13
LV 29 PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Augšējais statīvs 2. Piederumu statīvs 3. Pielāgojamie atloki 4. Augšējā statīva augstuma regulators 5. Augšējā smidzināšanas svira 6. Spēcīgas tīrīšanas balsts 7. Apakšējais statīvs 8. Apakšējā smidzināšanas svira 9. Filtru komplekts 10. Sāls tvertne 11. Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators 12. Datu plāksnīte 13. Vadības panelis 1. Poga IESLĒGTS/IZSLĒGTS 2. CIKLI 6 pogas, lai uzreiz piekļūtu iecienītākajiem cikliem 3. Poga PAPILDU CIKLI. Piekļuve citiem cikliem 4. Poga INFO. Sniedz informāciju par atlasīto ciklu 5. DISPLEJS — indikatoru apgabals 6. Displejs — informācijas apgabals 7. Poga IEPRIEKŠĒJAIS izvēlnēm/iestatījumiem 8. Poga OK. Atlasīt/mainīt izvēlnes un iestatījumus 9. Poga IEPRIEKŠĒJAIS izvēlnēm/iestatījumiem 10. Poga PALAIST IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet Veselības un drošības instrukciju. Šīs trauku mazgājamās vadības paneli ieslēdz, nospiežot pogu IESLĒGTS/IZSLĒGTS. Lai taupītu enerģiju, vadības panelis tiek automātiski deaktivizēts 10 minūšu laikā, ja cikls nav sācies. VADĪBAS PANELIS DISPLEJS — INDIKATORI A. AIZKAVĒTA PALAIŠANA B. CIKLS ECO C. VAIRĀKZONU — piederumu statīvs D. AIZVĒRTS ŪDENS KRĀNS E. PIEVIENOT SĀLI F. VAIRĀKZONU — augšējais statīvs G. VAIRĀKZONU — apakšējais statīvs H. PIEVIENOT SKALOŠANAS LĪDZEKLI I. TABLETE A B C I H GF D E 1 7 2 3 4 6 5 11 13 12 10 8 9 0000 000 00000 Service:

PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

LV

29

PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU.Lai saņemtu pilnvērtīgu apkalpošanu un palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Augšējais statīvs2. Piederumu statīvs3. Pielāgojamie atloki4. Augšējā statīva augstuma regulators5. Augšējā smidzināšanas svira6. Spēcīgas tīrīšanas balsts7. Apakšējais statīvs8. Apakšējā smidzināšanas svira9. Filtru komplekts10. Sāls tvertne11. Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators12. Datu plāksnīte13. Vadības panelis

1. Poga IESLĒGTS/IZSLĒGTS 2. CIKLI 6 pogas, lai uzreiz piekļūtu iecienītākajiem cikliem3. Poga PAPILDU CIKLI. Piekļuve citiem cikliem4. Poga INFO. Sniedz informāciju par atlasīto ciklu5. DISPLEJS — indikatoru apgabals6. Displejs — informācijas apgabals7. Poga IEPRIEKŠĒJAIS izvēlnēm/iestatījumiem8. Poga OK. Atlasīt/mainīt izvēlnes un iestatījumus9. Poga IEPRIEKŠĒJAIS izvēlnēm/iestatījumiem10. Poga PALAIST

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet Veselības un drošības instrukciju.Šīs trauku mazgājamās vadības paneli ieslēdz, nospiežot pogu IESLĒGTS/IZSLĒGTS.

Lai taupītu enerģiju, vadības panelis tiek automātiski deaktivizēts 10 minūšu laikā, ja cikls nav sācies.

VADĪBAS PANELIS

DISPLEJS — INDIKATORI

A. AIZKAVĒTA PALAIŠANAB. CIKLS ECOC. VAIRĀKZONU — piederumu statīvsD. AIZVĒRTS ŪDENS KRĀNSE. PIEVIENOT SĀLIF. VAIRĀKZONU — augšējais statīvsG. VAIRĀKZONU — apakšējais statīvsH. PIEVIENOT SKALOŠANAS LĪDZEKLII. TABLETE

A B C

I H G F

DE

1

7

2

3

4

6

511

13

12

10

8

9

0000 000 00000 Service:

Page 2: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

30

LV

Pēc ierīces pirmās pievienošanas strāvas padevei displejā tiks parādīti norādījumi attiecībā uz ierīces pirmreizējo iestatīšanu.

1. Valodas izvēleLai izvēlētos nepieciešamo valodu, lūdzu, nospiediet pogu „<” vai „>”.

Apstipriniet, nospiežot pogu „OK”.

Pēc valodas apstiprināšanas ierīce izies caur pirmās lietošanas reizes iestatījumiem.

2. Ūdens cietības iestatīšanaŪdens cietība pēc noklusējuma ir iestatīta uz 3. līmeni. Lai mainītu ūdens cietības līmeni, atkārtoti nospiediet pogu „<” vai „>” .

Lai apstiprinātu izvēli, nospiediet pogu „OK”. Līmenis ir jāiestata atbilstoši nākamajai tabulai.

Lai ļautu ūdens mīkstinātājam darboties kā paredzēts, ir svarīgi norādīt tādu ūdens cietību, kāda ir ūdenim jūsu mājās. Šādu informāciju varat uzzināt pie vietējā ūdens piegādātāja.

Ūdens cietības tabula

Līmenis Vācijā pieņemtās pakāpes °dH

Francijā pieņemtās pakāpes °fH

1 Mīksts 0 - 6 0 - 10

2 Mērens 7 - 11 11 - 20

3 Vidējs 12 - 17 21 - 30

4 Ciets 18 - 34 31 - 60

5 Ļoti ciets 35 - 50 61 - 90

3. Ūdens mīkstinātāja uzpildīšanaKad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli.

Izņemiet zemāko statīvu un atskrūvējiet tvertnes vāciņu (pretēji pulksteņa rādītāja virzienam).

Vispirms tvertne jāuzpilda ar ūdeni (~1,5 litri).

Kad tas izdarīts, pārejiet pie nākamās darbības, nospiežot pogu „OK”.

INSERT SALT

ADD 1KG OF SALTOK = DONE

IN THE SALT DISPENSEROK = DONE

Novietojiet piltuvi (skatīt attēlu) un piepildiet sāls tvertni līdz augšai (aptuveni 1 kg); parasti nedaudz ūdens var izšļakstīties.

Izņemiet piltuvi un noslaukiet uz atveres palikušo sāli.

Pārliecinieties, ka vāciņš ir stingri pieskrūvēts, lai mazgāšanas programmas laikā tvertnē neiekļūtu mazgāšanas līdzeklis (tas var sabojāt ūdens mīkstinātāju).

Kad tas izdarīts, pārejiet pie nākamās darbības, nospiežot pogu „OK”.

Izmantojiet tikai tādu sāli, kas paredzēta lietošanai trauku mazgājamās mašīnās.

Ja nepieciešams pievienot sāli, obligātu jāveic nepieciešamās darbības pirms mazgāšanas cikla ieslēgšanas.

Atlikušais sāls šķīdums vai sāls graudi var izraisīt koroziju, neatgriezeniski sabojājot nerūsošā tērauda daļas.Ja šādi apstākļi ir izraisījuši kļūmes, garantija nav piemērojama.Neuzpildot sāls tvertni, var tikt bojāts ūdens mīkstinātājs un sildelements .

4. Spilgtuma līmeņa iestatīšanaPēc noklusējuma iestatīts 5. spilgtuma līmenis. Lai mainītu spilgtuma līmeni, atkārtoti nospiediet pogu „<” vai „>” .

Lai apstiprinātu izvēli, nospiediet pogu „OK”.

