116

PAESAGGIO ITALIANO

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Il giardinaggio è un viaggio che mi fa andare a scoprire tutto il mondo, senza che io debba mai lasciare nemmeno un istante il mio terreno. ‘V. Ray’

Citation preview

Page 1: PAESAGGIO ITALIANO
Page 2: PAESAGGIO ITALIANO

www.paesaggio-italiano.com

Antonio +39 347.9313356

Vanessa +39 339.4359982 . Claudio +39 392.5179335

Antonio +39 347.9313356

Vanessa +39 339.4359982 . Claudio +39 392.5179335

www.paesaggio-italiano.com

Page 3: PAESAGGIO ITALIANO

PROGETTI • PROJECTS • PROJETS

Il gIardInaggIo è un vIaggIo che mI fa andare a scoprIre tutto Il mondo,

senza che io debba mai lasciare nemmeno un istante il mio terreno.‘V. Ray’

Page 4: PAESAGGIO ITALIANO

green proJect for theDUSHANBE WATERPARK

Page 5: PAESAGGIO ITALIANO
Page 6: PAESAGGIO ITALIANO
Page 7: PAESAGGIO ITALIANO

PROGETTI

PRoJECTS

projets

Page 8: PAESAGGIO ITALIANO
Page 9: PAESAGGIO ITALIANO
Page 10: PAESAGGIO ITALIANO
Page 11: PAESAGGIO ITALIANO
Page 12: PAESAGGIO ITALIANO

PROGETTI

PRoJECTSprojets

Page 13: PAESAGGIO ITALIANO

BIOLAGHI • BIOLAKES • BIOLACS

l’acqua è la materIa della vIta. è matrIce, madre e mezzo.

Non esiste vita senza acqua.‘Albert Szent-Gyorgyi’

Page 14: PAESAGGIO ITALIANO
Page 15: PAESAGGIO ITALIANO
Page 16: PAESAGGIO ITALIANO
Page 17: PAESAGGIO ITALIANO

Water Is lIfe’s

matter and matrIx,

mother and medIum.

There is no life without water.

‘Albert Szent-Gyorgyi’

Page 18: PAESAGGIO ITALIANO

l’eau est la matIère

de la vIe.

c’est l’orIgIne,

la mère et le medIum.

Il n’y a pas de vie sans eau.

‘Albert Szent-Gyorgyi’

Page 19: PAESAGGIO ITALIANO
Page 20: PAESAGGIO ITALIANO
Page 21: PAESAGGIO ITALIANO
Page 22: PAESAGGIO ITALIANO

per l’umanità l’acqua è una forza di cambiamento sociale: una preziosa risorsa della quale far tesoro,

da proteggere e usare saggiamente, perché l’alternativa è la privazione, la malattia, il degrado

ambientale, il conflitto e la morte.

for humankind water is a force of social change: a precious resource to be treasured,

nurtured and used wisely, for the alternative is deprivation, disease, environmental

degradation, conflict, and death.

‘Philip Ball’

‘Philip Ball’

Page 23: PAESAGGIO ITALIANO
Page 24: PAESAGGIO ITALIANO
Page 25: PAESAGGIO ITALIANO
Page 26: PAESAGGIO ITALIANO

pour l’humanité l’eau est une force

de changement social: une ressource

précieuse à préserver, à protéger et à

utiliser avec sagesse, autrement c’est

la privation, la maladie, la dégradation

environnementale, le conflit et la mort

qui régneront.

‘Philip Ball’

Page 27: PAESAGGIO ITALIANO

sII come l’acqua,

cerca dI adattartI

ad ognI sItuazIone.

se Il tuo avversarIo

sI apre, chIudItI.

Se lui si chiude, apriti.

‘Bruce Lee’

Page 28: PAESAGGIO ITALIANO

Be like water; try

to adapt yourself to

any situation.

If your rival opens

up, then defend

yourself.

If he defends

himself, then open

yourself up.sois comme l’eau,

essaie de t’adapter

à toutes les situa-

tions.

si ton adversaire

s’ouvre, ferme-toi.

s’il se ferme, ouvre-

toi.

‘Bruce Lee’

‘Bruce Lee’

Page 29: PAESAGGIO ITALIANO

‘Bruce Lee’

Page 30: PAESAGGIO ITALIANO
Page 31: PAESAGGIO ITALIANO
Page 32: PAESAGGIO ITALIANO

l’acqua che tocchi de’ fiumi è l’ultima di quelle che andò

e la prima di quella che viene.

Così il tempo presente.

In rivers, the water that you touch is the last of what has passed

and the first of that which comes.

So with present time.

l’eau que l’on touche dans une rivière est la dernière de celle qui

passa et la première de celle qui vint.

Comme le temps présent.

