56
Fotó: Szabó J. Judit KÖNYVES HAVILAP • XIII. ÉVFOLYAM • 1–2. SZÁM • 2009. JANUÁR • ÁRA 440 FT • ELÔFIZETÔKNEK 330 FT • WWW.KONYV7.HU Maszkok tán, de én öltöm a maszkokat. Van egy írói nyelvem, egy beszédmódom, ami mindig más oldalával fordul az olvasó felé. Azonosulok a maszkkal, imitálok, ha úgy tetszik, de inkább csak addig, amíg kitalálom, hogy merrefelé „maszkol” az adott szöveg. Utána már nem vagyok konzekvens, nem állom meg, hogy ne tegyem bele a magam jegyeit. Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint „Én azt vallom, hogy igenis szabad sírni…” Bácskai Júlia Kertész Ákos Obamától Magyarországig Tarján Tamás K./H., C.(„K.”), -ck Murányi Gábor Litván-paradoxonok Mátyás kora közelebbrôl

Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Fotó: Szabó J. Judit

KÖNYVES HAVILAP • XIII. ÉVFOLYAM • 1–2. SZÁM • 2009. JANUÁR • ÁRA 440 FT • ELÔFIZETÔKNEK 330 FT • WWW.KONYV7.HU

Maszkok tán, de én öltöm a maszkokat. Van egyírói nyelvem, egy beszédmódom, ami mindig másoldalával fordul az olvasó felé. Azonosulok a maszkkal,imitálok, ha úgy tetszik, de inkább csak addig, amígkitalálom, hogy merrefelé „maszkol” az adott szöveg.Utána már nem vagyok konzekvens, nem állom meg,hogy ne tegyem bele a magam jegyeit.

Parti Nagy Lajos

A VÁROSHÁZA KIADÓAJÁNLATA

144 oldal, 3500 forint

„Én azt vallom, hogy igenisszabad sírni…” Bácskai Júlia

Kertész ÁkosObamátólMagyarországig

Tarján TamásK./H., C.(„K.”), -ck

Murányi GáborLitván-paradoxonok

Mátyás koraközelebbrôl

Page 2: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 3: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Könyvhét, 2009. január

Az olvasó csókja■ Mint mindig az év utolsó és a jövô évelsô Könyvhét számában – ez nálunk ígyalakult már negyedik éve – a történeti hû-ség kedvéért most is közhírré teszem,hogy e mostani, címlapján már 2009. ja-nuári jelzést viselô számunkat 2008. de-cember 11-étôl vásárolhatják meg, vehetikkézbe elôször olvasói. Fontos ezt hangsú-lyoznom, mert ez magyarázza, hogy janu-ári számunkban miért emlegetjük még akarácsonyt több alkalommal is. Magunkatajánljuk – tehát még karácsony elôtt – ésmire újra magunkat ajánljuk, már jócskántúlleszünk a szilveszteri mulatságokon is.2008 az évek éve volt. Tényszerûen A

Reneszánsz Éve, A Biblia Éve, és 1968Éve is, bár ez utolsónak alkalmából nagyközponti rendezvényeket nem szervez-tek, évfordulója mégsem múlt el nyom-talanul.Egy évvel ezelôtt a Könyvhétben beszá-

moltunk a Biblia Éve kezdetérôl, íme, el-telt az év, e számunkban a Biblia Éve utol-só nagy rendezvényérôl, az Országos Szé-chényi Könyvtárban megnyílt BibliaSacra Hungarica címû kiállításról számo-lunk be. A Biblia Éve és hozzá tartozóana kiállítás természetesen nem elsôsorban akönyvészet gondolatkörében fogant, aKönyvhétnek mégis amiatt volt fontos ésjelentôs, amit a kiállítás ismertetôjébenígy olvashatunk: „Az elsô teljes egészé-ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô magyar nyel-vû, Magyarországon kiadott könyv egy-aránt bibliafordítás volt.” A magyarkönyvkiadás és könyvkereskedelem meg-születésében is meghatározó szerepe volta magyar nyelvû egyházi irodalom nyom-tatásának és terjesztésének, a magyar nyel-vû Biblia létrehozására irányuló törekvé-seknek. A kiállítás átvezet bennünket a jö-vô esztendôbe, 2009 márciusának végéiglátogatható.

A Reneszánsz Év Mátyás trónra lépésének550. évfordulóját ünnepelte meg, a Könyv-hét márciusi számában közöltünk temati-kus összeállítást errôl, ebben a számunk-ban pedig, ha a témától nem is, de a Rene-szánsz Évtôl búcsúzunk: a Hétköznapi életMátyás király korában címû kötetrôl szólóismertetô a tematikus összeállításunkba istökéletesen illeszkedett volna.

A történészekés közírók 2008-at alighanem a„mégis begyûrû-zô gazdaságiválság” évekéntfogják emleget-ni, de az évekévében 1968-nak is negyvene-dik évfordulójavolt. 1968-ban sok minden történt, sokmindennek vége lett akkor, és sok mindenkezdôdött el. Ez a sokféleség lehet az okaannak, hogy sokan, sokfelé, sokféleképpenemlékeztek 1968-ra, de sok lesz már a sok-ból: ajánljuk inkább a Földes Györggyelkészített interjút, és a 68-as kiadványokrólszóló ismertetôket elolvasásra.Mese és irodalom édes testvérek, vagy

szülô és gyereke: a helyes válaszra találja-nak rá az avatott szakemberek, számunkraannak van itt jelentôsége, hogy Banga Fe-renc illusztrációival kísérve mesekötetetadott közre Parti Nagy Lajos, és a vele ké-szített interjúból fény derül mese ésnyelv, cselekmény és szöveg viszonyára,mû, olvasó és író kapcsolatára.A Nagy Andrással újonnan megjelent kö-

tete alkalmából készített interjú pedig azemberiség közös emlékezetének, közösmûveltségélményének, az írói személyes-ség és a mû összefüggésrendszerének vi-szonyaira világít rá.Könyvet ajándékozni minden alkalom

mindig jó alkalom, szólhatna a Könyvhéthitvallása, de persze tudjuk, hogy a kará-csony azért kitüntetett idôpont a könyv-ajándékozásra, emiatt Laik Eszter könyv-ajánlója mellett egy gyönyörû albumra kü-lön is felhívjuk a figyelmet: az Egyházakkincsei Magyarországon címû kötet szer-zôje, H. Kolba Judit beszél azokról azötvös mûremekekrôl, amelyek a magyar-országi egyházak kincstáraiban találhatók.

Ahhoz, hogy a papírból készített mû-tárgy könyvvé változzon, kell az olvasócsókja. Nem szûnünk meg az olvasás fon-tosságáról minden számunkban szólni,most a Baló Györggyel készített interjúbólidézem: „A tévé kiegészítô eszköznek jó,idônként tanulságos, idônként szórakozta-tó, idônként pihentetô, de a fantáziához,a nyelvhez, a szókincshez olvasás kell.”

Minden kedves Olvasónknak kellemes ün-nepeket és boldog újévet kívánunk.

A Szerk.

3

Magunkat ajánljukwww.konyv7.hu

● Megjelenik havonta

● Ára: 440 Ft

● Elôfizetôknek: 330 Ft

Elôfizetési díj: 3960 Ft egy évre

● Kiadja:

Kiss József Könyvkiadó,

Kereskedelmi és Reklám Kft.

Az 1795-ben alapított

Magyar Könyvkiadók és

Könyvterjesztôk Egyesülésének

a tagja

● Szerkesztôség,

hirdetésfelvétel, elôfizetés:

1114 Budapest,

Hamzsabégi út 31.

● Telefon/fax: 466-0703,

telefon: 209-1875, 209-9140,

209-9141

● E-mail:

[email protected]

● Fôszerkesztô, felelôs kiadó:

Kiss József

● Fôszerkesztô-helyettes:

Csokonai Attila

● Lapmenedzser:

Könnyû Judit

● Mûvészeti vezetô:

Szabó J. Judit

● Marketingvezetô:

Jakab Sára

● Szedés, tördelés:

Blasits Ildikó

● Nyomás:

Pauker Nyomdaipari Kft.

● Felelôs vezetô:

Vértes Gábor

ügyvezetô igazgató

● ISSN 1418-4915

● A hirdetésekben

közöltekért a kiadó

és a szerkesztôség

nem vállal felelôsséget

● Terjeszti:

a Bookline.hu Nyrt.,

a Líra és Lant Zrt.,

a Magyar Lapker Rt.,

a Libri Kft., a Magyar Posta Rt.

Hírlap Üzletág, Fok-ta Bt.,

elôfizethetô a kiadónál.

Külföldön elôfizethetô

a Hungaropress

Sajtóterjesztô címén:

1097 Budapest, Táblás u. 32.

Lapunk megjelenését támogatjaa Nemzeti Kulturális Alap.

www.konyv7.hu

Page 4: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Tart

alo

m

4

6. oldalKönyvekkarácsonyra II.(Laik Eszter)

8. oldal„A történetközkincs, a szövegmeg az enyém” InterjúParti Nagy Lajossal(Jolsvai Júlia)

9. oldalPANORÁMA

Csiki László:AjakírBáthori Csaba:Csapások és csodákParapatics Andrea:SzlengszótárGerd Theissen:Az elsô keresztyénekvallásaGerd Theissen:Az ôskeresztyénségélményvilágaés magatartásformáiGerd Theissen:A Jézus-mozgalomSzabó Andor:Ha a Fiúmegszabadít…

12. oldalEMBERBEN KÖNYV

Szereti, ha zizega papír

Betû és kép párharcárólBaló Györgyöt kérdeztük(Mátraházi Zsuzsa)

13. oldalKözösen mesélhetôgyermekbiblia(P. Z.)

15. oldalKÖNYVBÖLCSÔ

Tarján TamásK./H., C.(„K.”), -ck

16. oldalMegjelent könyvek2008. november 11–28.

A forgalomba kerültkönyvek válogatottlistája a Könyvtárel-látó adatbázisa alap-ján. A teljes lista és a

mûvek további adatai a Könyv-tárellátó honlapján (www.kello.-hu) tekinthetôk meg.

20. oldalLAPMARGÓ

Murányi GáborLitván-paradoxonok

22. oldalGYERMEK, IFJÚSÁGI

A könyvkínálat négyévszakot mutat(Cs. A.)

26. oldalMátyás koraközelebbrôl(Jolsvai Júlia)

30. oldalA Szentírásreneszánsza(Pompor Zoltán)

34. oldalKincstárikalandozások

Beszélgetés H. Kolba Judittal(mátraházi)

38. oldalNekik találkozniukkellett

BeszélgetésPusztaszeri Lászlóval(Ócsai Dorottya)

45

■ „Ugyanannak az embernek sokféle arca lehet, ez jó értelemben lehet a sze-rencséje is, de az is megtörténhet, hogy a sokféle arca között végül elveszítiönmagát.” – Bácskai Júlia

■ „A magyar – és persze minden – népmesekincskimeríthetetlen, fantasztikus tartomány, nyelvilegis. Elképesztôen „modern”, sôt „posztmodern”, te-le játékkal, allúzióval, finom parafrázissal, regisz-terkeveréssel, szürrealista, groteszk, abszurd elem-mel.” – Parti Nagy Lajos

www.konyv7.hu

8

Page 5: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

55

Tart

alo

m

39. oldalA túlélés mûvészei(P. Z.)

40. oldalDimenziók határánBeszélgetés Nagy Andrással(Maczkay Zsaklin)

41. oldalKitörni a PP vizuálisunalmából(Cs. D.)

43. oldalA Tündérkönyvtáro-sok és az olvasókkedvence

Interjú Bosnyák Viktóriával(Csokonai Attila)

44. oldalA hormonok harca Scherter Judit klimaxkönyve(Szénási Zsófia)

45. oldalZene, alvás, csokoládéBeszélgetés Bácskai Júliával(Illényi Mária)

46. oldal’68 mint politikai,gazdasági és mûvészetiválasztóvonal Földes György 1968negyvenedik évfordulójáról’68 értékelése és megítélése

az utóbbi években sok vitátkavar a tudományos életben.Míg Kelet-Európában elsô-sorban a szabadság vágya álltaz események hátterében,addig a nyugati világban adiáklázadások a fennálló tár-sadalmi rendet és a fogyasz-tói társadalmat egyaránt kri-tizálták, és máig ható válto-zásokat hoztak a hétköznapiember életébe is. A Politika-történeti Intézet a 68-as ese-mények negyvenedik évfor-dulója alkalmából a teljesévet az emlékezésnek, az új-raértelmezésnek és azösszegzésnek szánta. (Szénási Zsófia)

47. oldalMarx és a Coca Colagyermekei(Sz. Zs.)Az ellenkultúraés öröksége(Sz. Zs.)

48. oldalKERTÉSZ ÁKOS

ObamátólMagyarországig

50. oldalSikerlista

54. oldalKönyvvására PráterbenBuch Wien 2008(Lendvai Zsóka)

44

■ „Abban hiszek, hogy maga a nô a kulcsa és gyó-gyítója ennek a problémának. A mozgás, a belsô, lel-ki derû és a nagyon tudatos táplálkozás az a háromdolog, ami átlendítheti ôket, a sokuk számára oly ne-héz idôszakon.” – Scherter Judit

■ All you need is love, s haa szereteten kívül elma-radhatatlanul szüksé-günk lehet valamire a jö-vô évben is, azok a jókönyvek, amelyekértmindig odanyúlhatunk,legyenek akár háromezeréves, akár ma születô ol-vasmányok. – Karácsonyikönyvek II.

■ „Másrészrôl viszont a mítoszokon, avallásokon vagy akár a nagy mûvészetialkotásokon keresztül mégis átélünk va-lamit, ami a mindennapi tapasztalatain-kon túlra mutat. A probléma viszont –ahogy említettem – az, hogy, nincs köz-lekedés a két dimenzió között, s ez föl-oldhatatlan feszültséget, ellentmondástokoz.” – Nagy András

www.konyv7.hu

640

Page 6: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

■ Nincsen ünnep szakácskönyv nélkül, ésaki azt gondolná, hogy az összes létezô re-ceptet kitalálták már és megjelent könyvla-pokon, most kellemes meglepetés érheti.Polcz Alaine Életszakácskönyve ugyanis többmint szakácskönyv, és nem csak az ünnepisütés-fôzések idején haszonnal forgathatóolvasmány. Az alcíme szerint „özvegyek-nek, egyedülállóknak és cölibátusban élôpapoknak” készült munka (Kalligram Ki-adó) olyan útmutató az ünnep- és hétközna-pok gyakorlati teendôihez, amely mö-gött egy élet tapasztalata áll: maga a le-tisztult bölcsesség. És csakugyan: a di-vatszóvá lett, egyedülálló állapotot jel-zô kifejezés nem csak azokat a fiatal nô-ket illeti meg, akik a függetlenséget vá-lasztották létformának. Ôket számsze-rûen bôven meghaladják a magukramaradt idôsek, és még számos oka lehetannak, hogy így vagy úgy, de valaki át-menetileg egyedül él. Polcz Alaine nemérvel pro és kontra: az adott helyzetrealkalmazva osztja meg ötleteit, tapasztalatait,tanácsait fôképp a konyha, de képletesen azegész lakás területérôl. Hiszen az otthonunkmi magunk vagyunk: szokásaink, külsô-bel-sô értékeink, választásaink köszönnek visszaa fürdôszobából, a nappaliból, a hálószobá-ból, és nem árt olykor szembenézni azzal,mit tartogatunk a spájzban, vagy az annakhasznált szekrény mélyén.

A kötet szerkesztôje, Ablonczy Anna PolczAlaine naplóiból, lejegyzett beszélgetéseibôlállította össze a könyv anyagát, amelyneklapjain a szerzô tovább él: szinte beszélget olvasóival. Polcz Alainetársalgási nyelven lejegyzett mondatainak zenéje, az öregség és a ha-lál kérdéseit is természetes közvetlenséggel, pátosztól és mellébeszé-léstôl mentes, bölcs tisztánlátással taglaló hangja áthatja ezt az utol-só, posztumusz kötetet is. Kezdve attól, hogyan várjunk vendége-ket vagy a kedvesünket, mit érdemes a fürdôszobában tartani és mitnem, hogyan éljünk együtt az öregség kellemetlen velejáróival vagyépp a fiatalság nehezen teljesíthetô követelményeivel. És megannyiételrecept a levesektôl az italokig… A szakácskönyvektôl rettegôfôzni nem tudók se ijedjenek meg: valamennyi recept a könnyenmegvalósítható, kevés energia- és idôbefektetést igénylô, ám egész-séges és kiadós étkek közül való. De ha valaki nekibátorodna, hátpróbálkozzon például a ropogós malacsült részeges káposztával el-nevezésû kreációval, és máris felsôbb osztályba léphet.

Ha az új év sikereire koncentrálva maradnánk a tanácsadó iroda-lomnál, akkor a Trivium Kiadó gondozásában megjelent, A leggaz-dagabb ember, aki valaha élt címû, ajánlója szerint sok jót ígérô köny-vet érdemes kézbe vennünk. A szerzô, Steven K. Scott mondhatnifeltalálta a spanyolviaszt, azaz Salamon bölcsességét, merthogy ar-

ra jött rá: a több ezer éves ószövetségi tanítások máig megálljáka helyüket, és a siker kulcsaként forgathatók. Ez a könyv konk-rétan az üzleti sikerek kulcsaként alkalmazza, no de ki merné ál-lítani, hogy a bölcsességérôl ismert uralkodó nem szerzett-e ma-

gának hírnevet éppúgy a gazdagságával is. Sôt,a Biblia szerint e kettô együtt jár, elôbbi gyü-mölcse az utóbbi. Ezt tanítja Steven K. Scottis, aki a Példabeszédek Könyve intelmei alap-ján lett sikeres vállalkozó – állítja legalábbis ômagáról. Az üzletember szerzô az elméleti ta-nításokat is átülteti a gyakorlatba, és útmutatótkínál a sikereses életvezetéshez. Ami kétségte-lenül szimpatikusabbá teszi Scott könyvétegyéb hasonló munkákhoz képest, az a kultúr-történeti vonatkozása: ahelyett, hogy a meg-számlálhatatlanul sokadik elméletet alkotná

meg a biztos meggazdagodásról, inkább ar-ra a háromezer éves kincsre irányítja a fi-gyelmet, amely biztosan nem volt eddigalapmû nem csak az üzleti szféra kegyetlendarálójában élôknek, de a napi hajszábanôrlôdô olvasóknak sem.

És még a krimiszeretôk is meríthetnek azÓtestamentumból. Egy amerikai hitközségbölcs és furfangos rabbija a Tóramagyaráza-tokon kívül sajátos módon remekül ért abûnügyek felderítéséhez is. S az élet úgyhozza, hogy a rabbi folyton valamilyenbûnténybe csöppen. David Small rabbi, af-

féle Columbo-szerû figura, ugyanazt a szôrszálhasogató logikátalkalmazza a bûnesetek felderítésénél, amit a Tóramagyaráza-toknál már annyit gyakorolt. Bölcs belátása, megfontoltsága,csendes humora mindig elvezetik a megfelelô szálakhoz. Harry Kemelman amerikai író sorozatában (Konkrét Könyvek) ahét minden egyes napjára jut egy gyilkosság, miközben a sajá-

tos címek szerint A rabbi pénteken sokáig aludt, A rabbi szomba-ton megéhezett, A rabbi vasárnap otthon maradt, és A rabbi hét-fôn elutazott. Ezekben hol a széderesti elôkészületeket, hol a JomKippurt, hol a szombat napját zavarja meg egy-egy megtalált holt-test, vagy megmagyarázhatatlan bûneset.

A sorozat legfrissebb darabjában, azaz A rabbi kedden dühbe gurultcímûben David Small elszegôdik tanítani egy fôiskolára, ahol egydélután bomba robban a dékánkisasszony irodájában, az angol tan-szék helyettes vezetôjét pedig – néhány szobával odébb – holtan ta-lálják. A rendôrség kezdetben arra gyanakszik, hogy a bomba rob-banása kiváltotta rázkódás következtében esett a fejére az eredetilega széke fölötti polcon elhelyezett gipszszobrocska, de az orvosszak-értôi jelentésbôl kiderül, hogy a halál még a bomba robbanása elôttállt be. A bonyodalmakból innentôl bármit is elárulni egyenesenbûnrészesség lenne…

Aki a nyugalmasabb, ám hasonlóképp olvasmányos kortárs ma-gyar irodalmat kedveli, a Magvetô Kiadó Hasítás – huszonhat ma-gyar író novellája a rockról címû válogatásában nem fog csalódni.A kötet elsô pillantásra a jól sikerült dizájnnal hívja fel magára a fi-

Könyv

6

karácsony

Könyvek karácsonyra II.

Page 7: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

gyelmet: az egykori bakelitlemezeket idézô könyvborító (melyeketannak idején mindenki csak „nagylemez” és „kislemez” néven em-legetett – dereng-e már a hangulat a kedves olvasónak?) visszavará-zsol bennünket egy húsz évvel ezelôtti világba. A Békés Pál és TóthKrisztina szerkesztette kötet hangoltsága nosztalgikus: a hazai rock– úgy is mint a hazai együtteseké, illetve a Magyarországra beszivár-gó külföldi zenéé – történelmi fénykora a hetvenes-nyolcvanasévek, amikor a szerzôk java tizen- és huszonéveit taposta. A kötetlegfiatalabb szerzôi is több évvel túl vannak már a harmincon, a leg-idôsebbek pedig akár nagyapák is lehetnek, így hát többségében ki-ki a maga közeli-távoli ifjúságának emlékeit idézi fel egy-egy zene-kar, koncert, dal, album kapcsán. Igen sokféleképpen: a kötet szín-vonala nem egyenletes, az antológiák kisebb buktatóit más váloga-tás-kötetekhez hasonlóan nem tudja elkerülni, de hogy stílszerûeklegyünk: az egyenetlen tempó ellenére semmi disszonancia, hamis-ság vagy monotónia nem zavarja az olvasás élvezetét. Még a vissza-térô motívumok is (például a mi kis magyar trabantrock-fílingünk,meg a hungáriás-hungarikumos ká-európai rákkendroll) sokfélekonnotációban jelennek meg a novellákban. Egyeseknél a saját ze-nész múlt dicsôséges vagy kevésbé dicsôséges mozzanataiból merít-ve, lásd Grecsó vagy Vámos. A legjobban sikerült darabokban meg-csillan az ironikus távolságtartás, mint például Háy János Jubileu-mi emlékkoncertjében, ahol a kiöregedô zenekartagok legyôzveízületi gyulladásukat és megroggyant memóriájukat, még egy bú-csúkoncertre összeállnak és a húrokba csapnak; vagy DragománGyörgy Hevimetálja hôsének beszámolójában, ami a szó szoros ér-telmében kemény stílusparódia; vagy Kemény István prózájában,akit a magyar dalszövegírók sorsa késztetett töprengésre. Szép tör-ténet született Bán Zsófia és Radics Viktória tollából, elôbbi novel-lában a magára maradt lányról, aki végül az anyjával megy Stones-koncertre, míg Radics dallamok segítségével repíti vissza magát agyerek- és ifjúkorba. A kötet kellôen széles hasítás a kortárs magyarirodalomból és a rockzenetörténet javából, hogy az olvasónaktöbbször is felcsillanhasson a szeme egy-egy név, dalszövegsor ol-vastán, vagy a lapokról elôkúszó dallam hallatán.

Természetesen az antológiából a Beatles sem maradt ki, ám ha va-laki elvakult Beatles-rajongó, és egy egész kötetet szeretne látni agombafejû fiúk történetének szentelve, most az Európa Kiadó gon-dozásában megjelent Beatles-monográfiával beteljesülhet vágya. Azenekart övezô legendák sokasága vagy a tárgyban érintettek szub-jektivitása sok könyvben homályosították már el a tényeket, ám ez-úttal Bob Spitz amerikai író-újságíró, aki a tengerentúlon már is-mert a különféle sztárokról írt könyveirôl, valamint arról, hogyBruce Springsteen menedzsere volt, igyekezett a lehetô legnagyobbobjektivitással megírni a négy zenész történetét. Sok évi kutató-munka áll a könyv mögött, és a szerzô több száz embert interjúvoltmeg, akik valamiképp kapcsolatban voltak a liverpooli négyekkel.Mindazonáltal volt, aki nem adta nevét a kérdezôsködéshez: pél-dául Yoko Ono vagy Ringo Starr. A könyv nagy értéke, hogy nemcsupán a Beatles és tagjai részletes történetére koncentrál, de törté-nelmi közegbe ágyazva közelíti meg a hatvanas évek forrongó, át-politizált, rock and roll-lal átitatódó, fiatalos ellen- és szubkultúrátteremtô légkörét. Ezt a közeget folyamatosan megidézve-elemezvetárja fel a négyek gyökereit, gyerekkorát, indulását, egymásra találá-sukat, elsô közös próbáikat, a máig felülmúlhatatlan menetelést asiker felé, majd a szétbomlás elkerülhetetlen állomásait. A szerzômégsem heroizál és istenít: tisztánlátással vázolja fel a marketing, aszórakoztatóipar, a pénzcsinálás mára ezerféle szakágra finomodottprofizmusának kezdeti lépéseit.

S a Beatlesszel búcsúzva így ünnepek táján mit is idézhetne fel azember, mint hogy All you need is love, s ha a szereteten kívül el-maradhatatlanul szükségünk lehet valamire a jövô évben is, azok ajó könyvek, amelyekért mindig odanyúlhatunk, legyenek akár há-romezer éves, akár ma születô olvasmányok.

Laik Eszter

karácsony

Page 8: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

A közelmúltban jelent meg A pecsenye-hattyú és más mesék címû könyv, mely-nek Parti Nagy Lajos alkotta meg a szö-

vegét, az illusztrációkat pedigBanga Ferenc készítette.

■ – Az átírás mint mûfaj gyakori az Ön élet-mûvében. Különbözô nevekkel illetik, hol át-írásnak, hol fordításnak, hol átdolgozásnak ne-vezik voltaképpen ugyanazt a dolgot.– Eléggé ugyanaz, csak egyszer magyar nyelvrôlmagyar nyelvre, máskor pedig idegennyelvrôl magyar nyelvre történik az átül-tetés. Szóval a végeredményük ugyanaz:egy általam konstruált szöveg, de más akiindulópontjuk és más a céljuk. Fordí-tóként nem tehetem meg, hogy beleíroka szövegbe olyasmit, ami nincs benne,de a mû szelleme szerint bele való. Átíró-ként pedig épp ez a dolgom, ezt válla-lom, erre kérnek, hogy az eredeti alapjánmegírjam a magam változatát. A könyvalapjául szolgáló népmeseszövegek azeszkimótól a görögig korrekt fordítások,de nyelvük nem nagyon van, a fordító-kat, de lehet, hogy a hajdani lejegyzôket is a fabula, az univerzálistanulság érdekelte. Nekem tehát ki kellett találni, hogy mit akarokén ezekkel. Hogy a történet érdekel vagy a nyelv. Mivel mindenek-elôtt nyelvet akartam adni, arra gondoltam, hogy magyar népme-sékké nyelvezem át ôket, nagyjából a hajdani Benedek Elek-meséktónusában, eléggé klasszikus mesetónusban tehát. Természetesenúgy, hogy közben mindenféle atavizmusokat elkövetek, keverek ko-rokat, rétegeket, beszédmódokat. Használok olyan fordulatokat,amelyek ott és akkor nem hangozhatnának el. Kérdés persze, mi azott és mi az akkor. Hogy mi a mese kora. Aztán, nem feltétlenülkonzekvensen, belelop az ember valamit abból a kultúrából, nyelv-bôl vagy ama sztereotípiákból, melyek a mese eredetijéhez kapcso-lódó népnek a sztereotípiái. Az orosz mesében vodkát isznak, vagyoroszul káromkodnak, a japánban japánul, a lengyelben is van egy-két ilyen utalás. Ezeket, pláne egy gyereknek, nem feltétlen kell ész-revenni, de teltebbé, dúsabbá teszik a szöveget. Illetve: teltebbé, él-vezetesebbé tették az idôt, amíg dolgoztam velük. A történetekenalig változtattam. A cselekmény, pláne egy mese cselekménye köz-kincs, de a magyar szöveg az enyém. A kész mû meg – az olvasó-ké, ki-ki eldönti, hogy miként olvassa.– Mi a viszonya a szövegekhez általában? Mikor tekint végleges-nek, lezártnak egy szöveget?– Semmikor, illetve mindig. Például akkor van kész, amikor kiadoma kezembôl valamilyen célra, mondjuk közlésre. Aztán legközelebbakkor van kész, amikor évek múlva valami okból újra elôveszem,dolgozok vele, átírok néhány mondatot. Kihúzok, hozzáteszek, át-igazítok. Próbálgatom a képlékenységét, a rugalmasságát. Sokféle at-titûdje van ennek az önszövegátírásnak, tökéletesítésnek. Én nemazért írom át ôket, hogy az elôzô változatok eltûnjenek. Nem tûn-nek el, miért tûnnének el, de nem is biztos, hogy az utolsó válto-

zat érvényes. Egy ilyen bonyolult jelrend-szer, ahogy a befogadóban, úgy bennemis elképesztôen sok irányba mozdulhat.Tudom, hogy nincs olyan, hogy kész,mégis erre törekszem, minden alkalom-mal a lehetô legjobb állapotban kiadni akezembôl. Az, hogy milyen típusú a fel-adat, nem mindegy, hiszen ezek az átira-tok zömmel konkrét célra, megrendelésrekészülnek.Ez, a Pecsenyehattyú-könyv is Banga Fe-renc ötlete volt, megtalált egy csomó raj-zot és szöveget, egy pályázatra válogattaés rajzolta 25 évvel ezelôtt, amibôl nemlett semmi. Az ötlet, mármint Feri ötlete,hogy én írjam át a meséket és adjuk ki,megtetszett Morcsányi Gézának, a Mag-vetô igazgatójának. Onnantól már nem

volt mese, ki kellett találnom valamit. Nagyon jó volt me-séket olvasni, régi szószedetek, tájszótárak anyagában tur-kálni, tanulni a népmesélô szerepét. A magyar – és perszeminden – népmesekincs kimeríthetetlen, fantasztikus tar-tomány, nyelvileg is. Elképesztôen „modern”, sôt „poszt-modern”, tele játékkal, allúzióval, finom parafrázissal, re-giszterkeveréssel, szürrealista, groteszk, abszurd elemmel.Nem épp szelíd világ, Banga anno alig talált a pályázatikiírás szerint való, úgymond, erôszakmentes meséket.

– A saját szövegeit is átírja?– Magamtól, illetve minden ok nélkül nem nagyon, mire kiadoma kezembôl ôket, eléggé meg vannak dolgozva, legalábbis remélem.Ha van rá alkalom, apropó, akkor igen, akkor hozzányúlok a legké-szebb szöveghez is. Jövôre Csákányi Eszter csinál Anger Zsolt ren-dezésében egy színházi estét az én prózáimból. Természetes, hogye célból bele kell nyúlnom a szövegekbe, ha úgy adódik. Arra van-nak, hogy használjam ôket, használja az olvasó, az újraértelmezô,az interpretátor. Tehát soha nem lezárt szövegek ezek, illetve, min-den egyes fázisuk lezárt, és mindig újra és újra fel lehet ôket törni.Ennek persze rengeteg konzekvenciája van, fôleg a verseknél. Egyverset nagyon kockázatos dolog feltörni, mert az érzékenyebb.Technikailag is zártabb, kényesebb konstrukció. Emellett magamatis olyan lelkiállapotba kell hoznom, hogy bele tudjak menni abbaa régi szövegbe.– Hogyan képes ennyiféle nyelvi szerepet megformálni?– Én úgy érzékelem, hogy ez meglehetôsen egy nyelv, aminek kü-lönféle nézetei vannak. Maszkok tán, de én öltöm a maszkokat.Van egy írói nyelvem, egy beszédmódom, ami mindig más oldalá-val fordul az olvasó felé. Azonosulok a maszkkal, imitálok, ha úgytetszik, de inkább csak addig, amíg kitalálom, hogy merrefelé„maszkol” az adott szöveg. Utána már nem vagyok konzekvens,nem állom meg, hogy ne tegyem bele a magam jegyeit. Az én ho-gyan-omat, ha úgy tetszik. Mert hát a „mit?” meglehetôsen közös,lásd épp a mesekincset, fellengzôsen az emberiségét. De a hogyan,a mód, a módom, az meglehetôs pontossággal kirajzol.

Jolsvai Júlia Parti Nagy Lajos–Banga Ferenc:A pecsenyehattyú és más mesékMagvetô Kiadó, 2490 Ft

Könyv

8

interjú

„A történet közkincs,a szöveg meg az enyém”Interjú Parti Nagy Lajossal

Page 9: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

9

Magyar irodalomMérgezett rúzzsal

■ Csiki László, a József Atti-la-díjas erdélyi író, költô,mûfordító legújabb és sajnosa legutolsó könyve, az Ajakíregy különös történet. Ki hin-né, hogy egy rúzsszállító iskerülhet olyan helyzetbe,amikor a történelem viharaegyszer csak különleges kö-rülmények viszontagságaiközé sodorja. „(…) a világ-méretû kétnapos örvénylésegyik taraja még egy rúzs-szállítót is magasba ragadhat,csupán a jelzôt kell megvál-toztatni. Vagy illatszer- vagytitkos ügynök. Netán-tán kü-lönleges. Különben is, az ál-dozatokat gyakran nevezikhôsnek” – mereng helyzeténa regény elbeszélô fôszerep-lôje. A kereskedelmi szállítóegyszer csak mint titkos ügy-nök kerül a történet közép-pontjába, amelyben mindenlépését szemmel tartják, kísé-rik. Az idônként kriminalisz-tikai fordulatokkal fûszere-zett történet a 20. századbanoly sokszor megtapasztalt,áldozatokkal terhes történel-mi eseményekre emlékeztet.A szereplôk sorsa kiszámít-hatatlan. Csiki László szavaiostorcsapásként érintik azOlvasót. „A világ olyan,hogy egyszerûbbé kell ten-nünk. Meg kell szabnunk a

törvényeit. Az pedig durvaegyszerûsítés, (…) önvédel-mi erôszak.”

Az Ajakír egy jel-kép, történelmitapasztalatokkalmegfestett képhiteles ábrázolá-sa. Csiki László atisztességes vilá-gért emel szót.Egy interjúbanévekkel ezelôttelkeseredett han-gon a következô-ket írta: „Valami-lyen szempont-ból mindnyájankisebbségben va-gyunk, és nemcsak nemzetiségiszempontból.” AHaza Bércénekhatalomátmen-tô puccsa valódif o r r a d a l o m b atorkollik. Az

Ajakír története a közelmúltkelet-európai eseményeirefigyelmeztet. Csiki László –1984-ben történt áttelepü-lésekor – megtapasztalta: „Adiktatúra annál kisszerûbb,minél nagyszerûbbnek kép-zeli magát (…) Megtanul-tam, hogy nem az árulás azigazi bûn, hanem az ôszinte-ség (…) A Fiúnak annyit je-lent, hogy tanúi vagyunkszüleink bûneinek.”

Az Olvasó a történet labi-rintusában keresi a kiutat, amegoldást, a feloldást, deehhez a Szerzô bizonytala-nul válaszol. A Haza Bércefelölti a hôsi pózt, bizonyosabban, hogy kegyelmet talánkér, de elnézést, bûnbánatotnem. Nem látja ennek okát.A hatalom természetrajzaCsiki László értelmezéseszerint egyértelmû. Csakazokkal írhatunk történel-met, „akiknek idejekoránszóltak, hogy fenjék a kést(…), most történelemírás kö-vetkezik. A gyerekeik megmajd tanulhatják.”

Csiki László könyvét, anti-utópisztikus és fordulatos re-gényét feltételezhetôen so-kan és sokféleképpen értel-mezik. A megírtak természe-tesen az írói fantázia eredmé-nyeként olvashatók. A törté-

nelmi tapasztalatból követ-keztetett vélekedésekkel, amúltban átélt társadalomrajztanulságaival azonban nemlehet vitatkozni. Elgondol-kodni rajta viszont érdemes.

Csiki László 1992-ben aztírta: „Erdély mintha kívüldobogna a szívemen. Az éle-tem nagyobbik fele azonbanott van, ezt odahagytam.”Csiki László 64 éves korá-ban, október másodikán, Bu-dapesten meghalt.

(Illényi)Csiki László: AjakírHosszú történet. Magvetô Kiadó,504 oldal,2990 Ft

A nyolc sipkás

■ Bibliofil csemege, szem-nek-szellemnek egyaránt él-vezet az a kis kötet, melyetaz immár „Báthori összes” –folyamatosan keletkezô –munkáinak sorában hozottki az elsô félévben a NapkútKiadó. E példás együttmûkö-dés eredményei egységes, fi-nom, átgondoltan tervezettarculatukkal is magukra irá-nyítják a figyelmet. A lírikus123 epilógja, a Csendélet ka-kassal, a Játék sötéttel és a

Római suttogás vers-esszé-próza kötetei sorjáznak eb-ben a szerkezetben. (Mostépphogy csak utalni tudunkrá: a költô-mûfordító Bátho-ri mára neves kritikus- és de-likát prózaíró is. Csak az el-múlt két évben hat kötettelrukkolt ki, mert heves tem-pót diktál a csúcsra járatottszellemi mûhely.) BáthoriCsaba nagy könyv-gour-mand amúgy is, remek esszéiszólnak könyvek illatáról,könyvek színérôl. Ezért ké-zenfekvô az a kapcsolódás,melyet a Csapások és csodákrévén a képzômûvészettelmegteremt. Jacques Rece-veur francia képzômûvésztalányos rajzai ihletik a ver-seket: a színes kicsi rajzok

eleve bizarr ésfejtörô szituá-ciókat és figu-rákat mutat-nak: 32 fogukatv i l l o g t a t óegyenruháso-kat, vízbeugró,késsel és villá-val vacsoráraváró vagy ép-pen magányo-san tábortûznéls z o m o r k o d ómalacokat, lá-bak közül kan-dikáló bárányt,kö t é l t ánco lómikulást, repe-sô farkaskutyátvagy éppenHold alatt hár-fázó mackót. Alegrejtélyeseb-bek azonban atöbbször, egye-dül vagy ötös-hatos-nyolcascsoportokban

visszatérô valahová loholó,körtáncot járó, vagy lebegôpiros sipkás manó-télapóscsapatot mutató rajzok, ahola piros-zöldes-sárgás színek,az apró kockákkal satírozótechnika a legkonzekven-sebb. „Egymásra nézni setudva/termeljük azt, ami fur-csa,/hûvösen össze-pirul-va,/mint a begyúlt idegek./Ki hiszi ezt csuda nélkül?/Hol bujik itt meg a szépfül?/Kit figyel itt ez a nyolc

panoráma

Könyv

Page 10: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

úr?/ Hány ez a nyolc filig-rán?” Négyszer is nekiru-gaszkodik a vers, hogy tisz-tázni próbálja, „zsinatnyi-kok”, „mihókok”, „mikulás-sapkások”, „minyonok” kül-detését, sôt, egy helyütt ne-vük is lesz: Terpián, Burián,Ullholm Kamill, Olácsi Bill,Szulfikár, Málé, Szelénke ésRachát.

Jacques Receveurrôl nemsokat tudunk, holott nem isoly régen, tíz esztendeje haltmeg fiatalon, tragikusan.Rejtôzve élt, vándorolt: ké-pei az art brut irányzathoztartozók belülrôl vezérelt,magára csukódó világát idé-zik. Ezek a gyakran elmeott-honok, kórházak, börtönök,szociális menhelyek vidéké-rôl származó ápoltak-alko-tók iskoláktól, intézmények-tôl, képzéstôl, prekoncepci-óktól függetlenül festik-raj-zolják ki belsô, racionálisannem közelíthetô világukat.Jean Dubuffet óta, aki rájukirányította a figyelmet, vanneve az irányzatnak, múzeu-ma és kutatóközpontja, sgyarapodó filiáléi. (A sajná-latosan szétvert „Lipót” azazOPNI gyûjteménye, a Selig-kollekció is ezeket az alkotá-sokat gyûjtötte, s orvosai ismáig nyúlóan szorgalmaz-zák e terápiás célból is na-gyon termékeny mûvészetifoglalkoztatást. Báthori jólismeri ezt a jelenséget, festô-it, íróit.) Ránézésre, öntörvé-nyû zártságában és enigmati-kus mivoltában ilyen típusúalkotónak látszik JacquesReceveur is. Szûkszavú élet-rajza ugyan nem ad e feltéte-lezéshez fogódzót. Zajlik va-lami fontos történet, létezikegy teljesen berendezett bel-sô univerzum, de a kulcsa el-veszett: vagy annyiféle van,ahányan veszik az idôt, a tü-relmet a megfejtések kalan-dos kísérletéhez. BáthoriCsaba lírával kísérletezik:versei hol faggatózó kérdé-sek, hol a képet megérzékítôleírások, hol „tippek”, java-részt azonban inkább e ké-pecskék alapján a létezésegészére rákérdezô, a kiindu-ló ihletforrástól is eloldódólírai meditációk.

