17
Panoul pompelor sistemului automat Encore r HD Manualul de produs al utilizatorului P/N 7580698_01 - Romanian - Publicat în 10/17 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Acest document poate fi modificat fără notificare prealabilă. Verificaţi ultima versiune la adresa http://emanuals.nordson.com/finishing.

Panoul pompelor sistemului automat Encore HD · Panoul pompelor sistemului automat Encore HD Manualul de produs al utilizatorului P/N 7580698_01 - Romanian - Publicat în 10/17 NORDSON

  • Upload
    others

  • View
    55

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD

Manualul de produs al utilizatoruluiP/N 7580698_01

- Romanian -

Publicat în 10/17

NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA

Acest document poate fi modificat fără notificare prealabilă.Verificaţi ultima versiune la adresa http://emanuals.nordson.com/finishing.

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

Cuprins

Siguranţa 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Personalul calificat 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Destinaţia 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reglementări şi aprobări 1. . . . . . . . . . . . . . . . .Siguranţa personală 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Protecţia împotriva incendiilor 1. . . . . . . . . . . . .Împământarea 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Măsuri în cazul unei defecţiuni 2. . . . . . . . . . . .Trecerea la deşeuri 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descriere 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componentele panoului 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Componente externe 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Componentele interne 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuraţia şi dispunerea panoului pompelor 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Setările comutatorului de reţea 6. . . . . . . . . . . .Setările pentru SW1 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Setările pentru SW2 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dispunerea obişnuită a panoului pompelor 7. .Schemele pneumatice 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Panoul pompelor la colectoarele pompelor 8. .Colectoarele pompelor la placa de circuite 9. .

Schema de cablaje 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placa de circuite la colectoarele pompelor 10. .Schemă de cablaj reţea şi alimentare electrică 11

Piese 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Piese interne de schimb ale panoului pompei 12Piese externe de schimb ale panoului pompei 14

Contactaţi-neNordson Corporation primeşte cu plăcere solicitările de informaţii,comentariile şi întrebările despre produsele sale. Informaţii generaledespre Nordson pot fi găsite pe Internet, la următoarea adresă:http://www.nordson.com.

� http://www.nordson.com/en/global-directory

ObservaţiePrezenta este o publicaţie Nordson Corporation, protejată de legeadreptului de autor. Data originală a dreptului de autor este 2017. Nicioparte a acestui document nu poate fi fotocopiată, reprodusă sau tradusăîntr-o altă limbă fără acordul scris prealabil al Nordson Corporation.Informaţiile cuprinse în această publicaţie pot fi modificate fără notificareprealabilă.

Mărci comerciale

Encore, Nordson şi simbolul Nordson sunt mărci comerciale înregistrateale Nordson Corporation.

- Traducerea variantei originale -

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD 1

P/N 7580698_01� 2017 Nordson Corporation

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD

Siguranţa Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni privindsiguranţa. Avertismentele, precauţiile şiinstrucţiunile referitoare la sarcini şi echipamentesunt incluse în documentaţia echipamentului acolounde este cazul.

Asiguraţi-vă că documentaţia completă aechipamentului, inclusiv aceste instrucţiuni, se aflăla dispoziţia persoanelor care utilizează saudepanează echipamentul.

Personalul calificat Proprietarii echipamentului sunt răspunzători deasigurarea faptului că echipamentele Nordson suntinstalate, utilizate şi depanate de personal calificat.Personal calificat sunt acei angajaţi sau antreprenoricare au fost instruiţi pentru efectuarea în condiţii desiguranţă a sarcinilor care le-au fost atribuite.Aceştia sunt familiarizaţi cu toate regulile şireglementările privind siguranţa şi sunt apţi fizicpentru a efectua sarcinile care le-au fost atribuite.

Destinaţia Utilizarea echipamentului Nordson în alte moduridecât cele descrise în documentaţia livrată cuechipamentul poate cauza rănirea persoanelor sauprovoca pagube materiale.

