30
Upute - dijelovi Sklop pumpe Merkur ® 3A2509E HR Za završnu obradu visokih performansi i primjenu premaza na opasnim ili neopasnim lokacijama. Samo za profesionalnu uporabu. Pogledajte stranicu 4 za informacije o modelu i maksimalnom radnom tlaku. Važne sigurnosne upute Proèitajte sva upozorenja i upute u ovom priruèniku. Spremite ove upute. TI12811a ll 2 G

Sklop pumpe Merkur - graco.com uzemljenje. Provjerite elektrièni otpor crijeva Ako ukupni otpor uzemljenja prelazi 25 megohma, odmah zamijenite crijevo

  • Upload
    vanmien

  • View
    224

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Upute - dijelovi

Sklop pumpe

Merkur® 3A2509EHR

Za završnu obradu visokih performansi i primjenu premaza na opasnim ili neopasnim lokacijama. Samo za profesionalnu uporabu.

Pogledajte stranicu 4 za informacije o modelu i maksimalnom

radnom tlaku.

Važne sigurnosne uputeProèitajte sva upozorenja i upute u ovom priruèniku.

Spremite ove upute.

TI12811a

ll 2 G

2 3A2509E

SadržajMatrica broja dijela pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Modeli pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Povezani priruènici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Prepoznavanje dijelova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Opæe obavijesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Priprema rukovatelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Priprema lokacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Uzemljenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Namještanje pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Crijeva za zrak i tekuæinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Dodaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Karakteristièno postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . 10

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Postupak otpuštanja tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Isperite ureðaj prije uporabe . . . . . . . . . . . . . . . 11

Blokada otponca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Spremnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Napunite i podesite pumpu . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Iskljuèenje i briga o pumpi . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Raspored preventivnog održavanja . . . . . . . . . . 13

Zategnite prikljuèke s navojima . . . . . . . . . . . . . 13

Isperite pumpu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Spremnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Popravak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Opæe obavijesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Rastavljanje potisne pumpe . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ponovno sastavljanje potisne pumpe . . . . . . . . 16

Iskljuèenje zraènog motora . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ponovno postavljanje zraènog motora . . . . . . . 17

Dijelovi pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Dijelovi koji se razlikuju ovisno o modelu . . . . . 19

Kompleti za popravak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Izvedbeni dijagrami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Dimenzije pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Dimenzije kompleta držaèa za montažu na zid . . 29

Tehnièki podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Gracovo standardno jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Gracove obavijesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Matrica broja dijela pumpe

3A2509E 3

Matrica broja dijela pumpe

Na identifikacijskoj ploèici (ID) pumpe potražite šesteroznamenkastu

oznaku dijela. Koristite sljedeæu matricu kako biste odredili izradu vaše

pumpe prema utvrðenih šest znamenaka. Na primjer, br. dijela W 15 A A

S predstavlja pumpu spremnika (W) s omjerom 15:1 (15), 25 cc donji

(A), 3 UHMWPE/2 PTFE pakiranja s "chromex" premazom poluge, nema

praæenja podataka, niska razina buke ispuha (A) i nehrðajuæi èelik (S).

* Ciklusi se odnose na jedan zamah prema gore i jedan prema dolje.

W 15 A A S

Prva

znamenka

(spremnik)

Druga i

treæa

znamenka

(omjer tlaka

- XX:1)

Èetvrta znamenka

(volumen po ciklusu*

potisne pumpe)

Peta znamenka

(pakiranja - X UHMWPE:X PTFE/

premaz potisne poluge/

praæenje podataka/ispuh)

Šesta

znamenka

(donji

materijal)

W 10 A 25 cc A 3:2/"chromex"/nema praæenja/niska

razina buke

S Nehrðajuæi

èelik

15 B 50 cc B 3:2/"chromex"/DataTrak™/niska razina

buke

18 C 75 cc E 3:2/"chromex"/DataTrak™ samo broj

ciklusa/niska razina buke

23 D 100 cc

24 E 125 cc

28 F 150 cc

30

36

45

48

ti12922a

ID

Modeli pumpe

4 3A2509E

Modeli pumpe

Model, Serija

Zraèni

motor

Potisna

pumpa

Maksimalni radni

tlak tekuæine

psi (MPa, bara)

Vrijednost

protoka

pri 60 cmp

gpm (lpm)

Dovod

tekuæine

Odvod

tekuæine

Ulaz

zraka

W10CAS, Serija A M04LN0LW075A 1000 (6.9, 69) 1.2 (4.5) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)

W10CBS, Serija A M04LT0

W15AAS, Serija A M02LN0 LW025A 1500 (10.3, 103) 0.4 (1.5) 1/2 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)

W15BAS, Serija A M04LN0LW050A 1500 (10.3, 103) 0.8 (3.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)

W15BBS, Serija A M04LT0

W15FAS, Serija A M12LN0LW150A 1500 (10.3, 103) 2.4 (9.0) 1 in. npt 3/4 in. npt 1/2 npt(f)

W15FBS, Serija A M12LT0

W18EAS Serija A M12LN0LW125A 1800 (12.4, 124) 2.0 (7.5) 1 in. npt 1/2 in. npt 1/2 npt(f)

W18EBS, Serija A M12LT0

W23DAS, Serija A M12LN0LW100A 2300 (15.8, 158) 1.6 (6.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)

W23DBS, Serija A M12LT0

W24FAS, Serija A M18LN0LW150A 2400 (16.5, 165) 2.4 (9.0) 1 in. npt 3/4 in. npt 1/2 npt(f)

W24FBS, Serija A M18LT0

W28EAS, Serija A M18LN0LW125A 2800 (19.3, 193) 2.0 (7.5) 1 in. npt 1/2 in. npt 1/2 npt(f)

W28EBS, Serija A M18LT0

W30AAS, Serija A M04LN0LW025A 3000 (20.7, 207) 0.4 (1.5) 1/2 in. npt 3/8 in. npt 1/4 npt(f)

W30ABS, Serija A M04LT0

W30CAS, Serija A M12LN0LW075A 3000 (20.7, 207) 1.2 (4.5) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)

W30CBS, Serija A M12LT0

W36DAS, Serija A M18LN0LW100A 3600 (24.8, 248) 1.6 (6.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)

W36DBS, Serija A M18LT0

W45BAS, Serija A M12LN0LW050A 4500 (31.0, 310) 0.8 (3.0) 3/4 in. npt 3/8 in. npt 1/2 npt(f)

W45BBS, Serija A M12LT0

W48CAS, Serija A M18LN0LW075A 4800 (33.1, 331) 1.2 (4.5) 3/4 in. npt 3/4 in. npt 1/2 npt(f)

W48CBS, Serija A M18LT0

Upozorenja

3A2509E 5

Upozorenja

Ova upozorenja namijenjena su za pripremu, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog ureðaja. Znak

uskliènika priprema vas na opæe upozorenje, dok znak za opasnost oznaèava opasnosti vezane za pojedine

postupke. Držite se tih upozorenja. Osim toga, upozorenja za odreðeni proizvod mogu se pronaæi svugdje u ovim

uputama, gdje god su primjenjiva.

UPOZORENJE

OPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJE

Zapaljive pare poput para od razrjeðivaèa i boja u podruèju rada mogu se zapaliti ili eksplodirati.

Sprijeèite izbijanje požara i eksplozije:

• Opremu koristite samo u dobro zraèenim prostorima.

• Uklonite sve izvore zapaljenja; primjerice plinski žižak, cigarete, prijenosne elektriène svjetiljke i

plastiène tkanine (moguænost statiènog elektriciteta).