‘Leonardo da Vinci’

‘Leonardo da Vinci’

‘Leonardo da Vinci’

Page 33: PAESAGGIO ITALIANO
Page 34: PAESAGGIO ITALIANO

LAGHI ORNAMENTALI • DECORATIVE LAKES • LACS ORNEMENTAUX

posso resIstere al fascIno IpnotIco delle sIrene dI ulIsse,

ma non alla voglia di tuffarmi in un lago.‘Claudio Campanini’

Page 35: PAESAGGIO ITALIANO
Page 36: PAESAGGIO ITALIANO
Page 37: PAESAGGIO ITALIANO

le storie sono acque [...]. un uomo è un bacino di raccolta.

‘Erri de Luca’

stories are waters [...]. a man is a catch basin.

‘Erri de Luca’

les histoires sont comme l’eau [...]. un homme est un bassin qui la récolte.

‘Erri de Luca’

Page 38: PAESAGGIO ITALIANO

Je peux résIster au charme hypnotIque des sIrènes d’ulysse,

mAIS PAS à l’ENvIE DE PlONGER DANS UN lAC.‘Claudio Campanini’

I can resIst to the hypnotIc charm of ulysses’ sIrens,

BUT NOT TO THE DESIRE fOR DIvING INTO A lAKE.‘Claudio Campanini’

Page 39: PAESAGGIO ITALIANO

I can resIst to the hypnotIc charm of ulysses’ sIrens,

BUT NOT TO THE DESIRE fOR DIvING INTO A lAKE.

REFERENZE • REFERENcEs • RéFéRENcEs

IMOLA

PAESANA

DESENZANOBAGNOLI

VICENZA

acaya

valtellIna

san gIovannI In marIgnano

pado

va MESTRE

cast

rezz

ato

calderara dI reno

ROAN

A

FIREN

ZE

BOGO

GNO

VILL

A SI

MIU

S

Page 40: PAESAGGIO ITALIANO

vICENZA

lago commercIale

3.100 m2

PADOvA

vasca antIncendIo

1.200 m2

sotto ad edificio commerciale

ROANA (vI)

BIopIscIna comunale

19.800 m2

SAN GIOvANNI IN mARIGNANO(RN)

BIolago centro IppIco

3.100 m2

REfERENCES • RéféRENCES

Page 41: PAESAGGIO ITALIANO

ImOlA (BO)

BIolago In centro commercIale

4.000 m2

CAlDERARA DI RENO (BO)

BIolago puBBlIco

3.500 m2

Page 42: PAESAGGIO ITALIANO

BAGNOlI (NA)

BIolago puBBlIco

8.000 m2

DESENZANO

BIolago prIvato

1.200 m2

GOlf

CAS

TREZ

ZATO

(BS)

osta

colI

d’a

cqua

2.80

0 m

2

REfERENCES • RéféRENCES

Page 43: PAESAGGIO ITALIANO

BOGOGNO (NO)

BIolago commercIale

13.000 m2

Page 44: PAESAGGIO ITALIANO

OSPEDAlE mESTRE

lago antIncendIo

16.184 m2

Page 45: PAESAGGIO ITALIANO

ACAyA (lE)

ostacolI d’acqua

48.000 m2

Page 46: PAESAGGIO ITALIANO

PAESANA (CN)

lago pesca sportIva

6.200 m2

vIllA SImIUS (CA)

ostacolI d’acqua

3.000 m2

GOlf fIRENZE (fI)

ostacolI d’acqua

3.600 m2

vAlTEllINA (SO)

BIolaghI golf

17.000 m2

Page 47: PAESAGGIO ITALIANO

GIARDINI PENSILI • ROOf GARDENS • JARDINS SUSPENDUS

la mIa voglIa dI gIardIno non ha lImItI.

Ho un tetto? Io lo coltivo.‘Claudio Campanini’

Page 48: PAESAGGIO ITALIANO
Page 49: PAESAGGIO ITALIANO
Page 50: PAESAGGIO ITALIANO

Have I got a roof? I nurture it.my desIre

for a garden

has no lImIts.

‘Claudio Campanini’

Page 51: PAESAGGIO ITALIANO

ROOfGARDENS

Page 52: PAESAGGIO ITALIANO

Il re nabucodonosor

volle fare il più bel regalo del mondo

alla sua affascinante regina.

Costruì i giardini pensili di Babilonia.

le roi nabuchodonosor

voulut faire le plus beau cadeau du monde

à sa fascinante reine.

Il construisit les jardins suspendus de Babylone.

King nebuchadnezzar

wanted to make the most beautiful gift in the world

to his charming queen.

He built the Hanging Gardens of Babylon.

‘Claudio Campanini’

‘Claudio Campanini’

‘Claudio Campanini’

Page 53: PAESAGGIO ITALIANO

J’ai un toit ? Je le cultive.mon envIe de JardIn

ne connaIt pas

de lImItes.