Câteva exemple de utilizare necorespunzătoare aechipamentului includ:

� utilizarea materialelor necompatibile

� efectuarea modificărilor neautorizate

� îndepărtarea sau ocolirea dispozitivelor deprotecţie sau a dispozitivelor de blocare

� utilizarea pieselor necompatibile sau avariate

� utilizarea echipamentelor auxiliare neautorizate

� utilizarea echipamentului depăşind sarcinilemaxime

Reglementări şi aprobări Asiguraţi-vă că toate echipamentele sunt evaluate şiaprobate pentru mediul în care sunt utilizate.Aprobările obţinute pentru echipamentele Nordsonvor fi anulate dacă nu se vor respecta instrucţiunilede instalare, utilizare şi depanare.

Toate fazele instalării echipamentului trebuie sărespecte toate legile federale, statale şi locale.

Siguranţa personală Pentru a preveni rănirea personalului, urmaţi acesteinstrucţiuni.

� Nu utilizaţi sau depanaţi echipamentul dacă nuaveţi calificarea necesară.

� Nu utilizaţi echipamentul dacă dispozitivele,uşile sau capacele de protecţie nu sunt intacte şidacă dispozitivele automate de blocare nufuncţionează corespunzător. Nu ocoliţi saudezactivaţi nici un dispozitiv de protecţie.

� Evitaţi părţile aflate în mişcare. Înainte deajustarea sau depanarea oricărui echipamentaflat în mişcare, opriţi alimentatorul acestuia şiaşteptaţi până când echipamentul se opreştecomplet. Opriţi alimentarea cu energie electricăşi fixaţi echipamentul pentru a preveni oricemişcare neaşteptată.

� Eliberaţi (aerisiţi) presiunea hidraulică şipneumatică înainte de ajustarea sau depanareasistemelor sau componentelor aflate subpresiune. Deconectaţi, opriţi şi etichetaţiîntrerupătoarele înainte de depanareaechipamentelor electrice.

� Obţineţi şi citiţi Fişele cu date tehnice desecuritate (Safety Data Sheet = SDS) pentrutoate materialele utilizate. Urmaţi instrucţiunileproducătorului privind manipularea şi utilizareaîn condiţii de siguranţă a materialelor şi utilizaţiechipamentele de protecţie personalărecomandate.

� Pentru a preveni accidentările, acordaţi atenţiepericolelor mai puţin evidente de la locul demuncă care nu pot fi eliminate completîntotdeauna, cum ar fi suprafeţele fierbinţi,marginile ascuţite, circuitele electrice aflate subtensiune şi piese aflate în mişcare ce nu pot fiacoperite sau protejate din motive practice.

Protecţia împotriva incendiilor Pentru a preveni un incendiu sau o explozie, urmaţiaceste instrucţiuni.

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD2

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

� Nu fumaţi, sudaţi, polizaţi şi nu utilizaţi flacărădeschisă în zonele în care sunt utilizate saudepozitate materiale inflamabile.

� Asiguraţi o ventilaţie adecvată pentru a preveniacumularea periculoasă a vaporilor saumaterialelor volatile. Pentru îndrumare,consultaţi legislaţia locală sau Fişele cu datetehnice de securitate (SDS).

� Nu deconectaţi circuite electrice aflate subtensiune în timp ce lucraţi cu materialeinflamabile. Opriţi mai întâi alimentarea cuenergie electrică de la un întrerupător dedeconectare pentru a preveni producereascânteilor.

� Cunoaşteţi amplasarea butoanelor deîntrerupere în caz de pericol, a supapelor dedepresurizare şi a extinctoarelor. Dacăincendiul izbucneşte într-o cabină de vopsireprin pulverizare, opriţi imediat sistemul depulverizare şi ventilatoarele de aerisire.

� Curăţaţi, întreţineţi, testaţi şi reparaţiechipamentul în conformitate cu instrucţiunileprezentate în documentaţia echipamentului.

� Utilizaţi numai piese de schimb destinateutilizării cu echipamentul original. Contactaţireprezentantul local Nordson pentru informaţiiprivind piesele de schimb şi consultanţă.

Împământarea

AVERTISMENT: Utilizarea unuiechipament electrostatic defect estepericuloasă şi poate provocaelectrocutare, incendiu sau explozie.Efectuaţi verificări de rezistenţă ca parte aprogramului periodic de întreţinere. Dacăsimţiţi chiar şi un şoc electric slab sauobservaţi scântei sau arcuri statice, opriţiimediat toate echipamentele electrice sauelectrostatice. Nu reporniţi echipamentulpână când problema nu a fost identificatăşi remediată.