• Radno okružje držite èistim od krhotina, ukljuèujuæi razrjeðivaè, krpu i benzin.

• Kad u prostoru postoje zapaljive pare, nemojte ukljuèivati u utiènicu ili iskljuèivati iz utiènice žice za

elektriènu struju ni ukljuèivati ili iskljuèivati sklopke za svjetlo.

• Uzemljite svu opremu u radnom okružju. Pogledajte Upute za uzemljenje.

• Koristite samo uzemljene cijevi.

• Pištolj čvrsto prislonite na uzemljenu posudu prilikom raspršivanja mlaza u posudu.

• Ako postoji iskrenje uslijed elektrostatièkog pražnjenja, odmah prekinite s radom. Ne koristite

opremu dok ne utvrdite i ispravite problem.

• U radnom podruèju držite ispravni ureðaj za gašenje požara.

OPASNOST OD POGREŠNE UPORABE UREÐAJA

Pogrešna uporaba može uzrokovati smrt ili ozbiljne povrede.

• Ne koristite ureðaj kad ste umorni ili pod utjecajem droga ili alkohola.

• Nemojte prijeæi vrijednost maksimalnog radnog tlaka ili dopuštene temperaturne vrijednosti onog

dijela koji ima najnižu temperaturnu vrijednost. Pogledajte odjeljak Tehnièki podaci u svim

priruènicima ureðaja.

• Koristite tekuæine i otapala koji su kompatibilni s dijelovima ureðaja koje se može moèiti. Pogledajte

odjeljak Tehnièki podaci u svim priruènicima ureðaja. Proèitajte upozorenja proizvoðaèa tekuæine i

otapala. Za potpune informacije o materijalu zatražite sigurnosne obrasce (MSDS) od distributera ili

prodavaèa.

• Svakodnevno provjeravajte ureðaj. Istrošene ili ošteæene dijelove odmah popravite ili zamijenite

samo originalnim zamjenskim dijelovima proizvoðaèa.

• Opremu nemojte mijenjati ili modificirati.

• Ureðaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen. Za dodatne informacije nazovite svog

distributera.

• Cijevi i kablove provedite podalje od prometnih i vrućih površina, oštrih rubova i pomičnih dijelova.

• Cijevi nemojte plesti ili savijati niti ih koristiti za povlaèenje ureðaja.

• Djecu i životinje držite dalje od radnog prostora.

• Poštujte sve primjenjive sigurnosne propise.

OPASNOST OD UBRIZGAVANJA U KOŽU

Tekuæina pod visokim pritiskom iz pištolja, propuštanje crijeva ili puknuti dijelovi probit æe kožu. To može

izgledati kao obièna porezotina, ali je rijeè o ozbiljnoj ozljedi koja može rezultirati amputacijom uda.

Smjesta potražite lijeènièku pomoæ.

• Pištolj nemojte uperiti u osobu niti u bilo koji dio tijela.

• Ne stavljajte ruku iznad mlaznice.

• Ne zaustavljajte i ne skreæite smjer curenja rukom, tijelom, rukavicom ili krpom.

• Ne obavljajte raspršivanje bez ugraðenog štitnika mlaznice i okidaèa.

• Kad ne raspršujete, koristite sigurnosnu blokadu okidaèa.

• Slijedite Postupak za otpuštanje tlaka iz ovog priruènika kad prestajete raspršivati i prije èišæenja,

provjere ili servisiranja opreme.

Povezani priruènici

6 3A2509E

Povezani priruènici

OPASNOST OD UREÐAJA POD TLAKOM

Tekuæina pod visokim tlakom iz pištolja/ventila za doziranje, curenje ili puknuti dijelovi mogu zapljusnuti

oèi ili kožu i prouzroèiti ozbiljnu ozljedu.

• Slijedite Postupak za otpuštanje tlaka iz ovog priruènika kad prestajete raspršivati i prije èišæenja,

provjere ili servisiranja opreme.

• Zategnite sve spojeve za tekuæinu prije korištenja ureðaja.

• Svakodnevno provjeravajte cijevi, cjevèice i brtve. Odmah zamijenite istrošene ili uništene dijelove.

OPASNOST OD POKRETNIH DIJELOVA

Dijelovi u pokretu mogu prikliještiti ili otkinuti prste i druge dijelove tijela.

• Ne približavajte se pokretnim dijelovima.

• Ureðaj nemojte koristiti ako su s njega uklonjeni štitnici ili zaštitni poklopci.

• Ureðaj pod pritiskom može se pokrenuti bez upozorenja. Prije provjere, pomicanja ili servisiranja

ureðaja, slijedite Postupak za otpuštanje tlaka iz ovog priruènika. Iskljuèite napajanje ili dotok

zraka.

OPASNOST OD OTROVNIH TEKUÆINA ILI PARA

Otrovne tekuæine ili pare mogu prouzroèiti opasne ozljede ili smrt ako zapljusnu oèi ili kožu, ako ih se

udahne ili proguta.

• Proèitajte sigurnosne obrasce (MSDS) da biste saznali koje su posebne opasnosti tekuæina koje

koristite.

• Opasne tekuæine skladištite u posudama odobrenim za tu namjenu i odlažite ih u skladu s važeæim

uputama.

• Uvijek za vrijeme prskanja ili èišæenja opreme na rukama nosite nepropusne rukavice.

OPREMA ZA OSOBNU ZAŠTITU

Prilikom rukovanja opremom, njenog servisiranja ili dok se nalazite u radnom okružju opreme potrebno

je nositi sredstva za osobnu zaštitu koja pomažu u zaštiti od ozbiljnih ozljeda, ukljuèujuæi ozljede oèiju,

udisanja otrovnih para, opeklina i gubitka sluha. Ova oprema ukljuèuje, ali nije ogranièena na:

• zaštitne naoèale

• odjeću i respirator koje preporuèuje proizvoðaè tekuæine i otapala

• rukavice

• štitnike ušiju

UPOZORENJE

Priruènik Opis

312792 Potisna pumpa Merkur

312796 Zraèni motor NXT™

312797Paketi Merkur za negrijano

raspršivanje

312798Ambijentalni i grijani paketi Merkur za

elektrostatsko raspršivanje

313255 Paketi Merkur za grijano raspršivanje

Prepoznavanje dijelova

3A2509E 7

Prepoznavanje dijelova

Kljuè:A Žica za uzemljenje

B TSL spremnik

C Spremnik (nije vidljiv, ispod TSL spremnika)

D Odvod tekuæine

E Dovod tekuæine

F Donji cilindar

G Gornji cilindar

H Štitnik podupiraèa

J Prijelaznik potisne pumpe

K Podupiraè

L Matica steznog vijka

M Protumatica

N Zraèni motor

SLIKA 1. Prepoznavanje dijelova

A

B

M

D

EG

F

J

ti11700a

H

K

L

N

Postavljanje

8 3A2509E

Postavljanje

Opæe obavijesti

Priprema rukovatelja

Sve osobe koje rade s opremom moraju biti obuèene u

radu sa svim komponentama sustava kao i u ispravnom

rukovanju svim tekuæinama. Svi rukovatelji moraju prije

rada s opremom temeljito proèitati sve priruènike,

oznake i naljepnice.

Priprema lokacije

Pazite da imate odgovarajuæi dovod stlaèenog zraka.

Dovedite vod stlaèenog zraka iz zraènog kompresora do

lokacije pumpe. Pazite da su sva crijeva odgovarajuæe

velièine i s oznakom tlaka za vaš sustav. Koristite samo

električne vodljive cijevi.

Držite lokaciju bez ikakvih prepreka ili nakupina koje

mogu utjecati na rad rukovatelja.

