium insim ulant sem per, praesertim si quid cum Senatu age

    r e t , sim ulatione usum esse et in G erm anicum , cujus vehem enter invideret

    famae bellicae popularique gratiae, ejusque in dom um insidias com posuisse

    v e l, quod obtrectatores contra eos prave inirent consilia , haud aegre tu

    lisse , levibus neque satis idoneis sententias suas confirm averunt rationibus:

    ex iis enim rebus, quas illi Caesari vitio vertunt, aliae non vituperandae

    su n t, aliae statu , qualis illis erat tem poribus, reipublicae videntur excu

    sari posse.

    III.

    H oc imprimis increpant p lenque q u od , quum leges majestatis resti

    tu isset, eas summa severitate et crudelitate exerceret T iberius. Q uae etsi

    re vera odiosa su n t, tam en s i , nullis opinionibus ante conceptis neque fa

    m iliis et gentibus reorum ad miserationem com m oti, nihil aliud quam quot

    accusati s in t, quot condem nati, percensem us, m ulto invenim us pauciores

    quam q u is, iis perlectis, pu taverit, quae a Tacito referuntur, nom inihus et

    caussis. Quo quum accedat, ut nonnullis in caussis ne de majestate quae

    retur vetaret Csar, in paucis de crim inibus, in nullis fere de innocentia

    reorum aut culpa narratum s it , nihil est quod Csar insignis cujusdarn in

    his rebus crudelitatis et singularis saevitiae arguatur.

    IV.

    Optimatium illorum , quorum o p es , tot viris insignibus a Tiberio pu

    n it is , magnum ceperant detrim entum , serm onibus Tacitus quum in eam

    sententiam inductus esset, crudelissim um Tiberium fuisse et suos et in alie

    nos dom inum , e t , ut illa pernosceret, studium im penderet, adm inistratio

    nen) civitatis invenit praeclaram m agnam que in d ic tis et factis prudentiam ,

    tum virum apud principent gratiorem praepotentem et regni potiundi libi

    dine flagrantem , factum denique Caesarem asperiorem et segniorem . Quam

    asperitatem quum op in ion i, quam ante de ingenio Tiberii conceperat, con

    gruere existim aret, bene et praeclare facta, ne ab illa discreparent, sim u

    lata et e nativa , quam primo celavisset, principis malitia profecta esse con

    tendit. Cujus sententias ut recenliores am plecterentur scriptores, id effe

    cerunt imprimis mira ejus eloquentia et serm onis d ign itas, quibus inter

    om nes excellit.

  • F o rt, med gonen rullande kring , att sigta och alltmer Ofta in till sig dra hvad som kom i vgen, emedan i7i Nalkas hans grund man djerfts. N u sina vapen han rustar B rinner i hgen, rasar med gny och hvser med gapet, Svnger i ringlande hugter kring den kretsande kroppen. Lngs hans leder t alla hll neddroppar ett blodregn, Anden i svalget frqvfs. Men d han allting beredde ,8e Skrm m er herden f ru t, en liten byting, a f trsket A nnnad , som m anar m edstygn att undjly dden. T y d e r som Sprrade gonen lyfta sitt lock fr stenarne inom t Just der pupillen p gubben satt, han stacks a f ett litet Spjut. N u springer han rasande upp och snder frkrossad ,8J Myggan i ddens vld. Lifsanden genast fr n dennas Sinnen yger sin kos. D varsnar han ormen p lngt hll S tirra p sig med ljungande blick! Och genast tillbaka H a lf dd, knappast mktig sig sjelf, han springer fr n stllet, Och fr n almen en vldig gren nedrycker med handen )90 Om a f en slum p, a f gudars frsyn blef skickad den hjelpen Svrt att bestmma det r: s rustad ville han likvl

    ^ v v v %

    Fjelliga drakens kropp, den frfrliga , slingrande kufva. Honom som stretade mot och argt anfalla frskte 195 Jfrigt han slr p benen invid kamsmyckade hjessan; Ormen som drjt med sin hmnd till smnen vikit frn herden Och ej med skrck, d han viste sig frst, frlamat hans lemmar, N u lngt mindre ocks i hans sjl injagade bfvan. H erden, d honom han slagen fann frsm kta , sig satte. 2oo

