16
HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI BANYULE Vietnamese

HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

  • Upload
    lynhi

  • View
    216

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

HƯỚNG DẪN VỀ

RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ

TẠI BANYULE

Vietnamese

Page 2: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Mục Lục TRANG

Thu gom rác thải và rác tái chế 1

Ngày thu gom 2

Sử dụng dịch vụ 3

Bên trong thùng rác tái chế của quý vị 4, 5

Bên trong thùng rác hữu cơ của quý vị 6, 7

Bên trong thùng rác thải của quý vị 8, 9

Trung tâm Thu gom Rác thải 10, 11

Thu gom hẹn trước 12

Vứt rác bừa bãi và xả rác 13

Tái chế rác thải thực phẩm 13

Nếu có vấn đề về thu gom rác, quý vị vui lòng gọi tới Dịch vụ Khách hàng

9490 4222

Xuất bản tháng 8 năm 2016

Chuyển NhàKhi Hội đồng Thành phố cung cấp thùng rác cho quý vị sử dụng, chúng luôn là tài sản của Hội đồng Thành phố. Mỗi thùng có một số sê-ri, được ghi nhận theo nhà của quý vị. Vui lòng không mang theo thùng rác.

Page 3: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Thu gom rác thải và rác tái chế

Rác thảiThùng rác thải 80 lít của quý vị được thu gom hàng tuần. Nếu yêu cầu thùng 120 lít, quý vị phải trả một khoản phí. Vui lòng xem ngày thu gom ở trang 2.

Rác tái chếThùng rác tái chế 240 lít của quý vị, để bỏ hộp đựng, giấy và bìa cứng tái chế, được thu gom hai tuần một lần trùng với ngày thu gom thùng rác thải của quý vị.Vui lòng xem ngày thu gom ở trang 2.

Rác Hữu cơThùng rác hữu cơ 120 lít của quý vị, hoặc thùng 240 lít nếu trả một khoản phí, được thu gom hai tuần một lần vào tuần xen kẽ với thùng rác tái chế của quý vị.Vui lòng xem ngày thu gom ở trang 2.

Thay thế Thùng rácNếu thùng rác của quý vị bị hư hỏng hoặc bị mất cắp, vui lòng gọi Dịch vụ khách hàng số 9490 4222 để chúng tôi có thể bố trí thùng rác thay thế. Vui lòng tìm kỹ trước khi báo mất vì có thể nó chỉ bị để không đúng chỗ.

Hàng tuần

Hai tuần một lần

Hai tuần một lần

1

Page 4: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

a

Elder

PLENTY RDLWR

Xen kẽ hai tuần một lần rác tái chế và rác hữu cơ thu gom ngày

Ngày thu gom rác thải hàng tuần

Để biết thêm thông tin về ngày thu gom, hãy vàowww.banyule.vic.gov.au Services/Waste Services/In My Areavà nhập địa chỉ của quý vị.

2

Page 5: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Sử dụng dịch vụBảo đảm rác thải của quý vị được thu gom

Vào ngày thu gom, khoảng 5:00 sáng, hãy để thùng rác của quý vị ở gần lề đường, bánh xe hướng về phía đường đi bộ. Để thùng rác của quý vị cách các đồ vật khác tối thiểu 30 cm.

Mang chúng vào trong

Theo Luật Địa phương của Hội đồng Thành phố, trong vòng 24 giờ sau khi thu gom quý vị cần phải mang thùng rác của mình vào trong.

Đường cụt

Nếu quý vị sống ở một đường cụt hình tròn, vui lòngđể thùng rác của quý vị ở đoạn thẳng của dải cỏ tự nhiên. Nếu quý vị sống ở đường cụt hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T.