Báthori „tudós költô”, ab-ban az értelemben, ahogy anagy verselés-kultúrájú al-kotókat nevezni szoktuk:bravúros rímelés, sziporká-zó verstani alakzatok, ra-vasz rájátszások (Berzsenyi-tôl Illyésig, vagy a rímbeemelt Hans Magnus En-zensbergerig idézôdnekköltôtársak), de a babitsosszólamtechnika, Kosztolá-nyi–Szép Ernôs-hangütésvagy Székely Magdás káme-a-szerû szentencia is „beját-szik”. Gyerekvers és non-sense ugyanúgy kézreáll,mint elégia, dal, szonett – s„Az arc ragyog, mint nyá-ron Széplak.”

Nem „leírás”, hanem „el-szabadult” nagy, létösszeg-zô vers válik például a hát-tal ábrázolt kalapos alakmellé tördelt Zarándok-ha-bogásból vagy a Zarándok-ból. S egyként szívszorítóanmulatságos az Európa térké-pét simogató, lábainál táská-kat bôröndöket halmozó,nekünk háttal álló testes né-ni (?) ábrázolatja – és a mel-lérendelt szolilokvia (Csirki-maris ácsorgása).

Zavarbaejtôen gazdag ke-cses törékenysége ellenére eza szép kötet, s nem is adjakönnyen magát. Vissza-visszatérô olvasásra és apró-lékos képnézegetésre való aj-zott figyelmünket kéri.

Budai KatalinBáthori Csaba:Csapások és csodákNapkút, 125 oldal, 1490 Ft

Nyelvészet„Ma jelöltemvissza az 500.ismimet.”■ Ôsök és skacok, lélekido-márok és emíliák, fômuftikés aktakukacok, vagányok ásjardok, kallerek és pingvi-nek, vagyis szülôk és gyere-kek, pedagógusok és tanít-ványok, igazgatók és beosz-tottak, alvilági bûnözôk ésrendôrök, ellenôrök és pin-cérek és még számos szakmaáltalánosan vagy kevésbé is-mert szlengkifejezéseinek

gyûjteménye Parapatics And-rea Szlengszótára, mely a ma-gyar nyelv legfrissebb jelen-ségeit szerkesztette betûrend-be. A könyv a Tinta KiadóAz ékesszólás kiskönyvtáracímû sorozatának hatodiktagja. A mintegy 2000 kifeje-zést tartalmazó szótár nemtitkolt célja, hogy olvasóit avalódi tolvaj- vagy virág-nyelv szlengszavaival megis-mertesse. Olyan kódszavak-kal tehát, melyeket a hatósá-gok, a szülôk vagy a pedagó-gusok nem értenek ott és ak-kor, amikor kellene. Affélekódfeltörésre is vállalkozik.A nyelvész kutató szerint aszleng az anyanyelvneképpúgy része mint a köz-mondások, szólások, szino-nimák és az új szavak,ugyanúgy hatnak rájuk anyelvi változások, mintmás jelenségekre. Sôt, mi-vel a szleng szavaknak a lé-nyege, hogy kódoltak éscsak egy kis csoport számá-ra megfejthetôk, ha széleskörben elterjednek, elvesz-tik eredeti funkciójukat, ésrövid idô alatt újabb ele-mek jönnek létre, melyektovább bôvítik a szleng szó-kincsét. Régebben szleng-ben elsôsorban (fô)városi,alsóbb társadalmi osztály-ból származó fiatal férfiakbeszéltek. Mára a jelenségvárosban és vidéken, min-

den társadal-mi osztálybanmegtalálható,inkább csakazt kell meg-választani, mi-lyen kommu-nikációs kör-n y e z e t b e nhasználja azember. A szó-tár használha-tóságát elôse-gíti, hogy szer-kesztôje felso-rolja a változa-tokat, a jelen-tésváltozato-kat és a jelen-tésárnyalato-kat példamon-datokkal il-lusztrálja, fel-sorolja a sza-

vak vonzatait, valamint avégén megadott fogalomkö-ri szinonimamutatóban cso-portosítja a szavakat. A szó-tár jórészt a doktorandushallgató nyelvész saját gyûj-tésén alapul, de alapos iro-dalmi áttekintést is nyújt azérdeklôdôknek.

Sz. Zs.Parapatics Andrea:Szlengszótár Tinta Kiadó144 oldal, 1490 Ft

panoráma

10

Könyv

Page 11: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

11

panoráma

KönyvKálvin könyvek

Az interdiszciplina-ritás varázsa

■ Gyakori, hogy ugyanazt a té-mát több szempontból, többdiszciplína kutatói is megvizs-gálják, az azonban már ritkább,hogy egy témát valaki több tu-dományterület vizsgálati mód-szereit alkalmazva járjon körül.Ehhez természetesen a témairánti mélységes elkötelezettségés alázat mellett az is kell, hogyaz adott tudományterületekenotthonosan mozogjon.

Gerd Theissen 1980 óta a hei-delbergi egyetem újszövetség-professzora, 15 önálló könyvé-bôl a Kálvin Kiadó az utóbbiévekben (Szabó Csaba fordítá-sában) hármat is megjelentetett.Az ôskeresztyén gyülekezetekéletérôl írt vastag tanulmánykö-teteit lapozgatva egy (poszt)mo-dern polihisztor képe rajzoló-dik ki az olvasó elôtt, aki nem-csak vallástörténeti, hanem szo-ciológiai és pszichológiai szem-szögbôl is képes tudományosigénnyel szólni Jézus etikai nor-máinak hatásáról és a zsidóság-ból kiszakadó keresztyénség újvallásáról. „Theissen munkáirajellemzô, hogy interdiszcipliná-ris kitekintéssel úgy összegzibibliai kutatási eredményeit,hogy más szakágak képviselôi isbe tudnak kapcsolódni a teoló-giával való párbeszédbe, pl. apszichológia, a szociológia,vagy akár az evolúció kutatásiterületein. Rendszeralkotó ké-pessége ritka érték a mai kutatóitársadalomban; bizton mond-hatjuk, hogy Theissen pro-fesszor korunk legkiválóbb új-szövetséges kutatói közé tarto-zik” – méltatta munkásságát aKároli Egyetem díszdoktori cí-

mének átvételekor elhangzottbeszéd 2005 szeptemberében.

Az elsô keresztyének vallása címûkönyvében Gerd Theissen az ôs-

keresztyén vallás vallástörténetileírására és elemzésére tesz kísér-letet. Vizsgálatának középpont-jában az ôskeresztyén gyüleke-zet hite, ethosza és rítusai állnak,arra a kérdésre keresi a választ,hogyan írta felül a zsidó hagyo-mányt Jézus mûködése, kereszt-halála és feltámadása; mikéntépítenek fel az elsô ôskeresztyéndokumentumok (köztük azevangéliumok) egy ún. „szemio-tikai katedrálist”, melynek építô-kövei a narratív jelbeszéd (mito-lógia és a történetiség), a maga-tartás ethoszi normái (felebarátiszeretet és státusfeladás), vala-mint a rituális jelbeszéd (kereszt-ség és úrvacsora) voltak. Az ôs-keresztyén vallást az elsô keresz-tyének a zsidó vallás alapjain ala-kították ki, az új vallás autonó-miáját a krízisek tették próbára.Az ôskeresztyénség krízisei éskonszolidációja címû fejezetbena szerzô az idôkeretet a másodikszázadig tágítja, amikor a sokfé-le hagyományt a szent szövegekkanonizációja tette egységessé.

A vallástörténeti megközelítéstpszichológiaira cseréli Az ôske-resztyénség élményvilága és maga-tartásformái címû munkában,melyben a történeti valláspszi-chológia eszközeivel vizsgálja azelsô keresztyén közösségek vilá-gát. A korábban bemutatott val-lástörténeti aspektus kulcsmotí-vumai ebben a könyvben is újramegjelennek (mítosz, rítus,ethosz) ugyanakkor a pszicholó-giai elemzés szemszögébôl új je-lentéstartalommal telítôdnekmeg. Theissen megállapítja,hogy az elsô keresztyének vallá-sának tapasztalati alapja a pneu-

ma (lélek), „az ezt értelmezô ta-nítás a szophia és a gnózisz (böl-csesség és megismerés), az új val-lás létrehozta közösség neve ek-

lészia (egyház), az új ethosz kö-zéppontjában pedig az agapé(szeretet) került mint vezérfoga-lom.” A könyv nagyobb fejeze-teiben ezeket a fogalmakat azôskeresztyén egyház egy-egy di-menziójaként (spirituális, kog-nitív, szociális, gyakorlati) értel-mezve állapít meg normaköve-tô és radikális vallási magatar-tásformákat (az agapé esetébenaz egymásról gondoskodásethosza normál, az élet feláldo-zása és az ellenség szeretete vi-szont már radikális határátlé-pésnek minôsül).

A Jézus-mozgalom, az értékekforradalmának társadalomtörté-nete címû tanulmányában Jé-zust és a hozzá kapcsolódó –szociológiai értelemben – ván-dorkarizmatikusokat egy, a zsi-dóságon belüli megújulásimozgalom szereplôiként felté-telezi Theissen. „Az ôskeresz-tyénség története Jézus általéletre hívott zsidó megújulásimozgalomként kezdôdött” –olvassuk a könyv bevezetômondatát. A megújulási moz-galom késôbb új vallássá vált,mely az erôszakos hatalomszer-zés helyett egy szociális víziót,az értékek, a normák és a vallá-si gondolkodás forradalmát va-lósította meg.

„A keresztyénség keletkezésé-nek kérdése a történetírás egyiklegizgalmasabb problémája” –írja egyik könyvében Theissen.A mai keresztyén gyülekezete-ket kívülrôl szemlélô vagy akártestközelbôl ismerô ember a né-met professzor tudományoselemzéseinek köszönhetôen kö-zelebb kerülhet Jézus tevékeny-

ségéhez és az elsô század világá-hoz, a keresztyénség (h)ôskorá-nak társadalmi és a lélektani fo-lyamataihoz.

Pompor ZoltánGerd Theissen: Az elsô keresz-tyének vallása, 2300 FtAz ôskeresztyénség élményvilágaés magatartásformái, 5500 FtA Jézus-mozgalom, 2700 FtKálvin Kiadó

A keresztyénségbölcsôjénél■ Az elsô század keresztyénközösségének élete a történetiforrások hiányossága okán épp-oly gazdag misztikus elemek-ben, mint Jézus Krisztus élete,ennek ellenére elôbbinek mégsincs olyan gazdag ponyvairo-dalma, mint utóbbinak. Aki te-ológusként vagy történészkéntaz apostolok korát (Kr. u. elsôévszázad) választja kutatási te-rületéül, hamar ráébred arra,hogy primer források hiányá-ban meglehetôsen nehéz bizto-sat állítani az ôsegyház idôsza-káról. Szabó Andor történetivázlata sem törekszik a teljesség-re, csupán az újszövetségre ésazon túl még néhány egyház-atya és nem keresztyén történet-író alapmûvére támaszkodva azeddigi kutatás üres helyértékeireigyekszik tudományos eredmé-nyeit beilleszteni. Aki kész vála-szokat, pontos kronológiát ésaz elsô század keresztyénségé-nek életét leíró elemzéseket vára könyvtôl, csalódni fog, mert aszerzô válaszok helyett újabbkérdésekre talált: milyen elsô je-lei voltak a Mária-kultusznak,milyen jelentôsége volt az úrva-csorának és a keresztségnek, ho-gyan támadt fel a prófétai tradí-ció az újszövetségi kontextus-ban? Az ôsegyházra vonatkozókérdésekre adható válaszok Sza-bó Andor szerint napjaink hívôembere számára is eligazodástjelenthetnek. Ugyanilyen fon-tos megvizsgálni napjaink egy-házi gyakorlatát az ôskeresztyéngyülekezetek életének tükrében,és rádöbbenni arra, hogy bi-zony reformációra napjainkegyházának is szüksége lehet.

P. Z.Szabó Andor:Ha a Fiú megszabadít…Kálvin Kiadó, 720 Ft

Page 12: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Téved, aki azt gondolja, hogy atévét en bloc a Gutenberg-galaxisellenségének tartják az irodalom-

kedvelôk, s hogy emiatt BalóGyörgyhöz kukacoskodó szándékvezérelte könyvpárti rovatunkat.

Mint közismert tévés személyisé-get kértük fel a beszélgetésre, de

kis híján kikosarazott bennünket,mert mostanában nem jut hozzá

a könyvolvasáshoz.

■ – Már tudom Öntôl, hogy többnyireaz interneten szerzi be az ismereteket,de kétségtelenül nem így kezdte a pá-lyafutását. – Az olvasást talán a Robinson Crusoe-val kezdtem kisiskolásként, azután jött asok May Károly- meg Rejtô-könyv. Eze-ket akkoriban nemigen adták ki Magyar-országon, de ha valakinek volt a környezetében egy-egy ilyen kö-tet, kölcsönadta a többieknek. A kedvencem mégis Jack Londonvolt. Akkoriban mindenhol olvastam, iskolában, autóbuszon,otthon. Késôbb kötelességbôl is sokat kellett olvasnom, a böl-csészkaron angol és német nyelvszakra jártam. Az angol is ko-moly volt, de a német szakon goromba irodalmi követelmé-nyekkel szembesültünk. A versekkel talán könnyebben lehetettboldogulni akkor is, ha az ember nem értett egy-egy szót, de adrámák már keservesen mentek, az óangol, ófelnémet és közép-német szövegekrôl nem is beszélve, S persze eredeti nyelven aThomas Mann-regényekkel is meggyûlik az ember baja. – Lehetséges, hogy az egyetemi évek alatt kezdett eltávolod-ni a szépirodalomtól? – Nem, inkább az utóbbi években. Olyan nagy mennyiségû hírt,elemzést, szakirodalmat kell elolvasnom, hiszen ebben a szak-mában szerintem döntô a felkészülés, így az embernek se sze-me, se ideje, se energiája nem marad a szépirodalomra. Verseketmost is olvasok néha. Leginkább Adyt, József Attilát, Kosztolá-nyit, Radnótit, olykor Pilinszkyt, Nagy Lászlót.

– Itt, a dolgozószobájában hegyekben állnak az újságok, fo-lyóiratok, s szemlátomást nem olvasatlanul. Akkor mégsemaz internet segítségével tájékozódik? – Is-is. Éjjel otthon inkább az interneten olvasok. Jobban szere-tem ugyan, ha zizeg a papír, de a világhálón gyorsabban lehettájékozódni. Voltaképpen ma is tényleg fantasztikusnak érzemés újra meg újra rácsodálkozom, hogy az ember Budapestrôl lé-nyegében a világ bármelyik újságjába belenézhet, ezekhez aze-lôtt hozzájutni sem lehetett, nemhogy a megjelenésükkel egy-idôben olvasni ôket. – A Magyar Televízióban ülünk, amelyrôl sokszor elmond-ták, hogy az embereket leszoktatja az olvasásról. Tud ezzelperlekedni? – Nem is akarok. A televízió hátrányos hatással van az olva-sásra, ahogyan az autóbusz vagy az autó is a gyaloglásra. Ezkétségtelen, de szerintem neveléssel lehet egyensúlyt találni.A magam részérôl nem nézek fel arra, aki azzal dicsekszik,hogy nincs tévékészüléke, mert úgy gondolom, a televízió, amozgókép ma már mindenképpen hozzátartozik az élethez.

emberben könyv

12

Könyv Szereti, ha zizeg a papír

Betû és kép párharcáról Baló Györgyöt kérdeztük

Könyvmolyképzô Kiadówww. konyvmolykepzo.hu

■ A hatévesen árván maradt ikreken, An-nán és Lottén a németországi és a hollan-diai rokonok megosztoznak: a beteges Lot-te kényelmes körülmények közé Hollandi-ába kerül, Annát paraszt nagybátyja szintecselédként dolgoztatja. A két testvér hiábaszeretné tartani a kapcsolatot, a rokonságmeggátolja ezt. Amikor végre, nem sokkala világháború kitörése elôtt találkoznak, nem sikerül közel kerül-niük egymáshoz. Bár Anna nem szimpatizál a nácikkal, Lotte azt

is nehezményezi, hogy egyáltalán hétköznapi szinten elfogadja arendszert. A háború után pedig Anna hiába keresi fel Lottét: azkiadja az útját. Hiszen a németek miatt (és persze Anna is az!) ren-geteget kellett szenvednie, neki, aki már inkább hollandnak érzimagát, és családtagjainak, akik zsidókat bújtattak. Évtizedek telnekel, és a világhírû gyógyfürdôben, Spaban két hetven feletti asz-szony, egy holland és egy német váratlanul és véletlenül egymás-ra ismer. Most tárul csak fel elôttük különbözô, mégis különöspárhuzamot mutató életútjuk. Korántsem nosztalgikusan: feltárula múlt. Haragosan, ironikusan vitatkozva, máskor részvétet érez-ve egymás iránt, fokozatosan haladnak a megértés felé...

(X)Tessa de Loo: Ikrek, Aranytoll kötetek, 376 oldal, 2999 Ft

Page 13: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

13

KönyvKözösen mesélhetô gyermekbiblia

■ Örök, nagy kér-dése a hittanokta-tóknak, hogy sza-bad-e mesélni a Bib-liából; nem zavaro-dik-e össze a gyer-mek bontakozó hiteattól, hogy ugyan-abban az életkorbanhall (reméljük, tény-leg hall) népmesé-ket és bibliai törté-neteket. Bob Hart-mann a pittsburghiGyermek Múzeum-ban rendszeresentart gyermekalkal-makat, ahol interaktív módon, a gyermekekkel közösen dol-goz fel ó- és újszövetségi történeteket. A mesélés, a közösenátélt képzeletbeli kalandozás élményét szeretné megosztani aMesélô Bibliában. Ezek az apró bibliai etûdök a szerzô beval-lása szerint is úgy íródtak, hogy azokat „könnyebb legyen el-mondani, mint felolvasni.” Egyúttal arra hívja a szülôket, hit-tanoktatókat, hogy ne féljenek attól, miközben elôadják eze-ket a rövid, bibliai részeket, a gyermekek esetleg beleszólnaka történetmondásba, sôt, inkább maguk is törekedjenek arra,hogy bevonják a gyermeket a közös meseszövésbe. A könyvvégén a szerzô minden részhez ajánl 1-1 közösen játszható, amesélés hangulatát még bensôségesebbé varázsoló – legin-kább a drámajáték eszköztárába tartozó – ötletet.

Ezt az egyszerû ötlettárat bôvítették a kötet fordítói, Mik-lya Luzsányi Mónika és Miklya Zsolt önálló játéktárrá, melyminden tekintetben jól illeszkedik a Mesélô Biblia szellemi-ségéhez. A közös mesélésnek és az önfeledt, közös játéknak

egyaránt alapja a vi-dámság. A Játéktárszerzôi szerint ezek-nek a gyermekbib-lia fordítása közbenkeletkezett ötletek-nek legnagyobberényük, hogy egy-szerûek, könnyenmegjegyezhetôek ésszinte alig igényel-nek eszközt.Külön érdekessége a

Mesélô Bibliának,hogy az angolszásznyelvterületen piac-vezetô, vallásos iro-dalmat forgalmazó

kiadó (Lion Hudson plc.) kötetét egy magyar illusztrátor, KállaiNagy Krisztina rajzolta. Munkájának köszönhetôen az ezerszínû,a könyv lapjain is túlnyúló (a történetek szereplôi hol kilógnak,hol belógnak a képbe) képi világ szóra készteti a gyermeket, segí-ti a történetmesélésben a felnôttet.

P. Z.Bob Hartmann–Kállai Nagy Krisztina: Mesélô BibliaHarmat Kiadó, 3500 FtMiklya Luzsányi Mónika–Miklya Zsolt: Játéktár a Mesélô BibliáhozHarmat, 1500 Ft

Noha az elmúlt tíz évben Magyarországra ellenállhatatlanerôvel tört be és hódít a bulvár, azért mégsem csak rossz a te-levízió. Meg kell és meg is lehet keresni benne az értékeket.A tévé rengeteg idôt igényel a befogadótól. Nagyon sokat ké-rek Öntôl, ha azt ajánlom, hogy nézze meg például A szólásszabadságát. Egy teljes órát kérünk, ennyi idô alatt elolvas-hatna talán száz oldalt is vagy több hetilapot. Mindig nagykérdés, hogy tud-e ezzel minôségben vagy mennyiségben leg-alább egyenértékû információt kapni. Ha jó a mûsor, akkorigen, mert életet kap, vitát, látványt, sok mindent, amihez ol-vasással nem lehet hozzájutni. – Tudott-e tenni valamit a bulvármûsorok áradata ellen, ami-kor a köztévé kulturális igazgatója volt? – Igyekeztem, de ameddig a miénk Európa egyik leggyengéb-ben finanszírozott köztelevíziója, addig tényleg nehéz soro-zatban kulturális-mûvészeti értékeket produkálni. A magyartelevízió a nyolcvanas évek végéig évente 60–80 tévéfilmet éstévéjátékot készített, közöttük nagyon sok kiemelkedôt. Hama magyar gyerekfilmet keresek, lényegében csak azt találoma boltokban, amit az MTV készített a hetvenes-nyolcvanasévekben. De most erre sincs pénz. A magyar gyerekek döntôtöbbsége elsôsorban Észak-Amerikában készített globális szó-rakoztató terméket néz. Ez világjelenség, de lényeges, hogy apiacvezetô nyugat-európai köztelevíziók sikerének egyik el-sôdleges forrása nemzeti irodalmuk televíziós feldolgozása. Amostani gazdasági helyzetben épelméjû ember nehezenmondja azt, hogy sokkal több pénz kellene a köztévének, pe-dig a nemzeti irodalom tévés feldolgozására nálunk is min-denképpen költeni kellene. – Saját gyerekeinél hogyan oldja meg a tévézés-olvasás egyen-súlyát? – Kulcsfontosságúnak tartom az olvasást, de a képnézést legfel-jebb korlátozni, kordában tartani lehet, megakadályozni nem,mert az iskolától a bevásárlóközpontig mindenhol kép, kép, képmeg reklám, reklám, reklám köszön mindenkire. Ha valaki pél-dául azt mondja a gyerekének, hogy egyáltalán ne nézzen soro-zatot, nagy ellenállással találkozhat, hiszen meglehet, hogy azosztályban csúfolni fogják vagy kinevetik, ha nem tud róla. Denem minden rossz: gyerekeim szívesen néztek egy sorozatot,amely beteg vagy elhanyagolt állatok mentésérôl, gyógyításárólszólt. Ezt hasznosnak éreztem. Még kiskorukban próbáltam sok-szor elmagyarázni nekik, hogy a szókincsük, az újraalkotó fan-táziájuk nem fog fejlôdni, ha állandóan képet néznek. A tévé ki-egészítô eszköznek jó, idônként tanulságos, idônként szórakoz-tató, idônként pihentetô, de a fantáziához, a nyelvhez, a szó-kincshez olvasás kell. – Olvasott nekik esti mesét? – Néha még most is megteszem. Ha kérik. Már ritkán kérik. Amesélés során engem is igazi meglepetések értek. Egy-két Ander-sen-mesét újraolvasva elámultam, milyen csodálatosak, különö-sen, ha jó a fordítás. De katasztrofális színvonalú kiadványokbais belefutottunk: borzalmas fordításokba, alanyt és állítmánytnem egyeztetô mondatokba, a történetet mélységétôl, értelmé-tôl és szépségétôl megfosztó rövidítésekbe. Nem is tudom, ho-gyan szabályozzák Magyarországon a mesekönyvek kiadását. – Írt-e verset valaha? Azért nem hagy nyugodni ez a kérdést,mert amikor a költészetrôl beszél, gyengéd hangon szólalmeg, és csillog a szeme. – Soha életemben egyetlen sornyi verset sem írtam, még készte-tést sem éreztem erre. De a nagy verseket mindig szerettem, mais szíven találnak. Bár legfeljebb töredékes áttekintésem lehet avilágirodalomról, meggyôzôdésem, hogy ha drámában és re-gényben talán nem vagyunk a csúcson, a magyar költészet él-vonala világklasszis.

Mátraházi Zsuzsa

emberben könyv

Page 14: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

unicus

14

Könyv

Weöres Sándor:Egybegyûjtött költemények I.

■ Weöres Sándor (1913–1989) attól kezdve,hogy 1928-ban, tizenöt éves korában elôszörjelentek meg versei egy ifjúsági lapban, majd1929-ben Kosztolányi Dezsô a lakásán fogad-ta a tizenhat éves fiút, ugyanebben az évbena Pesti Hírlap felfedezô cikket közölt róla ésitt közölt, Öregek címû verse annyira elnyer-te Kodály Zoltán tetszését, hogy késôbb meg-zenésítette, majd valamivel késôbb, 1932-ben, tizenkilenc éves korában elôször közölttôle verset a Nyugat, 1934-ben pedig megje-lent elsô, Hideg van címû verseskötete, és Babits Mihály ugyaneb-ben az évben a Nyugatban csodagyermeknek nevezte és azt mond-ta, hogy „Weörestôl még kiszámíthatatlan meglepetéseket várha-tunk”, majd ennek a kijelentésének 1935-ben Baumgarten-jutalom-mal, 1936-ban pedig Baumgarten-díjjal adott nyomatékot, sôt,1937-ben Halász Gábor A líra ellenforradalma címû kritikájáhozszerkesztôi lábjegyzetet fûzött, amelyben megismételte: „Nem mu-laszthatjuk el ez alkalomból külön is fölhívni a figyelmet a fiatalWeöres Sándor kivételes tehetségére, mely még kiszámíthatatlanmeglepetéseket hozhat azoknak, akik a magyar líra jövôje iránt ér-deklôdnek”, valóban folyamatosan meglepetésekkel szolgált.

A legnagyobb, irodalomtörténetileg szinte páratlan meglepetés azvolt, hogy ilyen indulás után fényesen beváltotta Babits, Kosztolá-nyi, késôbb pedig a magyar költészet minden beavatott és kívülál-ló, óvodás és aggastyán korú olvasójának reményeit. Pontosabbanmondva éppen költészetének kiszámíthatatlansága miatt nem is tel-jesített semmiféle elôzetes elvárást, hanem új és új felfedezésekettett, új és új kapukat nyitott, de mindvégig hûen ahhoz, amit korai,Hála-áldozat címû versében írt: „Szememnek Ady nyitott új me-zôt, / Babits tanított ízére a dalnak, / és Kosztolányi, hogy meg nehajoljak / ezt-azt kívánó kordivat elôtt”, hozzátéve persze, hogy„De mit tôlük tanultam: ôrzöm egyre.” Vagyis a líra lehetôségeit

úgy tágította korábban ismeretlen tartományok felé, hogy közbenpáratlan tudatossággal és leleménnyel saját költészetébe olvasztottaa teljes magyar vershagyományt, sôt, nemcsak a magyart és nem-csak a vershagyományt, hanem ôsköltészeti teremtésmítoszoktólsumér-babiloni eposzokon át a táncdalig, bölcselettôl cégtábla-fel-iratig mindent, amit felhasználhatónak ítélt. A Hála-áldozattól, utó-lag ez már jól kivehetô, látszólag kiszámíthatatlanul, valójában kö-vetkezetesen végigjárt út vezetett Psyché „hajdani költônô” szerep-lírájához vagy a Három veréb hat szemmel címû antológiához.

Weöres Sándor kifogyhatatlan bôséggel áradó költészete – és eb-ben is példa nélkül áll – elsô kísérleteitôl kezdve áttetszôen tisztahangon szólalt meg. Már zsengéi is szinte megmagyarázhatatlanérettséget mutatnak. Ezt a paradoxont leginkább kezdettôl kész és

késôbb sem nagyon módosított költészetfelfogásával le-het feloldani, amely elutasította a szubjektív élményköl-tészetet, a verset nem érzelmi vagy szellemi önkifejezés-nek, és végképp nem eszmei tartalmak hordozójának te-kintette. A költészet számára nem az önérvényesítés tere-pe. Az egyéniséget, errôl Weöres számos alkalommal nyi-latkozott, egyenesen károsnak, korlátozónak érezte, ezértkülönféle korokkal és kultúrákkal, szerepekkel és hangok-kal azonosulva addig kívánta tágítani az én határait, amígaz teljesen felolvad, szinte megszûnik. A keleti, platóni éskeresztény filozófiák nyomán az érzékszervekkel észlelhe-tô jelenségvilágot valami magasabbrendû szellem meg-nyilvánulásának tekintette, amelyet azonban az emberitudat csak töredékesen képes felfogni. Az elfogulatlanszemlélôdés viszont elvezethet a világmindenséggel való

azonosuláshoz. A korlátozó én nyûgétôl megszabadult tudat átszû-ri magán a létezés nagy áramát: Weöres költészete kifogyhatatlanbôséggel ontja hangok és ritmusok végtelennek tetszô változatait.Ez magyarázza Weöres próteuszi alakváltásait és naiv, gyermeki já-tékosságát és azt is, hogy miért érzi úgy az olvasó, nincsenek ben-ne hamis hangok, soha nem fog mellé. Nem követett sem esztéti-kai, sem más doktrínát, következésképp nem is váltott soha irányt.

Létszemlélete húzódott meg végtelen nyugalma mögött is. Min-dig megtalálta a formát, hogy kitöltse a rendelkezésére álló teret, be-töltse költôi hivatását. Az ötvenes évek kényszerû hallgatása nemrendítette meg, sôt, mint azt némi kajánsággal nyilatkozta, úgy érez-te, hogy a megjelenés anyagi és terjedelmi kötöttségeitôl megszaba-dulva végre kedvére megírhatta a Mária mennybemenetelét, az Or-feuszt és más több száz soros poémáit. És ugyanez a végtelen bel-sô szabadság vezette el oda, hogy élete végén mégiscsak oly meg-rendítô személyességgel tudott megszólalni.

És talán ez az oka, hogy halála után nem került bele az irodalmifélmúlt purgatóriumába, amelybôl gyakrabban vezet út a feledésbe,mint a megôrzô emlékezetbe. Pedig mûvei a halálát követô lassankét évtized alatt alig jelentek meg. Az Egybegyûjtött költeményekmost megjelenô elsô kötetével a Helikon Kiadó Weöres mintegy ti-zenöt kötetesre tervezett életmûsorozatát indítja el. A sorozatban,

amelyet Steinert Ágota gondoz, helyet kapnakWeöres összegyûjtött versei, színjátékai, prózai mû-vei, a vele készült interjúk, levelezése és mûfordításai.A hagyaték kezelôi úgy döntöttek, hogy tiszteletbentartják Weöres szándékait és a verseket úgy adjákközre, ahogyan azt a költô még maga állította összeBata Imre irodalomtörténész közremûködésével,Steinert Ágota szerkesztésében. Az Egybegyûjtöttköltemények elsô kötete ennek megfelelôen a költôéletében elôbb két, majd három kötetben többszöris megjelent Egybegyûjtött írások átszerkesztett vál-tozata: Weöresnek az ötvenes évek végéig írt verseit

közli egészen a – korábbi kiadások második kötetében szereplô –Polyrhythmia címû ciklusig; de értelemszerûen nem tartalmazza aVers születése címû esszét, a drámákat és A teljesség felé címû köl-tôi prózát, hiszen ezek a késôbbi, mûfajok szerint összeállított kö-tetekben szerepelnek majd. A kötetbe nem sorolt és korábban ki-adatlan, hátrahagyott versek külön kötetben jelennek meg.

Weöres Sándor költészetét beavatott és beavatatlan olvasó egy-aránt hajlik természeti tüneménynek látni. És valóban, minthaaz lenne. Olyasmi, ami körülvesz és belsôvé válik, szinte erôfe-szítés nélkül birtokba vehetô. De hát ehhez könyv kell, amit ol-vasni lehet. Ha az utóbbi idôben nehezebben lehetett is a köze-lébe jutni, a Helikon Kiadó méltó vállalkozásával most isméthozzáférhetô lesz.

Ferencz Gyôzô: A Weöres-összes elé

Weöres Sándor: Egybegyûjtött költemények I. Ez a könyv Weöres Sándor életmûkiadásának elsô kötete. A költô tizenöt éves korától ötvenes éveinek derekáig írt költeménye-inek legjavát tartalmazza, azokat, amelyeket a korábban megjelent Egybegyûjtött Írásokba ô maga válogatott be az adott idô-szak termésébôl. Az elkövetkezô években az életmû további részeinek közlésével folytatódik Weöres teljes életmûvének kiadása.Ajánljuk a sorozatot mindazoknak: akik egyaránt szeretik a virtuóz klasszikus és modern verseket, akiket a rafinált gyermeki játékosság éppúgy vonz, mint a gondolati igényesség és elmélyültség, akiket elbûvöl anyanyelvünk gazdagsága, szépsége és költôisége, vagyis mindazoknak, akik ismerik és értékelik egyik legnagyobb költônk munkáit, akik kíváncsiak elfelejtett, kötetbe nem rendezett, kiadatlan verseire, színjátékaira, prózai írásaira, leveleire, mûfordításaira, és akik most kívánják felfedezni e nagyszerû életmû teljességét. Helikon Kiadó, 568 oldal, 4990 Ft

Page 15: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

15

könyvbölcsô

Könyv

■ A fekete borítón szinte csak egy léknyi világosabb vágat há-romszöge látszik: lombozat és táj pengéi között egy kétségbe-esetten széttárt karú ember. A betûk is alig válnak el az alaptó-nustól, bár színesek. Amennyire sikerült informálódnom, ForraiFerenc könyvtervezô leleménye az ismertetés elsô pár szava a

Végtelen végzetfülszövegén: „Zalai K. regényének hôse, H. és útitársa egy pi-cinyke, lepusztult faluba érkezik…” A regény írójának, ZalaiKárolynak a nevét ekként rövidítve, a K. névpótló jelbôl mégegyértelmûbbé válik, hogy a mû a Kaf-ka-élmény hatására, fôleg A per, és rész-ben A kastély vonzáskörében keletke-zett. A fôalak „neve” is azért lett, H.,mert e betû mint hangzó a lehetô leg-közelebb áll a K-hoz.

A nyolcvanhét rövid fejezetre oszlómû H. vesszôfutását jeleníti meg. Kas-tély helyett kocsma a világvégi terep kö-zéppontti épülete. H-t valami súlyos,magnetikus erô kényszeríti a településenmaradni, holott mintha megfoghatatlan,egyre kilátástalanabb „per” folyna elle-ne. A sok ismétlô elemet tartalmazó,körkörösen-bugyrosan szervezôdô szö-veg egyáltalán nem cselekményszegény:Baba, Rita, a – kafkai vonatkozásban is –remekül elnevezett Kaiser és má-sok masszív eseménymozgásokatindukálnak. A lényeg mégis az aszuggesztíven, takarékosan ábrá-zolt veszendôség-állapot, amelyellen H. képtelen eredményesenfelvenni a harcot, s amely a Végte-len végzet jobbára nyitva hagyottlezárása szerint még sötétebb fe-nyegetéseket tartogat számára.

Az elôadásmód letisztultságavonzza az olvasót, aki egy-két ha-sonló posztkafkai textussal mártalálkozhatott (például Kraszna-horkai László nagyszabású prózá-jában). Kissé meglepô a hôs sze-xuális csodálkozása; ugyane térenmegalázottsága már nem. Szíven ütô könyv, a brutális jelenidô uralta stílusban. Nyílegyenesen, kitérôk nélkül, kissé di-daktikusan hatol a vélhetô írói cél felé.

Akárcsak e regényt, Nagy András

Blaszfémcímû kötetét is a Fekete Sas adta ki. Tandori poézis helyett po-ezt, Petri elégia helyett eléget, Orbán János Dénes próza helyettprózt írt, s bôséggel folytathatnánk még a csonkolással képzettkifejezéseket, amelyek valamely mûfaj, ábrázolásmód, hangolt-ság helyében annak torzóját, részleges hiányát, megvalósíthatat-lanságát tételezik, s emelik az immár új „mûfaj”, „hangoltság”rangjára – azaz egyértelmûen hiánybeszédet folytatnak.

Nagy Andrást, számos emlékezetes – jobbára színházban is si-keres, vagy figyelmet keltô – színmû íróját gyakorta érte kritika,hogy darabjai túlzottan esszéisztikusak, illetve (akárcsak a novel-lái) túlzottan bölcseletiek. A Blaszfém szerencsés összeállítás: az1992 és 2002 között íródott alkotások teret engednek a medita-

tív, filozófiai attitûdnek is, a cselekményességet lefojtó-felfokozópszichologizálásnak is. Kettô közülük monológ, kettô novella,de valamennyiben fontos a kétpólusosság. „Kamijj”, vagyis Ca-mille Claudel Rodin árnyékában, néha az ô szavait kölcsönözvefolytatja mind tragikusabb magánbeszédét (Camille), a Tibet felélapjain az „utazó”, a „keresô” a nôalaknak adhatja át a szót, akiviszont valaki harmadikkal ütközve tárja fel sorsát, s hogy mit ke-res épp e tájon. A címadó írás a Közönség megjelenítésének di-lemmáját rója egy vállalkozó kedvû színházra (és az Öregembertnemcsak öreg színész játszhatja, hiszen olyan öreg, amilyenre itt

szükség van, nincs is…), a Hotel Viadukt talán a legsej-telmesebb az egész könyvet átjáró katasztrófa megérzé-kítésében. Külsôre is szép könyv (tervezte: CsokonaiDániel), s jó pillanatban jött híradás a hosszabb idejeintézményigazgatóként tevékenykedô szerzô kontinu-us írói jelenlétérôl. (A blaszfém tragiko-ironikus szó-csonkasága, jelentés-retardáltsága egyébként többféle-képp is dekódolható az olvasói tudatban.)

Hasításcímmel kislemez-formát imitáló novellagyûjteménytadott közre a Magvetô (a borító Baranyai Andrást di-cséri). A válogatás Tóth Krisztina és Békés Pál munkája,bizonyára az ötlet is tôlük ered: „felkérték zenerajon-

gó kollégáikat, hogy írja-nak novellát valamilyen, arockkal kapcsolatos szemé-lyes élményükrôl. Az írá-sok témája igen változatos:egy lemez, szám, koncert,együttes, vagy csupán egyemlékezetes pillanat”. Kel-lemetlen meglepetés, hogyépp ez az elôzetes nem vá-lik valóra a hullámzó szín-vonalú, kissé monotonkönyvben. Találkozunkolyan írásokkal, melyek

joggal közkedvelt életmûvekrôl levált tematikus vagy han-gulati melléktermékek, korábbi elbeszélések repetái. Túl-terhelt fogás az angol, német szavak magyaros írásmódjá-nak használata, sokszor már a címben, alcímben is (Szám-mörtájm; lávsztori; Hevimetál; Bédekker, Láv, lávmi dú stb.):e szóalkotások nem feltétlenül rendelkeznek olyan mérté-

kû korfelidézô, kontrasztáló hatással, mint arra esetleg az írókszámítottak. A különféle – zenei, irodalmi és egyéb – mûcímek,az ismerôs nevek intertextusos felülírása sem hozza automatiku-san a kívánt eredményt (The Toors; Last tapes; Hogyan lettemricsés csávó; Képzelt riport; Doors stb.). A nevük ábécérendjé-ben felsorakoztatott írók novellái közt más, alkotóbb jellegûszerkesztés dinamikusabb erôtereket nyithatott volna. Így sajnoscsak az ötlet „szóvége”, a rock -ck-ja kattan.