    N atten, u r Erebos re n uppgngen, gisslar sitt tvspann , Dufven Vesper gr upp fr n det solbestrlade Oeta N r frn sin samlade hjord, d aftonens skuggor frlngdes, Herden vandrar att ro t de trttade lemmar frskaffa. Men d en smn helt ltt sig frspridt i kroppen och trtta i0i Lederna hvilade sig, i domnande dvala frsnkta ,D tdl honom sig myggans hamn nedsnkte och, sorgsen fver det tim ade , sjng, fr den dd hon lju tit en klagan. S den ljd : hvad frskyllde jag vl ? H vart d re f du mig ? O, h vad

    2

  • Cogor ad ire vicos? Tua d u m mihi carior ipsa

    Vita fuit v i ta , rapior per inania ventis.

    Tu lentus refoves ju cu n d a m em b ra q u ie te m ,

    E rep tu s tetr is e c la d ib u s ; at mea Manes

    Viscera L ethaeas cogunt t ran sn are per undas;

    P raed a Charontis agor. Vidi, ut flagrantia taedis

    L imina collucent infernis omnia templis.

    O bv ia T is iphone, se rpen t ibus und ique co m ta ,

    Et flammas e t saeva q u a ti t mihi ve rbera P o enae ;

    C erberus et diris flagrat la tra t ibus o ra ,

    A nguibus hinc a tq u e hinc h o n e n t cui colla reflexis ,

    S anguine ique a rdore m ican t mihi luminis orbes.

    Heu! quid ab oficio digressa est g ra t i a , cum te

    Rest itu i super is leti jam limine ab ipso?

    Praem ia su n t pietatis ub i , pietatis honores?

    In vanas abiere vices; et ru re recessit

    Jus ti t ia et prior illa fides. Instantia vidi

    Alter ius; sine respec tu m ea fata re linquens

    Ad pariles agor e v en tu s ; fit poena merenti .

    Poena si t ex i t iu m , modo sit tu m gra ta voluntas!

    E x s is ta t p a r officium! F e ro r avia c a rp e n s ,

    Avia Cimmerios inter distantia lucos,

    Q u e m circa tr is tes d e n se n tu r in omnia Poenae.

    N am vinctus sed e t immanis se rpen t ibus O to s ,

    D evinctum m oestus procul adspiciens E p h ia l len ,

    Conati e a m sint quondam rescindere m u n d u m ;

    E t T ityos , L a to n a , tuae m em or anx ius irae

    Implacabilis ira nimis jacet alitis esca.

    Terreor ah tantis ins is tere , t e r r e o r , u m b ris ;

    Ad Styg ias revoca tus a q u as , vix u l t im os amni

    E x s t a t , nectareas divrn qui prodidit e s c a s ,

    G u t tu r is arenti revo lu tus in omnia sensu.

    Q u id , saxum procul adverso qui m onte revo lv i t ,

    Comtemsisse dolor quem num ina v inci t a c e rb u s?

