68
1

People Fly 02.2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

People Fly 02.2010

Citation preview

Page 1: People Fly 02.2010

1

Page 2: People Fly 02.2010

2

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 3: People Fly 02.2010

1

Page 4: People Fly 02.2010

содержание

стратегический плацдарм россии

Хотите летать – вкладывайте

от соХранения к опережающему развитию

ваге петросян:«мы будем лучшими»

петя листерман-торговец лоХматой нефтью

восемнадцатая столица белой олимпиады

париж за час, или как пройти к Эйфелевой башне

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 5: People Fly 02.2010

содержание

обновленный NISSAN QASHQAI 2010 года

джон касабланкас: «супермодель — Это не профессия, а диагноз»

быть в коньяке!

осторожно! голые мужики... летят.

мода оптик

пушистое лекарство

игорь гуревич.“собачья преданность”

NORDAVIA —региональные авиалинии

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

80 лет

Крылья Севера Cамолёты. Люди. Полёты

Page 6: People Fly 02.2010

4

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 7: People Fly 02.2010

Дорогие друзья!Мы рады встрече с вами на бортах воздушных судов на-

шей авиакомпании.Этот номер журнала «Люди летают» выходит в канун вес-

ны.И прежде всего мне хочется поздравить с главным весен-

ним праздником наших милых женщин. Счастья вам, здо-ровья, любви, дорогие наши матери, жены, сестры, дочери!

Пусть крылья удачи несут ваши мечты в аэропорты на-дежд и свершений!

Наша авиакомпания начала 2010 год ростом объема пе-ревозок. В январе по сравнению с прошлым годом «Нор-давиа» провезла больше пассажиров на 49%, увеличился налет часов – наши воздушные суда стали больше време-ни проводить в небе.

В 2010 году у «Нордавиа» появились и новые интересные предложения для вас, уважаемые пассажиры. Это и спе-циальные тарифные предложения, которые обеспечива-ют доступность перевозок для различных категорий пас-сажиров, и полеты в бизнес-классе, когда вы можете от-правиться в полет вдвоем по значительно более выгод-ной цене, чем по отдельности, и особые предложения для групповых полетов. Подробнее обо всем вы можете узнать на нашем сайте и в номере журнала.

Весна предваряет пору отпусков. С 28 марта «Нордавиа» переходит на новое расписание. И мы уже открыли прода-жу на летний сезон. Вас ждут традиционные рейсы из Ар-хангельска, Сыктывкара, Мурманска в Сочи и Анапу, уве-личится частота полетов из Мурманска в Москву, возоб-новится рейс Апатиты – Москва.

4 февраля мы отметили 80-летие со дня первого регу-лярного полета на Русском Севере по маршруту Архан-гельск – Усть-Сысольск (Сыктывкар). Наша авиакомпания по праву считает эту дату и своим Днем рождения. За на-шими плечами опыт и традиции гражданской авиации Рус-ского Севера. Впереди – перспектива развития в составе группы «Аэрофлот». Выбирая наши рейсы, вы получаете доступ ко всей сети маршрутов «Аэрофлота».

Желаю вам счастливого полета!С уважением,генеральный директор Закрытое акционерное общество«Нордавиа – региональные авиалинии»

Олег Усманов

Dear friends,We are glad to meet you aboard the liners of our

company!This issue of “People fly” magazine comes out on the

eve of spring. So, first of all I would like to congratulate our lovely

women on the main spring holiday and wish happiness, health and love to our mothers, wives, sisters and daughters!

Our airline started the 2010 year with growth of volume of passenger transportations. The passenger traffic grew by 49% in January as compared with the previous year, the hours flown are increased – our airplanes spend more time in the sky.

“Nordavia” has some new and interesting offers to our passengers in 2010. Among them special fares to make the flights accessible for different passenger categories, and flights in business class when you trevel not along you can purchase ticket at much more favourable price, as compaid with the price of two ceparet tickets, and specific offers for group flights. More information you can find on our website and from the magazine issue.

Spring launches the season of vacations. Since March, 28 “Nordavia” passes over to a new flight schedule. Booking for the summer season is already opened. The traditional flights from Arkhangelsk, Syktyvkar, Murmansk to Sochi and Anapa are awaiting passengers, the flights frequency from Murmansk to Moscow will be increased, the flight Apatity –Moscow will be resumed.

On February, 4th we celebrated the 80th anniversary of the first regular flight in the Russian North, which was operated from Arkhangelsk to Ust-Sysolsk (now Syktyvkar). Our airline by right considers this date to be its birthday. We have the experience and traditions of civil aviation of the Russian North behind us. The perspective of the company development within “Aeroflot” group is ahead. Choosing our flights you are gaining the access to the whole “Aeroflot’s” network of routes.

Have a nice flight!Sincerely yours,Oleg UsmanovDirector GeneralJoint Stock Company“Nordavia-RA”

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 8: People Fly 02.2010

6стратегический плацдарм россии

Игорь Геннадьевич, каким был для вас первый год во гла-ве Ненецкого автономного

округа?

- Он запомнился очень многим. Это было время, когда каждый день при-ходилось открывать для себя новое. Февраль 2009-го – это новая долж-ность, свидетельство большого дове-рия Президента Российской Федера-ции Дмитрия Анатольевича Медве-дева. Новые обязанности, новый уро-вень ответственности.

Первые месяцы были заняты знаком-ством с округом, с его экономикой и социальной сферой, знакомством с его удивительными людьми. Этот ре-гион не похож на все остальные. В его недрах – настоящая кладовая полез-ных ископаемых, которая должна обе-спечить развитие всей России. Это с одной стороны, а с другой – почти пол-ное отсутствие транспортной инфра-структуры, из-за которой жители окру-га порой чувствуют себя оторванными от Большой земли.

Здесь суровый климат, дороговизна товаров в магазинах, огромные рас-стояния и немногочисленное населе-ние. Надо сказать, что, не пожив здесь, нельзя представить все это по офици-альным бумагам, статьям в прессе и те-левизионным передачам. Оперативно была сформирована команда. Време-ни на раскачку не было. Мы довольно быстро освоились и начали работать с полной самоотдачей.

Главной задачей, которая стояла пе-ред нами, было не допустить сниже-ния уровня жизни жителей округа и максимально блокировать влияние негативных факторов, обусловленных

18 февраля исполняется ровно год с того дня, когда Игорь Геннадьевич Фёдоров приступил к выполнению обязанностей главы администрации Ненецкого автономного округа. Год, насыщенный множеством событий самого разного масштаба. Год, прошедший под знаком мирового финансового кризиса и сложных отношений с Архангельской областью, год празднования 80-летия Ненецкого автономного округа. Игорь Геннадьевич Фёдоров согласился ответить на наши вопросы.

Глава администрации Нененцкого автономного округа Игорь Фёдоров

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 9: People Fly 02.2010

7глобальным кризисом. Задача тем бо-лее сложная, что за несколько благо-получных лет за счет доходов от до-бычи нефти уровень жизни населе-ния в НАО существенно повысился и стал заметно выше, чем в других ре-гионах. В 2009 году было несколько негативных моментов, которые по-влияли на благосостояние населения округа. В их числе - финансовый кри-зис. По этой причине и по ряду других свернуло свою деятельность в округе одно из градообразующих предприя-тий – «Буровая компания «Евразия».

Так что задача эта оказалась край-не сложной. Но могу смело сказать, что нам удалось ее решить благода-ря системному подходу к работе, опти-мизации деятельности всех органов власти, четкому контролю над расхо-дованием бюджетных средств. В те-чение всего года из бюджета выде-лялись предусмотренные окружным законодательством доплаты пенси-онерам, субсидии молодежи, ассиг-нования на строительство объектов социально-культурного назначения.

Пожалуй, самым важным итогом года стоит считать сохранение поступа-тельного движения вперед. Прежде всего, имею в виду реализацию стро-ительной программы округа.

В 2009 году сданы в эксплуатацию не-сколько важных социальных объек-тов. Это новое здание краеведческо-го музея, современный стадион на 500 мест, школа №2, детский сад «Семи-цветик», новая очередь электростан-ции в Нарьян-Маре.

И я рад, что эта работа продолжает-ся. Ведется строительство четвертой школы, современного культурно-делового центра, ряда объектов в сельских населенных пунктах. Сдают-ся сотни метров благоустроенного жи-лья, проводится капитальный ремонт зданий. Мы стараемся, несмотря на трудности, поддерживать набранные темпы строительства, ведь все это на-ряду с другими факторами обуславли-вает качество жизни северян.

Реализация данных программ помо-гает сохранять уверенность жителей нашего округа в завтрашнем дне и до-верие к власти. Об этом говорят ре-зультаты выборов, которые проходи-ли в округе в марте и в октябре. Убе-дительную победу на них одержала «Единая Россия». Об этом же говорят

вать на всех месторождениях округа. Эти встречи дают гораздо больше ин-формации, чем любые аналитические записки и цифры. Сразу видны основ-ные проблемы, очерчивается круг за-дач, требующих первоочередного ре-шения, из первых уст слышишь те ожи-дания, которые жители округа связы-вают с новым руководством.

Регион стал более четко позициони-роваться на международном и меж-региональном уровне. Подписано со-глашение о сотрудничестве с норвеж-ской провинцией Рогаланд, обсуж-даются практические вопросы вза-имодействия с нашими соседями по Северо-Западу, реализуется ряд со-вместных проектов.

Мы вместе с Росимуществом приня-ли системное взвешенное решение по передаче 100% акций ОАО «Нарьян-

Марский объединенный авиаотряд».Сегодня выстраиваются качествен-

но новые отношения с недрополь-зователями. Главным условием ра-боты нефтяных компаний в регионе, выполнение которого находится под особым контролем, является обяза-тельное выполнение лицензионных соглашений. Радует увеличение доли российских компаний в Харьягинском соглашении о разделе продукции. Бу-дем надеяться, что с вхождением в со-став проекта «Зарубежнефти» компен-сируемые затраты уменьшатся, а доля прибыльной нефти станет больше. Это даст дополнительные поступления в

и статистические данные – показатели рождаемости в регионе выше средне-российских на 35 процентов, а этосви-детельствует о том, что люди уверен-но смотрят в будущее. В 2009 году на всероссийском конкурсе «Стратеги-ческие инициативы в антикризисных программах» в рамках VIII Общерос-сийского ежегодного форума «Стра-тегическое планирование в регионах и городах России» Ненецкий автоном-ный округ был отмечен в номинации «За усиление социальной защиты на-селения и поддержку региональных рынков труда».

- А какие события запомнились вам больше всего?

- Для Севера серьезной проверкой служит подготовка жилого фонда,

объектов социальной инфраструкту-ры к зимнему периоду и его прохож-дение без серьезных аварий. Суровую зиму 2009-2010 года, когда отрица-тельные температуры на всей терри-тории округа достигали 45 градусов, а в расположенных на востоке НАО по-селках Хорей-Вере и Харуте -57 граду-сов по Цельсию, коммунальные служ-бы проходят в штатном режиме.

За год работы мне удалось выпол-нить задачу, которую я поставил пе-ред собой – побывать во всех населен-ных пунктах округа. Я стараюсь выез-жать в трудовые коллективы, на объ-екты социального назначения, побы-

Открытие стадиона ГОУ ДЮЦ «Лидер»

Глава администрации Нененцкого автономного округа Игорь Фёдоров

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 10: People Fly 02.2010

8

бюджет НАО.Нам удалось донести до Правитель-

ства РФ проблему поселка Амдермы как стратегического форпоста Рос-сии в Арктике.

За делами не были забыты праздни-ки. Было проведено множество меро-приятий, приуроченных к 80-летию округа, причем не только культурно-развлекательных, но и имеющих пер-спективное значение для региона.

- Все это, если можно так выра-зиться, текущие моменты, а каки-ми Вы видите перспективы разви-тия округа?

- Что касается стратегических целей развития региона, то их направление задано Президентом России Дмитри-ем Медведевым еще в 2008 году. Он заявил, что Арктика для России име-ет стратегическое значение и долж-на стать ресурсной базой страны в 21 веке. Наш округ может и должен стать уникальным плацдармом, демонстри-рующим модель развития России в Арктике.

В прошлом году состоялась между-народная научно-практическая кон-ференция «Арктические перспективы. 21 век», на которой более 50 ученых обсудили ряд важных вопросов, в чис-ле которых место НАО в цепочке Се-верного морского пути и реализация крупных инфраструктурных проектов

на основе государственно-частного партнерства.

В этом году предполагается прове-дение 2-ой конференции «Арктиче-ские перспективы. XXI век». В ней при-мут участие ученые из России, США, Канады, Европейских стран. Таким об-разом, в перспективе мы можем вести речь о проведение ежегодных «Аркти-ческих чтений», позиционируя округ как постоянно действующую эксперт-ную площадку по вопросам развития арктических территорий.

Для этого у нас есть все предпосыл-ки. В первую очередь, это уникаль-ный опыт разработки месторожде-ний в условиях Крайнего Севера. По уровню инвестиций (а в первую оче-редь, это нефтедобыча) на душу насе-ления Ненецкий автономный округ имеет самый высокий показатель в стране и он продолжает стабильно увеличиваться.

Необходимо развивать такой важ-нейший транспортный элемент, как государственная трубопроводная си-стема. Сегодня каждая компания ре-шает проблему транспортировки са-мостоятельно. А с выходом на проект-ные уровни добычи нефти имеющих-ся транспортных потоков будет явно недостаточно.

Кроме этого, в скором будущем нач-нутся работы по освоению шельфо-вых месторождений. Комплексное освоение углеводородного потенци-

ала шельфа Арктики является прин-ципиально новым направлением для экономического развития России. По оценкам экспертов, сегодня на осно-ве месторождений шельфа Баренце-ва, Печорского и Карского морей соз-дается новейший нефтегазодобыва-ющий район России, географическим центром которого является Ненецкий автономный округ. Начальные сум-марные ресурсы углеводородов на российском континентальном шель-фе составляют около 90 млрд. тонн условного топлива. Из них более 60 млрд. тонн условного топлива сосре-доточены на прилегающих к нашему региону шельфах Баренцева и Кар-ского морей.

Все это требует привлечения гигант-ских объемов инвестиций и возмож-но для реализации, в первую очередь, на условиях государственно-частного партнерства. Таким образом, страте-гические цели развития округа пол-ностью совпадают со стратегией го-сударственной политики Российской Федерации в Арктике.

При этом отсталость транспортной инфраструктуры в округе становится все более заметной. Ненецкий авто-номный округ, располагающий значи-тельными ресурсами, является един-ственным субъектом Российской Фе-дерации, не имеющим постоянного наземного транспортного сообще-ния с другими субъектами Россий-

Открытие новой площади Марад Сей (в переводе с ненецк. яз. Сердце города), рядом строящийся Культурно-деловой центр (сдача объекта в мае, к 65-летию Великой Победы).

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 11: People Fly 02.2010

9ской Федерации. Низкая транспорт-ная доступность крайне затрудняет социально-экономическое развитие региона, негативно отражается на сто-имости жизни.

Актуальность развития наземной транспортной структуры для Ненец-кого автономного округа, освоения европейского Севера России и Ар-ктики очевидна, поэтому вопрос о продолжении строительства автомо-бильной дороги Нарьян-Мар – Усинск является, несомненно, первостепен-ным. Для завершения строительства 83-хкилометрового участка, прохо-дящего по территории округа (с воз-ведением 4-х мостовых сооружений), требуется порядка 6 миллиардов ру-блей. Решение этого вопроса я считаю своей личной задачей. Эту проблему мы обсуждали 4 февраля на встрече с вице-премьером Правительства РФ Игорем Сечиным, на которой рассма-тривались варианты финансирования строительства автотрассы.

Строительство автомобильных и же-лезных дорог, создание мощных пор-тов в Индиге, Варандее, Амдерме кро-ме всего прочего будет способство-вать использованию Северного мор-ского пути в качестве национальной

единой транспортной коммуникации, развитию добычи углеводородов и твердых полезных ископаемых на тер-ритории НАО и арктическом шельфе.

Кроме этого, округ обладает уни-кальными возможностями в сфере развития туризма. Это спортивная и любительская рыбалка, уникальные горно-тундровые ландшафты – един-ственный в Европе эталон равнинных тундр, городище Пустозерск – и как святыня для представителей древне-православной церкви, и как памят-ник истории. Возможна организация пешеходных и водных маршрутов по реке Белой; развитие туризма, свя-занного с фотоохотой на арктических островах, где гнездятся многие виды птиц, зимующих в Европе; специализи-рованных (обучающих) геологоразве-дочных экспедиций как формы науч-ного туризма.

Для развития этого бизнеса необхо-димо грамотное представление уни-кальности региона за его пределами. Уже сегодня округ близок к органи-зации туристического потока за счет эксклюзивного индивидуального ту-ризма. Чрезвычайно зрелищные тра-диционные гонки на буранах в Ненец-ком автономном округе получили на-звание «Буран-Дей» и официальный статус Всероссийских соревнований. Эти и другие бренды региона необхо-димо позиционировать для развития туристической отрасли, способной не только создать новые рабочие места, но и значительно пополнить окруж-ной и муниципальный бюджеты.

Нам необходимо превратить Ненец-кий автономный округ в один из про-цветающих регионов России, в кото-ром будут созданы достойные усло-вия для жизни и работы каждого. При этом необходимо обратить особое внимание на сохранение традицион-ного образа жизни коренного населе-ния, его уникальной культуры, соблю-дение экологических норм при разви-тии промышленного производства. Необходимо предоставить оптималь-ные возможности для ведения бизне-са, а значит, и инвестирования в эко-номику региона. За прошедший год нам удалось выстроить тактические и стратегические направления рабо-ты в регионе, приступить к системным преобразованиям, ориентированным на нужды простых людей.

Таким образом, мы решим основную задачу власти - повышение качества жизни населения, трудолюбивых и му-жественных людей, которые работают в суровых условиях Крайнего Севера, богатством которого будет прирастать наша держава.

- Спасибо, Игорь Геннадьевич, за интересный разговор. Пусть все ваши планы сбудутся!

МДОУ «Детский сад комбинированного вида «Семицветик» (Красная лента была перерезана в дни празднования юбилея округа)

Записал Алексей Руднев

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 12: People Fly 02.2010

10от соХранения к опережающему развитию

Эрнест Анатольевич, есть ли у Архангельской области транс-портная стратегия, и на какой

период она рассчитана?

- Есть и рассчитана она на период до 2030 года. Основой для разработ-ки транспортной стратегии Архан-гельской области стали транспорт-ная стратегия Российской Федера-ции на период до 2030 года, страте-гии социально-экономического раз-вития Архангельской области на пери-од до 2030 года и целого ряда целевых федеральных и областных программ.

- Какое место в развитии транс-портной отрасли Архангельской об-ласти занимает сегодня воздушный транспорт?

Если говорить в цифрах, то абсолют-ное лидерство пока принадлежит же-лезнодорожному транспорту – 51%. Доля воздушного транспорта состав-ляет 11% в общем объеме реализуе-мых задач по доставке грузов и пасса-жиров. Аэропортовый комплекс вклю-чает в себя 23 аэропорта и аэродро-ма, в том числе 1 аэродромный ком-плекс федерального значения (Архан-гельск), 1 аэродромный комплекс ре-гионального значения (Васьково), 21 аэродром местного значения. Еже-годный объем перевозок пассажи-ров воздушным транспортом в Архан-гельской области составляет 1 млн. человек.В целом же на долю сектора транспорта и логистики приходится 16,8% валового регионального про-дукта области. Он прочно занимает второе место. Доля занятых на транс-порте составляет 24,6% от занятого трудом населения.