Legarea la împământare în interiorul cabinei şi înjurul deschizăturilor cabinei trebuie să respectecerinţele NFPA pentru amplasamentele periculoasede Clasa 2, Unitatea 1 sau 2. Consultaţi NFPA 33,NFPA 70 (articolele 500, 502 şi 516 aleReglementărilor Naţionale privind Electricitatea -NEC) şi NFPA 77, cele mai recente prevederi.

� Toate obiectele conducătoare de electricitateaflate în zonele de pulverizare trebuie legateelectric la o priză de împământare cu orezistenţă de cel mult 1 megaohmi, măsurată cuun instrument care aplică o tensiune de cel puţin500 volţi pe circuitul evaluat.

� Elementele care trebuie legate la împământareinclud, dar nu se limitează la podeaua zonei depulverizare, platformele de operare, buncărele,suporturile senzorilor de lumină şi duzele deevacuare. Personalul care lucrează în zona depulverizare trebuie conectat la împământare.

� Există un posibil potenţial de incendiu din cauzacorpului uman încărcat electric. Persoanelecare se află pe o suprafaţă vopsită, cum ar fi oplatformă de operare sau care poartăîncălţăminte neconductivă, nu sunt conectate laîmpământare. Personalul trebuie să fie echipatcu încălţăminte cu talpă conductivă sau trebuiesă utilizeze o curea de legare la împământarepentru a menţine o conexiune la împământare întimp ce lucrează cu sau în jurul unui echipamentelectrostatic.

� Operatorii trebuie să păstreze contactul direct alsuprafeţei mâinii cu mânerul pistolului depulverizare pentru a preveni electrocutarea întimpul utilizării pistoalelor electrostatice depulverizare manuale. Dacă purtarea mănuşiloreste obligatorie, decupaţi palma sau degetele,purtaţi mănuşi conductive electric sau o cureade legare la împământare, cuplată la mânerulpistolului sau la o altă legătură adevărată deîmpământare.

� Opriţi alimentatoarele electrostatice şidezactivaţi electrozii pistolului înainte de aefectua ajustări sau curăţi pistoalele depulverizare cu pulbere.

� Conectaţi toate echipamentele, cablurile şi firelede legare la împământare deconectate dupădepanarea echipamentului.

Măsuri în cazul unei defecţiuni Dacă un sistem sau orice echipament dintr-unsistem se defectează, opriţi imediat sistemul şiprocedaţi în felul următor:

� Deconectaţi şi opriţi alimentarea electrică.Închideţi supapele pneumatice obturatoare şieliberaţi presiunile.

� Identificaţi motivul defecţiunii şi remediaţidefecţiunea înainte de a reporni echipamentul.

Trecerea la deşeuri Treceţi la deşeuri echipamentul şi materialelefolosite la utilizare şi depanare în conformitate culegile locale.

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD 3

P/N 7580698_01� 2017 Nordson Corporation

Descriere Panoul pompei este compartimentul electric şipneumatic central pentru pompele Encore� HDfolosite cu pistoalele de pulverizare automateEncore. Panourile sunt montate pe părţile lateraleale centrului de alimentare cu pulbere Encore.Panourile pompelor sunt disponibile în configuraţiicu patru, şase şi opt pompe. Fiecare panouadăposteşte pompele Encore HD, colectoarelepompelor şi panoul de comandă al pompei, filtrul deaer şi comenzile pneumatice şi sursa de C.C.

Acest manual prezintă doar schemele de conexiunişi pe cele pneumatice ale panoului, precum şipiesele de schimb. Pentru instrucţiunile de operare,consultaţi manualul centrului de alimentare cupulbere.

Pentru informaţii suplimentare privind reparaţiile şipiesele, consultaţi manualul pompei Encore HD.