E sorok írójának persze illik töredelmesen beismernie, hogy so-sem volt rockrajongó, azaz bujkálhat a lelke mélyén egy kis aver-zió, amely nem is az elbeszéléseknek, inkább magának a témá-nak szól. Akár így, akár úgy, Bán Zsófia Egy este Erika nélkül cí-mû novellájában az anyakép, Hazai Attilánál a cím álikerítései-ben elôre jelzett színezet (Rokkant rokkerek, idült idolok a Hortobá-gyon), Kemény Istvánnál cím (John Torrington) és szöveg „széthú-zása” tetszett – az egész kötetben pedig épp az, mennyi a nehéz-ség a félmúlt felmutatásában/kutatásában.

Tarján Tamás

K./H., C.(„K.”), -ck

Page 16: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

16

2008. november 11. – november 27.M

egje

lent

könyvek

ISMERETTERJESZTÔ ÉS SZAKIRODALOM

ÁLTALÁNOS MÛVEK

AA ttuuddoommáánnyy áállttaalláábbaann

GGaazzddaa IIssttvváánn: Magyar tudománytörténet. Piliscsaba; Bp.: Mati. 223 p. (Magyartudománytörténeti szemle könyvtára, 76.) Fve 1600 Ft

KKuuttaattááss ééss ffeejjlleesszzttééss:: 22000077. Bp: KSH. 126 p. Fve 3000 Ft

PPoollkkiinngghhoorrnnee,, JJoohhnn CC.: Egyetlen világunk: a tudomány és a teológia kölcsönhatásai. Pozsony:Kalligram. 135 p. (Tudomány és vallás) Fve 2000 Ft

TTuuddoommáánnyy ééss ppoolliittiikkaa. Bp.: Typotex. 248 p. (Tudomány & ...) Fve 2900 Ft

ÍÍrrááss.. JJeelleekk ééss sszziimmbbóólluummookk

HHaarrrriiss,, DDaavviidd: Kalligráfusok bibliája: 100 teljes ábécé megrajzolásának útmutatója. Pécs:Alexandra. 25 p. Kve 3499 Ft

SSzzeerrvveezzeetteekk ééss mmááss eeggyyüüttttmmûûkkööddééssii ffoorrmmáákk

FFoollyyóóiirraattookk.. ÚÚjjssáággíírrááss.. SSaajjttóó

BBuuzziinnkkaayy GGéézzaa: Magyar hírlaptörténet, 1848–1918. Bp.: Corvina. 150 p. (Corvina tudástár) Fve1990 Ft

PPiikkóó AAnnddrrááss –– WWiissiinnggeerr IIssttvváánn –– ZZööllddii LLáásszzllóó: Általános médiaismeret. Bp.; Pécs: DialógCampus. 198 p. (Studia mediorum) (Dialóg Campus tankönyvek) Kve 4480 Ft

FILOZÓFIA

BBaaggggiinnii,, JJuulliiaann: A tányérra kívánkozó malac... és 99 további gondolatkísérlet. Bp.: Corvina. 327p. Fve 2990 Ft

BBiiooeettiikkaaii oollvvaassóókköönnyyvv: multidiszciplináris megközelítés. Bp.; Pécs: Dialóg Campus. 308 p.(Dialóg Campus szakkönyvek) Fve 2980 Ft

„„KKiirráállllyyáá lleetttt aa ttee IIsstteenneedd””:: fejezetek a politikai teológia történetébôl. Bp.: Akad. K. 273 p. Fve3200 Ft

KKöözzöösssséégg ééss iinnssttaabbiilliittááss. Bp.: Gondolat. 233 p. Fve 2200 Ft

SScchheelleerr,, MMaaxx: A filozófia lényegérôl. Bp.: Szt. István Társ. 143 p. (Fides et ratio, 5.) Fve 1481 Ft

WWhhiittee,, MMiicchhaaeell: Giordano Bruno, az eretnek. Pécs: Alexandra. 246 p. Kve 3499 Ft

PSZICHOLÓGIA

ÁÁllttaalláánnooss ppsszziicchhoollóóggiiaa.. 33. Nyelv, tudat, gondolkodás. Bp.: Osiris. 606 p. Kve 5980 Ft

BBeerreecczzkkeeii TTaammááss: Evolúciós pszichológia. Bp.: Osiris. 541 p. (Osiris tankönyvek) Kve 4980 Ft

FFrreeuudd,, AAnnnnaa: Az én és az elhárító mechanizmusok. Bp.: Animula. 123 p. (A pszichoterápiaklasszikusai) Fve 2751 Ft

LLaajjkkóó KKáárroollyy: A viselkedésváltoztatás elmélete és gyakorlata. Bp.: Medicina. 205 p. Fve 2301 Ft

MMoohhááss LLíívviiaa: Nôk a harmadik évezredben. Bp.: Saxum. 186 p. (Az élet dolgai) Fve 1150 Ft

SSzzéékkeellyy AAttttiillaa,, SS.: Rövid magatartástudomány orvosoknak. Bp.: Animula. 100 p. Fve 1662 Ft

VALLÁS

BBiibblliiaa.. BBiibblliiaammaaggyyaarráázzaattookk.. JJéézzuuss éélleettee

MMüücchheerr,, WWeerrnneerr: Bevezetés a Jelenések könyvébe. Bp.: Evangéliumi K. 112 p. Fve 1500 Ft

MMüücchheerr,, WWeerrnneerr: Az Énekek éneke könyvének magyarázata. Bp.: Evangéliumi K. 96 p. Fve 1050 Ft

PPööppppeellmmaannnn,, CChhrriissttaa: A Biblia. Pécs: Alexandra. 224 p. (A kultúra látképei) Kve 2999 Ft

RRaajj TTaammááss: Ember-e a mezô fája?: környezet- és természetvédelem a Bibliában. Bp.: Makkabi.124 p. Kve 1636 Ft

WWuueesstt,, KKeennnneetthh SSaammuueell: Szótanulmányok a filippi levélhez + Szótanulmányok Péter elsôleveléhez. Bp.: Evangéliumi K. 152 p. Fve 1500 Ft

KKeerreesszzttéénnyysséégg.. KKeerreesszzttéénnyy eeggyyhháázzaakk

AAnnggeenneennddtt,, AArrnnoolldd: A kora középkor: a nyugati kereszténység 400-tól 900-ig. Bp.: Szt. IstvánTársulat. 605 p. Kve 4600 Ft

GGiioorrggii,, RRoossaa: Szentek: napról napra mûvészet és vallás között. Bp.: Korona. 780 p. Kve 5500 Ft

HHaaggeennkkoorrdd,, BBeerrnndd: fiatalok@isten. Bp.: Szt. István Társulat. 79 p. Fve 880 Ft

RRóónnaayy TTaammááss: Forgószél a Vatikánban : XXIII. János életútja. Bp.: Vigilia. 275 p. Fve 2700 Ft

SShhaahhrraadd,, CCyyrruuss: A Vatikán titkai. Bp.: Saxum. 192 p. Kve 2500 Ft

ÁÁllttaalláánnooss ééss öösssszzeehhaassoonnllííttóó vvaalllláássttuuddoommáánnyy..

NNeemm--kkeerreesszzttéénnyy vvaalllláássookk.. MMiittoollóóggiiaa

BBrreelliicchh,, AAnnggeelloo: Római variációk az eredet témájára. Bp.: Gondolat. 149 p. (Electa) Fve 2400 Ft

HHuubbeerr LLiippóótt: Jahvé-Adonáj-Jézus. Hasonmás kiad. Bp.: M. Ház. 82 p. Fve 990 Ft

RRaaddnnóóttii AAlliiccee: India Oroszlánjai: a szikhek. Bp.: Kelet K. 223 p. (Keleti könyvtár, 4.) Kve 2800 Ft

VVaallllááss ééss hhiitt aa ggyyóóggyyííttáássbbaann. Bp.: Medicina. 154 p. Kve 3600 Ft

TÁRSADALOMTUDOMÁNYOK

KKuuttaattáásstteerrvveezzééss aa ffeellssôôookkttaattáássbbaann. [Veszprém]: Veszprémi Humán Tudományokért Alapítvány.317 p. Fve 3001 Ft

SSzzoocciioollóóggiiaa.. SSzzoocciiooggrrááffiiaa.. TTáárrssaaddaallmmii kkaappccssoollaattookk ééss ffoollyyaammaattookk.. TTáárrssaaddaalloommttuuddoommáánnyyiimmóóddsszzeerreekk.. DDeemmooggrrááffiiaa

AAllbbeerrtt JJóózzsseeff –– LLeevveelleekkii MMaaggddoollnnaa: Szociológiai alapismeretek. Bp.: Ziggy Bt. 170 p. Fve 2728 Ft

AA ddeemmooggrrááffiiaaii ffoollyyaammaattookk rreeggiioonnáálliiss kküüllöönnbbssééggeeii,, 11998800––22000077. Bp.: KSH. 68 p. Fve 2500 Ft

LLeennggyyeell GGyyöörrggyy: A magyar gazdasági elit társadalmi összetétele a huszadik század végén. Bp.:Akad. K. 192 p. Kve 2480 Ft

LLuuhhmmaannnn,, NNiikkllaass: A tömegmédia valósága. Bp.: Gondolat: AKTI. 133 p. Fve 2390 Ft

MMaaggyyaarr ssttaattiisszzttiikkaaii éévvkköönnyyvv:: 22000077. Bp.: KSH. XXXII, 512 p. + mell.: 1 CD-ROM Fve 7300 Ft

RRoommaannoo RRáácczz SSáánnddoorr: Cigány sor. Bp.: Osiris. 135 p. (Magyarország felfedezése) Fve 1980 Ft

SSeebbeess AAnnnnaa: Emberállat: évmilliók lenyomata kapcsolatainkban. Bp.: Gondolat. 475 p. Fve 3990 Ft

SSiillvveerrssttoonnee,, RRooggeerr: Miért van szükség a média tanulmányozására? Bp.: Akad. K. 183 p. Fve1991 Ft

TTóótthh KKiinnggaa DDóórraa: Sikeres cigányok identitása Angliában és Magyarországon. Bp.: L’Harmattan.174 p. Fve 1901 Ft

VVáánnddoorrllóó eemmbbeerriisséégg. Bp.: Geographia K. 192 p. Kve 6500 Ft

PPoolliittiikkaa.. PPoolliittiikkaattuuddoommáánnyy

BBaallllaa DD.. KKáárroollyy: Magyarul beszélô magyarok. Bp. : EÖK!K. 188 p. Fve 2200 Ft

RRaasssszziizzmmuuss aa ttuuddoommáánnyybbaann. Bp.: Napvilág. 402 p. (Critica) Fve 2800 Ft

GGaazzddaassáágg.. KKöözzggaazzddaassáágg--ttuuddoommáánnyy

AAzz aaddóóppaarraaddiiccssoommttóóll aa zzööllddmmoozzggaalloommiigg: kritikai szócikkek a világgazdaságról és aglobalizációról. Bp.: Napvilág. 298 p. Fve 2900 Ft

BBeettééttii kköönnyyvveekk. Bp.: Tandem Graf. Stúdió. 143 p. (Anno) Fve 1450 Ft

ÉÉlleellmmiisszzeerrggaazzddaassáággii mmaarrkkeettiinngg. Bp.: Mûszaki Kvk. 327 p. Kve 3890 Ft

A ggaazzddaassáággii ffeejjllôôddééss rreeggiioonnáálliiss kküüllöönnbbssééggeeii MMaaggyyaarroorrsszzáággoonn 22000077--bbeenn. Debrecen: KSH. 59 p.Fve 2500 Ft

IIllllééss IIvváánn: Regionális gazdaságtan – területfejlesztés. Bp.: Typotex. 262 p. (Baccalaureusscientiæ tankönyvek) Fve 2700 Ft

JJeelleennttééss aa ttuurriizzmmuuss 22000077.. éévvii tteelljjeessííttmméénnyyéérrôôll. Bp.: KSH. 110 p. Fve 2400 Ft

LLeennggyyeell MMáárrttoonn: A turizmus általános elmélete. Bp.: Heller F. Gazd. és Turisztikai SzolgáltatásokFôisk.: KIT. 525 p. Kve 6500 Ft

LLeeoonnaarrdd,, MMaarrkk: Mit gondol Kína? Bp.: Gondolat. 166 p. (Demos könyvek) Fve 2290 Ft

MMaannkkiiww,, GGrreeggoorryy NN.: Makroökonómia. Bp.: Osiris. 564 p. (Osiris tankönyvek) Kve 4500 Ft

MMéésszzáárrooss IIssttvváánn: A tôkén túl. 1. r. Az ellenôrizhetetlenség árnya. Bp.: L’Harmattan. 401 p.(Eszmélet könyvtár) Fve 3650 Ft

UUmmbbrraaii LLaauurraa: A szociális kislakásépítés története Budapesten, 1870–1948. Bp.: Napvilág. 389p., [10] t. (Critica) Fve 2900 Ft

AA vváállllaallkkoozzáássookk rreeggiioonnáálliiss kküüllöönnbbssééggeeii MMaaggyyaarroorrsszzáággoonn. Gyôr; Bp.: KSH. 73 p. Fve 2500 Ft

JJoogg.. JJooggttuuddoommáánnyy

BBüünntteettôôjjooggii ddöönnttvvéénnyyttáárr,, 11997799––22000077. 1–2. köt. Bp.: HVG-ORAC. 1326 p. A két kötet eeggyyüütttt Fve18000 Ft

FFlleecckk ZZoollttáánn: Bíróságok mérlegen. 1. Bp.: Pallas. 361 p. (Pallas tudástár) Kve 3200 Ft

HHoorrvváátthh GGyyöönnggyyii: Igazságügyi szakértôi kézikönyv: hatályosító pótfüzet. Bp.: HVG-ORAC. 128 p.Fve 5746 Ft

HHuusszzáárr TTiibboorr: Bibó estéje: levelek, dokumentumok a népi mozgalomról és a Magyar Közösségperérôl. Bp.: Corvina. 291 p. Fve 2690 Ft

IIggaazzssáággüüggyyii sszzaakkéérrttôôii kkéézziikköönnyyvv. Bp.: HVG-ORAC. 354 p. Fve 5745 Ft

KKoonnddoorroossii FFeerreenncc –– MMaarrooss KKiittttii –– VViisseeggrrááddyy AAnnttaall: A világ jogi kultúrái – a jogi kultúrák világa.Bp.: Napvilág. 314 p. Fve 2500 Ft

ÖÖsssszzeehhaassoonnllííttóó aallkkoottmmáánnyyjjoogg. Bp.: Complex K. 554 p. Kve 5460 Ft

PPoollggáárrii ppeerrjjoogg: általános rész. Bp.: Complex K. 524 p. Fve 4305 Ft

PPoommooggyyii LLáásszzllóó: Magyar alkotmány- és jogtörténeti kéziszótár. Bp.: Mérték K. 1343 p. Kve 14999 Ft

SSzzeennttee ZZoollttáánn: Európai alkotmány- és parlamentarizmustörténet, 1945–2005. Bp.: Osiris. 723 p.(Osiris tankönyvek) (Bibliotheca iuridica, 29.) Kve 4980 Ft

KKöözziiggaazzggaattááss

ÁÁllllaammrreeffoorrmm,, kköözziiggaazzggaattááss,, hhááttttéérriinnttéézzmméénnyyeekk. Bp.: Gondolat. 253 p. Fve 2690 Ft

MMoonnoorryy BBuullccssuu: Közérthetô közbeszerzés közösségi keretek között. Bp : BM Duna Palota és K.369 p. Fve 4500 Ft

HHaaddttuuddoommáánnyy.. HHoonnvvééddeelleemm.. HHaaddsseerreegg

BBiizzttoonnssáágg hhéétt hhaattáárroonn áátt: Isztambul, a megújulás csúcsa. Bp.: Zrínyi. 174 p. Kve 1980 Ft

GGrraanntt,, RR.. GG.: Katonák: harcos és látványa a történelem során. Bp.: M-érték K. 360 p. Kve9999 Ft

AAzz óókkoorr nnaaggyy ccssaattááii : i. e. 1285 – i. sz. 451: Kádestôl Catalaunumig. Bp.: Ventus Libro. 224 p.Kve 6500 Ft

VVaarrggaa CCssaabbaa BBééllaa: Nepál harcosai: a gurkák. Bp.: Kelet K. 223 p. (Keleti könyvtár, 3.) Kve 2800 Ft

SSzzoocciiáálliiss ggoonnddoosskkooddááss ééss ggoonnddoozzááss

GGoollddeennbbeerrgg,, HHeerrbbeerrtt –– GGoollddeennbbeerrgg,, IIrreennee: Áttekintés a családról. 1. köt. Bp.: Animula. V, 193 p.(Családterápiás sorozat, 19.) Fve 2891 Ft

HHeeiinneerrnnéé BBaarrzzóó TTíímmeeaa: Praxisjog. Bp.: Medicina. 352 p. Fve 4200 Ft

SSzzaabbóónnéé KKáárrmmáánn JJuuddiitt: Családgondozás, krízisprevenció. Bp.: Medicina. 335 p. Fve 2121 Ft

SSzzoocciiáálliiss vvééddôôhháállóó aa rrééggiióókkbbaann. Miskolc: KSH. 80 p. Fve 2500 Ft

ELÔFIZETÉSI FELHÍVÁS

MEGRENDELÉSMegrendelem a Könyvhetet 1 évre 3960 Ft elôfizetési díjért. Kérem,küldjenek postai csekket az elôfizetési díj befizetéséhez.

NÉV......................................................................................................................

CÍM......................................................................................................................

..............................................................................................................................

Kedves Olvasónk!Azt javasoljuk Önnek: fizessen elô lapunkra! Sokféle terjesztési mód-szert kipróbáltunk, és meg kellett állapítanunk, hogy egyik sem vetek-szik az elôfizetés módszerével.

A Könyvhetet megrendelheti a szerkesztôség címén:1114 Budapest, Hamzsabégi út 31. levélben vagy az itt

található kitöltött, kivágott megrendelôszelvényen,vagy faxon a 466-0703 telefonszámon.

Az összeállítás a Könyvtárellátó adatbázisa alapján készült.A mûvek további adatai a www.kello.hu honlapon tekinthetôk meg.

Page 17: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

PPeeddaaggóóggiiaa.. GGyyeerrmmeekknneevveellééss

KKáállmmáánn AAnniikkóó: A felnôttoktatók kompetenciái: andragógiai módszertan. Bp.: Okker. 136 p.(Lifelong Learning füzetek) Fve 2500 Ft

NNaaggyynnéé FFaalluuccsskkaaii AAnnnnaa: Játékgyûjtemény a testtudat, téri tájékozódás fejlesztéséhez. Bp.:Trefort. 72 p. Fve 1200 Ft

SSzzüüddii JJáánnooss: Szakszerûség és hatékonyság a közoktatásban: CD-melléklettel. Bp.: Complex K.303 p. Fve 6090 Ft

ZZöölldd kköönnyyvv: a magyar közoktatás megújításáért, 2008. Bp.: Ecostat. 295 p. Kve 2800 Ft

NNéépprraajjzz.. EEttnnoollóóggiiaa.. FFoollkkllóórr

MMóósseerr ZZoollttáánn: Névviseletek. 1. Január – február: Boldogasszony hava: Böjtelô hava.Csíkszereda: Pro-Print. 272 p. Kve 2940 Ft

MMóósseerr ZZoollttáánn: Névviseletek. 3. Május – június: Pünkösd hava: Szent Iván hava. Csíkszereda: Pro-Print. 208 p. Kve 2940 Ft

SSáánnttaa AAllíízz: Szokások, babonák beás közösségekben – gyerekszemmel. Pécs: PTE BTK NTIRomológia. 89 p. (WHS student, 2008/1.) Fve 1636 Ft

AA mmaaggáánnéélleett sszzookkáássaaii.. KKöözzéélleettii ééss ttáárrssaaddaallmmii sszzookkáássookk

KKoovvááccss GGáábboorr: Az özvegyégetés. Bp.: Kelet K. 151 p. (Keleti könyvtár, 1.) Kve 2600 Ft

LLáázzáárr KKaattaalliinn: Gyertek, gyertek játszani! 4. Játékközlés: Bp.: Eötvös. 495 p. Fve 4467 Ft

PPiilliinnsszzkkyy JJáánnooss: Karácsony. Bp.: Nap. 41 p. (Különleges könyvek) Kve 2000 Ft

FFoollkkllóórr.. SSzzeelllleemmii nnéépprraajjzz

CCaannwweellll,, DDiiaannee –– SSuutthheerrllaanndd,, JJoonnaatthhaann: Boszorkányok: múlt és jelen. Bp.: Ventus Libro. 256 p.Fve 3990 Ft

CCaannwweellll,, DDiiaannee –– SSuutthheerrllaanndd,, JJoonnaatthhaann: Szellemek: múlt és jelen. Bp.: Ventus Libro. 256 p. Fve3990 Ft

TTaakkááccss EErriikkaa: Álmoskönyv. Bp.: Könyvmíves Kvk. 109 p. Fve 580 FFtt

TTaakkááccss EErriikkaa: Találós kérdések. Bp.: Könyvmíves Kvk. 191 p Fv 660 Ft

TERMÉSZETTUDOMÁNYOK

TTeerrmméésszzeettrraajjzz.. TTeerrmméésszzeettvvééddeelleemm.. KKöörrnnyyeezzeettvvééddeelleemm

AAzz ééllôôvviilláágg aattllaasszzaa. Bp.: Inkvizítor. 216 p. Kve 4900 Ft

FFrryy,, CCaarroollyynn: A klímaváltozás: a XXI. század legnagyobb kihívása. Bp.: Totem Plusz. 208 p. Kve6980 Ft

MMeennyyhháárrtt JJeennôô: Az agitátor. Bp.: Nyitott Kvmûhely. 284 p. Fve 2980 Ft

TTaakkááccss--SSáánnttaa AAnnddrrááss: Bioszféra-átalakításunk nagy ugrásai. Bp.: L’Harmattan. 115 p. (Környezetés társadalom) Fve 1500 Ft

MMaatteemmaattiikkaa

PPrraasszzoolloovv,, VViikkttoorr VVaasszziilljjeeiiccss: Lineáris algebra. Bp.: Typotex. X, 247 p. Fve 2700 Ft

SSzzáámmííttóóggéépp--ttuuddoommáánnyy.. PPrrooggrraammoozzááss

FFiittzzggeerraalldd,, MMiicchhaaeell: Ruby zsebkönyv: gyors útmutató a Rubyhoz. Bp.: Kiskapu. 191 p. Fve2200 Ft

KKiiss BBaalláázzss –– MMoohhááccssii--GGoorroovvee AAnnnnaa: A fordító számítógépe. Bicske: Szak K. 387 p. (Nyelvinfo,3.) Kve 6000 Ft

CCssiillllaaggáásszzaatt

SSttoorrkk,, PPeetteerr AA.: A világegyetemrôl vidáman. Kielce: Potrus 47 p. + mell.: 1 CD-ROM (Elhiszed,hogy ...?) Kve 1499 Ft

FFiizziikkaa.. MMeecchhaanniikkaa

EEnneerrggiiaa ééss mmoozzggááss. Bp.: Kossuth. 95 p. (Természettudományi enciklopédia, 14.) (Metrokönyvtár) Kve 1491 Ft

GGaarrbbaaii LLáásszzllóó: Hidraulikai számítások az épületgépészetben és az energetikában. Bp.: Akad. K.687 p. Kve 6300 Ft

KKéémmiiaa

MMaarrsshhaallll,, WWiilllliiaamm JJ.: Klinikai kémia. Bp.: Medicina. 426 p. Fve 7201 Ft

VVeesszzpprréémmii TTaammááss: Általános kémia. Bp.: Akad. K. 519 p. Kve 9450 Ft

FFööllddttaann.. GGeeoollóóggiiaa.. HHiiddrroollóóggiiaa

GGáábbrriiss GGyyuullaa: Földfelszín és éghajlat. Bp.: ELTE Eötvös K. 225 p. Kve 4358 Ft

GGeeoommoorrffoollóóggiiaa.. 11.: földfelszíni folyamatok és formák. Bp.: Dialóg Campus. 335 p., [53] t. (DialógCampus tankönyvek) (Studia geographica) Kve 6980 Ft

GGeeoommoorrffoollóóggiiaa.. 22.. Bp.: Dialóg Campus. 440 p., [69] t. (Dialóg Campus tankönyvek) (Studiageographica) Kve 8980 Ft

BBiioollóóggiiaa

BBoorroossss LLáásszzllóó –– SSiissaakk CCssaabbaa –– SSzzaajjáánnii BBééllaa: Szilárd fázisú biokatalizátorok. Bp.: Akad. K. 373 p.Kve 5901 Ft

OOrrvvoossii ppaattoobbiiookkéémmiiaa. Bp.: Medicina. 693 p. Kve 9301 Ft

NNöövvéénnyyttaann

MMeettttlleerr,, RReennéé: A virág. Bp.: Móra. [35] p. (Kis felfedezô zsebkönyvek, 1.) Kve 1490 Ft

RRiimmóócczzii IImmrree: Gombaválogató. 9. Bp.: Szépia. 136 p. Fve 2490 Ft

ÁÁllllaattttaann

AAtttteennbboorroouugghh,, DDaavviidd: Élet hidegvérrel: a kétéltûek és hüllôk természetrajza. Bp.: Kossuth. 288 p.Kve 5990 Ft

NNááddaaii MMaaggddaa: Pókmûvészek, békabajnokok. Bp.: Flaccus. 144 p. + mell.: poszter Fve 1800 Ft

PPeeyyrroollss,, SSyyllvvaaiinnee: A katicabogár. Bp.: Móra. [35] p. (Kis felfedezô zsebkönyvek, 2.) Kve 1490 Ft

WWoooollvveerrttoonn,, LLiinnddaa –– RRiicchhaarrddss,, MMoossee –– GGoorree,, KKrriissttiinn: Ketten a jégen. Bp.: Geographia K. 159 p.Kve 4999 Ft

ALKALMAZOTT TUDOMÁNYOK

OOrrvvoossttuuddoommáánnyy.. EEggéésszzssééggüüggyy

BBeevveezzeettééss aa nneeuurrooppsszziicchhoollóóggiiáábbaa. Bp.: Medicina. 577 p. K 6801 Ft

FFooggáásszzaatt. Bp.: Medicina. 223 p. Kve 8300 Ft

GGyyeerrmmeekk-- ééss iiffjjúússáággppsszziicchhiiááttrriiaa. Bp.: Medicina. 402 p. Kve 4851 Ft

HHééddeerrvváárrii--HHeelllleerr ÉÉvvaa: A szülô–csecsemô konzultáció és terápia. Bp.: Animula. 171 p. Fve 2500 Ft

HHoorrkkaayy IIrréénn: Klinikai photodermatologia. Bp.: Medicina. 527 p. Kve 10201 Ft

KKéérrii SSzzaabboollccss: Skizofrénia a kognitív deficit tükrében. Bp.: Gondolat. 146 p. (Kognitívszeminárium) Fve 2780 Ft

KKuurriittáárrnnéé SSzzaabbóó IIllddiikkóó: Borderline személyiségzavar. Bp.: Medicina. 623 p. Kve 4600 Ft

MMoozzggáásssszzeerrvveekk bbiioommeecchhaanniikkáájjaa. Bp.: Terc. 404 p. + mell.: 1 CD-ROM Fve 6800 Ft

MMuurraakköözzyy GGyyöörrggyyii: Allergia. Bp.: Kossuth. 127 p. (Egészséges életmód, 18.) (Metro könyvtár)Kve 995 Ft

PPrreevveennttíívv ffooggáásszzaatt. Bp.: Medicina. 313 p. Kve 3901 Ft

SSttaauubbeerr,, SSaabbiinnee: Az emberi test. Bp.: Tessloff és Babilon. 25 p. (Mi micsoda junior, 1.) Kve 2450 Ft

ÁÁllttaalláánnooss ééss sszzeemmééllyyii hhiiggiiéénnéé.. MMeennttáállhhiiggiiéénnéé

BBlleeiicchh,, KKiirrsstteenn –– BBlleeiicchh,, SStteeffaann: A szerelmeskedés könyve tinédzsereknek. Bp.: Tessloff ésBabilon. 80 p. Kve 2951 Ft

ÉÉlleettrreevvaallóó ffiiaattaallookknnaakk. Bp.: KGF K. 222 p. Fve 2200 Ft

MMuurrkkooffff,, HHeeiiddii EEiisseennbbeerrgg –– EEiisseennbbeerrgg,, AArrlleennee –– HHaatthhaawwaayy,, SSaannddeeee EEiisseennbbeerrgg: Az elsô 12 hónap:újdonsült szülôknek a terhesség utáni idôszakról. Bp.: Park. 830 p. Fve 6900 Ft

NNoollddeenn,, AAnnnneettttee: Babakalendárium. Bp.: Mérték K. 174 p. Kve 2999 Ft

PPooppppeerr PPéétteerr: A reggel és az este jógája. Bp.: Saxum. 71 p. + mell.: 1 CD Kve 2980 Ft

RRooddlleerr IImmrree: Kalória- és tápanyagtáblázat. Bp.: Medicina. 324 p. Fve 3600 Ft

SScchheerrtteerr JJuuddiitt: Nôk, délutáni fényben: klimaxkönyv. Bp.: Athenaeum. 278 p. Kve 2890 Ft

SSiinnggeerr MMaaggddoollnnaa: Áldatlan állapot: mi lesz velünk? Bp.: Jaffa. 204 p. Fve 2790 Ft

JJáárrmmûûvveekk

CCoonnnneenn,, FFaabbrriiccee: 100 legendás autó. Bp.: Aréna 2000. 143 p. Kve 5980 Ft

GGááttii JJóózzsseeff –– HHoorrvváátthh SSáánnddoorr –– LLeeggeezzaa LLáásszzllóó: A XX. század autója: 100 éves a Ford T-modell.Bp.: BMF. 111 p. Kve 4900 Ft

KKnniiffffkkee,, SSoopphhiiee: Az autó és a tehergépkocsi, a motor meg a kerékpár. Bp.: Móra. [38] p. (Kisfelfedezô zsebkönyvek, 3.) Kve 1490 Ft

LLiieebb,, UUllrriicchh: Modellvasút-tervezés számítógéppel. Bp.: Cser K. 127 p. Kve 3995 Ft

MMeezzôôggaazzddaassáágg

NNöövvéénnyytteerrmmeesszzttééss.. KKeerrttéésszzeett

GGyyóóggyy-- ééss ffûûsszzeerrnnöövvéénnyyeekk kkéézziikköönnyyvvee. Pécs: Alexandra. 160 p. Kve 2999 Ft

VVeerrmmeeuulleenn,, NNiiccoo: Szobanövények enciklopédiája. Bp.: Gabo. 320 p. Kve 4990 Ft

ÁÁllllaatttteennyyéésszzttééss.. HHoobbbbiiáállllaattookk ttaarrttáássaa

AAllddeerrttoonn,, DDaavviidd: Idôs kutya a családban: 120 jó tanács, hogy idôs kutyánk hosszabb ésboldogabb életet éljen. Bp.: Cser K. 160 p. Kve 4995 Ft

SSiinnkkoovviiccss GGyyöörrggyy: A házinyúl tartása és betegségei. Bp.: Mezôgazda. 158 p., [12] t.(Gazdakönyvtár) Fve 2500 Ft

LLaakkááss.. LLaakkbbeerreennddeezzééss

BBuurrddoonn,, JJaannee: A kényelmes otthon. Pécs: Alexandra. 143 p. Kve 4500 Ft

CCaammppbbeellll,, NNiinnaa –– PPaarrssoonnss,, AAlleexxaannddrraa: Elegáns otthon: az ötlettôl a megvalósításig. Bp.: Geopen.176 p. Kve 5900 Ft

WWiillssoonn,, JJuuddiitthh: A családi otthon: a tökéletes családi fészek meg-alkotása. Pécs : Alexandra. 143p. Kve 4500 Ft

VVeezzeettééssttuuddoommáánnyy.. MMeenneeddzzssmmeenntt.. SSzzeerrvveezzééss

FFoojjttiikk JJáánnooss –– VVeerreess ZZoollttáánn: Elnyújtott élvezet...?: négy beszélgetés a marketingrôl. Bp.: Akad. K.162 p. (Akadémiai kiskönyvtár) Fve 1980 Ft

GGyyóóggyysszzeerrüüggyyii sszzeerrvveezzééssttaann. Bp.: Medicina. 550 p. Kve 5300 Ft

TTeevvéékkeennyyssééggmmeenneeddzzssmmeennt. Bp.: Aula : BCE. 366 p. (Bologna – tankönyvsorozat) Fve 4001 Ft

KKöözzlleekkeeddééss..

LLeeggáátt TTiibboorr: Közlekedik a fôváros. Bp.: Jószöveg Mûhely. 272 p. Kve 4990 Ft

SSzzáámmvviitteell.. KKöönnyyvveellééss

SSzzáámmvviitteell aallaappjjaaii ppééllddaattáárr. Bp.: Perfekt : BGF. 348 p. Fve 3100 Ft

SSzzttaannóó IImmrree: A számvitel alapjai. Bp.: BGF : Perfekt. 368 p. Kve 3650 Ft

ÉÉlleellmmiisszzeerriippaarr

BBoorr.. BBoorráásszzaatt SSzzeesszzggyyáárrttááss

SStteeiiddll,, RRoobbeerrtt: Borosgazdák könyve. Bp.: Mezôgazda. 239 p. Kve 3500 Ft

DDíísszzttáárrggyyaakk kkéésszzííttééssee.. BBaarrkkááccssoollááss.. JJááttéékkkkéésszzííttééss

FFiittttkkaauu,, EErrnneessttiinnee: Ötletek termésekbôl. Bp.: Cser K. 30 p. + mell. (Színes ötletek. Fortélyok, 82.)Fve 995 Ft

HHiillll,, JJeennnnyy: Csak két gombolyag. Bp.: Sanoma. 112 p. (Praktika könyvek) Fve 2800 Ft

KKaarrááccssoonnyyii kkeerreesszzttsszzeemmeess hhíímmzzéésseekk. Bp.: Sziget. 80 p. (Saját kezûleg) Kve 1980 Ft

MMaasssseennkkeeiill,, AAnnggeelliikkaa –– PPaanneessaarr,, PPaammmmii: Halloween. Bp.: Cser K. 32 p. + mell. (Színes ötletek,81.) Fve 995 Ft

MMooddeerrnn llaakkáássddíísszzeekk. Bp.: Cser K. 30 p. + mell. (Színes ötletek. Fortélyok, 83.) Fve 995 Ft

ÉÉppííttôôiippaarr.. FFaasszzeerrkkeezzeetteekk

AAnnddeerrssssoonn,, IInnggaalldd: Fakerítések, kapuk, rózsaívek. Bp.: Cser K. 67 p. Fve 2995 Ft

SSttiilleess,, DDaavviidd –– SSttiilleess,, JJeeaanniiee: Kerti faházak, szerszámkamrák. Bp.: Cser K. 163 p., [24] t. Fve 4995 Ft

17

Megje

lent

könyvek

A Hatágú Síp Alapítvány ezúton is köszöni mindazoknak a támogatását, akik

a 2006. évi személyi jövedelemadójuk 1%-át a könyvszakmai képzések javára

adományozták. A kapott összeget, amely 97.708 Ft volt, teljes egészében

kulturális programok finanszírozására fordítottuk.