У гражданской авиации на Русском Севере юбилей. 80 лет назад 4 февраля 1930 года состоялся первый регулярный пассажирский полет на линии Ар-хангельск – Сыктывкар. О перспективах развития транспорта Архангельской области и северной авиации в частности наш корреспондент побеседовал с министром транс-порта и связи правительства Архангельской области Эрнестом Белокоро-виным.

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

На долю сектора транспорта и логистики приходится 16,8% ВРП Архангельской области

Page 13: People Fly 02.2010

11

- Стратегия, тем более рассчитан-ная на столь длительный срок, пред-полагает периоды достижения. Рас-скажите о них поподробнее.

- Реализацию транспортной страте-гии Архангельской области до 2030 года предполагается осуществлять в три этапа.

В рамках первого этапа (2011 – 2015 годы), планируется осуществлять ком-плекс мероприятий по поддержанию достигнутого уровня развития транс-порта Архангельской области, сохра-нению темпов роста показателей пе-ревозок (или замедлению их сниже-ния), сложившихся на сегодняшний день. Развитие в большей степени будет ориентировано на эффектив-ное использование имеющихся мощ-ностей, реконструкцию и строитель-ство особо важных объектов транс-портной системы. Что касается воз-душного транспорта, то на этом этапе транспортной стратегии Архангель-ской области предполагается рекон-

Социальный сектор и прочие отрасли

Сельское хозяйство

Туризм

Рыболовство

Связь и телекомуникации

Электричество, газ, вода

НОК

Лесное хозяйство

Строительство

Обрабатывающие производства и добыча полезных ископаемых

Транспорт и логистика

Торговля

ЛПК (кроме лесного хозяйства)

*Оценка величины добавленной стоимости по секторам произведена на основе данных Росстат, а также данных по доле добавленной стоимости для регионов-аналогов в РФ и развитых стран

Производство ТС (судостроение)

Отраслевая структура ВРП Архангельской области в 2008 г., %*

Структура обрабатывающих и добывающихпроизводств в Архангельской области в 2008 г.,%*

Пищевая промышленностьХимия и нефтехимияСтройматериалы

20 % 0,7 %

0,7 %1,8 %

4,2 %

11,7 %

0,4 %0,5 %

Добыча ископаемых (кроме ТЭ)

Прочие обрабатывающие производства

струкция взлетно-посадочной поло-сы и пассажирского терминала аэро-порта «Архангельск». Также усилия бу-дут сосредоточены на реконструкции железнодорожного и речного вокза-лов, объектов, которые в совокупно-сти с аэропортом входят в Архангель-ский транспортный узел.

В рамках реализации второго эта-па, который можно охарактеризо-вать как «Прорыв и устойчивое раз-витие» (2016 - 2020 годы), предполага-ется осуществить целый ряд инвести-ционных проектов по кардинальному улучшению транспортной системы об-ласти, повышению качества и уровня сервиса на пассажирском транспорте и на объектах инфраструктуры, уров-ня доступности жителям области пас-сажирских транспортных услуг и уве-личению подвижности населения на всей территории региона.

Этот этап является наиболее затрат-ным и потребует поиска дополни-тельных источников финансирова-ния для реализации пакета инвести-

ционных проектов посредством соз-дания максимально благоприятных условий для привлечения негосудар-ственного капитала к строительству и эксплуатации новых транспортных объектов. Должен получить допол-нительный толчок к развитию Архан-гельский транспортный узел на базе начала реализации инвестиционных проектов «Белкомур» и «Архангель-ский глубоководный порт».

Начало реализации этих проектов на третьем этапе стратегии (2020 – 2030 годы) определит развитие транспорт-ной и терминально-складской инфра-структуры Архангельской области ин-фраструктуры Архангельской области в интересах российской и мировой экономики на базе государственно-частного партнерства.

Записал Александр Цвет

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

На долю сектора транспорта и логистики приходится 16,8% ВРП Архангельской области

Page 14: People Fly 02.2010

12

Сергей Александрович, как вы оцениваете сегодняшнее со-стояние аэропортовой инфра-

структуры Архангельской области? Каковы перспективы ее развития?

- Всего в государственном реестре на территории Архангельской области и Ненецкого автономного округа заре-гистрировано 43 аэропорта и аэродро-ма различного класса. При этом интен-сивно сегодня используются лишь 8 аэ-родромов с искусственным покрытием, в том числе аэропорт «Архангельск» и аэропорт «Васьково» (Архангельск),

аэропорты «Нарьян-Мар», «Мезень», «Лешуконское», «Котлас», «Амдерма», «Варандей». Остальные же аэропорты приписные с грунтовыми посадочны-ми полосами.

Общий износ аэропортового обо-рудования составляет около 80%. Если вопрос реконструкции взлетно-посадочной полосы в международном аэропорту «Архангельск» практиче-ски решен в рамках целевой федераль-ной программы, то аэропорты местно-го значения могут рассчитывать толь-ко на региональный или муниципаль-ный бюджеты.

Так, например, требуются срочные инвестиции для поддержания систем светосигнального оборудования систе-мы на аэродромах в Лешуконском (око-ло 20 млн. рублей) и Амдерме (20 – 25 млн. рублей). Нуждается в реконструк-ции аэровокзал в Соловках (20 – 25 млн. рублей). И это далеко не весь спи-сок. При этом на уровне региона пока нет комплексной целевой программы по поддержке и развитию аэропорто-вой инфраструктуры. Без системного анализа и планирования невозможно вести разговор о перспективе устойчи-вого развития воздушно-транспортной инфраструктуры региона.

- То есть, вы полагаете, что регио-нальные авиаперевозки невозмож-но развивать без вмешательства бюджета, что рыночных механизмов недостаточно?

- Надо понимать, что рынок авиаци-онных перевозок, как регулятор разви-тия воздушного транспорта, эффекти-вен далеко не на всех воздушных ли-ниях. На международных линиях – да, на внутренних направлениях, связыва-ющих региональные аэропорты с Мо-сквой и Санкт-Петербургом, безуслов-но. А какой, скажите, может быть сти-хийный рынок с конкурентной борь-бой на внутрирегиональных маршру-тах типа Архангельск – Лешуконское, где проживает менее 20 тысяч жителей и нет развитого производства? И та-кая ситуация складывается практиче-ски по всем местным аэропортам. На-пример, Мезень и Лешуконское явля-ются планово убыточными аэропорта-

сергей кочуров: «Хотите летать – вкладывайте»

Решение проблемы сохранения и развития межрегиональных и внутрире-гиональных воздушных сообщений требует особого внимания к аэропор-товой инфраструктуре. О состоянии региональных аэропортов Архангель-ской области и возможности их выживания рассказывает руководитель Ар-хангельского межрегионального территориального управления воздушно-го транспорта Росавиации Сергей Кочуров.

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 15: People Fly 02.2010

13

ми и нуждаются в постоянных дотаци-ях в размере 2-3 млн. рублей ежегодно. Соловки получают приток пассажиров исключительно в туристический сезон с июня по сентябрь. При этом платеже-способность населения этих террито-рий такова, что многие жители просто не могут себе позволить авиаперелет за полную стоимость. И в то же время авиация- практически основной, а в Ле-шуконском и Соловках единственный регулярный пассажирский транспорт, доступный жителям этих территорий.

Таким образом, без участия бюдже-тов различного уровня, без государ-ственного регулирования, развитие региональных авиаперевозок обрече-но на провал.

- Находят ли эти идеи поддержку у региональной власти?

- Сегодня в Архангельской области есть понимание, что финансирование гражданской авиации по остаточному принципу приведет к потере воздушно-транспортных региональных связей и отразится на всей транспортной инфра-структуре региона в целом, серьезным образом ограничит возможности насе-ления в передвижении. А за этим сто-ят такие проблемы, как снижение де-ловой активности, социальная неудо-влетворенность, эмиграция населения за пределы региона.

Понимая это, региональная власть сегодня предпринимает меры по со-

хранению аэропортовой инфраструк-туры региона. Так, например, при не-посредственной поддержке админи-страции области возобновлены полеты из Архангельска в крупнейший центр юга области Котлас. Сегодняшний соб-ственник аэропорта ОАО «Трансавиа-Гарантия» в срок до 1 марта должен получить все необходимые сертифи-каты на осуществление аэропортовой деятельности. Ранее, как известно, соб-ственник не мог это сделать по причи-не элементарного отсутствия средств на прохождение сертификации. Сей-час рассматривается вопрос о переда-че управления аэропортом более эф-фективному собственнику. Обсужда-ется тема и участия муниципалитета, а также возможных инвесторов. Но глав-ное – следует с уверенностью сказать, что независимо от того, кто будет соб-ственником данного аэропорта, полеты по маршруту Котлас – Архангельск не будут прерваны.

Заметьте, речь идет об аэропорте «Котлас», где ситуация предпочтитель-нее многих других местных аэропортов области в силу того, что там и взлетно-посадочная полоса новее и лучше (в Соловках она, например, металличе-ская), и здание аэровокзала кирпичное с подведенными коммуникациями. Что же говорить о тех же Лешуконском и Мезени? Однако и по ним есть акту-альное, на мой взгляд, решение. Се-годня в регионе есть авиапредприятие, которое традиционно специализирует-

ся на внутрирегиональных перевозках. Это 2-й Архангельский объединенный авиационный отряд, базирующийся в аэропорту «Васьково» (Архангельск). Администрация Архангельской обла-сти рассматривает возможность созда-ния на основе этого предприятия адми-нистрации или дирекции аэропортов с присоединением к нему других аэро-портов МВЛ. Такое решение потребу-ет в дополнение к 32 млн. рублей, вы-деляемым ежегодно на датирование пе-ревозок пассажиров по местным авиа-линиям еще около 8 млн. рублей на со-держание аэропортов.

На мой взгляд, это перспективное на-правление развития аэропортов МВЛ нашей области. По этому пути уже дви-жется ряд российских регионов, где си-стемно поддерживается аэропортовая инфраструктура, дотируется развитие региональных авиалиний, проводят-ся соответствующие тендеры при уча-стии регионального бюджета. Думаю, что при грамотном и последовательном государственном подходе у Архангель-ской области и Ненецкого автономного округа есть все возможности не толь-ко для сохранения, но и для развития воздушно-транспортной инфраструк-туры. Тем более, что интерес к регио-ну в экономическом плане постоянно растет. Ведь недаром, несмотря на все трудности и отсутствие реальной госу-дарственной поддержки, на внутрен-них региональных и межрегиональ-ных линиях действует уже не один, а несколько авиаперевозчиков. Правда, в отличие от авиакомпании «Нордавиа», на регулярной основе обеспечивающей направления из Архангельска в Амдер-му, Нарьян-Мар, Котлас, Соловки, Ле-шуконское, Мурманск, остальные осу-ществляют в основном чартерные, се-зонные рейсы. Но приход других пе-ревозчиков говорит об их готовности как минимум участвовать в проектах по развитию внутрирегиональных и межрегиональных линий, предлагае-мых региональной властью.

Записал Александр Цвет

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 16: People Fly 02.2010

14

Когда Ваге Петросяну предложи-ли возглавить аэропорт «Архан-гельск», он серьезно задумался.

И думал несколько месяцев. Как ко-ренного ереванца его немного сму-щал Север с лютыми морозами, а как москвича с 25-летним стажем – отсут-ствие в далеком Архангельске удобств Москвы. Столица уникальна во многих отношениях, в том числе и в быту. Ар-хангельск, как и ожидалось, обескура-жил, но при этом Ваге понял, что все далеко не безнадежно, как в городе в целом, так и в аэропорту в частно-сти. Просто надо взяться и работать. И он взялся: 15 января 2010 года со-вет директоров ОАО «Аэропорт «Ар-хангельск» утвердил Ваге Самвелови-ча в должности генерального дирек-тора. Выходец из интеллигентной се-мьи учителей, он не стал устраивать революций и охоты на ведьм, решив, что работа сама откорректирует: на своем месте человек или ему пора по-искать себе другое место.

В жизни самого молодого директо-ра аэропорта на Северо-Западе Рос-сии трудностей было немало. Но они появлялись не по принципу: сначала надо создать проблему, а потом му-жественно ее преодолевать. Он про-сто ставил перед собой цель и плано-мерно шел к ней, вопреки возникаю-щим на пути трудностям. Работал во многих отраслях, даже выучил турец-кий язык, чтобы комфортнее было тру-диться в турецкой строительной фир-ме, но Петросяна непреодолимо при-тягивало к себе небо.

Правда, труд бортпроводников уже после двух месяцев курсов ему по-казался делом больше женским, чем мужским. А небо-то не отпускало. И он решил остановиться на пороге к нему – в аэропорту. Надо отдать долж-ное – ждал после подачи анкеты в Ше-реметьево долго. Надежда, что позо-вут работать, таяла быстрее, чем хо-телось бы, потому что без связей и

друзей попасть туда было невозмож-но. Но однажды его услышала форту-на. Позвонили, спросили: «Пойдешь на место работника, который ушел на пенсию? У тебя три секунды на разду-мье!». Чтобы выпалить «Да, конечно!» - потребовались две секунды.

И Петросян зашагал по карьерной лестнице. Сначала скрупулезно и очень тщательно оформлял докумен-ты на утерянный багаж. На него смо-трели подозрительно, мол, откуда та-кой без блата взялся? А он просто работал ответственно, как родители-учителя научили. Потом на него об-ратило внимание начальство и, ког-да освободилось место, предложили Ваге должность диспетчера. А это уже руководящий уровень – пять человек в подчинении.

Он работал, получал высшее образо-вание и шагал по карьерной лестни-це вверх. Старший диспетчер, админи-стратор аэропорта, начальник смены,

ваге петросян: «мы будем лучшими»

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 17: People Fly 02.2010

15

начальник службы… За каких-то де-вять лет Ваге Петросян прошел путь от оформителя багажа до генерального директора аэропорта «Архангельск».

«Что увидел, когда прилетел в первый раз? Честно говоря, на-страивался на худшее. Оглядел-ся – вроде бы не так страшно, только уж очень много непри-ятных мелочей. Сугроб на пер-роне, наледь. Это ведь убрать можно, чтобы было приятно гла-зу и пассажирам удобно. В зале регистрации скамейки желез-ные – твердо и неудобно, при досмотре надо босыми нога-ми вставать на бетонный пол, стойка регистрации – в наклей-ках, как будто мальчишки поху-лиганили».

И он решил начать с устранения этих мелочей. Появились коврики у стоек регистрации, заказаны мягкие сиде-ния на железные скамейки… Кто-то

скажет, что генеральный директор та-кой ерундой занимается! Он не счита-ет это ерундой.

«Пусть аэропорт у нас не бо-

гатый, но мы будем лучшими. Пусть пока не по внешнему виду, так хоть по обслуживанию. Уве-рен, коллектив меня поддер-жит. До многих уже достучал-ся. Потому что, чтобы сделать-ся лучшими, надо для начала понять свое место в работе аэ-ропорта, а потом — роль аэро-порта в жизни города и обла-сти. Это ведь ворота, это визит-ная карточка, это первое, что ви-дят люди, приезжая в область. Такие, какими они еще недав-но были, даже открывать не хо-телось. Но мы сделаем аэропорт и красивым, и комфортным, сде-лаем все, чтобы наши работни-ки встречали пассажиров, как хозяин дома встречает долго-жданного гостя. А провожали

не сухим: «Пройдите на посад-ку», - а: «Будьте любезны, прой-дите, пожалуйста, счастливого пути и прилетайте к нам еще!».

Действительно, мелочь, а ведь при-ятно. И что, например, плохого в том, что вас на регистрации спросят: «Где лететь хотите, у иллюминатора или у прохода?» Работники аэропорта будут одеты в удобную и красивую формен-ную одежду? Тем более, что впереди у аэропорта «Архангельск» - глобальная реконструкция, в результате которой из комплекса серых зданий аэровок-зал должен превратиться в красивое, светлое, почти воздушное сооруже-ние, где и ожидать вылета, и работать без доброжелательной улыбки будет невозможно!

Записала Галина Николаева

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 18: People Fly 02.2010

16

поставщик жен олигарХов, шоумен, певец, сценарист...петя листерман

Page 19: People Fly 02.2010

17

Петра, как всегда неожиданно для себя, я встретил на Днях украинской Высокой Моды в

Киеве. Он узнал во мне своего старо-го знакомого, сразу же перешел на ты, так, как будто мы с ним до этого уже были давно знакомы и не перестава-ли общаться, и незамедлительно пере-шел к делу, ссылаясь на неимоверную загруженность и постоянные разъез-ды. Разговор то и дело перебивали по-стоянные звонки сразу со всех четы-рех(!) его мобильных телефонов, так что вся беседа, рассчитанная макси-мум на 20 минут, расстянулась почти на полтора часа с частыми перерыва-ми на кофе, сигару и дорогой коньяк.

- Очень неожиданным для многих, признаюсь, и для меня в частности, было Ваше появление в фильме Кон-чаловского “ГЛЯНЕЦ”. Можно попод-робнее узнать о том, как возникла сама идея фильма и какие интерес-ные проекты готовит Петр Листер-ман в 2010 году?

- Я привел Андрона Кончаловского с его женой в Москве в ресторан «Га-лерея» и показал мой мир — жесткий мир цыпочек и олигархов. После это-го появился фильм «Глянец», и совсем скоро за ним вслед - «Платон». Сейчас я собираюсь сняться в паре крупных телепроектов и конечно же, в кино. Но обо всем узнаете в свое время.

- Вы уже ведущий программы на российском МУЗ-ТВ «Красавицы и чудовище», слышал, будете еще ве-сти свой проект на украинском те-леканале «ТОНИС», не отвлекает ли все это от основной деятельности?

- Нет, совершенно не отвлекает. Тем более, что в моей сегоднячной жизни все очень взаимосвязанно...

- Съемки в кино, музыкальных клипах и телепрограммах, написа-ние книги «Как запутать олигарха», ставшей бестселлером, работа над киносценариями — это все мож-но понять как неотъемлимую часть шоу-бизнеса от Пети Листермана. Но вот эта новость особенно потрясла: Листерман стал певцом и создал соб-ственный музыкальный проект. Мо-жете пролить свет?

- Девиз нового проекта: «Единство противоположностей - безо всякой борьбы и задрочек. Если вас насилу-ет мировой финансовый кризис, со-противляться бесполезно. Просто расслабьтесь и получайте удоволь-ствие». Это реп-дуэт, в котором уча-ствуют два одарённых очкарика Сер-гей КАЧ и Петр Листерман, два наибо-лее скандальных антигероя современ-ности. Объединить их смог только гло-бальный Финансовый П...ц. На борь-бу с ним направляет силы самый трэ-шевый творческий союз современно-

Есть народная бабья примета: Где Листерман, там бабла котлета. А если очкарики приходят во сне, Значит бабла котлета вдвойне

сти КАЧ & Listerman. До недавних пор каждый из них глумился над миром в одиночку.

- Как возникла сама идея петь?

- Чисто интуитивно. Нас познако-мил в Питере Илья Лагутенко, спаси-бо ему большое. Союз оказался пло-дотворным...

- И когда выход первого альбома?

- Он уже вышел, 8 треков, называет-ся «Дорого».

- В Украине сейчас проходят Дни Высокой Моды, какое производит у Вас впечатление украинские ди-зайнеры?

- Я давно уже слежу за украинской модой. Был на показах в Москве Ли-лии Пустовит, Ларисы Лобановой. Был в Одессе на Holiday Fashion Week. Ка-раванская, Гресь, Айсина — супер.

торговец лоХматой нефтью

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 20: People Fly 02.2010

18

Украинские дизайнеры, с одной сто-роны, имеют отличное профессио-нальное образование, с другой сто-роны, творят на границе разных куль-тур, отсюда свежие идеи, чего в по-следнее время не хватает многим ев-ропейцам. И, конечно, мне как мужчи-не интересно творчество дизайнеров, которые делают мужские коллекции. Наверняка в свой следующий приезд в Киев не останусь без обновок от Со-сновской, Сержа Смолина, Саши Гап-чука. Серж, кстати, разработал потря-сающий парфюм. Мне посчастливи-лось быть одним из первых, кто смог попробовать этот терпкий аромат. Ну, и по своей непосредственной работе тоже есть дела. Например, у Нечипо-рука (один из организаторов киевских «Сезонов моды», - авт.) есть незамуж-ние племянницы. Может, чем помогу.