5. Mazgāšanas līdzekļa veida darbībaŠajā solī ļoti svarīgi ir izvēlēties, kāda veida mazgāšanas līdzeklis tiks izmantots (tablete/kapsula vai gēls/pulveris).

Ja mazgāšanai vēlaties izmantot universālu mazgāšanas līdzekli tabletēs vai kapsulās, nospiediet „OK”, pēc tam pārejiet uz darbību Nr. 7. Atvērta krāna darbību skatiet nākamajā lappusē.

Displejā iedegsies simbols . Ja mazgāšanai vēlaties izmantot mazgāšanas līdzekli gēlu vai pulveri, nospiediet „<” vai „>”, pēc tam pārejiet uz darbību Nr. 6.Skalošanas līdzekļa darbība.

6. Skalošanas līdzekļa darbība**Ja iepriekšējā darbībā tika atlasīts universāls mazgāšanas līdzeklis, ierīce izlaidīs šo darbību.

RINSE AID

INSERT RINSE AIDOK = DONE

IN THE DISPENSEROK = DONE

MAX

AB

3525

LANGUAGE: ENGLISH?

<> = CHANGE OK = YES

ENGLISH

SELECTED

WATER HARDNESS1=MIN, 5=MAX

WATER HARDNESS = 3<> = CHANGE OK = YES

POUR WATER

INSERT 1,5 LITER OFOK = DONE

WATER IN THEOK = DONE

WATER SOFTENEROK = DONE

ADJUST BRIGHTNESS1=MIN, 5=MAX

BRIGHTNESS = 5<> = CHANGE OK = YES

DETERGENT TYPE

DO YOU USE<> = NO OK = YES

DETERGENT?<> = NO OK = YES

“ALL IN ONE”<> = NO OK = YES

PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE

Page 3: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

LV

31

1. Atveriet dozatoru B, nospiežot un paceļot vāka cilni.2. Uzmanīgi ielejiet skalošanas līdzekli līdz maksimālai (110 ml)

uzpildāmās tvertnes atsauces atzīmei A — neizšļakstiet to. Ja tā noticis, nekavējoties saslaukiet to ar sausu drānu.

3. Uzspiediet uz vāciņa, līdz dzirdat aizvēršanās klikšķi.4. Apstipriniet darbību, nospiežot pogu „OK”.

NEKAD nelejiet skalošanas līdzekli tieši cilindrā.

Skalošanas līdzekļa devas iestatīšana (nav nepieciešams, izmantojot tabletes/kapsulas)

Skalošanas līdzekļa deva ir jāpielāgo izmantotajam mazgāšanas līdzeklim. Jo zemāks iestatījums, jo mazāks dozētā skalošanas līdzekļa daudzums. Rūpnīcas iestatījums ir (5) līmenim. Lai mainītu, ievērojiet norādījumus sadaļā “IESTATĪJUMI/IZVĒLNE”.

7. Atvērta krāna darbība

OPEN TAP

OPEN THEOK = DONE

WATER TAPOK = DONE

Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. Ja tas ir aizvērts, atveriet, pēc tam apstipriniet, nospiežot pogu „OK”.

8. Pirmā cikla darbībaPirms normālas ierīces izmantošanas ieteicams vispirms palaist intensīvo (Intensive) ciklu, lai ierīci kalibrētu.

Ievietojiet mazgāšanas līdzekli dozatora nodalījumā B (skatīt tālāk), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Intensīvais cikls (Intensive) tiks atlasīts automātiski. Nospiediet pogu „PALAIST” un aizveriet ierīces durvis 4 sekundēs.

Šis pirmais cikls automātiskās kalibrēšanas procesa rezultātā var būt līdz 20 minūtēm ilgāks.

Pēc šī procesa ierīce ir gatava normālai lietošanai.

FIRST CYCLE

REMEMBER TO RUN THEOK = DONE

INTENSIVE CYCLEOK = DONE

WITH EMPTY BASKETSOK = DONE

TO COMPLETEOK = DONE

THE FIRST SET UPOK = EXIT

MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA PIEVIENOŠANA

Izmantojiet tikai tādu mazgāšanas līdzekli, kas īpaši paredzēts lietošanai trauku mazgājamās mašīnās.

Lai sasniegtu labākos mazgāšanas un žāvēšanas rezultātus, nepieciešams izmantot mazgāšanas līdzekli, skalošanas līdzekli un rafinētu sāli.Ieteicams izmantot mazgāšanas līdzekļus, kas nesatur fosfātus un hloru, jo tie ir kaitīgi videi.

Mazgāšanas rezultāts atkarīgs arī no tā, vai ir izmantots pareizs mazgāšanas līdzekļa daudzums.Lielāka mazgāšanas līdzekļa daudzuma izmantošana neuzlabos mazgāšanas efektivitāti, bet palielinās vides piesārņojumu.Deva ir jāpielāgo trauku netīrības līmenim. Ja trauki ir diezgan netīri, lietojiet aptuveni 35 g pulverveida līdzekļa vai 35 ml šķidrā mazgāšanas līdzekļa, kā arī vienu tējkaroti mazgāšanas līdzekļa tieši trauku mazgājamā mašīnā. Izmantojot tabletes, pietiks ar vienu.Ja trauki ir tikai nedaudz netīri vai pirms ievietošanas trauku mazgājamā mašīnā tie ir noskaloti, samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu (ne mazāk kā 25 g/l), piemēram, neievietojiet pulveri/želeju tieši trauku mazgājamā mašīnā.

Lai atvērtu mazgāšanas līdzekļa dozatoru, nospiediet pogu A. Ielejiet mazgāšanas līdzekli tikai sausajā dozatorā B . Priekšmazgāšanai nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu ievietojiet tieši cilindrā.

1. Nosakot mazgāšanas līdzekļa daudzumu, skatiet iepriekš minēto informāciju, lai pievienotu pareizu daudzumu līdzekļa. Dozatorā B ir norādes, lai pareizi dozētu mazgāšanas līdzekli.

2. Pirms vāka aizvēršanas (līdz dzirdams klikšķis) notīriet mazgāšanas līdzekļa atlikumus no dozatora.

3. Aizveriet mazgāšanas līdzekļa dozatoru, ceļot to uz augšu, līdz slēdzene ir vietā.

Mazgāšanas līdzekļa dozators atveras automātiski, kad pienācis attiecīgais brīdis programmā.

Izmantojot universālus mazgāšanas līdzekļus, ir ieteicams jebkurā gadījumā pievienot sāli, jo īpaši tad, ja ūdens ir ciets vai ļoti ciets (skatīt norādījumus uz iepakojuma).

A

B

Page 4: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

32

LVPADOMI UN IETEIKUMI

STATĪVU PIEPILDĪŠANA

PADOMIPirms grozu piepildīšanas notīriet no traukiem ēdienu atlikumus un izlejiet šķidrumus no glāzēm. Nav nepieciešams vispirms izskalot zem tekoša ūdens.Novietojiet traukus tā, lai tie stingri turētos vietā un nepārklātos; pārtikas konteinerus novietojiet ar atverēm uz leju un ieliekumiem/izliekumiem vērstiem uz sānu, lai tādējādi ļautu ūdenim piekļūt ikvienai vietai un brīvi plūst.Brīdinājums: vāki, rokturi, tvertnes un pannas netraucē smidzināšanas svirai griezties.Mazākos priekšmetus ievietojiet galda piederumu grozā.Ļoti netīri trauki un pannas jāievieto apakšējā grozā, jo tā ir vieta, kur ūdens strūklas ir spēcīgākas un tādējādi nodrošina vēl labāku mazgāšanu.Pēc ierīces piepildīšanas pārliecinieties, ka ierīces smidzināšanas sviras var brīvi griezties.