Figura 1 Panoul pompelor sistemului automatEncore HD (este prezentat panoul cu optpompe)

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD4

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

Componentele panoului Componente externe

8

2

3

4

1

5

7

9

11

10

6 În interiorul uşii tabloului

Figura 2 Componentele externe panoului pompei (este prezentat panoul cu opt pompe)

1. Pompele Encore HD2. Sursă de aer filtrat INTRARE

(reglare pompă/debitul jetului de aer)3. Alimentare cu aer INTRARE

(efilare şi vacuum)

4. Jet de aer ieşire5. Putere de INTRARE6. Tubulatură aer de

purjare/conectori Y7. NET/PWR (REŢEA/ALIMENTARE

ELECTRICĂ) la cutia de conexiunia reţelei centrului de alimentare

8. Amortizoare evacuarevacuum

9. Pilotare purjare/blocul inferioral pompelor

10. Pilotare purjare/bloculsuperior al pompelor

11. Rezervor acumulator

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD 5

P/N 7580698_01� 2017 Nordson Corporation

Componentele interne

1

2

3

4

5

6 7 98

10

1112

Figura 3 Componentele interne panoului pompei (este prezentat panoul cu opt pompe)

1. Colectoarele de comandă alepompelor

2. Plăci de circuite ale pompelor3. Regletă de borne alimentare electrică

şi reţea4. Filtru

5. Siguranţe6. Alimentator de energie

electrică 145 W7. Regulatorul aerului de vacuum

(50 psi/3,4 bar)8. Regulatorul aerului de efilare la

presiune înaltă (70 psi/4,8 bar)

9. Regulatorul aerului de efilarela presiune joasă(35 psi/2,4 bar)

10. Regulator pentru reglarepompă/debit al jetului de aer

11. Colector selectare efilare12. Colector pilotare purjare

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD6

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

Configuraţia şi dispunerea panoului pompelor

Panoul pompelor este disponibil în configuraţii cu patru, şase şi opt pompe. La un singur centru de alimentarecu pulbere se pot conecta maximum patru panouri ale pompelor.

Setările comutatorului de reţea Folosiţi următoarele îndrumări pentru a setacomutatoarele SW1 şi SW2 pe fiecare placă decircuite a pompelor HD.

Setările pentru SW1

SW1 identifică adresa noduluisecvenţial al plăcii de circuite.

Fiecare placă de circuite comandă două pompe.Consultaţi următorul tabel şi Figura 5 pentrudescrierea modului de setare a SW1.

Poziţiecomutator

Pompe comandate

Partea stângăa centrului de

alimentare

Parteadreaptă a

centrului dealimentare

1 1, 2 17, 18

2 3, 4 19, 20

3 5, 6 21, 22

4 7, 8 23 ,24

5 9, 10 25, 26

6 11, 12 27, 28

7 13, 14 29, 30

8 15, 16 31, 32

Setările pentru SW2

Vezi Figura 4. SW2 identifică adresa panouluipompelor şi tipul de pistol (manual sau automat)care este comandat de placa de circuite.

Comutator

Poziţie

1Jos: Panourile 1 şi 2 (pistoalele 1-16)

Prs.: Panourile 3 şi 4 (pistoalele17-18)

2 Jos (neutilizat)

3 Jos (neutilizat)

4Jos: Pistoale automate

Prs.: Pistoale manuale

1 2 3

DESCHIS

4

Grup de pistoale

= Pistoalele 17-32

= Pistoalele 1-16

1

2

Neutilizat

3

Tip de pistol

= Manual

= Automat

4

Figura 4 Setările pentru SW2

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD 7

P/N 7580698_01� 2017 Nordson Corporation

Dispunerea obişnuită a panouluipompelor

Figura 5 prezintă dispunerea şi setărilecomutatoarelor pentru un centru obişnuit dealimentare cu pulbere. Exemplul prezintă odispunere care comandă 28 de pistoale automatede pulverizare cu pulbere şi patru manuale.

Dispunerea panoului pompelor de obicei respectăurmătoarele reguli:

� Un centru de alimentare cu pulbere poate aveamaximum patru panouri separate ale pompelor.

� Fiecare panou al pompelor poate comandamaximum opt pompe.

� O placă de circuite comandă două pompe.

� Pistoalele manuale sunt de obicei conectate laultimele pompe din centrul de alimentare.

� Reţeaua trebuie terminată la ultima placă decircuite din centrul de alimentare.