- Петр, Вы в последнее время за-частили в Украину, не значит ли это, что украинские девушки дают фору российским, или с ними проще дого-вариваться?

- Украинские девушки в отличие от москвичек не так избалованы и у них в зрачках не крутятся сумка Louis Vuitton, которую можно поиметь с му-жика, и значки евро. В киевских де-вушках помимо невероятной красо-ты есть душа, а ведь олигархи ищут всегда душевных. Когда я первых сво-их киевлянок привез в Москву и пока-

зал, естественно на них спрос возрос моментально.

- Кем из бывших киевлянок может гордиться Пётр Листерман?

- Не хочу раскрывать имен деву-шек, которые сейчас являются жена-ми очень крутых бизнесменов, лю-дей из мирового шоу-бизнеса и по-литиков. Так что пусть киевлянки, ко-торыми можно гордиться, а также их мужья просто мирно будут благодар-ны Листерману за обретенное счастье.

- Возможно, что очень скоро по сво-ему менталитету и меркантильности украинки просто превратятся в мо-сквичек с киевской пропиской, и уже есть тому предпосылки: открытость общества, возросший уровень сто-личной жизни, бесконечный список соблазнов, свобода перемещений?

- Если так произойдет, то есть если нормальные живые девушки мими-крируют под бездушных меркантиль-ных москвичек, поедем искать новых, добрых и красивых… в Казахстан, на-верное.

- По количеству гламурных тусовок Киев, похоже, стремится догнать Мо-скву. Не значит ли это, что Вы будете бывать здесь еще чаще?

- Предложение рождает только спрос, значит пока девушки в Киеве не превратились в меркантильных чудовищ, желающих тусоваться, тра-тить чужие деньги и отказывающихся дарить любовь, я буду наведываться в столицу Украины регулярно. К тому же я запустил здесь сразу несколько программ на местном телевидении и снялся в роли себя в клипе известной украинской поп-группы. Так что ско-ро меня в России не евреем, а хохлом звать будут.

- Как повлияли последние тенден-ции в российском политикуме на от-крытость общества в целом? Так же

легко дышится человеку вашей про-фессии как и 10-15 лет назад? Что из-менилось и в какую сторону?

- Уже тысячелетиями ничего не ме-няется. Мужик хочет приятную во всех отношения женщину. Чем круче му-жик, тем круче телку он хочет. Это с мезозойской эры еще пошло. Измене-ния только в том, какая телка соответ-ствует конъюнктуре. Сегодня, напри-мер, все большим спросом пользуют-ся актрисы, балерины, звезды. Потому что все хотят последние деньги инве-стировать в красивую женщину, а по-том их нежно передать мне.

- С чего начался Петя Листерман, которого мы сейчас знаем? Как всё началось?

- Лет 30 назад я был на х.. никому не нужной очкастой обезьяной... Боялся подходить к девушкам и знакомить-ся с ними. И вот в один день я сказал себе: «Все, Петруччо, хватит! Теперь ты будешь главным по телочкам в СССР».Так и вышло. Я стал тусоваться с самы-ми пи...датыми цыпочками курорта Че-гет и знакомить их за бабки с круты-ми чуваками. Так и сколотил старто-вый капитал.

И ВОТ В ОДИН ДеНь я СкАзАл СеБе: «ВСе, ПеТрУЧЧО, хВАТИТ! ТеПерь Ты БУДешь ГлАВНым ПО ТелОЧкАм В СССр».

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 21: People Fly 02.2010

19

- Кто чаще «кидает» Петю Листерма-на, девушки или клиенты?

- Петю Листермана не кидают!

- Бывают ли среди них обиженные на Вас? И почему?

- Если ты клиент Пети Листермана, ты обиженным или обижаться не бу-дешь. В листе ожидания можешь ви-сеть долго, но обещанное получишь! И именно то, что устроит именно тебя.

- Кто из влиятельных товарищей является Вашим клиентом? Можете озвучить, или это пока секрет? Есть ли среди них постоянные?

- У меня все клиенты постоянные. Мужик же ко мне приходит, берет конкретную телку и 5 лет ей пользу-ется. После того как она ему надое-дает, он звонит мне и говорит: «Есть что-нибудь новенькое?». Я говорю: «Есть». Он мне возвращает, скажем, через 5 лет старую телочку, доплачи-вает, я ему выдаю новую. Над старой же произвожу апгрейт и отдаю дру-гому чуваку, который будет с ней всю жизнь счастлив. То есть, я постоянен изначально, мне не выгодно, чтобы у меня были временные клиенты или на моих телочках проводился исклю-

чительно тест-драйв на одну ночь. Все надолго, все постоянно.

- Что такое система Листермана?

- Если олигарх одного уровня вернул мне отработанную тачку из моего га-ража, то я отдаю ее олигарху чуть по-ниже уровня. Вот эту, отработанную. Ему нравится как она идет в поворот, как она сосет бензин, он только ме-няет ей фильтры и все. Но однажды он говорит мне : “Все, чувак, машина мне надоела, есть новая?». На этой же я меняю колеса, меняю фильтры, могу фары поменять. Это теперь совсем как новая тачка. Я ее даю другому чуваку, который будет с ней всю жизнь счаст-лив. Вот это и есть моя система.

- Если поступит предложение воз-главить какое-либо печатное изда-ние вроде PLAYBOY, Вы охотно со-гласитесь?

- Конечно соглашусь, почему бы нет. Мне интересно участвовать в новых для себя, интересных проектах, тем более, если они связаны с красивы-ми телочками.

- Насегодня имя Пётр Листерман безусловный бренд, и если бы какой-нибудь всемирноизвестный торго-

вый дом предложил назвать свой парфюм Вашем именем, какой бы это был запах?

- Запах эндорфинов и серотонинов – гормонов счастья, то есть обязатель-но сладковатый аромат должен ком-пилироваться с запахом секса и пи-кантно приправляться цедрой апель-сина. А запах секса у каждого на коже раскрывается по своему.

- Каким Вы себя видите лет через 20?

- Я буду точно такой же как и сейчас (улыбается. - Авт.).

- Кому Вы передадите своё мастер-ство, талант, ведь со временем пры-ти должно поубавиться? Появились ли у Вас достойные преемники, или хотя бы есть кто-нибудь сейчас, кто уже дышит Вам в спину?

- Нет, конечно. А насчет преемника, я бы передал кому-то свою деятель-ность, но достойных сменщиков не вижу, к сожалению. Прeемник должен быть намного круче моих помощни-ков, он должен быть даже круче меня самого. А мой старший сын, тоже Петя, который живет в Швеции, пока только футболом интересуется.

- Чем сейчас занят Пётр Листерман и каковы ближайшие планы на бу-дущее?

- Продаю лохматую нефть. Это очень прибыльный и красивый бизнес. За-чем что-либо менять?

- Спасибо.

Олег Красиловский

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 22: People Fly 02.2010

20

восемнадцатая столица белой олимпиады

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 23: People Fly 02.2010

21

Конечно, с 12 по 28 февраля в ка-надском Ванкувере состоятся ХХI зимние Олимпийские игры.

Но до сего момента они проходили только в семнадцати городах десяти стран: 4 раза в США, 3 раза во Фран-ции, дважды в швейцарском Санкт-Морице, австрийском Инсбруке, Ита-лии, Норвегии и Японии, по одному разу Белую Олимпиаду принимали у себя Германия, Югославия и Канада.

Так что Сочи через четыре года нач-нет отсчет второй десятки стран – хо-зяек зимних Олимпиад.

В Ванкувере же года нынешнего со-стоятся соревнования по семи видам спорта в 15 дисциплинах, в которых будут разыграны 86 комплектов на-град. По сравнению с ХХ Играми в Ту-рине добавлены два комплекта на-град во фристайле – ски-кросс у муж-чин и женщин.

Эмблемой ХХI зимней Олимпиа-ды стал человечек Иланаак, который представляет собой скалу, сложенную из пяти камней олимпийских цветов. «Иланаак» на языке народности ину-ит означает «друг». Он подчеркивает глубокую взаимосвязь между жителя-ми Канады и природой. Красный ка-

мень символизирует кленовый лист национального флага, зеленый и си-ний – острова, горы, океан и леса, зо-лотой камень означает восход солнца.

И с ним, и с тремя забавными талис-манами игр Куатчи, Мигой и Суми лю-бители зимних видов спорта обяза-тельно подружатся за эти семнадцать февральских дней, а вот о самом Ван-кувере следует рассказать подробнее.

ОТцы-ОСНОВАТелИ

Ванкувер (англ. Vancouver), располо-женный на западном побережье Ка-нады, является крупнейшим городом провинции Британская Колумбия и восьмым по величине в стране.

Свое название город получил в честь капитана английского королевско-го флота Джорджа Ванкувера (англ. George Vancouver), под командова-нием которого парусный корабль «Discovery» прибыл в местные воды 13 июня 1792 г. Капитан Ванкувер и его экипаж были тепло встречены мест-ными индейцами племени масквиэм, которые преподнесли морякам в дар лосося. Потомки этих гостеприимных хозяев до сих пор обитают в резерва-

ции на юге города, напротив между-народного аэропорта.

Капитан Ванкувер с частью экипажа прошел на небольшой шлюпке в глубь залива, который он назвал Burrard Inlet в честь своего друга по Адмиралтей-ству Гарри Баррарда.

В начале XIX века купец и первопро-ходец Саймон Фрэйзер (Simon Fraser), продвигавшийся на запад в поисках нового торгового пути, выходит к ме-сту впадения реки Фрэйзер, впослед-ствии названной в его честь, в Тихий океан.

Через ГОДы И ДеСяТИлеТИя

Первые белые поселенцы появи-лись на месте нынешнего Ванкувера только в 1862 г., это была шотланд-ская семья Мак-Лири, основавшая ху-тор у реки Фрэйзер. В тот же год трое англичан-колонистов покупают часть полуострова, на котором расположен весь нынешний Вест-Энд (West End), за $550 там нашли подходящую глину для кирпичей, которые нужны были для застройки Нью-Вестминстера (New Westminster), тогдашней столи-цы колонии.

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 24: People Fly 02.2010

22

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 25: People Fly 02.2010

23В 1867 г., в год основания Канады, на

берега залива на лодке с бочонком виски и женой-индианкой прибыва-ет предприимчивый торговец спирт-ным Джон Дейтон, который сразу по-лучает кличку Джек-Болтун. Страдаю-щие от жажды рабочие лесопилки за один день расчистили лес и построи-ли салун, вокруг которого образовал-ся новый городок. Так появился Гаста-ун (Gastown) – будущее сердце Ванку-вера. В 1870 г. Гастаун был переимено-ван в Гренвилл. В том году в городке было уже два магазина, три салуна, го-стиница и тюрьма.

6 апреля 1886 г. Грэнвилл, в свою оче-редь, был переименован в Ванкувер. А через два с небольшим месяца го-родок с населением более 1000 чело-век меньше чем за час выгорел дотла.

Но, не успел догореть последний

дом, как люди стали возвращаться на пепелище. Вскоре появились первые дома, лавки, гостиницы и, конечно же, агентство по продаже недвижимости, далекие наследники которого являют-ся обязательным атрибутом и сегод-няшнего Ванкувера.

Он так и остался в основном дере-вянным: бетонные многоэтажки лишь отдельными группами возвышаются над морем одно-, двухэтажных семей-ных домов и трехэтажными квартир-ными комплексами.

В 1899 г. в город прибывает пер-вый автомобиль, а в 1907 открыва-ется первая в Канаде бензоколонка: бензин тогда продавался по 20 цен-тов за галлон.

Дух города всегда отличали свобо-домыслие и либерализм. В 60-70-ые годы прошлого века он превратился

в неофициальную столицу хиппи, ты-сячи которых стекались на местные пляжи у океана.

В 1970 году в Ванкувере зародилось всемирное движение защитников окружающей среды «Гринпис», когда трое активистов-пацифистов – Джим Боулен, Пол Коут и Ирвин Стоу - пер-выми поднялись на неравную борьбу против ядерных испытаний на остро-ве Амчитка.

В 1986 г. в Ванкувере с огромным успехом прошла всемирная выстав-ка EXPO’86, которую посетило огром-ное количество туристов, в том числе принц Чарльз и принцесса Диана. Эта выставка помогла поднять всемирную популярность Ванкувера и остави-ла ему в наследство SkyTrain – легкое надземное метро, стадион BC Place и многое другое.

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 26: People Fly 02.2010

24

ДеНь СеГОДНяшНИй

По состоянию на июнь 2006 года на-селение самого Ванкувера составля-ет чуть больше 600 000 человек, но с учетом двух десятков пригородов уже перевалило за 2 миллиона.

Огромное значение для экономи-ки города имеет одноименный порт, крупнейший по грузообороту на За-падном побережье Северной Аме-рики.

Ванкувер – один из пяти красивей-ших океанских городов мира, наряду с Сиднеем, Кейптауном, Сан-Франциско и Рио-де-Жанейро. В октябре 2005 года он был признан самым комфорт-ным для жизни местом на планете на основании опроса жителей 127 веду-щих городов мира. Устойчиво растет и популярность Ванкувера по шкале международного туризма.

Город отличается мягким, влажным климатом и исключительно живопис-ным расположением. О Ванкувере не-редко говорят, что это, пожалуй, един-ственный в мире город, где в течение одного дня можно покататься на лы-

жах, затем на яхте, после этого пои-грать в теннис и завершить все пар-тией в гольф.

По основным показателям уровня жизни Ванкувер неоднократно зани-мал первое место в мире, разделяя этот титул с такими именитыми со-перниками, как Женева, Вена, Цюрих и Мельбурн.

В Ванкувере немало туристских до-стопримечательностей - знамени-тый Аквариум, популярный островок

Гренвилл-Айленд под мостом Грэн-вилл, где на большом крытом рынке можно купить всевозможные дары природы и океана, китайский квартал Чайнатаун с его экзотическими това-рами, блюдами и запахами. Гостям го-рода также обычно рекомендуют по-сетить башню Харбор-центр (Harbour Centre). Скоростной стеклянный лифт за считанные секунды поднимает по-сетителей по наружной стене небо-скреба на площадку с обзором в 360°,

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 27: People Fly 02.2010

25откуда в хорошую погоду открывается ни с чем не сравнимый вид на огром-ный город, залив Баррард, снежные вершины и ледники на севере; остро-ва Боуэн и Ванкувер на западе; канад-ские и американские острова на юге.

Ванкувер – город десятков музеев и прекрасных мостов, среди которых и всемирно известный подвесной мост Львиные ворота (Lions Gate Bridge), построенный на средства пивоварен-ного гиганта Гиннесса в 1938 г.

В северо-западной части города рас-положен знаменитый Стэнли-парк, почти полностью окруженный оке-аном. Это второй по размеру город-ской парк в Северной Америке, усту-пающий лишь Центральному парку в Нью-Йорке. Он был основан в 1888 г. и назван в честь английского поли-тика, генерал-губернатора Канады в 1888-93 гг. лорда Стэнли, учредившего в 1893 г. также знаменитый хоккейный кубок НХЛ. В парке постоянно обита-ют или периодически заходят в «го-сти» множество птиц и диких живот-ных, включая белок, енотов, койотов, скунсов, гусей.

Одна из популярных достопримеча-тельностей на набережной со сторо-ны залива – статуя сидящей на камне ванкуверской «Русалочки» – Девушка в гидрокостюме. Она была создана в 1970-х годах местным скульптором, которому не удалось получить лицен-зию у городских властей Копенгагена на создание копии настоящей андер-сеновской «Русалочки». А недалеко от нее расположена Девятичасовая пуш-ка (Nine O’Clock Gun), которая по мно-голетней традиции стреляет каждый вечер в это время.

Ванкувер – город прекрасных пля-жей и многочисленных фестивалей, крупный центр теле- и киноиндустрии Северной Америки, в связи с чем его часто называют Hollywood North, то есть северный пригород Голливуда. Именно здесь начали свою карье-ру в кино и на телевидении извест-ные актеры Майкл Джей Фокс, Джэй-сон Пристли, Памела Андерсон. Го-род занимает второе место после Лос-Анджелеса по объему телевизи-онных постановок и третье место по-сле Лос-Анджелеса и Нью-Йорка по количеству художественных филь-мов. Каждый год здесь снимается от 20 до 30 полнометражных художествен-

ных фильмов и до 50 телевизионных постановок. На многочисленных сту-диях Большого Ванкувера были сня-ты десятки американских фильмов и известных телесериалов, таких как «Секретные материалы», «Люди Икс», «Рокки-4», «Звездные врата» и мно-гие другие. А звезды Голливуда дав-но стали привычной частью местно-го ландшафта и завсегдатаями модных кафе и ночных клубов. Некоторые из них охотно покупают недвижимость в престижных районах Ванкувера и окрестностей.

И, конечно же, огромное место в жизни города занимает спорт. В Ванкувере имеются две хоккейные команды – «Vancouver Canucks» и «Vancouver Giants», бейсбольная ко-манда «Vancouver Canadians», коман-да Канадской футбольной лиги БК Лайонс, быстро набирает популяр-ность городская футбольная коман-да «Vancouver Whitecaps». А горно-лыжный курорт Уистлер известен по-клонникам этого вида спорта далеко за пределами страны.

Одним словом, участникам и гостям ХХI зимний Олимпиады будет и где показать свое мастерство, и где отдо-хнуть, и что посмотреть…

Борис Кунин

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 28: People Fly 02.2010

26

Page 29: People Fly 02.2010

27париж за час или как пройти к Эйфелевой башне

Один час в Париже? Скажете, мало? Я тоже раньше так думал. А вот вам.

Неожиданная рабочая команди-ровка забросила меня во Фран-цию. Совсем неожиданная. Так

что времени на сборы практически не было. Я побросал все самое необхо-димое в сумку и в понедельник рано утром небольшая группа наших со-трудников уже ждала своей регистра-ции в аэропорту... «Ладно, остальное докуплю на месте», - подумал я, ведь обещали же на обратном пути целые сутки в Париже! Франция, конечно, не Греция, но тоже, думаю, все есть, если не больше.. Еду в первый раз, как ин-тересно должно быть! Подумаю — аж дух захватывает. Ф-р-а-н-ц-и-я! Сбы-лась мечта идиота!

После нескольких дней «мытарств» по французской глубинке нас наконец-то завезли в Париж, но не утром, как я думал, а где-то ближе к обеду. «Ну что ж, полдня и полночи в Париже (зав-тра в 6 утра назначен выезд из гости-ницы прямиком в аэропорт «Шарль де Голь», и на Родину!) - тоже не пло-хо для первого раза, если, конечно, совсем не спать», - подумал я, не зная, что меня ждет еще мучительное поч-ти трехчасовое ожидание в холле го-стиницы, пока приготовят, наверное, уберут, мой номер. Большая сумка с вещами со мной - ни выйти, ни уйти. Ждать…

Гостиница, судя по всему, не очень-то и большая, наверное номеров не так уж много, и на всех не хватает. Зато че-тыре звезды и в самом центре Парижа у «Елисейских Полей»!

Так, посмотрим, кстати, а как она там называется? «Hotel California»! Неуже-ли тот самый, про который в песне? Не важно. Как мне потом объясни-ли «наши француженки», во Франции практически нет пятизвездочных оте-лей. Понижение звездности у них ис-кусственное. Таким вот образом спа-

саются, видите ли, они от налогов. Ну да ладно, бог с ними, отель действи-тельно крутой, да и кровать в номе-ре почему-то выглядит как трехмест-ная - и по размерам и по количеству подушек.