Kad ispirete sustav, osigurajte dostupnost uzemljene

metalne posude.

Uzemljenje

Oprema mora biti uzemljena. Uzemljenjem se smanjuje

rizik od statièkog i strujnog udara time što ureðaj dobiva

dodatnu žicu za odvod elektriène struje nastale uslijed

nakupljanja statièkog elektriciteta ili u sluèaju kratkog

spoja.

Pumpa: Pogledajte SLIKA 2. Provjerite je li vijak za

uzemljenje (GS) prièvršæen i èvrsto zavijen za zraèni

motor. Spojite drugi kraj žice za uzemljenje (U) na

stvarni vod za uzemljenje.

Crijeva za zrak i tekuæinu: Do nakupljanja statièkog

elektriciteta može doæi prilikom protoka tekuæine kroz

pumpe, crijeva i raspršivaèe. Barem jedno crijevo mora

biti elektrièki vodljivo s najveæom dužinom kombiniranog

crijeva od 150 m (500 ft.) kako bi se osiguralo

kontinuirano uzemljenje. Provjerite elektrièni otpor

crijeva Ako ukupni otpor uzemljenja prelazi

25 megohma, odmah zamijenite crijevo.

Zraèni kompresor: Slijedite preporuke proizvoðaèa.

Pištolj za prskanje/Ventil za doziranje: Uzemljite

pištolj za prskanje povezivanjem s uzemljenim crijevom

za tekuæinu koji odgovara Gracovim standardima.

Spremnik za dovod tekuæine: Poštujte lokalne

propise.

Predmet koji se prska: Poštujte lokalne propise.

Posude s otopinom koju koristite pri ispiranju:

Poštujte lokalne propise. Koristite samo provodljive

metalne posude, postavljene na uzemljenu površinu.

Posudu nemojte postavljati na površine koje nisu

provodljive, kao što je papir ili karton, što bi dovelo do

prekida uzemljenja.

Održavanje kontinuiteta uzemljenja prilikom

ispiranja ili otpuštanja tlaka: Pritisnite metalni dio

pištolja za prskanje/ventila za doziranje èvrsto s jedne

strane uzemljene metalne posude te aktivirajte

pištolj/ventil.

Referentni brojevi i slova u okruglim zagradama u

tekstu odnose se na oblaèiæe na slikama i crtežima

dijelova.

Uvijek koristite originalne Gracove dijelove i

dodatke koji su dostupni kod vašega ovlaštenog

distributera. Ako sami nabavljate dodatke,

provjerite da su odgovarajuæe velièine i s oznakom

tlaka za vaš sustav.

SLIKA 2. Vijak i žica za uzemljenje

GS

U

ti12914a

Postavljanje

3A2509E 9

Namještanje pumpe

Pumpu namjestite samo na Gracov držaè za zid 15T795

ili na Gracova kolica koja su dostupna kod vašeg

ovlaštenog distributera. Dimenzije pumpe prikazane su

na stranici 28. Pridržavajte se sljedeæih uputa za pumpe

postavljene na zid:

1. Pazite da zid može držati težinu pumpe, držaèa,

crijeva i dodataka, kao i naprezanja do kojeg doðe

tijekom rada.

2. Postavite držaè za zid oko 1,2 - 1,5 m iznad poda.

Jednostavno rukovanje osigurat æete ako su dovod

zraka za pumpu, dovod tekuæine i odvod tekuæine

lako dostupni.

3. Koristeæi držaè za zid kao predložak, izbušite rupe

promjera 10 mm (0.4 in.) za montažu na zidu.

Dimenzije zidnog držaèa prikazane su na stranici 29.

4. Prièvrstite držaè na zid. Koristite vijke od 9 mm

(3/8 in.) koji su dovoljno dugi da sprijeèe vibriranje

pumpe tijekom rada.

NAPOMENA: Držaè mora ravno stajati.

Crijeva za zrak i tekuæinu

Pazite da su sva crijeva za zrak (N) i tekuæinu (M)

odgovarajuæe velièine i s oznakom tlaka za vaš sustav.

Pogledajte SLIKA 3. Koristite samo elektrièki vodljiva

crijeva za vodu.

Dodaci

Montirajte sljedeæe dodatke u redoslijedu prikazanom

na SLIKA 3, po potrebi koristeæi prijelaznike.

Zraèni vod

• Glavni ispusni zraèni ventil (E): Potreban je u

vašem sustavu za otpuštanje zraka zarobljenog

izmeðu njega i zraènog motora te pištolja kada je

ventil zatvoren.

Pazite da se ventilu može lako pristupiti s pumpe i da se

nalazi iza zraènog regulatora.

• Zraèni regulator pumpe (H): Regulira brzinu rada

pumpe i tlak na ispuhu. Postavite ga u blizini

pumpe.

• Filtar zraènog voda (B): Uklanja štetnu prljavštinu i

vlagu iz dovoda stkaèenog zraka.

• Iskljuèni ventil za zrak (A): Odvaja dodatke

zraènog dovoda za servisiranje. Postavite ga ispred

svih drugih dodataka za zraèni vod.

• Zraèni regulator pištolja (D): Regulira tlak zraka u

pištolju za prskanje pomoæu zraka.

Vod za tekuæinu

• Filtar tekuæine (P): S 60 mrežastim (250 mikrona)

dijelom od nehrðajuæeg èelika filtrira èestice iz

tekuæine koja izlazi iz pumpe.

• Ventil za odljev tekuæine (W): Potreban je u

vašem sustavu za otpuštanje tlaka tekuæine u

crijevu i pištolju.

• Pištolj ili ventil (L): Dozira tekuæinu. Pištolj

prikazan na SLIKA 3 je pištolj za prskanje pomoæu

zraka za slabo ili srednje viskozne tekuæine.

• Osovina voda za tekuæinu (K): Za lakše

pomicanje pištolja.

• Usisni komplet (V): Omogućuje pumpi da izvlaèi

tekuæinu iz spremnika.

Zarobljeni zrak može dovesti do neoèekivanog rada

pumpe, što može prouzroèiti ozbiljne ozljede uslijed

prskanja ili pomicanja dijelova.

Postavljanje

10 3A2509E

Karakteristièno postavljanje

A Iskljuèni ventil za zrak

B Filtar zraka (opcionalni dodatak)

C Mjeraè tlaka zraènog pištolja (tlakomjer)

D Regulator tlaka zraènog pištolja

E Glavni ispusni zraèni ventil

F DataTrak

G Mjeraè tlaka zraka pumpe (tlakomjer)

H Regulator tlaka zraka pumpe

J Gumb za otpuštanje solenoida

(nije vidljiv)

K Osovina pištolja

L Pištolj za prskanje pomoæu zraka

M Crijevo za dovod tekuæine u pištolj

N Crijevo za dovod zraka u pištolj

P Filtar tekuæine

R Odvod tekuæine pumpe

S Žica za uzemljenje

T Spremnik (nije vidljiv, pogledajte SLIKA 4, stranica 11)

U Dovod tekuæine pumpe

V Usisno crijevo

W Ventil za odljev tekuæine

SLIKA 3. Karakteristièno postavljanje. (Prikazano je pakiranje postavljeno na Gracova kolica.)

G

U

R

C

E

S

P

F

D

H

V

Pištolj za prskanje G15 prikazan

s dovodnim crijevom

AB

N

M

K

L

J

T

ti12800a

W

Rukovanje

3A2509E 11

Rukovanje

Postupak otpuštanja tlaka

1. Aktivirajte blokadu otponca.

2. Zatvorite glavni ispusni zraèni ventil.

3. Iskljuèite sigurnosnu blokadu okidaèa.

4. Metalni dio pištolja èvrsto prislonite uz uzemljenu

metalnu posudu. Aktivirajte pištolj za otpuštanje

tlaka.