    Otia q u aeren te s f rus t raque h a u r i te , pue llae ,

    Rite q u ib u s taedas accendit tristis E r y n n is ,

  • Hil t I'd den blefvo min loll ? Mer dyrl (in mitt eget 2ln L i f car mig (lilt och a f vindar der fr kringdras jag i rymden. M akligt omskter du hr i Ijuflig ro d n lekamen, Undanryckt en frskrcklig dd; min skugga i stllet fver Letltaeisk vg att simma Mancrna ndga.Charon mig fraktar som rof. Jag sett hur trsklarneskimra, 21i Flammande vildt a f bloss i de underjordiska tempel.Mig till mtes Tisiphone koin; omkransad a f ormar Svngde hon Hmndens flammor och vilda gissel omkring mig. H em skt, att dervid uppgldgas lians kft, der Cerberus skller; Ryslig, med ormar som slingra si g kring, r halsen att skda, 220 Blodiga gonens Idot med eld till mtes mig blnka. Mellan vlg er ning och tack hvad svalg blcf ppnadt, d jag dig Ryckte fr n gr a f vens brdd och dig ga f t hfvet tillbaka? H var f r d den fromme sin ln, den fromme sin ra ? Bort i det tomma de gtt; fr n sjetfva bygden frsvunnit 225 Forndags heder och tro. E n annans fara jag mrkte; Lem nande, utan tanke p m ig , m i t t de till spillo G af jugm ig in i hans fara och s t r a f f blir ln fr min gerning. F ritt dock blifve dden mitt straff om du blott r tacksam ! Lika med lika glda du kan. P dsliga stigar 230Gr jag som strcka sig fram ibland Cimmeriska lundar. K ring mig t alla hll sig skocka de hatande Stra/fmr. Ty der sitter Otos s bt, fastbunden med ormar, Sorgsen ur fjerran han ser Ephialtcs liggande fngslad, Detta emedan de fordom frskt att verlden frstra; 23 Tityos ock, som din vrede minns och rdes, Latona Alltfr lngsint i ha t! der ligger till fda fr foglar.O , med bfvan, med bfvan ja g gr bland sdana skuggor ! H an, som frvistes tilt Stygens vg, med hela sin hjd knappt Hinner till bckens ra n d , som lockar med gudarnes nektar, 240 Vnder t alla hll sig kring med frtorkade gommen. Hvad? ock han som berget uppfr i fjerran sin klippa Rullar, som bitter smrta frm tt att gudar frakta. Osen, J ju n g fru r fort, frgfves skande h v ila ,J , hvars brudliga bloss sedvanligt tnde E rynnern , 2*

  • Sicu t H y m e n praefata ded it connubia m ortis ,

    A tq u e alias alio d en sa t su p e r agm ina tu r m a s ,

    Im p ie ta te fera vecordem Colchida m a t rem

    Anxia sollicitis m ed i tan tem vulnera na tis ;

    Ja m Pandionias m iseranda prole pue llae ,

    Q u a ru m vox I ty n edit I t y n , quo Bistonius rex

    O r b u s epops m oere t volucres e v ec tu s in auras.

    At d iscordan tes Cadmeo sem ine fra tres

    Ja m tru cu len ta fe run t infes taque lumina corpus

    Alter in a l te r iu s , jam q u e a v e r sa tu r u te rq u e ,

    Impia ge rm an i m anat quod sanguine dextra .

    Heu heu m u ta n d u s n u m q u am labor! Auferor u l tra

    In d iversa m agis; distantia limina c e rn o ;

    Eridanus t r a n a n d u s , agor de la tus ad undam .

    O bv ia Persep h o n e comites herodas u rge t

    A dversas pe rfe rre faces. Alcestis a b omni

    Inviolata vaca t c u r a , quod saeva mariti

    Ipsa su is fatis Adm eti fata m orata est.

    Ecce I thac i conjux! se m p er decus en ite t oris ;

    F em in eu m incorrupta decus m an e t , e t procul illa

    T urba ferox ju v e n u m telis confixa procorum.

    Q uo m isera E u ry d ice tan to moerore recess i t ,

    Poen aq u e respec tus e t n u n c , in te m a n e t , O rp h e u .

    A udax ille q u id e m , qui m item C erberus u nquam

    C red id i t , a u t ulli Ditis placabile n u m e n ,

    Nec t im u i t Ph lege thonta fu ren tem a rd en t ib u s u n d is ,

    N ec m oes ta ob ten ta Ditis ferrugine re g n a ,

    Defossasque domos ac T ar ta re noc te c ru en ta

    O b s i t a , n ec faciles Ditis sine judice se d e s ,

    Ju d ic e , qu i vi tae post m or tem vindicat acta.

    Sed for tuna valens au d acem fecerat ante .

    Ja m rapidi s te te ran t a m n e s , e t tu rb a fe ra rum

    Blanda voce se q u a x regionem insedera t O rphe i ;

    J a m q u e im am viridi rad icem m o v era t a lte

    Q u e rcu s h u m o , s te te ru n t c o m i te s , s i lvaeque sonorae

    Sponte sua can tus rap ieban t cortice avara .