Франция, конечно, не Швеция, но почему-то фраза, знакомая мне еще со

школы, «лямур де труа» прочно засе-ла мне в голову. Вечер, ночь в Париже, огромная кровать, в номере я один... Нет, нет - прочь дурные мысли и впе-ред, в город. Ведь надо же за каких-то полдня и полночи увидеть ВСЕ. И еще что-то прикупить: себе, жене, ребен-ку. Да, и главное, не забыть еще пе-рекусить с дороги. Посмотрим-ка на часы… Половина пятого по местно-му времени.

Совсем не порадовала новость, ко-торую я узнал уже на выходе из гости-ницы. Всех наших предупредили, что «собираемся в холле в 19.00, так как на 19.30 уже заказан ужин в знаменитом

историческом ресторане «Ля Фуко», а в 21.00 - посещение «Crazy Horse».

Короче, опять программа и никако-го тебе свободного времени! Правда, приятная, с отдыхом. Еще и «лошадки». О таком даже не мечтал! Но наши-то все давно разбрелись кто куда, и уже полдня носятся по городу, а я уже че-

рез 2 часа с небольшим должен вер-нуться! А как же Лувр, Версаль, Мон-мартр, Сен-Жермен, Нотр-Дам, Пом-пиду, Инвалиды? И, наконец, Башня.. Башня!...Быть в Париже и не увидеть Эйфелеву башню - значит и не быть во-все. Стоп! Башня - в первую очередь, а там как повезет... Кстати, где она?... Карту! Надо срочно купить карту Па-рижа!!! Да и схему метро заодно, не помешает. Это вам не Киевская трех-линейка, и не Москва — кольцо пере-сечений, тут метро - настоящая паути-на, французы путаются. Да, и на выхо-де надо еще не забыть взять проспект гостиницы с адресом, вдруг заблужусь

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 30: People Fly 02.2010

28

в незнакомом-то городе.Вот она, настоящая удача! В гости-

ничном проспекте оказалась мини-карта центра города и схема метро! Йез! Вернее, Уи – по-ихнему! Это как раз то, что мне и нужно! А Башня, как оказалось, хоть отсюда и не видна, но судя по карте - в реальной близости, и пешком до нее можно наверняка за полчаса дойти.

Итак, подведем итог. Уже почти пять, полчаса до Башни, полчаса обратно, полчаса там. Надо же осмотреться как следует, кайфонуть не спеша, еще и поснимать на память, и самому снять-ся на фоне. Вот, мол, смотрите, блин, я тоже был в Париже! Придется кого-то попросить меня поснимать, ну благо с английским у меня в порядке, а фран-цузы должны же его знать! И даже це-лых полчаса еще остается! “Успею”. И зачем мне метро? Только на своих двух! И с первой, но с низкого старта.

Сейчас бегом за угол направо, на местный «арбат» - и по карте, по кар-те... Широкий проспект, активное дви-жение, толпы народу, много черных, китайцев...

Ужель ТА САмАя мАДОННА?

Франция, Париж, Елисейские Поля, а все кругом до боли знакомое: Louis Vuitton, Nina Ricci, Yves Rocher,Gucci, Carlo Pazzollini... McDonalds. Ну а Луи Виттон тут - просто настоящий ГУМ

в центре Парижа! Вообще, когда про-ходишь мимо такой красоты по па-рижским улицам, сразу вспоминаешь этих модниц, подиумных красавиц с обложек глянцевых журналов. Пом-ню, когда-то очень давно еще впе-чатлила своей необычной красотой и внешностью Линда Евангелиста. Она только-только делала свои первые шаги на пути к триумфу.

Теперь – это целая эпоха в модель-ном бизнесе. Как известно, сегодня достичь “звёздного” статуса супермо-дели совсем нелегко - популярность не концентрируются на одном челове-ке, а распределяются между тысячами. И почему-то большинство лиц, мель-кнувших в показах пусть даже пару раз, не задерживаются в памяти. В то же время Линда Евангелиста почти 15 лет удерживала титул королевы поди-ума: трудно было представить показы таких известных марок, как “Chanel”, “Chloe”, “Dolce & Gabbana”, “Hermes” и многих других без ее участия.

Что-то я отвлекся, а не мешало бы и перекусить. У меня с утра во рту не то, что маковой... Но не в McDonald’s же идти в Париже? Я-то и у нас никогда туда не хожу. Нет, спокойно, буду тер-петь до ужина. Всего-то пару часов, не привыкать. Где-то впереди замая-чила «Триумфальная Арка». Иду бы-стрей. Но что это за толпа возле кру-того отеля? Очередь? В Париже? Не-

ужели что-то дают? “За колбасой, на-верное”, - вспомнил я далекое совко-вое детство и в душе посмеялся. Вот бы сюда лет двадцать назад - голова бы кругом пошла, психика бы нару-шилась! Точно! Надо подойти, поинте-ресоваться. Любопытно. Немного в сторонке увидел каких-то до боли зна-комых персонажей - девчонок, вроде бы похожих по типажу и по одежке на русских туристок. Там это как-то вид-но сразу, отличаются.

-Что дают? - бросил я наугад, прохо-дя мимо, и замедлил шаг.

-Ничего не дают, просто у Мадон-ны сегодня концерт, и все здесь ждут ее появления. А Вы откуда? - отпари-ровали мне в ответ. Они оказались из Саратова, на экскурсии выходно-го дня. - Хотите - постойте с нами, а то мы языка не знаем, хотели автограф у нее попросить.

-А вы уже давно ждете?-Нет, часа два всего, или три... Мы

собственно из-за концерта сюда и приехали. В Питер тогда как-то не по-пали, когда она там была, да и доро-го было.

Какая еще Мадонна? Тут на проход до Башни по моему графику остает-ся всего минут пятнадцать, а я еще до Арки не дошел. Это даже не полпути. Быстрее - уже Арка в каких-то пятистах метрах, рукой до нее подать.

«Какие прикольные тут автобусы экс-

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 31: People Fly 02.2010

29курсионные!» - рифма даже получи-лась. Двухэтажные, с открытым вер-хом, то есть совсем без крыши. При-кол. Автобусы - кабриолеты. Все раз-рисованные, и нет ни одного одина-кового! Вот я - идиот, надо было взять 2-х часовую экскурсию по городу. Ну хоть не детально, но получить це-лостное представление о городе. Вот тебе и Лувр, и Версаль, и Монмартр, и Сен-Жермен, и Нотр-Дам, и Помпи-ду, и, может даже Инвалиды, и, нако-нец, - Башня. Ну, Башня тут - обяза-ловка. Как же без нее? Символ Фран-ции, Европы.. Стоп! Башня! У меня все-го десять минут «на дойти». Ну да лад-но, пусть двадцать на осмотр, хватит с нее. Подняться наверх времени все равно нет. Эх, а жаль. А с другой сто-роны, чего там на нее смотреть, баш-ня как башня, видал ее сто раз в кино да по ящику.

Ой, а чегой-то их тут так много, этих автобусов? Сплошные экскурсии, что ли? Может, не только экскурсии, может это у них весь общественный транс-порт такой? А где же тогда все-таки крыша, вот интересно, а если дождь или зимой - снег?..Пока - загадка!

Цветы и бензин.Так, прохожу уличное кафе отеля «Ге-

орг V», знаменитое варьете «Лидо». Вспоминаю... Как раз недавно читал, что именно здесь в холле отеля до сих пор стоит тот самый черный ро-яль, за которым ранним январским утром 1964 года Пол Маккартни на-писал свою самую знаменитую пес-ню Yesterday, которая первоначаль-но была «про яйца с беконом».Тоже ведь, кушать хотел наверное поутру. Стоп. О еде - не думать! Вот бы зайти и просто побрынчать! Прикоснуться, так сказать, к Великому. Но когда? Ведь опаздываю же! Башня ждёт, будь она неладная..Может на обратном пути?..

...Ага! Вот она, Триумфальная Арка - настоящий символ Парижа и первая моя победа! Можно на ходу сделать несколько снимков. Сколько раз ее видел раньше, но никак не мог себе представить, что она именно на этом самом месте, в конце (или начале) «Елисейских полей». Всегда почему-то представлял ее себе где-то на окраи-не, ну на выезде из города. Почему? Сам не знаю…

Ба! Да сколько же здесь народу вся-кого: туристов, вояк с автоматами и

“при параде” в разной униформе, ве-теранов с орденами и медалями, офи-церов разных родов войск и даже ге-нералов. Ну прям как у нас на день По-беды. Неужели у них день Победы от-мечается в августе?

Ну да, похоже. Это ведь у нас только отмечают день капитуляции Германии, а у них все же день полного окончания второй мировой войны, что, наверное, более логично. Насколько раньше я об этом не задумывался!...

Под Аркой оказался подземный пе-реход и проход в метро на станцию с одноименным названием, и если проехать 3 остановки, окажусь сра-зу у смотровой площадки с видом на Эйфель. Но мне туда не надо! Решил: пешком, так пешком. Нахожу по карте нужную улицу - Клебер, которая идет

как раз вдоль линии метро, и по ней, ускоряя шаг, уже почти лечу к заве-домой цели. Улица, слава богу, оказа-лась не сильно длинная, и на ней, вот вы представляете себе такое в Москве, целых три(!) станции метро подряд! По пути два раза притормаживаю. Первая остановка - возле цветочного магази-на, где всего за 10 евро тебе соберут любой букет из любых(!) цветов любо-го(!) разумного количества.

Очень удобно, хотя и весьма куса-ется, если переводить на рубли. Зато красота какая! Да ладно, все равно да-

рить тут некому, да и некогда... «Вот если бы знакомую себе тут завести и наведываться частенько...», - мечтаю я на подходе к автобусной остановке из прозрачного пластика. Опять тор-можу. Просто потому, что тут машины заправляют бензином! Да, да, именно - прямо посреди оживленной улицы.

Ну это ж надо! В самом центре города прямо у остановки, где обычно пасса-жиры ожидают это свое двухэтажное размалеванное чудо, стоит заправщик в униформе с пистолетом наизготове, а по бокам у него просто две колонки с бензином, и прямо на тротуаре. И ни-какой тебе очереди из машин. Навер-ное, их тут много таких по всему горо-ду, и всем хватает. Вот это настоящий прикол! И никакой тебе заправочной станции, просто две колонки у проез-

жей части. И никакого постороннего запаха! Ну как такое может быть? Вот это ноу-хау!

Париж в огне.Вот тут надо действительно притор-

мозить. На моем пути — целая толпа зевак с высоко задранными головами. Где-то на самом верху здания проти-воположной стороны улицы отчетли-во виден дымок — горит чья-то ман-сарда.

Вот это да! Пожар в Париже! И пря-мо у меня на глазах! Меня охватывает нервная дрожь и легкая паника из-за

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 32: People Fly 02.2010

30нехватки времени. Я с неописуемым восторгом достаю фотоаппарат, и, не успев как следует сообразить, вынуж-денно отступаю назад к стене здания, пропуская вперед целых три пожар-ные машины, стремительно примчав-шиеся по вызову с воем сирен «на всю катушку».

Огонь уже не на шутку разгорается, и я едва успеваю выскользнуть перед тем, как всю территорию бедствия пе-рекроют специальными пожарными лентами с маркировкой, преградив тем самым всяческий доступ в зону и полностью перегородив пешеходный проход. Мне просто везет, еще бы ми-нута и я, похоже, надолго бы «застрял», и накрылась бы вся моя авантюра с Башней. Иду дальше. Вернее, почти бегу. Уже начинаю нервничать: запас времени уже истек минут пятнадцать-двадцать назад, а улица Клебер, за-раза, все-таки длинная оказалось, ни-как не хочет заканчиваться, хотя впе-реди уже замаячила какая-то площадь с памятником на коне, ну а эта Эйфе-лева Башня еще даже не показалась.

Она же огромная, ее должно быть видно отовсюду, ну что за хрень?! И, только выйдя на площадь и инту-итивно свернув налево, я понимаю, что выхожу к огромной смотровой площадке, где между зданиями вда-леке и почему-то внизу (никогда бы раньше не подумал, что Башня может быть где-то внизу!) стоит ОНА, Эйфе-

лева Башня, моя цель и конечная точ-ка маршрута! Ну вот и все, дошел... Да, это именно она, такая как и долж-но ей быть, какую я знал всю свою со-знательную жизнь. Башня! Подхожу на самый край смотровой площадки и любуюсь видом, переводя дух. Пять минут у меня все-таки еще найдется...

Какой там! Стою целых десять, как за-вороженный, не могу оторваться - лю-буюсь и отдыхаю перед обратной до-рогой. Солнце уже садится, и на фоне заката я делаю десяток ценнейших для меня снимков.

Париж, Париж! Эйфория! Всё, конец пути. Теперь быстрее назад, ведь надо ещё успеть принять душ и отправиться на ужин в знаменитый ресторан «Ля Фуко». Бегу! Время!!!

Олег Красиловский

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 33: People Fly 02.2010

31

Page 34: People Fly 02.2010

32обновленный NISSAN QASHQAI 2010 года

Весной 2010 года появится обнов-лённый кроссовер Nissan Qashqai, что дополнительно укрепит его ли-дирующие позиции на рынке, где Qashqai по-прежнему является пре-восходной альтернативой тради-ционным легковым автомобилям. Qashqai пользуется огромной попу-лярностью среди европейских по-купателей. Более того, свыше 80% его владельцев впервые приобре-ли автомобиль марки Nissan.В кон-це 2009 года будет продан полумил-лионный Qashqai.

цель обновления — усилить пози-ции Qashqai как стильного кроссо-вера, в котором сочетаются превос-ходные динамические характери-стики, достойные спортивных хэт-чбеков, с возможностями и надеж-ностью компактных автомобилей класса SUV.

ОБНОВлЁННый ДИзАйН кУзОВА

Наиболее заметными стали изме-нения передней части Qashqai и Qashqai+2. Новые передние крылья, капот, решетка радиатора и обнов-лённые фары сделали Qashqai ещё эф-фектней и интересней — эта модель не останется незамеченной на дороге.

Помимо изменений передней части кузова, остальные части автомоби-ля были также существенно дорабо-таны, что позволило улучшить внеш-ний вид автомобиля, а также его аэро-динамические характеристики. Сум-марный эффект от этих нововведе-ний привел к снижению коэффициен-та аэродинамического сопротивления с 0,34 до 0,33.

Форма задних фонарей осталась не-изменной, при этом верхняя часть рас-сеивателей, за которыми расположе-ны фонари заднего хода и указатели поворота, стала прозрачной, а ниж-няя часть с габаритными огнями и стоп-сигналами осталась красной. Для увеличения яркости в стоп-сигналах установлены 12 светодиодов.

В зависимости от комплектации, на автомобиль будут устанавливаться два варианта новых пятиспицевых легкосплавных дисков — 16-ти и 17-ти дюймовых.

Добавлены два новых цвета кузо-ва: красный Magnetic Red и серый Titanium Grey.

ОБНОВлеННый ИНТерьер

Изменен дизайн приборной пане-ли, что позволило улучшить считы-ваемость показаний приборов. Меж-ду двумя основными шкалами распо-ложен новый экран бортового ком-пьютера белого цвета. На него выво-дятся такие показатели как мгновен-ный и средний расход топлива, про-бег, время, а также настройки системы круиз-контроля и ограничения макси-мальной скорости движения.

Появился новый вариант отделки са-лона — серый. Верхние части дверных панелей и передняя панель исполне-ны в черном цвете, а сиденья и ниж-ние части дверей — в светло-сером. Подобное решение делает салон свет-лее и комфортнее.

Кроме того, в салоне появилась под-светка салона в области ног, благода-

ря чему посадка в салон в темное вре-мя суток стала удобнее.

Также для удобства пассажиров в са-лоне сделаны новые секции для хра-нения. Так, в основании центральной консоли появилось место для мобиль-ного телефона или портативного пле-ера. Между передними сиденьями пе-реднеприводной версии автомоби-ля (где нет переключателя режимов ALL-MODE 4х4), сразу за рычагом се-лектора передач, появилось место для хранения парковочных карточек, ключей и других подобных мелочей.

ОБъяВлеНы цеНы НА NiSSaN QaShQai 2010 ГОДА

Обновлённый кроссовер Qashqai, бестселлер модельной линейки Nissan, появится в России в начале вес-ны 2010 года. Обе модели будут осна-щаться передним или полным приво-дом ALL MODE 4X4 и поставляться с двумя вариантами двигателя — бен-зиновыми 1,6 и 2,0 л мощностью 114 л.с. и 141 л.с. соответственно. В зави-симости от комплектации стоимость обновлённого Qashqai составит от 753 000 до 1 163 000 рублей, а Qashqai+2 от 799 000 до 1 204 000 рублей.

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 35: People Fly 02.2010

33официальныйдилер NISSANв арХангельске

ПОлНый СПекТр УСлУГ

Тест-драйв, кредит, страхование, регистрация в ГИБДД, сезонное хранение автошин, продажа запчастей и аксессуаров NISSAN (НИССАН)

Продажа и установка дополнительного оборудованияПосты тонировки и антикоррозийной обработки

СерВИС:

Гарантийное и техническое обслуживание автомобилей НИССАН. Качествен-ный ремонт автомобилей отечественного и импортного производства. Высо-кое качество любых ремонтных и диагностических работ с соблюдением всех стандартов автопроизводителей обеспечивают квалифицированный персо-нал, а также современное импортное оборудование. Пропускная способность сервисного центра общей площадью 3500 кв.м. составляет около 40 автомо-билей в день.

«ЭкСПреСС-СерВИС».

ДАННАя УСлУГА ПОзВОляеТ ПрОйТИ ВСе рАБОТы, Не ТреБУющИе БОльшИх ВремеННых зАТрАТ В мАкСИмАльНО кОрОТкИе СрОкИ.

кУзОВНОй ремОНТ

В ДЦ «NISSAN» действует современный цех кузовного ремонта и окраски, который может предложить Вам весь спектр услуг по восстановлению геоме-трии и лакокрасочного покрытия Вашего автомобиля. Только в нашем дилер-ском центре установлен единственный в регионе стапель по ремонту аварий-ных кузовов «Авторобот 4», с электронно-измерительной линейкой, которая с максимальной точностью показывает нарушения геометрии кузова. Окраска автомобиля происходит в окрасочно-сушильной камере «GARMAT» (Бельгия).

мы Не ПрОСТО ремОНТИрУем АВТОмОБИль, мы ВОССТАНАВлИВА-ем еГО, мАкСИмАльНО ПрИБлИжАем еГО к ПАрАмеТрАм НОВОГО АВТОмОБИля. В ремОНТ ПрИНИмАюТСя АВТОмОБИлИ ВСех мАрОк, В ТОм ЧИСле «рАмНые ВНеДОрОжНИкИ».

Мы сотрудничаем практически со всеми страховыми компаниями представ-ленными в Архангельской области. Гарантируем качественный и быстрый ре-монт Вашего автомобиля.

(8182) 462-264Г. АрхАНГельСк, Пр. мОСкОВСкИй,35

www.arh.NiSSaN-aVtomir.rU

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 36: People Fly 02.2010

34быть в коньяке!

Коньяк представляет собой крепкий алкогольный напиток янтарно-золотистого цвета, обладающий сложным ароматом с оттенками ванили и мягким гармоничным вкусом, получаемым двойной перегонкой сухого виноградного вина с последующей выдержкой отгона в дубовых бочках. Он носит имя маленького города в департаменте Шарант на юго-западе Франции.