5. Aktivirajte blokadu otponca.

6. Otvorite sve ventile za odlijevanje tekuæine u

sustavu uz prethodno pripremljen spremnik za

tekuæinu koja iscuri. Ostavite ventil(e) za odlijevanje

otvoren sve dok ne budete spremni za ponovno

prskanje.

7. Ako sumnjate u to da je mlaznica ili crijevo

zaèepljeno ili da pritisak nije potpuno otpušten nakon

sljedeæih koraka, VRLO POLAKO otpustite èep

mlaznice držeæi maticu ili spojnicu kraja cijevi kako

biste postupno otpustili tlak, a potom ga potpuno

pustite. Oèistite zaèepljenje u mlaznici ili crijevu.

Isperite ureðaj prije uporabe

Oprema je ispitana laganim uljem kojim su premazani

prolazi za tekuæinu za zaštitu dijelova. Kako biste

izbjegli kontaminaciju tekuæine uljem, prije uporabe

isperite ureðaj odgovarajuæim otapalom. Vidi

Održavanje, str.13

Blokada otponca

Uvijek aktivirajte blokadu otponca kad prestanete s

prskanjem kako biste sprijeèili nehotièno aktiviranje

pištolja rukom, zbog pada ili udarca u njega.

Spremnik

Prije poèetka ispunite treæinu spremnika (T) tekuæinom

Graco Throat Seal Liquid (TSL) ili odgovarajuæim

otapalom.

Zarobljeni zrak može dovesti do neoèekivanog rada

pumpe, što može prouzroèiti ozbiljne ozljede uslijed

prskanja ili pomicanja dijelova.

SLIKA 4. Punjenje spremnika

ti11927a

T

Rukovanje

12 3A2509E

Napunite i podesite pumpu

1. Blokirajte otponac pištolja. Uklonite štitnik mlaznice i

mlaznicu za prskanje s pištolja. Pogledajte priruènik

za pištolj.

2. Zatvorite zraèni regulator pištolja i zraèni regulator

pumpe (H) okretanjem gumba u smjeru suprotnom

od kazaljki na satu, smanjujuæi tlak na nulu.

Zatvorite ispusni ventil za zrak (E). Takoðer

provjerite jesu li svi odljevni ventili zatvoreni.

3. Provjerite jesu li svi dodaci u sustavu èvrsto spojeni.

4. Položite posudu u blizinu pumpe. Nemojte prejako

razvuæi usisno crijevo; pustite ga da visi da bi

tekuæina lakše protjecala pumpom.

5. Èvrsto prislonite metalni dio pištolja (L) na jednu

stranu uzemljene metalne posude, odblokirajte

otponac i držite ga otvorenim.

6. Pumpe sa zaštitom od prebrzog rada: Ukljuèite

funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem tipke

napuni/isperi na DataTrak.

7. Otvorite ispusni ventil za zrak (E). Polako otvarajte

zraèni regulator pumpe (H) dok pumpa ne poène s

radom.

8. Lagano okreæite pumpu dok ne istisnete sav zrak te

dok se pumpa i crijevo u potpunosti ne napune.

9. Pumpe sa zaštitom od prebrzog rada: Iskljuèite

funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem tipke

napuni/isperi na DataTrak.

10. Otpustite otponac i aktivirajte sigurnosnu blokadu

otponca. Pumpa se pod tlakom blokira.

11. Kada se pumpa i vodovi napune te kada se

postignu odgovarajuæi tlak zraka i volumen, pumpa

æe raditi kako budete otvarali ili zatvarali

pištolj/ventil.

12. Za regulaciju brzine rada pumpe i tlaka tekuæine

koristite zraèni regulator. Za željene rezultate u

svakom trenutku koristite najniži tlak zraka. Visoki

tlak uzrokuje preuranjeno trošenje vrha/mlaznice i

pumpe.

Iskljuèenje i briga o pumpi

Za kratkotrajno iskljuèenje, otpustite tlak, stranica 11.

Zaustavite pumpu na dnu zamaha kako biste sprijeèili

isušivanje tekuæine na izloženoj potisnoj poluzi i

ošteæenje brtve ždrijela.

Za dugotrajnija iskljuèenja ili iskljuèenje preko noæi,

uvijek isperite pumpu prije nego se tekuæina osuši na

potisnoj poluzi. Na stranici 11 pogledajte postupak

otpuštanja tlaka.

SLIKA 5

D

E H ti11882a

BILJEŠKANi u kojem sluèaju ne dopustite da pumpa ostane

bez tekuæine tijekom rada. Suha pumpa prebrzo

razvija brzinu te može doæi do ošteæenja. Ako

pumpa prebrzo ubrzava ili prebrzo radi, istog trena

prekinite s radom i provjerite dovod tekuæine. Ako je

opskrbni spremnik prazan, a zrak je upuhan u

vodove, ponovno napunite spremnik, pumpu i

vodove tekuæinom ili ih isperite i napunite

odgovarajuæim otapalom. Izbacite sav zrak iz

sustava s tekuæinom.

Održavanje

3A2509E 13

Održavanje

Raspored preventivnog održavanja

Radni uvjeti vašeg sustava odreðuju koliko je èesto

potrebno njegovo održavanje. Odredite raspored

preventivnog održavanja bilježenjem kada i kakva vrsta

održavanja je potrebna te potom odredite redoviti

raspored za provjeravanje vašeg sustava.

Zategnite prikljuèke s navojima

Prije svake uporabe provjerite jesu li crijeva pohabana ili

ošteæena. Prema potrebi ih zamijenite. Provjerite jesu li

svi priključci s navojima èvrsto zategnuti i ne cure.

Isperite pumpu

Isperite pumpu:

• prije prve uporabe

• prilikom promjene boja ili tekuæina

• prije popravka opreme

• prije nego što se tekuæina isuši ili slegne u mirujuæoj

pumpi (provjerite rok trajanja kataliziranih tekuæina)

• na kraju dana

• prije pohrane pumpe.

Isperite pri najnižem moguæem tlaku. Isperite tekuæinom

koja je kompatibilna s tekuæinom koju koristite i s

mokrim dijelovima vašeg sustava. Kod proizvoðaèa ili

dobavljaèa vaše tekuæine prevjerite koje su preporuèene

tekuæine za ispiranje i koja je uèestalost ispiranja.

1. Slijedite upute za Postupak otpuštanja tlaka na

stranici 11.

2. Uklonite štitnik mlaznice i mlaznicu za raspršivanje

s pištolja. Pogledajte poseban priruènik za pištolj.

3. Stavite sifonsku cijev u uzemljenu metalnu posudu

koja sadrži tekuæinu za èišæenje.

4. Postavite pumpu na najniži moguæi tlak tekuæine i

pokrenite pumpu.

5. Metalni dio pištolja èvrsto prislonite uz uzemljenu

metalnu posudu.

6. Samo za jedinice sa zaštitom od prebrzog rada:

Omogućite funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem

tipke napuni/isperi na DataTrak.

7. Aktivirajte pištolj. Ispirite sustav dok iz pištolja ne

poteèe èisto otapalo.

8. Samo za jedinice sa zaštitom od prebrzog rada:

Isključite funkciju punjenja/ispiranja pritiskanjem

tipke napuni/isperi na DataTrak.

9. Slijedite upute za Postupak otpuštanja tlaka na

stranici 11.