Không để thùng rác của quý vị ở phía sau một xe hơi đang đậu

Không để thùng rác của quý vị trên mặt đất không bằng phẳng

Không để thùng rác của quý vị bên cạnh hoặc phía sau một thùng rác khác

Không đổ đầy tràn thùng rác của quý vị

Không để bất cứ vật gì lên trên hoặc dựa vào thùng rác của quý vị

Không để thùng rác của quý vị quá gần thùng rác của những cư dân khác

30cm

30cm

30cm

Để thùng rác cách thùng rác hoặc vật gần nhất 30cm

Không bỏ bất cứ thứ nào sau đây nếu không thùng rác của quý vị sẽ không được thu gom

Vu

i lò

Ng K

HôNg Để THùNg Rác ở cHỗ

Này

Để thùng rác tại chỗ thân chữ T

Đường cụt hình chữ T

Đường cụt

Để thùng rác dọc theo đoạn thẳng của đường cụt hình tròn

3

Page 6: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Hộp nhôm & thép giấy, bìa cứng & hộp các-tông

Hộp Nhựa

Rác tái chế Hai tuần thu gom một lần

Để những thứ này vào Thùng Rác tái chế của quý vị

chai & bình thủy tinh

4

Page 7: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Hai tuần thu gom một lầnThùng rác tái chế của quý vị được thu gom vào tuần xen kẽ với tuần thu gom thùng rác hữu cơ của quý vị. Chỉ được bỏ những thứ sau đây, để lỏng chứ không bọc lại, vào trong thùng rác tái chế có nắp màu vàng của quý vị.• Chai và bình thủy tinh• Hộp nhựa cứng (có những biểu tượng này)

KHôNg cÓ hộp bằng xốp (EPS) như hộp mì hay khay thịt.

• Hộp sữa và hộp nước trái cây• Lon nhôm và thép, bao gồm bình xịt, lá nhôm sạch

và khay bánh• Giấy và bìa cứng

Tận dụng đồ tái chế

• Để nắp hộp trên hộp• Rửa sạch toàn bộ hộp bằng nước rửa để

ngăn mùi.• Cẩn thận bỏ chai và lọ thủy tinh vào trong

thùng rác tái chế để tránh vỡ• Làm dẹt hoặc xé nhỏ hộp bìa cứng để tiết

kiệm diện tích và tránh bị kẹt• Cuộn lá và khay nhôm thành hình quả bóng

Hãy truy cập trang www.mwrrg.vic.gov.au/waste/recycling của Nhóm Rác thải Đô thị và Phục hồi Tài nguyên để biết cách tái chế các vật liệu khác như EPS – hộp xốp.

Rác thải vườn

Thực phẩm

Túi ni-lông

Ống tiêmỐng tiêm có thể được thải bỏ an toàn trong

hộp đựng vật sắc nhọn có sẵn tại các Trung tâm Dịch vụ của Hội

đồng Thành phố

Hộp xốp

Rác thải

Tã lót

gốm sứ, thủy tinh chịu nhiệt (Pyrex), bóng đèn hoặc thủy tinh vỡ

Hóa chất

Rác thải y tế

Không để rác thải y tế ví dụ như túi máu, ống tiêm và những đồ thải dính máu khác trong thùng rác thải. Nhân viên có thể bị rủi ro thương tật đe dọa mạng sống nếu quý vị bỏ rác thải y tế vào trong đó.

Không bỏ những thứ sau đây vào thùng rác thải của quý vị

EPS

EPSHộp xốp và màng

bọc ni-lông

5

Page 8: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Rác Hữu cơ Hai tuần thu gom một lần

Để những thứ này trong Thùng

rác Hữu cơ của quý vị

cành cây

lá & hoa

cỏ và cỏ dại

Que củi

TỐI ĐA nửa mét (50cm)

6

Page 9: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Vật liệu xây dựng

Túi ni-lông & rác thải Thực phẩm

Ống tiêm & chất thải y tế gốc cây và khúc gỗ

Rác tái chế

Tận dụng tối đa đợt thu gom của quý vị

• Không nèn quá chặt vì thùng có thể không đổ hết hoàn toàn

• Cắt cỏ càng sát ngày thu gom càng tốt

• Để cỏ mới cắt ở gần phía trên thùng để tránh chúng dính lại với nhau

• Nắp thùng phải được đóng lại

Hai tuần thu gom một lầnThùng rác hữu cơ của quý vị sẽ được thu gom vào tuần xen kẽ với tuần thu gom thùng rác tái chế.Chỉ bỏ vào thùng rác hữu cơ lá cây, hoa, cỏ cắt, cỏ dại (không dính đất), vụn cây cắt tỉa và cành cây nhỏ có đường kính tối đa 10cm.