HIGIĒNALai ierīces iekšpusē neuzkrātos nepatīkamas smakas un nogulsnes, vismaz reizi mēnesī ieteicams izpildīt programmu ar augstu temperatūru. Lai iztīrītu ierīci, izmantojiet vienu tējkaroti mazgāšanas līdzekļa un darbiniet ierīci bez tajā ievietotiem traukiem.

NEPIEMĒROTI TRAUKI• Koka trauki un piederumi.• Trauslas un dekorētas glāzes, mākslinieciski amatnieku darinājumi

un antīki trauki. Rotājumi nav izturīgi.• Sintētisko materiālu daļas, kas nevar izturēt augstu temperatūru.• Vara un alvas trauki.• Trauki, kas nosmērēti ar pelniem, vasku, eļļu vai tinti.Mazgāšanas laikā glāžu rotājumu un alumīnija/sudraba priekšmetu krāsa var mainīties. Dažādi stikla priekšmeti (piemēram, kristāla trauki) pēc vairākām mazgāšanas reizēm var kļūt nespodri.

GLĀŽU UN TRAUKU BOJĀJUMI• Lietojiet tikai tādas glāzes un porcelāna traukus, kurus saskaņā ar

ražotāja norādēm atļauts mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.• Lietojiet traukiem piemērotu delikātu mazgāšanas līdzekli.• Tiklīdz mazgāšanas cikls ir beidzies, izņemiet glāzes uz galda

piederumus no trauku mazgājamās mašīnas.

PIEDERUMU STATĪVSTrešais statīvs paredzēts galda piederumu izvietošanai.Izvietojiet gala piederumus kā parādīts attēlā.Izkārtojot galda piederumus atsevišķi, pēc mazgāšanas tos būs vieglāk savākt, kā arī tie tiks labāk nomazgāti.

Nažus un citus priekšmetus ar asām malām jānovieto tā, lai asmeņi būtu vērsti uz leju.

Statīva ģeometrija ļauj novietot tādus nelielus priekšmetus kā kafijas tasītes vidējā zonā.

Galda piederumu grozam ir divas bīdāmas sānu tvertnes, lai optimāli izmantotu visu apakšā esošā nodalījuma augstumu un ļautu ievietot lielus priekšmetus augšējā statīvā.

Page 5: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

LV

33

AUGŠĒJAIS STATĪVSIevietojiet trauslus un vieglus traukus: glāzes, krūzes, apakštases, seklas salātu bļodas.Apakšējais statīvs aprīkots ar īpašiem balstiem, ko iespējams izmantot vertikālā pozīcijā, ja tajā tiek ievietotas tējas vai deserta tasītes, vai pazeminātā pozīcijā, lai ievietotu katlus un pārtikas konteinerus.

ATLOKĀMIE PLAUKTI AR PIELĀGOJAMU NOVIETOJUMUAtlokāmos plauktus var novietot trīs dažādos augstumos, lai optimizētu statīvā ievietoto trauku novietojumu.Vīna glāzes var droši ievietot atlokāmajos plauktos, glāžu kājiņas ievietojot attiecīgajās atverēs.Lai uzlabotu mazgāšanas rezultātus, salieciet lokāmos plauktus vēl vairāk. Lai mainītu slīpumu, paceliet atlokāmo plauktu un viegli pastumiet vēlamajā pozīcijā.

AUGŠĒJĀ STATĪVA AUGSTUMA PIELĀGOŠANAAugšējā statīva augstumu iespējams pielāgot: augstākā pozīcijā, lai apakšējā grozā ievietotu lielākus traukus, un zemākā pozīcijā, lai optimāli izmantotu īpašos atbalstu, nodrošinātu vairāk vietas augšējā daļā un neļautu augšējā statīvā ievietotajiem traukiem sadurties ar apakšējā statīvā ievietotajiem.Augšējais statīvs aprīkots ar augšējā statīva augstuma regulatoru (skatīt attēlu); paceliet to, nespiežot uz svirām, bet vienkārši turot statīva malas, līdz statīvs ir stabili novietots augšējā pozīcijā.Lai atgrieztu statīvu zemākajā pozīcijā, nospiediet statīva malās esošās sviras A un bīdiet grozu uz leju.Ir stingri ieteicams nepielāgot statīvu augstumu, kad tajos ir ievietoti trauki.NEKAD nepaceliet vai nenolaidiet grozu tikai vienā pusē.

(piemērs augšējā statīva piepildīšanai)

APAKŠĒJAIS STATĪVSKatliem, vākiem, šķīvjiem, salātu bļodām, galda piederumiem utt. Lieli šķīvji un vāki jānovieto sānos, lai tie netraucētu smidzināšanas svirai.Apakšējais statīvs aprīkots ar īpašiem balstiem, ko iespējams izmantot vertikālā pozīcijā, ja šķīvji tiek ievietoti horizontāli (apakšā), tādējādi ļaujot vienkārši ievietot arī pannas un salātu bļodas.

STIKLA KOPŠANASpeciāls piederums, ar kura palīdzību apakšējā režģī var droši uzglabāt dažāda veida glāzes ar kājiņu.Pateicoties glāžu optimālam un stabilam novietojumam, ir nodrošināts, ka tās tiek izmazgātas un izžāvētas.

POWER CLEAN FUNKCIJA APAKŠĒJĀ STATĪVĀPower Clean® funkcija izmanto īpašas ūdens strūklas iedobuma aizmugurē, lai intensīvāk mazgātu ļoti netīrus priekšmetus.Ievietojot katlus un kastroļus un vēršot tos Power Clean® virzienā, vadības panelī aktivizējiet funkciju POWER CLEAN.Apakšējais statīvs ir aprīkots ar īpašu Power Clean paplašinājumu — tas ir uz āru izvelkams balsts statīva aizmugurē, ko iespējams izmantot, lai atbalstītu pannas vai cepešpannas, kad tās novietotas stāvus, tādējādi aizņemot mazāk vietas.Kā izmantot Power Clean® funkciju:1. Pielāgojiet Power Clean® funkcijas

zonu (G), noliecot uz leju aizmugures plāksnes turētājus, lai ievietotu katlus.

2. Vertikāli sasvērtus katlus un kastroļus ievietojiet Power Clean® funkcijas zonā. Katli ir jāsasver spēcīgo ūdens strūklu virzienā.2 3

1

1

3

2

A

B

(piemērs augšējā statīva piepildīšanai)

Page 6: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

34

LVCIKLA UN IZVĒĻNU ATLASĪŠANA

Pieejamo programmu un opciju sarakstu var atrast ciklu tabulā nākamajā lappusē. Pēc noklusējuma ir atlasīts cikls Eco. Ja vēlaties, lai pēc noklusējuma tiek atlasīts pēdējais izmantotais cikls, varat to mainīt sadaļā „Iestatījumu izvēlne”.

Iespējams atlasīt ciklu, nospiežot 1 no 6 ciklu tiešās piekļuves pogām, atkārtoti nospiežot pogu „Extra Cycles“ (Papildu cikli) . Kad spiežot sasniegts pēdējais cikls, vēlreiz nospiežot pogu, atlase sāksies no pirmā cikla.

Nospiediet cikla pogu, lai izvēlētos ciklu atbilstoši trauku netīrības līmenim un ciklu tabulai. Displejā būs redzama informācija:

ECO CYCLE

1 2 3

45

1. Indikatori2. Atlasīto ciklu nosaukums3. Vertikālā josla parāda tikai papildu cikla sarakstu4. Atlasītā cikla enerģijas patēriņš5. Atlasītā cikla ūdens patēriņš

Trīs sekundes pēc cikla atlases, tiks parādīts tā ilgums un temperatūra (ja pieejams).