10. Oèistite štitnik mlaznice, mlaznicu za prskanje i filtar

za tekuæinu posebno te ih zatim ponovno postavite.

11. Oèistite unutrašnjost i vanjski dio usisne cijevi.

Spremnik

Ispunite polovicu spremnika tekuæinom Graco Throat

Seal Liquid (TSL). Svakodnevno održavajte tu razinu.

Proèitajte sva Upozorenja. Slijedite sve upute za

Uzemljenje. Vidi str. 8.

Rješavanje problema

14 3A2509E

Rješavanje problema

NAPOMENA: Provjerite sve moguæe probleme i uzroke

prije rastavljanja pumpe.

Otpustite tlak prije provjere ili servisiranja ureðaja.

Problem Uzrok Rješenje

Niski odvod kod oba zamaha. Ogranièeni vodovi za opskrbu zrakom. Uklonite sve zapreke; provjerite jesu li svi

iskljuèni ventili otvoreni; poveæajte tlak, ali

ne premašite vrijednost maksimalnog

radnog tlaka.

Potrošena zaliha tekuæine. Dopunite pumpu i stavite je pod napon.

Začepljeni odvodni vodovi za tekuæinu,

ventili, itd.

Uklonite zaèepljenja.

Istrošeno brtvilo stapa. Zamijenite. Pogledajte priruènik 312792 za

potisnu pumpu.

Niski odvod samo kod jednog zamaha. Otvoreni ili istrošeni kuglièni

protupovratni zaklopci.

Provjerite i popravite.

Istrošena brtvila stapa. Zamijenite.

Nema odvoda. Nepropisno ugraðeni kuglièasti

protupovratni zaklopci.

Provjerite i popravite.

Pumpa neispravno radi. Potrošena zaliha tekuæine. Dopunite pumpu i stavite je pod napon.

Otvoreni ili istrošeni kuglièni

protupovratni zaklopci.

Provjerite i popravite.

Istrošeno brtvilo stapa. Zamijenite.

Pumpa ne radi. Ogranièeni vodovi za opskrbu zrakom. Uklonite sve zapreke; provjerite jesu li svi

iskljuèni ventili otvoreni; poveæajte tlak, ali

ne premašite vrijednost maksimalnog

radnog tlaka.

Potrošena zaliha tekuæine. Dopunite pumpu i stavite je pod napon.

Zaèešljeni odvodni vodovi za tekuæinu,

ventili, itd.

Uklonite zaèepljenja.

Ošteæen zraèni motor. Pogledajte priruènik 312796 za zraèni

motor.

Isušena tekuæina na potisnoj poluzi. Rastavite i oèistite pumpu. Pogledajte

stranicu 15 i priruènik 312792. Ubuduæe

zaustavite pumpu pri dnu zamaha.

Okinuo je solenoid za prebrzi rad. Ponovno podesite postavke solenoida.

Pogledajte priruènik 312796 za zraèni

motor.

Popravak

3A2509E 15

Popravak

Opæe obavijesti

• Referentni brojevi i slova u okruglim zagradama u

tekstu odnose se na oblaèiæe na slikama i crtežima

dijelova.

• Uvijek koristite originalne Gracove dijelove i dodatke

koji su dostupni kod vašega ovlaštenog distributera.

Ako sami nabavljate dodatke, provjerite da su

odgovarajuæe velièine i s oznakom tlaka za vaš

sustav.

Rastavljanje potisne pumpe

1. Zaustavite pumpu usred zamaha.

2. Ako je moguæe, isperite pumpu (vidi str. 13).

Otpustite tlak (vidi str. 11).

3. Iskopèajte crijeva za zrak i tekuæinu te žicu za

uzemljenje (13).

4. Uklonite štitnik podupiraèa (11).

5. Kljuèem uhvatite ravne

dijelove potisne poluge

zraènog motora.

Drugim kljuèem

olabavite maticu

steznog vijka (9).

6. Maticu steznog vijka (9) dovoljno spustite kako biste

mogli ukloniti spojnice (10) te potom uklonite maticu

steznog vijka (9).

7. Uklonit æete je povlaèenjem prema TSL spremniku (7).

8. Èekiæem i mesinganom

polugom olabavite

protumaticu. Odvijte

protumatice koliko je

moguæe.

9. Ruèno odvijte potisnu

pumpu i namjestite je

na radni stol.

ti12815a

Navoji su vrlo oštri. Krpom zaštitite ruke prilikom

prenošenja i nošenja pumpe.

ti12812a ti12813a

9 10

ti12816a

Popravak

16 3A2509E

Ponovno sastavljanje potisne pumpe

1. Nagnite zraèni motor na stražnji dio te ruèno

postavite potisnu pumpu u ploèu prijelaznika. Vratite

pumpu u uspravan položaj.

2. Jednom rukom podignite potisnu polugu zraènog

motora. Drugom rukom stavite maticu steznog vijka

(9) na potisnu polugu.

3. Postavite

spojnice (10) na

maticu steznog

vijka (9) tako da

su veæe

prirubnice

okrenute prema

gore.

4. Nježno pustite da

potisna poluga

zraènog motora

padne na potisnu polugu. Rukom zategnite maticu

steznog vijka (9).

5. Prièvrstite potisnu pumpu na ploèu prijelaznika (3)

dok vrh cilindra ne bude u ravnini s vrhom ploèe

prijelaznika.

6. Poravnajte odvod za tekuæinu kako je prikazano i

prièvrstite protumaticu.

7. Poravnajte TSL spremnik (7) i ugurajte ga gdje

pripada.

8. Kljuèem uhvatite ravne dijelove poluge motora.

Drugim kljuèem zategnite maticu steznog vijka (9).

Pritegnite prema sljedeæoj tablici.

SLIKA 6. Poravnajte cilindar i ploèu prijelaznika.

ti12817a

10

9

ti12814a

Cilindar, a

ne spremnik

mora biti u

ravnini s

ploèom.

Potisna pumpa Zakretni moment

LW025A 31 - 35 N•m (23 - 26 ft-lb)

LW050A—LW150A 102 - 108 N•m (75 - 80 ft-lb)

Popravak

3A2509E 17

Iskljuèenje zraènog motora

1. Ako je moguæe, isperite pumpu (vidi str. 13).

Otpustite tlak. (vidi str. 11).

2. Iskopèajte crijeva za zrak i tekuæinu, žicu za

uzemljenje (13) te štitnik podupiraèa (11).

3. Kljuèem uhvatite ravne dijelove potisne poluge

zraènog motora. Drugim kljuèem olabavite maticu

steznog vijka (9).

4. Nasadnim kljuèem uklonite matice podupiraèa (6):

13 mm za M02xxx, 23 mm za sve ostale.

5. Nasadnim kljuèem od 13 mm uklonite gornja dva

zavrtnja za montiranje (MS).

6. Podignite zraèni motor i uklonite ga. Podupiraèi (5) i

štitnik protiv kapanja (12) ostat æe prièvršæeni.

7. Skinite štitnik protiv kapanja

(12) s podupiraèa (5).

8. Nasadnim kljuèem prihvatite

ravne plohe podupiraèa (5) i

uklonite ih s donje površine

zraènog motora.

Ponovno postavljanje zraènog motora

1. Namjestite štitnik protiv kapanja (12) na podupiraèe (5).

2. Prièvrstite podupiraèe (5) na donji dio zraènog

motora. Pritegnite prema sljedeæoj tablici:

3. Za ponovno namještanje veæih zraènih motora

potrebne su dvije osobe. Poravnajte podupiraèe (5)

s rupama na prijelazniku pumpe (3). Pažljivo

spustite zraèni motor na mjesto.