  • H ym en, som spdt det v a r , E r lt med dden frm las, Och till de frra skarornas mngd tillgger hon nya: Modren fr n Colchis s ta d , vansinnig a f yrande grymhet, m ande svra sr t de skrclcbetvingade sner.Jemte de arma barn de Pandioniska ungmr J50Kalla sin Ity s , sin I ty s , sotn nu Bistoniske fu rs ten ,Till hrfogel frbytt, i de luftiga rymderna srjer.Cadmi ttlingar ock, de tv oeniga brder,Slunga emot hvarann hotfulla, ljungande blickar; n fr n hvarandra bort sig begge vnda med a f sky , 2ss Ty der dryper a f broderblod den skndliga handen.O , p m itt qval gifs nde d ej? Alltvidare frs ja g , Hdan till fjerran trakt; lngvga orter jag skdar; fver Eridanus simma jag skall: jag frs till dess bljor. Der Persephone gr mot hjeltesagornas trnor, J60Ndgar dem bra de brudliga bloss de hata. Alcestis G r frn sorgerna f r i , enr hon frlste med egen Dd f t n en ryslig undergng gemlen Admetus.S e , Ithakierns maka ! Behag stds 1er p dess an let, n jungfru lig t fager hon r; fr n henne p a f stnd 2j5 Genomborrad a f spjut str vilda giljareskaran.Dit med sitt qval Eurydice ock har tagit sin tillflykt, Orpheus! att tillbaka du sg umgller du nnu. Dock frvgen i sanning han var, som trodde att mildhet N n sin hos Cerberus fanns, att Pluto kunde frsonas, Och ej fruktade Phlegethons harm och brinnande vgor Plutos dystra rike, det rostbetckta, ej eller,Icke hemmen i jordens d jup , natthljda Tartaren E j, och de rum man nalkas frst med domarens tillstnd, H a n s , som nr dd du r, hvad du brutit i lifvet bestraffar. , 75 Dock a f en blstor lycka frut s modig han gjordes:n han ilande bckar frdrjt, och skaran a f villdjur Lydig hans tjusande rst i skaldens nrhet sig lgrat;n han ur grnskande 7iuirk vid roien ekarne d r a g i t ;Upp de sig stllde som lifvakt kring och susande skogar J8(r Hemtade upp med girig bark hans qvden frtjusta.

  • n

    L ab en te s bijuges e tiam per s idera L u n ae

    Press i t e q u o s , e t tu c u r re n te s , m en s tru a v irgo ,

    A uditu ra ly ram tenuisti nocte relicta.

    H aec eadem potuit Ditis te v incere con jux ,

    E u ry d y c e n q u e ultro d u c en d u m reddere . Non fas,

    Non e ra t invita Diva exorabile Mortis.

    Illa q u id em , n imium Manes experta sev e ro s ,

    P ra e ce p tu m s ignabat i te r , nec re tu l i t in tus

    L u m in a , nec Divae corrup it m un era lingua.

    Sed tu c rudelis , crudelis tu m ag is , O r p h e u ,

    O scu la cara pe tens rupisti jussa Deorum.

    Dignus am or ven ia , pa rv u m si T ar ta ra nossent

    P ec ca tu m ignovisse. At n o s , g r a v e , sede p io rum ,

    Nos m an e t heroum contra m anus . Hic e t u te rq u e

    A eacides : Pe leus n a m q u e e t Telamonia v ir tus

    P e r secura patris lae tan tu r n u m in a , q uorum

    Connubiis Venus e t Virtus injunxit honorem.

    H u n c rapu it s e rv a ; as t illum Neres amavit.

    Assidet hac ju v e n i s , sociat q u em gloria , fortis ,

    A c e r , in excid ium referens a nav ibus ignes

    Argolicis Phrygios torva feri tate repulsos.

    O quis non refera t talis divortia belli ,

    Q u ae Trojae v idere v ir i , v idereque G ra j i ,

    Teucria cum magno m an a re t sanguine tellus

    E t Simois X an th iq u e liquor S igeaque p rae te r

    L ito ra , cum Troas saevi duis Hectoris ira

    Videre in classes inimica m en te Pelasgas

    V u lnera , te la , n eces , ignes inferre paratos.