W1TERM MAGISTRALĂ

CAN

A8 A7 A6 A5

A4 A3 A2 A1

A16 A15 A14 A13

A12 A11 A10 A9

A24 A23 A22 A21

A20 A19 A18 A17

M4 M3

A28 A27 A26 A25

2

Partea stângă a centrului de alimentare

A1

1

Colectorul pompei(A=Automat, M=Manual)

SW1

SW2

1Terminaţia reţelei:Cablu de şuntare peste pinii 1 şi 2 pe ultima placă din centrul dealimentare

Partea dreaptă a centrului de alimentare

1

4 3

2 1

4 3

6 5

7 8

6 5

8 7

Legendă

M2 M1

Figura 5 Dispunerea obişnuită a panoului pompelor

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD8

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

Schemele pneumatice

Panoul pompelor la colectoarele pompelor

COLECTOR

COLECTOR

COLECTOR

COLECTORCOLECTOR

COLECTOR

COLECTOR

COLECTOR

SUPAPĂ DECONTROL

SUPAPĂ DECONTROL

REZERVORACUMULATOR

VACUUM

EFILAREÎNALTĂ

EFILAREJOASĂ

AERFILTRAT

AERDEINTRAR

E

OBIŞNUIT PENTRUFIECARE COLECTOR

AERISIRE

CURGERE LIBERĂ

OBIŞNUIT PENTRUFIECARE COLECTOR

4 POMPE

COLECTORSELECTARE

EFILARE

CU

RG

ER

E L

IBE

CU

RG

ER

E L

IBE

Figura 6 Schema pneumatică a panoului pompelor - Panoul pompelor la colectoarele pompelor (Este prezentat panoul cu opt pompe)

Setările presiunii aerului

Funcţie Setare

Vacuum 50 psi (3,4 bar)

Efilare înaltă 70 psi (4,8 bar)

Efilare joasă 35 psi (2,4 bar)

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD 9

P/N 7580698_01� 2017 Nordson Corporation

Colectoarele pompelor la placa de circuite

12

8 7

6 5

1 2

3 4

17 5 3

28 6 4

8 7 56 34 12

POMPA APOMPA B JET AJET B

POMPA B POMPA B SOL JET B SOL POMPA A SOL JET A SOL POMPA A

P2 J4 J3 J2 J1 P1

J5

SW1SW1

SW2

P3

ALIMENTATOR C.C.

P4

P5 P6

W1

POMPĂ/COLECTOR

(VEDERE DE JOS)(VEDERE DE JOS)

POMPĂ/COLECTOR

IEŞRECAN

INTRARE

CAN

TERM

MAGIS­

TRALĂ

CAN

Figura 7 Schema pneumatică a panoului pompelor - Colectoarele pompelor la placa de circuite

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD10

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

Schema de cablaje

Placa de circuite la colectoarele pompelor

SW1

+24 Vcc +24 Vcc

1

8

1

4 3 2 1

8

1

J3

1

J4

1 1

J2

1

J1

1

P4

J5

P2 P1

P5 P6

W1

1 1

P3

SOL.7SOL.1

5

3

7

2

4

6

1

3

5

6

4

1

2

7

SOL.2

SOL.5

SOL.3

SOL.4

SOL.6SOL.7

SOL.2

SOL.5

SOL.4

SOL.1

SOL.3

SOL.6

2 1

SW2

COLECTORUL DE COMANDĂ AL POMPEI COLECTORUL DE COMANDĂ AL POMPEI

ROŞU

CONTROLERPOMPĂDUBLĂ

ENCORE

LA POMPA HDLV COLECTOR COMANDĂ 2

SOLENOIZI 1 - 7

LA POMPA HDLV COLECTOR COMANDĂ 1

SOLENOIZI 1 - 7

NEGRU

POMPA A

NEGRU

ROŞU

POMPA B

POMPA BSOL

POMPA ASOL

JET ASOL

JET B SOL

IEŞIRE CAN INTRARECAN

TERMMAGISTRALĂ

CAN ALIMENTATORC.C.

+24 Vcc ALBASTRU

DEBIT MARO

ÎMPĂM VERDE/GALBEN

+24 Vcc ALBASTRU

DEBIT MARO

ÎMPĂM VERDE/GALBENÎMPĂM VERDE/GALBEN

DEBIT MARO

+24 Vcc ALBASTRU

DEBIT MARO

ÎMPĂM VERDE/GALBEN

JET MARO

+24 Vcc ALBASTRU

ALB

AS

TR

U

MA

RO

VE

RD

E/G

ALB

EN

ALB

AS

TR

U

MA

RO

VE

RD

E/G

ALB

EN

ALB

AS

TR

U

MA

RO

VE

RD

E/G

ALB

EN

ALB

AS

TR

U

MA

RO

VE

RD

E/G

ALB

EN

Figura 8 Schemă de cablaj placa de circuite la colectoarele pompelor

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD 11

P/N 7580698_01� 2017 Nordson Corporation

Schemă de cablaj reţea şi alimentare electrică

SK

2

456 23 1

L1 (

5)S

K1 L2

(3)