4. Prièvrstite matice podupiraèa (6) i pritegnite prema

sljedeæoj tablici:

5. Zategnite zavrtnje za montiranje.

6. Ruèno zategnite maticu steznog vijka i pritegnite

prema sljedeæoj tablici:

7. Spojite crijeva za vodu i zrak, žicu za uzemljenje i

štitnik podupiraèa.

Montaža na kolica: Uklonite dva vijka na ruèkama

i nagnite ili uklonite upravljaèku ploèu za zrak za

lakše uklanjanje motora.

ti12819a

5

6

11

MS

12ti12916a

U priruèniku 312796 potražite upute za servisiranje

zraènog motora i podatke o djelovima.

Motor Zakretni moment

M02xxx 7 - 13,5 N•m (5 - 10 ft-lb)

Sve ostale velièine 68 - 75 N•m (50 - 55 ft-lb)

Motor Zakretni moment

M02xxx 20 - 27 N•m (15 - 20 ft-lb)

Sve ostale velièine 68 - 81 N•m (50 - 60 ft-lb)

Motor Zakretni moment

M02xxx 31 - 35 N•m (23 26 ft-lb)

Sve ostale velièine 102 - 108 N•m (75 - 80 ft-lb)

Dijelovi pumpe

18 3A2509E

Dijelovi pumpe

1

1

2

3*

4

5*

6*

7*

9*

10*

11*

ti12810a

2

3

4

12*

8*

Zakretni moment ovisi o velièini zraènog motora.M02xxx: 7 - 13,5 N•m (5 - 10 ft-lb)Svi ostali: 68 - 75 N•m (50 - 55 ft-lb)

1

Zakretni moment ovisi o velièini zraènog motora.M02xxx: 20 - 27 N•m (15 - 20 ft-lb)Svi ostali: 68 - 81 N•m (50 - 60 ft-lb)

2

Zakretni moment ovisi o velièini potisne pumpe.25 cc: 31 - 35 N•m (23 26 ft-lb)Svi ostali: 102 - 108 N•m (75 - 80 ft-lb)

3

Pritegnite do 95 - 102 N•m (70 - 75 ft-lb)4

Dijelovi pumpe

3A2509E 19

----- Ne prodaje se odvojeno.

* Ukljuèeno u komplet za prikljuèivanje. Pogledajte

stranicu 20 za narudžbu odgovarajuæeg kompleta za

vašu pumpu.

NAPOMENA: Naljepnice s upozorenjem o zamjenama

te ploèice i kartice dostupni su besplatno.

Dijelovi koji se razlikuju ovisno o modelu

Referenca

Broj

dijela. Opis Kol.

1 Vidi tablicu MOTOR 1

2 Vidi tablicu POTISNA PUMPA 1

3* Vidi tablicu PRIJELAZNIK ZA PUMPU 1

4 Vidi tablicu PROTUMATICA 1

5*

15M661

15M662

PODUPIRAÈ

M02xxx motor

Sve ostale velièine

motora

3

3

6*

104541

15U606

MATICA PODUPIRAÈA

M02xxx motor

Sve ostale velièine

motora

3

3

7* Vidi tablicu TSL SPREMNIK 1

8* Vidi tablicu PRIJELAZNIK, 1/2-20 ID X

M22 x 1,5 OD

9*

15M758

15T311

MATICA STEZNOG VIJKA

potisne pumpe LW025x

Sve ostale velièine

pumpi

1

1

10* ----- PRSTEN STEZNOG VIJKA;

vidi stranicu 20 za

narudžbu pakiranja od

10 komada

2

11* Vidi tablicu ŠTITNIK PODUPIRAÈA 1

12* Vidi tablicu ŠTITNIK PROTIV

KAPANJA

1

13* 238909 ŽICA, sklop za uzemljenje,

nije prikazano

1

Referenca

Broj

dijela. Opis Kol.

Model

Motor

(1)

Promjer

stapa

motora

(in.)

Potisna

pumpa (2)

Prijelaznik

pumpe (3)

Protumatica

(4)

TSL spremnik

(7, ukljuèuje

o-prstene)

Prijelaznik

(8)

Štitnik

podupiraèa

(11, ukljuèuje

zavrtanj)

Štitnik

protiv

kapanja (12)

W10CAS M04LN03.5 LW075A 15R978 24A636 24A623 15M675 24A958 15T462

W10CBS M04LT0

W15AASM02LN0 2.5 LW025A 15R862 24A634 24A620 24A957 15T461

W15AES

W15BAS M04LN03.5 LW050A 15R977 24A635 24A622 15M675 24A958 15T462

W15BBS M04LT0

W15FAS M12LN06.0 LW150A 15T395 24A639 24A628 24A959 15V028

W15FBS M12LT0

W18EAS M12LN06.0 LW125A 15T394 24A638 24A627 24A959 15V028

W18EBS M12LT0

W23DAS M12LN06.0 LW100A 15T393 24A637 24A626 24A959 15V028

W23DBS M12LT0

W24FAS M18LN07.5 LW150A 15T395 24A639 24A628 24A959 15V028

W24FBS M18LT0

W28EAS M18LN07.5 LW125A 15T394 24A638 24A627 24A959 15V028

W28EBS M18LT0

W30AAS M04LN03.5 LW025A 15R863 24A634 24A621 24A958 15T462

W30ABS M04LT0

W30CAS M12LN06.0 LW075A 15T392 24A636 24A625 24A959 15V028

W30CBS M12LT0

W36DAS M18LN07.5 LW100A 15T393 24A637 24A626 24A959 15V028

W36DBS M18LT0

W45BAS M12LN06.0 LW050A 15T391 24A635 24A624 24A959 15V028

W45BBS M12LT0

W48CAS M18LN07.5 LW075A 15T392 24A636 24A625 24A959 15V028

W48CBS M18LT0

Kompleti za popravak

20 3A2509E

Kompleti za popravak

NAPOMENA:

Za komplete za popravak potisne pumpe pogledajte priruènik 312792.

Za komplete za popravak zraènog motora pogledajte priruènik 312796.

Opis kompleta

LW025A LW050A LW075A

LW100A LW125A LW150A

2,5-inèni

motor

3,5-inèni

motor

3,5-inèni

motor

6 -

7,5-inèni

motor

3,5-inèni

motor

6 -

7,5-inèni

motor

O-prsten spremnika

Pakiranje s 10 komada 24A630 24A631 24A631 24A632 24A633 24A633

Spojnice (10)

Pakiranje s 10 komada 24A618 24A619 24A619 24A619 24A619 24A619

Komplet za povezivanje

Ukljuèuje prijelaznik za pumpu

(3), tri podupiraèa (5), tri matice

podupiraèa (6), TSL spremnik i

o-prsten (7), prijelaznik (8),

maticu steznog vijka (9), dvije

spojnice (10), štitnik i zavrtanj

podupiraèa (11) i štitnik protiv

kapanja (12).