Không bỏ những thứ sau đây vào thùng rác hữu cơ của quý vị

Thùng quá nặng không nhấc lên được

Thùng quá đầy, nắp phải được đóng lại

Mùn cưa và tro chất thải động vật

7

Page 10: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Bỏ những thứ sau đây vào

Thùng rác Thải của quý vị

Rác thải Thu gom hàng tuần

gốm sứ, thủy tinh chịu nhiệt (Pyrex), bóng đèn hoặc thủy

tinh vỡ

Khay, hộp và ly làm bằng xốp

Thực phẩm

chất thải động vật Tã lótTúi siêu thị HDPE

và túi thực phẩm đông lạnh

Màng bọc ni-lôngBao bì bằng xốp

EPS

EPS

8

Page 11: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Thu gom hàng tuầnSau khi tái sử dụng và tái chế đồ vật, những gì còn lại sẽ được thu gom. Không bỏ tro nóng hoặc chất lỏng.

Không bỏ những thứ sau đây vào thùng rác thải của quý vị

cách thức sử dụng Thùng Rác của quý vị

• Không nèn rác quá chặt trong thùng vì nó có thể không đổ hết hoàn toàn

• Nắp thùng phải được đóng lại

• Bụi từ máy hút bụi hay thiết bị khác có thể gây khó thở và chấn thương mắt cho người lái xe, vì vậy vui lòng gói chúng lại hoặc bỏ chúng vào thùng phân trộn của quý vị.

Rác tái chế

giấy và bìa cứng

gỗ

Ống tiêm & rác thải y tế

Rác thải vườn

Bình ga

Ống tiêm có thể được thải bỏ an toàn trong hộp đựng vật sắc nhọn có sẵn tại các Trung tâm Dịch vụ của Hội đồng Thành phố.

Có thể trả lại túi ni-lông mềm như túi siêu thị, vỏ bọc bánh quy và bao bì thực phẩm đông

lạnh cho các siêu thị lớn để tái chế.

Vui lòng bỏ rác vào túi hoặc gói lại

Những túi rác để bên ngoài sẽ không được

thu gom

tại các siêu thị lớn

Hóa chất

Đèn huỳnh quang & đèn compact

9

Page 12: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

BanyuleTrung tâm Thu gom Rác thải

Đặt tại 307-325 Waterdale Road, Bellfield (góc phố Banksia Street). Đi vào từ đường Waterdale Road.

Thời gian Hoạt độngThứ Hai - thứ Sáu: 7:30 sáng-3:30 chiềuThứ Bảy & chủ nhật: 7:30 sáng-12:00 trưa Đêm giáng sinh: 7:30 sáng-11:00 sángNgày lễ: 7:30 sáng-12:00 trưaĐóng cửa: Thứ Sáu Tốt lành, Ngày Giáng sinhNgày Đầu Năm mới và Anzac Day.

Wat

erda

le R

d

Wat

erd

ale R

d

Southern Rd

Upp

er H

eide

lber

g R

d

Lwr P

lenty

Rd

Bell St

Bell St

Banksia St

Studle

y Rd

Ori

el R

d

Ori

el R

d

Livingstone St

Burgundy StPerkins Ave

Trung tâm Thu gom Rác thải Banyule đem đến cách thải bỏ dễ dàng vật liệu tái chế và rác thải.

Để biết thêm thông tin, hãy gọi số

9490 4222

Tiết kiệm phí đổ rác Hãy tách riêng vật liệu có thể tái chế với vật liệu không thể tái chế.