Nospiediet pogu „INFO”, lai aplūkotu īsu cikla aprakstu un tā ūdens/enerģijas patēriņu.

NORMALLY SOILED CROCKERY. STANDARD PROGRAM,

WATER ENERGY

Atlases posma laika, mirgo „PALAIST” gaismas diode.

Lielākajai daļai ciklu pieejamas papildu izvēlnes (skatīt sadaļu „Izvēlnes un iestatījumi”). Atlasot jebkuru izvēlni, displeja labajā pusē tiek parādīts tās nosaukums.

Ja atlasītas vairākas izvēlnes, pie katras no izvēlnēm tiek parādīts uzsvēruma punkts. Katras izvēlnes nosaukums tiek rādīts 3 sek. ar aizpildītu uzsvēruma punktu.

Kad cikla un izvēļnu atlase ir pabeigta, nospiediet pogu „PALAIST” un aizveriet durvis 4 sekunžu laikā.

AKTĪVAS PROGRAMMAS MODIFICĒŠANAJa atlasīta nepareizā programma un tā nesen sākusi darboties, to ir iespējams nomainīt: atveriet durvis, nospiediet un turiet nospiestu pogu „IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA” , līdz ierīce izslēdzas.Ieslēdziet ierīci, nospiežot pogu „IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA” , atlasiet jauno mazgāšanas ciklu un vēlamās izvēlnes; palaidiet ciklu, nospiežot pogu „PALAIST” un aizverot durvis 4 sekundēs.

LAI APTURĒTU CIKLU (IEVIETOTU PAPILDU PRIEKŠMETUS)Atveriet durvis un ievietojiet traukus trauku mazgājamajā mašīnā (uzmanieties no KARSTĀ tvaika!). Nospiediet pogu „PALAIST” un aizveriet durvis 4 sekundēs, lai turpinātu ciklu no vietas, kur tas tika pārtraukts.

NEJAUŠA IEJAUKŠANĀSJa mazgāšanas cikla laikā tiek atvērtas durvis vai notiek elektropadeves pārrāvums, cikls pārtrauc darboties. Lai atsāktu ciklu no vietas, kur to pārtrauca, nospiediet pogu „PALAIST” un aizveriet durvis 4 sekundēs.

Pēc tam, kad cikls ir pabeigts, atskan skaņas signāls un displejā redzams šāds uzraksts:

CYCLE FINISHED

Displejā var tikt parādīta papildinformācija:• ADD SALT — uzpildiet sāls tvertni.• ADD RINSE AID — uzpildiet skalošanas līdzekli.• DEGREASE AND CLEAN MACHINE WE RECOMMEND WPRO —

katrā 50. ciklā tiks ieteikts izmantot WPRO tīrīšanas līdzekli (atbilstoši šī līdzekļa instrukcijai).

Atveriet ierīces durtiņas (uzmanieties no karstā tvaika!) izkraujiet statīvus, sākot ar apakšējo. Ja jāuzpilda sāls tvertne vai skalošanas līdzekļa dozators, šīs darbības ieteicams veikt tieši pirms nākamā cikla sākuma.

Ierīce izslēdzas pēc 10 minūtēm.

POWER CLEAN50° 3:40h

POWER CLEAN50° 3:40h

Page 7: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

LV

35

CIKLU TABULA

CIKLS Pieejamās izvēlnes *

Mazgāšanas līdzekļa dozē-

tājs

Mazgāšanas cikla

darbības laiks

(h:min)**

Ūdens patēriņš (l/ciklā)

Enerģijas patēriņš

(kWh/ciklā)

Žāvē

šana

s po

sms

B CILINDRĀ

ECO 50°

TABLET, START DELAY, POWER CLEAN 4:05 9,5 0,75

6TH SENSE 50–60°

TABLET, START DELAY, MULTIZONE, POWER CLEAN, TURBO 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40

1H WASH & DRY 55°

TABLET, START DELAY, MULTIZONE - 1:00 10,5 1,20

INTENSIVE 65°

TABLET, START DELAY, MULTIZONE, POWER CLEAN, TURBO - 2:50 16,0 1,60

RAPID 30’ 50°

TABLET, START DELAY, MULTIZONE - 0:30 9,0 0,55 -

CRISTALS 45°

TABLET, START DELAY, MULTIZONE - 1:40 11,5 1,20

EXTRA CYCLES (PAPILDU CIKLI  - pieejami, nospiežot pogu

DAILY 50° TABLET, START DELAY, MULTIZONE - 1:35 13,0 1,15

SILENT 50° TABLET, START DELAY - 3:30 15,0 1,15

PRE-WASH cold START DELAY, MULTIZONE - - 0:12 4,5 0,01 -

SANITIZING 65° START DELAY - 1:40 10,0 1,30

SELF CLEAN 65° START DELAY - 0:50 8,0 0,85 -

1. ECO (EKO) – Vidēji netīriem traukiem. Standarta programma un visefektīvākā attiecībā uz enerģijas un ūdens patēriņu.2. 6TH SENSE – Vidēji netīriem traukiem ar piekaltušām ēdiena paliekām. Nosaka trauku netīrības līmeni un atbilstoši pielāgo programmu.3. 1H WASH & DRY (1 H MAZGĀŠANA UN ŽĀVĒŠANA) – Nedaudz netīri līdz vidēji netīri fajansa trauki. Ikdienas programma paredzēta

neapkaltušiem traukiem; tā padara traukus tīrus un sausus tikai 60 minūšu laikā.4. INTENSIVE (INTENSĪVS)  – Programma ieteicama ļoti netīriem traukiem, īpaši piemērota pannām un kastroļiem (nav ieteicams trausliem

priekšmetiem).5. RAPID 30’ (ĀTRAIS 30 MIN) – Programma paredzēta nedaudz netīriem traukiem bez piekaltušām ēdienu paliekām.6. CRISTALS (KRISTĀLA TRAUKI) – Programma delikātu trauku, kas ir jutīgāki pret augstu temperatūru, mazgāšanai, piemēram, glāzēm un

krūzēm.

EXTRA CYCLES (PAPILDU CIKLI)7. DAILY (IKDIENAS) – Vidēji netīriem traukiem. Ikdienas cikls, kas nodrošina optimālu mazgāšanu īsākā laikā.8. SILENT (KLUSAIS) – Paredzēts ierīces darbināšanai naktī. Ir nodrošināta optimāla veiktspēja.9. PRE-WASH (PRIEKŠMAZGĀŠANA) – Fajansa trauki vēlākai mazgāšanai. Šajā programmā nav paredzēts izmantot mazgāšanas līdzekli.10. SANITIZING (DEZINFICĒŠANA) – Vidēji vai ļoti netīriem traukiem ar papildu antibakteriālo mazgāšanu.11. SELF CLEAN (PAŠTĪRĪŠANĀS) – Programma, ko izmanto, lai veiktu trauku mazgājamās mašīnas apkopi. Tā laikā ar karstu ūdeni tiek iztīrīta

ierīces iekšpuse.