    Ipsa lugis n a m q u e Ida patens frondentibus ipsa

    Ida faces altrix cupidis p raeb eb a t a lum nis ,

    O m nis ut in c ineres Rhoetei litoris ora

    Classibus am b u s t i s flamma superan to daretu r .

    Hinc e ra t oppositus contra Telamonius he ros ,

    Objec toque dabat clipeo c e r tam in a , e t illinc

    H ector e r a t , Trojae su m m u m d e cu s , acer u t e r q u e ,

    Fu lm in ibus coelo veluti fragor ed itus ingens ,

  • L unas spann, der det svfvade fram bland stjernor, tillbaka Hll han och flarnes lopp, du mnadsskiftande ju n g fru , Stckte, om natten ej vrdande dig, alt hra hans lyra. Denna frmdde ock dig, o Plutos maka, beveka 28Villigt att honom Eurydice ge. Beveklig dock var ej Ddens heliga lag f r rn det tillstadde Gudinnan.H on, som allvarliga Maner frval f tt lra att knna, Tog den bestmda vgen i akt, och vnde ej blicken In t igen och med tal gudinnans gfva ej skmde. 290 Men du O rpheus, du grymme, du mer n grymme, frkrnkte Gudarnes bud och a f henne du tog de ljufliga kyssar: K rlek, frltelse vrd om Tartaren visste frlta fven ett ringa fel. M en, ack, i de saligas hemvist Vntar derborta mig lijeltarnes tropp. Hr Acaci sner 295 D vljas, ty Peleus hr och hans dle broder i stillhet Frjdas t fadrens siarbeslut; vid begges frmlning Sknkte Venus och Dygden t dem en hedersbevisning. Thetis a f Peleus betogs; a f en slafvinna den andre.D jerf och hurtig en yngling bredvid, som ran till dessa 300 Slla t, str och frtljer hur han med trotsande djerfhet D n fv it fr n Argosskeppen tillbaks de Phrygiska eldar. Sdant ett krigs om hvlfningar, o, hvem tljde ej gerna Hvilka Grekerna skdat, och skdat mnnen a f Troja, N r det vldiga blod flt kring den Teukriska jorden 30s Simos, X an th i vg och lngs utefter Sigeons Strnder, nr de fr Hektars harm , frgrymmade herrskarns, Sgo mot Troiska skepp Pclasgerna rna fiendtligt Snda lgor och svrd och sr och blodiga ddar.Sjclfva den breda Ida ifrn de grnskande sar, 310 Jdamodren frsg de lystna sner med facklor,Att den hela Bhoeteiska strand, sen flottorna brunnit, Mtte, nr elden mktig blef, i aska frvandlas.11 r Telamoni ske hjelten man stllt att vara ett m otvrn, Framfr han hll sm skld och slogs; d e r ter var Hektor, 3) Irojas frnmste klenod, och stormande voro de bda, Lika det vldiga don som hrs a f himmelens skor.

  • Ign ibus hic telisque fu rens , si class ibus Argos

    E r ip e re t re d i tu s : a l te r Vulcania ferro

    Vulnera p ro tec tus depellere n av ibus instat.

    Hoc e ra t Aeacides v u l tu lae ta tus honores ,

    D ardan iaeque a l te r fuso quod sanguine campis

    H ec to r lus t rav i t dev ic to corpore Trojam.

    R u rsu s a ce rb a f r e m u n t , Paris h u n c quod le ta t , e t hu jus

    Alta dolis Ithaci v i r tu s quod concidit icta.

    H uic gerit aversos proles Lartia v u l tu s ,

    E t jam S trym onii Rhesi v ic to rque Dolonis,

    Pa llade jam lae ta tu r o vans : ru rsu sq u e tremiscit

    J a m Ciconas, jam h o rre t a trox L aestrygonas

    I l lum Scylla rapax can ibus succincta Molossis,

    A e tn aeu sq u e Cyclops; illum Zanclaea C h a ry b d is ,

    Pa l len tesque lacus e t squalida T ar ta ra terrent.