Hatágú Síp Alapítvány

Page 18: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

18

Megje

lent

könyvek

MÛVÉSZET. SZÓRAKOZÁS. SPORT

AA mmûûvvéésszzeett kkéérrddéésseeii áállttaalláábbaann.. MMûûvvéésszzeetteesszzttééttiikkaa.. MMûûvvéésszzeettffiilloozzóóffiiaa.. MMûûvvéésszzeettttöörrttéénneett..MMûûggyyûûjjttééss

BBiiaannccoo,, DDaavviidd –– MMaannnniinnii,, LLuucciiaa –– MMaazzzzaannttii,, AAnnnnaa: Az impresszionizmustól a szecesszióig. Bp.:Corvina. 383 p. (A mûvészet története, 13.) Kve 6000 Ft

DDee TToommmmaassoo,, GGiiaannddoommeenniiccoo: Római mûvészet. Bp.: Corvina. 359 p. (A mûvészet története, 5.)Kve 6000 Ft

DDoossssii,, PPiirroosscchhkkaa: Hype!: mûvészet és pénz. Bp.: Corvina. 171 p. Fve 3200 Ft

DDrroossttee,, MMaaggddaalleennaa: Bauhaus: 1919–1933: reform és avantgárd. Bp.; Köln: Vince: Taschen. 95 p.Fve 2275 Ft

ÉÉbbllii GGáábboorr: Mûgyûjtés, múzeum, mecenatúra.. Bp.: Corvina. 444 p. Kve 3990 Ft

MMaarrrruucccchhii,, GGiiuulliiaa –– BBeellccaarrii,, RRiiccccaarrddoo: Az ókereszténységtôl a román korig. Bp.: Corvina. 430 p.(A mûvészet története, 6.) Kve 6000 Ft

RRaayynneess,, JJoohhnn: A perspektivikus ábrázolás kézikönyve. Bp.: Replica. 160 p. Kve 3990 Ft

VVaarrggaa MMááttyyááss: Nyitott rítusok: kortársunk-e a mûvészet? Bp.: Vigilia. 231 p. (Vigilia esszék) Fve1700 Ft

KKeerrtt-- ééss ppaarrkkééppííttééss

FFaattssaarr KKrriissttóóff: Magyarországi barokk kertmûvészet. Bp.: Helikon. 277 p. Kve 6990 Ft

HHeerrcczzeegg ÁÁggnneess: „Szép és kies kertek”: a kora reneszánsz kertmûvészet Itáliában ésMagyarországon. Csíkszereda: Pro-Print. 255 p. Kve 5891 Ft

ÉÉppííttéésszzeett.. UUrrbbaanniisszzttiikkaa

BBeerrlliinn ááttvváállttoozzáássaaii: város, építészet, kultúra. Bp.: Typotex. 347 p. Fve 4800 Ft

CCaalloorree,, PPaaoollaa: Bajor kastélyok. Bp.: Gabo. 136 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

SSppiilllleerr,, NNeeiill: Digitális építészet ma..Bp.: Terc. 399 p. Kve 12900 Ft

SSttiieerrlliinn,, HHeennrrii: Erôdök, várak és citadellák. Bp.: Scolar. [98] p. (Történelmünk az égbôl nézve)Kve 7950 Ft

KKééppzzôômmûûvvéésszzeett

PPaauueerr GGyyuullaa –– PPeerrnneecczzkkyy GGéézzaa: Héj és lepel. Bp.: Noran. 200 p., 80 t. + mell.: 1 CD Fve 4999 Ft

CCrroosssslleeyy,, KKeevviinn: Készíts fantasyt!. Bp.: Jószöveg Mûhely. 128 p. + mell.: 1 CD-ROM Kve 3990 Ft

SSppaarrrrooww,, KKeeiitthh: Mega manga: a mangarajzolás kézikönyve. Bp.: Ventus Libro. 288 p. Fve 3990 Ft

IIppaarrmmûûvvéésszzeett,, ddíísszzííttôômmûûvvéésszzeett,, iippaarrii ffoorrmmaatteerrvveezzééss

ZZaallaavváárrii JJóózzsseeff: A forma tervezése: designökológia : designökoógia kislexikonnal. Bp.: Scolar.212 p. (Scolar design) Kve 6995 Ft

FFeessttéésszzeett

GGaannzz,, NNiicchhoollaass: Graffiti: öt kontinens utcamûvészete. Bp.: Cartaphilus. 375 p. Kve 2500 Ft

NNaaggyy SSáánnddoorr mmûûvvéésszzeettee Bp.: Stádium. 148 p. Kve 6800 Ft

PPooxxoonn,, DDaavviidd: Csendélet. Bp.: Gabo. 192 p. (Anyagok és technikák) Fve 3500 Ft

SSccootttt,, MMaarryylliinn: Vízfestés. Bp.: Gabo. 192 p. (Anyagok és technikák) Fve 3500 Ft

FFoottóómmûûvvéésszzeett.. FFéénnyykkééppeezzééss

OOllsseenniiuuss,, RRiicchhaarrdd: National Geographic fotóiskola. Bp.: Geographia K. 159 p. Fve 3500 Ft

ZZeennee

BBoolloonnddvvaaddáásszzaatt. Bp.: Cartaphilus. 183, [11] p. + mell.: 2 CD Kve 7296 Ft

BBrreeuueerr JJáánnooss: Fejezetek Lajtha Lászlóról. Bp.: EMB. 241 p. Fve 699 Ft

CCaasshh,, JJoohhnnnnyy –– CCaarrrr,, PPaattrriicckk: Johnny Cash: önéletrajz. Bp.: Cartaphilus. 287, [16] p. (Legendákélve vagy halva, 24.) Kve 2500 Ft

DDaavviiss,, SStteepphheenn: Walk this way. Bp.: Cartaphilus. 530 p. (Legendák élve vagy halva, 25.) Kve 4900 Ft

TThhee DDoooorrss. Bp.: Cartaphilus. XVI, 283 p. (Legendák élve vagy halva, 23.) Kve 2500 Ft

HHeellttaaii NNáánnddoorr: Kodály Zoltán és szülôvárosa, Kecskemét. Bp.: Argumentum. 391 p., [18] t. +mell. Fve 2700 Ft

HHeeuummaannnn,, MMoonniikkaa –– HHeeuummaannnn,, HHaannss--GGüünntteerr: Zenei lexikon gyerekeknek. Bp.: Rózsavölgyi. 191p. Kve 5990 Ft

KKooddáállyy ZZoollttáánn ééss ttaannííttvváánnyyaaii. Bp.: Rózsavölgyi. 634 p. Kve 4990 Ft

FFiillmmmmûûvvéésszzeett

DDeelleeuuzzee,, GGiilllleess: Film. 1. A mozgás-kép. Bp.: Palatinus. 290 p. Fve 1901 Ft

DDeelleeuuzzee,, GGiilllleess: Film. 2. Az idô-kép. Bp.: Palatinus. 361 p. Fve 1901 Ft

HHeellllsstteerrnn,, MMeelliissssaa: Audrey Hepburn világa. Bp.: JLX. 207 p. (Világsiker) Kve 2490 Ft

SSzzíínnhháázzmmûûvvéésszzeett

NNiikkoolléénnyyii IIssttvváánn –– VVeerréébb SSiimmoonn: Kis szegedi színháztörténet. [Fényképalbum] Szeged: Bába.153 p. Fve 2864 Ft

SSáánnddoorr JJáánnooss: A szegedi színjátszás krónikája 1800–1883. Szeged: Bába. 607 p. Kve 4364 Ft

TTáárrssaass sszzóórraakkoozzáássookk.. MMoozzggáássmmûûvvéésszzeett.. TTáánncc

TTáánnccppooééttiikkáákk: szöveggyûjtemény a reneszánsztól a posztmodernig. Bp.: L’Harmattan. 245 p.(Tánctörténet, 4.) Fve 3000 Ft

SSppoorrtt

DDüüwweell,, NNoorrbbeerrtt: Cselezz, passzolj, lôj! Bp.: M-érték K. 120 p. Fve 3499 Ft

EErrnnsstt JJóózzsseeff: 100 év a magyar lovassport történetébôl. 1. köt. 1872–1914. Bp.: Cartaphilus. 255,[56] p. Kve 4001 Ft

PPeekkiinngg,, 22000088: a XXIX. nyári olimpiai játékok könyve. Bp.: Aréna 2000. 264 p. Kve 7980 Ft

SStt.. AAuubbyynn,, ZZooee: A lovaglás kézikönyve. Bp.: Scolar. 192 p. Fve 3495 Ft

VVeellllaa,, MMaarrkk: Fitneszanatómia. Bp.: Athenaeum 2000. 144 p. Kve 4990 Ft

NNyyeellvvttuuddoommáánnyy

SSzzaabbóó SSáánnddoorr: A magyar nyelv- és irodalomtudomány kútfôi. Bp.: Hatágú Síp Alapítvány. 108 p.(A könyves szakképzés füzetei, 12.) Fve 1785 Ft

MMaaggyyaarr nnyyeellvv

MMoohhaaii VV.. LLaajjooss –– SSzzeennddrrôô BBoorrbbáállaa: 250 magyar ige ragozása. Bp.: Szultán. 255 p. Fve 3950 Ft

IIrrooddaalloommttuuddoommáánnyy

AAllaakkzzaattlleexxiikkoonn : a retorikai és stilisztikai alakzatok kézikönyve. Bp.: Tinta. 595 p. (A magyar nyelvkézikönyvei, 15.) Kve 5990 Ft

BBeezzeecczzkkyy GGáábboorr: Irodalomtörténet a senkiföldjén. Pozsony: Kalligram. 155 p. Fve 2000 Ft

BBoorrbbééllyy SSzziilláárrdd: Egy gyilkosság mellékszálai. Bp.: Vigilia. 211 p. (Vigilia esszék) Fve 1700 Ft

IIllllééss LLaajjooss: Az író magántörténelme. Bp.: Hét Krajcár. 220 p. Fve 1481 Ft

OOrrtteeggaa yy GGaasssseett,, JJoosséé: Tájak és emberek. Máriabesnyô; Gödöllô: Attraktor. 186 p. (MonumentaHispanica, 5.) Fve 2800 Ft

SSiieecckk,, AAnnnneerroossee –– HHeejjnnyy,, MMaatthhiiaass: Világirodalom. Pécs: Alexandra. 223 p. (A kultúra látképei) Kve 2999 Ft

SSzzaabbóó TTiibboorr: Dante életbölcselete. Bp.: Hungarovox. 206 p. Fve 1901 F

TTaammáássii ÁÁrroonn: Ölelô szeretettel: válogatott irodalmi levelek. Bp.: Palatinus. 350 p. Fve 2900 Ft

WWoooodd,, MMiicchhaaeell: Shakespeare nyomában. Pécs: Alexandra. 388 p., [16] t. Kve 3999 Ft

MMaaggyyaarr iirrooddaalloomm

EEmmlléékkllaappookk BBaabbiittss MMiihháállyy ffoottóóiibbóóll ééss kkéézziirraattaaiibbóóll. Szekszárd: Wosinsky Mór M. Múzeum. 18 p.(Szekszárdi füzetek, 1.) Fve 909 Ft

SScchheeiinn GGáábboorr: Traditio – folytatás és árulás. Pozsony: Kalligram. 180 p. Fve 1901 Ft

FÖLDRAJZ. ÉLETRAJZ. TÖRTÉNELEM

HHoonniissmmeerreett.. HHeellyyttöörrttéénneett

ÁÁccss LLáásszzllóó: Bali: a földi édenkert. Bp.: Kelet K. 174 p. Kve 6950 Ft

BBrreeggaa,, IIssaabbeellllaa: Egyiptom. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

BBrrooddsszzkkiijj,, JJoosszziiff: Velence vízjele. Bp.: Typotex. 127 p. Fve 1901 Ft

CCaannoorroo,, EElliissaabbeettttaa: Bécs. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

CCeeccccaattoo,, BBeeppppee: Brazília. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

CCooppeelllloo,, RRoobbeerrttoo: Jeruzsálem. Bp.: Gabo. 136 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

FFiilliippppoonnee,, BBiiaannccaa: Andalúzia. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

GGaaááll ZZoollttáánn: Mi van odafönt? Bp.: Városháza. 86 p. (Az én Budapestem) Fve 2500 Ft

GGrraagglliiaa,, RRoossaallbbaa: Írország. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

HHáámmoorrii GGáábboorr: Budapest madártávlatból. Pécs: Alexandra. 207 p. Kve 3999 Ft

KKaallmmáárr LLaajjooss: Budapesti panoráma. Pécs: Alexandra. [216] p. Kve 4999 Ft

MMoorreettttii,, MMaarrccoo: Ausztrália. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

PPiivváárrccssii IIssttvváánn: Székelyföldi legendárium. Bp.: Palatinus. 364 p. Kve 3300 Ft

PPoollii,, CCoossttaannzzaa: New York. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

PPoozzzzoollii,, MMiilleennaa EErrccoollee: Párizs. Bp.: Gabo. 135 p. (A világ legszebb helyei) Kve 5500 Ft

FFööllddrraajjzzttuuddoommáánnyy.. EExxppeeddíícciióókk.. ÚÚttlleeíírráássookk.. ÚÚttiikköönnyyvveekk

DDééll--FFrraanncciiaaoorrsszzáágg: Provence és a Cote d’Azur. Pécs: Alexandra. 368 p. (Time out) Fve 4999 Ft

FFiirreennzzee ééss TToossccaannaa lleeggsszzeebbbb hheellyyeeii. Pécs: Alexandra. 340 p. (Time out) Fve 4999 Ft

JJuuhháásszz EEllôôdd: Zenehíd – a világ felé... Bp.: Kairosz. 271 p. Fve 3800 Ft

AA MMaaggyyaarr KKöözzttáárrssaassáágg hheellyyssééggnnéévvkköönnyyvvee. Bp.: KSH. 228 p. Fve 2000 Ft

MMaarrccoo PPoolloo uuttaazzáássaaii. Bp.: Könyvmíves Kvk. 399 p. Kve 1700 Ft

MMaattyysszzaakk,, PPhhiilliipp: Antik Róma napi öt denariusból. Bp.: Scolar. 143 p. Kve 3500 Ft

SStteeiinn AAuurrééll: Romvárosok Ázsia sivatagjaiban. Bp.: Palatinus. 551 p., [80] t. (Stein Auréléletmûve) Kve 3600 Ft

SSzzéécchheennyyii ZZssiiggmmoonndd: Nahar. Bp.: Mérték K. 459 p., [48] t. Kve 3499 Ft

WWööbbcckkee,, MMaannffrreedd: Mexikó. Bp.: Corvina. 175 p. (Marco Polo) Fve 2490 Ft

ÉÉlleettrraajjzzookk.. CCssaallááddttöörrttéénneett

HHaallmmooss KKáárroollyy: Családi kapitalizmus. Bp.: Ú-M-K. 209 p. (Habsburg történeti monográfiák, 4.)Fve 2290 Ft

SSiiggmmuunndd,, AAnnnnaa MMaarriiaa: A nácik asszonyai. 3. Bp.: Európa. 425 p. Kve 2800 Ft

VVeerrrraasszzttóó GGáábboorr: A Váncza család. Bp.: Napkút. 316 p. Fve 2500 Ft

TTöörrttéénneettttuuddoommáánnyy.. TTöörrttéénneettii sseeggééddttuuddoommáánnyyookk

GGllaanntt TTiibboorr: Emlékezzünk Magyarországra, 1956: tanulmányok a magyar forradalom ésszabadságharc amerikai emlékezetérôl. Bp.: Kiss J. Kvk. 318 p. Fve 2490 Ft

KKuullccssáárr PPéétteerr: Humanista történetírás Magyarországon. Bp.: Lucidus. 199 p. (Kisebbségkutatáskönyvek) Fve 2800 Ft

MMáállyyuusszz EElleemméérr: A magyar történettudomány. Máriabesnyô; Gödöllô: Attraktor. 116 p. (Historiaincognita, 25.) Fve 2400 Ft

MMûûvveellôôddééssttöörrttéénneett

AAgguuiillaarr--MMoorreennoo,, MMaannuueell: Élet az aztékok földjén. [Debrecen]: Gold Book. 597 p. (Letûntcivilizációk) Kve 3498 Ft

KKíínnaa. Pécs: Alexandra. 224 p. (A kultúra látképei) Kve 2999 Ft

PPaannttzzeerr,, PPeetteerr: Szamurájok. Bp.: Tessloff és Babilon. 48 p. (Mi micsoda, 20.) Kve 2570 Ft

PPiicckknneetttt,, LLyynnnn: Mária Magdolna. [Debrecen]: Gold Book. 322 p., [8] t. Kve 2499 Ft

RRaaddnnóóttii AAlliiccee: A Fény Hegye: a legendás Kohinoor gyémánt története. Bp.: Kelet K. 223 p.(Keleti könyvtár, 2.) Kv 2800 Ft

TTyyllddeesslleeyy,, JJooyyccee AA.: A múmiák titkai. Pécs: Alexandra. 30 p. Kve 4999 Ft

VVaallaatt,, PPiieerrrree--MMaarriiee: A kalózok. Bp. [34] p. (Kis felfedezô zsebkönyvek, 4.) Kve 1490 Ft

VVaannzzaann,, AAnnnnaa: Perzsia. Bp.: Gabo. 207 p. (Évezredek kincsei) Kve 7991 Ft

ÓÓkkoorrii ttöörrttéénneelleemm

AAppppiiaannooss: Róma története. Bp.: Osiris. 1083 p. Sapientia humana) Kve 5980 Ft

SSccaarrrree,, CChhrriiss: Római császárok krónikája. Bp.: Móra. 240 p. Kve 6500 Ft

EEuurróóppaa ((ééss aazz eeuurróóppaaii áállllaammookk)) ttöörrttéénneettee

KKuucceerraa,, RRuuddoollff: Közép-Európa története egy cseh politológus szemével. Bp.: Korma. 165 p. Kve 2500 Ft

MMllyynnááøø,, ZZddeenneekk: A Prágai Tavasz ... és ôsz. Bp.: Kairosz. 340 p. Fve 3500 Ft

MMoorrttoonn,, FFrreeddeerriicc: Alkonyi villámlás: Bécs, 1913–1914. Bp.: General Press. 430 p. Kve 3300 Ft

NNeewwllaanndd,, SSoonnyyaa: Császárok, királyok és királynôk: Európa uralkodóházai 1600-tól napjainkig.Bp.: [Kossuth] 199 p. Kve 6991 Ft

MMaaggyyaarroorrsszzáágg ééss aa mmaaggyyaarrssáágg ttöörrttéénneettee

AAzz áállllaammiissáágg mmeeggôôrrzzééssee: tanulmányok a Rákóczi-szabadságharcról. Bp.: Zrínyi. 311 p. Kve 3200 Ft

DDrráábbiikk JJáánnooss: 1956, a magyarok harmadik útja. [Debrecen] Gold Book. 418 p. Kve 2499 Ft

EEsstteerrhháázzyy PPááll,, 11990011––11998899: az utolsó herceg a szélsôségek évszázadában. Bp.: Balassi. 219 p.Kve 2800 Ft

FFrriivvaallddsszzkkyy JJáánnooss: Ötvenhat lelke. Bp.: Kairosz. 233 p. Fve 2900 Ft

KKaannyyóó AAnnddrrááss: Horthy és a magyar tragédia. Bp.: Népszabadság Kv.: Viva Média Holding. 523p. (Népszabadság könyvek) Kve 2990 Ft

KKoovvááccss PPéétteerr,, EE..:: Mátyás, a reneszánsz király. Bp.: Officina. 199 p. Kve 6900 Ft

MMááttyyááss ééss aa hhuummaanniizzmmuuss. Bp.: Osiris. 702 p. (Nemzet és emlékezet) Kve 9890 Ft

NNaaggyy IImmrree: Viharos emberöltô. Bp.: Nagy Imre Alapítvány. 183 p. Kve 3700 Ft

RRoommssiiccss IIggnnáácc: Történelem, történetírás, hagyomány. Bp.: Osiris. 322 p. Kve 3480 Ft

SZÉPIRODALOM

AAllbbeerrtt ZZoollttáánn: Az alkimista-kódex. Bp.: Athenaeum. 350 p. Kve 2990 Ft

AAlllleenn,, WWooooddyy: Kész anarchia. Bp.: Cartaphilus. 149 p. Kve 2500 Ft

AAmmmmaanniittii,, NNiiccccoollòò: Én nem félek. Bp.: Európa. 260 p. (Modern könyvtár) Fve 1901 Ft

AArraannyy JJáánnooss: Toldi. Bp.: Magvetô. 83 p. Kve 2990 Ft

Page 19: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

19

Megje

lent

könyvek

AArraannyy LLáásszzllóó: Szép magyar népmesék. Bp.: Móra. 158 p. Kve 2990 Ft

AArrcchheerr,, JJeeffffrreeyy: A tékozló lány. Bp.: General Press. 493 p. Kve 3200 Ft

BBaabbccsseennkkoo,, AArrkkaaggyyiijj: Jelenetek egy háborúból. Bp.: Európa. 427 p. (Modern könyvtár) Fve 2200 Ft

BBeerrggeerr,, TThhoommaass: Kis Nagy Ember. Bp.: Cartaphilus. 540 p. (Film-regények) Kve 3980 Ft

BBiieenniieekk,, CChhrriissttiiaann: A Szûz jegyében?! Bp.: Móra. 232 p. (Móra X könyvek) Kve 1980 Ft

BBllaanncchhoott,, MMaauurriiccee: Halálos ítélet. Pozsony; Bp.: Kalligram: Pesti Kalligram. 96 p. (MauriceBlanchot válogatott munkái) Kve 1901 Ft

BBoottttiinnii,, OOlliivveerr: Gyilkosok nyara. Pécs: Alexandra. 372 p. Fve 2499 Ft

BBrriijjss,, SStteeffaann: Angyalgyár. Bp.: Európa. 435 p. Kve 2900 Ft

BBuukkoowwsskkii,, CChhaarrlleess: A kezdô. Bp.: Cartaphilus. 368 p. Kve 3300 Ft

CCaappoottee,, TTrruummaann: Az éjszaka fája. Bp.: Európa. 331 p. Kve 2800 Ft

CCaassaattii MMooddiiggnnaannii,, SSvveevvaa: Vanília és csokoládé. Bp.: Maecenas. 358 p. Fve 2500 Ft

CChhrriissttiiee,, AAggaatthhaa: Életem. Bp.: Partvonal. 652 p. Fve 3990 Ft

CChhrriissttiiee,, AAggaatthhaa: És eljô a halál... Bp.: Európa. 292 p. (Európa krimi) Kve 2000 Ft

CChhrriissttiiee,, AAggaatthhaa: Gyilkolni könnyû. Bp.: Európa. 273 p. (Európa krimi) Kve 2000 Ft

CCoonnrraadd,, JJoosseepphh: Véletlen. Bp.: Európa. 485 p. Kve 3000 Ft

CCoorrnnwweellll,, BBeerrnnaarrdd: Sharpe menekülése.[Debrecen]: Gold Book. 356 p. Kve 2499 Ft

CCsseerrnnáákk AAnnddrrááss: Narziss. Bp.: Stádium. 56 p., [4] t.fol. Kve 2000 Ft

CCssiikkii LLáásszzllóó: Ajakír: hosszú történet. Bp.: Magvetô. 503 p. Kve 2990 Ft

DDoodddd,, CChhrriissttiinnaa: Szenvedélyes szeretô. Pécs: Alexandra. 378 p. Fve 1499 Ft

DDoohheerrttyy,, PPaauull CC.: A gladiátor dala. [Debrecen]: Gold Book. 276 p. Kve 1999 Ft

DDoosszzttoojjeevvsszzkkiijj,, FFjjooddoorr MMiihhaajjlloovviiccss: Bûn és bûnhôdés. Pécs: Jelenkor. 605 p. Kve 3200 Ft

AA DDrraakkuullaa--ttöörrttéénneetteekk kkeezzddeetteeii. Drakula vajda ôrült országlása + Drakula kényúr. [Verses epika]Bp.: Littera Nova. 103 p. (Kronosz könyvek, 19.) Fve 1490 Ft

DDrrvveennkkaarr,, ZZoorraann: Jugoszláv dzsigoló. Pécs: Alexandra. 268 p. Fve 2999 Ft

EEddddyy,, PPaauull: Összeomlás. Pécs : Alexandra. 525 p. Fve 3499 Ft

EEmmppttaazz,, ÉÉrriikk: A Medúza átka. Bp.: Európa. 188 p. Kve 2200 Ft

EErrcciillllaa yy ZZúúññiiggaa,, AAlloonnssoo ddee: Araukánok könyve. 3. r. Bp.: Eötvös J. Kvk. 115 p. (Eötvösklasszikusok, 89.) Fve 1433 Ft

EErrddeeii LLiillllaa: A vendég. Bp.: Stádium. 88 p., [4] t.fol. Kve 2150 Ft

EErrsskkiinnee,, JJoohhnn:: Ádám és Éva. Bp.: K.u.K. K. 311 p., [16] t.fol. Kve 3300 Ft

FFaabbeell,, RReennaattee: Francesco, a pápa macskája. Bp.: Szt. István Társulat. 162 p. Kve 1600 Ft

FFeekkeettee HHeennrriieetttt,, TT.: Kíhe. Sopron: novum Verlag. 216 p. Fve 3250 Ft

Fiala János: Péklapát. Bp.: M-érték K. 349 p. Kve 2999 Ft

FFiinneerrmmaann,, DDeebbrraa: Mademoiselle Victorine. Bp.: Geopen. 309 p. Fve 2990 Ft

FFllyynnnn,, VViinnccee:: A hatalom korlátai. Bp.: General Press. 435 p. (Világsikerek) Kve 2290 Ft

FFoolllleetttt,, KKeenn: Alattunk az óceán. Bp.: Gabo: M. Kvklub. 400 p. Kve 2990 Ft

FFoolllleetttt,, KKeenn: Az Éden kalapácsa. Bp.: Gabo: M. Kvklub. 416 p. Kve 2990 Ft

FFoorrssyytthh,, FFrreeddeerriicckk: Ikon. Bp.: Partvonal. 494 p. Kve 2500 Ft

FFoorrssyytthh,, FFrreeddeerriicckk: Isten Ökle. Bp.: Partvonal. 590 p. Fve 2500 Ft

GGaalllloo,, MMaaxx: Mariella. Bp.: General Press. 422 p. Kve 3300 Ft

GGaaoo XXiinnggjjiiaann: Lélek-hegy. Bp.: Noran. 602 p. Kve 3998 Ft

GGaarrwwoooodd,, JJuulliiee: Clayborne fivérek. 3. Ha eljô a tavasz. Bp.: Gabo. 387 p. Fve 1990 Ft

GGeeaarr,, WW.. MMiicchhaaeell –– GGeeaarr,, KKaatthhlleeeenn OO’’NNeeaall: A farkas népe. [Debrecen]: Gold Book. 399 p. Fve 2499 Ft

GGrreeeennbbeerrgg,, MMiicchhaaeell: Süss le, nap! Bp.: Athenaeum. 231 p. Fve 2990 Ft

GGrriisshhaamm,, JJoohhnn: Az ítélet eladó. Bp.: Geopen. 623 p. Fve 2990 Ft

GGrriisshhaamm,, JJoohhnn: A manipulátor. Bp.: Geopen. 433 p. Fve 2690 Ft

GGrriisshhaamm,, JJoohhnn: Siralomház. Bp.: Geopen. 665 p. Fve 3290 Ft

GGuueellffeennbbeeiinn,, CCaarrllaa: Életem nôje. Bp.: Európa. 285 p. Kve 2600 Ft

GGyyöörrggyy PPéétteerr: Mifelénk: cikkek és tanulmányok, 2003–2008. Bp.: Élet és Irodalom [Szerk.] 241 p.Fve 2300 Ft

HHaarrrryy,, MMyyrriiaamm: Kleopátra szerelmei. Bp.: Könyvmíves Kvk. 110 p. Fve 580 Ft

HHaasssseell,, SSvveenn: Kárhozottak légiója. Bp.: Partvonal. 292 p. Fve 2990 Ft

HHeennrryy,, WWiillll: Custer tábornok utolsó csatája. Bp.: Kairosz. 132 p. Fve 2500 Ft

HHjjoorrttssbbeerrgg,, WWiilllliiaamm: Angyalszív. Bp.: Cartaphilus. 298 p. (Filmregények)

HHooffffmmaannnn,, HHeeiinnrriicchh: Kócos Peti és más mesék. Bp.: Argumentum. 28 p. Kve 1500 Ft

HHoorrnnbbyy,, NNiicckk: Vájtfülûek brancsa. Bp.: Európa. 371 p. Kve 2800 Ft

HHoorrvváátthh IIssttvváánn: Tiszta vizek sodra: versek. Csíkszereda: Pallas-Akadémia. 159 p. Fve 2200 Ft

HHooyytt,, EElliizzaabbeetthh: Hollóherceg. Bp.: General Press. 310 p. (Romantikus regények) Kve 2290 Ft

HHuurrlleeyy,, GGrraahhaamm: Sötétség. Pécs: Alexandra. 382 p. Fve 2999 Ft

HHuusszzaaddiikk sszzáázzaaddii llaattiinn--aammeerriikkaaii nnoovveelllláákk. Bp.: Noran. 684 p. (Modern dekameron) Kve 4999 Ft

IIlleess,, GGrreegg: Harmadik fokozat. Bp.: General Press. 348 p. (Világsikerek) Kve 2290 Ft

IIlleess,, LLeess: Amerikai ôrjárat. Bp.: Kossuth. 406 p. Kve 2400 Ft

JJaannssssoonn,, TToovvee: A láthatatlan lurkó. Bp.: Napkút. 180 p. Fve 1990 Ft

JJoohhaannsseenn,, IIrriiss: Az éj dala. Bp.: Gabo. 225 p. Kve 2490 Ft

KKaaffffkkaa MMaarrggiitt nnaappllóóii. Lírai jegyzetek egy évrôl. Bp.: Nap. 103 p. (Különleges könyvek) Kve 2000 Ft

KKaaffkkaa,, FFrraannzz: A per. Bp.: Európa. 253 p. Kve 2500 Ft

KKeerrttéésszz EErrzzsséébbeett: Vilma doktorasszony. Bp.: Móra. 382 p. (Kertész Erzsébet könyvei) Kve 1990 Ft

KKeerrüüllvvee aazz aarraannyymmeettsszzéésstt. [Válogatott versek, novellák] Bp.: Stádium. 148 p., [20] t. Fve 2000 Ft

KKoorrddaa,, MMiicchhaaeell: Szerelmi háromszög. Bp.: JLX. 422 p. Kve 3750 Ft

KKoosszzttoolláánnyyii DDeezzssôô: Válogatott novellák. 1. Beteg lelkek. Bp.: Európa. 501 p. Kve 3000 Ft

KKoosszzttoolláánnyyii DDeezzssôô: Válogatott novellák. 2. Tengerszem. Bp.: Európa. 455 p. Kve 2800 Ft

KKrraasszznnaahhoorrkkaaii LLáásszzllóó: Seiobo járt odalent. [Elbeszélések] Bp.: Magvetô. 426 p. Kve 3490 Ft

KKrrúúddyy GGyyuullaa: Elbeszélések. 3. 1896. május – 1897. július. Pozsony: Kalligram. 428 p. (KrúdyGyula összegyûjtött mûvei, 13.) Kve 2990 Ft

KKüürrtthhyy,, IIllddiikkóó vvoonn: Randiszerviz szingliknek. Bp.: Móra. 188 p. Kve 2190 Ft

LLaa FFoonnttaaiinnee,, JJeeaann ddee: Mesék és széphistóriák. Bp.: Osiris. 263 p. (Osiris diákkönyvtár) Fve 920 Ft

LLaaggeerrllööff,, SSeellmmaa: Krisztus-legendák. Bp.: Szt. István Társulat. 193 p. Kve 1490 Ft

LLeevvééllbbee ööllttöözziikk aa ffaa: XIV–XVI. századi cseh szerelmes versek. Pozsony: Kalligram. 142 p. Fve 2500 Ft

MMaarrsséé,, JJuuaann: Utolsó délutánok Teresával. Bp.: Magvetô. 428 p. Kve 2990 Ft

MMáárrttoonn LLáásszzllóó: Amit láttál, amit hallottál: elbeszélések. Pécs: Jelenkor. 356 p. Kve 2900 Ft

MMaauullppooiixx,, JJeeaann--MMiicchheell: Kékversek. Bp.: Typotex. 146 p. Fve 2200 Ft

MMccAAlllliisstteerr,, MMaarrggaarreett II.: Ködfátyol-sziget krónikái. 3. A trónörökös. Pécs: Alexandra. 348 p. Fve 1999 Ft

MMccNNaauugghhtt,, JJuuddiitthh: Édenkert. 2. Bp.: General Press. 316 p. (Romantikus regények) Kve 2290 Ft

MMeennnnyybbôôll aazz aannggyyaall: in memoriam Márai Sándor. Bp.: Nap. 404 p., [8] t . (In memoriam) Kve 2900 Ft

MMeeyyeerr,, KKaaii:: A hullámok gyermekei. 3. A vízi takácsok. Pécs: Alexandra. 332 p. Kve 2699 Ft

MMii vvaaggyyuunnkk aa vveerrddáákk! Bp.: Egmont-Hungary. 53 p. Kve 2499 Ft

MMiilleerr,, ZZddeenneekk: A vakond és az ûrhajó. Bp.: Móra. 47 p. Kve 2490 Ft

MMoollllaa,, JJeeaann: Sobibor: az elhallgatott múlt. Bp.: Ciceró. 185 p. Kve 2200 Ft

MMoorriiaarrttyy,, SSiinnééaadd: Egyrôl a kettôre. Bp.: Európa. 374 p. (Belladonna) Fve 2201 Ft

MMóórriicczz ZZssiiggmmoonndd –– EElleekk LLíívviiaa: A pórul járt farkas. Bp.: Móra. (12 p.) Kve 1390 Ft

MMoorrvvaayy ZZssóóffii: Vízparti barátság. Pécs: Alexandra. 118 p. Kve 2499 Ft

NNééggyyeessssyy ZZiittaa: Egmont-nyitány. Bp.: Európa. 375 p. Kve 2400 Ft

NNéémmeetthh LLáásszzllóó: Iszony. Pomáz: Kráter Mûhely Egyes. 331 p. (Németh László szépirodalmimunkái, 6.) Fve 2200 Ft

NNiieevvoo,, IIppppoolliittoo: Egy olasz vallomásai. Bp.: Új Palatinus. 893 p. (Romantikus klasszikusok) Kve3500 Ft

OOllddffiieelldd,, JJeennnnyy: Éjkirálynô. Pécs: Alexandra. 143 p. (Félhold farm, 5.) Fve 999 Ft

OOssbboorrnnee,, CChhaarrlleess: Pókháló. Bp.: Európa. 203 p. (Európa krimi) Kve 2000 Ft

OOvviiddiiuuss NNaassoo,, PPuubblliiuuss: A szerelem mûvészete. Bp.: K.u.K. K. 157 p. Kve 2500 Ft

ÖÖrrddöögg OOttttóó –– RRóótthh AAnniikkóó: Zsákmese. Bp.: Scolar. [32] p. Kve 2475 Ft

PPaarrssoonnss,, TToonnyy: Nem lehetsz angyal... Bp.: Európa. 357 p. Kve 2700 Ft

PPaarrttii NNaaggyy LLaajjooss: A pecsenyehattyú és más mesék. Bp.: Magvetô. 58 p. Kve 2490 Ft

PPeettrrii GGyyöörrggyy: Válogatott versek. Bp.: Magvetô. 307 p. Kve 2490 Ft

PPhhiilllliippss,, AArrtthhuurr: Angelica. Bp.: Európa. 493 p. Kve 3200 Ft

PPóóssaa ZZoollttáánn: Törött tükörbe néztél: versek. Bp.: Széphalom Könyvmûhely. 169 p. Kve 2000 Ft

PPuuzzoo,, MMaarriioo: A Keresztapa. Bp.: Geopen. 551 p. Fve 2990 Ft

RRoobbeerrttss,, NNoorraa: Ártatlan áldozatok. Bp.: Gabo. 553 p. Fve 2490 Ft

RRoommhháánnyyii JJóózzsseeff: Misi meséi. Bp.: Móra. 141 p. Kve 1790 Ft

SSaallaammuunn,, TToommaass: Almafa: válogatott versek, 1966–2006. Bp.: Ráció K. 292 p. Fve 2201 Ft

SSccaarrrrooww,, SSiimmoonn: A sas hódítása. [Debrecen]: Gold Book. 354 p. Kve 2499 Ft

SScchhnneeiiddeerr,, ÏÏssaa: Hiúzasszony nem szeret. Bp.: K.u.K. K. 181 p. Kve 2000 Ft

SSccootttt,, MMiicchhaaeell:: A halhatatlan Nicholas Flamel titkai. 2. A halottidézô. Bp.: Egmont-Hungary. 407p. Kve 2799 Ft

SSccootttt,, WWaalltteerr,, SSiirr: A talizmán. Bp.: Könyvmíves Kvk. 398 p. Kve 1700 Ft

SSeeggaall,, EErriicchh: Hosszú az út a dicsôséghez. Bp.: General Press. 432 p. (Romantikus regények)Kve 2290 Ft

SShhoorrss,, JJoohhnn: Taj Mahal: egy nagy szerelem története. Bp.: JLX. 485 p. Fve 2951 Ft

SSiimmoonn,, FFrraanncceessccaa: Rosszcsont Peti bankot rabol. Bp.: Animus. 101 p. Fve 798 Ft

SSppaarrkkss,, NNiicchhoollaass: Éjjel a parton. Bp.: General Press. 206 p. (Romantikus regények) Kve 2290 Ft

SSppiieeggeellmmaannnn LLaauurraa: Édeskevés. Bp.: Magvetô. 159 p. Kve 2290 Ft

SSttaapp,, SSoopphhiiee vvaann ddeerr: Ma szôke vagyok. Bp.: K.u.K. K. 223 p. Fve 2500 Ft

SStteeeell,, DDaanniieellllee: Becsüld önmagad! Bp.: Maecenas. 317 p. Fve 1490 Ft

SStteennddhhaall: Vörös és fehér: Lucien Leuwen. Bp.: K.u.K. K. 644 p. Kve 4500 Ft

SSzzaakkoonnyyii KKáárroollyy: Ördöghegy. Bp.: Stádium. 377 p. (Szakonyi Károly életmûsorozata, 6.) Kve 2800 Ft

SSzzáásszz IIlloonnaa: Cinkekönyv. Bp.: Móra. 45 p. Kve 1990 Ft

SSzzllaavvnnyyiikkoovvaa,, OOllggaa: A halhatatlan. Bp.: Noran. 258 p. Kve 3699 Ft

SSzzoonnddaayy SSzzaannddrraa: Rubato. Bp.: Stádium. 90 p. Fve 1800 Ft

SSzzuunnyyoogghh SSzzaabboollccss: Bibliai mesék. Bp.: JLX. 106 p. Kve 2500 Ft

TTaakkááccss EErriikkaa: Szállóigék lexikona. Bp.: Könyvmíves Kvk. 399 p. Kve 1700 Ft

TTaarr SSáánnddoorr: Te következel. Bp.: Magvetô. 347 p. (Magvetô novellárium) Kve 2990 Ft

TTiieellmmaannnn,, CChhrriissttiiaann: A három nyomozó. Bp.: Móra. 122 p. (Mesterdetektív) Kve 1691 Ft

TToollkkiieenn,, JJ.. RR.. RR.: A szilmarilok. Bp.: Európa. 378 p. Kve 2600 Ft

VVaannddeennbbeerrgg,, PPhhiilliipppp: Bíbor árnyak. Bp.: K.u.K. K. 452 p. Kve 3800 Ft

WWaallllaaccee,, EEddggaarr: Az eltûnt millió. Bp.: K.u.K. K. 227 p. Fve 1300 Ft

WWaassss AAllbbeerrtt: Hanky tanár úr Amerikában. Pomáz: Kráter Mûhely Egyesület. 135 p. Kve 3500 Ft

WWaassss AAllbbeerrtt: Magyar mondák. 3. Honfoglalás. Pomáz: Kráter. [24] p. Kve 1500 Ft

WWiillssoonn,, JJaaccqquueelliinnee: Mi lesz a csókkal? Bp.: Animus. 246] p. Kve 2490 Ft

WWooddeehhoouussee,, PP.. GG..: Jeeves majd megoldja. Bp.: Ciceró. 245 p. Fve 2200 Ft

ZZoollaa,, ÉÉmmiillee: Hölgyek öröme. Szeged: Könyvmolyképzô K. 396 p. Kve 3499 Ft

KEZDJE KARÁCSONYI KÖNYVVÁSÁRLÁSÁT A KÖNYVTÁRELLÁTÓNÁL:

A karácsonyi könyvújdonságok, CD-k DVD-k teljes választékával, valamint importkiadványokkal,tankönyvekkel várjuk vásárlóinkat, szerzôdött partnereinket és minden kedves érdeklôdôt.Kérjük, tekintsék meg honlapunkat www.kello.hu, illetve jöjjenek el boltjainkba!Széles választékkal, kedvezô árakkal és különbözô akciókkal várjuk Önöket!

KÓDEX KÖNYVÁRUHÁZ ÉS TANKÖNYVCENTRUM1054 Budapest, Honvéd u. 5., Tel.: 06-1-428-1010

KAZINCZY FERENC KÖNYVESBOLT6722 Szeged, Jósika u. 34/a, Tel.: 06-62- 559-559

Page 20: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

■ Vajon el kell-e mondani, meg kell-e ismételnimost, amikor Litván György (harmadik) posztu-musz kötetét forgatom, ajánlom, hogy ki volt ô,hogy a nagyközönség mirôl is ismer(het)i? S hamár meditáltam, aligha kétséges: igen, érdemesemlékeztetni arra, hogy 1956. március 23-án, azangyalföldi pártaktíván, Rákosi Mátyás felszóla-lását követôen felállt egy 27 éves fiatalember, fog-lalkozására nézve technikumi történelemtanár ésa hivatalos, ám még a rendszerváltás után sempublikált jegyzôkönyv tanúsága szerint aztmondta: „A nép és a tagság nem bízik a pártvezetô-ségben, és nem bízik Rákosi Mátyás elvtársban sem.(...) Komoly önbírálat szükséges, és a pártvezetôségbenegyes vezetôknél személyi cserét kell végrehajtani.” Ez azsarnoknak címzett mondat valósággal megren-gette a politikai életet, nemigen akadt Pest-szertesenki, aki akkortájt ne értesült volna róla, hogyvalaki elküldte a fenébe a Kopaszt. S még fél év múltán, szeptember vé-gén is hangos ováció és dübörgô taps fogadta a Petôfi Kör pedagó-gusvitáján a felszólalásra jelentkezôt, a mindenki helyett „bátort”,Litván Györgyöt.

Mindez, persze, csupán a politizáló – s ezért 1956 után börtönvi-seltté is lett – ember morális elôéletéhez tartozik, ám annyiban még-iscsak kapcsolódik a történész Litván históriájához, hogy a tudós ku-tató tollát ugyanaz a morális töltet vezette, amely a nevezetes fel-szólalását ihlette.

Litván épp két éve halt meg, 77 éves volt, s halála után háromkönyvkiadó is rádöbbent, hogy tartozik, sokkal tartozik Litván em-lékének, pontosabban az olvasónak, hogy megismertesse azt a fér-fiút, akinek életmûve furcsa paradoxonok sorozata. A „szabványos”történészi oeuvre a szó hagyományos értelmében egyáltalán nemmondható nagynak, nevével jegyzett szabályos monográfiája csu-pán egy született, az, amelyikre évtizedeken át készült, s ami 2004-ben, halála elôtt két évvel jelent meg: a Jászi Oszkár-életrajz.

Ebbôl ered a másik paradoxon: Litván tevékenysége (az egyik leg-fôbb) iskolapéldája annak, hogy az életmûvét a rendszerváltás nemcsak cezúraként vágja ketté, hanem – s ez a fontosabb – erjesztôlegki is teljesíti. Amivel nem akarom kisebbíteni a korábbi fajsúlyospublikációit és megkerülhetetlen forrásközléseit (bennük eligazítóelôszavait és szellemi dugáruként lábjegyzetekbe csempészett infor-mációit), a Szabó Ervinnel, Károlyi Mihállyal, a Huszadik Századés a Galilei Körrel, vagy a magyar szociológiai iskolával kapcsolatosmunkáit. Ezek ha nem is számlálhatatlanok (hiszen a mostani, aharmadik posztumusz kötet, a Magyar gondolat – szabad gondolat cí-mû tanulmánygyûjtemény függelékében Pótó János majd negyven-oldalnyi Litván-bibliográfiát ad közre), de meghökkentôen nagyszá-múak, s ami még inkább fontos az utókorból visszatekintve: törté-netírásformálóak és – ritka kivételként – valóságosan is társadalmiszemlélet(át)alakítóak.