Piezīmes!Ņemiet vērā, ka nedaudz netīriem traukiem visefektīvākie ir ātras darbības cikli (“1h Wash & Dry”, “Rapid”). Lai vēl vairāk samazinātu patēriņu, darbiniet trauku mazgājamo mašīnu tikai tad, kad tā ir pilna. EKO programmas dati noteikti laboratoriskos apstākļos saskaņā ar Eiropas standartu EN 50242.Piezīme testa laboratorijām: informāciju par salīdzinošiem EN testēšanas apstākļiem, lūdzu, sūtiet e-pastu uz šo adresi: [email protected] priekšmazgāšana nav nepieciešama nevienā programmā.*) Ne visas iespējas var izmantot vienlaicīgi.**) Displejā vai bukletā norādītās programmas darbības laiks aprēķināts normālos apstākļos. Reālais laiks var mainīties, ņemot vērā tādus faktorus kāpievadītā ūdens temperatūra un spiediens, istabas temperatūra, mazgāšanas līdzekļa daudzums, trauku daudzums un veids, trauku izkārtojums, papilduizvēlnes un sensoru kalibrēšana. Sensoru kalibrēšana var palielināt programmu darbības laiku par 20minūtēm.Patēriņš gaidstāves režīmā: Patēriņš ieslēgtā režīmā: 5W - patēriņš izslēgtā režīmā: 0,5W

Page 8: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

36

LVIZVĒLNES UN IESTATĪJUMI

TABLET All-in-one (TABLETE universāla)Izmantojot šo iestatījumu, var optimizēt cikla veiktspēju atbilstoši izmantotā mazgāšanas līdzekļa veidam. Iespējojiet, ja izmantojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tabletēs (skalošanas līdzekli, sāli un mazgāšanas līdzekli 1 devā).

Lai iestatītu „Tablete” funkciju, atve-riet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK”, un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „TABLET”, pēc tam nospiediet pogu „OK”.

START DELAY (AIZKAVĒTA PALAIŠANA)Cikla palaišanu iespējams atlikt uz noteiktu laiku. Lai iestatītu aizkavi, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „START DELAY” (Aizkavēta palaišana), pēc tam nospiediet pogu „OK”. Ik reizi, nospiežot pogu “>” vai “<“, palaišanas aizkaves laiks tiek palielināts par:• 0:30, ja atlasītais laiks nepārsniedz 4 stundas;• 1:00,ja atlasītais laiks nepārsniedz 12 stundas;• 2 stundām, ja atlasītais laiks nepārsniedz 12 stundas.

Lai atceltu aizkavi, nospiediet pogu “<” vai “>”, līdz parādās paziņojums “OFF” (Izslēgts).Noklusētā vērtība ir OFF (Izslēgts).

Ja atlasīta aizkave, deg .

Nospiežot pogu „OK”, tiek apstiprināta aizkave un ierīce atgriežas cikla atlases ekrānā, kurā redzama aizkaves vērtība.

Piespiediet pogu „PALAIST” un aizveriet durvis 4 sekundēs, lai sāktu aizkavi.

MULTIZONE (VAIRĀKZONU)Ja ir maz mazgājamo trauku, tos var mazgāt, ievietojot tikai vienā statīvā. Izmantojot šo izvēlni, varat atlasīt statīvu, kurā vēlaties mazgāt.Lai iestatītu vairākzonu funkciju, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „MULTIZONE” (Vairākzonu), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Pēc noklusējuma VAIRĀKZONU funkcija nav aktīva un visas statīvu ikonas ir iedegtas.

Vairākzonu ikona iedegas.

Vairākzonu ikona iedegas.

Vairākzonu ikona iedegas.

POWER CLEANPateicoties spēcīgām papildu ūdens strūklām, šī izvēlne nodrošina intensīvāku un spēcīgāku mazgāšanu noteiktā apakšējā statīva zonā.

Noklusētā vērtība ir OFF (Izslēgts).

Lai iestatītu Power Clean funkciju, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to, līdz tiek parādīts „POWER CLEAN”, pēc tam nospiediet pogu „OK”.

TURBOŠo izvēlni ieteicams atlasīt, lai samazinātu galveno ciklu darbības laiku, vienlaicīgi nesamazinot mazgāšanas un žāvēšanas veiktspēju.

Lai iestatītu Turbo funkciju, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „TURBO”, pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Ik reizi, nospiežot pogu “>” vai “<“, izvēlnes iestatījums tiek mainīts uz ON (Ieslēgts) vai OFF (Izslēgts). Apstipriniet, nospiežot pogu „OK”.

FLOOR LIGHT (GRĪDAS APGAISMOJUMS)Uz grīdu vērsta, iedegta LED gaismiņa norāda uz to, ka trauku mazgājamā mašīna darbojas. Apgaismojums ir iedegts cikla darbības laikā un nodziest cikla darbības beigās.Šī funkcija ir aktīva pēc noklusējuma, bet to iespējams deaktivizēt “IESTATĪJUMU IZVĒLNĒ”.

TUB LIGHT (CILINDRA APGAISMOJUMS)Kad funkcija ir aktīva, LED gaismas cilindrā tiek automātiski ieslēgtas/izslēgtas, tiklīdz lietotājs atver/aizver durvis.Ja durvis ir atvērtas ilgāk par 10 minūtēm, LED gaismas cilindrā izslēdzas (lai atkārtoti tās ieslēgtu, ir jāaiztaisa un jāattaisa durvis no jauna). Šī funkcija ir aktīva pēc noklusējuma, bet to iespējams deaktivizēt “IESTATĪJUMU IZVĒLNĒ”.

TABLET OFF

TABLET ON

TABLET ON

START DELAY OFF

<STARTS IN h> OFF

<STARTS IN h> 4:00

<STARTS IN h> 4:00

MULTIZONE OK

<CUTLERY ONLY>

<ALL RACKS> <>

<LOW ONLY> <>

<CUTLERY ONLY> <>

<HIGH ONLY> <>

POWER CLEAN OFF

POWER CLEAN ON

POWER CLEAN ON

TURBO OFF

TURBO ON

TURBO ON

Kopā ar katru ciklu var izmantot papildizvēlnes. Pilnu pieejamo izvēļņu sarakstu konkrētiem cikliem var atrast Programmu tabulā iepriekšējā lappusē. Displejā parāda visas aktīvās izvēlnes.

Lai atlasītu izvēlni, nospiediet pogu „OK”. Dažas sekundes tiek parādīts paziņojums SET OPTIONS (Iestatīt izvēlnes). Pēc tam ar pogu „<” vai „>” pārvietojieties pa izvēļņu sarakstu. Nospiediet „OK”, lai atlasītu izvēlni; iestatījumu izvēlnē virs pogas „OK” deg gaismas diode.

Ja izvēlne nav pieejama, tā joprojām būs redzama savā vietā, bet ar „ ”

Page 9: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

LV

37

IESTATĪJUMU IZVĒLNE

Language (Valoda)Lai mainītu valodu, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „LANGUAGE” (Valoda), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

First cycle (Pirmais cikls)Varat izvēlēties, kurš cikls, ieslēdzot ierīci, tiek atlasīts pēc noklusējuma: ECO vai LAST USED (Pēdējais izmantotais).Lai mainītu pirmo ciklu, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „FIRST CYCLE” (Pirmais cikls), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Sounds (Skaņas)Lai mainītu skaņas, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „SOUNDS” (Skaņas), pēc tam nospiediet pogu „OK”.Izvēlieties starp 2 skaļuma līmeņiem: High; (Skaļš) Low (Kluss). Var būt arī OFF (Izslēgts).

Water Hardness (Ūdens cietība)Lai mainītu ūdens cietības līmeni, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „WATER HARDNESS” (Ūdens cietība), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Lai iestatītu pareizu līmeni atbilstoši ūdens cietībai, skatiet tabulu 30. lappusē.

Screen Brightness (Ekrāna spilgtums)Lai mainītu ekrāna spilgtuma līmeni, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „SCREEN BRIGHT” (Ekrāna spilgt.), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Izvēlieties starp pieciem līmeņiem: 1, 2, 3, 4 un 5.