    Hic e t Tantalei generis d e cu s , am plus A tr ida ,

    A sside t , A rg ivum lu m e n , quo flamma regente

    Doris Erichtonias p ros trav it funditus arces.

    Redd id i t , h e u , G ra ius poenas t ib i , T ro ja , ru e n t i ,

    Hellespontiaco ob i tu rus reddidit undis.

    Illa vices hom inum tes ta ta est copia q u o n d a m ,

    Ne q u isq u am propriae fortunae m u n e re d ives

    I re t inevectus coelum su p e r : om ne propinquo

    F ra n g i tu r invidiae telo decus. Iba t in a l tum

    Vis Argea pe tens p a tr i a m , d i ta taq u e praeda

    Arcis E r ic h to n ia e , comes huic e r a t a u ra se c u n d a ;

    P e r p lac idum cu rsu s pelagus Nereis ad undas

    Signa d a b a t , pars inflexis su p e r acta car in is ;

    Cum seu coelesti fato seu sideris o r tu

    Undique m u ta tu r coeli n i to r , omnia v en tis ,

    O m nia tu rb in ibus su n t anxia . J am m aris unda

    S ider ibus c e r t a t co n su rg e re , jam q u e su p e rn e

    Corripere e t soles e t s idera cuncta m in a n tu r ,

    Ac ru e re in te r ra s coeli fragor. Hic modo laeta

    Copia n u n c miseris c i rc u m d a tu r anxia fatis,

    Im m o ri tu rq u e su p e r f luctus e t saxa C ap h are i ,

  • Rasande ilar med eld och svrd den frre att hindra Flottan till Argos att g; a f jern beskyddad den andre Sker att drifva fr n skeppen bort Vulkaniska betten. 32 Med den blicken gladde sig t sin ra Achilles,Och dert, att med blodet frspildt, p Dardani ska sltter Hektor han l t, ett kufvadt lik , betrakta sitt Troja. Bittert klaga de nu att Paris ddat den ena A tt fr lthakierns list den andres mandom f tt vika. 325 Honom med bister blick Lartessonen betraktar; n som den der har f llt Strymoniske Rhoesus och Dolon Stolt han sig glder t Pallas skld; n darrar han ter Fr Ciconer och n fr Laestrygoner, s d jerf dock. Honom Scylla s vild med Molosserhundarne vpnad, 3,0 Honom Aetnas Cyclop och Zancles grymma Charybdis Honom den de Tartar och de bleka sjar frskrcka. Smycket fr Tantali t t , bredvid, den store Atriden, Argosmnnernas lju s, f tt p lats, han, under hvars ledning Doriska flamman i grund Erichtonii borgar frstrde. 335 Ve! nr, o Troja, du f ll, hur pliktade Greken d icke, Pliktade nr han stalp i Hellesponti ska vgor.Vittne den skaran bar om menskolotternas vexling ,A tt ej a f egen lyckas gunst uppburen en enda M tte, frtnten, syfta fr hgt : stds faller fr a funds 34(l N ra dolk det herrliga ju . Argivernas hrmakt Gick till hafs fr att hem sig bege; a f byte fr n Troja Riktad den var och en gynnsam vind den fljde p vgen. Tecken till frden p vindstillt ha f Nereiderna gfvo, Gungande n p vg och n p bugtiga klar; 345D , om emedan en stjerna gtt upp, om gudar s velat, Rundtorn himmelens klarhet frbyts, och vindar och hvirflar Allt omrra. Till himmelens bloss h a f svgorna redan Strfva att svinga sig upp och allaredan frn ofvan Hota stjernor och sol att allt uppdraga i hjden. 350 Himlens dunder slr ned till mark. N yss gldtiga skaran Ser med ngest sig nu kringhvrfd a f hiskliga ddar, Finner i bljan sin bane och mot Cafarei klippor

  • E ubocas et per c au tes Aegeoque lato

    L i t o r a , cu m Phryg iae passim vaga praeda p e rem tae

    F lu c tu a t omnis in aequoreo navifraga tractu .

    Hic alii s idun t pariles v ir tu t is honore

    H e ro es , mediisque siti sunt sed ibus om n es ,

    O m n is Roma d ecu s magni quos suscipit orbis.