Ezt az alázatos és nélkülözhetetlen (kollektív) történészi tevékeny-séget Litván a rendszerváltás után is, az 1956-os Intézet élén is foly-tatta, utalásszerûbbnél is utalásszerûbben: 1956, Zimándi Pius, Bi-bó István, Jelcin-dosszié…

S akkor vissza Litván tömörre zsugorított tanulmányaihoz, melyekmindig is vitát provokálóak voltak és bosszantóan kikezdhetetlenek.Az utóbbi megállapítások a legpregnánsabban akkor bizonyosodtakbe, amikor Litván egy-egy tabudöntô, történeti-politikai konszen-zust felrúgó írása nyomán – rendszerváltás elôtt és rendszerváltásután is, más-más okokból – fellángoltak az indulatok. Kísértetiesenhasonlóak a forgatókönyvek: elôbb a publicisztikai könnyûlovasság,majd a tudálékosság páncéljába öltözött szakértôi sereg próbálta le-

söpörni a történeti esszéiben, elemezéseiben alábjegyzeteket gyakorta mellôzô Litvánt. Ami-kor viszont ebbe kapaszkodva, felületesség-ben, tudáshiányban próbálták támadói meg-semmisíteni felismeréseit, szikrázó pontosságúés szabatosan kifejtett válaszai sajátos igazolójelentésekké lényegültek át: a nagyvonalú tör-ténetírói ecsetkezelés és határozott állításoknem felületességet takarnak, hanem – ha úgytetszik – az olvasót szolgálják: a lényegre, amondandóra terelni, s ezért, mint ballasztot,sokszor elhagyni a forrásokra való hivatkozást.(Csak részben tartozik ide, hogy ennek is,mint oly sok mindennek, politikai-morálisokai, elôzményei is fellelhetôk: ha a saját fôszövegekben nem lehet mindenkire és min-denre hivatkozni – ahogy a szocializmus idô-szakában nem lehetett –, akkor a hivatkozá-

soknál se legyenek kiváltságosak, maradjunk a szövegekbôl leszûrhe-tô tényeknél – már csak azért is, hogy parafrazeáljam az egyik posz-tumusz, a történeti politikai írások összeállítás címét.)

Nos, amikor Litván mondandóját, kellemetlen igazságait próbál-ták ellehetetleníteni, megcáfolni, akkor ô viszontválaszaiban hi-vatkozott és hivatkozott: ismeretlen, mások által fel nem fedezettforrásokat jelölt meg, az ismertek esetében pedig az addig fel nemtûnt részleteket helyezte új megvilágításba, s tette a már lezárt kér-déseket újraértelmezendô történeti problémává. Ô vagy a kor.1996-ban, amikor Litván elôször szánta rá magát, hogy egy kötet-be szálazza össze az addig szétszórtan megjelent történeti tanul-mányait, az elôszóban egyrészt azon meditált, „vajon nem vise-lik-e magukon túlságosan keletkezésük idôpontját, másrészt vi-szont azon sajnálkozott, hogy munkáinak „ma megint van polemi-kus, sôt politikai funkciójuk, pusztán azáltal is, hogy egykori dokumentu-mok, levelek, stb. alapján bemutatják a radikalizmus valódi arcát, törek-véseit, viszonyát a bolsevizmushoz”.

Azóta, talán itt hangsúlyozni sem kell, még aktuálisabbá, még idô-szerûbbé, még polemikusabbá, még áthallásosabbá váltak ezek a szá-zadelôrôl, az azt követô emigrációról (lásd például: Hazaárulás-e ahazára „árulkodni”?), a Horthy-korszakról, majd a sztálinizmusról, smegkülönböztetetten (a személyesen is átélt) történelmi korszakfor-dító kísérletrôl, 1956-ról született történeti esszék, okfejtések.

Halála után két évvel, az említett három kiadó gondozásában, afeleség, Gál Éva, az évtizedeken át az emigráció távolából kritikusjóbarát Kende Péter és a közvetett tanítványságot vállaló GyurgyákJános szerkesztésében felkerült, vagy legalábbis felkerülhetett akönyvespolcokra az életmû esszenciája. A három könyvet háromhasonlatos címlap köti össze: három közeli fénykép Litvánról, ar-cának három, sokunk által jól ismert mimika-változatáról: a vissza-fogott indulatúról, a kétkedôn visszakérdezôrôl és a kiapadhatatla-nul érdeklôdôrôl. Szép fôhajtás ez. (De a végén, ha csak zárójelbenis, „ünneprontóan” makacs értetlenkedéssel kérdem, nem elôször,s gyanítom, nem is utoljára: egy ilyen remek összegzô vállalkozáskét kötetébôl hogy hiányozhat a névmutató? Merthogy ez esetbena legkevésbé „szak” kiadó, a Sorstársak és kortársakat közreadó No-ran a dicsérendô kivétel…)

Murányi Gábor

Litván György: Magyar gondolat – szabad gondolat. Válogatotttörténelmi tanulmányok. Osiris, 398 oldal, 3600 Ft. (A társkötetek:Litván György: Sorstársak és kortársak. Noran, 288 oldal, 2499 Ft;Litván György: Maradjunk a tényeknél. Történeti-politikai írások.1956-os Intézet, 404 oldal, 3600 Ft.)2

0

Könyv

lapmargó

Litván-paradoxonok

Page 21: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 22: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

22

gyermek, ifjúsági

Vámpírok, kísértetek, félistenekStephenie Meyer Twilight. Alkonyat c. regényének film-változata már megy a mozikban, így semmi értelme,hogy elhallgassam: ez bizony egy vámpírtörténet.Méghozzá nem akármilyen, nem a koporsós, vérszí-vós, borzongató tömegtermékekbôl egy. Bella a nap-fényes arkansasi Phoenixbôlvisszaköltözik északon, Wa-shigton államban fekvô szülô-városába, ahonnan imádottanyja pánikszerûen menekültel kislányával jó pár évvel ez-elôtt. Itt hidegebb van, mindigesik az esô. De Bella élvezi vi-szonylagos függetlenségét, ap-jával, a városka rendôrfônöké-vel jól megvannak, nem zavar-ják egymás életét. A magátügyetlennek, kétbalkezesnektartó lány hamar beilleszkedikaz osztályba, rövid idôn belüllesznek barátnôi és fiú hódolói. Azebédlôben felfigyel egy csoportra,a Cullen testvérekre: a három fiúelegáns és nagyon jóképû, a kétlány is nagyon csinos és feltûnôenszép. A jó autó a gyöngéjük. Ámnemcsak arról a fura szokásukrólszól a fáma, hogy mindig elkülö-nülnek a többiektôl, egyéb furcsakörülményekrôl is szállingóznakpletykák. Az egyik tengerparti ki-ránduláson odatelepedik Bellamellé a rezervátumból érkezett Ja-kob Black, aki egyszerûen elképesztô dolgokat közöl vele. Ed-ward Cullen volt talán az egyetlen, aki ridegen fogadta padtárs-nôjét, egy darabig szóba sem állt vele. Aztán a második héten atökéletes testû, gyönyörû arcú fiú beszélgetést kezdeményez. Abarátságból szerelem lesz: nem akármilyen love story ez, egyember és egy vámpír között. Bella azt is megkockáztatná, hogyátváltozzék, de a fiú nem megy bele. Viszont amikor már nor-málisan mennek a dolgok, hiszen a család elfogadta a lányt, fel-tûnik valaki, aki kinézi magának áldozatul Bellát. És csapdábacsalja. Vajon a segítôit átverô, az anyját féltô Bellát sikerül-e kü-lönleges képességekkel megáldott barátainak megmenteniük. Ésvisszaköltözik-e Forksba ezek után? A lélektani dráma a végérethrillerré fokozódik. Happy end nincs, úgyhogy folytatás követ-kezik a Könyvmolyképzônél. (Fordította Rakovszky Zsuzsa.)

Rick Riordan A villámtolvaj c. fantasyjában nem az alapötlet az iga-zán érdekes, hanem a cselekménybonyolítás, a szereplôk mozgatá-sa. A hat év alatt hat iskolából kirúgott Percy Jackson félvér, abbanaz értelemben, hogy földi anya szülte, az apja azonban egy valósá-gos görög isten, Poszeidón. A srác lúzernek érzi magát, pedig –amint látjuk – nem akárki. Amikor a Félvér-hegyre kerül, különöslények veszik körül a táborban, Dionüszosz például diétás kólátiszik, tigriscsíkos hawaii ingben kártyázik. És ott van Kheirónkéntvolt tanára, aki a mitológiát tanította neki a sulijában. Dionüszoszfontos feladattal bízza meg, amikor egyre valószínûbbnek látszik,hogy Nagy Triász (Zeusz, Poszeidón és Hádész) között kitör a há-ború. Az Alvilágból el kell hoznia a fôisten Mestervillámját, jelké-pét, ez egy villámnyaláb, ahogy ábrázolni szokták. Az Alvilág bejá-

rata Los Angelesben a McHall’s filmstúdióbanvan. Át kell kelniük az egész Államokon, hiszen atörténet New Yorkban kezdôdik. Hárman van-nak: Percy, egy fiú és egy lány. Ellenségeik perszekövetik, várják, el akarják pusztítani a megbízot-tat. Vajon kinek áll érdekében a háború? Fordula-tos, izgalmas, helyenként humoros Riordan regé-nye. Ezenkívül a görög mitológiáról is alapvetô is-meretekkel szolgál. (Ford. Bozai Ágota.)Tükörvárostól távol, egy kis tó partján, elhagyot-tan áll a ház, amelyben hárman élnek: Marcó, ahúga, Amira és az apjuk. A fiú szinte állandóana nagyszerû Daledon királyról és a csodás Tü-

körvárosról szóló könyveket bújja. Közliis apjával, hogy belôle nem lesz földmí-ves, halász vagy hasonló, Daledon királytestôrségében akar szolgálni. Apjuk rend-szeresen elmegy pár napra, ezt az alkal-mat használja ki az elvágyódó Marcó,hogy elinduljon. De vele tart a húga is.Micsoda csalódás éri ôket, amikor a vá-roshoz érnek. Tükörváros egét sötét por-felhô borítja. Nem Daledon a király, tízéve meghalt (megölték), hanem az egyiklánya, a gonosz Lunarda, aki mindenreelszánt alakokkal veszi körül magát. Éshalálra dolgoztatja, miközben éhezteti anépet. Lunarda a Napkövet akarja meg-

szerezni, hogy teljessé tegye uralmát az emberek felett. Legna-gyobb ellensége, Sólyom épp a kezére kerül, amikor Marcóék fel-fedezik a város alatti Gyerekvárost. Ide menekítik az elegendôélelem és víz nélkül szenvedô gyerekeket. Akik arra készülnek,hogy elfoglalják a gonoszok által megszállt palotát, visszaadjákTükörvárosnak a fényt, a tisztaságot, a békét. Hogy Sólyomnakmi köze Marcóékhoz, derüljön ki a könyvbôl! Mikó Csaba Tükör-város titka c. bravúrosan felépített regényének minden egyes sze-replôje jól egyénített. A cselekmény fordulatokban gazdag. Szer-keszteni tudása, nyelvezete született epikust mutat.

Charles Dickens elôször 1843-ban megjelent Karácsonyi ének c. mû-ve fôleg mûfaji megjelölése alapján – kísértet-história – beleillik afentebbi regények sorába. A Benedek Marcell fordította alkotás azon-ban már világirodalmi klasszikusnak, etalonnak számít. A regényfôhôse, Scrooge magányával, kihûlt otthonával, megfagyott szívé-vel és félelmével szemben áll a világot átmelegítô ünnep, az ének-lés, a tánc – írja Dickens monográfusa, aki arra is felhívja a figyel-met, hogy az itt szóban forgó ének vidám, tánccal, szórakozással,nevetéssel jár együtt. Végül Scrooge felismeri: „az élet legnagyobbértékeit, a szeretetet, a megbecsülést, a közösséghez tartozást nemlehet pénzzel helyettesíteni”. (Illusztrálta: Kass János.)

Tünde, medve, csutkababaSilvana de Mari Az utolsó tünde c. regénye nemcsak a címszereplô-rôl, hanem az utolsó sárkányról is szól. Az emberek nem szeretika tündéket. A kicsi (nemrég született) Yorsh magányosan bolyonga kietlen vidéken, amikor összetalálkozik egy nôvel és egy va-dásszal. A tünde kezdetben rosszul beszéli az emberek nyelvét ésegészen más a logikája, mint azoké, de hamar összebarátkozik Saj-rával és Monserral. Amikor együtt menekülnek a gonosz, kegyet-len kormányzó börtönébôl, a tünde pillantása egy rúnafeliratraesik: ...Mikor az utolsó sárkány és az utolsó tünde megtöri a kört,találkozik a múlt és a jövô... Aztán volt ott még valami arról, hogy

A könyvkínálat négy évszakot mutatK

önyv

Page 23: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

az utolsó tündének feleségül kell ven-nie valakit, de ezt már csak futtábanlátta. A nô és a férfi összeházasodnak,elválnak Yorsh-tól. Több mint tizen-három évet tölt, fôleg tanulással a sár-kány barlangjában, amikor az öreg sár-kány kikölti fiát, és jobblétre szende-rül. Az új utolsó sárkánnyal aztán fan-tasztikus kalandok sora veszi kezdetét.Az olvasó idônként jókat derül rajtuk,de izgulhat is értük, mertveszélyes dologra vállal-koznak. Elegük van a gróf-ság gôgös kényurának rém-uralmából, s meg kell men-teniük jó pár árva gyereket,akik között ott van egy Ro-bi (bece)nevû lány. Aki el-olvasta ezt a letehetetlenülizgalmas, szórakoztató kö-tetet, biztosan türelmetle-nül várja a folytatását. (For-dította: Vaszócsik Crista.)

Michael Bond A medve,akit Paddingtonnak hívnakc. regénye a Legsötétebb Peruból jött medve igaz tör-ténete. (Nagy beleéléssel és sok leleménnyel fordította TandoriDezsô, illusztrálta Peggy Fortnum.) A neves londoni pályaudva-ron bukkan rá a várakozó Brown házaspár a fura kalapot viselôkicsike medvére. Paddington illegális bevándorló, a jóságosBrownék magukhoz veszik az illedelmes, de fôként szeretetreméltó kis medvét. A gyerekek, Judy és Jonathán persze rögtön aszívébe zárja Paddingtont, de még a sokszor morcos, szigorúházvezetônô is elnézô vele szemben. Mindez korántsem jelentiazt, hogy a medvével nincs gond. Micsoda felfordulást okoz aföldalattin, a színházban és a Barkridges áruházban. Otthon pe-dig eláztatja a fürdôszobát, eltünteti, átfesti Mr. Brown festmé-nyét. Igaz, ez jól sül el, a kép így nyer díjat. Aki ezt a bájos, de-rûs könyvet elolvasta, már hozzájuthat a folytatásához.

Feli, a dajkatündér folytatja Elisabetta Grone A sötétség bûvöletec. regényében, amely a Fairy Oak 2. része, a Zöldlapályvölgy-ben a Bûvös Tölgy körül épült faluban történtek mesélését, az-az a Periwikle család ikreinek viselt dolgairól számol be. Per-vinka (Viní) lényegében a Sötétség Mágusait, Vanília (Babú) aFény Mágusait képviseli. Egyikük láthatatlanná tud válni, a má-sikuk olyan könnyûvé, mint a toll, a virág. A Fény és A Sötét-ség Mágusai megtanultak egymás mel-lett békében élni. Viní és Babú lénye-gében ezt az egyensúlyt testesíti meg.Az Ellenség pedig pont ezt akarja meg-semmisíteni, tehát az ikrek veszélybekerülnek. Az ellenség körülveszi a fa-lut, nyilván támadásra készül...(Fordította: Lénárd Csilla.)

Amikor a kicsi Gabriella azt kérdezinagymamájától, vajon hoznak-e neki aszülei Párizsból beszélô babát, a nagyielmondja, hogy az ô elsô babája egykukoricatorzsából készült. Szóba ke-rülnek a nagyi gyerekkori emlékei, aszépek és a rosszak, a barátok: fiúk és lányok. Ez a gyerekkor ép-pen az elsô világháború idejére esett. Akkor a kis Magdaléna (ésaz édesanyja) számára az volt a legnagyobb ajándék, ha levél ér-kezett a frontról az apukájától. Még nagyobb volt az öröm, ami-kor szabadságra hazaérkezett. Egyszer Bécsben kórházban fe-

küdt betegen. A kislány édesany-jával együtt kalandos utat tettmeg, hogy láthassák. Aztán 1918ôszén ôszirózsák kerültek a puska-csövekbe. Véget ért a háború.Magdi apja hazatért. DonászyMagda Csálé Kati c. mindenféleírói trükk nélkül, realistán, a sze-retet erejét és a gondoskodás fon-tosságát megörökítô, majdnem-történelmi regényét Reich Károlyfinom vonalú grafikái díszítik.

Mesék állatokrólAnna Casalis – Marco Campanella Anyu,nagyon szeretlek c. kötete négy rövid, ked-ves és példázatos mesét és hangulatos il-lusztrációkat tartalmaz. (Ford. Constan-tin Mária-Gabriella.) A kismackó magá-nyosnak érzi magát medveként. A kis-mókus is panaszkodik: mogyorógyûjtéshelyett inkább játszana. A koalakölyökfáradt (vagy lusta netán?), akaratoskodik,nem akar se gyalogolni, se fára mászni ahazafelé-úton. Liba mama kis sárga pely-

hes kicsinye a fenyegetôzô rókától fél. A négy anyuka azonban,ahogy ez az embereknél is kell hogy legyen, mindenképpen segítkicsinyének.

Wass Albert (akinek születése százéves évfordulója van 2008-ban) Erdôk könyve mesesorozatának 7. kötete A vitatkozó mókuscímet viseli. Nem elég, hogy semmi komoly foglalkozása nemvolt, mindenkibe belekötött, mindenkinek ellentmondott. Vi-tatkozott a saját szüleivel, a gyepet túró vaddisznóval, a patak-ból ivó gyönyörû, hatalmas agancsú szarvassal, a barátságosmedvével, mígnem a balszerencse összehozta az önmagát a leg-okosabbnak tartó kismókust a ravasz nyesttel. Az öntelt kisveres mókus ekkor nagy veszélybe került: menekülôre fogta a

dolgot... Gábor Emese pompás, szí-nes illusztrációin kívül érdemesmegszemlélni a borítók belsején lát-ható „térképet” és az erdôben (az er-délyi hegyekben) található növé-nyekrôl és az ott élô állatokról ké-szült grafikákat.

Szász Ilona Cinkekönyv avagy egyszéncinke meséi c., Bécsy László fotó-ival és Budai Tibor illusztrációival ki-adott kötete átmenet a szépirodalomés az ismeretterjesztés között. Széni-ke tíz meséjébôl megismerünk sokfé-le madarat, akik a Balaton vidékihegyoldalon Nagyanyó és Nagyapóháza közelében élnek. A cinkefiúcsaládja az aranyvesszôbokor sûrû-jében. Széncinke azt is tudja, hogyaz emberek kedvelik ôket is, akikénekesmadarak, és pl. a fecskéket is,akik minden évben költöznek. Aszeretetre ha nem is Móra Ferencverse, A cinege cipôje a bizonyíték,inkább Szabó Lôrinc Nyitnikék-je.A tudósok pegig figyelik szokásai-kat, fotózzák ôket és felveszik ahangjukat. 2

3

Könyv

gyermek, ifjúsági

Page 24: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

24

gyermek, ifjúsági

Hasznos, érdekes ismeretekA Móra Kiadó Mesél a festmény sorozatá-ban az Állatok tárlata valamint a Zene és táncután két újabb nagyszerû kiadvány látottnapvilágot. A francia szerzôpáros, SylvieDannaud – Gertrude Dordor A négy évszakbannégy különbözô festmény (ill. falikárpit, mi-niatúra) bemutatásával mesélteti egy-egy sze-replôjét, a tavaszról, nyárról, ôszrôl és télrôl.Vadászat, szüret, szántás és aratás látható aképeken. A Gyermekjátékok az idôsebb Breu-ghel címadó képének segítségé-vel elôször a 16. századi Hollan-diába kalauzol bennünket. Egy17. századi olajkép a francia ne-messég világába. A következônaz iskolában körjátékot játszóbelgiumi kisdiákokat látunk. Ajapán fametszet kapcsán pedigegy japán anyuka kisgyerekeineka kedvenc szórakozását mutatjabe, ez az árnyjáték. A színes fé-loldalokon érdekes információ-kat olvashatunk. Minden olvas-mány után kérdések következ-nek. (A válaszok megtalálhatókugyanott.) Ezek a könyvek rend-hagyó tárlatvezetésnek minôsül-nek: megtanítanak bennünket aképeket nem csak nézni, hanemlátni, érteni, „olvasni” és értékelniis. (Ford. Tüske Hegedüs Andrea.)

A Pytheas Kiadó a Mátyás-évtiszteletére Virágvölgyi András Akirály. Hunyadi Mátyás arcai c.munkáját jelentette meg. Ennek anagy alakú képeskönyvnek a 17fejezetében a szerzô szépírói esz-közökkel mindent elmond a nagy rene-szánsz uralkodóról. A történetekhez, amesélô részhez pazar színes képek illesz-kednek, az adatokat, történelmi tényeket,alakokat, tárgyakat bemutató rövid, isme-retterjesztô szövegekhez pedig térképek,pontos ábrák, pl. az öltözködésrôl, fegy-verekrôl, épületekrôl. Az illusztráció Kele-men Ágnes és Jeney Zoltán munkája.

Torsten Fischer Halak c. kötete, a Tessloff és Babilon Ki-adó Mi micsoda sorozatának újdonsága a 104-es számotviseli. A mû elsô döbbenetes adata: 20 ezer különbözô fa-jukkal a halak alkotják a Föld gerinces állatainak legna-gyobb és legváltozatosabb csoportját. Ezt a változatosságot nagy-szerûn mutatják Marion Wieczorek fantasztikus illusztrációi. Halakélnek patakokban, tavakban, sarkvidéki tengerekben, trópusi ko-rallzátonyokon, az óceánok mélyén. Mindent megtudunk ebbôla szakember írta, olvasmányos és gyönyörû könyvbôl a halakról:miért tudnak a víz alatt élni, mit esznek, hogyan vadásznak, ho-gyan látnak és hallanak, és valóban némák-e, stb. De azt is: a cetés a tintahal nem hal. (Ford. Rónaszegi Éva.)

A Kiadó Mi micsoda sorozatában a nagyobbak már olvashattakróluk, most a junior széria 3. köteteként a kisebbeknek jelent megegy izgalmas írás, Sabine Stauber tollából, a Dinoszauruszokról. (Azttalán mondanom sem kell, hogy rejtvények, játékok és felhajthatókukucskálók vannak a kötetben.) A dinók az ún. földtörténeti kö-

zépidôben éltek, amely 250 millió évvel ezelôtt kezdô-dött. Amikor az ember megjelent a földön, ezek a „ret-tenetes gyíkok” már réges-régen (65 millió éve) kihaltak.Rejtély, vita tárgya, hogy miért. Ôk már csak filmen, és

csontvázuk múzeumban látható.Voltak közöttük húsevôk és nö-vényevôk. Voltak kicsik: a Micro-raptor gui 0,5 m „hosszú” és 350 gsúlyú volt. És nagyok: a Giganoto-szaurusz 8 tonnát nyomott és hossz-abb volt, mint egy busz. Az izgal-mas kötetet. Maximilian Walther il-lusztrálta, fordította: Rónaszegi Éva.A Larousse-sorozat ugyancsak juni-oroknak (mondjuk: kisiskolások-nak) szóló sorozatának Hogy is vanez? címû kötete több mint 200 kér-désre ad választ. A hét fejezetcím:

Hogyan készül az ennivaló?, Ho-gyan készülnek a ruhák?, Hogyankészülnek a használati eszközök?,Hogyan készül a ház?, Hogyan mû-ködik a közlekedés és mi az energia?Hogyan zajlik a mindennapi élet?Hogyan mûködik a Föld és az élet.A gazdagon, sokszor humorosan il-lusztrált kötet enciklopédikusan dol-gozza fel a témákat, a fontos ismere-teket összefoglalóan, itt persze rövi-den ismerteti. Hasznos, sôt nélkü-lözhetetlen könyv, amelyben a pá-ratlan oldalakon balra fent az eliga-zító tárgyszavak találhatók, a páro-sokon pedig jobbra lent egy, azadott témával kapcsolatos kérdés.(Ford. Bárdos Miklós.)És végül, de nem utolsó sorbanhadd ajánljam a legkisebbeknek aNaphegy Kiadó (2 éves kortól aján-lott) miniböngészô, szöveg nélkülisorozatát, amely Guido WandreyEgy nap a városban. Egy nap a tenge-ren. Egy nap az állatkertben, Egy nap

a vidámparkban c. köteteibôl áll. A négy színesenillusztrált, részletekben gazdag minikönyv otthon,utazáskor, bárhol, bármikor élvezhetô.

Cs. A.Bond, Michael: A medve, akit Paddingtonnak hív-nak. Ciceró Könyvstúdió, 164 old., 1890 Ft; Casalis,Anna – Campanella, Marco: Anyu, nagyon szeretlek.Ventus Libro, 2490 Ft; Dannaud, Sylvie–Dordor,Gertrude: A négy évszak, Gyermekjátékok. Móra

Könyvkiadó, 46-46 old., kötetenként 2490 Ft; Dickens, Charles: Kará-csonyi ének. Holnap Kiadó, 106 old., 2100 Ft; Grone, Elisabetta: A sö-tétség bûvölete. Könyvmolyképzô, 344 old. + 2x16 színes melléklet,2999 Ft; Larousse. Hogy is van ez? Officina 96 Kiadó. 152 old. 3450Ft; Mari Silvana de : Az utolsó tünde. Európa Könyvkiadó, 396 old.,2800 Ft; Meyer, Stephenie: Twilight. Könyvmolyképzô, 504 oldal,2999 Ft; Mikó Csaba: Tükörváros titka. Móra, 560 old., 2990 Ft; Ri-ordan, Rick: A villámtolvaj. Könyvmolyképzô, 400 old., 2999 Ft;Stauber, Sabine: Dinoszauruszok. Tessloff és Babilon, 26 old., 2450 Ft;Szász Ilona: Cinkekönyv. Móra Kiadó, 48 old., 1990 Ft; VirágvölgyiAndrás: A király. Pytheas Könyvkiadó. 64 old., 2990 Ft; Wandrey,Guido: Egy nap a városban. Naphegy Könyvkiadó, 11 t. 590 Ft; WassAlbert: A vitatkozó mókus. Kráter Mûhely Egyesület, 1700 Ft

Könyv

Page 25: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 26: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

A Corvina Kiadó gondozásában látottnapvilágot E. Kovács Péter érdekfeszítô

kötete. A szemet gyönyörködtetôillusztrációkkal teli könyv segítségévelbepillantást nyerhetünk a 15. századi

mindennapokba.

■ A kötet a Mindennapi történelem címû soro-zatban látott napvilágot. A sorozat az iskolábantanult politikatörténet helyett a mindennapokszínes, változatos világát rajzolja elénk. Már kap-hatóak Kádár János, a Napkirály, a Habsburgok,Horthy vagy Buffalo Bill koráról szóló kötetekis. A magyar vonatkozású darabok természete-sen magyar szerzôk munkái.

Mátyás király korával nincs könnyû dolgaE. Kovács Péternek, hiszen nagyon kevés forrásáll rendelkezésre. Ezt a problémát úgy hídalja át,hogy nem csupán Mátyás korával foglalkozik,hanem az elôzô és következô évtizedeket is gór-csô alá veszi. Leginkább jogi iratok, tankönyvek,levelek és külföldrôl idelátogatók visszaemlékezései, beszá-molói maradtak ránk e korszakból. A szegényes forrásanyagellenére a szerzônek olvasmányosan, igazán lebilincselôensikerült lefestenie a korszakot. Az egyébként is érdekes szö-veget idônként saját korára való utalásokkal, kiszólásokkal,ironikus megjegyzésekkel fûszerezi.

A szellem embereinek Magyarország akkortájt igencsakunalmas és sivár helynek tûnt – Európával összehasonlítva,annak ellenére, hogy Mátyás korát éppen mint a szellemiélet felvirágzásának korát tartjuk számon. Az Itáliából érke-zôk különösen élesnek érezték a különbséget, hiszen a kul-turális élet szegényessége mellett a hidegtôl és a barátságta-lan idôjárástól is szenvedtek. Francesco Massaro így írt ró-lunk: „Kevés dologgal foglalkoznak, kivéve a dôzsölést és aköznek a lopását. Azurak az okai mindenbajnak. A nemesek,akiknek száma 43ezer, tartják kezükbenaz állami hatalmat,azonban mindig vi-szálykodnak egymás-sal, és ravaszsággal,tettetéssel és csalássaljárnak el.” E szigorúés igazságtalan szavakellenkezôjét igyekszika könyv bizonyítani.

Az emberek átlag-életkora a 15. század-ban még elég ala-csony volt, általábannem élhettek tovább40–50 évnél. A cse-csemô- és gyermekha-landóság is igen ma-gas volt, bár erre, for-rások híján, inkább csak következtetni lehet, fôként a nemesicsaládok életben maradt tagjai között lévô óriási korkülönbség-

bôl. Az újszülöttrôl nemtartották fontosnak felje-gyezni, mely napon szü-letett, csak néhány királyisarj esetén rendelkezünkilyen adattal. A gyerme-kek közül a fiúgyermek„ért” valamit, ô lehetett,ha megérte, a vagyon, acím, a birtok örököse.Különösen fontos volt ezegy uralkodó esetében,Mátyás királyt is foglal-koztathatta ez a problé-ma: hiszen törvényes fiúutódja nem született,csak Corvin János, aki-nek megpróbálta átadni amagyar trónt, de minttudjuk, ez a próbálkozásanem járt sikerrel. Ahogy már volt róla szó,az egyszerû emberek sem

rendelkeztek anyakönyvvel, sokszor még a születési évük isbizonytalan volt. Abban az esetben, ha valamilyenoknál fogva – mely általában valamilyen jo-gi ügy volt – mégis szükségessévált valakirôl megálla-pítani, hány

éves, vizs-gálatot rendeltek el.

Kikérdezték a rokonokat, és lát-vány alapján próbálták megsaccolni az élet-kort. Az egyik örökösödési ügy fennmaradt

irataiban megállapították egy kislányról,hogy „lélekre és látványra” tízéves forma

lehet. A beszédes lélekre kifejezés aszellemi színvonalra utal.

Gyerekeiknek sokan a földesúr vagyfelesége keresztnevét adták, má-

sok a település védôszentjéneknevét választották. Jellemzô

gyakorlat volt, hogy két fiúgyermek ugyanazt a ne-vet kapta. Az is elôfordult, hogy a csecsemô az ép-pen regnáló király nevét kapta. A vezetéknévadásmég gyerekcipôben járt: parasztoknál megkülön-böztetésképp megadták az apa nevét (Johannes De-metrii = Demeter fia, János), illetve a dictus (mon-dott) szóval jelölték azt a tulajdonságot, amit fon-tosnak tartottak az illetôvel kapcsolatban (Ladislausdictus Kebles = Keblesnek mondott László). A ne-mes embereknél kezdett elterjedni a vezetéknév-használat, a birtokuk neve és az elé rakott de prepo-zícióval (Georgius de Kalanda) jelölték. A gyermekek házasságáról a szülôk döntöttek, sok-

szor már utódaik igen kicsiny korában. Általábangazdasági vagy politikai körülmények alapján hoz-ták meg a döntést, azonban a jegyességet késôbb

felbonthatták, ha megváltoztak ezek a körülmények, vagy ép-pen közbeszólt a szerelem. A királyok sem voltak kivételezett

Könyvkult

úra

26

Reneszánsz Év

Mátyás kora közelebbrôl

Page 27: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

helyzetben, sôt az ô mennyasszonya-ikat kizárólag politikai megfonto-

lások alapján választották ki.Ôk csak kivételes esetben lát-hatták jövendôbelijüket az es-küvô elôtt, szerencsésnek tart-hatták magukat, ha az esküvôelôtt a leendô aráról készültfestményt láthatták. A királyiházasság célja az volt, hogyolyan politikai szövetségesttaláljanak, akire anyagilag éskatonailag egyaránt számít-hattak, és az sem volt mellé-kes, hogy honnan érkezett amennyasszony. Hiszen a szö-vetség szempontjából az voltelônyös, ha a feleség Magyar-országhoz közel esô terület-

rôl érkezett. De a parasztokminden további nélkül feleségül

vehettek olyan lányt, akivel szere-lembe estek, a szabad házasságkötés-

nek semmiféle jogi akadálya nem volt, még akkor sem, ha ajövendôbeli más földesúr birtokán élt.

A hivatalos írásbeliség nyelve a latin volt, és városainkban anémetet is használták. Magyarul csak beszéltek, de egy-egyszó már felbukkan a különbözô iratokban, és néhány magán-levelet már magyarul vetettek papírra. Írni kevesen tudtak,még a nemesek közül is, de persze köztük is akadt néhányigen nagy mûveltséggel bíró személy. A jogi munkát végzôk-nek természetesen ismerniük kellett a betûvetést, különbennem tölthették volna be állásukat. Valamennyi 15. századi ki-rályunk tudott írni, ezt bizonyítják a különbözô oklevelek,

melyeket saját ke-zû aláírásukkalláttak el. Az egy-ház szolgálatábanállók között ter-mészetesen maga-sabb volt az írás-tudók aránya. Ajobbágyok voltaka legkevésbé kép-zettek, de közülükis akadt, aki ismer-te a betûvetést.A kötetbôl mind-

ezeken kívül ké-pet kaphatunk akor ünnepeirôl éshétköznapjairól, akor betegségeirôlés temetkezései-rôl, a mulatságok-ról, az unalom-ûzés különféle

módjairól, és arról is, hogy milyen volt a világ angol WC nél-kül. Megtudhatunk olyan érdekességeket is, hogy Platón szü-letésének és halálának napját – mely november hetedikéreesik – Mátyás udvarában a firenzei humanisták minden év-ben megünnepelték.

Jolsvai JúliaE. Kovács Péter: Hétköznapi élet Mátyás király korábanCorvina Kiadó, 5990 Ft

Reneszánsz Év

Page 28: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 29: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 30: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

2008. egyszerre volt a rene-szánsz és a Biblia éve, szépgesztussal a két emlékévet

közös kiállítással zárja a Ma-gyar Bibliatársulat és az Or-szágos Széchényi Könyvtár.

A Biblia Sacra Hungarica – Akönyv, „mely örök életet ád”azonban nem csak bibliatör-téneti kiállítás, a magyar bib-

liakiadások segítségével végig-kalauzol a magyar kultúra év-

százados örökségén is, melyrendre összefonódik a Szent-írás magyar nyelvû megjelen-tetéséért tett erôfeszítésekkel,

ezzel együtt pedig a magyarnyelv ügyével.

■ Legalább kétszázan lehettek a kiállítás ünnepélyes meg-nyitóján, ennek egyik oka az volt, hogy a MagyarországiReformátus Egyház Zsinatának cikluszáró ülése is erre anapra esett, mi sem természetesebb, minthogy a zsinati atyák átbuszoztak a megnyi-tóra, hogy együtt ünnepeljék szép ökume-nében a katolikus és az evangélikus testvé-rekkel a Biblia évének záróeseményét. A ki-állítást Monok István, az Országos Széché-nyi Könyvtár igazgatója, Erdô Péter bíbo-ros, a Magyar Katolikus Püspöki Konferen-cia elnöke és Bölcskei Gusztáv reformátuspüspök, a Zsinat elnöke mellett Miller Mil-loy, az Bibliatársulatok Világszövetségénekfôtitkára is köszöntötte. A megnyitó beszé-dek majd' mindegyike párhuzamot vont apénzügyi válság következményei és a lelkiértékeket feledô, a világi javakat a spirituá-lisnál többre tartó 21. századi ember sorsaközött. A Biblia évének meghirdetése ebbôla szemszögbôl nézve több mint aktuális, hi-szen a Szentírás ma is kérdezi az embert:mire építed életedet, tényleg képes a kézzelfogható, anyagi világ teljes biztonságotnyújtani? A kiállítás összeállítói nagyon jólráéreztek a kétségek között élô emberek kér-déseire, éppen ezért amellett, hogy nagyhangsúlyt helyeztek a Biblia magyarországi(hatás)történetének bemutatására, igyekez-tek az értékrendek zûrzavarában biztos fo-gódzót keresô emberek számára biblikus vá-laszokat megfogalmazni.

A középkor emberének egész életét átha-totta a Szentírás; a magyar kultúra – nem-

csak az irodalom, de a kép-zômûvészet és a zene is –folyamatos párbeszédbenállt a Bibliával, így vált akezdetben latin, késôbb aprédikációkban már magyarnyelven is hallható szentszöveg élôvé, hatóvá. A kiál-lítás elsô termébe belépô lá-togató ebbe a korba – me-lyet sokszor oktalanul sötét-nek bélyegeznek – kerül: adíszes, latin nyelvû Bibliák,a középkorból fennmaradtfából faragott szobrok, agregorián zene a kolostorokvilágába vezet vissza. A tár-lók fölött a szegények bibli-ájának (Biblia Pauperum)képei jelzik, hogy annak el-lenére, hogy az olvasás – ez-zel együtt a mûveltség és akultúra – a szûk, papi elit ki-váltsága volt, a 15. század-ban már törekedtek arra,

hogy a Biblia, és annak üzenete egyre szélesebb réteg szá-mára váljon elérhetôvé. Ezt a szándékot segíti a Gutenbergáltal feltalált nyomdagép is, és bár a kiállítás rendezôi ki-

Könyvkult

úra

30

Biblia Éve

A Szentírás reneszánsza

Gutenberg-sajtó a mainzi Gutenberg-múzeumban

Page 31: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

emelik, hogy a német nyomdász nem véletlenül nyomta-tott Bibliákat (komoly üzleti megfontolás vezette), a célszentesítette az eszközt: már a városi polgárok közül ismind többen juthattak saját Szentíráshoz.

A magyar nyelvû fordításirodalom a bibliafordításokkalkezdôdik. Az anyanyelvû Bibliák kiadása az európai refor-máció kiemelt programja volt, ezt a szellemiséget a nyugat-európai egyetemeken tanult magyar diákok hozták maguk-kal a 16. század közepén. Az elsô teljes bibliafordítás 1590-ben készült el Károli Gáspár református esperes munkacso-portjának köszönhetôen, ám ezt a jelentôs vállalkozást szá-mos Újszövetség-fordítás megelôzte. Érdekes kettôsség,hogy miközben romlik az ország – hol a török, hol a né-met fosztogatja a magyar falvakat, városokat – a Biblia üze-nete egyre többek számára válik lelki biztonsággá ebben abizonytalan világban.

A második terem közepén álló – evangélikus templombólszármazó – díszes szószék a hirdetett Ige középponti sze-repére hívja fel a figyelmet. A falak mentén, a tárlókbanelôbb humanista, odább reformátori és katolikus bibliafor-dítások. A széljegyzetelt héber/görög/latin nyelvû Ó- ésÚjszövetségek valamint a Károli Biblia nyomdakézirataipedig a fordítás mûhelymunkáiba engednek bepillantást.

Meglepô a kiállítás harmadik termének berendezése: a kétvilágháború közötti népiskola osztályterme kerül a közép-pontba. A tárlókat végignézve érthetôvé válik az asszociá-ció, a Biblia a mindennapok részévé vált, iskolások és csa-ládok, írók, költôk, politikusok forgatták az Írást, melynyomot hagyott életükben, munkáikban. Janus Pannonius10–11. századi görög nyelvû Szentírása, a Balassiak csalá-di, illetve az erdélyi fejedelmek saját használatú, emlék-mondatokkal ellátott Bibliái személyessé teszik a szent szö-veg és olvasójának kapcsolatát. A magyar irodalom kiemel-kedô személyiségének intim, lelki szférájáról kapunk pilla-natképet, amikor Móricz Zsigmond, Jókai Mór, Babits Mi-hály, Ottlik Géza Bibliáit, vagy biblikus témájú kézirataitnézzük. Ady Endre Istennel vívódásának verses lenyoma-tait jól ismerjük, ezt a képet teszi teljessé széttépett Bibliá-jának újszövetségi idézettel ellátott hátlapja.