Floor Light (Grīdas apgaismojums)Lai mainītu grīdas apgaismojumu, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „FLOOR LIGHT” (Grīdas apgaismojums), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Tub Light (Cilindra apgaismojums)Lai mainītu cilindra apgaismojumu, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „TUB LIGHT” (Cilindra apgaismojums), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Rinse Aid level (Skalošanas līdzekļa līmenis)Lai mainītu skalošanas līdzekļa līmeni, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „RINSE AID LEV.” (Skalošanas līdzekļa līm.), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Izvēlieties starp pieciem līmeņiem: 1, 2, 3, 4 un 5.

Ja skalošanas līdzekļa līmenis ir iestatīts uz 1, nav nepieciešams skalošanas līdzeklis. Ja skalošanas līdzeklis būs beidzies, zema skalošanas līdzekļa līmeņa indikators neiedegsies.

Rūpnīcas iestatījums ir (5.) līmenim.• Ja uz traukiem redzamas zilganas svītras, iestatiet mazāku vērtību

(2-3).• Ja uz traukiem redzami ūdens pilieni vai kaļķakmens nogulsnes,

iestatiet augstāku vērtību (4-5).

Demo Mode (Demo režīms)Lai apskatītu „Demo” režīmu, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK”, un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „DEMO MODE” (Demo režīms), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Reset to factory default (Atiestatīt uz rūpnīcas noklusēto vērtību)

Lai atiestatītu rūpnīcas noklusējumu, atveriet iestatījumu izvēlni, nospiežot pogu „OK” un pārvietojieties pa to ar „< , >”, līdz tiek parādīts „RESET TO DEF” (Atiestatīt uz nokl.), pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Exit (Iziet)Lai izietu no iestatījumu izvēlnes, nospiediet jebkuru cikla pogu un spiediet „< , >” pogu, līdz tiek parādīts EXIT (Iziet). Pēc tam nospiediet pogu „OK”.

1.LANGUAGE OK

1.ENGLISH

1.ITALIAN <>

2.FIRST CYCLE OK

2.<ECO>

2.<LAST USED>

<>

3.SOUNDS OK

3.<HIGHT>

3.<OFF>

<>

4.WATER HARDNESS 3

4.WATER HARDNESS 4

5.SCREEN BRIGHT. 5

5.SCREEN BRIGHT. 3

6.FLOOR LIGHT ON

6.FLOOR LIGHT OFF

7.TUB LIGHT ON

7.TUB LIGHT OFF

8.RINSE AID LEV. 5

8.RINSE AID LEV. 4

9.DEMO MODE ON

9.DEMO MODE OFF

10. RESET TO DEF. OK

10. ON

10. OFF

<>

11.EXIT <>

Lai mainītu ierīces iestatījumus, jāatver iestatījumu izvēlne (Settings Menu). Nospiediet pogu „OK” un pārvietojieties pa izvēlni ar „< , >”, līdz tiek parādīts SETTINGS (Iestatījumi), pēc tam nospiediet pogu „OK”. Lai izietu no iestatījumu izvēlnes, nospiediet jebkuru cikla pogu un spiediet „< , >” pogu, līdz tiek parādīts EXIT (Iziet). Pēc tam nospiediet pogu „OK”.

Page 10: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

38

LVTĪRĪŠANA UN APKOPE

UZMANĪBU: Tīrot vai apkopjot ierīci, vienmēr atvienojiet to no strāvas. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet uzliesmojošus šķidrumus.

TRAUKU MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS TĪRĪŠANAVisus iekšpusē atrodamos netīrumus iespējams notīrīt ar mitru drānu un nelielu daudzumu etiķa.Lai notīrītu ierīces ārpusi un vadības paneli, izmantojiet mīkstu drānu, kas samitrināta ar ūdeni. Neizmantojiet šķīdinātājus vai abrazīvus priekšmetus.

NEPATĪKAMU SMAKU NOVĒRŠANALai ierīcē neuzkrātos mitrums, vienmēr turiet ierīces durvis pusvirus.Ar mitru sūkli regulāri notīriet durvju blīvējumu un mazgāšanas līdzekļa dozatoru. Tādā veidā blīvējumā neuzkrāsies ēdiena paliekas, kas ir galvenais nepatīkamu smaku rašanās cēlonis.

ŪDENS PADEVES CAURULES PĀRBAUDERegulāri pārbaudiet ūdens padeves caurules trauslumu un plaisas. Ja tā ir bojāta, nomainiet to pret jaunu, ko varat iegādāties mūsu pēcpārdošanas servisā vai pie ierīces izplatītāja. Atkarībā no caurules veida:

Ja ieplūdes caurulei ir caurspīdīgs pārklājums, periodiski pārbaudiet, vai nemainās tā krāsa. Ja mainās, iespējams, ka caurule ir satinusies un tā ir jānomaina.Caurules ūdens noplūdes apturēšanai: pārbaudiet nelielo drošības vārsta pārbaudes lodziņu (skatīt bultiņu). Ja tas ir sarkans, ūdens noplūdes apturēšanas funkcija ir aktivizēta un cauruli nepieciešams nomainīt pret jaunu.Lai atskrūvētu šo cauruli, tās atskrūvēšanas laikā nospiediet atbrīvošanas pogu.

ŪDENS IEPLŪDES CAURULES TĪRĪŠANAJa ūdens caurules ir jaunas vai tās nav ilgāku laiku izmantotas, pirms mazgāšanas programmu palaišanas pārliecinieties, vai ūdens ir tīrs un tajā nav piemaisījumu. Neievērojot šo noteikumu, ūdens ieplūdes caurule var nosprostoties un tādējādi sabojāt trauku mazgājamo mašīnu.

FILTRU KOMPLEKTA TĪRĪŠANARegulāri iztīriet filtrus, lai tie neaizsērētu un notekūdens aizplūstu pareizi.Filtru komplekts sastāv no trim filtriem, kas savāc mazgāšanas ūdenī esošās ēdienu paliekas un veic ūdens cirkulāciju: lai nodrošinātu labākos mazgāšanas rezultātus, tiem vienmēr jābūt tīriem.Trauku mazgājamo mašīnu nevar izmantot bez filtriem, kā arī tad, ja filtri ir vaļīgi.

Pēc vairākiem mazgāšanas cikliem iztīriet filtru komplektu ar birstīti (ne metāla), ja nepieciešams, izskalojiet to zem tekoša ūdens un sekojiet zemāk minētajiem norādījumiem:1. Pagrieziet cilindrisko filtru A pretēji pulksteņa rādītāja virzienam un

izvelciet to (1. attēls).2. Noņemiet kausveida filtru B, uzspiežot uz tā sānu atlokiem (2. attēls).3. Izņemiet plakano nerūsējošā tērauda filtru C(3. attēls).4. Pārbaudiet sietu un iztīriet ēdienu atliekas. NEKAD NENOŅEMIET

mazgāšanas cikla sūkņa drošības elementu (melnā detaļa) (4. attēls).

Pēc filtru iztīrīšanas novietojiet tos atpakaļ vietā un rūpīgi nostipriniet; tas ir svarīgi, lai saglabātu trauku mazgājamās mašīnas darbības efektivitāti.

SMIDZINĀŠANAS SVIRU TĪRĪŠANADažkārt ēdienu paliekas var piekalst smidzināšanas svirām un bloķēt atveres, pa kurām tiek smidzināts ūdens. Tādēļ ir ieteicams laiku pa laikam notīriet sviras ar nelielu birstīti (ne metāla).Lai noņemtu augšējo smidzināšanas sviru, pagrieziet plastmasas bloķēšanas gredzenu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Augšējā smidzināšanas svira jānovieto tā, lai puse, kurā ir lielākais skaits caurumu, būtu vērsta augšup.

Apakšējo smidzināšanas sviru iespējams noņemt, paceļot to uz augšu.