24A281 24A282 24A283 24A285 24A284 24A286 24A287 24A288 24A289

Izvedbeni dijagrami

3A2509E 21

Izvedbeni dijagrami

Ciklusa u minuti

0.2

200

400

600

800

1000

2

4

6

8

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

ps

i (M

pa, b

ari

ma)

(7, 70)

(3, 30)

(4, 40)

(5.5, 55)

(1.4, 14)

(.06)

(0.1)

(0.17)

(0.23)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

(0.75)

Model W10xxxOmjer 10:1, 75 cc/ciklus

10

12

14

16

(0.28)

(0.34)

(0.4)

(0.45)

0.4 0.6 0.8 1.0 1.2(1.5) (2.3) (3.0) (3.8) (4.5)

10 20 30 40 50 60

KLJUÈ

A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)

B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)

C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)

= protok tekuæine

= potrošnja zrakaCiklusa u minuti

0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35

200

400

600

800

1000

1200

1

2

3

4

5

6

7

8

91400

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

(7, 70)

(3, 30)

(4, 40)

(5.5, 55)

(1.4, 14)

(8, 80)

(10, 100)

(.03)

(.06)

(.08)

(0.1)

(0.14)

(0.17)

(0.2)

(0.23)

(0.25)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

(0.2) (0.4) (0.6) (0.75) (0.9) (1.1) (1.3)

Model W15Axx Omjer 15:1, 25 cc/ciklus

8 15 23 30 38 45 53

Izvedbeni dijagrami

22 3A2509E

Ciklusa u minuti

200

400

600

800

1000

1200

2

4

6

8

1400

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

(7, 70)

(3, 30)

(4, 40)

(5.5, 55)

(1.4, 14)

(8, 80)

(10, 100)

(.06)

(0.1)

(0.17)

(0.23)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8(0.4) (0.8) (1.1) (1.5) (1.9) (2.3) (2.6) (3.0)

10

12

14

16

18

(0.28)

(0.34)

(0.4)

(0.45)

(0.5)1600

(11, 110)

Model W15BxxOmjer 15:1, 50 cc/ciklus

8 15 23 30 38 45 53 61

Ciklusa u minuti

00

A

B

C

A

B C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

ps

i (M

pa, b

ara

)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

Model W15FxxOmjer 15:1, 150 cc/ciklus

10

20

30

40

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

13 25 38 51 63

400

800

(3, 30)

(5.5, 55)

1200(8, 80)

1600(11, 110)

1000(7, 70)

200

600(4, 40)

(1.4, 14)

1400(10, 100)

0.5 1.0 1.5 2.0 2.5(1.9) (3.8) (5.7) (7.6) (9.5)

KLJUÈ

A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)

B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)

C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)

= protok tekuæine

= protok zraka

Izvedbeni dijagrami

3A2509E 23

KLJUÈ

A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)

B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)

C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)

= protok tekuæine

= protok zraka

Ciklusa u minuti

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi

(Mp

a,

bara

)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

Model W18xxxOmjer 18:1, 125 cc/ciklus

(14, 140)2000

10

20

30

40

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

Ciklusa u minuti

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

Pro

tok z

raka

u S

CF

M (

m3/m

in)

Model W23xxxOmjer 23:1, 100 cc/ciklus

0.2(0.75)

0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8)

1000(7, 70)

500

1500

2000

2500

3000

(3, 30)

(10, 100)

(14, 140)

(17, 170)

(21, 210)

1.2 1.4 1.6(4.5) (5.3) (6.1)

10

20

30

40

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

8 15 23 30 38 45 53 61

0.5 1.0 1.5 2.0(1.9) (3.8) (5.7) (7.6)

15 30 45 61

400

800

1200

(3, 30)

(5.5, 55)

(8, 80)

1600(11, 110)

Izvedbeni dijagrami

24 3A2509E

KLJUÈ

A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)

B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)

C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)

= protok tekuæine

= protok zraka

Ciklusa u minuti

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

Pro

tok

zra

ka

u S

CF

M (

m3/m

in)

Model W24xxxOmjer 24:1, 150 cc/ciklus

10

20

30

40

50

60

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

(1.4)

(1.7)

1000(7, 70)

(14, 140)2000

3000(21, 210)

2500(17, 170)

500(3, 30)

1500(10, 100)

1.5 2.0 2.5(1.9) (3.8) (5.7) (7.6) (9.5)0.5 1.0

70(2.0)

13 25 38 51 63

Ciklusa u minuti

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

Pro

tok z

raka

u S

CF

M (

m3/m

in)

Model W28xxxOmjer 28:1, 125 cc/ciklus

10

20

30

40

50

60

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

(1.4)

(1.7)

1000(7, 70)

(14, 140)2000

2500(17, 170)

500(3, 30)

1500(10, 100)

1.5 2.0 2.5(1.9) (3.8) (5.7) (7.6) (9.5)0.5 1.0

15 30 45 613000

(21, 210)

Izvedbeni dijagrami

3A2509E 25

KLJUÈ

A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)

B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)

C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)

= protok tekuæine

= protok zraka

Ciklusa u minuti

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35

1000

2

4

6

8

00

A

B

C

A

B

C(7, 70)

(.06)

(0.1)

(0.17)

(0.23)

(0.2) (0.4) (0.6) (0.75) (0.9) (1.1) (1.3)

10

12

14

16

18

(0.28)

(0.34)

(0.4)

(0.45)

(0.5)

500

1500

2000

2500

3000

(3, 30)

(10, 100)

(14, 140)

(17, 170)

(21, 210)

Model W30AxxOmjer 30:1, 25 cc/ciklus

8 15 23 30 38 45 53

Ciklusa u minuti

1000

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

(7, 70)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

Model W30CxxOmjer 30:1, 75 cc/ciklus

(14, 140)2000

3000(21, 210)

2500(17, 170)

500(3, 30)

1500(10, 100)

3500(24, 240)

0.2(0.75)

0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8)

1.2(4.5)

10

20

30

40

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

10 20 30 40 50 60

61

0.4(1.5)

Izvedbeni dijagrami

26 3A2509E

KLJUÈ

A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)

B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)

C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)

= protok tekuæine

= protok zraka

Ciklusa u minuti

00

A

B

C

A

BC

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

Model W36xxxOmjer 36:1, 100 cc/ciklus

10

20

30

40

50

60

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

(1.4)

(1.7)

0.2(0.75)

0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8) (4.5) (5.3) (6.1)

1.2 1.4 1.6

1000(7, 70)

(14, 140)2000

3000(21, 210)

2500(17, 170)

500(3, 30)

1500(10, 100)

3500(24, 240)

4000(28, 280)

8 15 23 30 38 45 53 61

Ciklusa u minuti

1000

00

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi

(Mp

a,

bara

)

(7, 70)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

Model W45xxxOmjer 45:1, 50 cc/ciklus

10

20

30

40

50

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

(1.4)

2000

3000

4000

5000

(14, 140)

(21, 210)

(28, 280)

(35, 350)

0.2(0.75)

0.4 0.6 0.8(1.5) (2.3) (3.0)

0.1 0.3(0.4) (1.1) (1.9)

0.5 0.7(2.6)

8 15 23 30 38 45 53 61

A

Izvedbeni dijagrami

3A2509E 27

KLJUÈ

A = 100 psi (0,7 MPa, 7 bara)

B = 70 psi (0,5 MPa, 5 bara)

C = 40 psi (0,3 MPa, 3 bara)

= protok tekuæine

= protok zraka

Ciklusa u minuti

00

A

B

C

A

B

C

Protok tekuæine u gpm (lpm) ispitan u težini ulja br. 10

Tla

k o

dvo

da t

eku

æin

e u

psi (M

pa, b

ara

)

Pro

tok z

raka u

SC

FM

(m

3/m

in)

Model W48xxxOmjer 48:1, 75 cc/ciklus

0.2(0.75)

0.4 0.6 0.8 1.0(1.5) (2.3) (3.0) (3.8)

1.2(4.5)

10 20 30 40 50 60

1000(7, 70)

3000

4000

5000

6000

(14, 140)

(21, 210)

(28, 280)

(35, 350)

(42, 420)

2000

10

20

30

40

50

60

(0.3)

(0.6)

(0.9)