10

Page 13: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

• Chất a-mi-ăng• Nhiên liệu• Dung dịch động cơ (trừ dầu

động cơ)• Hóa chất làm vườn (thuốc

diệt cỏ và thuốc trừ sâu)• Axit và chất kiềm

(hóa chất bể bơi)• Sản phẩm làm sạch• Dược phẩm• Dung môi và keo• Chất thải y tế

Quý vị có thể mang hóa chất hộ gia đình đến một trong các điểm thu gom của Sustainability Victoria vào những ngày thu gom. Để có danh sách đầy đủ về ngày, địa chỉ và những hóa chất được chấp nhận, vui lòng truy cập www.sustainability.vic.gov.au hoặc gọi số 1300 363 744

Để được tư vấn về thải bỏ chất a-mi-ăng, truy cập www.asbestos.vic.gov.au

Không được chấP nhận

Vật liệu tái chế

Thải rác miễn phí: Chỉ chấp nhận số lượng tiêu dùng hộ gia đình.

Phí đổ rác áp dụng cho:

Hãy truy cập trang www.mwrrg.vic.gov.au/waste/recycling của Nhóm Rác thải Đô thị và Phục hồi Tài nguyên để biết cách tái chế các vật liệu khác như EPS – hộp xốp.

Để được tư vấn về thải bỏ vật liệu nguy hiểm, hãy gọi Trung tâm Thông tin

EPA số 1300 372 842 hoặc truy cập www.epa.vic.gov.au

Dầu động cơ - lên đến 10 lít

Quần áo

Bình ga

Đèn huỳnh quang & bóng đèn

Sơn

Giấy & bìa cứng

Máy tính & TV

X-quang

Pin

Đĩa CD, DVD & băng video

Rác tái chế bên lề đường

xốp

Rác hữu cơ

Đồ nội thất

Lốp và vành bánh xe

Gỗ Rác thải sinh hoạt

Kim loại

Đồ điện gia dụng

NệmThiết bị điện

Hệ thống nước nóng

Vật liệu xây dựng

11

Page 14: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Rác thải cứngMỗi lần chỉ thu gom lượng rác thải cứng tương đương 1 mét khối hoặc một xe rơ-moóc tiêu chuẩn (1,8m x 1,2m x 0,5m). Các vật nhỏ cần được bỏ vào trong hộp. Những vật có thể được thu gom bao gồm:

cành cây theo bóMỗi lần chỉ thu gom không quá 12 bó hoặc 2 mét khối cành cây đã được bó lại. Mỗi bó không lớn hơn 1,5 mét chiều dài x 30cm chiều rộng và một người nâng được dễ dàng. Buộc chặt hai đầu bằng dây buộc tự nhiên.

Thu gom miễn phí tủ lạnh và tủ đông

Hiện nay đã có dịch vụ thu gom và tái chế miễn phí tủ lạnh và tủ đông dành cho cư dân địa phương. Sáng kiến này được thực hiện kết hợp với Brotherhood of St Laurence.

There’s now no need to use one of your two hard rubbish collections.

gọi 1300 366 283 hoặc truy cập www.bsl.org.au/act/donate-goods để đặt lịch thu gom.

Thu gom hẹn trước

Để đặt lịch thu gom rác thải cứng hoặc cành cây theo bó, hãy gọi Dịch vụ Khách hàng số 9490 4222

Rác thải cứng và cành cây Mỗi năm quý vị có 2 lần thu gom hẹn trước. Hoặc: 2 lần thu gom rác thải cứng HOẶc 2 lần thu gom cành cây HOẶc 1 lần thu gom rác thải cứng và 1 lần thu gom cành cây.