1

81

432181

J3

1

J4

11

J2

1

J1

1

P4

J5

P2

P1

P5

P6

W1

11

P3

SW

2

SW

1

P3

11

1

W1

P4

1

8

P6

P5

11

11

41

23

SW

2

SW

1

8

11

J3

W1

1

P4

P6

P5

11

P3

321

4

SW

2

P5

P4

1

P6

1

J2P

2

1

1 8J3

J4

J5

11

1

J1

SW

1

P1

1

81

J4P

2

1J5

811

1

P3

W1

1

1432S

W2

P1

J1J21

1

81 SW

1

PO

RT

OC

ALI

U

PO

RT

OC

ALI

U

L1L2

334805

1

4

52

3

ÎÎMP

M (

1)

1

1

W1

TE

RM

MA

GIS

TR

AL

Ă C

AN

PIN

IIC

AB

LU

LU

I DE

Ş

UN

TA

RE

TIP

2 &

3. T

OA

TE

PL

ĂC

ILE

NEGRUROŞU

CO

LEC

TO

RP

ILO

TA

RE

PU

RJA

RE

NEGRUROŞU

NEGRUROŞU

NEGRUROŞU

EFILARE 1EFILARE 2

PURJARE 1PURJARE 2

CO

LEC

TO

RS

ELE

CT

AR

EE

FIL

AR

E

VE

RIF

ICA

ŢI C

AD

ET

ALI

ILE

CO

MU

TA

TO

RU

LUI S

ĂC

OR

ES

PU

ND

Ă C

UN

UM

ĂR

UL

PLĂ

CII

PLA

CA

1

PLA

CA

3

GR

I

PO

RT

OC

ALI

U

ALI

ME

NT

AR

EE

LEC

TR

ICĂ

V

ED

ER

E L

AT

ER

ALĂ

NE

GR

UR

U

NE

GR

UR

U

LUN

GIM

EA

D

E T

ĂIE

RE

22"

PLA

CA

2

PLA

CA

4

RE

GLA

RE

TE

NS

IUN

E

LA 2

4,0V

±0,

1V

CA

BLA

J F

ILT

RU

C

ON

TR

OLE

R A

L P

OM

PE

I

MA

RO

ALB

AS

TR

U

VE

RD

E/G

ALB

E N

ALB

AS

TR

U

MA

RO

RE

ŢE

A C

AN

IEŞ

IRE

SU

PO

RT

UR

ILE

SIG

UR

AN

ŢE

LOR

106

8938

SIG

UR

AN

ŢE

939

144

(LA

PA

NO

UL

UR

TO

R A

L P

OM

PE

LOR

SA

U IN

TE

RF

A P

IST

OA

LELO

R M

AN

UA

LE)

RO

ŞU

NE

GR

U

GR

I

RO

ŞU

NE

GR

U

MA

RO

(L1

- F

AZ

Ă)

ALB

AS

TR

U (

L2 -

NE

UT

RU

)

VE

RD

E/G

ALB

EN VERDE/GALBEN

ALBASTRU

MARO

VERDE/GALBEN

ROŞUNEGRU

GRIPORTOCALIU

ROŞUNEGRU

GRIPORTOCALIU

NE

GR

UR

U

ROŞUNEGRU

GRIPORTOCALIU

ALI

ME

NT

AR

E E

LEC

TR

ICĂ

145

W

MAROALBASTRU

FILTRU

GR

I

RE

ŢE

A C

AN

INT

RA

RE

(DE

LA

ICO

NT

RO

L S

AU

PA

NO

UL

AN

TE

RIO

R A

LP

OM

PE

LOR

)

BLOC DEBORNE

Figura 9 Schemă de cablaj reţea şi alimentare electrică

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD12

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

Piese

Pentru a comanda piese, contactaţi Nordson Finishing Customer Support Center la telefonul (800) 433-9319sau contactaţi reprezentantul Nordson local.