Az utolsó terembôl kilépve egy telefonfülkével találjukszembe magunkat. Nem vagyunk benne biztosak, hogy ezmég a kiállítás része, vagy egy posztmodern installáció –melybôl egyébiránt számos szép, biblikus tárgyat láthatunka kiállításhoz vezetô folyosón. „Akartok a Jóistennel beszél-ni?” – ugrik be Örkény egypercesének mondata. Csak nemerre való a telefon?! Éppen fordítva: a megfelelô számot be-ütve bibliai idézetek szólalnak meg, melyek arra mutatnakrá, hogy a Bibliának a ma emberéhez is van üzenete. Végiglehet úgy is menni a kiállításon, hogy csupán humán, mû-velôdéstörténeti érdeklôdésünket elégítjük ki, és büszkékvagyunk elôdeinkre, akik életüket tették fel a magyar nyelvmegteremtésére, a szervezôk azonban olyan interaktív ele-meket is beépítettek a kiállításba, melyek teret adnak arra,hogy Isten igéje a látogató lelkét is megszólítsa.

A bibliafordítás évszázadait játékos módon teszi életsze-rûvé a kiállítás elôtere, ahol múzeumpedagógia foglalkozá-sokra is lehetôség adódik: kódexmásoló szerzetesnek öltöz-hetnek a gyerekek, iniciálékat írhatnak lúdtollal, saját il-lusztrációt készíthetnek a Bibliához.

A 2009. március 29-ig nyitva tartó kiállítás méltóképpenzárja a Biblia évét, egyben arra a sokszor elfeledett igazság-ra is felhívja a figyelmünket, hogy sok nemzettel ellentét-ben milyen szerencsések vagyunk, hogy évszázadok óta ol-vashatjuk magyar nyelven a Szentírást.

Pompor Zoltán

Biblia Éve

A decemberben átadásra kerülôLIBRO Udvarban

RAKTÁRAK ÉS IRODAHELYISÉGEK igény szerinti kialakításban„könyvesek” részére kiadók

Cím: 1043 Budapest, Bocskai u. 26.Jó parkolási lehetôség!

Bôvebb információ: 06-309-514-765

Page 32: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Amatôr és hivatásos politikusokKépviselôk Magyarországon II.Szerkesztette: Ilonszky GabriellaÚj Mandátum Kiadó 2008., 252 oldal, CD melléklet, 2590 Ft1990 óta 1121 fô szolgált a magyar országgyûlésben.Az ô szocio-demográfiai és a politikai tulajdonságaikatelemzi a kötet különbözô szempontok alapján. A kötet nem „ügyekben” kutakodik, hanem azt vizs-gálja, hogy a rendszerváltás utáni politikai elit meg-határozó csoportja miként jutott el az amatôr politiku-si létbôl a politikai foglalkozásként való mûvelésig.

A liberalizmus folytonosságaHabsburg Történeti Monográfiák 4.

Szerkesztette: Tormássy Zsuzsanna Új Mandátum Kiadó 2008., 92 oldal, 1490 Ft

A könyv a Habsburg Történeti Intézet eszmetörténetikonferenciasorozatának egyik kötete.

Az elsô, 2004-ben megrendezésre kerülô a konzer-vativizmussal, és a 2007-ben a liberalizmus folyto-

nosságával foglalkozó konferencia anyaga.

A magyar politikai és gazdasági elit EU-képeSzerkesztette: Lengyel GyörgyÚj Mandátum Kiadó 2008., 248 oldal, 2390 FtEz a kötet egy kérdôíves kutatás elsô hullámánakeredményeit tartalmazza. A négyéves kutatás tizen-nyolc európai országban zajlik, és több mint száz ke-let- és nyugat-európai kutató vesz részt benne.

Föld S. PéterLehet-e egy forradalmárnak hasmenése?Pallas Páholy – Kulturális és Kiadói Kft., 2900 Ft.Különös cím, igaz, a benne olvasható írások sem

hétköznapiak. Az ismert közíró, publicista, Föld S.Péter évek óta írja – hol „szamizdatként” terjesztett,hogy pedig a nagy nyilvánosság számára is hozzá-férhetô – cikkeit. Ez a mostani kötet az író-újságíró

elmúlt két évének bôséges termésébôl tesz közzéegy válogatást.

A kötetek megvásárolhatók: Budapesti Teleki Téka1088 Budapest, Bródy S. u. 46. Tel: 787-5661;

Fax: 266-0857; E-mail: [email protected]; www.telekiteka.com

A BUDAPESTI TELEKI TÉKAAJÁNLJA

Page 33: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 34: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Hazánk történeti egyházainaktárgyi emlékeibôl válogatott H.

Kolba Judit és Hapák József aKossuth Könyvkiadónál Egy-

házak kincsei Magyarországoncímen megjelent szemkáprázta-

tó kötet számára. Az évszáza-dok sok viharát túlélt mûtár-

gyak jelentôségérôl és sorsárólkérdeztem a mûvészettörténé-

szi munkát végzô H. Kolba Ju-ditot, aki értôn elemzi és is-

merteti a könyv lapjain a fotósjóvoltából élethûen megmutat-

kozó remekeket.

■ – Alig pörgettem végig a kötetet, máris rátalál-tam egyik kedvencemre, egy naiv arcú Jézus-szo-borra, amelyrôl csak a töviskoszorú és az aláírásokán tudható, hogy Krisztust ábrázolja. Mit de-rített ki errôl az alkotásról?– Ez A szomorkodó Krisztus címet viselô szobor aGyöngyösi Kincstár része, huszonöt éve ott van akiállításon. A 15. században jellegzetes Krisztus-áb-rázolás volt, olyannyira, hogy még két ugyanilyenpéldányáról tudunk Magyarországon. Krisztus fejénmár ott a töviskorona, de sebhelyek még nincseneka testén, tehát a keresztre feszítés elôtti perceketmutatja a mûvész. Jézus a jobb kezét az arcához te-szi, mert belegondol, hogy mi vár rá. E szokványos-tól eltérô ábrázolás a hívôkre kívánt hat-ni, rá akarta vezetni ôket, hogy mélyenéljék át az elkövetkezendô szenvedést.– A másik kincs, amelyen rajtafeledke-zett a szemem, barokkos gazdagságúpásztorbot. Igaz, hogy ezt az aranymisé-jére készíttette Zichy Ferenc 1774-ben?– Nem, a pásztorbot pontos keletkezésiidejét nem ismerjük, s ötvösjegyet sem ta-lálni rajta, de ott van mellette egy kehely,amely kétségtelenül mintájául szolgált, s azBécsben készült 1703-ban. Zichy FerencGyôr egyik legjelentôsebb püspöke volt,pásztorbotja fantasztikus filigrán-techniká-val készült különlegesség. A csipkézettmintát egészen vékony, megcsavart drótok-ból vont háló adja, s azokra apró gömböketforrasztottak, pici levélkékkel díszítettékés zománcos képeket illesztettek bele.Ritka az ennyire gazdagon díszítettpásztorbot, mert általában simábbfejjel készítették e sokat mozgatotttárgyakat, mert az apró díszek, kö-vek hordozás közben leeshetnek.

– Egy idôszaki kiállítás volt akönyv elôzménye, részint alapjais. A tárlat sikere juttatta eszük-be, hogy maradandó formában ismeg kellene örökíteni az évszá-zados mûremekek ritka együtte-se által nyújtott látványt? – Pontosan így történt, mert azEzer évünk történelmi egyházaicímmel a keszthelyi Helikon Kas-télymúzeumban három éve nyíltkiállítást, amelyet egy évesre terve-zett az ötlettel elôállott ottani igaz-gató, Czoma László, nos, annak abemutatónak az érdeklôdés miatt

két évvel meg kellett hosszabbítani a nyitva tartását. A tár-laton külön-külön vitrinben elhelyezve a hat történelmi

egyház anyagát vettem sorra, ahogy eredetileg is egymásbólalakultak: katolikus, evangélikus, református, szerb ortodox,nyíregyházi görög katolikus és zsidó, mely utóbbiról már a11. század óta vannak hazai adatok. A kiállításhoz készültegy kis terjedelmû katalógus, abban fölvázoltam az érintettegyházak történetét, s ismertettem a bemutatott tárgyak litur-

gikus szerepét. Templomba járó katolikus barátaim nagyonmegköszönték ezt az összefoglalást, mert azt mondták, hogy so-kat tanultak belôle. Hiszen tudjuk, hogy van kehely, kereszt, úr-mutató, de bizonyos liturgikus jelentôségû darabok használa-táról már kevés az ismeret. A mostani nagy mûvészeti könyv-ben is ezt a tájékoztató elvet igyekeztem követni.– Mi az eredeti szakmája, hogy ennyire sokrétû áttekintésttud nyújtani?

– Középkori régész vagyok és történelemtanár. Az ilyenkönyveket mûvészettörténészek szokták elvállalni; nekem

az a szerencsém, hogy László Gyula tanítványa voltam,s tôle rengeteg pluszt kaptunk. Mindig azt mondta,hogy gyermekeim, a tárgyat meg kell fogni, éreznikell. Én azóta fénykép alapján nem írok le mûkincset,pedig negyven évig dolgoztam a Magyar Nemzeti Mú-

Könyvkult

úra

34

Kincstári kalandozásokBeszélgetés H. Kolba Judittal

interjú

Page 35: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

zeumban, ahol az ötvösmûgyûjteményt kezeltem. Számta-lanszor igazolódott az elmélet,hogy bizonyos apróságokat csakakkor lehet fölfedezni, ha mártöbbedszer fogom a kezemben adarabot. Szintén László Gyulátóltanultam meg egy életre, hogy azta dolgot, amire van magyar szó, neidegen kifejezéssel nevezzük meg.

– Valóban olvasmányos a kö-tet. De elôször nyomára kel-

lett bukkanniuk a gyûjtemé-nyekben szétszórt daraboknak.

Hogyan fedezték fel a kincseket? – Szerte az országban harmincnégy egy-házi gyûjtemény van, ezekhez hat-hétéven át minisztériumi megbízatással

szakfelügyelôként jártam segíteni amuzeológusi munkát. Emiatt na-

gyon jól ismertem ezt az állo-mányt, s amikor a könyvhözkértem, hogy fotózhassuk azanyagot, mindenhol készséggel

álltak rendelkezésünkre. Esztergomot, ahol például a csodála-tos koronázási keresztet ôrzik, amelyre a magyar királyok meg-koronázásukkor letették az esküt, valamint a gazdag gyûjtemé-nyû Gyöngyöst semmiképpen sem akartam kihagyni a kötet-bôl. De végül annyi anyag gyûlt össze, hogy néhány helyre saj-nos már nem jutottunk el. Kiváló fotós kollégámmal, Hapák Jó-

zseffel így is tizennégy gyûj-temény több mint kétszáz

mûtárgyát mutatjuk be az Egy-házak kincseiben, amely épp a

válogatás nehézsége és szubjekti-vitása miatt kapta ezt a visszafo-

gott, felsôfokú jelzô nélküli címet,nehéz lenne a ránk maradt többévszázados anyagból a legeket kivá-lasztani. Mind szépek, becsesek, rit-kák és gyönyörködtetôek.– Tegye meg mégis, hogy kiemelnéhány, az Ön számára kedvesdarabot!– Ilyen Szent István fejereklye-tartó-ja Székesfehérvárról, amelyet MáriaTerézia csináltatott vagy agyöngyösi filigrán kelyhek. Külön-leges az evangélikusoknál az ágos-

tai hitvallás ábrázolása: a díszes ta-lapzaton álló fa hét ága a lutheri ta-nítás huszonegy fejezetét jelképezi.Egyedülállóak a reformátusok deb-receni oszlopos kupái. Gyönyörû-ek a puszpángfából készített szerb

Athoszi-keresztek, amelyeknek va-lami rejtélyes módszerrel minden oldalát át-

tört mintával díszítették. S itt van az elsô ökumenikus tárgy,ezt az izraelita hitközség elnökeként egy ékszerész ajándékoz-ta a Deák téri templomnak hálából, amiért az 1838-as nagy ár-víz idején befogadott zsidó menekülteket.

(mátraházi)H. Kolba Judit–Hapák József:Egyházak kincsei MagyarországonKossuth, 198 oldal, 8990 Ft

interjú

Hirdetésfelvétel:

209-1875

Page 36: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

HHeelleenn KKeelllleerr:: SSZZAAKKAADDÉÉKKBBÓÓLL AA FFÉÉNNYYRREE–– AAzz aakkaarraatt ggyyôôzzeellmmee Helen Keller küzdelmes élete320 oldal, kartonált, 3200 FtEgy süketnéma és vak leány önéletírá-sa. Tanítója, Anne Sullivan irányításá-val, akaraterejének emberfeletti moz-gósításával Helen értelmiségi pályát ésértelmes életet alakított ki magának. Amegrendítô és egyben csodálatot kivál-tó hosszú életpálya végén Helen le tud-ta írni: „Köszönöm Istennek fogyaté-kosságomat, mert általa találtam megmagamat, munkámat és Istenemet.”

JJ.. BB.. EEssttrraaddee:: AA LLOOUURRDDEESS--II JJEELLEENNÉÉSSEEKK240 oldal, kartonált, 2600 FtA könyv szerzôje a jelenések idôpontjá-ban Lourdes-ban lakott mint adóhiva-talnok. A barlangról terjesztett elsô hí-reket közömbösen fogadta, mesénektekintette. A Szeplôtelen Fogantatásazonban a barlanghoz vonzotta „az el-tévedt gyermeket”, és a jelenések hely-színére vezette. Estrade látta Bernadet-te-et az elragadtatás perceiben, érzé-kelve a mennyei jelenlét leírhatatlan ál-lapotát.

HHoorrvváátthh PPááll:: PPHHIILLOOSSOOPPHHIIAA PPEERREENNNNIISS–– AA mmooddeerrnn kkaattoolliikkuuss ggoonnddoollkkooddáássttöörrttéénneettee 316 oldal, kartonált, 4200 FtA címben szereplô meghatározással(idôtlen bölcsesség) a középkor óta jel-

lemzi önmaga intellektuális igényét éshitvallásos tudományeszményét a ke-resztény katolikus gondolkodók szám-talan nemzedéke. A hazai szakiroda-lomban elsôként megfogalmazottolyan történeti fejlôdésrajz vázlata ez akönyv, amely azt az elemi tényt szeret-né igazolni, hogy létezik modern kato-likus gondolkodás, és az valóban mo-dern, katolikus és a szó filozófiai minô-séget jelentô értelmében gondolkodás.

SSzzeennttmmiihháállyyii SSzzaabbóó PPéétteerr::PPOOLLGGÁÁRRII PPOOLLIITTIIKKAAII LLEEXXIIKKOONN 240 oldal, kartonált, 3200 FtA szezô célja az volt, hogy az olvasókszámára klasszikus értelemben vett pol-gári szócikk-gyûjtemény készüljön,amely hasznosan forgatható akkor, havilágossá akarjuk tenni a jelen korunk-ban felmerülô fogalmakat. Hézagpótló-nak tekinthetjük e kötetet, mert a múltés a közelmúlt alapos ismerete nélkülaligha érthetjük meg korunk szellemétés nem jelölhetjük ki a magyarság jövô-jének megfelelô politikai irányt.

AA MMiiéérrtt hhiisszzeekk?? –– ssoorroozzaatt lleeggúújjaabbbb kköötteetteeiiKartonált, ára egységesen: 1500FtLLVVIIIIII.. JJÉÉZZUUSS SSZZEERREETTEETTÉÉÉÉRRTT KKooccssii GGyyöörrggyy tteeoollóógguussssaall bbeesszzééllggeettSSiimmoonn EErriikkaaLLIIXX.. AA JJEELLEENNLLÉÉVVÔÔ IISSTTEENN

PPááll FFeerreenncccceell bbeesszzééllggeett NNéérráátthh MMóónniikkaa

Kairosz Kiadó1134 Budapest, Apály utca 2/B. Telefon/fax: 359-9825, 273-1079. E-mail: [email protected]

A Jó könyv – szolgálat A Kairosz Kiadó ajánlata

Page 37: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

37

könyvszemelvény

Hir

deté

s

■ A borzalmas római tûzvész, Néró rémuralma, az el-sô keresztényüldözés közvetlen elôzményei elevened-nek meg ebben a lenyûgözôen izgalmas, drámai tö-mörségû és megkapó sodrású kisregényben. A történetközéppontjában a legendás Simon mágus, a birodalomleghatalmasabb varázslója, a keresztények gyûlölt el-lenfele áll, aki bölcs szavaival, jóindulatú gesztusaivalés mágikus hatalmával próbálja megakadályozni a leg-szörnyûbb tragédiákat. Vajon sikerrel jár?

(Részlet a mûbôl)– Nos, a pecsenyesütôk gyújtották fel Rómát. – S ki is végzik ôket? – hahotázott Pomponius.– Sülthurka nélkül maradunk? – kacagott Antoninus.– Nem. A Krisztus-imádókat fogják kivégezni. Döbbenet ülte meg az ebédlôt. A hirtelen beállott hall-gatásban a szolgák zavartan néztek egymásra, mert azthitték, ôk mulasztottak valamit, és némelyikük sürgôsenkörbeindult a kézmosó tálakkal. Végül Plinius törte meg a csendet: – Miért éppen a keresztényeket? – Mást nem lehet – válaszolt a mágus, mintha valami magától érte-tôdôre válaszolna. – De lehet! – kiáltott fel Plutarkhosz, az igazság meggyôzôdéses baj-noka. – Az igazi bûnösöket!– A pecsenyesütôket? – mosolygott gúnyosan Simon. – Simon, ez ismét valami jóslat volna? – kérdezte elégedetlenül Pli-nius, s nem lehetett tudni, hogy elégedetlensége Simonnak, vagy akezében tartott császármadár-combnak szólt-e. – Ebben a körben nem kell látnoknak látszanom. Tudom, hogy tikevéssé hisztek a jóslatokban – emelte meg poharát a mágus az egy-begyûltek felé. – Nem is jóslat ez a szó szoros értelmében, inkábbafféle józan okoskodás. – Hát, halljuk, mire építed! – szólította magyarázatra Plutarkhosz. – Szerintem tehát véletlen tragédia volt a tûzeset – kezdett elemzés-be Simon. – Nem is lesznek meg a gyújtogatók soha. Viszont, hanincs bûnös, de bûnbak kell, annak kilétét gondosan fogják kivá-lasztani… – Miért kell bûnbak? – vágott közbe Leszbonax.– Mindenki az okokat keresi. Még ez a válogatott társaság is… – pil-lantott körül. – S egyre többet hallani Néró szerepérôl. Még ebbena válogatott társaságban is… De eltûrheti-e a császár, hogy ôt gyanú-sítsák? Aligha. A vérvádat viszont, csak másik vérváddal moshatja le. – Tovább tehát! – kiáltott Leszbonax, aki az eddigieket rendben lé-vônek találta. – Hát nézzük akkor, kik jöhetnek szóba! – bólintott Simon. – Összeesküvôk! – kiáltott Pomponius. – Dehogy – intette le öreg barátját Plinius, aki kezdte megérteni, mi-féle logika mentén okoskodik vendége. – A legveszélyesebbektôlépp most szabadult meg a császár. Ha újabb összeesküvést fedeznefel, azzal azt bizonyítaná, hogy uralma ellen újabb és újabb szervez-kedések keletkeznek, rossz császár tehát. Vagy rossz a rendôrsége.Egyik sem jó bizonyítvány. – Ellenséges csoportok, akik valamelyik provincia függetlenségéértküzdenek – ismételte meg korábbi ötletét Leszbonax, ám most in-kább kérdésnek hangzott az állítás. – Ez már közelebb jár a megoldáshoz – bólintott Simon, – de ak-kor meg kell nevezni a lázongó provinciát, hadsereget kell odavezé-nyelni, leváltani a helytartót, s nem csak itt Rómában, de ott hely-ben is ki kell végezni a lázadókat. Vajon melyik provincia békéjétakarja feldúlni a császár? – Ó, hát az amúgy is mindig lázongó zsidók erre alkalmasak… – ve-tette föl a fiatal és könnyelmû Antoninus.

– Igen, úgy bizony – helyeselt a varázs-ló. – A közelmúltban kinevezett Ges-sius Florus helytartó is komoly gon-dokkal küzd. Különféle szekták, pár-tok és csoportok birkóznak Palesztiná-ban a hatalomért, illetve a római ura-lom ellen. Ti is halljátok a híreket, azelóták, a farizeusok, Agrippa királyhívei, a jeruzsálemi görögök, a szama-riai káldeusok és a Krisztus követôiegyfolytában egymás ellen feneked-nek. De vajon melyik csoportot lehet-ne megtenni bûnbaknak? – Szerintem bármelyiket – vonta meg avállát Antoninus, akinek gondolkozásanem állt messze a cinikusokétól. – Szerintem nem – rázta meg fejét Si-mon. – Nézzetek csak végig Róma ut-

cáin. Hol vannak már a régi latinok, akik még néhány évtizedeis uralták a várost? A latinokat kiirtották a polgárháborúk, és anagy hódítások. A fiatal férfiak többsége a provinciákban töltihúszéves katonai idejét, majd ott is marad családot alapítani. So-kan ugyancsak a provinciákban keresnek boldogulást, mert arra-felé könnyebb a megélhetés. Kik élnek ma a városban, és Itálianagyvárosaiban? – Hát sok a szabados közöttünk, az biztos… – mosolygott Leszbo-nax, aki maga is felszabadított volt. – Nem is akármilyen szabadosok. Hiszen gondoljatok csak bele,honnan érkezett Rómába a legtöbb rabszolga? Nem emlékeztek ar-ra, hogy Pompeius ôrült rabszolgaszállítmányai micsoda galibákatokoztak valamikor? – Keletrôl… – bólintott Plutarkhosz, aki a közelmúlt eseményeitéppen olyan szorgalommal tanulmányozta, mint a hajdani hôsökéletét. – Bizony a mai szabadosok, e keletrôl jött rabszolgák fiai, vagy ôkmaguk, Róma lakóinak több mint a felét alkotják. Zsidók, föníciai-ak, káldeusok, görögök, egyiptomiak, s ki tudja még mennyi féle-fajta nép leszármazottai. – Arra gondolsz, Simon, hogy ha a császár nem akarja magára ha-ragítani a rómaiak zömét kitevô keletrôl származó szabadosokat,gondosan kell kiválasztania a bûnösöket? – vetette fel Plinius.– Erre is gondolok. Meg arra is, hogy ha Néró nem csupán bûnba-kot akar állítani, de egyben segíteni akarja a jeruzsálemi helytartóta rendteremtésben, akkor bizonyos fokig a zsidóknak is kedvezniekell. Márpedig ki mást utálhatnának legjobban a zsidók, mint azo-kat, akik saját keblükbôl kiszakadva alkották meg a maguk vallásfe-lekezetét… – Szóval ezért a keresztények – szögezte le Antoninus.– Ôk lennének a leglogikusabb választás – bólintott a mágus, és mi-elôtt leszedték volna az asztalt, egy darab pecsenyét emelt ki a tálról. A vendégek elhallgatva tûnôdtek Simon okfejtésén. Annyira magá-tól értetôdött a magyarázat, hogy felfedezéséhez valóban nem kel-lett látnoki képesség. Mégis, furcsa volt szembesülni azzal, hogysenki nem rakta össze az apró mozaikkockákat úgy, mint a mágus.Pedig csak gondolkozni kellett volna a kérdésen… De talán Simontéppen e gondolkodási képesség emelte olyan magasra, ez ruháztafel varázslatos képességeivel. Ki tudná megmondani…

Ratius Kiadó192 oldal, 2490 [email protected]: 788-6754

Rácz András: Simon mágus

Page 38: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Karády Katalin gyakorta „je-lentkezett” Pusztaszeri László

életében. Ilyenkor mindig írniakellett róla. Néhány évvel ez-elôtt is így volt, és akkor kez-dett kutatni a történész a szí-nésznô és Ujszászy tábornok

élete után. Nemrég megjelent akönyv errôl a két csillagsorsrólmegdöbbentô részletességgel:

évszámokkal, kultúr-, politika-,helytörténettel és fényképekkel.

■ – Történészként színházról ír…– Már gyerekkoromban is mindig színházast játszottunk.Rózsahegyi Kálmán színiiskolájába is jártam egy évet. A Ka-rády-rajongásba pedig beleszülettem. A szüleim nagyonkedvelték, és sokszor meséltek róla.– Ismerték?– Nem, de a filmjeit felidézgették, a dalait elénekelték ne-kem. Kissrác korom óta kedvelem. A Karády-filmeket valamikor a hetvenes években oldottákfel a zárlat alól. Amikor a Halálos tavaszt bemutatták egyegész délelôtt álltam sorba a jegyért a szakadó havas esôben.A Filmmúzeumtól az Astoriáig kígyózott a sor a jegyért. Ráadásul elôtte, évekkel korábban, még a tiltás alatt egyszermár rácsodálkoztam a csodálatos tehetségére: Esztergom-ban nyaraltam, amikor a dorogi út mellett egy kis bolhásmoziban mûsorra tûzték az utolsó filmjét, a Forró mezôket. Egynapra. Azóta sem tudom, ki engedélyezte.– Mit csodált benne?– Srácként azt képzeltem, hogy aki ilyen dalokat tud énekelni, azcsak különleges ember lehet. Senki hozzáfogható nem volt. Meg-közelíti talán Greta Garbo, Ingrid Bergman.– Már akkoriban elkezdett foglalkozni az életével?– Nem. De búvópatakként mindig felbukkant.Lassan kialakult a nôideálom, és rájöttem, hogy azmaga: Karády Katalin.– Nincs ezzel egyedül… Ez a szerep: a femmefatale, szinte mindenkit megbabonázott.– Ez nem szerep. Egyike azoknak a színészeknek,akik mindig saját egyéniségüket hozták hihetetlengazdagsággal, lehetett Erzsébet királynô, Machita,vagy egy egyszerû lány. Valójában sosem tanulta ajátékot. Bárdos Artúr színiiskolájában párszor meg-fordult, de nem tetszett neki, így otthagyta. EgyedZoltán színikritikus fedezte fel, de szerintem túlkorán dobta be a mélyvízbe. Elôször a Pesti Szín-házban lépett fel Somerset Maugham Az asszonyés az ördög címû darabjában, amelyben rögtön fô-szerepet kapott. Partnerei Somlay Artúr, Básti La-jos, Greguss Zoltán voltak. Ha több idôt kap, jobbszínpadi színésznô lehetett volna. Ugyanakkorfilmszínészként világviszonylatban is a legnagyob-bak közé sorolható.

– Talán a kisugárzásafontosabb volt, minta képzettsége.– Mindenképpen, deegy másfajta szem-pont is közrejátszott:Egyed belebolondultKarádyba. Nem ôvolt az egyetlen. Az afajta nô volt, akibeannyiszor lehetettbeleszeretni, ahány-szor csak látta az em-ber. Egyed ugyanak-kor számító sajtógu-ru volt, aki fôleg ön-magának akart tôkét

kovácsolni. Pár évvel korábban beleszeretett

az Amerikában karriert befutottszínésznôbe, Hajmássy Ilonába(Ilona Massey), és utána ment Hol-lywoodba. A színésznô nem tar-tott igényt a segítségére, így szé-gyenszemre haza kellett jönnie.Azzal a mesével érkezett, hogy kintgengszterek fenyegették meg, mertkonkurenciát láttak benne a film-gyártás terén. Valójában a kutyá-nak sem kellett. Kapóra jött neki akudarc után Karády különleges ki-sugárzása.

– Hogyan gyûjti a történeteket?– Tudja, nem vagyok ezoterikus ember, de hiszek benne, hogyha agondviselés kiszemelt valakit valamire, akkor annak fogja a kezét.Nem csak a Karády-témával jártam így: a Görgey Artúr-történet-gyûjtésnél is éreztem ezt. Évekig kutattam a tábornok életét, hogymegjelenhessen a Görgey Artúr a szabadságharcban címû köny-vem. Pár évre rá megkeresett Kazimir Károly, aki akkor a Thália

színház igazgatója volt, hogy dramati-zálni akarja a történetet, de nagyonküzd vele. Nem is csodálkoztam ezen,hiszen tele van katonai adatokkal, év-számokkal. Megállapodtunk, hogyírok neki egy drámát. Nagy és elegánstörténelmi tablót rendelt. Mikor elké-szült – a nyolcvanas évek végén – aszínházak gazdasági helyzete már nemvolt valami fényes, így a darab a bemu-tatása lehetetlenné vált. Monodrámá-vá kellett kurtítani. Egy szezonban kö-rülbelül ötvenszer játszották. Görgeyazóta is elkísér. Én is vagy ötvenszeradtam elô világszerte.– Mármint szerepel benne?– Igen, legutóbb tavaly Kassán ment adarab.– Nem nehéz a saját mûvét játszani?Az írók ettôl ódzkodni szoktak.

interjú

38

Könyvkult

úra

Nekik találkozniuk kellettBeszélgetés Pusztaszeri Lászlóval

Fotó: MTI

Page 39: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

39

Könyvkult

úra

– Ha valamit befejeztem, akkor másnap már olyan, mintha nem azén könyvem lenne. Semmilyen személyi kötôdésem nincs hozzá.Amúgy is gyorsan írok, akár egy hét alatt befejezek egy könyvet. Jár-tamban-keltemben gondolkodom rajta.– A Karády és Újszászy párhuzamos életrajz öt évig készült.– Ez egy különleges helyzet. Állami tisztviselô voltam, és magán-életi dolgok is közbejöttek. Amellett rengeteget kellett levéltárazniés olvasni a kutatás során…– …és beszélgetni emberekkel.– Persze! Találkoztam például Tabányi Mihály harmonikamû-vésszel, aki Karádyval többször fellépett. Egy vidéki vendégsze-replésen közös öltözôjük volt. Olyan barátságban voltak, hogyTabányinak eszébe se jutott zavarba kerülni, mikor átöltöztek kétszám között.

A Kerepesi temetô kegyeleti múzeumának igazgatóját, HargittaiEmilt is volt szerencsém megismerni. Véletlenül került szó róla,hogy alapító tagja volt a Karády Katalint Kedvelôk Körének. Megis beszéltük, hogy újraindítjuk a klubot: 2010-re kellene megszer-vezni, a 100. évforduló alkalmából. Sok új dolog kiderülne, bizo-nyára vannak még, akik ismerték, de nem meséltek róla.– Már ez a könyv is végtelen részletességgel tárja föl az életét…– Bennem a szépíró keveredik a történésszel. Mindig haragudtamazokra a kollégákra, akik zsebbôl írták a történelmet. Meg azokra is,akik már megírt témákat gondolnak újra. Visszamentem a fellelhe-tô forrásokig. Még angol, német, francia, orosz és lengyel szakiro-dalmat is fordítattam.– Ez nemcsak életrajz, hanem kultúr-, politika- és helytörténetí-rás is. Például, visszautal 1074-re, Rákos terület elsô oklevelesemlítésére.– Kôbányai vagyok, akárcsak Karády. Ez helyi vonzalom is részem-rôl. Ezért került bele a „Vannak utcák, ahol mindig sírnak./A bánatutcájában lakom én…/ Hol egybeforr a könny, a bûn s a bánat/Egy eszeveszett vad szimfóniában” pár lírai sor is. A füstös kôbá-nyai presszók valamelyikében hallottam ezt a nótát. – Mért érzi párhuzamosnak a tábornok és a színésznô életét?– Se Karádyt, se Ujszászyt nem predesztinálta a sorsa arra, amivévált. Ujszászy apja egy regényes életû, vidéki ügyvéd volt. A fia ta-lán ezért is menekült a katonaiskolába. Karády pedig egy hétgyere-kes, kôbányai lump figurának volt a gyereke. Az apa lóversenyekrejárt, italozott, és ha vesztett a versenyen, a családját is verte. Mind-két fôszereplôm csillagsorsú. De a találkozást nem ôk akarták. Cél-zatosan mutatták be ôket egymásnak és nem azért, hogy álompá-ros legyen belôlük. Hegedûs Gyula újságíró, a Magyar Nemzet ak-kori fôszerkesztôje 1942 nyarán Barackos úti villájába mindkettôjü-ket meghívta vacsorára. Hegedûs felesége és Karády barátnôk vol-tak. A fia, dr. Hegedûs Tamás zeneszerzô pedig több számot is írta színésznônek. Hegedûs a Független Kisgazdapárt vonzáskörébetartozott a két háború között. A szintén ehhez a körhöz tartozó Ba-logh István katolikus pap, Balogh páter ötlete volt, hogy összehoz-zák ezt a két embert, és így Karády segíthet annak kiderítésében,hogy Ujszászy rendelkezik-e angolszász kapcsolatokkal. – Vállalta?– Karády nem politizált, nem volt kém, és errôl a tervrôl sem tu-dott. A német megszállás után néha az ellenállási mozgalom üze-neteit közvetítette, és önszántából segített üldözötteknek, befo-gadta ôket. Sosem kérdezte meg tôlük, hogy honnan jöttek, éshova tartanak. Három-négy lakást tartott fenn, ami tele volt me-nekültekkel.

Amúgy ezen a bizonyos elsô találkozáson nem tetszett neki atábornok. A szerelem csak késôbb alakult ki. Nekik találkozniukkellett…

Ócsai DorottyaPusztaszeri László: Karády és UjszászyPárhuzamos életrajz történelmi háttérrelKairosz, 291 oldal + 24 oldal képmelléklet, 4200 Ft

A túlélés mûvészei■ Sir Bryan Cartledgeaz 1980-as évek elejénvolt angol nagykövetBudapesten. Mintmegannyi külföldi-nek, neki is alapvetôélménye volt a ma-gyarok vendégszerete-te, szeretett itt élni, éskíváncsi lett arra, mi-lyen lehetett ennek akis népnek a történel-me, mely – úgy hal-lotta, olvasta – évez-redes harcot vívotthatalmas birodalmakárnyékában a meg-maradásért. Fejébevette, hogy nemcsak

megismeri, hanem meg is írja saját szemszögébôl a magyartörténelem alakulását. 2006-ban Angliában, idén pedighazánkban is megjelent a The Will to Survive címûkönyv. A cím fordítása az optimista eredetit – szokásosan– pesszimista magyarra változtatta (Megmaradni…), igazlehet, hogy a Túlélés mûvészei cím nem illik egy történet-tudományi munkához, mégis jobban visszaadná azt a kép-zetet, amit a szerzô a jelenkori magyar társadalom és tör-ténelmünk tanulmányozása során magában kialakított.

Nem tudni, hogy az exnagykövet könyve magyar válto-zatának pontosan ki a célközönsége. Sejtésem szerint SirBryan munkáját a kora újkori angol utazók Magyarorszá-got is leíró krónikái mellé sorolhatjuk, hiszen a szerzôamellett, hogy „felmondja” a magyar történelemrôl szer-zett nem kevés ismeretét, folyamatosan reflektál, értékelis, így aztán bármely magyar olvasó (igaz, nem kristály-tiszta, de nem is görbe) tükörként tarthatja maga elé ezta „történelemkönyvet”.

A történelmi források szelekciója is jól mutatja a szerzôtéma iránti elkötelezettségét, nem hiszem, hogy sokanakadnának, akik, mondjuk, egy közép-ázsiai ország nyel-vét megtanulnák csak azért, hogy aztán történelmükrôl azô nyelvükön olvassanak. A könyv írója annyira „megszál-lotjává” vált a magyar történelmi sorsnak, hogy magyarulis megtanult, ezért találhatunk magyar nyelvû forrásokatis a felhasznált irodalomban. Ugyanakkor az is figyelem-re méltó, hogy számos kevésbé ismert angol nyelvû forrástis beemelt történeti vizsgálatába, újabb horizontokat nyit-va a magyar történelem megismerésében.

A kötet végén lévô Név- és tárgymutatót böngészveszembetûnô, hogy milyen sok író, költô, mûvész neveszerepel a könyvben. Sir Bryan Cartledge az alapos ese-mény- és politikatörténeti leírásokon túl a magyar kultú-ra kiemelkedô jelenségeit is elôszámlálja, ezzel – és ter-mészetesen az egész történeti munkával – az egykori an-gol nagykövet Magyarország nemzetközi kulturális nagy-követévé válik, és viszi megmaradásunk hírét a nagyvilág-ba. Köszönjük!

Pompor ZoltánSir Bryan Cartledge: Megmaradni…A magyar történelem egy angol szemévelOfficina Kiadó, 2008, 7500 Ft

interjú

Page 40: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Hogy miként kerül egy kötetbe amûvészettörténet lábjegyzeteibôlismert, amúgy zseniális szobrász-

nô, Camille Claudel és AugustRodin a téboly és a normalitás

határait feszegetô szerelmi törté-nete, valamint a jelenben játszó-

dó, ám hasonlóképp végletesszenvedélyeket fölvillantó novel-la, a tibeti buddhizmus világávalvagy a mélyen megrázó, „kortárs

Ábrahám-történettel”? A drámaíró és esszéista Nagy

András e térben és idôben távolitörténeteket egyetlen kötetbe fûz-ve világít rá a különbségek esetle-gességére, s mindeközben létezé-

sünk alapkérdéseire.

■ – A kötet az elmúlt 15 év írásaiból válogat. A térben,idôben és stílusban látszólag egymástól távol esô történe-teket nagyon mély gondolati párhuzam köti össze. Mit le-het tudni a könyv keletkezéstörténetérôl?– Az elmúlt egy évtizedben a színházi, a filmes és a tudomá-nyos munkám mellett a „prózaíró” énem háttérbe szorult, ezértkülön öröm, hogy lehetôségem nyílt egy válogatott írásokat tar-talmazó kötet kiadására. Az írások – a látszólagos távolságuk el-lenére – valóban ugyanazokkal az alapgondolatokkal foglalkoz-nak, szinte azt mondhatnám, hogy ugyanaztjárják körül más-más aspektusból. Alapkér-désként jelenik meg a mélység és magasság,az emberek közötti közelség, a normalitás ésa téboly közötti átjárás. Az, hogy hol húzó-dik a határ e kettô között, s amit az emberkonvencionálisnak gondol, nem botrányos-e? Nem éppen a normák elvesztése jelent-eegy mélyebb értelemben vett normalitást,azaz azoknak a kompromisszumoknak a föl-adását, melyek a mindennapi életünkhöz el-engedhetetlenek? – Mennyire „hihetünk” a címnek, azazmennyiben beszélhetünk szentségtörés-rôl a kötet írásai kapcsán? A címadó –kierkegaardi átírásra emlékeztetô – Áb-rahám-történet például – tébolyult gyil-kossági kísérletté torzul. – A történetben az a gondolat foglalkozta-tott, hogy az ember újra tudja-e gondolniaz archaikus mítoszokat, ha úgy tetszik, azemberi szellem gyökereit jelentô eredettör-téneteket? Mindezt úgy, hogy a válaszokatnem hívô lélekkel keresi, ám mindeközbennem elégíti ki az sem, ami e világba zárul.