НемНОГО Из ИСТОрИИ кОНьякА

Коллекционные коньяки Фран-ции - одно из самых дорогих удовольствий, которое может

себе позволить настоящий ценитель и гурман. Само появление этого напит-ка было весьма случайным. В первой половине XVIII века во время войны за испанское наследство английский флот блокировал французское побе-режье. В подвалах французских ви-ноторговцев скопилось большое ко-личество не находившей сбыта вино-градной водки. Через некоторое вре-мя заметили, что вкус и букет вино-градной водки при выдержке в дубо-вых бочках значительно улучшаются, и стали выдерживать ее специально. Центром производства нового напит-ка стал город Коньяк, который уже на исходе средневековья стал крупным торговым центром. Одним из занятий местных жителей издавна было вино-градарство и изготовление белых ша-рантских вин, которые в XV - XVI веках стали пользоваться популярностью у фламандских и голландских купцов,

покупавших их и перепродававших в другие страны Европы. Коньяк в сред-ние века назывался Coniacus, принад-лежал сперва графам Ангумуа, затем перешел к короне. Когда голландцы начали экспортировать белые вина за пределы Европы, выяснилось, что они плохо переносят перемены тем-пературы во время перевозки, длив-шейся порой много месяцев. Было решено прибегнуть к уже известно-му способу концентрации алкоголя в вине - дистилляции (метод, который использовали еще в древности ара-бы при производстве парфумов). По-лучился алкогольный напиток назы-ваемый «бренди», от голландского branwin - “жженое вино”. Особенные свойства бренди, производимого в этом регионе, обусловлены богатым содержанием мела в местной почве и прекрасными климатическими усло-виями. Это спиртное перевозили в ду-бовых бочках, оно не портилось при транспортировке, а по прибытии на место в него добавлялась вода, и та-ким образом снова получали “вино”. Бренди из Коньяка стало пользовать-

ся огромным спросом у голландских торговцев как выгодный для обмена товар и у голландских матросов, упо-треблявших его во время плавания. В те времена часто происходили войны, что делало торговлю нестабильной, и однажды бренди, предназначенное для продажи, вынужденно провело несколько лет в дубовых бочках. Ког-да наконец-то их содержимое попро-бовали, очевидными стали изменения, происшедшие за эти годы: уменьши-лась крепость напитка, зато аромат стал более насыщенным, изменились также вкус и цвет. Новый напиток об-ладал более тонким изящным вкусом и более высоким качеством по срав-нению с другими бренди, он быстро стал популярным и получил назва-ние “коньяк”.

кОНьяк ИлИ BraNDY?

Во времена Советского государ-ства коньяком назывался любой сорт бренди, производимый по техноло-гии, близкой к технологии производ-ства настоящего коньяка. В конце 90-х годов состоялся официальный визит первого президента Российской Фе-дерации г-на Бориса Ельцина во Фран-цию. На встрече с президентом Фран-ции Франсуа Миттераном был подпи-сан протокол, в котором Россия офи-циально берет на себя обязательство не использовать имя Коньяк в латин-ском написании COGNAC для исполь-зования на этикетках продукции, вы-пускаемой на территории России. Для внутреннего рынка использование этого наименования возможно только в написании кириллицей – коньяк. Со-гласно этому документу любой, даже самый старый марочный отечествен-ный коньяк становится за предела-ми Российской Федерации россий-ским бренди (Russian Brandy). Все это

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 37: People Fly 02.2010

35

также относится и к продукции, вы-пускаемой на заводах Украины, Мол-довы, Грузии, Армении. На внутрен-нем рынке при написании кирилли-цей возможно использование слово-сочетания армянский (молдавский, грузинский) коньяк. В Европе и Аме-рике этот же продукт возможно про-давать только при нанесении надпи-си BRANDY. В случае нарушения согла-шения виновная сторона подвергает-ся большому штрафу. На этикетке пи-шут COGNAC, если продукт изготов-лен во Франции в регионе Шарант. Или BRANDY, если продукт изготов-лен в других винодельческих регио-нах Франции или в других странах, из-готавливающих продукцию по техно-логии производства коньяка.

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 38: People Fly 02.2010

36

БыТь В кОНьяке!

Фраза «быть в коньяке» для многих означает лишь неосторожное обра-щение с дорогим напитком. Для меня же эта фраза неожиданно приобре-ла совсем иной смысл и иное значе-ние после короткого путешествия по юго-западу Франции. Скорый поезд, а он во Франции действительно ско-рый, за каких-нибудь пару часов пе-ресек всю страну с севера на юг. Еще полчаса комфортабельным автобу-сом от железнодорожной станции Ан-гулем - и я в Коньяке! Небольшой го-родок на реке Шарант, неподалеку от Бордо, в 50 км от атлантического по-бережья, в котором проживает не бо-лее 20 тысяч жителей - родина одно-го из самых благородных алкоголь-ных напитков в мире. Жители город-ка, которых, кстати, называют конья-ки, не случайно говорят, что француз-ский коньяк по праву можно считать божественным напитком, а француз-ский толковый словарь называет его «живой водой».

Мои же познания в этой области были всегда весьма и весьма поверх-

ностными. Ситуация в корне измени-лась после неожиданного знакомства с представителем известной коньяч-ной компании господином Сириллом Готье-Орийолем (на фото), жителем Ко-ньяка и специалистом коньячного дела, который охотно согласился стать моим гидом и путеводителем. Он оказался че-ловеком приятным во всех отношени-ях, к тому же с тонким чувством юмора и как-то сразу расположил к себе, уде-

ляя внимание каждой мелочи и отвечая на любые, даже самые нелепые мои во-просы. Уже после первой поездки с ним (которая состоялась,надо признаться, по его инициативе) в сердце региона на знаменитые виноградники провинции Жонзак, стало понятно, что коньяк для него значит нечто большее, чем просто напиток. Именно там я от него впервые узнал, что, оказывается, для того что-бы виноградную гроздь максимально насытить солнечным светом, лозу спе-

циально высаживают с промежутка-ми в 3 метра, а урожай собирают все-го один раз в год - в начале октября. Некоторые владельцы виноградников производят сбор винограда ручным способом, но большинство исполь-зуют машинный, чтобы максимально ускорить процесс. Собранный таким способом виноград сразу же подвер-гается бережному прессованию в тра-диционных плоских горизонтальных

прессах, но так, чтобы не раздробить мелкие виноградные косточки, от ко-торых потом трудно будет избавиться.

Далее наш путь лежал на самое важ-ное предприятие коньячного произ-водства - завод по изготовлению ко-ньячного спирта, где полученный в результате прессования и очистки виноградный сок оставляют на бро-жение без добавления сахара. После трех недель уже молодое сухое вино Blanc de Blanc (около 8% алкоголя)

хрАНИТь кОНьяк НУжНО ПрИ кОмНАТНОй ТемПерАТУре

И ОБязАТельНО В ТемНОм меСТе

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 39: People Fly 02.2010

37отправляют на дистилляцию по Ша-рантскому методу, который дошел до нас в неизменном виде еще с незапа-мятных времен (давным-давно древ-ние арабы использовали его при про-изводстве своих парфюмов). Там оно проходит две стадии кипячения, в ре-зультате которых появляется коньяч-ный спирт. Первое нагревание дает смесь крепостью от 27 до 30 граду-сов, она вновь помещается в перегон-ный аппарат и аккуратно нагревается в течение 12 часов. Таким образом, в процессе перегонки коньяка выделя-ют начальный и конечный продукты дистилляции, чтобы сохранить лишь одно “сердце”. Только этот спиртовой раствор с содержанием спирта от 69 до 72 градусов будет в дальнейшем выдерживаться в специальных дубо-вых бочках.

Там же я смог примерить на себя роль Кожухова из знаменитой теле-программы и поучаствовать в процес-се изготовления бочки на всех стади-ях ее производства: от распила и сбо-ра досок до кольцевания и сушки. Уди-вительно просто это покажется со сто-

роны! А ведь делают их только из дуба лесов Лимузена, находящихся в 150 километрах к востоку от города Ко-ньяк, а также дуба, выросшего в лесу Тронсэ. Только самая широкая часть стволов очень старых, столетних ду-бов годится для изготовления коньяч-ных бочек. Считается, что чем старее бочка, тем она ценнее. Такой антиква-риат ценится буквально на вес золота. Его тщательно оберегают, даже специ-ально разводят пауков, которые опле-тают бочки паутиной, защищают их от вредителей и создают надежные усло-вия хранения коньяка. Это, конечно, для меня было новостью №1.

Французы, как оказалось, пьют ко-ньяк в чистом виде и в качестве ди-жестива на потяжении всей трапезы. Как правило, это коньяк класса VSOP. Более молодой и дешевый коньяк VS подают в качестве аперитива, разбав-ляя тоником или спрайтом по вкусу, со льдом. Не вздумайте проделать то же самое с коньяком XO - непремен-но наживете себе врагов! Это будет свидетельством не только того, что вы вообще не разбираетесь в конья-

ке, но еще и признаком дурного тона. Этот коньяк пьют обычно небольши-ми порциями в конце еды, закусывая шоколадом или шоколадным десер-том. Принято также считать, что ко-ньяк сочетается с тремя «Си» (шоко-лад, кофе, сигара - по-французски: Chocolat, Café, Cigare). В России еще с николаевских времен сложилась тра-диция закусывать коньяк долькой ли-мона (иногда засахаренной), на Запа-де она так и называется - «ля нико-ля» или «а ля рюс». Говорят, царь Ни-колай I однажды попробовал настоя-щий французский коньяк. Он показал-ся ему весьма крепким, а «под рукой» оказалась только долька заморского лимона. Впоследствии он многократ-но повторял эту процедуру, и как-то раз предложил попробовать коньяк с лимоном своему окружению. С тех пор процесс заедания лимоном при-жился и дошел до наших дней, а фран-цузский коньяк, впрочем, как и любой другой подобный напиток на основе коньячного спирта, прочно вошел в нашу жизнь. За ваше здоровье!

клАССИфИкАцИя кОНьякОВ

Одним из самых главных, но далеко не единственным показателем качества коньяка является его возраст. Только на-питок, рождённый на территории Франции в шести округах: Grande Champagne (Большая Шампань), Petite Champagne (Малая Шампань), Borderies (Бордери), Fins Bois (Тонкие Леса), Bons Bois (Хорошие Леса), Bois Ordinaires (Обыкновенные Леса) может называться настоящим коньяком. Жёсткие стандарты , включающие в себя в том числе и систему контро-ля за возрастом коньяков, установлены Национальным Межпрофессиональным Бюро Коньяков (НМБК). Потребите-ли могут узнать о возрасте (и качестве) коньяка по специальным обозначениям на этикетках бутылок. Все указанные в классификации сроки означают, что каждый из входящих в данный коньяк спиртов имеет срок выдержки не менее указанного. Срок выдержки считается с часа ночи 1 апреля, следующего за официальным прекращением перегонки вина данного урожая.

VS/Very Special - De Luxe Selection от * до *****Возраст коньяка не менее 2,5 лет.

Superior - ***** и более звездочекВозраст коньяка не менее 3,5 лет.

VSoP/Very Superior old Pale - Vieux VSo - VVS - rare - reserve Возраст коньяка не менее 4,5 лет.

VVSoP /Very-Very Superior old Pale Grand reserveВозраст коньяка не менее 5,5 лет.

Xo/Extra old - Extra - Napoleon-royal or - tres Vieux Vieille reserve,коньяки в названии которых упомяну-то имя какого-либо исторического лица, либо на этикетке стоит персональный номер бутылки.Возраст коньяка не менее 6,5 лет.

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 40: People Fly 02.2010

38

ладающий лучшими вкусовыми каче-ствами. Коньяк получают путем купа-жирования - смешивания коньячных спиртов разных лет выдержки. При этом выдержка конечного продукта определяется минимальным сроком выдержки компонентов. Смешивание коньячных спиртов называется ассам-бляж. Правильное смешивание позво-ляет поддерживать одинаковый вкус коньяка на протяжении многих лет, независимо от годовых вариаций ка-чества винограда.

кАк ПрАВИльНО ПИТь кОНьяк

Основу любого коньяка составля-ют примерно 60 коньячных спиртов, которые производятся в регионе Ко-ньяк. Для их выдержки (от 4,5 до 25 лет) используются бочки, которые ранее уже применялись. В результа-те напиток приобретает изысканный аромат, в котором читаются древес-ные и немного пряные оттенки, ко-рица и гвоздика. Во вкусе также ца-рит утонченность и гармония, а осо-бый шарм придают сладкие медовые нотки. Для того чтобы научиться пить коньяк, необходимо превратиться в дегустатора, стать ценителем этого напитка, ведь непосредственно сам процесс питья занимает очень незна-чительное время. Традиционно фран-цузский коньяк, как, впрочем, и любой другой, пьют из специальных коньяч-ных бокалов, имеющих форму бутона тюльпана, предварительно согревая их руками и наслаждаясь ароматом в течение приблизительно 20 минут. Для этих целей дизайнеры компании Hennessy даже разработали уникаль-ный коньячный бокал с двумя углубле-ниями для большого и среднего паль-цев. Коньяк не принято пить из фля-жек или «наперстков», вопреки рас-пространенному мнению.

ТехНОлОГИя ПрОИзВОДСТВА кОНьякА

Коньячный спирт производят из пол-ностью перебродившего (сухого) ви-ноградного вина крепостью 8-10% пу-тём двукратной перегонки. При этом следят, чтобы вместе со спиртом пе-регонялись сложные эфиры, прида-ющие вину приятный запах, и по воз-можности исключают перегонку си-вушных масел (для этого, например, используют среднюю порцию спирта, так как первая порция содержит мно-го нежелательных летучих продуктов брожения, а последняя - много сивуш-ных масел, температура кипения кото-рых выше). Получившийся виноград-ный спирт крепостью около 70% вы-держивают несколько лет (предель-ный срок практически не ограничен) в дубовых бочках, при этом напиток приобретает характерный цвет и слег-ка терпкий вкус (из-за содержащего-ся в дереве танина). Кроме того, за время выдержки значительная часть продукта перегонки окисляется кис-лородом воздуха, проникающим че-рез поры дерева, что также изменяет вкус коньяка в лучшую сторону. Ино-гда для ускорения процесса созрева-ния коньяка в бочки добавляют ду-бовые стружки. В процессе выдерж-ки значительная часть спирта испа-ряется (во Франции это называется part des anges - доля ангелов). Поэ-тому, чем большая выдержка пред-полагается для коньяка - тем боль-шая крепость исходного спирта тре-буется. Подобная технология приво-дит к тому, что в коньяке содержится так называемый коньячный спирт, об-

Олег Красиловский

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 41: People Fly 02.2010

39

РЕКЛАМА

Page 42: People Fly 02.2010

40

Еще 15 лет назад модельный бизнес был совершенной terra incognita в нашей части планеты,

хотя и во многих странах Европы сло-ва «модель» и «модельное агентство» произносились с пиететом и придыха-нием. Между тем, бизнес этот отнюдь не нов. Есть заказчик, которому нужна модель для продвижения своего про-дукта. Есть модель, которая ищет при-менение своим данным. И есть агент-ство, которое подыскивает моделей, соответствующих критериям заказчи-ка и дает им работу.

Как и в любом герметичном сообще-стве, есть в этом мире и своя иерар-хия, свой Олимп, на который можно как взлететь, так и упасть, есть свои законы и случаются свои революции. Одна из наиболее значимых револю-ций в мире моделинга связана с од-ним из самых известным модельных агентств – ELITE. Его модели из обыч-ных «ходячих манекенов» вырастали в самых высокооплачиваемых и из-вестных супермоделей. Сегодня во всем мире их знают просто по име-нам: Иман, Клаудиа, Линда, Наоми…

Всех их объединяет имя одного и того же человека, который в букваль-ном смысле создавал из них настоя-щую легенду – Джона Касабланкаса. Создатель агентства ELITE – и сам лич-ность легендарная. Выходец из Ис-пании, гражданин США, учившийся в Швейцарии и женившийся на бра-зильянке, Джон Касабланкас, будучи маркетологом по образованию, начал свою карьеру в моделинге в качестве агента-скаута. И за несколько лет под-нял созданное им агентство на высо-ту, по которой сегодня равняется весь

джон касабланкас: «супермодель — Это не профессия, а диагноз»

«Создавайте о себе легенды – боги начинали именно с этого». Основатель международного модельного агентства ELITE, Джон Касабланкас, создал за свою карьеру десяток легенд. И по законам перехода количества в каче-ство сам стал если не богом, то полубогом.

основатель модельного агентства “ELITE MODEL LOOK“

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 43: People Fly 02.2010

41

мировой модельный бизнес. Нужно ли говорить, что первый при-

езд его в Украину моментально оброс всевозможными предположениями. Приняв приглашение украинского мо-дельного портала models.ua, госпо-дин Касабланкас приоткрыл нам се-креты модельного бизнеса, опроверг некоторые слухи, поделился рецеп-тами своего личного успеха и плана-ми на будущее.

Слухи о приезде в столицу Украины такой личности как Джон Касаблан-кас витали уже очень давно, навер-ное, еще с начала-середины 90-х го-дов, когда еще только-только начал у нас становиться на ноги модельный бизнес. Кто только не кичился своими связями и возможностями в мировом модельном бизнесе, и не бил себя ку-лаком в грудь, не клялся и не божился, что дескать он - тот самый единствен-ный, кто осмелится затащить гуру мо-дельного бизнеса в Киев. И вот, нако-нец, эта мечта сбылась... Спустя все-го каких-нибудь 20 лет... Теперь в это даже трудно поверить. И вот Джон Ка-сабланкас здесь! В его первый корот-кий визит в Украину захотелось вы-

спросить его сразу обо всем, о чем так долго мечталось, узнать все детали и подробности из его личной жизни и жизни тех, кого он своим умом и тер-пением вывел “в люди”. У человека, ко-торому звездный мир обязан открыти-ем доброго десятка новых “звезд”, ко-торый впервые ввел в обиход обыч-ного рядового человека понятие “су-пермодель”, и тем самым застолбил за собой право отныне и пожизнен-но быть первопроходцем и первоот-крывателем.

Сам Джон совсем не выглядит как “звезда” в привычном понимании это-го слова. Просто одетый, невысоко-го роста, всегда улыбающийся и от-крытый, он достаточно свободно пе-редвигается, не вызывая абсолютно никакого к себе ажиотажа. До это-го Джон никогда еще не был в Украи-не. Поэтому, чтобы встретиться с ним и взять у него первое интервью мне пришлось договариваться с ним о личной встрече, подбирать подходя-щий повод и искать тихую уютную об-становку вдали от шумных тусовок и трескающих вспышками фотокамер. Мы встретились с ним в небольшой

квартире, любезно предоставленной экс-редактором мужского журнала “ДЖЕНТЕЛЬМЕН”, а ныне руководите-лем модельного портала models-ua Яна Медникова, по чьей инициативе и был организован этот приезд. За что ему особый респект.

- Джон, лично для меня Ваше имя мелькнуло впервые лет 20 назад с упоминания о тогда ещё только на-чинающей модели Линде Евангели-сте. Можно поподробнее, из пер-вых уст, узнать о её судьбе и дости-жениях?

- Линда Евангелиста – это целая эпо-ха в модельном бизнесе. Cегодня до-стичь “звёздного” статуса супермоде-ли нелегко — популярность не кон-центрируется на одном человеке, а распределяется между тысячами. nel”, “Chloe”, “Dolce & Gabbana”, “Hermes” и многих других без ее участия. Успех ее не в последнюю очередь продикто-ван еще и тем, что, в отличие от других топ-моделей, она никогда не боялась экспериментировать с новыми обра-зами и, что удивительно, практически не ошибалась с выбором. Всегда бли-

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 44: People Fly 02.2010

42стательна и уникальна: породистое лицо, невероятно пластичная и утон-ченная… При этом желание завое-вать все более новые высоты, неверо-ятный блеск в глазах и безграничная жизненная сила не дает Линде Еванге-листе остановиться на достигнутом до сих пор. Таких женщин невозможно не уважать – ярких, целеустремленных, с сильным внутренним стержнем, само-стоятельных, но при этом ни на секун-ду не забывающих о своей женствен-ности и сексуальности. Не удивитель-но, что дизайнеры и сейчас готовы в очередь выстроиться, чтобы привлечь Евангелисту к себе.