Không bỏ những thứ sau đây vào rác thải cứng của quý vị

Vật liệu xây dựng (gạch, bê tông, đất, gỗ, hàng rào)

Đồ nội thấtThiết bị nước

nóngThảm trải sàn

nhàĐồ điện gia

dụng(không có tủ lạnh hay

tủ đông)

Thủy tinh Linh kiện xe hơi

Rác thải hữu cơ Sơn Hóa chất

12 bó - mỗi bó 1,5m x 30cm

12

Page 15: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

Vứt rác bừa bãi và xả rác

Tái chế rác thải thực phẩmlợi ích• Mọi rác thải thực phẩm đều có thể

được thải bỏ nhanh chóng tại nhà• Việc không có rác thải thực phẩm có nghĩa là thùng rác của quý vị vẫn khô và không có mùi, và có thể không cần phải mang ra ngoài hàng tuần.

• Tiết kiệm đến 25% rác thải sinh hoạt cần được Hội đồng Thành phố thu gom

• Giảm rác thải mang đến bãi rácĐể tìm hiểu thêm hoặc để mua một Nón Màu xanh (Green Cone), hãy gọi Dịch vụ Khách hàng số 9490 4222.

Ủ phânHầu hết rác thải vườn và rác thải nhà bếp đều có thể ủ phân và trở thành dưỡng chất tuyệt vời cho khu vườn của quý vị. Quý vị có thể lấy tờ thông tin về ủ phân bằng cách liên lạc với Dịch vụ Khách hàng số 9490 4222 hoặc từ Sustainability Victoria. Truy cập www.sustainability.vic.gov.au

Thu gom hẹn trước

Vứt rác bừa bãi và xả rác là vi phạm pháp luật và có thể bị phạt nặng. Vui lòng thông báo việc vứt rác bừa bãi cho Dịch vụ Khách hàng số 9490 4222. Thông báo việc xả rác cho đường dây nóng 24 giờ của EPA số 1300 372 842.

Nón Màu xanh (Green Cone)

Hãy làm điều đúng đắn ... bỏ chúng vào

thùng rác

Đặt lịch thu gom miễn phí rác thải

cứng Gọi số 9490 4222

Đừng vứt rác bừa bãi,

Hãy đặt lịch

13

Page 16: HƯỚNG DẪN VỀ RÁC THẢI VÀ RÁC TÁI CHẾ TẠI t hình chữ T, vui lòng để thùng rác của quý vị dọc theo thân chữ T. Không để thùng rác của quý

How to contact your CouncilFor all enquiries or information about any Council services:

Telephone: 9490 4222Email: [email protected]: www.banyule.vic.gov.auFax: 9499 9475

If your hearing or speech is impaired, you can call us through the National Relay Service on 133 677 (TTY) or 1300 555 727 (ordinary handset) and ask for 94904222.

Postal Address: PO Box 51, Ivanhoe 3079DX 97904 Ivanhoe

Council Service Centres:Ivanhoe: 275 Upper Heidelberg RoadRosanna: 44 Turnham AvenueGreensborough: Level 1, 1 Flintoff Street (inside WaterMarc)

Office Hours of Opening: Monday to Friday 8.30am-5pmRosanna - Wednesday night until 7.00pm

Interpreter service:If you need an interpreter, please contact TIS National on 131 450 and ask to be connected to Banyule Council on 9490 4222.

How to contact your CouncilFor all enquiries or information about any Council services:

Telephone: 9490 4222Email: [email protected]: www.banyule.vic.gov.auFax: 9499 9475

If your hearing or speech is impaired, you can call us through the National Relay Service on 133 677 (TTY) or 1300 555 727 (ordinary handset) and ask for 94904222.

Postal Address: PO Box 51, Ivanhoe 3079DX 97904 Ivanhoe

Council Service Centres:Ivanhoe: 275 Upper Heidelberg RoadRosanna: 44 Turnham AvenueGreensborough: Level 1, 1 Flintoff Street (inside WaterMarc)

Office Hours of Opening: Monday to Friday 8.30am-5pmRosanna - Wednesday night until 7.00pm

Interpreter service:If you need an interpreter, please contact TIS National on 131 450 and ask to be connected to Banyule Council on 9490 4222.