Kierkeegardon átszûrve próbáltam ezeket a legegyszerûbb éslegemberibb történeteket egy mai, nagyon furcsa világba he-lyezve újrafogalmazni, rákérdezni azokra az alapnormákra,melyek az életünk kereteit adják. Ezek a mítoszok gondolko-dásunk és történelmünk alapstruktúrái, mégis megkövültek,elveszettük velük az eleven, valódi, mély élményt feltételezôkapcsolatot. Ezért foglalkoztatott az a kérdés, hogy – nohaörökösei vagyunk ezeknek a történeteknek – a jelenben érvé-nyesek-e? Kierkegaard volt az elsô, aki megfogalmazta ezt a

felismerést. Egészen zseniá-lis módon világít rá, már a19. században, hogy mi tör-ténne Krisztussal a kortársvilágunkban, de hasonló-képp Dosztojevszkij Miskinhercegében is Krisztus rein-karnálódik újra Szentpéter-várott. Az orosz író általmegteremtett furcsa, eklekti-kus figura szintén ihletô erô-ként szolgált. A válasz szá-momra egyértelmû: nincse-nek kapcsolódási pontok, át-járások a mítoszok eredetivilága és a mi, végletesen evilágba zárt valóságunk kö-zött. Másrészrôl viszont amítoszokon, a vallásokonvagy akár a nagy mûvészetialkotásokon keresztül mégisátélünk valamit, ami a min-dennapi tapasztalatainkontúlra mutat. A probléma vi-szont – ahogy említettem –

interjú

40

Könyvkult

úra

Dimenziók határánBeszélgetés Nagy Andrással

Page 41: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

41

Könyvkult

úra

az, hogy, nincs közlekedés a két dimenzió között, s ez fölold-hatatlan feszültséget, ellentmondást okoz. Ez az alapgondo-lata az Ábrahám-történetnek, ami – a fôszereplô cselekedetéttekintve – valóban nem több klinikai esetnél. Ám – ha a fen-ti szemszögbôl nézve olvassuk a történetet, mint egy szentirat mai reinkarnálódását – már elviselhetetlenül érvényes, ésvégül innen is Kierkegaardhoz jutunk.– A kierkegaardi életmû korábbi írásaiban is kiemelkedôszerepet tölt be.– A dán filozófus a ’80-as évektôl nagyon mélyen foglalkoz-tat; az elsô, ôt idézô írásom, a Kedves Lukács, ’84-ben jelentmeg, majd ’89-ben fölkérést kaptam egy aktuális politikaikérdésekkel foglalkozó színdarab megírására. Ennek kapcsánismét Kierkegaardhoz fordultam, pontosan A csábító naplójá-hoz. Hiszen „emberkísérletrôl” van szó benne, manipuláció-ról, a másik eszközként való használatáról – egyebek mellett.A darab amerikai és koppenhágai bemutatója mellett a buda-pesti premier Kierkegaard-fesztivállá bôvült, szemináriu-mokkal, kiállítással, koncertekkel, így kerültem be egy Kier-kegaardról való közös, határokon átívelô gondolkodásba. Eztkövetôen számos tanulmányom megjelent a dán filozófus-ról, konferenciákra hívtak, illetve egy amerikai ösztöndíjjalegy nagyon komoly Kierkegaard-mûhelyben tanulhattam. Akésôbbiekben az foglalkoztatott, hogy A csábító naplóján kí-vül a másik kierkegaardi alapmû, a Félelem és rettegés vajonmegfogalmazható-e itt és ma szépirodalmi igénnyel. Így szü-letett meg a monológként átírt Ábrahám-történet. A hangjá-tékot, melyet a Magyar Rádió 1999-ben sugárzott, HaumannPéternek ajánlottam. – A Tibet-történetben a buddhizmus örökkévalóságot jel-képezô, szent világába különös ellenpontozásként szûrô-dik be a jelen: egyrészt a kínai diktatúra, másrészt pedigegy nagyon is eviláginak tûnô, amerikai lány „vezeklése”kapcsán. – A mûnek életrajzi háttere van. A ’90-es évek elején hosz-szabb idôt töltöttem a Távol- Keleten, ahol Körösi CsomaSándorról szerettünk volna filmet forgatni. Ez sajnos nem va-lósult meg, ám az utunkról mégis született egy dokumentum-film, az Ösvény a világ tetején, mely közelrôl és élményszerû-en mutatta be a tibeti buddhizmus világát. A Dalai Láma ka-rizmatikus személyisége és a szertartások mellett a tibeti ret-tenetet: a deportált lámákat, számûzött apácákat és a fölége-tett sztúpákat. Ide „számûzi magát” az amerikai lány, akineka története (az elkövetett gyilkosság, a vezeklés szándéka) – amaga módján – valódi mélységet és megrendülést jelent, iga-zi katarzis és megtisztulás mégsem jön létre.– A könyvben jelen van egy másfajta – két ember kapcso-latában megélhetô – mélység és magasság, a szerelem.– A szerelmi történetekben, a Hotel Viaduktban, illetve aCamille-ban az foglalkoztatott, hogy a jelen világ keretei kö-zött mi az, ami létrejöhet, van-e hely, belefér-e a szereplôk sa-ját élete és teljes személyisége egy ilyen kapcsolatba, vagy túl-nô az evilági dimenziókon, transzcendálva a kapcsolatot? ACamille–Rodin történet megírására Kováts Adél színésznôhívta fel a figyelmemet; aki egy színházi elôadás után meg-kérdezte, nem érdekel-e ez a mûvészettörténeti szempontbólis igen érdekes szerelmi történet? Mivel korábban már láttamPárizsban a két szobrász viszonyát idézô alkotásokat, különö-sen tetszett a gondolat. A dráma alapkérdései az emberi vi-szonyok végletei, a téboly és a valóság. A színdarabot idénmárciusban mutatták be az Egri Gárdonyi Géza Színházban.

Maczkay ZsaklinNagy András: BlaszfémFekete Sas Kiadó, 244 oldal, 1700 Ft

Kitörni a PP vizuális unalmából ■ Közel 20 éve ke-rült a számítástech-nika hétköznapjaibaa Microsoft Officeszoftver PowerPoint(PP) nevû alkalma-zása, mely funkció-ját tekintve prezen-tációs elôadások se-gédjeként jelentmeg, arra hivatva,hogy a különbözôelôadások vázlatait,az ehhez kapcsoló-dó képeket, ábrákat,videókat (és mégmegannyi mást) azelôadó szemléltetnitudja. Ez az alkal-

mazás napjainkban egyre elterjedtebbé (és talán egyre nép-szerûbbé) válik a világban, már több helyen – nemcsak a hét-köznapi értelemben elképzelt nagyvállalati cégeknél, hanemiskolákban, kisvállalatoknál, termékbemutatóknál is – napiszinten alkalmazzák. Azonban egyre fontosabbá válik egykérdés az elôadók és a hallgatóság számára is: hogyan lehetegyszerû, mégis a közönség számára hatásos, maradandó pre-zentációt készíteni és elôadni? Természetesen sok könyv író-dott a PP praxisáról, melyek részletesen bemutatják a prog-ram használatát és használhatóságát, mégis sok esetben egynagyon fontos dolog kimarad belôlük: a prezentációs kom-munikáció technikája.

Cliff Atkinson, az elismert szakíró és kommunikációs szak-értô Ne vetíts vázlatot! c. könyvében – feltételezve azt, hogyaki kezébe veszi e mûvet, az némi PP alapismerettel rendel-kezik – túllép ezen a „használati útmutatás”-on, és egy újfaj-ta megközelítést ajánl: a NVV (Ne vetíts vázlatot!)-technikát.Ez a módszer a prezentációs kommunikációt ismerteti megvelünk, az erre épülô prezentációk elô- és elkészítéséhez, va-lamint elôadásukhoz ad kiváló tanácsokat illetve konkrét öt-leteket, elméleti és gyakorlati szinten is.

A 10 fejezetbôl álló könyv – a kötethez mellékelt CD-npluszként egy 11. fejezet is található –, elsô három részébenaz elméleti, késôbbi fejezeteiben a gyakorlati NVV-módszertismerjük meg. Többek között megtudhatjuk, hogy 2005-benmiért került címlapra egy amerikai tárgyalóteremben bemu-tatott prezentáció, hogy mit szerkesszünk bele az elsô öt di-ába, hogy milyen forgatókönyvet készítsünk, hogyan dolgoz-zunk az ábrákkal, képekkel, videókkal, és hogy milyen elô-adással adjuk ezeket elô. Mindezt oly részletesen, hogy méga kivetítô gondos elhelyezésérôl is kapunk kifejezettenhasznos gondolatokat. Ebbôl a könyvbôl legfôképpen arrakapunk megfelelô választ, hogyan érhetjük el azt, hogy be-mutatóanyagunkat háttértörténettel együtt, ne csak „száraz”felsorolásokkal tegyük „színesebbé”, és hogy bemutatónk va-lóban a közönség számára is maradandó legyen, feleslegeskörítések nélkül. A könyv a legújabb, Microsoft Office PP2007-es programhoz készült, de természetesen a korábbi,2003-as kiadáshoz is tökéletesen felhasználható.

Cs. D.Atkinson, Cliff: Ne vetíts vázlatot! A hatásos prezentáció.Fordította a Szak Kiadó fordítócsoportjaSzak Kiadó, 369 oldal, Fve 6500 Ft

interjú

Page 42: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

AlmandinBooks Kiadó[email protected]

Eve Santis: CHR-Birodalom

■ Az ôsi keresztény miszti-ka szimbólumai újra feltûn-nek egy meseszerû tömör-séggel, mégis mai szóhasz-nálattal íródott romantikuselbeszélésben, amely napja-inkban játszódik, moderndíszletek között.Elfújták a Vízöntô kor-

szak viharai a dekadenciát!Az írónô elképesztôenmozgalmas és szívet, lelketgyönyörködtetô regényé-ben megtalálhatjuk a fel-emelkedés kulcsát, megad-ja sóvárgó lelkünk táplálé-kát. A CHR-Birodalom egyszerelmi és szellemi ka-landregény, amely a szép-ség és az igényes misztikaotthonába vezet. Mese?Talán igen, de mégsem!Valójában a CHR-Biroda-lom egy jelképekben elbe-szélt igaz történet, mely-nek nincs és soha nem leszvége, mert itt és mostmindannyian a szereplôivagyunk. Az is, aki nemazonosul, mert ô az ellen-zék inspiráló erejét képvi-seli. Viszont senkinek semkell elutaznia ahhoz, hogya boldogító levegôt beszip-pantsa, mert már a könyvelsô része is beavatja a leg-fontosabb misztériumok-ba. Napjaink erkölcsi vál-ságot élô világában üdítôolvasmány; életérzéshezjuttat, mely változást indít

el az olvasó személyiségé-ben mind lelki, mind szel-lemi síkon.

(X)376 oldal, 135x205 mm,keménytábla, 3200 FtISBN: 978 963 87711 1 7

Maria W. M. Schmitt:Angyali sugallatok

■ Ezekben a meditációkbangyerekek, fiatalok és felnôt-tek 33 mennyei lényt ismer-nek meg. A szeretet, a hála, atürelem angyalát, saját véd-angyalukat és az ôrangyalo-kat – ezek mindegyike meg-osztja velünk legfontosabbüzeneteit. Ezekben a találko-zásokban kicsik és nagyok át-élik a gondoskodást, a szere-tetet és a biztonságot. Gya-korlatban megtanulhatják acsakrák, a színek és a drága-kövek gyógyerejét hasznunk-ra fordítani. A könyv segítsé-get nyújt a mindennapi ki-kapcsolódáshoz, az önmegis-meréshez és ezáltal személyi-ségünk fejlesztéséhez vezetôúton. Az úton, amelyet min-denki maga jár. Hol akadá-lyokba ütközve, hol élmé-nyekkel gazdagodva. Né-mely útszakaszon van kísé-rônk, némelyiken látszólagegyedül vagyunk. De csaklátszólag, mert láthatatlansegítôk kísérnek bennünketés védangyalunk mindigmellettünk van. Mindenutunkat kíséri és segít ne-künk kalandjainkat, nehézsé-geinket, örömeinket, bánata-inkat átélni, és az azokbólszármazó tapasztalatokatbölcsességgé változtatni aszeretet, a felismerés és a

megértés révén. Valamennyi-ünknek van egy védangya-lunk, aki hoz valamit Istenvilágából a mi valóságunkba:a szeretetet, amely megvál-toztathat bennünket.

(X)300 oldal, 135x205 mm, ke-ménytábla, 2990 FtISBN: 978 963 87711 3 1

bozsoki Nagy Edith:Bárányfelhôk

■ Hogy mért szeretem amacskákat?

Nem csak azért, mert ki-csik, ártatlanok, gondozásraszorulók, nem csak azért,mert puha szôrûek, roppantkecsesen mozognak, a legkü-lönbözôbb pózokban is éde-sen alszanak, hogy örömnézni ôket.

Hanem azért is, mert olya-nok, mint én.

Büszke, önfejû egyénisé-gek, de lelkük mélyén végte-lenül érzékenyek. Hûsége-sek, ragaszkodók. Szeretik aszabadságot, de elfogadják arendszert, az evések idôpont-ját, a bennalvást. Tisztaság-szeretôk.

Intelligensek, cselekvéseik-ben is, és megértik, amitmondok. Én is igyekszemmegérteni ôket, ôk inkábbtestükkel, lábukkal, farkuk-kal, szôrükkel és tekintetük-kel beszélnek. Hangot in-kább csak félelem esetén hal-latnak, Cézár kivétel volt, ômondatokat is tudott mon-dani.

Játékosok és huncutok, so-kat nevetek rajtuk. Unatkoz-ni vagy depresszióba esninem lehet mellettük.

Hogy mért szeretem ôket?Mert szeretni kell valakit. A könyv DVD melléklettel(film) együtt kapható.

(X)152 oldal, keménytáblás,168x238 mm, 2490 FtISBN 978 963 88153 1 6

bozsoki Nagy Edith:Cézár, Cilamila és a többi-ek – avagy a macska lelke

■ „Amikor a macskamama há-rom hónap után útjára bocsát-ja kicsinyeit, azt mondja ne-kik: féljetek az emberektôl, depróbáljátok meghódítaniôket, mert csak akkor lesz jódolgotok a földön.”

Ez a könyv egy cicacsaládigaz történetét meséli el, be-mutatva, mit is jelent kis álla-tokkal együtt élni.

A szeretet sok felelôsséget,aggódást és lemondást kíván,éppúgy, mint a gyerekeknél.

A könyvben a cicák is meg-szólalnak, könnyed beszélge-tések formájában magukmondják el, mit miért tesz-nek, mit gondolnak, mit érez-nek. A cicák sokkal intelligen-sebbek, mint gondolnánk,jobban megértenek minket,mint mi ôket. Tanulhatnánktôlük…

A cicák ugyanúgy éreznek,mint az emberek: örülnek,szenvednek (némán), játsza-nak, álmodnak és szeretetrevágynak. Jellemük sokoldalú,minden cica külön egyéniség.Szeretni kell ôket.

2–99 éves korig ajánljuk.(X)

244 oldal, keménytáblás,168x238 mm, 2990 FtISBN 978 963 88153 0 9

X. úr a KH-ban

42

Könyvis

mert

etô

hir

deté

s

Page 43: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

43

Könyvkult

úra

■ – Hogyan fér bele családja minden-napjaiba, hogy ír, fordít és gyakran író-olvasó találkozókra jár? – Mindennapjaimnak sajnos nem részeaz írás. Egy átlagos napon bevásárolok,fôzök, kutyát sétáltatok (másfél óránként,mert még kicsi és nem szobatiszta). Eköz-ben állandóan megy a számítógép, aminifjúsági regényt fordítok, s közben meg-kavarom a rántást, kiteregetek, beszélge-tek a lányaimmal, ha már hazajöttek aziskolából. Angolból magántanítványaimis vannak, gyerekek, felnôttek egyaránt,hiszen az ELTE-n angol–német tanáriszakon végeztem. Hogy akkor mikorírok? Kampányszerûen, fôleg nyáron.Ilyenkor néhány hétig se látok, se hallok,estétôl hajnalig írok, és csak késôn tudok felkelni. Amikor írok, azolyan, mintha elutaztam volna. A gondolataim a történetembenkószálnak. A családom ezt egészen jól tûri, mert enni azért kapnak,és szólni is lehet hozzám napközben, hiszen írni csak éjjel tudok.

Az már egy kissé más tészta, ha vidékre utazom, író-olvasó ta-lálkozóra. Ilyenkor a férjem hajnalban kivisz a vonathoz, és esteértem jön. Sári és Dóri pedig már nagyok, 16 évesek, nem kellôket félteni. Ennek ellenére, amikor igazán beindul a szezon, éshetente akár háromszor is utazom, minden felborul, a gyereknekhiányzom, és a férjem, aki egyébként minden teendôt ügyesen el-lát, szintén egészen összezavarodik. Persze jólesik, hogy fontosvagyok itthon, ezért nem is feszítem túl a húrt, nem szoktam ott-alvós utat vállalni.– Hogyan született meg a két kiadást megért Tündérboszor-kány? Trilógiának tervezte-e? Ha nem, hogyan alakult a folyta-tás a Klott Gatyával és Analfával?– Már csak félve idézem fel a történetet, mert a végkicsengés sok-szor az, hogy írtam egy magyar Harry Pottert. Mégsem tagadha-tom, hogy az inspirációt Rowling könyve adta, vagyis inkább aannak hiánya. Lányaimmal együtt ugyanis nagy rajongói vagyunka sorozatnak, és rettenetesen elkeserítette ôket, hogy másfél évigkellett várni a negyedik részre. Az jutott eszembe, hogy a 10. szü-linapjukra meglephetném ôket egy házilag barkácsolt pótkötettel.Aztán persze rájöttem, hogy ez rettenetesen sok munka lenne ki-zárólag házi használatra. Ekkor láttam neki a saját ötlet kigondo-lásának. Szerencsére Sári és Dóri segített, ôk ugyanis pontosanmeg tudták mondani, hogy mit szeretnek és mit nem egy könyv-ben. Ôk kérték, hogy legyen benne varázslat és iskola, de nem kér-tek hosszú leírásokat. Persze nekem is volt elképzelésem a jókönyvrôl, hiszen addigra nem csak fordítottam, de a Móra Kiadó-nak lektori jelentéseket is írtam szép számmal, vagyis kritikát,ajánlást német és angol ifjúsági regényekrôl

A folytatás az olvasóknak köszönhetô, ugyanis azonnal meghívá-sokat kaptam író-olvasó találkozókra, ahol a gyerekek számon kér-ték rajtam a történet további részeit. A második résznek éppen azértlett a rémes tesitanár a fôhôse, mert az olvasók rá voltak kíváncsiakleginkább. A harmadik rész pedig úgy adódott, hogy Teslár Ákos-sal együtt megírtuk a Tündérboszi filmforgatókönyvét, ami úgy te-le van ötletekkel, hogy úgy éreztem, kár lenne veszni hagyni addigis, amíg valóban filmet nem forgatnak belôle.

– Kb. hány találkozón vett részt?És cáfolja-e a közhiedelmet (vagyinkább tényt), hogy a gyerekeknem szívesen olvasnak? Hiszen aTündérboszi és az Analfa köz-ponti kérdése éppen az olvasás.– Még nem számoltam össze pon-tosan, de a 200-on jóval túl vagyok,az elmúlt öt év alatt. Néha azt hi-szem, már nem érhet meglepetés,mégis elôfordul, hogy újabb csodá-val várnak, mint legutóbb Tápió-szelén, ahol nem csak kivirágzott afánkfánk, de le is szüretelhettük.

Statisztikailag persze nem tudokhitelesen nyilatkozni az olvasásról,hiszen valószínûleg az írókat csak a

kiemelkedôbb iskolák, pedagógusok, könyvtárosok hívják meg. Azazonban biztos, hogy egy fecske, egy tanítónô is csinálhat nyarat.

Arról fogalmam sincs, hogy statisztikailag kevesebben olvasnak-e ma, de arra biztosan emlékszem, hogy amikor én jártam általá-nosba a ’70-es években, az osztály nagy része akkor sem olvasott,pedig hétfôn nem volt TV-adás, és a többi napokon is csak az amásfél csatorna.

Arra azonban büszke vagyok, hogy sok gyerek ír nekem üzenetetpéldául az iwiwen, hogy eddig nem szeretett olvasni, de az én köny-veim valamelyikét befejezve már más könyvekkel is meg akar pró-bálkozni. Nem érdemes egymásra mutogatnunk, a gyerekek olva-sásra szoktatása a szülôk, a tanárok és az írók közös feladata.– Mennyi a valóságalapja a Szigligeten játszódó történetnek?Milyen viszonyban van írótársaival?– A szigligeti történetnek az adta az alapját, hogy családomnak ottvan nyaralója, és ezt tartom a Balaton legszebb helyének. Meg per-sze az alkotóház tényleg ott van. Az Analfa visszatér címû regény-ben szereplô írókat valóban személyesen is ismerem. Ôket azért isemlegetem a történetben, hogy az még valósabb legyen, melleslegDóka Pétert, akit különösen elôtérbe helyeztem, igazán nagyra tar-tom, és kedvelem. Igazán jóban vagyok még Nógrádi Gáborral, aki-vel országosan kerülgetjük is egymást, hiszen az ifjúsági írók közültalán mi utazunk a legtöbbet. A külföldi kollégák közül jó barát-nôm Elisabetta Gnone, a Fairy Oak trilógia írója.– Hogyan keletkezett a másik sorozat (Bendegúz Könyvek),amely „csak” félig szépirodalom?– Ami a mesés magyartanítást illeti, az elsô rész, a Sirály a király ak-kor jutott eszembe, amikor a lányaimnak hosszú listáról kellett be-magolniuk az LY-os szavakat. Úgy gondoltam, lehetne ezt élveze-tesebben is. Szerencsére ezt országszerte egyre több pedagógus is-meri, és használja arra, amire szánta, tanítási segédanyagként.– Mûfordításai közül mely munkáira emlékszik szívesen?– A fordítást is nagyon szeretem. Közülük Kevin Brooks Lucas cí-mû regénye emelkedik ki, ami nagyon igényes szöveg. Emellettszívbôl ajánlom az olvasóknak Scott Westerfeld Csúfok trilógiáját,aminek a témája izgalmas. A szívem csücske pedig RoddyDoyle Rover megmenti a Karácsonyt címû eszement meséje, amitazért fordítottam boldogan, mert írója egyik példaképem.

Csokonai Attila

A Tündérkönyvtárosok és azolvasók kedvenceBeszélgetés Bosnyák Viktóriával

interjú

Page 44: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

■ Derûs, csinos hatvanas, valami belsô báj és nyu-galom árad belôle. Már túl van a könyvében leírtproblémákon. Scherter Judit az utóbbi években új-ságíróként dolgozik, fôként interjúkat, portrékatkészít. Most is ezt tette: egyszerû nôket és orvoso-kat kérdezett egy szinte tabunak számító, és a mainapig jórészt elhallgatott témáról, a klimaxról. Ar-ról, mire figyeljenek a nôk (és a férfiak is), és ho-gyan éljék túl. Könyvében végigveszi a klimax fizi-kai és lelki tüneteit, több szemszögbôl foglalkozika hormonterápiával és a klimax következménybe-tegségeivel, illetve tanácsokat ad ezen idô-szak átvészeléséhez. A költôi címet viselôNôk, délutáni fényben nem orvosi, hanemfelvilágosító könyv.– Mostanában egyre több olyan pszichológi-ai és ismeretterjesztô könyv jelenik meg,ami testi-lelki bajainkkal foglalkozik. A kli-max mint probléma valahogy mégsem tarto-zott közéjük.– Jól hangzana, ha azt mondanám, hogy sze-mélyes indíttatásból, vagy küldetéstudatból ír-tam a könyvet, de egyrészt én már túlestem,valahogy áthasaltam rajta, ugyanis olyan moz-galmas évek voltak ezek számomra, hogy egy-általán nem értem rá magamra figyelni, másrészt, ennek megfelelô-en a klimax általában sem érdekelt túlzottan. Azonban nemrégibenegy Amerikában élô barátnôm hozott valakinek egy klimaxról szó-ló könyvet, amit nekem is odaadott, azzal, hogy „Miért nem írszerrôl?”. Elolvastam és érdekesnek találtam. Jó néhány más amerikaiszerzô könyvén is átrágtam magam, de mivel az amerikai nôk na-gyon mások, anyagi körülményeik és gondolkodásmódjuk is lénye-gesen eltér a mienktôl, ezek a könyvek csak tájékozódásul szolgál-tak. Ám, elkezdett igazán érdekelni a dolog, annál is inkább, merta magyar könyvpiacon szétnézve láttam, hogy a klimaxról nincs ér-demi kiadvány. Mivel a témáról szinte semmit nem tudtam, elkezd-tem szakemberekkel beszélgetni, és nôkkel is, akik közül néhányanévek óta a barátnôim, de soha errôl a problémáról nem társalog-tunk. Magam sem tudnám megmondani miért nem: talán kínos,talán elismerem ezzel, hogy öregszem, talán nem illik errôl beszél-ni. A klimax az intim, vagy a tabu dolgok közé sorolódott, és nemcsak az én életemben.– Mi volt a koncepciója a nôkkel kapcsolatban? Mert nagyonkülönféle problémák kerültek elô s úgy érzékeltem, hogy több-féle társadalmi osztályból jöttek az alanyok.– Szándékosan beszélgettem pesti és vidéki, különbözô társadalmihelyzetû nôkkel. A falusiak könnyebben megnyíltak, természete-sebben tudtak beszélni a tapasztalataikról. Egyébként a beszélgeté-sek során sokkal inkább ôszinte kíváncsiság vezérelt, mint valami-féle szociográfiai okoskodás. A koncepcióm, ha lehet ezt mondani,az ôszinteség volt. – Hogyan választotta ki a szakembereket: beszél itt a nôgyógyász(férfi és nô), a pszichiáter, a természetgyógyász, a dietetikus.– Azt mondhatom, szerencsés kézzel. Azt gondoltam, hogy legyenköztük nôi nôgyógyász, és természetgyógyászattal ( is) foglalkozóorvos. Véletlen volt az is, hogy éppen olyanokat választottam, akikbizonyos kérdésekre – mint például a hormonpótlás – eltérô választadtak. A hormonpótlás annyira kényes ügy egyébként, hogy nemis mindenki hajlandó nyilatkozni róla.

– Hogyan álltak a szakemberek a té-mához? Szükségesnek tartottak egy ef-féle könyvet?– Nagyon sokat beszélgettünk, sokat dol-goztam az interjúkkal, és mivel tele van-nak szakkifejezésekkel, orvosi leírásokkal,gondosan átnézettem velük, amit írtam.Mindannyian segítôkészek voltak, fô-ként a nôk, akiknél valami különös cin-kosságot tapasztaltam. A saját tapasztala-taik és élményeik is benne vannak akönyvben, persze név nélkül, ahogy a„civil” nôké is. A megjelenés óta már töb-ben visszajeleztek, hogy alaposnak és jó-nak tartják a könyvet. Ami pedig a nôket

illeti, azt kell mondjam, „felragyogtak”, amikor a témáról be-szélgettünk, és egymás után adták a telefonszámokat, kit kér-dezzek még meg. – Nemcsak a tüneteket írja le részletesen és illusztráljapéldákkal, hanem a következményekre, a várható beteg-ségekre is felhívja a figyelmet. Nincs benne eléggé a köz-tudatban, hogy a szívbetegségek a menopauza után a nô-ket ugyanúgy sújtják, mint a férfiakat, hogy a hormonpót-lás elôsegítheti a mellrák kialakulását vagy hogy a csont-ritkulás ebben az idôszakban felgyorsulhat.

– Fontosnak tartanám, hogy azok is elolvassák, akik túl vannak aklimaxon, mert sok problémájukra magyarázatot találhatnának.Azonban kétségeim vannak a tekintetben, hogy nyújtok-e igazánsegítséget a könyvvel, mert több kérdésben nagyon ellentmondáso-san nyilatkoznak a szakemberek, a kutatások sem bizonyítanak egy-értelmûen, én pedig természetesen nem foglaltam állást, csak kö-zöltem a tényeket. Abban hiszek, hogy maga a nô a kulcsa és gyó-gyítója ennek a problémának. A mozgás, a belsô, lelki derû és a na-gyon tudatos táplálkozás az a három dolog, ami átlendítheti ôket,a sokuk számára oly nehéz idôszakon. Ennek a késôbbiekben isnagy hozománya van: megtanulnak egészségesen élni, és így na-gyobb a valószínûsége, hogy kellemesebb lesz az öregkoruk. A har-móniára, az egyensúlyra nagyon ügyelni kell és még valamire: a báj-ra. Mert ami nagyon bájos egy huszonévesnél, egyáltalán nem azegy ötvenévesnél. Gondolok itt egy kicsit kócos frizurára, vagy ki-villanó keblekre, csábító kacajra. Másképp kell mozogni, öltözköd-ni, sminkelni. Ez egy olyan pillanat, amikor meg kell állni, el kellgondolkodni. El kell fogadni, hogy a perspektíva szûkebb lesz, devigasz, hogy minden jobban áttekinthetô. Sok szomorúság is vanpersze, mert sokan élnek egyedül és romlanak az esélyeik. Gyakoria depresszió is. De van, aki éppen ekkor találkozik az igazi szere-lemmel. Azt írtam a könyvemben, hogy a barátság a változókorbanúj értelmet nyer, és pont olyan cinkos barátság lehet a nôk között,mint kamaszkorukban, azt viszont nem említettem, hogy az érzé-kenység, a sértôdékenység is éppúgy jelen van, mint akkor. És errevigyázni kell! Az unoka szintén új értelmet ad a nôi létnek és érde-kes, hogy ezt az amerikai könyvek meg sem említik. Az unoka kli-maxtól és mindentôl függetlenül az egyik legnagyobb ajándék; azember felteszi a „rózsaszín szemüveget” és gyönyörködik… Csakad, önzetlenül és nem vár semmit. A nagyszerû indulásnál még je-len lehetünk, a történet végét azonban már nem tudjuk meg.

Szénási ZsófiaScherter Judit: Nôk, délutáni fénybenAthenaeum Kiadó 2890Ft

interjú

44

Könyvkult

úra

A hormonok harca Scherter Judit klimaxkönyve

Page 45: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

45

Könyvkult

úra

„Ez a könyv azokról nôkrôl szól, akik gátlások-kal küszködnek, kevés önbizalommal, függôségbenélnek. A pszichológus látja a benne rejlô másik ar-cot, az ô szemével kísérjük az úton: hogyan leszvalaki önmagát vállaló, független, szabad nôvé.”

■ Bácskai Júlia pszichológus, forgatókönyv-író, a Pszichoszínház mûfajának megteremtô-je; ha a neve felbukkan valahol, nem kerülhe-tô meg a szabadszómûves kifejezés.– Kezdjük a beszélgetést szabadon. Mi juteszébe a következô szavakról: férfi, nô, barát-ság, szülô? A férfi: szexis, tehetséges, kíváncsi, okos. A nô:szexis, kíváncsi, vonzó, otthonteremtô, zseniális. Barátság: rockand roll, Fellini, Hair, gimnázium. Szülô: jó fej, szeretet, hülyü-lés, ôszinteség. – Szubjektív önéletrajzában olvastam: „Háromdolog a legjobb: a zene, az alvás, a csokoládé – állapítom megbölcs tízévesként.” Ma mi ugyanerrôl a véleménye?– Most is ez! A zene meg az alvás most is nagyon fontos, és min-den élvezettel végzett munka. Törekszem is, hogy minden munkátélvezettel végezzek, illetve csak olyat dolgozom, amit szeretek. Min-denkinek azt tanácsolom, hogy találja meg, azt, ami számára örö-met okoz, és élje át minden pillanatát, abba adja bele magát nagyon. – Mivel Önnek nagyon fontos a zene, önkéntelenül adódik aza kérdés, hogy ez a könyv miért nem jelent meg olyan CD-vel,amelyen zenei összeállítás is hallható?– Van egy olyan kazetta formában megjelent összeállításom, ami-hez relaxáló és energetizáló gyakorlatokat írtam és van saját zene ishozzá. Ezenkívül szeretném a Pszichoszínházból a best of jelenete-ket kiadni. És az én elôadásaimból is megjelenhetnének hangfelvé-telek. Minden csak szponzoráció kérdése. Nekem ehhez a részéhezaz életnek nincs kellô, hogy is fogalmazzam, talán szerencsém.– A kötet címe A másik arcod. Hányféle arca lehet egy embernek?– Ugyanannak az embernek sokféle arca lehet, ez jó értelemben le-het a szerencséje is, de az is megtörténhet, hogy a sokféle arca kö-zött végül elveszíti önmagát. Ez mindenkinél a saját érettségi szint-jétôl függ. Amikor én azt a címet adtam, hogy A másik arcod, el-képzeltem annak az amúgy is képzeletbeli nônek a másik arcát, akimost megérkezik összegyûrve, összetörve. Láthatóan félszeg, kevésönbizalma van, nem találja a helyét. Az a hely, amit neki kiszabotta szülô, a férje, meg mindenki, aki kitalálja helyette az életét, az nemkomfortos neki, Ô abban nem érzi jól magát. Ezért megpróbálommeglátni benne a boldogabb énjét, egy másik arcot, és el is jutta-tom a könyv végén odáig. Lehet, hogy nem mindenkinek van ilyenpotenciálisan boldogabb, harmonikusabb arca. Akinek nincs, azsem nevezhetô reménytelen esetnek. Az merevebb, kevésbé változ-tatható ember. Kulcsszónak azt tudnám mondani, hogy akivel ér-demes pszichoterápiát végezni, annak az a lényege, hogy legyenegyfajta nyitottság benne.– Ön mindenkiben meglátja azt a bizonyos másik arcot?– Lehet, hogy egy-két alkalomba beletelik, hogy ne csak azt vegyemészre, amit Ô mindenáron mutatni akar, hanem lássam benne ajobbik állapotát is. Nekem kell visszatükrözni és visszasugározni azta lehetôséget, ami valahol ott van benne. Ilyenkor nagyon harco-lok is, hogy lássa meg!– A könyvében megfogalmazottak alapján azt a következtetéstvontam le, hogy a kreativitás, a mûvészet szeretete, az önmeg-valósítás egyfajta kiutat jelenthet az összegyûrt emberek számá-ra. Egyetért ezzel?

– Igen, én elkötelezetten hiszek a kul-túrában, és azt gondolom, hogy Mo-zart például gyógyít. Nagyon sokszorajánlgatom, hogy ezt a könyvet el kellolvasnod, vagy ezt a filmet meg kellnézned, mert ez adhat egyfajta vá-laszt, ami persze nem oldja meg azéletedet, de elgondolkodtat. De ez iscsak annál jön be, vagy annak adhatfeleletet, aki elég nyitott, és akinek azérzelmi intelligenciája és a kulturáltsá-gi szintje alkalmassá teszi arra, hogy

önmagát fedezze fel az adott mûben.Hogy rájöjjön, hogy róla is szól.– Ha valami romba dôlt az életünk-ben, az egyben mindig lehetôséget isnyújt új élethelyzetek, új kapcsolatoképítésére. Általában az elsô lépést alegnehezebb megtenni?– Nem az a legnehezebb, hogy felismer-je, hogy nem jó az adott helyzet, és Ô

van a középpontjában, bár, ez az elsô lépcsôfok. Nem is az legne-hezebb, hogy elkezdjen lázadni ellene. Az a kemény, mikor cselek-vésbe kell fordítani a felismerést! Akkor kell egy löketet kapnia apszichológustól például. Lehet hogy egy pszichoterápiában akárhétrôl-hétre fel kell tenni azt a kérdést, hogy mi a célod, hova akarszjutni? Mi lesz az a másik éned, amit meg akarunk célozni. Az mára kisebb probléma, hogy hogyan. Fontos, hogy merjen bátrabbanasszociálni a saját életére, mert nagyon sok emberben csak a bátor-ság nincs meg, hogy merjen változni.– Ön hisz a pozitív gondolatok teremtô erejében?– Nem csak hiszek, hanem egyúttal hiteles vagyok azáltal is, hogyén az életem így is élem! Amit az ember nagyon szeretne, azt be isvonzza az életébe. – Minek a hatására teremtôdôtt meg ez a könyv?– A kiadóm kérésére írtam ezt a könyvet, ami a tizedik a sorban, deaz elsô abban az értelemben, hogy ilyen egybefüggô regényt mégnem írtam soha, és ez volt életem elsô könyve, amit számítógépenírtam rögtön. Ez egy többéves mondanivaló fölszakadása, amiheznekem bizalom kellett és lehetôség, hogy megszülethessen.

Szeretnénk mindig jól járni, mindig gyôzni, soha nem veszíteni, so-ha nem csalódni. Ezt sugározza felénk a társadalom, a média. Én aztvallom, hogy igenis szabad sírni, még akár depressziós is lehetsz egy-egy napra, még jól is esik, mert ha mindig minden vágyunk betelje-sedne, szegényes, szürke és unalmas lenne az életünk. De amit a mé-dia sugall, az nagyon nem ez, és véleményem szerint ez iszonyato-san veszélyes. Gyakorlatilag a szülôi ház szerepe mellékessé vált, azoktatás, iskola társadalmi üzenet szerepe nulla vagy legalábbis na-gyon picike. Amelyik népet butítanak, az buta marad. Mára a médiaelsekélyesedett, agresszív, durva, felületes, nem nevel felelôsségre.Már kisgyerekkorban arra kondícionálják az embert, hogy híres le-gyen, szép és gazdag, és ha ez a három együtt van, akkor lehet csakboldog. De hiszem, hogy egy egész országot nem lehet becsapni.

További izgalmas olvasnivalók találhatóak a www.pszichoszin-haz.hu honlapon, illetve a http://julizmusok.freeblog.hu csevegô-oldalon.

Illényi MáriaBácskai Júlia: A másik arcodJaffa Kiadó, 180 oldal, 2790 Ft

Zene, alvás, csokoládéBeszélgetés Bácskai Júliával

interjú

Page 46: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

■ ’68 értékelése és megítélése azutóbbi években sok vitát kavar atudományos életben. Míg Kelet-Európában elsôsorban a szabad-ság vágya állt az események hát-terében, addig a nyugati világ-ban a diáklázadások a fennállótársadalmi rendet és a fogyasztóitársadalmat egyaránt kritizálták,és máig ható változásokat hoz-tak a hétköznapi ember életébeis. A Politikatörténeti Intézet a68-as események negyvenedikévfordulója alkalmából a teljesévet az emlékezésnek, az újraér-telmezésnek és az összegzésnekszánta. Tartottak két konferenci-át, az egyiknek a 60-as évek Bu-dapestje volt a témája, míg a má-sik a 68-as eseményeket nemzet-közi kitekintésben tárgyalta.Szerveztek két fotókiállítást, me-lyek az MTI, illetve a NemzetiMúzeum közremûködésével a60-as éveket és konkrétan 68-atis bemutatták a felvételek segít-ségével. Rendeztek nyári sza-badegyetemet a témában jártas kutatók elôadásaival,és nemrég ért véget egész éves filmklubjuk, amelybenolyan neves rendezôk hatvanas évekbeli filmjeit vetí-tették le, mint Godard, Pasolini, Makavejev, Bertoluc-ci, Antonioni, vagy a magyarok közül Kovács András,Magyar Dezsô. Egyenlítô címû társadalomkritikai éskulturális folyóiratuk összevont számát szintén a 68-as eszmének szentelték. A 68-as diskurzusról FöldesGyörgy fôigazgatót kérdeztem.