    Hic Fabii D eci ique , hic est e l Horatia v i r tu s ,

    Hic e t fama v e tu s n u m q u am m oritura Camilli ,

    C urt ius e t , m edius q u em quondam sed ibus urbis

    D evo tum bellis consumsit gurges inundans ,

    Mucius et p rudens a rdorem corpore p a ssu s ,

    Legit im e cessit cui fracta potentia regis;

    Hic Curius c la rae socius v i r tu t i s , e t ille

    F lam in iu s , devota dedit qui corpora flammae.

    Ju ro igitur tales sedes pietatis honores

    Istic Scip iadasque d u c es , devota t r ium phis

    Moenia quos rapidos L ibycae Carthaginis horrent.

    Illi laude sua v igean t; ego Ditis opacos

    Cogor adire lacus viduos a lumine P hoeb i ,

    E t vas tum Ph legethonta p a t i , quo m axim a Minos

    Conscelerata pia discernit vincula sede.

    Ergo m e causam m o rt i s , m e dicere vitae

    V erberibus sa e v ae cogunt su b judice Poenae;

    C um mihi tu sis causa m ali , nec conscius adsis.

    Nec tolerabilibus curis haec im m em or aud is ,

    E t tam en usque vagis dimittis somnia ven tis ,

    E t mea diffusas rap iu n tu r dicta per auras.

    Digredior n u m q u am re d i tu ru s ; tu cole fontes

    E t virides nem orum silvas e t pascua laetus.

    D ix it , e t e x trem a tris tis cum voce recessit .

    H unc ubi sollicitae dimisit inertia vitae

    In ter ius g rav ite r re g em en te m , nec tuli t ultra

    Sensibus infusum culicis de m orte do lorem ,

    Q u a n tu m c u m q u e sibi vires t r ibue re seniles ,

    Quis tam en infestum pugnans d ev icera t hos tem ,

    R ivum prop ter aqu ae viridi s u b fronde latentem

  • K ring Euboska ber()en och lngs utefter Aegtriska Strnderna medan f rspnd t allt bytet frn startade Troja SS f l y te r n hit n dit skeppsbrutet p dsliga hafvet,

    Andra hjeltar, fr mandoms pris jemntjodu med dessa, Sitta liar och i midten en plals tilldelats t alla Hvilka Iloma har f d t, all verldens yppersta smycke, fa b i e r , Dreier hur, har den Horati ska mandom ,60ro och lir Camillus vied ofiirgngelig ra ,Curtins ock som i kampen t /tomas hrdar sig offrat I I vilken det fver svmmande svalg uppslukade fordom , M ucius, hvilken tlde med flit att handen frbrndes, Bruten fr honom konungens makt ga f vika med r tta ; 36s Curtius hr, den strlande dygds frtrogne, och fven Hge f lu m in iu s , hvilken sin kropp t lgorna sknkte. R ig tig t, o hem fr de fromme ! allts du sdana hedre D er, samt Scipionerna ock, t hvilkas trium fer Helgcule, murarne bfva ikring det. fallna Carthago. ;30 Dock med sin ra blomstre de fr itt; j a g tvingas att gsta Plutos beskuggade trsk , a f Phoebi strlar ej hunna, dsliga Phlegetons djup med hvilket skiljes a f Minos f r n de saligas ort det vida, beflckade fngrum.Allts att infr domarn besked fr min dd, fr min lefnad 37g G ifva , mig tvinga med hugg och slag de hiskliga Straffmr. fa s t d u detta f rskyllt, och fastn du vet det ej hjelper. Glmsk ej detta du hr, med dina ringa bekymmer, Drmmen bort du lemnar likvl t irrande vindar,Och med det vder som fa r hvad till dig jag talat frskingras. 380 Hdan jag gr fr att aldrig mer hit kom m a men dyrka Kllor och grnskande marker du och beten med gldje. Sade och sorgsen frsvann med det sist uttalade ordet.