AA

B

C

21

43

Page 11: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

LV

39

MONTĀŽAUZMANĪBU: Ja ierīce ir jāpārvieto, tai visu laiku jāatrodas vertikālā pozīcijā; absolūtas nepieciešamības gadījumā to atļauts apgāzt uz muguras.

ŪDENS PADEVES PIEVIENOŠANAŪdens padeves pielāgošanu, veicot ierīces montāžu, atļauts veikts tikai kvalificētam speciālistam.Lai nodrošinātu iespējami veiksmīgu montāžu, ūdens ieplūdes cauruli un novadcauruli iespējams uzstādīt gan labajā, gan kreisajā pusē.Pārliecinieties, ka trauku mazgājamā mašīna nesatin un nesaspiež caurules.

ŪDENS IEPLŪDES CAURULES PIEVIENOŠANA• Teciniet ūdeni, līdz tas ir pilnīgi tīrs.• Stingri ieskrūvējiet ieplūdes cauruli un atzgrieziet ūdens krānu.Ja ieplūdes caurule nav pietiekami gara, sazinieties ar specializētu veikalu vai pilnvarotu speciālistu.Ūdens spiedienam jāsakrīt ar tehniskajā datu tabulā norādīto, pretējā gadījumā trauku mazgājamā mašīna var darboties nepareizi.Pārliecinieties, ka novadcaurule nav satinusies vai saspiesta.SPECIFIKĀCIJAS ŪDENS PADEVES CAURULES PĀRBAUDEI:

ŪDENS PADEVE auksts vai karsts (maks. 60 °C)

ŪDENS IEPLŪDE 3/4”

ŪDENS SPIEDIENA JAUDA 0,05÷1MPa (0,5÷10 bāri)7,25–145 psi

ŪDENS IZPLŪDES CAURULES PIEVIENOŠANAPievienojiet ūdens novadcauruli drenāžas atverei ar minimālo diametru 2 cm A.Novadcaurules savienojumam jābūt 40 līdz 80 cm augstumā virs zemes vai virsmas, uz kuras trauku mazgājamā mašīna ir novietota.Pirms ūdens novadcaurules pievienošanas izlietnei noņemiet plastmasas spraudni B.

PRETPLŪDU DROŠĪBAPretplūdu drošība. Lai izvairītos no applūšanas, trauku mazgājamā mašīna ir: - jānodrošina ar īpašu sistēmu, kas bloķē ūdens padevi, ja ierīces iekšpusē konstatēti neparasti apstākļi vai noplūdes.Daži modeļi aprīkoti arī ar papildu jauno ūdens apturēšanas drošības ierīci, kas garantē aizsardzību pret applūšanu, kas radusies, saplīstot ūdens padeves caurulei.Tā kā ūdens ieplūdes caurulē ir aktīvas elektriskās daļas, to nekādā gadījumā nav atļauts griezt.

MIN 40 cm

MAX 80 cm

ELEKTROSAVIENOJUMSBRĪDINĀJUMS: Tā kā ūdens ieplūdes caurulē ir aktīvas elektriskās daļas, to nekādā gadījumā nav atļauts griezt.

Pirms kontaktdakšas ievietošanas kontaktligzdā pārliecinieties, ka:

• kontaktligzda ir sazemēta un atbilst spēkā esošajiem noteikumiem;

• Kontaktligzdas jauda atbilst maksimālajai ierīces jaudai, kas norādīta datu plāksnītē ierīces durvju iekšpusē (skatīt IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS).

• Elektropadeves spriegums sakrīt ar vērtību, kas norādīta datu plāksnītē ierīces durvju iekšpusē.

• Kontaktligzda ir savietojama ar ierīces kontaktdakšu.

Ja nē, lūdziet pilnvarotam speciālistam nomainīt kontaktdakšu (skatīt PĒCPĀRDOŠANAS APKALPOŠANAS DIENESTS). Neizmantojiet pagarinātājus vai vairākspraudņu kontaktligzdas. Pēc ierīces montāžas tās elektropadeves kabelim un kontaktligzdai jābūt viegli pieejamai.Kabelis nedrīkst būt sasējies vai saspiests.Ja elektropadeves kabelis ir bojāts, tas jānomaina ierīces ražotājam vai pilnvarotam tehniskā atbalsta dienesta speciālistam, lai tādējādi izvairītos no potenciālajiem draudiem.Uzņēmums nav atbildīgs par negadījumiem, kas radušies noteikumu neievērošanas dēļ.

NOVIETOŠANA UN NOLĪMEŅOŠANA1. Novietojiet trauku mazgājamo mašīnu uz gludas un izturīgas

virsmas. Ja grīda nav līdzena, ierīci iespējams pielāgot, līdz tā atrodas horizontālā stāvoklī. Ja ierīce ir nolīmeņota taisni, tā būs daudz stabilāka un pastāv mazāka iespēja, ka darbības laikā tā kustēsies, radīs vibrācijas vai troksni.

2. Pirms trauku mazgājamās mašīnas ievietošanas padziļinājumā pielīmējiet caurspīdīgo materiālu zem koka plaukta, lai pasargātu to no iespējamā kondensāta.

3. Novietojiet trauku mazgājamo mašīnu tā, lai tās sānu malas vai aizmugure saskaras ar blakus esošajiem skapjiem vai sienu. Šo ierīci iespējams iebūvēt arī zem atsevišķas darbvirsmas.

4. Lai pielāgotu aizmugurējo kājiņu augstumu, pagrieziet trauku mazgājamās mašīnas priekšpuses vidusdaļā esošo sarkano sešstūra skrūvi, izmantojot 8 mm sešstūra atslēgu. Pagrieziet atslēgu pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu augstumu, un pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai samazinātu to.

IZMĒRI UN TILPUMS:

PLATUMS 598 mm

AUGSTUMS 820 mm

DZIĻUMS 555 mm

IETILPĪBA 14 standarta vietas iestatījumi

Page 12: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

40

LVPROBLĒMU RISINĀŠANA

Jūsu trauku mazgājamā mašīna nedarbojas pareizi.Pirms sazināšanās ar pēcpārdošanas apkalpošanas centru pārbaudiet, vai problēmu var novērst, ievērojot šajā sarakstā minētās norādes.

PROBLĒMAS IESPĒJAMIE CĒLOŅI RISINĀJUMIDisplejā redzams:

CHECK SALT vai ADD SALT

Tukša sāls tvertne.Uzpildiet tvertnē sāli (skatīt 30. lappusi).Pielāgojiet ūdens cietību (skatīt 30. lappusi).

Displejā redzams:CHECK RINSE AID vai ADD RINSE AID

Tukšs skalošanas līdzekļa dozators. Uzpildiet dozatorā skalošanas līdzekli (skatīt 30. lappusi).

...nedarbojas/neieslēdzas.

Ierīcei ir jābūt ieslēgtai. Ja nav strāvas padeves, pārbaudiet mājsaimniecības shēmas drošinātāju.

Nevar aizvērt ierīces durvis. Pārbaudiet, vai ierīces durvis ir aizvērtas.

Izvēlne „Start Delay” (Aizkavēta palaišana) ir ON (Ieslēgta).

Pārbaudiet, vai ir atlasīta „Start Delay” (Aizkavētas palaišanas) izvēlne. Ja tā ir atlasīta, ierīce iedarbosies pēc iestatītā laika beigām. Atiestatiet pašreizējo ciklu, IZSLĒDZOT trauku mazgājamo mašīnu, pēc tam nospiediet to vēlreiz, atlasiet jaunu ciklu, nospiediet pogu PALAIST un aizveriet durvis 4 sekundēs.

Displejā redzams: F6

simbols displeja indikatoros

Pārāk zems ūdens spiediens.Ūdens krānam ūdens ieplūdes laikā ir jābūt pilnīgi atvērtam (minimālais apjoms: 0,5 litri minūtē).