– 1968 értelmezése ma is heves vitákat kavar a tu-domány, a politika és a kultúra berkeiben. A Politi-katörténeti Intézet programjaiban hogyan mutattameg 68 sokszínûségét? Egyáltalán: mit üzen a má-nak 1968?– Két szemszögbôl vizsgálhatjuk ’68-at. A magyarnemzeti történelem szemszögébôl, de ebben az évben nem erreesett a hangsúly, ez úgyis kézenfekvô és viszonylag ismert Ma-gyarországon. A vizsgálatunk inkább abba az irányba fordult,hogy ’68 hogyan kap helyet a 20. századi történelemben, ezenbelül a progresszió, s ezen belül is a baloldal történetében. Kér-dés volt számunkra, hogy negyven év távlatából van-e 68-naktöbblet üzenete, mint a diáklázadás, a nonkonformizmus, az el-lenkultúra, vagy a fogyasztói társadalommal való szembefordu-lás. Indítottunk egy olyan kurzust, amely újravizsgálta és értel-mezte a ’68-as történéseket. Szeptemberben konferenciát is tar-tottunk a témában 1968 újraértelmezése: politikum és társada-lom címmel. A bevezetô elôadásomban elmondtam, hogy 1968egyfajta választóvonalat jelent a társadalom- filozófiai gondol-kodásban, amennyiben a modern civilizációs trend végét jelzi és

talán itt lehet kijelölni a posztmodernhatárát. Vagyis: a központi narratívaeltûnik a világ fejlôdésébe és megvál-toztathatatlanságába vetett hittelegyütt, megváltoznak az értelmiségiszerepek, azaz a hit abban, hogy anagy társadalmi osztályokat segítik asorsuk formálásában és döntési hely-zeteket kell teremteniük a nép számá-ra. 1968 úgy is felfogható, mint az újértelmiségi nemzedék lázadása egy ré-gi szerepkör megtartása érdekében.Negyven év távlatából az is megálla-pítható, hogy ’68 volt az utolsó pilla-nat, amikor a centrumországokban,vagy a legfejlettebb országokban kér-

dôjelezôdött meg a rend és a stabilitás. A kapitalizmussal, a pi-aci társadalommal, a képviseleti demokráciával, valamint a bü-rokrácia és a piac kettôsségével szemben komoly elégedetlenségnyilvánult meg. Úgy is fogalmazhatnánk, hogy 1968 a radikális,rendszerkritikus baloldal sikertörténete, amelynek azonban nemlett folytatása, sôt bizonyos értelemben a baloldal a mai napigvédekezô stratégiát folytat. – Mit lát a legfôbb különbségnek a kelet-európai és a nyu-gati ’68-ban?– A szocializmus mint eszme, mint rendszerszerûen megvaló-sítható ideológia, 1968 után, a demokratikus szocializmus cseh-szlovákiai vereségével megrendült. Nehéz összevetni a nyugatontörténtekkel. Egy közös vonásuk van, mindkét rendszeren belü-li elégedetlenségnek volt egy közös nevezôje, mégpedig az

1968

46

Könyvkult

úra

’68 mint politikai, gazdaságiés mûvészeti választóvonal Földes György 1968 negyvenedik évfordulójáról

Page 47: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

47

Könyvkult

úra

emancipációs igény. Jelentôs tömegek akarták magukat függetle-níteni vagy a gazdaság túlzott hatalmától, nem akartak továbbpusztán fogyasztók lenni, vagy a politika hatalmától, nem akar-tak pusztán alattvalók lenni.– A konferencia hozott új ismereteket, információkat vagy ér-tékeléseket?– Amirôl eddig beszéltem, részben új eredménynek tekinthetô.Negyven év után megpróbáltuk új szempontból vizsgálni a márismert folyamatokat. Új tényekrôl nem igazán beszélhetünk,csupán a már ismert eseményeket igyekeztünk új összefüggések-be helyezni. Több elôadás eddig nem tárgyalt gondolkodókat,politikusokat, és eseményeket állított reflektorfénybe.– Milyen máig ható eredményei voltak ’68-nak? Olyan dol-gokra gondolok, amelyek ma is jelen vannak a mindennapiéletben. – 68 után megváltozott a kisebbségek, az emberi kapcsolatok ke-zelése. Egyértelmû, hogy minden mindennel összefügg. Az em-ber jobban tisztában van a hatalmával, de annak korlátaival is.Nagyobb a szabadság, de nehéz a tudatos változtatás, formálás.– Közeledik az év vége. Tervez-e valamilyen programot méga témában az intézet?– A filmklub, nyári egyetem, kiállítások és konferenciák lebo-nyolításával végére értünk a ’68-cal kapcsolatos programjaink-nak. A tanulságokat természetesen emészteni fogjuk. A konfe-rencia legjobb elôadásaiból jövôre közreadunk egy tanulmány-kötetet. Irodalmi és képzômûvészeti szempontból – a magyarnyelvterületen is – nagyon érdekes fordulópont ’68, például azújvidéki Új Symposium még tipográfiailag is hordozta az új esz-meiséget, és (a nem mindig az anyaországhoz kapcsolódó) iro-dalmi termése, gondolok itt Tolnai Ottó verseire, egészen kivá-ló. Olyan gondolkodókat is közöltek, akiket a magyarországicenzúra nem engedélyezett.

Szénási Zsófia

Marx és a Coca-Cola gyermekei■ A jénai egyetem történészpro-fesszora sajátos nézôpontból közelí-ti meg az 1968-as eseményeket: cél-ja, hogy nemzetközi összefüggés-ben, a világszerte megfigyelhetô '68-as tiltakozó mozgalmak történetébeágyazva bemutassa az NSZK-banmûködô parlamenten kívüli ellen-zék az APO (Ausserparlamentari-sche Opposition) fejlôdését, amely-nek magvát a diákmozgalom jelen-tette. Ez az oka, hogy könyve elejénaz 1968-as franciaországi eseménye-ket „történelmi riport” keretébeágyazva mutatja be. Mert sehol más-hol nem volt képes a diákmozgalomolyan mély válságba kergetni az ál-lamrendet, mint Franciaországban.Frei a teljes nyugati és kelet-európaivilág ’68-as eseményeit sorra veszi, rávilágít indítékaikra, eszmeihátterükre, mérleget von és megvizsgálja, mi maradt mára a ’68-as eszmékbôl és eredményekbôl. Bemutatja az amerikai esemé-nyeket, ahol Martin Luther Kinggel az élen ebben az idôben válterôssé a feketék polgárjogi mozgalma, mert a fekete lakosságdiszkriminációja államokszerte megoldatlan volt. Diákok tízezreitüntettek a szabad vélemény nyilvánításért. A vietnámi háborúelleni tiltakozás Amerikából kiindulva az egész világon elterjedt.És végül létrejött az amerikai ellenkultúra, nemzedékének jól is-

mert jelszavával: „szex, drog és rock’n roll”. Frei részletesen tár-gyalja a német különutat, amelynek legfontosabb lépése, hogymegszületett a nemzetszocializmus kritikájából egy új nemzedék.Ôket rettenetes szakadék választotta el a szülôktôl, mert nemtudták, mennyire voltak belekeveredve a náci dolgokba. A ’68-asok generációjának több eszmei háttérintézménye is akadt,amely az önértelmezést elvégezte, így a frankfurti Új Baloldal,vagy a berlini Freie Universität. A „Marx és a Coca-Cola gyerme-keinek” keresztelt nemzedék új életérzést hozott magával, ami-ben az amerikai példához hasonlóan jelen volt a szabad szere-lem, a drog és zene. A japán, az olasz, a holland és a brit lázadá-sok szintén egy új életforma elterjedésével párosultak, míg a ke-let-európai blokkban a politikai szabadságvágy áll a központbanés a cseh, lengyel és NDK-beli lázadások brutális leverése az„emberarcú szocializmus” illúzióját végképp felszámolta.

Sz. Zs.Norbert Frei: 1968. Diáklázadások és globális tiltakozásCorvina Kiadó, 2990 Ft

Az ellenkultúra és öröksége■ A fiatal politológus és filozófus szerkesztette tanulmánykötetmegkísérel rendet vágni a '68 körüli vitákban, melynek megítélésé-ben több szélsôséges vélemény is van. 1968 egyaránt jelenti a nyu-gati ellenkulturális folyamatok meghatározó évét, valamint Prágademokratizálási kísérletét, rendszerellenes lázadásokat és azok gyors

elfojtását. A kötetben sze-replô, többségükben fiatalfilozófusok, írók, politoló-gusok írásai '68 és (fôleg anyugati) ellenkultúra le-hetséges felfogásait adják.Mert az ellenkultúra nem-csak a gyorsan véget érôdiáklázadások sorát jelen-ti, hanem egy életmódvál-tozást, melynek része ahippi, yippi életstílus, azátalakuló zenei kultúra, azúj mûvészi önkifejezés,vagy a szexualitáshoz valóviszony radikális megvál-tozása. A kötet szenzáció-ja, hogy a párizsi diákláza-dás vezéralakja, DanielCohn-Bendit is írt bele

egy rövid anyagot a ’68-as örökségrôl. '68 legfôbb eredmé-nyének azt tekinti, hogy széttörte a konzervativizmus ésa totalitárius gondolkodás jármát, és felkeltette a vágyat aszemélyes és a kollektív autonómia és a szabad önkifeje-zés iránt. Ugyanakkor felhívja a figyelmet '68 demisztifi-kálásának szükségességére. Az írások az ellenkultúráról ésörökségérôl szólnak elsôsorban. Foglalkoznak példáulHannah Arendt politikai filozófiájával, az ellenkultúrafôbb jellemzôivel, és a „nagy beolvadással”, az ellenkultú-

ra áruvá illetve tömegkulturális jelenséggé válásával (pl. zene, szex,drog, szólásszabadság), az új mûvészeti áramlatokkal (pl. magyar új-hullámos filmesek), a lázadó és a forradalmi '68 örökségével, a né-met diákmozgalommal és természetesen személyes visszaemlékezé-sek is szerepelnek benne.

Sz. Zs.Barcsi Tamás–Szabó Gábor (szerk.): 68 kísértéseÍrások az ellenkultúráról és örökségérôlJószöveg Mûhely Kiadó, 2590 Ft

1968

Page 48: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

48

i volt Martin Luther King fekete tisz-teletes, a polgárjogi küzdelem vezetô-jének álma? Nagyon egyszerû, kézzel-

fogható, hétköznapi álmot álmodott, ami mé-lyen gyökerezett az Amerikai Álomban, hogy ezaz ország a lehetôségek hazája.

Van egy álmom, mondta King, hogy egy na-pon, az én négy kis gyermekemet nem a bôrükszíne alapján, hanem a jellemük alapján fogjákmegítélni.

Van egy álmom, hogy Alabamában a nap,mely ma fölkelvén a rabszolgák utódaira és arabszolgatartók utódaira süt, egy napon testvé-rekre sütve nyugszik le.

Van egy álmom, hogy egynapon minden néger kisfiúés kislány, és minden fehérkisfiú és kislány játszótár-sakként foghatják meg egy-más kezét…

A kontrarasszisták, a feketepárducok, nem hittek az erô-szakmentességben. Kinget(aki Gandhitól tanult), a radi-kálisok gyávának, megalku-vónak, a fehér hatalom ügynökének tartották. És hová vezetettvolna a radikálisok faji háborúja? A feketék fegyverrel legyôzika fehéreket? Elfoglalják a Fehér Házat? Hiszen ez nonszensz!Csak Martin Luther King útja volt járható.

Csak az erôs hitû engedheti meg magának, hogy ne üssönvissza. Jézus tanítása a felebaráti szeretetrôl azt jelenti, csakegyetlen mércéd legyen minden embertársad, még az ellenségedmegítélésében is. King tudta, hogy végül az gyôz, akit keresztrefeszítenek, mert az föltámad a harmadik napon.

King álma egy fél évszázad alatt megvalósult, az Egyesült Álla-moknak fekete elnöke van, aki szerint nincs fekete és nincs fe-hér, és nincs latinó és nincs bevándorló; csak amerikai van. Mi-kor érték volna ezt el a fekete párducok?

A feketék ellen irányuló rasszista megkülönböztetésselszemben nem csak az idealisták léptek föl, de azok a racioná-lisan gondolkodó fehérek is, akik tudták, hogy a színeseket kikell emelni a gettók piszkából és nyomorúságából, a bûnözés,

a bandaháborúk és a drog örvényébôl, hogyhasznos állampolgárokká váljanak, így keve-sebbet kelljen a többségi társadalomnak rájukkölteni, de ôk hozzanak hasznot a többségitársadalom számára. Csoda-e, hogy az ezredfordulón, alig harminc

évvel azután, hogy egy fehér bérgyilkos kioltot-ta a prédikátor életét, az amerikai közvéleményMartin Luther Kinget tartotta Jézus után a legje-lentôsebb személynek? A tanulás volt az afro-amerikaiak fölemelkedé-

sének a kulcsa. Elôször csak jó munkások, szak-emberek, aztán lelkészek, aztán zenészek, mûvé-

szek, késôbb már rendôrök is,aztán tudósok, politikusok ésközéleti személyiségek lettek. A magyar romáknak is ez az

egyetlen útjuk az integráló-dáshoz. Itt mások a nehézsé-gek, mint Amerikában. Ittugyan a romák nem voltakrabszolgák, de Amerika semvolt feudál-fasiszta ország,Hitler utolsó szövetségese, aholokauszt bûnrészese, jófor-

mán nemzeti karaktervonásként rasszista, mint a magyar. A gyû-lölet leginkább délen uralkodott, ahol a rabszolgaságot a polgár-háború gyôztesei fegyverrel számolták föl.

Ma a legfôbb akadály a romák ambíciójának a hiánya, de azamerikai feketék útja holnap már számukra is példaértékûlesz. Lehet, hogy Obama mint elnök megbukik, de az a para-digma-váltás, a faj- és idegengyûlölet bukása az euro-amerikaikultúrában, amit az elnökké választása jelent, visszafordítha-tatlan. A „fehér kultúra” változik, és a sokszínû kultúrának ad-ja át a helyét, és ez a folyamat el kell hogy jusson még a Ma-gyar Ugarig is.

Nem kell, hogy jó emberek legyünk, csak racionálisan gondol-kodó hazafiak. A romákat azért kell támogatni, hogy hasznos ál-lampolgárokká váljanak, így kevesebbet kell a többségi társada-lomnak rájuk költeni, s akkor elôbb-utóbb ôk hoznak hasznot atöbbségi társadalom számára. És ha idôvel egyszer roma minisz-terelnökünk lesz, arra majd mind büszkék lehetünk.

Történelem mesterfokon■ A közönséges iskolai tananyagot islehet mesterfokon tárgyalni, erre pél-da Salamon Konrádnak a magyar 20.századot bemutató könyve. (A szerzôtankönyvíróként is ismert.) Ami az in-tervallumot illeti, az elsô világháborúkitörésétôl az Antall-kormányig vesziszámba az eseményeket. (Egyes törté-nészek szerint a 19. század tovább éltaz elôírtnál: 1789-ben kezdôdött és1914-ben ért véget.)

Salamon Konrád hatalmas anyagottömörít egyetlen könyvbe, biztos, tu-dományos, egyben olvasmányos el-igazítást adva. Központi kérdése,hogy miért nem tudott a nemzet asorsdöntô pillanatokban megfelelômódon cselekedni.

A kötetet a szerzô gazdagon illusztrálja doku-mentumokkal. Az elsô világháborúról szóló feje-zetet Tisza Istvántól, Ferenc Józseftôl, ifj. András-sy Gyula gróftól, Molnár Ferenctôl, Gyóni Gézá-tól és Jászi Oszkártól vett idézetekkel színesíti.

Salamon Konrád a magyar történelmet Tria-non után nem korlátozza Magyarország törté-netére, foglalkozik a szomszéd országokban élômagyarok sorsával is („Akiken átlépett a határ”,„A határainkon túli magyarság”) – itt is bôségesidézetekkel. Szûkebb szakterületének (a Márci-usi Front) megfelelôen már az 1930-as évektôlkezdôdôen nagy rokonszenvvel tárgyalja a né-piek, nemzeti demokraták elképzeléseit. A tör-ténelmi eseményeken túl kitér a mûvészetekfejlôdésére s a társadalom szerkezetének válto-zásaira is.

K. S. A.Salamon Konrád: Ez volt a magyar 20. századAuktor Könyvkiadó, 205 oldal, 2500 Ft

Kertész Ákos

ObamátólMagyarországig

MK

önyvkult

úra

kertész

Page 49: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 50: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

50

A Typotex Kiadó minden kiadványa, így ez is 20% kedvezménnyel vásárolható meg a kiadóban (Bp. 1024 Reteku. 33–35. 316-3759) és az Olvasók boltjában (Bp. 1052 Pesti Barnabás u. 4. 266-0018 www.olvasokboltja.hu)

James la Fanu: AZ ORVOSTUDOMÁNY ÖNKRITIKÁJA Typotex Kiadó, 4200 Ft

Az orvostudomány önnön diagnosztikáját állítja fel James Le Fanu. Vizsgálódását a penicillin felfedezésével kezdi, s jut el innennapjainkig. Ami a '80-as évekig történt, az sikertörténet: a betegségek kezelésével megnôtt az átlagéletkor, a csecsemôhalál nemmindennapos élmény többé, és még az öregedés kellemetlenségei is elviselhetôbbekké váltak. E sikerek ellenére az orvostudo-mány tündöklô fejezete, úgy tûnik, lezárult. Beköszöntött a medicinához és intézményeihez fûzôdô fokozódó ambivalencia kor-szaka. A fejlôdés belsô ellentmondások sokaságát hívta életre: az orvosképzésben, a gyógyszerkutatásokban, a protokollokon ke-resztüli ügymenetekben, a drága eszközigényben, és mind a társadalom, mind az orvostársadalmon belüli szemléletben.

Az Alexandra Könyváruházak sikerlistája2008. november 14. – 2008. november 28.

Szépirodalom1. Leslie L. Lawrence: A lófejû démon 1–2.

Gesta Könyvkiadó2. Fiala János: Péklapát

M-érték Kiadó3. Lévai Katalin: Varázskert

Alexandra Kiadó4. Agatha Christie: Gyilkolni könnyû

Európa Könyvkiadó5. Moldova György:

Ha az Isten hátranézne… 1–2.Urbis Könyvkiadó

6. Robin Cook: HalálcsapdaAlexandra Kiadó

7. Paulo Coelho: Élet – Válogatott idézetekAlexandra Kiadó

8. Paulo Coelho: Kihívás – Naptár 2009Alexandra Kiadó

9. Ken Follett: Az idôk végezetéigGabo Könyvkiadó

10. Agatha Christie: PókhálóEurópa Könyvkiadó

Ismeretterjesztô1. Müller Péter: Varázskô

Alexandra Kiadó2. Dr. Csernus Imre: Ki nevel a végén?

Jaffa Kiadó3. Rhonda Byrne: The Secret / A titok

Édesvíz Kiadó4. Kepes András: Matt a férfiaknak

Alexandra Kiadó5. Schobert Norbert:

Az utolsó kód – A legerôsebb fogyáskódNorbi Update

6. Müller Péter: SzeretetkönyvAlexandra Kiadó

7. Nógrádi Gergely: Györgyi – Miért pont ô?Presskontakt Bt.

8. Dr. Csernus Imre: A nôJaffa Kiadó

9. Vujity Tvrtko:Angyali történetek… és ami azóta történtAlexandra Kiadó

10. Stahl Judit:Gyors sorozat 4., 5., 6., dísztokbanKulinária Kiadó

Gyermek, ifjúsági1. Bartos Erika:

Anna, Peti és Gergô – Süss fel, nap!Alexandra Kiadó

2. Bartos Erika:Anna, Peti és Gergô – Megmondalak!Alexandra Kiadó

3. High School Musical 3. – VégzôsökEgmont Kiadó

4. Mesélô könyv alapkészlet + Némó nyomábanAlexandra Kiadó

5. Stephenie Meyer: Twilight – AlkonyatKönyvmolyképzô Kiadó

6. Bartos Erika:Anna és Peti – Irány az óvoda!Alexandra Kiadó

7. Sarah Bosse: Nyeregbe, Anna!Alexandra Kiadó

8. A Mikulás rénszarvasaAlexandra Kiadó

9. Darren Shan:Árny – Ha ütött az utolsó órád…Móra Könyvkiadó

10. Marék Veronika:Annipanni, hull a hó!Print-X Kiadó, Pozsonyi Pagony

Bookline sikerlista2008. november 13. – november 28.

Szépirodalom1. Lawrence, Leslie L.: A lófejû démon 1–2.

Gesta könyvkiadó2. Fejôs Éva: Hotel Bali

Ulpius-Ház3. Christie, Agatha: Gyilkolni könnyû

Európa Könyvkiadó4. Harris, Joanne: Bársony és keserû mandula

Ulpius-Ház5. Roberts, Nora: Ártatlan áldozatok

Gabo Kiadó6. Fejôs Éva: Bangkok, tranzit

Ulpius-Ház7. Nógrádi Gergely: Györgyi – Miért pont ô?

Presskontakt8. Pearse, Lesley: Hit

Ulpius-Ház9. James, Syrie: Jane Austen naplója

Kelly Kft.10. Follett, Ken: A katedrális

Gabo Kiadó

Ismeretterjesztô1. Müller Péter: Varázskô –

Akármi történik, a kô megment tégedAlexandra Kiadó

2. Csernus Imre, Dr.: Ki nevel a végén?Jaffa Kiadó

3. Stahl Judit: Gyors sorozat 4–6.Kulinária Kiadó

4. Byrne, Rhonda: The Secret – A titokÉdesvíz Kiadó

5. Stahl Judit: Gyors házias ételekKulinária Kiadó

6. Stahl Judit: Gyors húsos ételekKulinária Kiadó

7. Fiala János: PéklapátM-érték Kiadó Kft.

8. Szendi Gábor: Isten az agybanJaffa Kiadó

9. Feldmár – Bernát – Büky (szerk.):Igazi vagy? – Iskola nôknekJaffa Kiadó

10. Csernus Imre Dr.: A nôJaffa Kiadó

Gyermek, ifjúsági1. Meyer, Stephenie: Twilight – Alkonyat

Könyvmolyképzô Kiadó2. Marék Veronika: Kippkopp, hol vagy?

Ceruza Kiadó3. Bartos Erika: Bogyó és Babóca a jégen

Pozsonyi Pagony4. Bartos Erika: Bogyó és Babóca karácsonya

Pozsonyi Pagony5. High School Musical 3. – Végzôsök

Egmont Kiadó6. High School Musical zsebkönyv 2009.

Egmont Kiadó7. Scarry, Richard: Tesz-Vesz Város karácsonya

Lilliput Kiadó8. Gnone, Elisabetta:

Fairy Oak 2. – A sötétség bûvöleteKönyvmolyképzô Kiadó

9. Shan, Darren: ÁrnyMóra kiadó

10. Scarry, Richard:Karácsonyi kavarodás Tesz-vesz városbanGulliver Könyvkiadó

A Könyvtárellátó Kft. sikerlistája2008. november 1. – november 28.

Szépirodalom1. Steel, Danielle: Becsüld önmagad!

Maecenas Kiadó2. Cook, Robin: Halálcsapda

Alexandra Kiadó3. Roberts, Nora: Kincses szívek

Harlequin Kiadó4. Roberts, Nora: Forró jég

Gold Book Kiadó5. Anderson, Catherine: Tiszta szerelem

General Press Kiadó6. Vitray Tamás: Kiképzés

Magvetô Kiadó7. Moldova György:

Ha az Isten hátranézne I–II.Urbis Könyvkiadó

8. Delinsky, Barbara: Köztünk maradGabo Kiadó

9. Shors, John: Taj MahalJLX Kiadó

10. Macomber, Debbie: Kikötô sor 50.Harlequin Kiadó

Ismeretterjesztô1. Parapatics Andrea: Szlengszótár

Tinta Könyvkiadó2. Nagy Zoltán:

Kis népmese lexikon és -határozóNagy Ágnes

3. Hová tûnt a nyugalom?Saxum Kiadó

4. Természettudomány 12. Az emberi test 1.Kossuth Kiadó

5. Természettudomány 13. Az emberi test 2.Kossuth Kiadó

6. Vujity Tvrtko: FertôCantart

7. Porkolábné Balogh Katalin:Készségfejlesztô eljárások tanulási zavarralküzdô kisiskolásoknakArgumentum Kiadó

8. Íróportrék II.Szépirodalmi Figyelô Alapítvány

9. Magyar helyesírás szabályai CD-velAkadémiai Kiadó

10. Salamon Konrád:Ez volt a magyar 20. századAuktor Könyvkiadó

Gyermek, ifjúsági1. Fischer, Torsten: Halak (Mi micsoda)

Tessloff és Babilon Kiadó2. Cabot, Meg: Jinx – A balszerencse átka

Cicero Könyvstúdió3. Delahaye, Gilbert: Márti és a kis póni

Holló és Társa Kiadó4. Delahaye, Gilbert: Márti szereti az öccsét

Holló és Társa Kiadó5. Brezina, Thomas:

Penny – Testvérek és más katasztrófákNapsugár és Holdsugár Kiadó

6. Brezina, Thomas:Penny – Imádni való kismalacNapsugár és Holdsugár Kiadó

7. Türk, Hanne-Landa, Norbert: Rajzolj te is! Sziget Kiadó

8. Brezina, Thomas:Pssszt! A mi titkunk jótündérDeák és Társa Kiadó

9. Bargalló, Eva: Mûvészettörténeti atlaszHolló és Társa Kiadó

10. Varró Dániel: Túl a Maszat-hegyen Magvetô Kiadó

Sik

erl

ista

Révai Gábor:Beszélgetéseka világról és atúlvilágrólLibri sikerlista, 23.■ Révai GáborPopper Péterrelés Müllerrel Pé-terrel folytatottbeszé lgetése i -nek átdolgo-zott, új kiadásais sikert arat,akárcsak elsô ki-adásakor.

Darren Shan:ÁrnyAlexandraKönyváruházaksikerlistája, gyer-mek, ifjúsági, 9.■ Darren Shanitthon is nép-szerû szerzô, bi-zonyíték erre,hogy budapestilátogatásakor,egy korábbi Bu-dapesti Nem-zetközi Könyv-fesztiválon tö-megek álltaksorban dediká-lására várva.

Page 51: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

51

Libri sikerlista2008. november 17. – november 23.

Szépirodalom1. Dr. Csernus Imre: Ki nevel a végén?

Jaffa Kiadó2. Byrne, Rhonda: A titok – The Secret

Édesvíz Kiadó3. Moldova György:

Ha az Isten hátranézne I–II.Urbis Kiadó

4. Nógrádi Gergely: Györgyi – miért pont ô?Press-Kontakt Kiadó

5. Szepes Mária: FüveskönyvÉdesvíz Kiadó

6. Laura D.: Szex és tandíjUlpius-Ház Kiadó

7. Dr. Csernus Imre: A nôJaffa Kiadó

8. CsokoládéVince Kiadó

9. Hill, Holly: Luxus nyalánkságKelly Kiadó

10. Stahl Judit: Gyors sorozat 4–6.Kulinária Kiadó

11. Vitray Tamás: KiképzésMagvetô Kiadó

12. Follett, Ken: Az idôk végezetéigGabo Kiadó

13. Csernok Attila: A komáromi pontonhídPat-Rio Bt.

14. Christie, Agatha: Gyilkolni könnyûEurópa Kiadó

15. Stephanie Meyer: Twilight – AlkonyatKönyvmolyképzô Kiadó

16. Abbott, Jeff: PánikUlpius-Ház Kiadó

17. Hull a pelyhes fehér hóSantos Kiadó

18. Stahl Judit: Gyors olaszos tésztákKulinária Kiadó

19. Pearse, Lesley: HitUlpius-Ház Kiadó

20. Grace, N.B.:High school musical 3 – végzôsökEgmont Kiadó

21. James, Syrie: Jane Austen naplójaKelly Kiadó

22. Stahl Judit: Gyors szárnyas ételekKulinária Kiadó

23. Révai Gábor:Beszélgetések a világról és a túlvilágrólCorvina Kiadó

24. Verebes István: OrnélUlpius-Ház Kiadó

25. Szendi Gábor: Isten az agybanJaffa Kiadó

26. Sebestyén Balázs: Szigorúan bizalmasI.A.T. Kiadó

27. Bridge, Tom: A legjobb receptek – tésztaVince Kiadó

28. Csaba Adrienn: Judy – szemtôl szembenNeemtree Production

29. Stahl Judit: Gyors házias ételekKulinária Kiadó

30. Tomanné Jankó Katalin (Szerk.):High School Musical zsebkönyv 2009.Egmont Kiadó

Technikai okok miatt a Libri Kft. tematikus bontásnélküli harmincas sikerlistát bocsátott rendelkezésünkre.

Líra sikerlista2008. november 1. – november 28.

Szépirodalom1. Vitray Tamás: Kiképzés

Magvetô Kiadó 2. Csernok Attila: A komáromi pontonhíd

Pat-Rio Bt.3. Nora Roberts: Vetélytársak

Harlequin Kiadó4. Robin Cook: Halálcsapda

Alexandra Kiadó5. Nicholas Sparks: Éjjel a parton

General Press Kiadó6. Ken Follett: Az idôk végezetéig

Gabo Kiadó7. Stephenie Meyer: Twilight – Alkonyat

Könyvmolyképzô Kiadó8. Lévai Katalin: Varázskert

Alexandra Kiadó9. Marta Rovira: A fehér boszorkány

STB könyvek10. J. D. Robb: Halálos üdvösség

Gold Book

Ismeretterjesztô 1. Müller Péter: Varázskô

Alexandra Kiadó2 Nógrádi Gergely: Györgyi – Miért pont ô?

Presskontakt Bt.3. Csernus Imre dr.: Ki nevel a végén?

Jaffa Kiadó Kft.4. Bártfai Barnabás: Hogyan használjam?

BBS-INFO Kft.5. Szakácskönyv, naptárral 2009.

Magvetô Kiadó 6. Morais Fernando: A mágus

Athenaeum Kiadó7. Rhonda Byrne: The Secret – A Titok

Édesvíz Kiadó8. Római mûvészet – A mûvészet történet 5.

Corvina Kiadó9. Révai Gábor:

Beszélgetések a világról és a túlvilágrólCorvina Kiadó

10. Kanyó András: Horthy és a magyar tragédiaNépszabadság könyvek

Gyermek, ifjúsági 1. Karácsony – Puzzle könyv

Manó Könyvek2. Bartos Erika:

Anna, Peti és Gergô – Süss fel, nap!Alexandra Kiadó

3. Színezd ki ... és rajzolj Te isGöncöl Kiadó

4. Hull a pelyhes fehér hóSantos Könyvkiadó

5. Marék Veronika: Kippkopp, hol vagy?Ceruza Bt.

6. Rendôrség – Lego city Manó Könyvek

7. Tûzoltóság – Lego city Manó Könyvek

8. Tony Wolf: Hol volt, hol nem volt... Ventus Libro Kiadó

9. Színezd ki ... és számolj Te isGöncöl Kiadó

10. A világ csodái – Tudd meg, miért és hogyanManó Könyvek

Sik

erl

ista

Bártfai Barna-bás: HogyanhasználjamLíra sikerlista, is-meretterjesztô, 4.■ Nem túlságo-san gyakoriak si-kerlistákon a szá-mítástechnikais z akkönyvek ,emiatt figyelem-re méltó, hogy aszámítógép hasz-nálatába beveze-tô kötetre olyansokan kíváncsi-ak, hogy a 4.helyre juttatták.

Salamon Kon-rád: Ez volt a ma-gyar 20. századKönyvtárellátó si-kerlista, ismeret-terjesztô, 10.■ Egy nemrégenmegjelent törté-nettudományimû került sikerlis-tára, ami igazolja,hogy nagyon isfoglalkoztat min-ket saját történel-münk. A kötetrôle számunk 48. ol-dalán tudhatnakmeg többet.

Nyelvi kódfeltörés

■ „Ôsök és skacok, lélekidomá-rok és emíliák, fômuftik és akta-kukacok, vagányok ás jardok, kal-lerek és pingvinek, vagyis szülôkés gyerekek, pedagógusok és tanít-ványok, igazgatók és beosztottak,alvilági bûnözôk és rendôrök, el-lenôrök és pincérek és még szá-mos szakma általánosan vagy ke-vésbé ismert szlengkifejezéseinekgyûjteménye Parapatics AndreaSzlengszótára, mely a magyarnyelv legfrissebb jelenségeit szer-kesztette betûrendbe. A könyv aTinta Kiadó Az ékesszólás kis-könyvtára címû sorozatának ha-todik tagja. A mintegy 2000 kife-jezést tartalmazó szótár nem tit-kolt célja, hogy olvasóit a valóditolvaj- vagy virágnyelv szlengsza-vaival megismertesse. Olyan kód-szavakkal tehát, melyeket a ható-ságok, a szülôk vagy a pedagógu-sok nem értenek ott és akkor,amikor kellene. Afféle kódfeltö-résre is vállalkozik. A nyelvészkutató szerint a szleng az anya-nyelvnek éppúgy része mint aközmondások, szólások, szinoni-mák és az új szavak, ugyanúgyhatnak rájuk a nyelvi változásokmint más jelenségekre.”

(Részlet Sz. Zs. e számunk Panorámarovatában olvasható recenziójából)

Parapatics Andrea: SzlengszótárKönyvtárellátó sikerlista,ismeretterjesztô, 1.

Page 52: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 53: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

Tom Butler–Bowdon:ÉRTÉKTEREMTÔK – 50 mû a gazdaságról, gazdagságról

50 igaz történetgazdagokról, a gazdagság-

ról, az oda vezetô útról,az erkölcsi szemléletrôl és

a siker titkairól.A tartalomból:

James Allen:Út a gazdagsághoz

T. Harv Eker: A milliomos el-me titkai: A gazdagság bel-

sô játszmájánakelsajátítása

Adam Smith: A nemzetekgazdagsága természetének

és okainak vizsgálataPeter Lynch: Sikerrel a tôzs-dén: Hogyan használjuk amegtanultakat arra, hogy

pénzt keressünka piacon.

A könyv bolti ára: 3900 FtKiadónktól megrendelve: 3510 Ft + 0 Ft postaköltség

HVG-klubkártyával: 3120 Ft + 0 Ft postaköltség

Tom Butler–Bowdon:SZELLEMEK A PALACKBAN – 50 gondolati mû

Több mint 1500 év filozófiá-jának összefoglalása.Az 50 bemutatásra kerülôeszme, 50 nagy szellemidôtálló bölcsessége képetad a nagy gondolkodókbelsô felismeréseirôl,a megvilágosodásról ésaz élet céljáról.A tartalomból:Mohandász Gandhi:ÖnéletrajzAbraham Joshua Heschel:A sabbatMichael Newton:Lelkünk útjaParamahansza Jogananda:Egy jógi önéletrajza……..és további 46gondolkodó.

A könyv bolti ára: 3500 FtKiadónktól megrendelve: 3150 Ft + 0 Ft postaköltségHVG-klubkártyával: 2800 Ft + 0 Ft postaköltség

A HVG Könyvek gondozásában megjelenô 50-es sorozatok arra az elvre épülnek, hogy az adott témában íródott50 olyan fontos könyv, amirôl érdemes tudni.

Lelki békénk és anyagi biztonságunk az a két pillér, amire az emberi élet felépíthetô. A „Szellemek a palackban” bemutatjaa spiritualitás gyakorlati oldalát is, az „Értékteremtôk” megismertet a gazdagság szellemi-lelki feltételeivel is.

postacím: HVG Kiadó Zrt., 1300 Bp. 3., Pf. 20. • Fax: (06-1) 436-2012 • E-mail: [email protected] • www.hvgkonyvek.huTovábbi információ: (06-1) 436-2045

Page 54: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô

A könyvek is olyanok, mint az emberek.Nem szeretnek egyedül lenni.

■ A nyári foci európabajnokságnak köszönhe-tôen meghosszabbították a bécsi kettes metróvonalát, s így a belvárosból néhány perc alatta Práter Messezentrumába érhetünk.

Idén elôször rendezték meg itt, az egyik, hét-ezer négyzetméteres csarnokban a bécsikönyvvásárt. Aggódtak a könyvesek, hiszenhatvan éven keresztül a belváros közepén, aRathaus termei adtak otthont a rendezvény-nek, s mivel ott a belépés ingyenes volt, sokana karácsonyi vásárról felmentek „melegedni”,nézelôdni, vásárolni. Nem is kevesen, az elmúlt évben hatvan-ötezer látogatót számoltak. Az osztrák kiadók többsége barátsá-gos szkepszissel fogadta az új helyszínt és várakozó álláspontrahelyezkedett. Ennek fô oka az volt, hogy a standokat majdnemfrankfurti áron lehetett bérelni, 880 eurót kértek négyzetméterü-kért. Nem csoda, hogy a legtöbb standon 4–8 kiadó együtt tet-te ki új termését. Aggódtak a látogatók száma miatt is, hiszenmost 8,50 eurós belépôdíjat kellett fizetni.

A november 20–23. között megrendezett könyvvásáron elô-ször jelentek meg külföldi kiadók. A nemzetközinek hirdetettvásárt inkább interregionálisnak nevezhetnénk, hiszen a fókusz-ban a cseh, szlovén, szlovák, bulgár, román, szerb, horvát, ma-gyar könyvkiadók álltak, s a programok felét az ezekbôl az or-szágokból érkezett szerzôkkel tervezték. 271 kiállító jött el tizen-négy országból, ötszáz kiadó mutatta be majdnem félmillió kö-tetét. Mégis leginkább a hazai, az osztrák könyvtermés szemléjevolt a vásár. A száz nemzetközi kiadó bemutatkozása között anagy németek (S. Fischer, dtv, stb.) jelenléte csupán egy-egypolcnyira sikeredett. Óriási standja volt a svájci kiadóknak, köz-pontban a Diogenes Verlag köteteivel.

A csarnok négy csücskében helyezték el azokat a tereket – Át-rium, Fórum, Pódium –, ahol beszélgetéseket, felolvasásokat,dedikálást és könyvbemutatókat tartottak. Külön kis színpadontalálkozhattak a gyermek- és ifjúsági könyvek szerzôi az olvasók-kal, s délelôttönként nagy csapat iskolás járta a standokat. Re-mek ötletnek bizonyult a Fôzôaréna, ahol „élô” szakácskönyv-bemutatókat tartottak, s a jól felszerelt konyhában frissen meg-fôzött ételeket a közönség rögtön meg is kóstolhatta.

Mivel csak azok a szerzôk léphettek fel a vásár területén, akik-

nek a kiadója standot bérelt, az ún. nagy nevek gyakran külsôhelyszíneken (is) szerepeltek, ahol persze sokkal több hallgató–nézô elfért. Esterházy Péter például a Burgtheaterben, Donna

Leon a Belvedere-ben, mások a Literaturhausban,a Rádió épületében, vagy éppen egy Pozsonybatartó hajón találkoztak olvasóikkal. Vásárolni a könyvesbolti részlegen lehetett, ame-lyet több kereskedô (Leporello, Morawa, Thalia,Kuppitsch) látott el újdonságokkal. Az esemény rangját jelezte, hogy Bécs város kul-túrtanácsnokán és a kulturális miniszternôn kívülHeinz Fischer köztársasági elnök is tartott beszé-det a megnyitóünnepségen. A magyar standot mûködtetô Magyar Könyv Ala-pítvány informatív szórólapokat készített a fellé-

pôkrôl, (Dalos György, Dragomán György, Esterházy Péter,Grecsó Krisztián, Kerékgyártó István), életrajzzal, mûvek, díjakjegyzékével, kritikák felidézésével és olvasópróba-résszel, de el-hozták a magyar írókat bemutató füzetsorozatukat is. A tájéko-zódást segítette az összefoglaló, mely a 2008-ban német nyelvenmegjelent magyar szerzôk mûveirôl, valamint az elmúlt húsz évtermésérôl készült, bibliográfiai pontossággal.

Sokaknak megakadt a szemük a Kortina Verlag standját díszí-

tô szép plakáton, mely, Romantik pur – Tiszta romantika jelszó-val Gárdonyi Géza Ida regényét hirdette.

Mûfordítói konferenciát is tartottak, melyen kiderült, csökkentaz érdeklôdés a magyar irodalom iránt.

A könyvvásár mellett a hagyományos Lesefestwoche-t (Felol-vasóhetet) is megrendezték. Több mint háromszáz rendezvé-nyen, 75 helyszínen 476 szerzô lépett fel. A bécsi Buchmesse-nek 21600 látogatója volt, de a könyvesek mégsem elégedetle-nek. A két könyves eseményen ugyanis összesen több mintharmincezren vettek részt. A vásár könyvesboltjában a két ésfél nap alatt annyi könyvet adtak el, mint az elmúlt évben akönyvhét hat napján.

A kiadók szerint jó volt a közönség, pedagógusok, könyvtáro-sok, újságírók, szakmabeliek érdeklôdtek elsôsorban az új köny-vek iránt. Azért egy kicsit több reklám jól jött volna, különösen afókuszban lévô kelet-közép-európai szerzôknek, tehetjük hozzá...

Mégis a kiadók közül már többen jelezték, hogy jövôre is jön-nének.

2009. november 19–22. Tehát újra könyvvásár lesz a Práterben.

Lendvai Zsóka54

külföldK

önyvip

ar Könyvvásár a Práterben

Page 55: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô
Page 56: Parti Nagy Lajos - Könyvhét · Parti Nagy Lajos A VÁROSHÁZA KIADÓ AJÁNLATA 144 oldal, 3500 forint ... ben magyar nyelvû könyv, melyet külföl-dön nyomtattak, és az elsô