(1.1)

(1.4)

(1.7)

Dimenzije pumpe

28 3A2509E

Dimenzije pumpe

Model pumpeA

inèa (mm)

Binèa (mm)

Cinèa (mm)

Dinèa (mm)

Težinalbs (kg)

W10xxx 24.6 (625) 5.6 (142) 5.8 (147) 7.8 (198) 30 (14)

W15Axx 24.1 (612) 4.2 (107) 5.1 (130) 6.2 (157) 15 (7)

W15Bxx 24.0 (610) 5.6 (142) 5.8 (147) 7.8 (198) 28 (13)

W15Fxx 25.2 (640) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 61 (28)

W18xxx 25.2 (640) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 61 (28)

W23xxx 25.1 (638) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 59 (27)

W24xxx 25.2 (640) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 64 (29)

W28xxx 25.2 (640) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 64 (29)

W30Axx 24.1 (612) 5.6 (142) 5.8 (147) 7.8 (198) 22 (10)

W30Cxx 25.0 (635) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 56 (26)

W36xxx 25.1 (638) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 62 (28)

W45xxx 24.5 (622) 8.6 (218) 11.7 (297) 11.4 (290) 54 (25)

W48xxx 25 (635) 10.1 (257) 14.8 (375) 12.9 (328) 59 (27)

A

D

ti12862a

CB

Dimenzije kompleta držaèa za montažu na zid

3A2509E 29

Dimenzije kompleta držaèa za montažu na zid

Tehnièki podaci

(4 inèa)102 mm

(11 inèa)

279 mm

Èetiri 10 milimetarske (0,40 inèa)rupe za montažu

ti12833a

Najviši radni tlak tekuæine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte modele na stranici 4

Maksimalni ulazni tlak zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte modele na stranici 4

Maksimalni ulazni tlak zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,07 MPa, 0,7 bara (10 psi)

Potrošnja zraka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte izvedbene dijagrame

Protok tekuæine pri 60 ciklusa u minuti . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte modele na stranici 4

Maksimalna temperatura zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120°F (49°C )

Maksimalna temperatura tekuæine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160°F (71°C)

Duljina zamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,5 mm (2,5 inèa)

Podaci o zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledajte tehnièke podatke i priruèniku za zraèni motor

312796.

Dijelovi koji se mogu moèiti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nehrðajuæi èelik, volframov karbid sa 6% nikla,

UHMWPE, PTFE

Svi pisani i vizualni podaci sadržani u ovom dokumentu odražavaju zadnje podatke o proizvodu dostupne u trenutku objave. Graco zadržava pravo izmjene bez prethodne najave.

Prijevod izvornih uputa. This manual contains Croatian. MM 312794

Sjedište tvrtke Graco: MinneapolisMeðunarodne podružnice: Belgija, Kina, Japan, Koreja

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441Copyright 2008, Graco Inc. is registered to ISO 9001

www.graco.comRevidirano 5/2010

Gracovo standardno jamstvo

Graco jamèi da je sva oprema navedena u ovom dokumentu, a koju proizvodi Graco i koja nosi njegovo ime, bez ošteæenja u materijalu i izradi na

dan prodaje prvom kupcu za njegovu upotrebu. Uz iznimku bilo kakvog posebnog, proširenog ili ogranièenog jamstva koje izdaje Graco, Graco æe

u razdoblju od dvanaest mjeseci od dana prodaje popraviti ili zamijeniti bilo koji dio opreme za koji Graco ocijeni da je ošteæen. Ovo jamstvo

valjano je samo ako je oprema montirana, korištena i održavana sukladno pismenim preporukama koje daje tvrtka Graco.

Ovo jamstvo ne obuhvaæa i Graco nije odgovoran za opæenitu istrošenost ureðaja ili bilo kakav kvar, ošteæenje ili istrošenost nastalu uslijed

pogrešnog postavljanja, pogrešne primjene, abrazije, korozije, neodgovarajuæeg ili neispravnog održavanja, nepažnje, nezgode, neovlaštenog

rukovanja ili zamjene s neoriginalnim dijelovima drugih proizvoðaèa. Graco nije odgovoran ni za kvar, ošteæenje ili istrošenost nastalu uslijed

nekompatibilnosti Graco opreme sa strukturama, dodatnim priborom opremom ili materijalom koji ne isporuèuje Graco ili zbog neodgovarajuæeg

dizajna, proizvodnje, postavljanja, rada ili održavanja struktura, dodatnog pribora, opreme ili materijala koje ne isporuèuje Graco.

Na opremi koja se unutar jamstvenog roka predaje kao pokvarena, ovlašteni Graco distributer mora provjeriti naznaèeni kvar. Ako se kvar potvrdi,

Graco æe besplatno popraviti ili zamijeniti sve pokvarene dijelove. Oprema æe se vratiti izvornom kupcu s plaæenim prijevozom. Ako se pregledom

opreme ne otkrije kvar u materijalu ili izradi, popravak æe se izvršiti prema odgovarajuæem cjeniku, što može ukljuèivati troškove dijelova, rada i

prijevoza.

OVO JE EKSKLUZIVNO JAMSTVO I ZAMJENJUJE SVA DRUGA IZRIÈITA ILI IMPLICIRANA JAMSTVA, UKLJUÈUJUÆI, ALI NE

ISKLJUČIVO, JAMSTVO O DOPUŠTENOJ PRODAJI ILI JAMSTVO O ODGOVARANJU ZA POSEBNU NAMJENU.

Gracova jedina obaveza i jedina naknada za kupca u vezi bilo kakvog kršenja jamstva bit æe kako je gore navedeno. Kupac je suglasan da neæe

biti dostupan nikakav drugi lijek (ukljuèujuæi, ali bez ogranièenja na sluèajnu ili posljediènu štetu zbog gubitka profita, prodaje, ozljede osoba ili

vlasništva te bilo kakav drugi sluèajni ili posljedièni gubitak). Bilo kakva reakcija zbog kršenja jamstva mora se poduzeti unutar dvije (2) godine od

datuma prodaje.

GRACO NE DAJE NIKAKVO JAMSTVO I ODBACUJE SVA IMPLICIRANA JAMSTVA DOPUŠTENE PRODAJE I PRIKLADNOSTI ZA

ODREÐENU SVRHU, VEZANO UZ DODATNI PRIBOR, OPREMU, MATERIJAL ILI KOMPONENTE KOJE GRACO PRODAJE, ALI NE

PROIZVODI. Ovi dijelovi koje Graco prodaje, ali ne proizvodi (primjerice elektromotori, prekidaèi, crijeva i sl.) podložni su jamstvu svojih

proizvoðaèa, ako ono postoji. Graco æe kupcu pružiti razumnu pomoæ u bilo kakvom postupku zbog kršenja ovakvih jamstava.

Ni u kom sluèaju Graco neæe biti odgovoran za neizravnu, sluèajnu, posebnu ili posljediènu štetu prouzroèenu ovom opremom koju isporuèi Graco

ili opremanjem, radom, ili uporabom bilo kakvih proizvoda ili drugih dobara prije prodanih, bilo zbog kršenja ugovora, kršenja jamstva, nemara

Graca ili iz drugih razloga.

FOR GRACO CANADA CUSTOMERSThe Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.

Gracove obavijesti

Za najnovije informacije o Gracovim proizvodima posjetite www.graco.com.

ZA NARUDŽBE se možete obratiti svom ovlaštenom distributeru ili nazvati kako biste doznali koji vam je najbliži

distributer.

Broj telefona: 612-623-6921 ili besplatan broj: 1-800-328-0211 Broj faksa: 612-378-3505