‘Claudio Campanini’

Page 54: PAESAGGIO ITALIANO

GIARDINI VERTICALI • WALL GARDENS • MURS VéGéTAUX

la voglIa dI verde non sI può fermare solo per la mancanza dI terra.

Voglio un giardino sui muri.‘Claudio Campanini’

Page 55: PAESAGGIO ITALIANO

un giardino verticale non è solo bello.

non fa solo risparmiare danaro rinfrescando

in estate e isolando in inverno.

non è solo produttore di buoni frutti.

un giardino verticale è una poesia proiettata

verso il paradiso.

un jardin vertical n’est pas uniquemement beau.

Il ne permet pas uniquement d’économiser de l’argent

parce qu’il rafraichit l’été et qu’il isole l’hiver.

Il n’est pas uniquement producteur de bons fruits.

un jardin vertical est une poésie qui s’élance vers

le paradis.

a vertical garden is not simply beautiful. It does not

simply provide savings freshening up in winter and

isolating in summer.

It is not simply a producer of good fruits. a vertical

garden is a poem projected towards heaven.

‘Claudio Campanini’

‘Claudio Campanini’

‘Claudio Campanini’

Page 56: PAESAGGIO ITALIANO
Page 57: PAESAGGIO ITALIANO

the desIre for green cannot Be stopped only Because of the lacK of soIl.

I want a garden on the walls.‘Claudio Campanini’

Page 58: PAESAGGIO ITALIANO

l’envIe de vert ne peut

pas ne s’arrêter

que pour le manque

de terre.

Je veux un jardin sur les murs.

‘Claudio Campanini’

Page 59: PAESAGGIO ITALIANO
Page 60: PAESAGGIO ITALIANO
Page 61: PAESAGGIO ITALIANO
Page 62: PAESAGGIO ITALIANO

CEmENTO? NO GRAZIE.coltivo il mio giardino sul muro.

‘Claudio Campanini’

Page 63: PAESAGGIO ITALIANO

CONCRETE? NO thANks.I grow my garden on the walls.

DU CImENT? NON mERcI.je cultive mon jardin sur le mur.

‘Claudio Campanini’

‘Claudio Campanini’

Page 64: PAESAGGIO ITALIANO

GIARDINI CONTEMPORANEI • CONTEMPORARY GARDENS • JARDINS CONTEMPORAINS

Il gIardIno è lo specchIo della vIta. Incolto se seI arIdo...

... florido se sei sentimentale.‘Claudio Campanini’

Page 65: PAESAGGIO ITALIANO
Page 66: PAESAGGIO ITALIANO
Page 67: PAESAGGIO ITALIANO
Page 68: PAESAGGIO ITALIANO
Page 69: PAESAGGIO ITALIANO
Page 70: PAESAGGIO ITALIANO

le jardin est le miroir de la vie.

Inculte si tu es aride, florissant si

tu es sentimental.

a garden is a mirror of life.

fallow if you are insensitive,

thriving if you are sentimental.

‘Claudio Campanini’

‘Claudio Campanini’

Page 71: PAESAGGIO ITALIANO
Page 72: PAESAGGIO ITALIANO
Page 73: PAESAGGIO ITALIANO
Page 74: PAESAGGIO ITALIANO

un giardino è una cosa da cui dobbiamo essere stati cacciati;

altrimenti, come avremmo potuto abbandonarlo?

a garden is something we have to be chased out from;

otherwise, how could we leave it?

‘R. Borchardt’

‘R. Borchardt’

Page 75: PAESAGGIO ITALIANO

un jardin est une chose dont on a dû être chassés;

autrement comment aurions-nous pu l’abandonner?

‘R. Borchardt’

Page 76: PAESAGGIO ITALIANO

UNA CASA sENZA UN GIARDINOè come un vestito senza tasche.

‘Salvatore Cutrupi’

Page 77: PAESAGGIO ITALIANO

a house

with no garden

is like a dress

with no pockets.

‘Salvatore Cutrupi’

une maison

sans jardin

est comme un vêtement

sans poches.

‘Salvatore Cutrupi’

Page 78: PAESAGGIO ITALIANO
Page 79: PAESAGGIO ITALIANO
Page 80: PAESAGGIO ITALIANO
Page 81: PAESAGGIO ITALIANO

WORKIn progress

Page 82: PAESAGGIO ITALIANO
Page 83: PAESAGGIO ITALIANO

WOR

KIn

pro

gres

s

Page 84: PAESAGGIO ITALIANO

TRAvAIlEN COURS

Page 85: PAESAGGIO ITALIANO
Page 86: PAESAGGIO ITALIANO

WORKIN PROGRESS

Page 87: PAESAGGIO ITALIANO

WORKIN PROGRESS

Page 88: PAESAGGIO ITALIANO

TRAvAIlEN COURS

Page 89: PAESAGGIO ITALIANO

GIARDINI ALL’ITALIANA • ITALIAN GARDENS • JARDINS à L’ITALIENNE

Il prImo gIardIno ‘non’ è Il paradIso [...]