Savijusies ūdens ieplūdes šļūtene vai nosprostoti ieejas filtri.

Ūdens ieplūdes šļūtene nedrīkst būt samezglojusies, un ieejas filtrs ūdens krāna savienotājā nedrīkst būt netīrs vai aizsērējis.

Displejā redzams: F3

Netīri filtri. Iztīriet filtrus.

Sapinusies drenāžas caurule. Drenāžas caurule nedrīkst būt sapinusies.

Aizvērts sifona šļūtenes savienojums.Sifona šļūtenes savienojuma aizvēršanas diskamjābūt noņemtam.

Displejā redzams: F2

Netīri filtri vai izsmidzināšanas sviras. Iztīriet filtrus un izsmidzināšanas sviras.

Pārāk maz ūdens ierīces sistēmā.Ieliekti priekšmeti (piemēram, bļodas un krūzes) statīvā jāsakārto ar ieliekumu uz leju.

Nepareizi uzstādīta drenāžas caurule.Drenāžas caurulei jābūt pareizi uzstādītai (augstā uzstādījuma ierīcēm atstājiet vismaz 200–400 mm no ierīces apakšējās malas); skatīt Montāžas norādījumus.

Augsts putu līmenis iekšpusē. Atkārtojiet bez mazgāšanas līdzekļa vai pagaidiet, līdz putas pazūd.

Pārāk zems ūdens spiediens.Ūdens krānam ūdens ieplūdes laikā ir jābūt pilnīgi atvērtam (minimālais apjoms: 0,5 litri minūtē).

Savijusies ūdens ieplūdes šļūtene vai nosprostoti ieejas filtri.

Ūdens ieplūdes šļūtene nedrīkst būt samezglojusies, un ieejas filtrs ūdens krāna savienotājā nedrīkst būt netīrs vai aizsērējis.

Displejā redzams:PRESS START AND CLOSE THE DOOR (Nospiediet Palaist un aizveriet durvis)

Durvis nav aizvērtas 4 sekunžu laikā kopš pogas nospiešanas.

Vēlreiz nospiediet un 4 sekunžu laikā aizveriet ierīces durvis.

Displejā redzams:OPEN AND CLOSE THE DOOR (Atveriet un aizveriet durvis)

Durvis starp cikliem netika atvērtas. Iztukšojiet ierīci (ja tas nav izdarīts iepriekš), atveriet un aizveriet durvis.

Displejā redzams: Fx Ierīcei ir tehnisks defekts.Piezvaniet uz rūpnīcas klientu apkalpošanas dienestu (parādīta stāvokļa kļūme). Aizveriet ūdens krānu.

Page 13: PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. · Kad iestatīta ūdens cietība, ūdens mīkstinātāja tvertne jāuzpilda ar ūdeni un speciālo reģenerācijas sāli. Izņemiet

LV

41

IZSTRĀDĀJUMA ĪPAŠĀ ZĪMETehnisko informāciju ar enerģijas patēriņa datiem varat lejupielādēt tīmekļa vietnē: docs.whirlpool.eu

SAZINIETIES AR PĒCPĀRDOŠANAS APKOPES CENTRUKontaktinformāciju varat atrast garantijas grāmatiņā. Sazinoties ar pēcpārdošanas apkalpošanas dienestu, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē.

PROBLĒMAS IESPĒJAMIE CĒLOŅI RISINĀJUMI

Durvis nebloķējas.Statīvi aizmugurējā daļā nav piestiprināti. Pārliecinieties, ka statīvi aizmugurējā daļā ir piestiprināti.

Durvis nav nobloķētas. Enerģiski spiediet durvis, līdz ir dzirdams „klikšķis”.

Trauku mazgājamā mašīna rada skaļu troksni.

Trauki dauzās viens pret otru. Novietojiet traukus pareizi (skatīt Statīvu piepildīšana).

Ir radies pārāk liels putu daudzums.

Mazgāšanas līdzekļa daudzums nav pareizi aprēķināts vai tas nav piemērots izmantošanai trauku mazgājamās mašīnās (skatīt Mazgāšanas līdzekļa dozatora uzpilde). Atiestatiet pašreizējo ciklu, IZSLĒDZOT trauku mazgājamo mašīnu, pēc tam nospiediet to vēlreiz, atlasiet jaunu programmu, nospiediet pogu PALAIST un aizveriet durvis 4 sekundēs. Nepievienojiet mazgāšanas līdzekli.

Trauki nav nožuvuši.

Atlasītajā programmā neietilpst žāvēšanas fāze.

Programmu tabulā varat pārbaudīt, vai atlasītajā programmā ietilpst žāvēšanas fāze.

Ir beidzies skalošanas līdzeklis vai tā daudzums nav atbilstošs.

Pievienojiet vairāk skalošanas līdzekļa vai pielāgojiet dozēšanas līmeņus (skatīt Skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde).

Traukiem ir pretpiedeguma pārklājums vai tie ir izgatavoti no plastmasas.

Ir normāli, ja ir redzami ūdens pilieni (skatīt Padomi).

Trauki nav tīri.

Trauki nav bijuši pareizi novietoti. Novietojiet traukus pareizi (skatīt Statīvu piepildīšana).

Izsmidzināšanas sviras nevar brīvi griezties, jo tām traucē trauki.

Novietojiet traukus pareizi (skatīt Statīvu piepildīšana).

Mazgāšanas cikls ir pārāk maigs un/vai mazgāšanas līdzeklis nav gana iedarbīgs.

Izvēlieties atbilstošu mazgāšanas ciklu (skatīt programmu tabulu).

Ir radies pārāk liels putu daudzums (skatīt PĒCPĀRDOŠANAS APKALPOŠANAS DIENESTS).

Mazgāšanas līdzekļa daudzums nav pareizi aprēķināts vai tas nav piemērots izmantošanai trauku mazgājamās mašīnās (skatīt Mazgāšanas līdzekļa dozatora uzpilde). Atiestatiet pašreizējo ciklu, IZSLĒDZOT trauku mazgājamo mašīnu, pēc tam nospiediet to vēlreiz, atlasiet jaunu programmu, nospiediet pogu PALAIST un aizveriet durvis 4 sekundēs. Nepievienojiet mazgāšanas līdzekli.

Skalošanas līdzekļa nodalījuma vāciņš nav pareizi aizvērts.

Pārliecinieties, ka skalošanas līdzekļa dozatora vāciņš ir aizvērts.

Filtrs ir netīrs vai aizsērējis. Iztīriet filtru komplektu (skatīt Tīrīšana un apkope).

Nav sāls. Uzpildiet sāls tvertni (skatīt sadaļu Sāls tvertnes uzpildīšana).

Uz traukiem un glāzēm ir redzams kaļķakmens vai tie ir nespodri.

Sāls līmenis ir pārāk zems. Uzpildiet sāls tvertni (skatīt sadaļu Sāls tvertnes uzpildīšana).

Pielāgotais ūdens cietības līmenis nav atbilstošs.

Palieliniet vērtību (skatīt Ūdens cietības līmeņu tabulu).

Sāls tvertnes vāciņš nav pareizi aizvērts. Pārbaudiet, vai sāls tvertnes vāciņš ir aizvērts pareizi.

Tiek izmantots pārāk liels vai nepietiekams skalošanas līdzekļa daudzums.

Pievienojiet vairāk skalošanas līdzekļa vai pielāgojiet dozēšanas līmeņus.

Traukiem un glāzēm ir zilas svītras vai zila nokrāsa.

Tiek lietots pārāk liels daudzums skalošanas līdzekļa.

Pielāgojiet dozēšanas apjomu.

IEC 436

: