16
PERIODICO GRATUITO · NÚMERO 100 contenidos ‘anticrisis’ Una bahía en positivo “Musikaz Blai”, 4. edizioa 2010EKO MAIATZA www.pasaian.com “Nire aurka- riak badaki entzuten” Movimiento para la regeneración Ariketa berezia egin dugu. Erakunde ezberdinetako ordezkariek hitz ederrak eskaini dizkiote elkarri. La Coordinadora de Asociaciones de Pasaia cree que su proyecto pue- de contribuir a la regeneración de la bahía, siempre y cuando cuente con nuevas incorporaciones de vecinos de los cuatro distritos. PÁGINA 9 6. ORRIALDEA PASAIAN alcanza en esta edi- ción de mayo de 2010 su número 100. Decididos como estamos a celebrarlo, este mes hemos creado una publicación especial, con nuevos colaboradores y cargada de contenidos de carácter positivo. En estos tiempos difíciles que corren, en los que diariamente escuchamos la palabra ‘crisis’, pretendemos regalar a los lectores una dosis de optimismo. Por eso, éste es un PASAIAN ‘anticrisis’, en el que buscamos ser felices, en el que representantes institucionales hablan bien los unos de los otros y en el que anunciamos un sorteo con muchos regalos. P ASAIAN “Zoriontsu izateko une egokia hau da” Luchando por los ascensores del ambulatorio Psikologian doktore den Izaskun Marañonek uste du orain heldu behar diogula zoriontasunari, etorkizuna itxoin gabe. Tres mujeres con un em- peño. El sentido común les dice que deben reabrirse al pueblo los elevadores de la Casa del Mar. PÁGINA 4 14. ORRIALDEA LA GALERÍA: Idoia Larrañaga POREHPAN GURE MUSIKA!: Unai Huizi LA RECETA: Mónica Míguez EJERCICIO: Vanesa Fernández 13 2 15 16 3 Ekainaren 3an abiatuko den musika festan 1. 700 parte-hartzaile inguru izango dira. PÁGINA 15 EN JUNIO SORTEA- REMOS UN MON- TÓN DE REGALOS + INFO EN LA PÁGINA 3 KMK: BATZOR- DEAK JO ETA KE LANEAN PÁGINA 11 Alkartasunak Kultur Astea ospatuko du Maiatzaren 29a eta ekainaren 5a bi- tartean, Antxoko Alkartasuna Dan- tza Taldeak Kultur Asteari ekingo dio. Abuztuan Japoniara eramango dituen dantzak aurkeztuko ditu. PÁGINA 13 P ara la hemeroteca que- darán cien portadas de PASAIAN. Distintas épocas de nuestra publicación encuen- tran reflejo en sus diseños. En este número redondo hemos querido evolucionar una vez más. Así que, hemos tirado a la papelera todas nuestras antiguas maquetas y hemos diseñado un producto comple- tamente renovado. 12.000 EJEMPLARES PASAIA ERRENTERIA LEZO OIARTZUN DONOSTIA Marrazo erraldoiarekin igerian Aitor Lekuona hondarribitarrak es- perientzia ahaztezina izan du. Jaiz- kibelgo kostaldean marrazo erraldoi baten ondoan egin du igeri. ÚLTIMA 1 ESTANCIA EN ASTURIAS 2 CENAS PARA DOS 1 NOVELA. “EL ASEDIO”, DE PÉREZ-REVERTE 1 LOTE DE HERBO- RISTERÍA 1 LOTE DE PRODUCTOS DEL KMK 2010

PASAIAN 100

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Pasaian, gure badiako albisteak, número 100

Citation preview

Page 1: PASAIAN 100

PERIODICO GRATUITO · NÚMERO 100

contenidos ‘anticrisis’

Una bahía enpositivo

“Musikaz Blai”, 4. edizioa

2010EKO MAIATZA www.pasaian.com

“Nire aurka-riak badaki entzuten”

Movimiento para laregeneración

Ariketa berezia egin dugu. Erakunde ezberdinetako ordezkariek hitz ederrak eskaini dizkiote elkarri.

La Coordinadora de Asociaciones de Pasaia cree que su proyecto pue-de contribuir a la regeneración de la bahía, siempre y cuando cuente con nuevas incorporaciones de vecinos de los cuatro distritos.

PÁGINA 9

6. ORRIALDEA

PASAIAN alcanza en esta edi-ción de mayo de 2010 su número 100. Decididos como estamos a celebrarlo, este mes hemos creado una publicación especial, con nuevos colaboradores y cargada de

contenidos de carácter positivo. En estos tiempos difíciles que corren, en los que diariamente escuchamos la palabra ‘crisis’, pretendemos regalar a los lectores una dosis de optimismo.

Por eso, éste es un PASAIAN ‘anticrisis’, en el que buscamos ser felices, en el que representantes institucionales hablan bien los unos de los otros y en el que anunciamos un sorteo con muchos regalos.

PASAIAN

“Zoriontsu izateko une egokia hau da” Luchando por

los ascensores del ambulatorio

Psikologian doktore den Izaskun Marañonek uste du orain heldu behar diogula zoriontasunari, etorkizuna itxoin gabe. Tres mujeres con un em-

peño. El sentido común les dice que deben reabrirse al pueblo los elevadores de la Casa del Mar.

PÁGINA 4

14. ORRIALDEA

LA GALERÍA: Idoia Larrañaga

POREHPANGURE MUSIKA!: Unai HuiziLA RECETA: Mónica MíguezEJERCICIO: Vanesa Fernández

13

2

15

16

3

Ekainaren 3an abiatuko den musika festan 1.700 parte-hartzaile inguru izango dira.

PÁGINA 15

EN JUNIO

SORTEA-REMOSUN MON-TÓN DE REGALOS

+ INFO EN LA PÁGINA 3

KMK:BATZOR-DEAK JO ETA KE LANEAN PÁGINA 11

Alkartasunak Kultur Astea ospatuko duMaiatzaren 29a eta ekainaren 5a bi-tartean, Antxoko Alkartasuna Dan-tza Taldeak Kultur Asteari ekingo dio. Abuztuan Japoniara eramango dituen dantzak aurkeztuko ditu.

PÁGINA 13

Para la hemeroteca que-darán cien portadas de

PASAIAN. Distintas épocas de nuestra publicación encuen-tran reflejo en sus diseños. En este número redondo hemos querido evolucionar una vez más. Así que, hemos tirado a la papelera todas nuestras antiguas maquetas y hemos diseñado un producto comple-tamente renovado.

12.000 EJEMPLARESPASAIAERRENTERIALEZOOIARTZUNDONOSTIA

Marrazoerraldoiarekin igerianAitor Lekuona hondarribitarrak es-perientzia ahaztezina izan du. Jaiz-kibelgo kostaldean marrazo erraldoi baten ondoan egin du igeri. ÚLTIMA

1 ESTANCIA EN ASTURIAS2 CENAS PARA DOS 1 NOVELA. “EL ASEDIO”, DE PÉREZ-REVERTE

1 LOTE DE HERBO-RISTERÍA1 LOTE DE PRODUCTOS DEL KMK 2010

Page 2: PASAIAN 100

ORDEN DERRIBO BORDA SANTA ANA

Como ciudadana de Pasai Donibane e in-capaz de mantenerse al margen de ciertas injusticias, no puedo sino denunciar el aco-so por parte del Ayun-tamiento de Pasaia ha-cia un joven pasaitarra. Años atrás éste inició la construcción de una borda, en terreno pro-pio, bajo la iglesia de Santa Ana. Es cierto, y así lo reconoce, que lo realizó sin haber soli-citado permisos, pero no lo es menos que durante su construc-ción pasaron por allí trabajadores del Ayun-tamiento, sin poner re-paros de ningún tipo. Una vez construida se ha visto avasalla-do con notificaciones del Ayuntamiento de Pasaia obligándole a su derribo, incluyendo una última en la que le informa de la contra-tación, por parte del Consistorio, de una empresa encargada

de su demolición, con un coste de 12.500€, más impuestos, bajo la amenaza de que si no realiza el pago le será sustraído de sus bienes. Avergüenza ver a este joven pasaitarra en esta situación, tras invertir dinero, mu-chísimo trabajo e ilu-sión, y convirtiendo un terreno plagado de zarzas en un lugar pre-cioso. Suban a verlo y juzguen ustedes mis-mos. Resulta tan injus-to que me pregunto, ¿por qué es el único con orden de derribo?, ¿no hay cosas mejor que hacer?.

Karmele72478198T

IKUSKA 2010,DEL 13 AL 20DE NOVIEMBRE

La Muestra de Cor-tometraje de Pasaia, Ikuska, se presenta un año más con el objeti-vo de impulsar la cul-tura cinematográfica en nuestro entorno, promoviendo la pro-yección de cortome-trajes en este ámbito geográfico. La asocia-ción Trintxer Kulturala apuesta por difundir este tipo de formato cinematográfico, que no suele ser habitual en las salas de cine co-merciales. Este año se cele-brará entre el 13 y el 20 de noviembre. Las novedades que se pre-sentaron en la pasada edición se consolidan en Ikuska 2010. La más importante es la am-pliación a cinco días del concurso. Además, pusimos en marcha el Premio Xabier Portugal, con la intención de premiar y promocionar a los di-rectores y/o producto-

res de nuestra provin-cia. Para otorgar este premio contaremos con un jurado diferen-te al que concede los premios de la sección oficial y tenemos la intención de formarlo con gente joven rela-cionada con el mundo cinematográfico o es-pectadores habitua-les de las sesiones de Ikuska. Así mismo, tenemos previsto la proyección de algún documental. Las bases del con-curso están publicadas en nuestra web (www.ikuska.net) y los pri-meros cortometrajes empiezan a llegar. Con ellos comienza la labor de visionado y selec-ción de los mismos (350 cortos el año pasado). Un trabajo necesario, que tendrá mucho que ver en el éxito o fraca-so de Ikuska. Edición tras edición, los espec-tadores nos han dado su apoyo y esperamos de nuevo contar con ellos en Ikuska 2010.

Pedro EtxanizDirector de Ikuska

02 MAYO DE 2010 www.pasaian.com

Gutxitan izan dira zeruak hain urdin eguraldiaren mapa ho-netan. Ora-ingoan, lau eguzki margo-tu dizkiogu

IRAKURKETA PROPOSAMENAK

Donna Leon nos ofrece “Cuestión de Fe”; corrupción sangre y sexo ilícito. “Los privilegios del angel”, de Dolores Redondo, es una estremecedora novela histórica ambientada en el Pasaia de los 70. Karmele Jaioren “Musika Airean” eleberrian, leiho ondoan eguna ematen duen Elenaren bizipenak irakurriko ditugu. Imanol Muruak 2005-2007 elkarrizketa-prozesuaren kronika eskaintzen digu “Loiolako Hegiak” lanarekin.

“Cuestión de Fé”Donna Leon

“Los privilegios del ángel”Dolores Redondo

“Musika Airean”Karmele Jaio

“Loiolako Hegiak”Imanol Murua

Inma Muñoz, Pasaiako liburuzainen izenean

Desde mediados de mayo se incrementa la plantilla en nuestro centro de salud, por lo que habrá un médico y una enfermera nuevos que estarán en horario de tarde. La atención al paciente será ininte-rrumpida de 8:00 h. a 20:00 h., de lunes a viernes. Este incremento de plantilla es una mejora importante que permite disponer de más tiempo de atención para cada paciente, ya que cada médico va a tener menos pacientes en su cupo, mejorando así la calidad asistencial, cosa deman-dada repeti-damente por los usuarios. Así mismo, permite una prolongación en el horario de la tarde. Sabemos que dichas incorporacio-nes van a provocar insatisfacción en algunos usuarios debido a que, de manera inevitable, hay que cambiarles de médico. Esto se ha hecho de forma aleatoria, teniendo en cuenta el número de asegura-dos por médico y realizándose por tramos de edad, de manera que los cupos de los médicos-enfer-meras quedan equilibrados. Habrá que compatibilizar de la mejor manera la organización de los servicios médicos y la elección de médico. Sabemos que la pérdida de su anterior médico supone un problema, pero quiero transmitir que en el plano profesional, a nivel de asistencia, el servicio está plenamente garantizado. En este momento, la apertu-ra del Centro de Salud de San Pedro-Trintxerpe los sábados por la mañana está en estudio (no hay confirmación oficial sobre su cie-rre), debido a la reorganización de la asistencia ese día en los centros de salud.

«Cada médi-co va a tener menos pa-cientes en su cupo, mejo-rando así la calidad»

dira zeruak hain urdin eguraldiaren mapa ho-eguraldiaren mapa ho-eguraldiaren

netan. Ora-mapa ho-netan. Ora-mapa ho-

ingoan, lau eguzki margo-ingoan, lau eguzki margo-ingoan, lau

tu dizkiogueguzki margo-tu dizkiogueguzki margo-

Esne Beltza taldeak, KMK ‘10 abestia Hatz potoloasaltoka doaPasaia eta Lezon du egun pasa oparoaeskura du euskara.Hatz erakuslemilaka puzzlebadiaren bost puntak non batzen diren ikusleeta eskura du euskara.Hatz bihotza dadenen taupadakresalarekin haizean

«(h)ona bostekoa» EL TIEMPOEN PASAIA

TRINTXERPE(EGUZKIA)

“Musikaz Blai” festaren 3. edizioa ospatuko da Trin-txerpen, ekainaren 3tik aurrera.

Marrazo erraldoi bat agertu zen Jaizkibelen. Eta ekainaren 12an, Alabortza Eguna.

Idoia Larrañagak stand ederrenaren saria lortu zuen Euskal Herriko Esku-langintza Azokan.

Maiatzaren 29tik ekainaren 5era, Alkartasuna Dan- tza Taldearen Kultur Astea.

DONIBANE(EGUZKIA)

SAN PEDRO(EGUZKIA)

ANTXO(EGUZKIA)

hedatzen den algaraeskura du euskara.Hatz alferrenalotan zaudenazoaz anai-arrebekin bidean barrenaeta eskura du euskara.HONA BOSTEKOA, ONA!EUSKARA BABESTEKOETA EUSKARAZ JOLASTEKOHONA BOSTEKOA, ONA!EUSKARAZ SOLASTEKOETA EUSKARAZ BIZITZEKO(...)

IRAKURLEAK

OPINION

Centro de SanPedro-Trintxerpe

Alejandro Olondris Jefe de Unidad de Atención Primaria

Page 3: PASAIAN 100

PASAIAN 1002010 Maiatza· Mayo

Eva Domingo Komunikazioa, S.L.

Redacción/ Erredakzioa:

Eva Domingo

[email protected]

Publicidad/Publizitatea:

María Eugenia Otero

[email protected]

Diseño y maquetación:

Iñigo Domingo

[email protected]

Ohiko kolaboratzaileak:

Mónica Míguez,

Rodrigo Milla

Janin Granados

Edurne Azurmendi

Nagore Araneta

Aitzol García

Oihana Horna

Jesús Mª Alquézar

Vanesa Fernández

Unai Huizi

Unai Belintxon

Pepito Iturgaiz

Dirección Postal:

Helbidea: Arrandegi kalea, 2

entplta-ezk

20110 Trintxerpe-PASAIA

Contacto:

Tel. eta Fax.: 943 395655

e-mail: [email protected]

Lege Gordailua/ Depósito

Legal: SS-33/99 ISSN:1575-

3344

Para insertar publi-cidad en nuestras páginas: [email protected]

943 39 56 55

PASAIAN es una publicación

completamente inde-

pendiente, que no recibe

subvenciones económicas.

No está al servicio de ninguna

institución, grupo o asocia-

ción. Se fi nancia mediante la

publicidad que los anuncian-

tes deciden insertar en sus

páginas. Los entrevistados y

los colaboradores son libres

para expresar sus opiniones.

PASAIAN no las comparte

necesariamente.

PASAIAN argitalpen guztiz

independentea da eta ez

du inolako dirulaguntzarik

jasotzen. Ez dago inongo

erakunde, talde edo elkar-

teren pean. Bere orrietan

agertzen den publizitatea du

fi nantziazio bakarra. Elkarri-

zketatu eta kolaboratzaileek

beren iritziak askatasun osoz

ager ditzakete. Horrek ez du

esan nahi PASAIAN horiekin

derrigorrez ados dagoenik.

Aldizkari hau gorde

nahi ez baduzu, birziklatu!

Si no me coleccionas,

¡recíclame!

03MAYO DE 2010www.pasaian.com

PASAIAN

Con ésta son cien las veces que nuestra redacción ha parido un PASAIAN. Y todos han sido partos sin epidural. Dolorosos,

porque el trabajo diario suele serlo para el común de los mortales, pero también gratificantes,

porque sabemos que el fruto de ese

esfuerzo goza de buena aceptación en el

entorno de la bahía de Pasaia. Este mes tocaba dar a luz un producto especial, digno del número 100. Una publicación renovada, con un diseño más atractivo. De vez en cuando es

bueno reinventarse, ¿verdad? Hemos cambiado nuestro envol-torio y hemos previsto algunas secciones nuevas, de la mano de nuevos colaboradores. Para que este número 100 de PASAIAN (que coincide con su 11 cumpleaños) fuera más redondo, se ha buscado también un hilo conductor. Un denominador co-mún en todas las informaciones que contienen estas páginas. ¿Y por qué no una publicación llena de buenas noticias? Por una vez, y sin que sirva de preceden-te, nos hemos permitido el lujo de mirar sólo el lado positivo de la realidad que nos rodea, para intentar inyectar a nuestros lectores una buena dosis de optimismo, antídoto para los

tiempos de crisis que vivimos.¿Hemos escrito crisis? ¡¡¡Ni hablar!!! PASAIAN 100 viene cargado de regalos que van a alegrar la primavera a unos cuan-tos lectores. Con la colaboración de distintos establecimientos y entidades de nuestro entorno, el próximo 15 de junio sortearemos fabulosos productos. Si quieres participar, entra en pasaian.com y déjanos tus datos en el “Espe-cial Sorteo” que hemos creado. Kilometroak 2010, Herbo-ristería Lur, Librería Odrietxe, Bar-restaurante O’Fardel y Eroski Bidaiak quieren ayudarte a ser un poquito más feliz este verano. Y tú te lo mereces. Como dice Izaskun Marañon, éste es el mejor momento para ser feliz.

BUENAS NOTICIASNÚMERO ‘ANTICRISIS’

¡Ya está aquí el buen tiempo! El sol, el calor, los días largos… Todo ello invita a salir de casa, a pasar más tiempo al aire libre y a llevar una vida más activa que en los meses invernales. Comienza la “operación bikini”, y te voy a dar unos consejos para que ésta sea lo más efectiva posible. Empieza a realizar actividad física poco a poco. Si no eres deportista, dos o tres días a la semana son suficientes, y vas a ver resultados enseguida. Busca actividades que sean atractivas. El verano es una época propicia para ello: senderismo, bicicleta, actividades acuáticas… Ten en cuenta que deben estar adaptadas a tu edad y estado de forma. No olvides la hidratación, beber agua antes, durante y después del ejercicio. Si siempre es importante, en verano es fundamental. Intenta combinar el trabajo cardiovascular (actividades como caminar, bicicleta, carrera continua…) con un trabajo de tonificación muscular, buscando, además de una mejora estética, ciertos beneficios físicos: mayor adaptación muscular, mejora de la postura… Combinar el ejercicio físico moderado con una dieta adecuada es la mejor manera de conseguir resultados, y que éstos sean permanentes. Si es posible, ponte en manos de un profesional. Te asesorará en lo que necesites y te guiará para conseguir los mejores resultados en el menor tiempo posible. Animo… ¡y a disfrutar!

Ejercicio con buen tiempo

«Intenta combinar el trabajo car-diovascular con la tonifi-cación mus-cular»

PASAIAN 100, inyección de optimismo

SORTEO DEL 15 DE JUNIOESTANCIA EN ASTURIAS

Por gentileza de Eroski Bi-daiak, puedes ganar una

estancia de fin de semana para dos adultos y uno o dos niños en el hotel de tres estrellas Los Acebos de Asturias (tres días y dos noches, en régimen de me-dia pensión). Este regalazo incluye también descenso del río Sella.

DOS CENAS PARA DOS

El restaurante O’Fardel de Trintxerpe sortea dos

cenas para dos personas. Se les servirá un menú degustación con vertical de pato “txapeldun”, ventresca de bonito y pimiento asado, tosta temblor de tierra, salpicón de rape y chipirón, y copa de chocolate gran cru con nuez de pecan.

EL ÚLTIMO DE REVERTE

Queremos regalar buena lectura. Librería Odrie-

txe de Trintxerpe aporta a este sorteo del número 100 de nuestra publicación la última novela del conocido escritor Arturo Pérez-Reverte. Un ejemplar de “El asedio”, obra ambientada en el Cádiz de 1811.

¿Quieres alguno de los regalos de abajo?

LOTE DE HERBORISTERÍA

Herboristería Lur de Trintxerpe aportará al

sorteo estas delicias: perlas de lecitina de soja; jalea real con vitaminas; bayas de Goji; pan de lino; leche de soja, canela y limón; leche de soja y cereales; chocolate ecológico; galletas de muesli; y caramelos de malvavisco, regaliz y miel.

KILOMETROAK 2010

Pasaia-Lezo Lizeoa, organizadora del Kilo-

metroak 2010, participa también en este sorteo de junio de PASAIAN. Un lote de productos de la fiesta de las ikastolas de Gi-puzkoa te está esperando: camiseta negra, visera y bolsa bandolera, para que luzcas bien guapo/a.

Entra en www.pasaian.comy déjanos tu nombre y teléfono en el “Especial Sorteo 15 de junio” quehemos creado

Vanesa FernándezMonitora de fitness

SORTEOS ‘ANTICRISIS’

¿Quieres alguno de estos regalos?

Entra en www.pasaian.comy déjanos tu nombre y teléfono en el

“Especial Sorteo 15 de junio” quehemos creado

1 ESTANCIA EN ASTURIAS2 CENAS PARA DOS

“EL ASEDIO” DE REVERTE1 LOTE DE HERBORISTERÍA

1 LOTE DE PRODUCTOS DEL KMK 2010

Page 4: PASAIAN 100

segundo aspecto sería entender las crisis (económica, personal, matrimonial, laboral) como oportunidades. Si entendemos las crisis como un periodo de cambio, estaremos asumiendo que, como todo cambio, conlleva consigo un periodo de adaptación, no exento

de sufrimiento y en el que desechar viejas conductas, actitudes que no nos sirven, para adquirir otras nuevas que nos resulten más gratificantes y ventajosas para lograr nuestros objetivos.

¿Puede darnos más recetas prácti-cas?Tengo que decir que no existen este tipo de medidas sin un trabajo personal, sin un entrenamiento en la adquisición de nuevas formas de pensar/razonar, sin un cambio de creencias personales. El optimismo no es más que un estilo

de pensamiento. La “receta” es muy fácil de verbalizar, pero cuesta un poco más aplicarla. En primer lugar, tendremos que identificar nuestros pensamientos negativos o pesimistas. En segundo lugar, tendremos que buscar pensamientos alternativos más optimistas y que nos hagan sentir mejor.

Se dice que gran parte de la infelicidad que po-demos sentir se debe a los valores que nos “im-pone” la sociedad, muy apegada a lo material. Creo que esos valores no son en sí mismo valores. Son medios, herramientas, para llegar a los verdaderos valores de cada uno. Lo que ocurre es que esos medios se han convertido en objetivo, y es ahí donde radica el problema: estamos confundiendo el medio para obtener algo con ese algo. Es importante que cada uno haga el trabajo personal de descubrir qué es realmente importante para sí en la vida.H a y que conocer los valores propios y honrarlos cada día. [Entrevista

ampliada en www.pasaian.com]

Atzegi celebra este 2010 su cincuenta aniversario. Tan largo recorrido realizado por la asociación guipuz-coana en favor de las per-sonas con discapacidad intelectual será mostrado en una exposición itineran-te que llegará a Oarsoaldea el 28 de mayo. La muestra abrirá sus puertas en Xen-pelar Etxea de Errenteria, donde se podrá visitar has-ta el 4 de junio, en horario de 17.00 a 20.00 horas. Fotografías premiadas por Atzegi y carteles anti-guos de las campañas de sensibilización anual ofre-cerán una visión general de la evolución de Atzegi. La exposición coincide con

el inicio de la campaña de sensibilización de 2010, en el que esta entidad nos invita a imaginar el futuro de las personas con disca-pacidad. Mari Carmen Castro, dele-gada de Atzegi en Oarsoal-dea, tiene claro el mañana que le gustaría para su hija Amaia y para el resto del colectivo. «Un futuro en el que no fuera necesario ha-cer campañas de concien-ciación y en el que todo el mundo fuera “atzegizale” sin necesidad de rellenar ningún papel. Por ello tra-bajamos», nos cuenta. Se ha avanzado mucho, cree Mari Carmen, pero queda un largo camino.

Usted dice: «No hay mejor momento para ser feliz que ahora mismo». Pero, con la que está cayendo...Realmente pienso que el mejor momento para ser feliz es ahora mismo. Por un lado, es lo único que tenemos, el pasado ya pasó y el futuro todavía no ha llegado. Por otro lado, creo que la dificultad está en que pensamos que, para ser feliz, la situación y las condiciones que nos rodean tienen que ser perfectas o las ideales y eso no ocurre a menudo. Ahora parece ser la crisis económica, que nos afecta a todos en mayor o menor medida, la que no nos deja ser felices, pero cuántas veces, sin necesidad de una crisis global, hemos pensado cosas del estilo de “cuando termine de estudiar seré feliz”, una vez alcanzado dicho objetivo, “cuando tenga pareja seré feliz”, más tarde, “cuando tengamos piso y podamos vivir juntos”, luego “cuando tengamos niños”, “cuando los hijos sean independientes”, “cuando me jubile”… Parece una carrera hacia lo inalcanzable, sin pararnos a saborear cada logro, sin disfrutar del día a día.

¿Y qué hacer para ser felices en el camino? Varias cosas. La primera de ellas es tratar de buscar aquellos momentos que en nuestro quehacer diario nos satisfacen. Aunque hayamos tenido un día horrible por haber tenido un conflicto en el trabajo o con los hijos o con algún amigo, por estar en paro…podemos pararnos a pensar en qué ha merecido la pena hoy. Un desayuno en buena compañía, una conversación agradable en la que me he sentido escuchado, o el día tan bonito que hace, que me ha permitido dar un paseo al aire libre. No pensamos a menudo en estas cosas, están ahí y las damos por supuestas. En mi experiencia, cuando las personas hacen un trabajo diario en este sentido, cambia radicalmente su manera de pensar sobre su vida. El pensar cosas agradables nos hace sentirnos bien y eso a su vez nos hace percibir de otra manera lo q u e nos rodea, convirtiéndose en un círculo vicioso positivo. El

04 MAYO DE 2010 www.pasaian.com

Atzegi imagina un futuro sin campañas de concienciación

IZASKUN MARAÑONDOCTORA EN PSICOLOGÍA Y EXPERTA EN COACHING

«Tendremos que buscar pensamien-tos alter-nativos que resulten más optimistas»

COMIDA ANUAL

Unas 200 familias de Pasaia, Erren-teria, Lezo y Oiar-tzun son miembros de Atzegi. El 20 de junio, muchas de ellas disfrutarán de una sesión de juegos y de una comida en Pasaia-Lezo Lizeoa, como hacen cada año. La asociación está abierta a nuevos colaboradores y “atzegizales”.

“Seamos felicesahora” La trintxerpetarra Izaskun Mara-ñon es Doctora en Psicología. Y a través del coaching y la psicoterapia de grupo, ayuda a las personas a lograr su bienestar.

Muestra en Errenteria desde el 28 de mayo

Algunos participantes en la comida de 2009 en Lizeoa; entre ellos, Mari Carmen Castro.

¡ANTICRISIS!

Page 5: PASAIAN 100

05MAYO DE 2010www.pasaian.com

Maitane Goñi, Parisetiketxerako bidean

Gaixotasun larri bat daukan Maitane Goñi neska pasaitarra Oiartzungo bere etxera itzuliko da laster. Edizio hau itxi genue-nean, maiatzaren amaierarako aurreikusita zegoen endekape-nezko gaitz bat duen haur honek Parisetik trenez bidaia egitea. Otsailaren amaieratik bertako bi erietxetan egon da Maitane eta egin dizkioten ebakuntzak arrakastatsuak izan dira. Etxera bueltan, tratamenduarekin ja-rraitu beharko du.

A Ekologistak Martxan taldearen eskutik, Errenteriako Mikelazulo elkartean Ekozinemaldiaren bi saio eskainiko dira. Lehena maiatzaren 27rako iragarri zuten eta bigarrena ekainaren 3rako, 19.30ean.

Maiatzaren 23an, 22.00etan, ekin zion Oi-

artzungo Udalak hondakinen atez ate-ko bilketa sistemari. Hurrengo egunean egindako lehen balo-razioa positiboa izan zen. Biltzaileak nor-

maltasun osoz aritu omen ziren lanean eta «kalitate

oneko» 1.300 kilo materia organiko bildu ziren lehen gau horretan. Herriko edu-kiontzi guztiak kendu gabe zeu-dela kontuan har-tuta eta Oiartzungo 650 familiek beren materia

organikoa beren kabuz kudeatuko dutela jakin-da (autokonpostatzaileak

dituzte), Udala pozik agertu da herritarren lehen erantzunarek in.

Zerbitzua hobetzeko lan egingo dela esan dute.

OIARTZUN

tez atekoaren hasierarekin, Udala pozik

EKOZINEMALDIA

PUBLI‘ANTICRISIS’:)

Page 6: PASAIAN 100

06 MAYO DE 2010 www.pasaian.com

MOVIMIENTO CIUDADANO

¿Y a partir de ahora, qué?

REGENERACIONCoordinadora de Asociaciones de Pasaia

La Coordi-nadora de

Asociaciones de Pasaia nació en oc-tubre de 1998, inte-grada por cinco aso-ciaciones de vecinos y la Plataforma Trin-txerpe XXI. Su misión, «reivindicar el interés general de Pasaia». Al año siguiente se le sumó Laurak Bat. Ha sido más de una década de exigir mejoras en la calidad de vida de los pasaitarras, de llamar a las puertas de las instituciones. En julio de 2006 surgió la reivindica-ción “Pa-saia, Bada Garaia”, con el respaldo de la mayoría de asociaciones del municipio. Al decálogo ‘Hamarreko’ se adhirieron 60 asociacio-nes y colec-tivos locales. En diciem-bre del año 2007, la Coordinadora editó su segunda publicación reivindica-tiva, ‘Bahía Crucis’, y escenifi-có ese recorrido. El 7 de junio de 2008 se celebró la primera marcha por los cuatro distritos a favor de la regeneración de nuestra bahía.

En nombre de la Coordinadora de Asociaciones de Pasaia, han respondido a estas preguntas Teresa Ezkurra, Josetxo Do-mínguez, José Ignacio Elortegi, Imanol Irizar, Iñigo Arana y Maite Fernández.

En 2009 y 2010 apenas hemos tenido noticia de la Coordina-dora de Asociaciones de Pasaia. ¿A qué se debe este silencio?Después de la marcha por los cuatro distritos en 2008, se constató la necesidad de dar un nuevo carácter a la acción global de Pasaia, sustituyendo la coordinación desarrollada hasta entonces por otro colectivo más independiente, que se formaría a partir de pasaitarras de los cuatro distritos interesados en trabajar por los temas generales de nuestro pueblo. Pero la cuestión ha quedado atascada, entre el primer “vehículo” que nos pareció que había quedado superado y el nuevo que no se acaba de poner en marcha. No obstante, durante 2009 y 2010 la actividad pública municipal

ha tenido muchos frentes, algunos por lo menos a nivel de planeamiento (Nabalaldea, Plan Especial Portuario, Consejo Asesor de Urbanismo, Viteri, lonjas de San Pedro, La Herrera e importantes obras de reurbanización). En algunos de estos asuntos, los hombres y las mujeres de la Coordinadora han estado y están ahí.

¿Van a volver a ponerse en primera línea y a dar pasos en la reivindicación de un Pasaia mejor para vivir?Sigue latente la necesidad de contar con una visión global de Pasaia. Ello sólo es posible con la participación de la ciudadanía de los distritos, en un debate continuo que aporte una reflexión más generalizada y a ser posible, desapasionada, de la realidad y a favor del futuro del conjunto de nuestro pueblo. Para esto podría servir nuestro proyecto, pero necesariamente habría que animarlo con nuevas incorporaciones.

¿Qué conclusión positiva extraen del esfuerzo rea-lizado? ¿Qué se ha logra-do en estos años?En nuestro Pasaia actual es difícil visualizar logros, que los hay, porque quedan solapados con la

ingente tarea pendiente. Pero hay que destacar los esfuerzos de la ciudadanía para poner negro sobre blanco su enérgica y continua protesta porque la pretendida regeneración de la bahía solamente tenga en cuenta los grandes intereses económicos. Además, se ha procurado hacer hincapié en que los asuntos de Pasaia se deben resolver en Pasaia y con la decisión de los pasaitarras. Y se ha demandado a las instituciones una coordinación que supere los partidismos.

Han dicho a responsables de todas las instituciones y parti-dos que Pasaia se merece un futuro distinto. ¿Qué ha sido lo mejor de esa relación?La clase política es reacia a reconocer la bondad de los argumentos que reciben de la ciudadanía (ya es bastante triunfo ver posteriormente incorporados en sus mensajes conceptos que has defendido). Lo más positivo de esta larga relación ha sido transmitirles que la ciudadanía pasaitarra puede estar oprimida por la realidad socio-económico-urbanística, pero para nada inerme y mucho menos despreocupada, porque sabe expresar y articular lo

que

quiere, si se le quiere escuchar. [Entrevista ampliada en pasaian.com]

En julio de 2006 surgió la rei-vindi-cación ‘Pasaia Bada Garaia’

“Nuestro proyecto podría servir, pero con nuevas incorporaciones”

El próximo 6 de junio, a las 12.30 horas, se iniciará la III Travesía en kayak de mar por la bahía de Pasaia, organizada por el C.D. Pa-saia Kayak. Se han previsto dos recorridos. El primero, para deportistas federados, será de 10.000 metros de distancia (puntuable para la Copa de Euskadi de Mar). Entretanto, los aficionados recorrerán 3.000 metros. A éstos se les facilitará mate-rial y seguro. Pasaia Kayak confía en celebrar la prueba «en un fantástico ambiente festi-vo». Al término de la mis-ma, se hará entrega de los premios y se ofrecerá un lunch a los participantes.

6Bonantza Auzo Elkarteak ekainaren 12rako VI. Ala-bortza Eguna antolatu du. Goiz partean, Donibane-ko hondartza garbitu eta txukuntzeko gertu dauden bizilagun guztiek beren indarrak batu eta, auzola-nean, Alabortza udararako prest utziko dute. Zaborrak jaso, itsasoak ekarri dituen harriak eta egurrak bazter-tu... Honezkero tradizio bi-hurtu da udararen atarian egiten den aisialdi gune ho-rren egokitzea. Goizeko giro alaia festa bihurtuko da eguerdi al-dean, hainbat jarduera be-rezirekin.

Gauzak doazen bidetik jarraituko badute, aurten-goa azken Alabortza Egun erreibindikatiboa izan lite-ke. Izan ere, herritarrek be-hin betiko konponbide bat eskatzen dute gune natural hori benetako hondartza bat izan dadin. Eta Udalak eta Diputazioak proiektua gauzatzeko urratsak eman dituzte. 350.000 euro au-rreikusita dituzte espazio hori egokitzeko eta Udalak herritarren iritzia jaso du orain gutxi. Bitartean, Bonantzak udara honetan Alabortzara hondarra eramateko eska-ria egin dio Diputazioari.

Ekainaren 12an, auzolana eta festa

Alabortza Eguna

Jaizkibel Bizirik-ek talde berria sortu du Pasai Do-nibanen. Ingurumen gaiak eta bereziki Jaizkibelgo superportua eta Pasaiako badiaren biziberritzeari dagozkion gaiak jorratzeko sortu da, haren bultzatzai-leek azaldu dutenez. «Gure helburua da pa-saitar guztiek Jaizkibelen bi aldeetara inposatu nahi digutenari buruzko iritzi dokumentatu bat izatea», esan dute. Zentral ter-mikoa, txatarra, uraren ka-litatea eta badiako herrien hirigintza planak ere izango dituzte aztergai. Sanjuan-darrei beren parte-hartzea eskatu diete.

JAIZKIBELBIZIRIKDONIBANE

BERRIKUNTZAK SAN MARKONErrenteriako San Marko gotorlekua apirilaren 23an be-rrireki zuten, zenbait hobekuntza lan burutu ondoren. Be-hatokiko ibilbidearen zolaketa, aparkalekua zabaltzea eta instalazio elektrikoaren egokitzapena egin dira, besteak beste. Laster erakusketa gela berri bat inauguratu nahi dute kultura eta jolas gune horretan. Inguruko zuhaitz masaren birsortzea ere bultzatu nahi dute.

Page 7: PASAIAN 100

07MAYO DE 2010www.pasaian.com

Page 8: PASAIAN 100

08 MAYO DE 2010 www.pasaian.com

Page 9: PASAIAN 100

¿Qué es lo más positivo que observa en la gestión de José Ramón Izkeaga para la regeneración de la bahía?Su esfuerzo personal para lograr una propuesta razonable sobre el desarrollo, de momento, sólo de la Herrera, aunque sin suerte por causas ajenas a él.¿Qué cualidades ve en Haritz Salaberria a la hora de sen-tarse en una mesa e intentar llegar a acuerdos?Me parece que es una persona con la que se puede hablar e intentar llegar a acuerdos y de hecho, ya hemos llegado a algunos. Es miembro del Consejo de la APP y sus planteamientos, coincidentes o no con la presidencia, son respetuosos.¿Qué idea de las planteadas por Maider Ziganda para mejorar nuestro entorno comparte en mayor medida?Yo creo que tiene buena voluntad, pero hasta el momento no ha sido posible llegar a ni a muchos ni gran-des acuerdos. Lo que sí vamos a poder plasmar en la realidad es uno de colaboración para que la APP pueda acondicio-nar locales de su propiedad a fin de que puedan ubicarse el club de remo Illunbe y el de piragüismo Pasaia Kayak. Ése ha sido uno de los acuerdos y bienvenido sea. No obstante, tenemos pendientes muchos.

¿Qué es lo más positivo que observa en la gestión de Mai-der Ziganda para la regenera-ción de la bahía?Quiere a su pueblo y lucha con tenacidad para conseguir lo que considera que es mejor para él, aunque en ese “mejor” es donde los desencuentros son innegables. Su trabajo para incorporar la voz de los ciudadanos también es positivo. ¿Qué cualidades ve en Miguel Buen a la hora de sentarse en una mesa e intentar llegar a acuerdos?Es un gestor avalado por la gran experiencia que acumula. Esta cualidad hace que entien-da la bahía desde una visión más próxima a la realidad, como un entorno en el que interactúan múltiples facetas de la vida cotidiana, de mayor complejidad, superando así una posición exclusivamente mercantilista que algún rector portuario pudiera tener.¿Qué idea de las planteadas por Juan Carlos Merino para mejorar nuestro entorno comparte en mayor medida?Parece tener las ideas claras. Entiende la bahía y las circunstancias actuales como un espacio en un tiempo de oportunidades y su actitud, propuestas y acciones van encaminadas a objetivos de mejora de la calidad de vida en Errenteria y en la bahía.

¿Qué es lo más positivo que observa en la gestión de Miguel Buen para la regeneración de la bahía?El camino emprendido en el proyecto de la lonja, abierto a la participación de las diferentes administraciones y a la propia ciudadanía pasaitarra, es una nueva forma de trabajo que seguro nos permitirá avanzar en positivo.¿Qué cualidades ve en Juan Carlos Merino a la hora de sentarse en una mesa e inten-tar llegar a acuerdos?Pese a defender su postura, es capaz de escuchar y replantearse las cuestiones para llegar a acuerdos a favor del colectivo, por encima de intereses más individuales. ¿Qué idea de las planteadas por Arantxa Tapia para mejorar nuestro entorno comparte en mayor medida?Hay dos cuestiones importantes en las que, desde un inicio, ha habido acuerdo entre las diferentes instituciones: la construcción de la nueva lonja de San Pedro, y la propuesta de reordenar los accesos al puerto separando los tráficos pesados del mismo de los tráficos urbanos, que va a tener una influencia positiva para quienes habitualmente circulan por la actual glorieta de Gomistegi.

¿Qué es lo más positivo que observa en la gestión de Juan Carlos Merino para la regeneración de la bahía? Considero destacable el esfuerzo realizado para recuperar como espacio de esparcimiento el entorno de la ría, recuperación de la calidad del agua, paseos de la orilla, entorno de Iztieta… Se ha tra-bajado por una urbanización de calidad y en beneficio de la calidad de vida de los vecinos.¿Qué cualidades ve en Arantxa Tapia a la hora de sentarse en una mesa e intentar llegar a acuerdos?Aun teniendo una visión muy diferente sobre el futuro del puerto, el saber buscar acuerdos en otras cuestiones de carácter más práctico, como pueden ser temas de movilidad, proyecto de variante para Lezo, bidegorris y otros. ¿Qué idea de las planteadas por J. Ramón Izkeaga para mejorar nuestro entorno comparte en mayor medida?Una de las ideas que com-partimos todos es que el futuro pasa por implantar actividades nuevas e inno-vadoras, y que la vinculación que tiene el entorno con el mar es una de nuestras mayores fortalezas. Estamos convencidos de que la bahía y su entorno son espacios con grandes posibilidades.

¿Qué es lo más positivo que observa en la gestión de Haritz Salaberria para la regeneración de la bahía?Haritz es una persona a la que le gusta analizar los temas en profundidad antes de adoptar una postura, no se deja llevar por las prisas. Por ejemplo, en el caso del proyecto de una variante para Lezo, con un espíritu positivo, han realizado una propuesta mejor y a la vez más sencilla de implementar. ¿Qué cualidades ve en Maider Ziganda a la hora de sentarse en una mesa e intentar llegar a acuerdos?Resulta una persona de fácil trato, que sabe defender sus ideas y habitualmente está dispuesta a alcanzar acuerdos con el objetivo de mejorar las condiciones de vida de las personas que viven en Pasaia.¿Qué idea de las plantea-das por Miguel Buen para mejorar nuestro entorno comparte en mayor me-dida?La necesidad de establecer una planificación completa para el entorno de la Bahía, así como el interés de captar y atraer actividades económicas de alto valor añadido con objeto de crear puestos de trabajo para los y las pasaitarras.

¿Qué es lo más positivo que observa en la gestión de Arantxa Tapia para la rege-neración de la bahía?Está dando el impulso necesario a esta regeneración tan importante no sólo para Pasaia sino para todo el entorno. Después de innumerables estudios, ya se está viendo el fruto y el inicio de esta regeneración, en la zona de La Herrera. Creo que Diputación está colaborando para agilizar esta rehabilitación integral.¿Qué cualidades ve en José Ramón Izkeaga a la hora de sentarse en una mesa e inten-tar llegar a acuerdos?Tiene voluntad de diálogo, de llegar a acuerdos con todas las partes implicadas en la regeneración. Esas cualidades son las imprescindibles para poder conseguir la colaboración interinstitucional, por encima de intereses particulares.¿Qué idea de las planteadas por Haritz Salaberria para mejorar nuestro entorno comparte en mayor medida?Está planteando, como no podía ser de otra forma, mejoras en la zona que compete a su municipio. Es lo normal y lo que todos comprendemos y valoramos en su justa medida. Hace unos planteamientos acordes con su labor como alcalde.

09MAYO DE 2010www.pasaian.com

DISTINTAS SENSIBILIDADES POLÍTICAS, DISTINTAS INSTITUCIONES. RENCILLAS A UN LADO, EN PA-SAIAN 100 VALORAN LO BUENO DE LOS DEMÁS.

“Lo bueno de quien tengo enfrente”(esto te va a sorprender)

AUTORIDAD PORTUARIAMiguel Buen«Con Salaberria se puede hablar»

JAIZKIBIAJosé Ramón Izkeaga«Buen es un gestor con gran experiencia»

AYUNTAMIENTO DE PASAIAMaider Ziganda«Merino escucha y se replantea los temas»

AYUNTAMIENTO DE LEZOHaritz Salaberria«Tapia buscaacuerdos prácticos»

DIPUTACIÓNArantxa Tapia«Ziganda es una per-sona de fácil trato»

AYUNTAMIENTO ERRENTERIAJuan Carlos Merino«Izkeaga tienevoluntad de diálogo»

MIGUEL BUEN

JOSÉ RAMÓNIZKEAGA

HARITZ SALABERRIA

ARANTXA TAPIA JUAN CARLOS MERINOMAIDER ZIGANDA

Page 10: PASAIAN 100

10 MAYO DE 2010 www.pasaian.com

+EUSKADI 09 PLANAKRISIARI AURRE EGITEKODIRU-LAGUNTZAK

Oarsoaldea eskual-deko lau udalek, Garapen Agentzia-

ren bitartez, 101 pertsona kontratatuko dituzte Eusko Jaurlaritzako +Euskadi 09 planaren testuinguruan. Horretarako, 1.094.803 euro jasoko dituzte laguntza horietatik. Kontratazioak hurrengo moduan banatuko dira: 61 pertsona Errente-riako udalerrian, 11 Lezon, 11 Oiartzu-nen eta 16 Pasaian. Pertsona horiek gizarte-erabilgarritasuneko jarduerak egingo dituzte. Kontratazioak bi denboral-ditan egingo dira. Lehenen-goa ekainean hasiko da eta guztira 61 lagun hautatuko dituzte hurrengo moduan: 11 pertsona toki publikoak garbitzeko, 4 igeltsero, 5 margolari, kazetari 1, 2 arkitekto, teknikari infor-matiko 1, 7 administrari-laguntzaile, 9 lorezain, 4 basozain, 5 delineatzaile, 2 merkataritza-teknikari, 2 turismoko eragile, 2 ingurumen-teknikari, eta 6 pertsona haurrei arreta eskaintzeko. Izena emateko Oarsoaldeara jo behar da.

Bailarako udalek 101 kontratu

Lan-eskaintza horietan interesa duenak Oarsoal-deara jo dezake

uper modelo. Si crees que tienes cualidades para llegar a ser una de ellas, debes saber que la pres-tigiosa agencia internacional Elite Model está bus-

cando a la próxima top model en diversos centros comerciales, entre los que figura Garbera. Aquí el casting será el 7 de junio. Tienes más información en www.elitemodellook.es. De cada centro co-mercial, de una a cinco finalistas participarán en la final del Estado español, que tendrá lugar el 19

de julio en Barcelona. Además, del 27 de mayo al 5 de junio se instalará un stand de belleza en Gar-

bera, en el que se realizarán cambios de look a clientes de las tiendas del centro comercial.

ANTIKRISIA

Page 11: PASAIAN 100

11MAYO DE 2010www.pasaian.com

Batzordeak jo eta ke laneanGerturatzen ari da Kilometroak 2010 festa. Urriaren 3rako bidean, hamahiru batzorde ari dira lanean. Eta jende berria behar dute.

Kilometroak 2010 jai han-diaren alde ehunka gizon-emakume ari dira buru-belarri lanean. Eta askoz ere laguntzaile gehiago behar ditu Pasaia-Lezo Li-zeoak urriaren 3ra bitartean. Hainbeste dago egiteko! Olatz Arrieta Giza Ba-liabideak Batzordeko burua da. «Beste batzordeen au-rreikuspenak aztertuta, la-nerako prest dagoen jendea bilatu behar dugu guk», esan digu. Izen-ematea ikastola barruan eta familien artean egin zen lehenik eta gero eskualdeko herrietara zabaldu dute gonbita, elkar-teen bitartez. 600 bat bolun-tario badituzte. Arropa sal-mentak ematen du orain lan handiena, irteera asko egiten direlako.

«Hemendik aurrera urria-ren 3koa finkatu behar dugu. Behar handienak zirkuituan, trafiko lanetan, osasunean (medikuak eta erizainak be-har ditugu), ingurumen eta garbiketan, muntaketan eta txoznetan izango ditugu», azaldu du Olatzek. Ina Ma-riezkurre-na Mun-t a k e t a Batzorde-ko buruak errespetuz begiratzen dio datozen hilabeteotan bere taldeak egin behar duen lan guztiari. KMK dendetako lokalak txukundu eta zen-bait ikuskizunen muntaketa lanetan aritu dira orain arte. Irailaren erdialdean hasiko dira urriaren 3rako beha-

rrezkoa den guztia muntat-zen: bost guneak, seinali-tika, zirkuituan izango diren dendak, agertokiak etabar. «Gremioetako jendea be-harko dugu instalazioak prestatzeko. Argiketariak, iturginak...», esan du. Zirkuitu Batzordeak, bi-

tartean, ibilbidea a u k e -r a t u t a d au ka . L e z o n

zehar izango da. Paisaia ederreko bidea. Beharrezko baimenak eskatu ondoren, ibilbidean zehar hartu be-harreko neurriak, babestu beharreko espazioak eta guneen antolaketa zehazten ari dira, Martxelo Sai-

zar batzorde-buruak jaki-narazi digunez. «Pasaitarrek galdetzen digute zergatik egingo den ibilbidea Lezo-tik. Beste aukera asko azter-tu ditugu, baina ez zituzten baldintzak betetzen», argitu dio PASAIAN aldizkariari. Ikuskizunetako Batzor-dean hamalau bat lagun ari dira. Mikel Irañeta buruaren hitzetan, Pasaian eta Lezon dagoen azpiegitura gabeziak asko baldintzatu du urteko agenda. Ez dago ikuskizu-nak eskaintzeko lokal ego-kirik. Urriaren 3an eskainiko direnak ezin dizkigu aurrera-tu. «Fitxak dauzkagu, baina puzzlea osatzea falta zaigu. Gune bakoitzaren erabilera zehaztu ondoren, parte-hartzaileekin negoziatuko dugu. Eta jende guztiaren gustuei erantzuten saiatuko

gara», esan du.

Olatz, Ina, Martxelo eta Mikel. ARGAZKIA:PASAIAN

Behar handienak, zirkuitu, trafiko, osasun, garbiketa, muntaketa eta txoznetan

13ZENBAKIA

KMK 2010en antolaketa 13 batzor-deren bidez gauzatzen ari da. Orain 13 urte ospatu zen Lizeoan aurreko KMK. Edizio honetan lan egiteko prest dagoenak orain eman dezake izena.

XITOSO Torneo La Salle San Luis

A lo largo de tres semanas, más de 400 niños y niñas de diversos centros escolares de la bahía de Pasaia y de Donostia llenaron las canchas del colegio La Salle San Luis para participar en la XXII edición de su Torneo Deporti-vo. Hubo trofeos, premios y el tradicional sorteo de regalos entre todos los participantes. El centro anfitrión ha agradecido su esfuerzo a los voluntarios de la Comisión de Deportes y su participación a todos los centros y clubes, así como a empresas e instituciones, la mayoría del entorno de Trintxerpe, que cola-boran con esta actividad.

Ekainaren 6an, “El Club de las mujeres invisibles” gaztelerazko antzezlana es-kainiko du Errenteria Hiria Kulturgunean Vaivén Pro-ducciones taldeak. Fernando Bernuesek zu-zentzen duen obra honek Ainara Ortega, Ana Pimen-ta, Vito Rogado eta Dorleta Urretabizkaia ditu antzezle. Gainera, zuzeneko musika onaz gozatzeko aukera ere eskaintzen du: Iñaki Salva-dorren pianoak eta Ainara Ortegaren ahotsak eta bio-linak beren papera dute lan honetan. 20.00etan hasiko da emanaldia eta 80 minu-tuko iraupena izango du.

Istorio komikoak eta dramatikoak aurkituko ditu ikusleak “El Club de las mujeres invisibles” an-tzezlanean. Emakumeak ongi etorriak dira klub honetan, emakume iku-sezinen klubean... Hemen toki bat dute beren istorioa kontatzeko. Lehen zurrutada etxea-ren kontura izaten da. Gauero, botilak hustu aha-la bizitzez betetzen dira. Ez dira inoiz botatzen. Botila bakoitzak botila horrexetik edan duen emakumearen arima du barruan. Maiatzaren 31n jarriko di-tuzte sarrerak salgai.

Gaztelerazko obra Errenterian

Emakumeikusezinen kluba

CENTRO PÚBLICO DE ESOEl Parlamento Vasco ha aprobado recientemente una enmienda transaccio-nada entre EB, PNV, PSE y PP, en la que insta al Go-bierno Vasco a que, «den-tro del diseño del nuevo

mapa escolar, analice y va-lore la respuesta educativa al alumnado de la red pública en Educación Secun-daria Obligatoria en el pro-pio municipio, adoptando

cuantas medidas considere oportunas para impulsar la

creación de un cen-tro público de ESO en Pasaia, que dé

continuidad al proyecto educativo y pedagógico

que con tanto éxito y re-conocimiento lleva a cabo Karmengo Ama Ikastetxea de Trintxerpe». El Parlamento insta al Ejecutivo a que, «en con-sonancia con los objetivos

de regeneración del entor-no de la bahía, y señalada-mente en el ámbito de La Herrera, estudie las distin-tas alternativas para dotar a este municipio» de un es-pacio para ese centro.

LA HERRERA

BREVÍSIMOSEl 3 de junio se conocerá el fallo del concurso de carteles Magdalenas 2010 de Errenteria.

MAGDALENAS 2010Oarsoaldea eskualdeko Kuadrillategi egitasmoko partaideek maiatzaren 28rako iragarri dute beren festa. Oiartzunen antolatuko dute, 17.30etik 00.00etara.

KUADRILLATEGI FESTAOndartxoko Itsas Kulturaren Zentroan bisita gidatuak eskaini zituzten maiatzaren 12tik 16ra.

ATE IREKIAK

Donibaneko Bixi-Bixi elkarteak bere egoitza zabaldu du Meipin. Maiatzaren 15ean izan zen inaugurazio ofiziala eta ospatzeko hainbat ekitaldi izan ziren sanjuandar barrutian. Elkar-te gastronomiko ere izango da.

BIXI-BIXIREN EGOITZA

ANTIKRISIA

Page 12: PASAIAN 100

12 MAYO DE 2010 www.pasaian.com

EL INSTITUTO Don Boscocumple 50 añosde historiaEl centro IEFPS Don Bosco de Errenteria va a iniciar a finales de este mes de mayo los festejos de conmemoración de su cincuente-nario. Al cierre de esta edición de PASAIAN, estaba previsto que el acto de presentación ante los medios tenga lugar el viernes 28 de mayo, y que en el transcurso del mismo se dé a conocer el nuevo logotipo del instituto. Ese mismo día se inaugurará una exposición

en la Sala Reina de Errenteria sobre estas bodas de oro. A lo largo de los próximos meses, Don Bosco desarrollará actividades tales como un acto con el alum-nado de la primera promoción del centro, la creación de una asocia-ción de antiguos alumnos y amigos de Don Bosco y diversas iniciativas con el alumnado actual. Se prevé, de tal manera, la or-ganización de una media maratón y algunos concursos, entre otras propuestas. No faltará alguna con-ferencia-mesa redonda, en la que se tratarán temas como el pasado, presente y futuro de la Formación Profesional o la relación de Don Bosco con el deporte, entre otros. También se trabaja para realizar un homenaje al personal del centro y colocar un monolito.

Un nuevo ascensor facilitael acceso a Ulia EtorbideaEl acceso peatonal a Ulia Etorbidea de Trintxerpe es más cómodo desde el pasado 21 de mayo, día en el que entró en servicio el ascensor que une esta zona del distrito con la calle Errenteria. «Esta importante infraestructura mejorará no sólo la accesibilidad de los vecinos y vecinas de Ulia Etorbidea, sino también la del vecin-dario de Errenteria 3 y Mendiola Bidea, ya que dispone de tres paradas en su recorrido», se puntualizó desde la Al-caldía de Pasaia. Esta obra ha supuesto una inversión de 835.000 euros, que han sido sufra-gados gracias a la aportación del Fon-do Estatal de Inversión Local.

Altair Ingeniería es la redactora del proyecto de ascensor y los trabajos han sido ejecutados por la empresa Obegisa, con una duración de nueve meses. Desde el Ayuntamiento se pidió que se valore y respete este nuevo equi-

pamiento. «Su fun-cionamiento y mante-nimiento dependerán en gran medida del uso que le demos», se recordó.Está previsto que en

breve comiencen las obras de dos nuevos ascensores, que unirán las ca-lles Arrandegi, Donostia y Andonaegi (también en Trintxerpe), «prosiguien-do así con el camino emprendido en la mejora de la accesibilidad de las zonas más altas de nuestro municipio».

Dos elevadores unirán las calles Arrandegi,

Donostia y Andonaegi

En los próximos meses desarrollará diversos actos de celebración

Es una construcción de estética vanguardista. ARGAZKIA:PASAIAN

Page 13: PASAIAN 100

13MAYO DE 2010www.pasaian.com

Maiatzaren 29a eta ekainaren 5a bitartean, kulturaren alorrean An-txok asko izango du go-zatzeko. Urtero bezala, Alkartasuna Dantza Taldeak ekitaldi sorta ederra prestatu du bere Kultur Astearen tes-tuinguruan, herritarrak ikusle eta parte-har-tzaile izan daitezen. Hilaren 29rako iraga-rri dute Alkartasuna-ren ohiko aurkezpena. 22.00ak inguru izango da, Zumardian. Talde-ko dantzariak Japonia-ra bidaian joango dira datorren abuztuan eta herrialde hartan eskain-tzeko prestatu dituzten dantzak antxotarren aurrean aurkeztuko di-tuzte lehenik eta behin. Ikusmin handia sortuko du ikuskizunak, segu-ru. Hurrengo egunean, maiatzaren 30ean, gaz-tetxoen txanda izan-

go da. Alkar Txikik 12.00etan eskainiko die herritarrei urtean zehar

egindako lanaren frui-tua. Hauek ere Zumar-dian dantzatuko dute. Hurrengo egunetik au-rrera, ikastaro erakarga-

rri batzuk antolatu ditu Alkartasunak. Maia-tzaren 31an, buruko

zapiak jart-zen ikasteko i k a s t a r o a , 19 . 3 0 e a n , A z o k a n . Ekainaren 1 eta 3an, be-

rriz, salsa dantzatzen ikasteko aukera eman-go zaio nahi duena-ri. 19.30etik 20.30era izango dira eskolak,

Azokan. Eta izen-ema-teak egunean bertan izango dira. Dantzarekin batera, antzerkiak ere bere tar-tea izango du Alkarta-sunaren Kultur Astean. Pasaia-Lezo Lizeoko Sudurpunti antzerki taldeak emanaldia es-kainiko du ekainaren 4an Kultur Etxean, 20.00etatik aurrera.

Sagardo JaiaEta egitaraua festa giro alaiean amaitzeko, ekai-naren 5ean Sagardo Jaia izango da Pasai Antxon protagonista. 18.00etan izango du hasiera. Ikasturtea amaitzear izango da ordurako, baina Alkartasunak ez du atseden hartuko. Japoniako bidaia gogoz prestatzen ari dira dan-tzariak. Hakodate hirian ospatuko den jaialdi ba-tean parte hartuko dute abuztuan.

Dantza ikuskizunak,ikastaroak, antzerkia eta sagardo jaia izango dira

Ganó Niessen

LA SALLE SAN LUIS

La sociedad Niessen de Errenteria fue la ganadora de la XXV Muestra Gas-tronómica de Euskaldarrak, con su ‘merluza confitada y pil pil con salsa de habitas y berberecho’. Los artífices del plato fueron Agustin Makazaga y Fernando Lopetegui. Las otras socie-dades premiadas en la edición 2010 han sido Itsas Mendi, Lagunak, Txin-txarri, Lore Txorta y Alkartasuna.

Japoniako bidaiaren atarian, Alkartasunak bere Kultur Astea

Atal berri honek gure inguruneko ikastetxeetako haur eta gazteen lanak jaso nahi ditu. Oraingoan, La Salle San Luiseko 6. mailako ikasle batzuek Pasaiako badiarentzat amesten dituzten proiektuak.

LA GALERÍA Idoia Larrañaga · Kaligrafoa ([email protected])Idoia Larrañaga san-pedrotarrak kaligrafia eremu desberdinetan lantzen du. Alde batetik, antzinako eskuizkri-buak erreproduzitzen ditu, garai hartako lan egiteko modua aztertu eta ikasteko. Bestetik, kaligrafia sormen lanean aplikatzen du, hau da,

IKASLEEN TXOKOA6. MAILAKOEN MARRAZKIAK

Oiartzungo Gazteria eta Kirola Sailak eta Ttiruki ai-sialdi elkarteak “Argazkiez Blai!” lehiaketaren bigarren edizioa antolatu dute. Oar-soaldea eskualdeko 29 urte arteko gazteei zuzenduta dago egitasmoa eta maia-tzean zehar izango dute parte hartzeko aukera. www.gazteoiartzun.net gunean kontua sortu eta bertara igo beharko dituzte argazkiak (hiru, gehienez). Gainera, norberarenak ez diren lau argazki bozkatu eta bi iruzkin egin beharko dituzte. Lehiaketa honen antolatzaileek jakinarazi dutenez, irabazleen artean guztira 2.600 euro bana-tuko dira saritan.

Argazki lehiaketa

CD “Kontaidazu ipuin bat” La Comisión de Euskara de Oarsoaldea presentó a co-mienzos de mayo el CD de cuentos “Kontaidazu ipuin bat”, fruto de la iniciativa que en otoño animó a fa-miliares de niños de la co-marca menores de 6 años a crear cuentos en soporte au-dio o por escrito. El objetivo principal de esta iniciativa

es impulsar el euskara en el ámbito de la transmisión familiar. Se presentaron 17 cuen-tos. Los diez considerados mejores han sido grabados con las voces de Mikel Men-dizabal, Josu Mitxelena, Lur Korta y Uxue Pérez. Y se ha editado un libreto con tres de esos relatos.

Iazko aurkezpenean ateratako irudi bat.

Page 14: PASAIAN 100

14 MAYO DE 2010 www.pasaian.com

Aiako Harria-Peña de Aia (siempre en singular) forma parte indisoluble del paisaje de Pasaia. Iniciamos con ésta una serie de 4 rutas para intimar con este único macizo granítico de Gipuzkoa. Pisar dos de las cimas importantes del macizo (Irumugarrieta y Txurrumurru) que cierran el horizonte del valle de Oiartzun puede hacerse por diferentes vías, pero ninguna es tan espectacular, ni iguala en belleza y fastuosidad a la conocida como ”corredor de Bocamina”, ruta inclinada y dura, en terreno mixto de roca y hierba. Nace esta excursión en el Pto de Arritxulegi en la pista que nace a la entrada del albergue “Arritxulo” unos metros antes del túnel. Tras un centenar de mts, a la izda surge una senda balizada con marcas verdiblancas que hay que seguir. Luego se le unen otras, las tradicionales blanquiamarillas, que llevan al montañero al circuito alre-dedor de la montaña, y rojiblancas de una GR. El camino coloca al montañero en el extremo S de la Peña, derivando a la izda ganando altura hasta dominar la fachada W, en la bifurcación con la vía de as-

censo a la 3ª cima Erroilbide, hacia donde van las marcas blanquiver-des, que desatiende el deportista. La senda perfecta pierde altura considerablemente, en un paraje de bellísima construcción natural de cascadas y viseras, hasta llegar a una definida curva donde llega la saltarina erreka Ardi-Iturri.

El corredor de BocaminaEstá el deportista bajo la altiva,

rocosa e irrepetible pirámide del Txurrumurru. Allí señalado con un “cairn” nace el incli-nado corredor, que aunque puede parecer

insuperable no lo es. El mendizale, sin descanso y paso a paso, ganará fácilmente metros para, siguiendo indefinido sendero, colocarse al pie del pináculo Txurrumurru. A su derecha nace otro corredor, el de “la brecha” que el excursionista dejará para continuar directo en el pasillo que han trazado los riscos más abruptos y verticales del macizo. La pendiente poco a poco se suaviza y, aunque sigue siendo severa, ya no entraña ningún riesgo y además en la parte final el cami-no en zig-zag, totalmente pirenai-

co, es hasta cómodo y de disfrute total en el esfuerzo hasta alcanzar la cresta cimera de la montaña en el Ardi-iturri lepoa, entre las dos cimas, a la dcha Txurrumurru, que no debe omitir el excursionista, fácil, y al regresar al collado deberá pisar también Irumugarrieta. El paisaje desde ambas atalayas es inolvidable. Ahora queda al montañero buscar la ruta de regreso al pto de Arritxulegi, donde está el automó-vil. Para ello sugerimos la vertiente E, la Navarra. Deberá descender paralelo a una alambrada entre un pequeño pinar y seguir el bien marcado camino, descendiendo sin temor hasta toparse con el ancho camino pista donde observará las blanquiamarillas marcas del cami-no de rodeo. Una vez en él, se diri-girá al sur, a la dcha siguiendo sin dudar las balizas que continúan en brusco descenso hasta encontrar el famoso canal que conduce aguas de consumo desde el lago Domico hasta Irun. Ya sin desnivel, lleva al marchador hasta el caserío-Jatetxe Alai-alde y por monte y ascenso, despreciando la carretera, llegará el excursionista al puerto de Arri-txulegi, tras una salida corta pero intensa, de indiscutible belleza, que recomendará sin duda a todos los montañeros inquietos y amantes de rutas secretas o poco conocidas.

CIMAS DE AIAKO-HARRIA

LA RUTA PASO a PASO00,00 Pto de Arritxulegi (439 m)01,00 Entrada corredor de Bocamina (415 m)02,00 Ardi-iturri lepoa (780 m)02,10 Txurrumurru (821 m)02,22 Irumugarrieta (806 m)03,15 Canal (390 m)04,30 Pto de Arritxulegi (439 m)

REIVINDICACIÓN VECINAL

Luchando por los ascensoresLa suya es una lucha que dura ya dos años y medio. Son tres mujeres con tesón, que bus-can la reapertura de los as-censores de la Casa del Mar a los pacientes del ambulatorio de Trintxerpe-San Pedro. Más de dos mil firmas de apoyo y una larga peregrina-ción por todas las institucio-nes implicadas no han sido suficientes, al menos por el momento, para ver satisfe-cho ese interés general que defienden. Ellas piden que las tres entidades que comparten el edificio de la Casa del Mar (Diputación, Instituto Social de la Marina y Osakidetza) pongan los medios para que los ascensores internos que daban acceso al centro de sa-lud hasta el año 2007 puedan de nuevo ser utilizados por los usuarios. La clave parece estar en la contratación de un vigilante de seguridad que controle el acceso, medida a la que las instituciones impli-cadas no estarían dispuestas a destinar presupuesto. Hoy día los usuarios del am-bulatorio hacen uso del ascen-sor público ubicado junto al euskaltegi, pero, cuando éste sufre alguna avería (circuns-tancia no poco frecuente), se

ven abocados a enfrentarse a la imponente cuesta que con-duce al acceso principal del ambulatorio. Con las consi-guientes escenas: personas en silla de ruedas, con proble-mas de movilidad o enfermas que pasan un trago duro para llegar a las consultas de sus médicos. Estas tres mujeres no están dispuestas a arrojar la toalla. Jesusa Inza, trintxerpetarra que inició esta reivindicación, y otras dos vecinas del muni-cipio que se han convertido en sus compañeras de fatigas, aguardan ahora una respues-ta en firme y por escrito del Ararteko, institución con la que se han entrevistado ya en varias ocasiones y que hasta la fecha no les ha transmitido nada en claro. Siguen pensando que Osa-kidetza tendría que garantizar un acceso adecuado al centro de salud. Lo paradójico es que «ese acceso ya está hecho, pero no se puede usar», según subrayan una y otra vez estas personas. El sentido común les dice que las instituciones deben llegar a un acuerdo para aprovechar los recursos existentes y mejorar la calidad de vida del vecindario.

Por el corredor de Bocamina

Jesús Mª AlquézarPresidente del Club Vasco de Camping Elkartea

Page 15: PASAIAN 100

Junio va a llegar a Trintxerpe con un regalo a disfrutar por muchísimas personas. Por cuarto año consecutivo, Pasaia Musikal se ha esmerado en preparar las fiestas “Musikaz Blai”, amplio programa de actuaciones a desarrollarse los días 3, 4, 5, 6, 10, 11 y 12 en las plazas Serafin Esnaola y de los Gudaris, y que surge de la filosofía de que la música debe estar en la calle. Instrumentistas y voces de distintas agrupaciones, pasaitarras principalmente,

mostrarán su buen hacer. Si el público responde con el entusiasmo de las tres ediciones anteriores, el éxito de la iniciativa estará asegurado. Se subirán al escenario, entre otros, el grupo de percusión, grupo de trombones, combos de la Escuela de Música de Pasaia, de Usurbil, de Astigarraga y Mutriku, o grupos musicales de la escuela Karmengo Ama. Se ha previsto un festival de coros, un trikitilari eguna y una concentración de tres bandas de

música (Donibane, Trintxerpe y Lesaka). Las jornadas sumarán unos 1.700 participantes.

Dantza y alardesEventos relacionados con la dantza harán también las delicias del público. Habrá un Dantzari Txiki Eguna, actuará el grupo de dantza de adultos de la Escuela de Música, se ofrecerán bailes de plaza con Alkarkide y el Campeonato Guipuzcoano de Baile Infantil a lo suelto alcanzará su 55 edición. “Musikaz blai” acogerá el día 11 la tercera edición del Alarde de Txistularis, con participación de coros y dantzaris. Alrededor de 200 personas tomarán parte activa en este evento, englobado en las iniciativas de colaboración llevadas a cabo por las Escuelas de Música de Gipuzkoa.

Escenario infantilA su vez, coincidiendo con el 25 aniversario de la Orquesta de Acordeones de Illunbe, músicos de 23 escuelas de música y tres formaciones corales acudirán el 5 de junio a Trintxerpe, reuniendo este evento a un total de 650 personas. Los más pequeños tendrán su fiesta en la plaza de los Gudaris, con actividades a cargo de los grupos de tiempos libre y actuaciones infantiles.

15MAYO DE 2010www.pasaian.com

Lloverá música en Trintxerpe

Orereta eta Donostiakoa den talde honek David (baxua), Iñigo (gitarra), Andoni (ahotsa) eta Ander (bateria) ditu partaide. Italiar rock polita egiten dute, indie ikutuekin. Beren azken diskoaren nahasketa bukatzen ari dira Agredan (Soria) Joxe Luenarekin eta masterra prestatzeko Valentziako estudio batera (La Fabrica) bidaliko dute. Disko hau landuagoa eta rockeroagoa da. Gaztelerazko abestiak eta italierazkoak ditu; italierazko batzuk gazteleraz ere entzuteko aukera izango dugu. Letrek gizarte gaiez hitz egiten dute. Diskoa udaran bukatzeko asmoa dute, ondoren ahal duten leku gehienetan aurkezteko. Maketarekin egindako zuzenezkoen artean, Salamanca eta Jazzaldikoaren oroitzapen oso onak dituzte.

Kasomai entzuteko eta gehiago ezagutzeko:kasomai.com

GURE MUSIKA!

Kasomai taldea

3 de junio, Plaza de los Gudaris, 18.30 horas, pa-yasas “Pantxika Txinpar-ta”. En la Plaza Serafín Esnaola, a las 18.30, Combo Dark Knights, Grupo de Trombones, Combo “Urrezko Mus-kerrak” de la Escuela de Música de Usurbil, Illum-be Txiki Musika Banda, Grupo de Percusión. 4 de junio, Plaza de los Gudaris, actividades infantiles con Boveda Gazte Elkartea. En Sera-fín Esnaola, a las 18.00, Combo “White Storm”, Festival Coral, con la participación de más de 200 coralistas de la Es-cuela de Música. 5 de junio, en la plaza de los Gudaris, activida-des infantiles con Ekaitza Gazte Taldea. En Serafin Esnaola, 12.30, Topaketa de Acordeones con 21 escuelas de música. A las 19.00, pasacalles y concierto de las Bandas de Música de Lesaka, Do-nibane y Trintxerpe.

PROGRAMA

[Consulta el programa de los días 6, 10, 11 y 12 en

pasaian.com.]

Acto de presentación de Musikaz Blai. ARGAZKIA: PASAIA MUSIKAL

MUSIKA

Unai HuiziToil taldeko kidea

Page 16: PASAIAN 100

Bere 25. urteurrena ospatzeko, Pa-saiako Udal Euskaltegiak maiatza-

ren 29an herri bazkari bat egingo du Trintxerpen. Festa berezi honen inguruan egitarau eder bat pres-tatu dute. Txistulari, trikitilari eta bertsolariek girotuko dute jaia, eta “Euskaltegiak 25 urte” proiekzioa eskainiko da.

En la costa de Jaizkibel

“Fue alucinante nadar junto al tiburón”

Open Mountain Bike Villa de Pasaia

Euskaltegiaren festa handia

El navarro Patxi Cía fue el ganador del Open de Euskadi de Mountain Bike Vi-lla de Pasaia, que se celebró en Mendiola el 23 de mayo, orga-

nizado por el Club Atlético Trintxerpe. Un total de 111 parti-cipantes de distintas categorías tomaron la salida y 97 completa-ron el recorrido.

El hondarribitarra Aitor Lekuona es buen conocedor del litoral de Jaizki-bel. Buceador y biólogo, disfruta de muchos momentos de su día a día en nuestra costa. Pero difícilmente olvidará ese lunes de mayo en que se dirigía en barco a punta Bioznar y se topó con un tiburón peregrino de más de cinco metros de largo. «Estaba yo sólo. Eran las 6 de la tarde. A medio camino entre Pasaia y Hondarribia, paré el barco, me metí en una cala y, cuando estaba a punto de echar el ancla, delante de mí, a 50 ó 100 metros, vi una aleta bastante grande. Me acerqué con el barco y enseguida lo identifiqué como un tiburón peregrino», ha relatado a PASAIAN. Era un poco más grande que el barco. «Estaba totalmente en

superficie, como si fuera un corcón en un puerto. Con su boca enorme abierta, comiendo plancton. Estaba tranquilo, le daba igual que el barco

estuviera allí. Incluso lo toqué». Tras 15 ó 20 minutos mirándole a placer, el animal se sumergió y Aitor lo perdió de vista. Dio una vuelta con el

barco y lo volvió a localizar. «Tenía el traje puesto y pensé: ‘ahora o nun-ca’», recuerda. Como biólogo que es, sabía perfectamente que el tiburón peregrino es muy pacífico. Aun y todo, «cuando me metí en el agua, tenía el corazón a 180 pulsaciones. Es un animal muy grande, estás en el mar, estás solo y da respeto». La decisión mereció la pena. Nadar junto al tiburón, una especie protegida internacionalmente, fue «alucinante, como estar viendo un reportaje». La imagen quedará grabada en la retina de Aitor. Era gris oscuro, con unas manchas en el morro, y unas marcas blancas en la aleta dorsal y caudal. Durante veinte preciosos e inolvidables minutos, fueron compañeros de mares.

Voy a hablaros de un recetario a mi juicio muy ligado a Pasaia y que creo sumamente intere-sante, incluso como documento histórico. Lo encontré por casualidad hace unos años navegando por internet. Su título, “Pysbe. Recetas de bacalao”. Intenté en vano conseguir un ejemplar –incluso su reedición estaba agotada– hasta que, hace un par de años, curioseando en la biblioteca de un amigo, encontré en el lomo de un libro las palabras “recetas de bacalao”. El volumen en cuestión estaba bastante deteriorado y pensé, no puede ser, no he podido tener tanta suerte. Era el libro que llevaba años buscando. Luego, en una tienda de viejo, encontré una reedición de 2001, bajo el título “Pysbe, 212 recetas de bacalao”. Gracias a ésta supe que esta suma de recetas recogidas por la empresa bacaladera Pysbe en 1936 no pudo editarse hasta 1942 a causa de la guerra civil. En la primera edición se puede apreciar en la contra-portada, a modo de pegatina, la bandera del régimen posterior sobre la señera republicana.

«En una tien-da de viejo encontré una reedición de 2001. ‘Pysbe, 212 recetas de bacalao»

ALDAGELANIÑIGO OSA Arraunlaria

CONTRAPORTADA 2010EKO MAIATZA www.pasaian.com

la receta

brandada debacalaoingredientes:500 gr de bacalao salado, 250 ml aceite de oliva, 175 ml de leche, 2 patatas medianas, 1 diente de ajo, pimienta blanca molida, perejil

preparación:

Sanpedrotarra Arraun Elkarteko kirolaria da Iñigo Osa. Txikitatik bizi izan du arraunaren mundua. 2000. urteko irailean hasi zen arraunean, 11 urte zituenean. Ordutik ez du utzi. Momentu garrantzitsu asko izan ditu bere elkartean. Gogoan du hain berezia izan zen hura: «18 urte nituenean, 2007. urtean, lehenengo aldiz Libia untzi historikoan arraunlari iza-tea oso momentu pozgarria izan zen, ia sinestezina». 2008.ean San Pedro berriz ere Kontxako estropadarako sailkatzea lorpen handi bat izan zen. Eta Galizan jokatu zen Fandicosta ikurriña bere herriko koloreekin irabaztea ere ederra izan zen. Bere lehen ikurriña. Kirolari honen ametsak? «San Pedrorekin Kontxako ikurriña irabaztea eta egunen batean entrenatzaile izatera iristea».

Después de tener a remojo el bacalao 24 horas, pelar y cocer las patatas en agua sin sal.Poner en una cazuela el aceite y dorar el ajo picado. Añadir las patatas y el bacalao. Remover desmenuzando la mezcla un minuto. Incorporar la leche poco a poco y remover otros cinco minutos. Luego, batir con la turmix a máxima potencia hasta obtener una pasta suave, pero consistente. Sazonar con sal y pimienta y espolvorear perejil picado.Se puede servir templada o fría sobre unas rebanadas de pan tostado.

Un recetario pasaitarra

Mónica MíguezPeriodista