- Ваш модельный бизнес, наде-юсь, не закончится продажей им-перии “ELITE”. Чем будете занимать-ся сейчас?

- Я уже говорил неоднократно, что человек, вступивший на стезю модель-ного бизнеса, уже болеет пожизненно этой болезнью. Это уже даже не про-сто болезнь, а скорее диагноз. Сейчас меня пригласили консультантом в Ита-лию в модельное агенство “JOY”. Ко-нечно же, в первую очередь меня бу-дут интересовать новые лица. Мы уже открываем с успехом свои филиалы по всему миру, в частности в Восточной

Европе. Успешно начали сотрудничать с агентствами России в Калининграде и Санкт-Петербурге.

- Значит ли это, что в ближайшее время мир услышит новые имена из России, и, возможно, из Украи-ны тоже?

- У нас уже работает с десяток ваших девушек (под словом “ваших” Джон по традиции понимает всех девушек бывшего СССР, - авт.). И, надо сказать, они уже очень неплохо себя зареко-мендовали.

- Джон, что или кто подвиг Вас, спе-циалиста по маркетингу, на то, что-бы, не имея опыта в моделинге, ныр-нуть в этот абсолютно новый бизнес?

- Первый раз я женился на францу-женке очень молодым, мне был всего 21 год. И, разумеется, брак долго не продержался. Я перебрался в отель и там познакомился с одним датским фотографом, который приво-зил в Париж моделей из Дании. Он по-знакомил меня с девушкой-моделью, Жанетт Кристиансен – она была мисс Дания. Мы начали встречаться, и эта история продлилась 16 лет. Она стала матерью моего сына Джулиана – по-тому я и стал заниматься модель-ным бизнесом. Да, поначалу я ниче-го не знал о моделях, моде – зани-мался строительством и архитекту-рой, работал маркетологом в компа-нии «Кока-кола». Но моя мама всег-да говорила: если чего-то не знаешь, будь в этом дерзким. Мне это очень пригодилось как агенту: я умел уви-деть в моделях то, что не могли рас-смотреть другие. И всю жизнь бился с собственным персоналом, убеждая в перспективности моделей, которых я приводил. Потом эти люди говори-ли, что именно они открыли миру, на-пример Жизель Бундхен.

- Насколько изменился модельный бизнес с того времени, когда Вы на-чинали в нем карьеру?

- В мое время во всем модель-ном бизнесе было всего несколько агентов-скаутов – парней с уверенным взглядом и сильным характером. Од-ним из таких агентов-скаутов был я. Я

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 45: People Fly 02.2010

43видел в моделях то, что не видели дру-гие. Это мое лучшее качество. Аген-ты были более известны, чем модели, и мы контролировали рынок. Сегод-ня рынком управляют модели и кли-енты, а агентов практически никто не знает – они обслуживают моделей. И это самое главное различие, с кото-рым трудно мириться. Другая сторо-на этого вопроса – именно мы строи-ли карьеры моделей, которые сегод-ня входят в мировой топ.

- Вы как-то признались, что при всей симпатии к Наоми порой испы-тываете желание дать ей затрещину. Скандальность и звездная болезнь – нормальный диагноз супермоде-лей? Вы как агент часто страдали от капризов своих протеже?

- Страдал – не то слово. Я отдал этой индустрии более 30 лет. И за все это время всего две модели, которым я помог сделать карьеру, сказали спаси-бо. Линда Евангелиста, о которой го-ворят, что с ней тяжело работать, но, с другой стороны, она очень верная. И Стефани Сеймур. Все остальные за-были. Что же касается Наоми, она, как и все знаменитые модели эксцентрич-на, но при этом непредсказуема – и с этим у нее серьезная проблема. Есть она, а все остальное крутится вокруг нее. И многим мужчинам это нравится. Может, поэтому ей тяжело сохранять хладнокровие. Я действительно счи-таю Наоми одной из лучших, она на-стоящая личность, и затрещина – раз-умеется, преувеличение. А вот по за-днице – да. Но, работая агентом, ста-новишься толстокожим.

- Ведущие дизайнеры одежды и заказчики рекламных кампаний го-ворят, что эпоха супермоделей, ко-торых называли «большой шестер-кой» закончилась. Вы согласны с та-ким вердиктом?

- Во-первых, их гораздо больше, чем шесть. И я не думаю, что их время за-кончилось. Никогда еще не было тако-го интереса к моде, как сегодня. Возь-мите глянцевые журналы. Кто высту-пает лицами самых дорогих реклам-ных кампаний? Вы все еще увидите здесь Линду Евангелисту, которой уже 44, ту же Клаудию Шиффер, Кейт Мосс,

Наоми Кемпбелл и других супермоде-лей. У нового поколения моделей не такой долгий срок жизни в бизнесе. Они постоянно меняются – и потому их цена не возрастает так значитель-но. Единственный способ много зара-ботать в этом бизнесе – задержаться в нем надолго.

- Насколько официальные «леген-ды» супермоделей соответствуют истине? Можете, например, сказать, были ли отношения Клаудии Шиф-фер и Дэвида Копперфилда на самом деле романом? По крайней мере, па-парацци доказательств этого так и не получили.

- Некоторые страницы из биографий моделей действительно приходилось писать заново. Но что касается Клау-дии и Дэвида, это был роман. А поче-му в прессу не попали доказательства этого – ну, наверное, Дэвид сделал так, чтобы они исчезли. На самом деле, я лично был всего в нескольких ситуа-циях, когда наблюдал их. Но могу ска-зать: они выглядели настоящей парой.

- А кого из нового поколения мо-делей Вы могли бы назвать иде-альными?

- Когда меня спрашивают об этом, я часто называю Пэрис Хилтон. И все в ужасе. Люди моды не любят ее. Но ведь мы торговцы мечтой. А она очень хорошо поняла, кем ей нужно быть в глазах публики, чтобы поддерживать огонь интереса. Это именно то, что из

обычной девушки делает суперзвез-ду: микс внешности, характера и исто-рий, которые о ней можно рассказы-вать. Есть лишь несколько исключе-ний, когда можно обойтись без ха-рактера, и без историй. Жизель Бунд-хен – первый пример тому. Тем не ме-нее, она просто гениальна перед каме-рой. И делает 30-40 миллионов в год.

- Насколько незыблем основной критерий модельной красоты – 90-60-90? Могут ли девушки, выпадаю-щие из этого стандарта, сделать ка-рьеру модели?

- Мода - прежде всего бизнес. Утон-ченный, чувственный - но бизнес. Про-центов семьдесят одежды, которая шьется для показов, в практическом отношении неносибельна. На длин-ной «аэродинамичной» модели она, тем не менее, все равно выглядит при-влекательно. Но если надеть ее на де-вушку ниже или полнее, это будет ка-тастрофа. Поэтому, скорее всего, эти стандарты останутся, модели будут такими же высокими и тонкими. А де-вушкам, которые хотят сделать карье-ру в моделинге, нужно беспристраст-но определиться – кто они. С ростом 172 см они ничего не добьются. Но та же самая модель может сделать успешную карьеру, снимаясь, скажем, в рекламной кампании Perrier. Самое главное не врать себе. И второе – не позволять никому говорить вам, что можно, а что нельзя. В большинство успешных сегодня моделей в начале никто не верил.

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 46: People Fly 02.2010

44

- Что ищут скауты модельных агентств на конкурсах красоты? Ведь каноны профпригодности здесь со-всем другие.

- Я посетил сотни конкурсов красоты в своей жизни – и меня больше инте-ресовали девушки, которые не побе-дили. Да, это два совершенно разных типа. Это не только внешность, но и психология. Победительницы конкур-сов постоянно себя контролируют, а потому неестественны. А модель на-оборот абсолютно спонтанна – и это совсем другой тип отношений с фото-графами. Были победительницы кон-курсов, которые стали моделями у нас в агентстве. Но нужно было затратить большие усилия, чтобы заставить их избавиться от привычек, которые они приобрели на конкурсах.

- Есть конъюнктурная мода на опре-деленный типаж моделей?

- Мода это всегда поиск нового, в том числе и типажа, на который оказыва-ют значительное влияние внешние

факторы: светская жизнь, искусство, кино. Клаудию Шиффер когда-то на-зывали новой Бриджит Бардо – имен-но с этого она начала свою карьеру. Когда я вступил в бизнес, все модели были похожи на Грейс Келли: блон-динки с голубыми глазами, практи-чески без попы, с маленькой гру-дью, но не такие худые, как сегодня. Не было спроса на брюнеток с кари-ми глазами и темнокожих моделей. Большая революция, которую произ-вел Elite – в модельный бизнес при-шел латинский и славянский типаж. Но религией для Elite была классиче-ская красота. Если посмотреть на де-вушек, которые проработали у нас 15 лет, все они традиционно, стандар-тно красивы.

- Известная российская модель Наталья Водянова – классический тип красоты?

- Это тип «женщина-ребенок». Сек-суальная невинность. В мои времена была Джин Биркин, которая вдохно-вила Антониони на фильм «Blow-Up».

Это первая супермодель, по большо-му счету. И я думаю, Водянова фанта-стична.

- После конкурса Elite Model Look в 1996 году у нас была популярна Диа-на Ковальчук – одна из первых укра-инских моделей, добившихся успе-ха на западном рынке. Но сегодня о ней забыли. Чего, по-вашему, ей не хватило для дальнейшей карьеры?

- Да, я отлично помню Диану. Я сам ее выбрал, как председатель жюри. И она долго оставалась самой красивой из девушек, встреченных мной за по-следнее время. Сегодня она была бы супермоделью. Но мне кажется, ей для этого не хватило амбиций. У нее была слабость, типичная для девушек с вос-тока – она не осознала возможностей, которые перед ней открывались. Воз-можно, для нее личная жизнь была бо-лее важна, чем жизнь профессиональ-ная, и она не сфокусировала достаточ-ного внимания на карьере. Но у нее отличный характер, она очень прият-на в общении.

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 47: People Fly 02.2010

45- Вы имеете возможность сравни-

вать разные национальные типы моделей. Какие с вашей точки зре-ния наиболее перспективны?

- Страны, в которых я видел боль-ше всего красоты – Россия, Чехия, Дания, Бразилия и, конечно, Украи-на. Есть страны, в которых этого нет. Например, Португалия: там встреча-ются очень красивые лица, но при этом фигуры, совершенно непригод-ные для модельного бизнеса. Боль-шинство же славянских моделей подходит под его эстетические нор-мы: общая тенденция к высоким ску-лам, определенные характеристики кожи, волос. Хотя, где-нибудь на се-вере России волосы не такие хоро-шие, как, например, у сербов. Точно так же неоднороден латинский ти-паж: и венесуэлки, и бразильянки очень чувственны, хорошо чувству-ют свое тело, но совершенно другие по характеру. А в Киеве на улице я постоянно верчу головой. На 50% я агент, но на 50% – все-таки мужчина.

- Что Вы можете посоветовать, от каких ошибок предостеречь ваших молодых коллег – нынешних аген-тов и скаутов?

- Они должны понимать, что искать нужно не только супермоделей. В конце концов, супермодель – это только вишенка на горке морожено-го. Не пытайтесь изобретать красо-ту – следуйте простым классическим критериям. Второе – концентрируй-тесь на людях, которым это интерес-но. Многие скауты тратят огромное количество времени на девушек, ко-торые не имеют внутренней мотива-ции быть моделями. Они хотят учить-ся, или им нравится семейная жизнь. Искать нужно тех, у кого есть амби-ции и любознательность.

- Не скучно ли вам сегодня на «тренерской работе»?

- У меня новая семья, жена, пятеро детей, и некоторые моложе, чем мои внуки. Это совсем другая жизнь. Од-нако я по-прежнему поддерживаю связи с людьми модельного бизнеса, с бывшими сотрудниками Elite, кото-рые сейчас работают в самых круп-

ных агентствах мира. Поэтому я до сих пор чувствую себя там, как дома.

- Ходили слухи о том, что какие-то украинские олигархи намерева-лись купить у Вас Elite Group. Име-ют ли слухи под собой основания?

- Я продал свою долю в Elite восемь лет назад. Elite Group – не одна ком-пания, а две – Elite International и Elite North-American. У второй есть част-ный владелец, южноафриканский миллиардер. Акции первой – откры-того акционерного общества – мож-но приобрести на Франкфуртской бирже ценных бумаг. Но если сло-жить стоимость обеих компаний – сегодня это около 100 млн. евро. Если у вас есть 100 миллионов, мо-жете попробовать.

- Вы столько лет пробыли в окру-жении самых красивых девушек. Наверняка, не обойдены их внима-нием и сегодня. Не мешает ли это отношениям семейным?

- Моей жене 32, хотя в чем-то она – более зрелый человек, чем я. Что касается внимания моделей, я го-ворю всегда одну и ту же вещь. Ког-да я начинал, мне было 27, а девуш-кам 18. Когда мне стукнуло 35, им по-прежнему было 18. Сегодня, ког-да мне 65, им все равно 18. Могу ска-зать, что жену найти сложнее, чем модель. Но я счастлив в семье, мне повезло с женой – я влюбился в нее в тот день, когда она сказала, что не хочет быть моделью.

Олег Красиловский

Page 48: People Fly 02.2010

46осторожно! голые мужики... летят.

Все время, сколько существует человечество, люди мечтательно смотрят ввысь, в небо, и завидуют птицам. Летать, парить в облаках, дотягиваться до звезд – вот самые заветные мечты каждого человека. Сколько книг на-писано об этом, сколько стихов, сколько фильмов снято!

Да и каждый из нас столько раз переживал эту заветную ра-дость полета. Правда, лишь во

сне. Но в новом веке возможность па-рить под облаками есть у каждого! Че-ловек может летать! Но… только па-дая. Первым, кто создал устройство для замедления падения, был мифи-ческий критянин Дедал. И даже испы-тал его на собственном сыне. Соглас-но легенде, первый опыт закончил-ся трагически, но, тем не менее, идея приобрела множество последовате-лей. Имен людей, считающихся изо-бретателями прообразов парашюта не счесть. Однако официальная нау-ка стоит на том, что автором парашю-та в его современном виде был не кто иной как великий Леонардо да Вин-чи. Вначале парашют использовал-ся для спасения жизней летчиков, за-тем – как боевое средство для выбро-ски десанта. Теперь же тысячи смель-

чаков, жаждущих адреналинового до-пинга, используют парашюты для раз-влечения. И название своему увлече-нию придумали романтичное – «скай-дайвинг». На сегодняшний день скай-дайвингом может заниматься любой взрослый человек, способный на от-чаянные поступки. Вопреки существу-ющему расхожему мнению, прыжки с парашютом – один из самых безопас-ных видов спорта. Число трагических случаев на десятки тысяч прыжков из-меряется единицами. Конечно, синя-ков и ссадин новичкам не избежать. Но ведь полеты – дело не для ныти-ков. Несмотря на многие страшащие нюансы прыжков с парашютом, поле-тами в свободном падении занимают-ся не только мужчины, но и предста-вительницы прекрасной половины че-ловечества. Да так, что всем остается только раскрыть рты от восхищения. Яркий пример – киевлянка Клавдия

Залевская, установившая в прошлом году мировой и европейский рекор-ды по точности приземления. Среди фанатов скайдайвинга можно встре-тить совершенно разных людей. Это и спортсмены, и учителя, и инжене-ры, и музыканты, политики, и пред-ставители других профессий. Да и сам скайдайвинг полон различных видов и подвидов. Тут можно найти и худо-жество, и технику, и искусство, и даже эротику…

И вот, в киевском небе замечены го-лые парашютисты! В одни из летних выходных 10 голых парашютистов побили мировой рекорд по «Naked Jump». Инициатором прыжков в сти-ле «ню» стал музыкальный продюсер и композитор последних хитов Софии Ротару Руслан Квинта.

«Парашютный спорт – это, прежде всего, яркие краски моей жизни, вид вдохновения, поиск музы, ощущение реальности, прилив новых идей. – Де-лится откровением Руслан Квинта.– Это лучший метод по борьбе с обыден-ностью, со стрессами, с серостью эмо-ций и чувств. Думаю, мало что еще мо-жет настолько отчетливо воскрешать жизненные эмоции и становиться ге-нератором новых идей, нежели по-лет в объятиях небес. Прыгая с пара-шютом, ты отбрасываешь все прави-ла, клише, штампы и подчиняешься лишь одному, самому главному зако-ну во Вселенной – силе притяжения! Эта сила сама по себе неизменна, но она меняет тебя, и ты начинаешь по-нимать вкус жизни!»

На сегодняшний день композитор и создатель собственной поп-группы «Карлос Пиндос» совершил уже бо-лее 580 прыжков, но эта цифра стре-мительно увеличивается, так как Квин-

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 49: People Fly 02.2010

47

та каждые выходные посещает аэро-дром, дабы предаться вольному по-лету. По его словам, свободный по-лет – самый лучший способ генериро-вать новые идеи. Именно в небе Рус-лан находит креатив и все, что нужно ему для творчества. А многие песни и тексты, написанные для самых из-вестных артистов российского и укра-инского музыкального Олимпа – под-тверждают эффективное воздействие

парашютного спорта на творчество.Он одинаково уверенно чувствует

себя в небе и в студии, а шаг из само-лета на высоте 4200 метров он делает так же спокойно (вот бы поучиться!), как переступает порог своего дома. Но парашютный спорт обладает од-ним свойством – в нем можно совер-шенствоваться бесконечно! Нет пре-делов и граней в свободном полете. Ведь это, как вольное парение души по просторам необъятной Вселен-ной. Вот и Руслан Квинта не собирает-ся останавливаться на уже достигну-

тых в парашютном спорте результатах, а все настойчивее и активнее стремит-ся снова ввысь, в небо…

А там… А там полно настроений. Ро-мантических, авантюрных, ярких, шут-ливых и неординарных…

И если предыдущие прыжки вдох-новили Руслана Квинту на написание текстов и музыки для многих украин-ских и российских артистов, то пры-жок нагишом с девятью голыми му-

жиками должен вдохновить Русла-на на нечто взрывное в мировом шоу-бизнесе.

Как заявляет сам инициатор этого прыжка, такого веселья и азарта он еще не испытывал. «Это был реальный отрыв, безумство! До нас такое сде-лать пытались многие, но не могли со-брать более четырех человек. Нас же прыгнуло десять!!! Представьте, там, наверху, температура 0°С, но никто не испугался замерзнуть или что-то себе отморозить. Мы все разделись и прыг-нули. Более того, еще и фигуру в воз-

ОБъяВлеНИе.ПрОДАм ПАрАшюТ. ПрАкТИЧеСкИ НОВый, леГкОе Б\У, ОДИН ПрыжОк. НемНОГО зАПАЧкАННый.

духе попытались сделать, взявшись за руки». И пусть кто-то подумает, что пу-бличные люди пытаются таким экзо-тическим способом привлечь к себе еще больше внимания, но дело здесь совсем в другом. Чтобы понять, в чем, нужно сделать над собой усилие, при-йти в ближайший парашютный клуб, прослушать инструктаж, самому сло-жить парашют и, победив дрожь в ко-ленках, сделать шаг в небо…И вспом-нить давно забытые ощущения из дет-ского сна, когда весь мир лежит у тво-их ног, а ты паришь над ним, легок, сво-боден и всесилен.

Олег Красиловский

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 50: People Fly 02.2010

48магические линзы

«Иногда человек, который много лет носит очки, даже не подозревает, на-сколько хорошо он может видеть»,- сказала одна постоянная клиентка Центра коррекции зрения «Мода-Оптик». Надев новые очки, она на какое-то мгновение почувствовала себя обиженным ребёнком, которого надол-го лишили красок… а потом нахлынула радость!