    Men nr dvalan , som hll hans bekymrade ande, frn herden V ikit, han such ade djupt i sin sjl och kunde ej lngre 38s Bra den sorg som myggans dd ingjutit i sjlen,Utan s mycket som honom tillt hans ldrade styrka Dock sm htska ovn med den han kufvat i striden Bredvid en rinnande bck, betckt a f grnskande l fhvalf,

  • Conform are locum capit im p iger ; h u n c et in orbem

    D e s t in a t , a c ferri c apu lum repe tiv i t in u s u m ,

    G ram in eam viridi fodiens d e cespite te r ram .

    Ja m m em o r inceptum peragens sibi cu ra laborem

    C ongestum cu m u lav it o p u s , a tq u e aggere m ulto

    Telluris tu m u lu s fo rm atum c rev i t in o rb e m ;

    Q u e m c ircu m lapidem laevi de m arm o re form ans

    C o n se r i t , ass iduae cu rae m emor. Hic et a ca n th u s

    E t rosa p u rp u reo crescit pud ibunda r u b o re ,

    E t violae o m ne g e n u s ; hic est S p a r t ica m y r tu s

    A tq u e h y a c in th u s , e t hic Cilici crocus e d i tu s a rv o ,

    L a u ru s i tem Phoebi su rg en s d e cu s ; hic rh o d o d ap h n e ,

    Liliaque e t roris non avia cura m ar in i ,

    H e rb aq u e tu r is opes priscis imitata S a b in a ,

    C h ry s a n th e s q u e , h ederaeque nitor pallente co rym bo

    E t Bochus L ibyae regis m em o r; hic a m a r a n th u s ,

    B u m a s tu s q u e v irens e t se m p er florida tinus.

    Non illinc Narcissus a b e s t , cui gloria form ae

    Igne Cupidineo proprios exars i t in a r tu s ;

    E t q u o sc u n q u e n o v an t ve rnan tia tem pora f lores ,

    His t u m u lu s su p e r inse r i tu r ; tu m fronte locatur

    E lo g iu m , tacita format quod litera voce:

    Parve C ulex, 'pecudum custos tibi tale merenti

    Funeris officium vitae pro munere reddit.

  • Raskt han brjar att roda en plats; t denna en rund form , 90 Ger han och nyttjar spaden dervid att skra ett stycke Jord, bevuxet med yra s , ifrn den grnskande torfvan. l ie n den ej svikande flit, fullbordande brjade vrfvet, Stapplat ihop en hg; a f jord , uppkastad i massa,Vexer kullen och fyller snart uppritade kretsen. 395Krinyom denna drar han en sten, uthuggen ur glatta M arm orn, med oafltelig f i t . H r vexer acanthen, Rosen den blyga. hr med sin purpurskimrande rodnad, Sam t violer a f allskns slag; hr spartiska myrten H r hyacinthen och sa ffran , fdd i Ciciliens ngder, 400 Lagern, Phoebi resliga trd , och hr rhododaphne Liljor och rosmarin som vid vgen ej skes frgfves,Sfvenbom, som nyttjades frr fr de dyrare rkverk, Sam t prestkragar och murgrns glans med drufvorna bleka, Bochus, som ta lar om Libyens kung , och hr amaranthen, 405 H r den grna Bum ast, och den alltid blommande Tinus. Lngt hrifrn Narcissus ej r sotn, stolt fr sin sknhet, Lgade upp a f krleks brand till egna behagen;Alla de blommor se n som frnyade knoppas om vren. Kullen p dessa reses och p dess nne en gr afskrift 4I# Ristas; med tigande rst s henne bildade runan:Mygga du lil la, d ig , slikt s v rd , gaf h jordarnes h e rd e Sista re t jensten till tack fr gfvan af lifvet.

  • Corrigenda

    in Disp. P. Virgilit M aronis, ut vulgo fe ru n tu r ,

    Copa et Moretum Sueth. C o n v q u a e etc.

    P . 2 . lin. 7. non poetae am icos, sed copae etc. leg. poetae am icos noncop ae etc.

    P .p . 4 , 6. Verss. 21 22 pon. ante verss. 19 20.

    6. v. 31. Eia leg. Eia age 36. ista ista 10. 11. stupas stuppas 11. 4. sorgligt sorglig 17. 115. Stter- Stten.