Piese interne de schimb ale panoului pompei

1

2

3

4, 5 6 7

10

12

11

8

9

Figura 10 Piese interne de schimb ale panoului pompei (este prezentat panoul cu opt pompe)

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD 13

P/N 7580698_01� 2017 Nordson Corporation

Listă cu piese

Vezi Figura 10.

Element P/N Descriere Cantitate Notă1 ------ MANIFOLD ASSEMBLY, HD pump control AR A, C2 1101498 KIT, PCA replacement, Encore pump control,

Generation IIIAR B

3 334805 FILTER, line, RFI, power, 10 A 14 1068398 FUSE BLOCK, pump control 15 939144 � FUSE, 4 amp, slo blow, fast acting, 250 V 26 1069113 POWER SUPPLY, 145 W 17 1077780 REGULATOR ASSEMBLY, 3 Encore 18 1064135 � REGULATOR, manifold, modular style 39 1065536 � GAUGE, air, 0-100 psi, 0.7 bar, ⅛ in. RPT 3

10 1033878 REGULATOR, rolling diaphragm, 0-120 psi, ½ in.-NPT

1

11 1099534 VALVE, solenoid, 3 port, 24 V with adapter 4 D12 1062364 MANIFOLD, 2 station, 6-mm tube x ⅛ in. RPT 2

NOTĂ A: La înlocuirea colectorului, realizaţi procedura de calibrare, aşa cum este descrisă în manualul controleruluia pistolului manual.

B: La înlocuirea plăcii de circuite, consultaţi Configuraţia şi dispunerea panoului pompelor de la pagina 6pentru setările comutatoarelor. De asemenea, realizaţi procedura de calibrare, aşa cum este descrisă înmanualul controlerului a pistolului manual.

C: Pentru codurile pieselor ansamblului colectorului, consultaţi manualul 7146062.

D: Dacă folosiţi un cablaj vechi, cu 3 poziţii, folosiţi adaptorul care v-a fost pus la dispoziţie. Dacă folosiţi uncablaj nou, cu 2 poziţii, atunci adaptorul care v-a fost pus la dispoziţie poate fi eliminat.

AR: As Required (După caz)

NS: Not Shown (Neprezentate)

Panoul pompelor sistemului automat Encore� HD14

P/N 7580698_01 � 2017 Nordson Corporation

Piese externe de schimb ale panoului pompei

2

1

3

În interiorul uşii tabloului

Figura 11 Piese externe de schimb ale panoului pompei (este prezentat panoul cu opt pompe)

Listă cu piese

Vezi Figura 11

Element P/N Descriere Cantitate Notă1 1040664 MUFFLER, male, ¼¼ -in. BPST AR2 1605940 PUMP ASSEMBLY, Encore HD AR2 1610978 PUMP ASSEMBLY, Encore HD+ AR2 1611247 PUMP ASSEMBLY, Encore XD AR3 1087160 TANK, accumulator, pump controller 1

AR: As Required (După caz)

DECLARAŢIE de CONFORMITATE

PRODUS:

Modele: Sistem automat de pompare Prodigy HDLV, 4-8 aplicatoare

Descriere: Sistem automat programabil de pompare a pulberilor pentru aplicatoareautomate şi care au interfaţă cu comenzile.

DIRECTIVE APLICABILE:

2006/42/CE - Directiva pentru utilaje2006/95/EC - Directiva pentru aparate de joasă tensiune2004/108/EEC - Directiva pentru compatibilitate electromagnetică

STANDARDE UTILIZATE PENTRU VERIFICAREA CONFORMITĂŢII:

EN/ISO 12100 (2011) EN61000-6-2 (2005) NFPA79 (2012)EN60204 (2006) EN61000-6-3 (2007)EN55011 (2009)

PRINCIPII:

Acest produs a fost fabricat în conformitate cu practicile de inginerie acceptate.Produsul specificat respectă directivele şi standardele descrise mai sus.

Data: 18 iunie 2012

Mike HansingerDirector dezvoltare inginerieIndustrial Coating Systems (Sistem industrial de

)Reprezentant autorizat Nordson în UEContact: Manager operaţiuni

Industrial Coating Systems (Sistem industrial de acoperire)Nordson Deutschland GmbHHeinrich-Hertz-Straße 42-44D-40699 Erkrath

Nordson Corporation � Westlake, Ohio DOC14020A04