Il Paradiso è metafora del giardino.‘M. Venturi ferraiolo’

Page 90: PAESAGGIO ITALIANO
Page 91: PAESAGGIO ITALIANO

quando comprenderai che fusto, radice e foglie,

appartengono tutte al tuo albero,

vedrai con gli occhi del cuore il tuo giardino.

When you will understand that trunk, root and leaves

all belong to your tree,

you will see the garden through the eyes of the hearth.

quand tu comprendras que la tige, la racine et les feuilles

appartiennent toutes à ton arbre,

alors tu verras ton jardin avec les yeux du coeur.

‘Cleonice Parisi’

‘Cleonice Parisi’

‘Cleonice Parisi’

Page 92: PAESAGGIO ITALIANO
Page 93: PAESAGGIO ITALIANO
Page 94: PAESAGGIO ITALIANO

GIARDINI GIAPPONESI • JAPANESE GARDENS • JARDINS JAPONAIS

Il nostro corpo è un gIardIno

di cui è giardiniere la nostra volontà.‘William Shakespeare’

Page 95: PAESAGGIO ITALIANO
Page 96: PAESAGGIO ITALIANO

our bodies are our gardens to which our wills are gardeners.

notre corps est un jardin dont notre volonté est le jardinier.

‘William Shakespeare’

‘William Shakespeare’

Page 97: PAESAGGIO ITALIANO

our bodies are our gardens to which our wills are gardeners.

Page 98: PAESAGGIO ITALIANO
Page 99: PAESAGGIO ITALIANO

Il GIARDINO è COlTIvATO PER AffERmARE chE NON tUttO NEllA vItA DEvE DARE pROfIttO:un giardino è un’amicizia vera che chiede in cambio attenzione e affetto.

‘Duccio Demetrio’

‘Duccio Demetrio’

Gardens are grown to prove that not everything in life has to generate profits:a garden is a true friendship which requires love and at-tention.

le jardin est cultivé pour affirmer que tout dans la vie ne doit pas générer de profit:un jardin est une amitié vra-ie qui exige en échange at-tention et affection.

‘Duccio Demetrio’

Page 100: PAESAGGIO ITALIANO

PISCINE • POOLS • PISCINES

un gIardIno senz’acqua

è come un cielo senza stelle.‘Claudio Campanini’

Page 101: PAESAGGIO ITALIANO
Page 102: PAESAGGIO ITALIANO
Page 103: PAESAGGIO ITALIANO
Page 104: PAESAGGIO ITALIANO

a garden

WIthout Water

Is lIKe a SKy

WITH NO STARS.

‘Claudio Campanini’

Page 105: PAESAGGIO ITALIANO
Page 106: PAESAGGIO ITALIANO
Page 107: PAESAGGIO ITALIANO

un JardIn sans eau

est comme

UN CIEl SANS éTOIlES.

‘Claudio Campanini’

Page 108: PAESAGGIO ITALIANO
Page 109: PAESAGGIO ITALIANO

Il giardino è un piccolo spazio verde confinato e modificato dall’uomo.

la piscina è un piccolo spazio d’acqua confinato ed usato dall’uomo.

‘Claudio Campanini’

Page 110: PAESAGGIO ITALIANO

a garden is a tiny green space confined and modified by man.

Pool is a tiny water space confined and used by man.

le jardin est un petit espace vert limité et modifié par l’homme.

la piscine est un petit espace d’eau limité et utilisé par l’homme.

‘Claudio Campanini’

‘Claudio Campanini’

Page 111: PAESAGGIO ITALIANO
Page 112: PAESAGGIO ITALIANO
Page 113: PAESAGGIO ITALIANO
Page 114: PAESAGGIO ITALIANO

www.paesaggio-italiano.com

Page 115: PAESAGGIO ITALIANO

Antonio +39 347.9313356

Vanessa +39 339.4359982 . Claudio +39 392.5179335

Antonio +39 347.9313356

Vanessa +39 339.4359982 . Claudio +39 392.5179335

• PRoGETTo GRAFIco A cURA DI NET PRoJEcT s.R.l. •

www.net-project.IT

• PRoGETTo GRAFIco A cURA DI NET PRoJEcT s.R.l. •

www.net-project.IT

Page 116: PAESAGGIO ITALIANO

P A E S A G G I O I T A L I A N Odistribuito da El Patio Florido Service

Via Cervaro la 8 , 42028 Pov ig l io (RE )

E m a i l i n fo @ p a e s a g g i o - i t a l i a n o . c o m

www.paesaggio-italiano.com