Сети салонов «Мода-Оптик» до-веряют самые требовательные покупатели – те, кто ценит ка-

чественные средства коррекции зре-ния и никогда не заказывет их где по-пало. Эта сеть выросла из единствен-ного отдела, где впервые появились дорогие и модные солнцезащитные очки, новинки мировых брендов. Ко-нечно, первые партии «именитых» оч-ков были совсем небольшими, а круг покупателей – узким, зато верным: дело не в «лейблах», а в особом отно-шении к клиенту.

Директор будущей компании «Мода-Оптик» Элла Сагдиева всегда любила ярких интересных людей, индивиду-альный стиль, нешаблонные реше-ния – и они всегда к ней приходили.

А ещё хозяйке салона очень хотелось показать публике эти совершенные оптические приборы, изящные ак-сессуары, а порой – прекрасные юве-лирные украшения. Она была готова терпеливо разъяснять всем и каждо-му, чем хорошие очки отличаются от жалких подобий оптики с той же мар-кировкой. Российский рынок тонул в мутном потоке контрафакта.

ТемА И ВАрИАцИИ

Можно сказать, что хорошо подо-бранные очки обладают магической силой. Они способны многое изме-нить к лучшему – и самого человека, и его самочувствие, и окружающую дей-ствительность. А каких интересных со-

беседников можно встретить на вы-ставках европейской оптики! Сколько нового узнаёшь в таких сообществах о мировой истории культуры и послед-них достижениях науки!

Элла объездила многие российские и международные выставки и семи-нары по оптике. Она увлеклась этой темой, перечитала горы специаль-ной литературы и книг по организа-ции бизнеса. Всё, чему училась, тут же испытывала на практике. Постепенно их маленькое семейное предприятие превратилось в хорошо организован-ную систему Центра коррекции зре-ния «Мода-Оптик».

Сначала появился бутик в архангель-ском торговом центре «Рим». Gucci, Versace, Byblos, Bugatti, Boss Hugo

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 51: People Fly 02.2010

49

Boss, Jaguar, Yves Saint Laurent, Chanel, Dior… Только lux – модные солнцеза-щитные и оптические бренды. К тому времени в штат компании уже приш-ли опытные врачи-офтальмологи, ко-торые быстро освоили импортное диагностическое оборудование. От-крылись мастерские по изготовле-нию очков.

В то время, когда обеспеченная кли-ентура считалась едва ли не пределом мечтаний бизнесменов, Элла решила не замыкаться в каких-либо рамках. Вникая в особенности развития совре-менной мировой оптики, поняла: эко-номичные очки – не значит очки пло-хого качества.

Один за другим открылись салоны эконом-класса – в Архангельске и в Северодвинске. Например, в салоне «Мода-Оптик» на набережной Север-ной Двины не покупают оправы с де-талями из благородных металлов, в торговом зале не переливаются все-ми цветами радуги стразы Swarovsky. Цена очков здесь гораздо ниже, чем в бутике, но если взять какую-либо мо-дель в руки и внимательно её рассмо-треть, то видны все достоинства – со-размерность геометрии оправы, фи-лигранная точность стыковки крепёж-ных элементов… Просто это конструк-ция менее известных торговых марок нового поколения – отсюда более ло-яльные цены.

В бутике сделан акцент на изыскан-ных дизайнерских решениях, здесь – на европейских технологиях. В глу-

бине салона «Мода-Оптик» на набе-режной, 93 оборудован небольшой зал, где регулярно даёт консульта-ции зарубежный партнёр Эллы Саг-диевой – Торстен Хельмер, немец-кий инженер-оптиметрист (компания OptConsult).

ДжеНТльмеНСкИй НАБОр

Они познакомились на выставке и однажды за чашкой кофе разговори-лись о методах коррекции зрения. Торстен, который учился своей про-фессии 15 лет, увлечённо рассказы-вал о методе измерения Хазе, дающем возможность изготовления сверхточ-ных прогрессивных линз. «Стопро-центная коррекция при астигматиз-ме?» – недоверчиво переспросила Элла… Вскоре Томми, как называют его в кругу друзей, впервые приехал в Архангельск.

Консультации Торстена Хельмера – это VIP-обслуживание. Одну за дру-гой меняя линзы в приборе, он посте-пенно наводит резкость – как в бино-кле, и в какой-то момент настаёт пол-ная ясность.

Прогрессивные линзы, изготовлен-ные в Берлине совместно со специ-алистами концерна Carl Zeiss – штуч-ный товар. Их привозят из Германии и вставляют в оправу в мастерской «Мода-Оптик». В таких очках человек идеально видит все объекты вдали и вблизи, свободно читает, а снимая очки, не чувствует резкого перепада.

Оптиметрическое исследование вы-являет и помогает устранить дефекты зрительного восприятия при астигма-тизме, возрастной дальнозоркости, лёгком косоглазии и других наруше-ниях, которые не может выявить обыч-ными методами врач-офтальмолог.

Благодаря сложившемуся партнёр-ству с компанией OptConsult, салоны «Мода-Оптик» выполняют любые зака-зы – очки на все случаи жизни. Опти-метрическое исследование и выпол-нение такого заказа стоит недёшево, но технология творит чудеса!

Немецкие партнёры разрабатыва-ют специальные системы Schiessbrille – для охотников, любителей биатло-на и пейнтбола. Они делают солнце-защитные анатомические очки с выпу-клыми стёклами и маски для плавания, где стекло представляет собой сплош-

ную прогрессивную линзу, и очки для горнолыжников – со специальным по-крытием от солнечных бликов.

Существуют очки с подъёмными линзами, чтобы наносить декоратив-ную косметику при дальнозоркости, очки, восполняющие различные ча-сти спектра при нарушениях цвето-восприятия, очки для любителей чи-тать лёжа…Каждому человеку – в за-висимости от состояния его зритель-ного аппарата, образа жизни, привы-чек и увлечений – стоит иметь ком-плект очков: одни для чтения, дру-гие для вождения, третьи – для рабо-ты за компьютером. Клиенты содру-жества архангельских бизнесменов и офтальмологов с немецкими оптиме-тристами, сложившегося в прошлом году, следуют этому принципу.

Сегодня ассортимент современных средств коррекции зрения в салонах «Мода-Оптик» включает все новинки европейской оптики. Только что по-ступили новые коллекции весны-лета 2010. Приходите и выбирайте элегант-ные оправы и солнцезащитные очки для работы и отдыха!

г.Архангельск, наб. Северной Двины, 93, тел. (8182) 20-10-05, ул. Воскресенская, 102

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 52: People Fly 02.2010

50пушистое лекарство

Все, у кого хоть раз в доме жили кошка или кот, отмечают их удивительную способность сни-мать боль. Кошка безошибочно чувствует место недомогания хозяина, ложится на него, и че-рез некоторое время боль проходит. Это удиви-тельное кошачье свойство легло в основу одно-го из направлений нетрадиционной медицины – фелинотерапии (лечения кошками). Сторон-ники метода утверждают, что очаровательные домашние питомцы способны излечивать мно-жество самых серьезных заболеваний, включая рак.

пока менее развита, чем другие ана-логичные направления – лечение с помощью собак или лошадей»

Механизмы, по которым происходит целительное кошачье воздействие, до сих пор мало изучены. Существует лишь множество гипотез на этот счет. По мнению биоэнергетиков, кошки обладают сильным биополем, кото-рое при непосредственном контакте активизирует ослабленное биополе пациента. То есть, происходит энерге-тический обмен между хозяином и жи-вотным: кошка «вбирает» негативную энергию, в итоге организм человека очищается, боль проходит. Благодаря способности чувствовать отрицатель-

ную энергию, эти животные считают-ся хорошими диагностами: они точно определяют нездоровый орган чело-века. «Мой кот идеально чувствовал больные места, - рассказывает Ольга К., - сначала он постоянно лез к маме на живот. Через два месяца выясни-лось, что у нее миома. Через пару лет история повторилась с сестрой. После обследования у нее диагностировали кисту яичников».

Другая теория утверждает, что жи-вотные вырабатывают электромаг-нитные поля. Учеными было доказа-но, что, благодаря трению кошачьей шерсти, вокруг тела животного об-разуются сильнейшие электромаг-нитные колебания. Влияя на участки тела человека, они снимают воспале-ние. То есть, воздействие кошки ана-логично действию низкочастотных то-ков, которое давно используется в фи-зиотерапии.

Наконец, лечебный эффект пуши-стых докторов можно рассмотреть и с точки зрения психофизиологии. Кон-такт с кошкой происходит у челове-ка посредством различных органов чувств. Прикосновение к мягкому ко-мочку оказывает успокаивающее и расслабляющее действие. В свою оче-редь кошка, ложась на больные ме-ста хозяина и слегка выпуская когот-

Фелинотерапия (от латинского felis – кошка) как один из ви-дов зоотерапии - лечения жи-

вотными - появилась относительно недавно. Хотя способность пушистых врачей лечить людей была замечена еще в древности. Условно зоотера-пия делится на ненаправленную (ле-чебное воздействие происходит в бы-товом контакте с животным) и направ-ленную (лечение путем специально организованных контактов и упраж-нений). «В случае с кошками о на-правленной терапии говорить слож-но, - комментирует Елена Егорова, ве-теринарный врач высшей категории, основатель Санкт-Петербургского Центра зоотерапии и зоопсихологии. - Эти животные в силу своего независи-мого характера практически никогда не будут лечить посторонних людей, как, например, делают собаки. Кошки, можно сказать, лечат своего хозяина в благодарность за то, что тот дает им дом и пищу. Поэтому фелинотерапия

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010

Page 53: People Fly 02.2010

51этого феномена. Возможно, слишком большое количество отрицательной энергии, воздействующее единовре-менно на организм животного, вызы-вает подобную реакцию.

Конечно, случаев с чудесным изле-чением от рака или других опасных болезней посредством животных – не так много. Поэтому не стоит уповать на кошку, как на единственный шанс для исцеления. В таких случаях фелиноте-рапия - не основной метод лечения, а дополнение к традиционному меди-цинскому воздействию. Но то, что ко-шек используют в стационарах для ре-абилитации больных, перенесших тя-желые операции или травмы, – рас-пространенное явление. Врачи сви-детельствуют: у пациентов после ин-фарктов или инсультов при общении с кошками нормализуется давление и пульс, а сам процесс восстановле-ния организма происходит быстрее.

Лучше всего кошачьему лечению поддаются нервные расстройства, сердечнососудистые заболевания, иммунные нарушения и боли раз-личной локализации. Фелинологи утверждают, что кошки в целом луч-шие врачи, нежели коты. На лечеб-ные способности мурлыкающих су-ществ влияет даже их…окраска. Су-ществует гипотеза, что чёрные кош-ки лучше других впитывают отрица-тельную энергию, рыжие – отдают хо-зяину свою положительную, а белые вообще считаются идеальными вра-чами. Правда это или легенда, в осно-ву которой легли народные приметы и стереотипы – до сих пор нет едино-го мнения.

Главный принцип фелинотерапии – никогда не принуждать кошку к лече-нию. Самыми успешными докторами являются животные, у которых глубо-кий и искренний контакт с хозяином. Поэтому, взяв в дом питомца, поста-райтесь сразу же найти с ним общий язык. И, спустя некоторое время после появления в доме кота, вы почувству-ете, что головные боли стали мучить реже, а о депрессии и хандре вы и во-все позабыли. Чем не повод поверить в целительную силу фелинотерапии?

ки, воздействует на активные точки на теле. Это - своеобразный сеанс иглоу-калывания. Кошачье мурлыканье ла-скает слух и снимает стресс. Также уче-ные доказали, что частота вибраций мурлыканья кошек стимулирует про-цесс заживления тканей и укрепляет иммунитет. То есть, лечение кошкой сродни лечению ультразвуком.

«Я знаю историю про пациентку, ко-торой поставили диагноз «рак молоч-ной железы 4-й степени», - говорит Елена Ярковам

Елена Егорова. – Ни химиотерапия, ни лучевая терапия эффекта не дава-ли, а операцию врачи проводить от-казывались. Кто-то посоветовал этой женщине завести кошку. И, вы знае-те, - удивительно, но через некото-рое время больная полностью изле-чилась! А еще спустя пару месяцев рак диагностировали…у её кошки». Историй про то, как коты перенима-ли у хозяина его болезнь – множество. Ученые ломают голову над причинами

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 54: People Fly 02.2010

52

Собачья преданноСть

Page 55: People Fly 02.2010

53

-1-

Петрович с собакой идет гулять к морю. Он хочет утопиться. Жизни нет. Сверху и вокруг моросит мерзкий осенний дождь. Вечер. Темно. Редкие фо-нари лишь подчеркивают пакостность мизансцены.

«О, господи!» – надрывно выдыхает Петрович, в очередной раз прокручи-вая сегодняшний вечер и от него всю свою женатую жизнь длинной в пят-надцать лет. Упреки, ревность, упреки, скандалы, претензии, капризы. И это вечное: «Ты не мужик! У тебя одни бабы на уме!». Как первое соотносилось со вторым, с трудом укладывалось в голове, но чтобы хотя бы сопоставить противоречивые высказывания, необходима была рефлексия. Однако спо-собность «стать мушкой и посмотреть на все стороны» за продолжительно-стью внутрисемейной истерии атрофировалась напрочь. До свидания пси-хоаналитикам с Эйфелевой башни!

Чтобы дурдом был полный, к истерии жены добавились выходки подраста-ющего поколения. Четырнадцатилетняя дочь –(«Курва, стерва, б...дь!»-орала жена) сошлась с какими-то в черной коже и металлических нашлепках и где-то бесконечно «зависала», то приходя за полночь, то вовсе заявляясь на сле-дующие сутки. Жена металась по квартире от окна к окну, метала Петрови-ча, визжала на излюбленную тему Ты не мужик!» и находила очередное обо-снование для прикладывания к запрятанной среди белья бутылке – ново-му пристрастию последних нескольких лет. Сын – «правильный подросток», ненавидящий учебу и школу всеми фибрами души, типичный прогульщик и двоечник, с талантливыми руками и музыкальной натурой. Петрович точно знал: через пару-тройку лет этот будет «создавать свою группу».

Впрочем, и это еще не все: теща и тесть жили рядом и наводили порядок, как умели, в дому и быте истеричной дочери. Петрович в расчет не брался. Попытка однажды проститься с порога с нагрянувшей «для посмотреть, как дела», тещей закончилась для Петровича двухдневным воем, метанием та-релок и просыпанием пепла от истерично выкуриваемых супругой сигарет.

К усугублению всех петровичевских семейных несчастий была еще одна деталь, просто цементирующая этот садомазоспектакль, будто кирпичи ста-ринным раствором на яичных белках, в варианте Петровича - на элементар-ной сперме. Короче, чем надрывнее и искрометнее были скандалы и стыч-ки, тем ярче трах после этого в постели. Петрович хотел жену до болевых су-дорог. И она, хоть и орала: «Пошел вон, ты, насильник! Гад! Делаешь из меня б…, ж… и сплошную п…» - несмотря на все эти присказки, сказка получа-лась исключительно сказочная. В конечном счете, жена шептала: «Делай что хочешь», и игра переходила в стадию крайнего сумасшествия. После соития супруга затихала на плече у Петровича, нашептывая: «Ну, мы же не можем друг без друга, мы любим друг друга, видишь?» С первой частью постсеск-суальной тирады Петрович еще соглашался, но вторая просто сводила его с ума. Какая это на хрен любовь?! Еще чуть-чуть и он прекратит ее мутузить и с садо-сопровождением исключительно в постели и перейдет на прямое и справедливое рукоприкладство в вертикальном положении. И тогда на-ступит край. Петрович с ужасом понимал, что уже перешел черту. Тормоз-ные рефлексы стерлись, колодки скрипели и визжали. В доме витал запах крови. Остатки то ли воспитания, то ли образования, то ли элементарный страх за последствия не давали Петровичу окончательно сорваться в про-пасть алкогольно-шизосексуальных наслаждений.

Итог жизни на разрыв – суицидальные настроения. Здравствуйте, психоа-налитики на Эйфелевой башне!

Page 56: People Fly 02.2010

54Он идет к морю. Его овчарка, спущенная с поводка, преданно и весело рез-

вится вокруг , забегает вперед, возвращается, трется о брюки, вскакивает на задние лапы, упирается в нестиранную петровичевскую вечную демисезон-ную куртку, пытается заглянуть в глаза. Овчарка любит Петровича искренне и бесповоротно. Он знает, на чем держится эта любовь. Петрович, когда при-нес в дом трехмесячную Берту, Берталамею Ондрику Аматист – так дурашли-во и многословно принято называть породистых сук и кобелей из контро-лируемых пометов, получаемых в результате плановой случки, когда папа из чистокровных и мама аристократка, при этом могут они жить за триде-вять земель друг от друга, чтобы, значит, близко родственных смешений не было, – в общем, когда Петрович принес этот породистый комочек немец-кой овчарки в дом, он уже знал главное правило воспитания домашних жи-вотных: раз и навсегда установить, кто в доме хозяин. И не сумев это сделать когда-то на старте семейной жизни, Петрович с перевыполнением реализо-вал принцип «кто в доме хозяин» по отношению к собаке. С перевыполнени-ем, потому что Берта, многократно с четырех месяцев до года отрываемая от земли за шкирку-холку рукой хозяина, как учили в клубе собаководства, обожала Петровича, нет, боготворила его настолько, что, даже когда он про-сто икал, воспринимала это как команду к исполнению и казалось, еще пару раз, и собака прошагает на кухню, нальет стакан воды и подаст заикавше-му хозяину. Берта под руководством Петровича прошла всю необходимую клубную выучку и дрессуру, имела соответствующие дипломы и медали с выставок, так что, если Петрович только шевелил губами по типу «фас», мог-ла сотворить с любым близко движущимся объектом все положенные мани-пуляции: догнать, запрыгнуть, захватить в челюсти, сжать. Жену Петровича Берта воспринимала исключительно как домработницу-кормилицу, от ко-торой все чаще и все неприятней пахло алкогольным угаром. На днях Бер-та не выдержала и слегка цапнула женщину, полагавшую себя хозяйкой, за указательный палец, когда она в отсутствие командированного с работы в дальние края Петровича стала этим пальцем махать перед вечно влажным носом Берты в назидание несчастной собаке, нассавшей в углу перед вход-ной дверью – а что делать, когда тебя сутками не выводят во двор?! Петро-вич, где ты?! Гав!

-2-

Петрович добрел до моря. Спущенная с поводка Берта резвится на влажном после мощного отлива – отличительная черта всех северных морей – воню-чем от водорослей и прочей гадости берегу. Гав-гав-гав! «Мне бы твои забо-ты, сука!» - ласково думает про овчарку Петрович и идет искать камень большой, тяжелый и плоский. Утопиться в море, а тем более в холодном северном мелком-мелком на прибрежном песке после отлива, утопиться в этой луже надо еще было умудриться. Петрович включил мыслительные процессы и принял решение произвести следующие операции. Привязать найденный плоский и большой камень к худой шее тридцатишестилетнего интеллигента с приобретенными в результате насыщенной семейной жиз-ни садо-мазохистской шизофренией, мочекаменной болезнью и геморро-ем. Затем в отлив добрести по колено в ледяной воде до ближайшего, ме-тров пятьдесят от берега, островка. Тупо усесться на нем и ждать прилива. Холодная вода, если не поглотит, то уморит судорогой. Большой и плоский не даст всплыть. Финита ля…

И Петрович в руках с камнем, привязанным к шее на собачий поводок, по-шатываясь, побрел во всем обмундировании по морю, аки по суху. Рефлек-сия атрофирована. Зрителей нет. Новую картину Репина «Сбрендивший бур-лак» видела только вспухшая свежей оладушкой луна на черной сковород-ке неба. Мерзопакостный дождь прекратил, чтобы не мешать.

Берта оторопела враз, увидев удаляющуюся по соленому и мокрому скорб-ную спину хозяина. «Стоять, придурок, куда?!» - гавкнула Берта. Придурок впервые не выполнил команды и продолжал брести в черную водную даль.

Page 57: People Fly 02.2010

55И за что ей это? У других хозяева как хозяева, без выдолбонов: прогулка по расписанию, кормежка по звонку, вязка регулярно. А этот все по настрое-нию. То гулять в два ночи поднимет, то жрать сутки не даст, то в чувствитель-ный нежный собачий нос начинает засосы свои вонючие ставить, не знаешь, куда морду отвести, то поводком ни с того ни с сего огреет. То молчит сутка-ми, то песни орет. Или того смешнее, посадит напротив и трендит нудно так, будто кошка беременная, и слезу роняет, а ей приходится слизывать с мор-ды его бестолковой, чтобы облик знакомый не терял. И все же она его люби-ла практически без памяти. Да и как иначе? Пять лет на него, паразита, луч-ших лет своих положила. Зря что ли? Сначала таскать за шкварник позволя-ла, поскуливая из уважения, мол, ой, боюсь, боюсь. Это мамка еще объясни-ла, чтобы они, хозяева которые, по первости попривыкли к тебе, расслаби-лись и начали регулярно и правильно выполнять команды «кушать подано» и «пошли гулять», им надо позволить некоторые штучки-дрючки, типа этой. Потом целый год занималась его дрессурой, чтобы он правильно команды ей подавал, чтобы понимал, когда она села, когда встала, когда препятствие с разбегу взяла, когда и кого за места разные ухватила. А потом - таки повя-зал он ее с кобелем достойным и стал, можно сказать, приемным отцом ее щенятам, семерым красавцам. Всем пацанам без исключения. Можно ска-зать, роды принял. Ей пришлось еще его, придурка, успокаивать, пока он ей мешал пуповины перегрызать и последы съедать. Ему, видишь ли, какой-то клубный спец сказал, что у сук от этого великое расстройство желудка при-ключается, а обмывать приплод в слабомарганцовой водичке это значитель-но правильнее и полезнее, чем давать матери вылизывать. Пещерные жи-вотные эти люди, вот кто! В общем, все вытерпела. А когда он бледнеть на третьем щенке начал и рот кривить, еще и вылизывала со лба его глупого испарину, чтобы тут в обморок не грохнулся рядом со щенками новорож-денными или, того хуже, на срыгнул на них.

И вот после всех этих лет воспитания, этот, с позволения сказать, хозяин, от-правился в неизвестное мокрое черное и холодное и, похоже, без нее и на-всегда? А ей что, к этой вечно кричащей несчастной возвращаться, а потом по ее прихоти в кровать с ней укладываться и выслушивать угарный бред типа «пожалей хоть ты меня скотина»? Эй-эй! Хозяин, гав! И Берта срывается с места, скачет по воде вслед за Петровичем, делает «фас», наплевав на все условности, и хватает его за рукав куртки. Петрович от неожиданности ро-няет камень, большой, тяжелый и плоский, худая шея притягивается к воде. Собака не отстает. Петрович падает на задницу. Становится очень сыро и холодно. Чтобы не сидеть в воде по пояс, Петрович встает на четвереньки, потом поднимает пятую точку, голова остается притянутой к воде: интелли-гентная шея не в силах вытащить большой, тяжелый и плоский, привязан-ный к ней на крепком кожаном поводке. Успокоившаяся было, псина, видит столь неприличное ракообразное положение хозяина, опять подозревает неладное и с разбегу прыгает на поднятый к небу хозяйский зад. Петрович падает лицом в море и наглатывается обжигающей соленой горечью и хо-лодом воды – возможность утонуть реальная. Работают рефлексы. Петро-вич вскакивает на ноги одним рывком. Кожаная петля соскальзывает с кам-ня, который остается лежать на дне. «Сука, даже утопиться не дала!» - каню-чит Петрович, жалкий и несчастный, мокрый и соленый бредет к берегу по колено в воде. Счастливая Берта радостно скачет рядом и лижет ему руки теплым шершавым и бесконечно преданным языком…

Page 58: People Fly 02.2010

www.nordavia.ru56

80 ЛЕТ ПЕРВОМУ ПОЛЕТУ НА РУССКОМ СЕВЕРЕ

80 лет

Крылья Севера Cамолёты. Люди. Полёты

Эту книгу Вы можете заказть

по телефону:(8182) 44-42-44

Фотоальбом, приуроченный к 80-летию cо дня первого пассажирского полета на Русском Севере, отражает историю зарождения и становления авиации, появление новых летных машин в небе над Архангельском, работу людей, не мыслящих себя без взлетов и посадок.

Page 59: People Fly 02.2010

www.nordavia.ru57

80 ЛЕТ ПЕРВОМУ ПОЛЕТУ НА РУССКОМ СЕВЕРЕ

Дорогие друзья!Работники предприятия, ветераны авиации,

коллеги-партнеры, пассажиры ЗАО «Нордавиа – ре-гиональные авиалинии»!

Искренне приветствую вас от имени Государ-ственной Думы Федерального собрания Россий-ской Федерации и поздравляю всех с 80-летием со дня первого полета на Русском Севере по маршру-ту Архангельск – Сыктывкар.

Этот период отражает все этапы становления, раз-вития, спада и возрождения авиации, так необхо-димой в условиях Севера. Именно из Нарьян-Мара начали свой перелет папанинцы, открывая герои-ческую эпопею освоения северного Ледовитого океана, породившую первых героев СССР.

Этот период характеризуется активным развити-ем местных воздушных линий, аэропортов, при-менением авиации в народном хозяйстве, которая действительно отражала интересы и потребности населения в авиаперевозках, обеспечении и раз-витии труднодоступных районов России и Архан-гельской области. Создание Архангельского объ-единенного авиаотряда позволило региону свя-заться со всеми центральными авиамагистралями Советского Союза.

В период новейшей истории ЗАО «Нордавиа – ре-гиональные авиалинии» прошло сложный путь от Архангельского ОАО, АВЛ, к дочерней авиаком-пании крупнейшего национального перевозчика России «Аэрофлот – РА» - авиакомпании «Аэрофлот-Норд» и «Нордавиа».

Мне хорошо известна проделанная работа по мо-дернизации парка воздушных судов, что позволи-ло значительно расширить сеть маршрутов более чем по 30 направлениям, как внутренних регуляр-ных линиях, так и по международным чартерным направлениям.

Во многом эта работа обусловлена благодаря эн-тузиазму самоотверженному труду, профессиона-лизму полутора тысяч авиационных работников, имеющих славные традиции гражданской авиа-ции Русского Севера.

Желаю всем вам, авиаработникам, членам их се-мей благополучия, счастья, крепкого здоровья, чи-стого неба, успехов во всех творческих и производ-ственных делах и всего самого наилучшего.

С уважением,Первый заместитель

председателя фракции«единая россия»

Герой СССр,Герой россии

А.Н.Чилингаров

Уважаемый Олег Владимирович!От имени Коллегии Федеральной службы по над-

зору в сфере транспорта и себя лично сердечно поздравляю Вас и возглавляемый вами коллектив авиакомпании с большим событием в вашей жиз-ни – 80-летием со дня первого регулярного поле-та на Русском Север.

Являясь правопреемницей авиапредприятий осу-ществляющих полеты из аэропортов Севера, сегод-ня авиакомпания «Нордавиа» располагает совре-менным парком воздушных судов, высококвали-фицированными специалистами и является одной из ведущих авиакомпаний, получившей признание мирового авиационного сообщества.

С удовлетворением отмечаю ваши заслуги и лич-ный вклад в развитие авиации Севера, регулярное обслуживание населения и обеспечение безопас-ности полетов в суровых условиях Арктики.

Выражаю Вам, уважаемый Олег Владимирович, и всему коллективу авиакомпании глубокую призна-тельность и благодарность за ваш добросовестный труд и усилия по развитию авиации Севера.

Желаю Вам крепкого здоровья, трудовых успехов, благополучия и семейного счастья.

руководитель ространснадзоракурзенков Г.к.

Уважаемый Олег Владимирович!Примите самые теплые поздравления по случаю

80-летия со дня открытия регулярных полетов на Русском Севере, положивших начало истории за-крытого акционерного общества «Нордавиа – ре-гиональные авиалинии».

Пройдя долгий и славный путь, авиакомпания ста-ла ведущим воздушным перевозчиком обширного региона, имеющего огромную экономическую и стратегическую важность для нашей страны.

Курс на дальнейшее обновление, повышение эф-фективности, четкое позиционирование на рынке авиаперевозок, внеждрение международных стан-дартов является залогом новых достижений ЗАО «Нордавиа» в сотаве Группа Аэрофлот.

Желаю Вам, уважаемый Олег Владимирович, а так-же всему коллективу ЗАО «Нордавиа» крепкого здо-ровья, неиссякаемого запаса жизненной энергии. Успешной реализации намеченных планов, приу-множения достигнутого, счастья, благополучия и чистого неба.

С уважением,Генеральный директор

ОАО «Аэрофлот»Савельев В.Г.

4 февраля 1930 года состоялся первый регулярный пассажирский полет на Русском Севере. Авиакомпания «Нордавиа – региональные авилинии» по праву считает эту дату Днем своего рождения.

80 лет

Крылья Севера Cамолёты. Люди. Полёты

Page 60: People Fly 02.2010

www.nordavia.ru58

ПрОГрАммА «кАПИТАл»

Авиакомпания «Нордавиа - региональные авиалинии» предлагает предприятиям и организациям, для которых

востребованы услуги авиатранспорта, рассмотреть возможность взаимовыгодного сотрудничества в рамках До-

говора о Корпоративном Обслуживании и присоединиться к числу пользователей программы корпоративных

интернет-продаж «КАПИТАЛ».

Своим будущим Клиентам «Нордавиа - региональные авиалинии» предлагает:

- индивидуальную систему сотрудничества с возможностью выбора наиболее удобной для Клиента схемы расче-

тов за авиаперевозки и их оформление;

- по своему выбору определить один из вариантов поощрения, предоставляемых корпоративным Клиентам:

1) возможность оформлять авиабилеты на все регулярные рейсы ЗАО «Нордавиа - региональные авиалинии» по специальным тарифам (Бизнес-класс - скидка 15%, Экономический класс - скидка 20%), которые рассчитываются на базе нормальных тарифов;2) возможность получения премиальных авиабилетов; 3) возможность получения скидки при проведении взаиморасчетов.Узнать подробности о программе «Капитал» и заполнить Заявку о корпоративном обслуживании вы можете на

сайте www.nordavia.ru

ТАрИф «БюДжеТНый»

Авиакомпания «Нордавиа - региональные авиалинии » разработала специальное тарифное предложение для ра-

ботников:

• дошкольных учреждений,• высших и средних учебных заведений,• медицинских учреждений,• спортивных организаций,• учреждений культуры, • учреждений социальной защиты. При оформлении авиабилетов по данному тарифу топливный сбор не взимается. Билеты по данному тарифу мож-

но приобрести только в собственных офисах продаж авиакомпании ЗАО «Нордавиа - региональные авиалинии»

и в уполномоченных агентствах. При этом дополнительные сборы в собственных офисах продаж не взимаются.

Подробности на сайте авиакомпании www.nordavia.ru

ТАрИфы «wEB»

Авиакомпания «Нордавиа - региональные авиалинии» ввела специальные тарифы при бронировании через сайт

авиакомпании – www.nordavia.ru

Привлекательность этих тарифов говорит сама за себя: при бронировании через сайт авиакомпании вы не просто

сами выбираете наиболее подходящий для вас тариф, но и с удовольствием обнаруживаете, что он значительно

привлекательнее тарифов, предлагаемых в офисах продаж. При этом бронируя и приобретая авиабилет через сайт,

вы не платите никаких дополнительных агентских сборов. Следите за тарифами «Web» на сайте www.nordavia.ru.

ТАрИф «ЭкОНОм ПлюС»

Перелет по этому тарифу дороже авиабилета по цене обычного эконома, но значительно дешевле авиабилета по

цене бизнес-класса. При этом вы летите в салоне бизнес-класса и обслуживаетесь на этом уровне.

Тарифом «Эконом Плюс» можно воспользоваться на большинстве рейсов авиакомпании «Нордавиа - региональ-

ные авиалинии», осуществляемых на самолетах «Boeing-737» и «Ту-134». Билет, приобретенный по тарифу «Эко-

ном Плюс», можно сдать с возвратом его стоимости, а также изменить дату вылета возможно в любое время в пре-

делах одного года с даты начала перевозки.

Преимущества полета по тарифу «Эконом Плюс»:

• размещение в переднем салоне самолета, • предоставление улучшенного горячего питания из трех блюд на выбор, • бесплатные алкогольные напитки в ассортименте ,• сервировка. Подробнее о сервисном обслуживании по тарифам повышенной комфортности,

а также размере тарифа «Эконом Плюс» на сайте www.nordavia.ru.

СЕРВИСы И ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ПАССАЖИРОВ «НОРДАВИА»

Page 61: People Fly 02.2010

www.nordavia.ru59

ЭлекТрОННый БИлеТ

Электронный билет или e-ticket - это безбумажный аналог привычного авиабилета, удостоверяющий договор

воздушной перевозки между пассажиром и авиакомпанией.

Это электронная запись, надежно хранящаяся в специальной базе данных авиакомпании.

Покупая электронный билет, вы выбираете нужный вам тариф из числа всех представленных

на выбранную вами дату перелета. Оплачивая электронный билет, вы экономите на дополнительных агентских

сборах, которые взимаются в случае покупки авиабилета в кассе.

Самый удобный способ приобретения электронного билета – это покупка его на сайте нашей авиакомпании.

Вы самостоятельно можете выбрать наиболее удобный маршрут следования, оптимальный тариф,

узнать о скидках и программах.

Для бронирования и покупки достаточно несколько стандартных шагов:

1. указать маршрут следования;2. ознакомиться с тарифами;3. внести необходимые данные о пассажирах;4. оплатить электронный авиабилет посредством банковской карты VISA или Master Card.

«АЭрОфлОТ БОНУС»

для пассажиров «Нордавиа»

Все пассажиры авиакомпании «Нордавиа» могут стать участниками программы поощрения часто летающих

пассажиров «Аэрофлот Бонус». Летая рейсами «Нордавиа» и материнской авиакомпании «Аэофлот», вы можете

накапливать премиальные мили..

Став участником программы, Вы получаете уникальную возможность:

• Совершить премиальный полет вместе с Вашей семьей или друзьями; • Использовать набранные мили для повышения класса обслуживания; • Получить как минимум 500 миль за каждый полет с Аэрофлотом; • Быстрее набирать мили, путешествуя в бизнес- и первом классах; • Набирать мили с партнерами программы; • Пользоваться премиальными услугами партнеров; • Регулярно получать информацию о новостях и предложениях Аэрофлота и партнеров программы; • Пользоваться услугами Центра «Аэрофлот Бонус», предоставляемыми участникам программы.Подробнее о программе, правилах и регистрации участников вы можете узнать

на сайте авиакомпании www.nordavia.ru, а также на сайте www.aeroflotbonus.ru,

в офисах собственных продаж «Нордавиа», по телефону «Аэрофлот Бонус» 8 800 333 5555

БеСПлАТНАя ДОСТАВкА БИлеТОВ

Для удобства своих пассажиров «Нордавиа - РА» предлагает БЕСПЛАТНУЮ доставку авиабилетов как физическим,

так и юридическим лицам по Архангельску, Северодвинску и Мурманску, что позволяет Вам не тратить время

на поездку в офисы по продаже авиабилетов.

Бронируйте билеты на сайте «Нордавиа - РА» или звоните в информационную службу авиакомпании

по бесплатному номеру 8 800 200 00 55 и оплачивайте их наличными денежными средствами через курьера, до-

ставившего Ваши билеты.

«УлеТНые ДНИ !!!!!»

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» ежемесячно – 24 и 25 числа – проводит акцию «Улетые дни».

«Улетные дни» - распродажа авиабилетов по специальным тарифам на собственные рейсы авиакомпании «Нор-

давиа – региональные авиалинии».

Теперь Вы можете планировать свое путешествие заранее.

Узнать подробнее об акции «Улетные дни», а также сетку применяемых тарифов

и сроки осуществления полетов Вы можете на сайте авиакомпании www.nordavia.ru

СЕРВИСы И ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ПАССАЖИРОВ «НОРДАВИА»

Page 62: People Fly 02.2010

www.nordavia.ru60

«кИВИ» – ЭТО Не фрУкТ

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» предоставляет своим пассажирам уникальную возможность

оплатить авиабилет, забронированный на сайте www.nordavia.ru, через сеть платежных терминалов КИВИ (ОСМП).

Для оплаты билета/билетов посредством платежного терминала КИВИ

Вам необходимо в течение 20 часов после успешного создания бронирования обратиться в один из платежных тер-

миналов КИВИ, которые чаще всего располагаются в торговых и развлекательных центрах Вашего города. Прой-

дя несколько несложных процедур и оплатив забронированный билет через терминал КИВИ, в подтверждение

успешной оплаты на мобильный телефон Вам будет отправлено sms-сообщение, а на электронный адрес - марш-

рутная квитанция.

лыжИ леТяТ С ВАмИ

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» отменила плату за провоз спортивного инвентаря и гор-

нолыжного снаряжения (лыжи в чехлах, сноуборды, палки, винтовки) на собственных рейсах, выполняемых в пе-

риод с 3 февраля 2010 года по 25 апреля 2010 года.

ОБрАТНАя СВязь

Вы можете отправить вопрос или предложение в адрес авиакомпании Нордавиа моментальным сообщением, за-

полнив форму, расположенную на сайте www.nordavia.ru

Спрашивайте, предлагайте, обращайтесь в режиме он-лайн!

ГрУППОВАя ПереВОзкА

Авиакомпания «Нордавиа - региональные авиалинии» предлагает воспользоваться специальными предложени-

ями при полете групп пассажиров.

Вы можете произвести заказ авиабилетов по групповым тарифам на всей маршрутной сети нашей авиакомпании,

заполнив заявку ниже и отослав запрос.

Маршрут перевозки может быть любым – в одну сторону, туда-обратно, сложным круговым и даже включать на-

земные участки.

Узнать подробнее и оформить заявку на групповую перевозку вы можете на сайте www.nordavia.ru, зайдя в раз-

дел «В путешествие».

ДеТИ Без СОПрОВОжДеНИя

Без сопровождения взрослых может быть осуществлена перевозка детей на прямых рейсах ЗАО «Нордавиа - ре-

гиональные авиалинии» при этом ребенок не должен быть младше 5 лет. По желанию родителей возможно со-

провождение детей в возрасте от 12 до 16 лет. Заказ на предоставляемую услугу для ребенка осуществляется при

приобретении билета и оплачивается в размере 100% соответствующего нормального или специального тарифа

взрослого пассажира при наличии всех необходимых документов.

За перевозку несопровождаемых детей взимается оплата в соответствии с правилами применения тарифов.

О правилах принятия к перевозке несопровождаемых детей читайте на сайте www.nordavia.ru – «В путешествие»:

«Категории пассажиров».

СЕРВИСы И ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ПАССАЖИРОВ «НОРДАВИА»

Page 63: People Fly 02.2010

ДВА БИЛЕТА

В БИЗНЕС КЛАССЕ ПО ЦЕНЕ ОДНОГО

8-800-200-00-55(ЗВОНОК БЕСПЛАТНЫЙ)

WWW.NORDAVIA.RU

Page 64: People Fly 02.2010

www.nordavia.ru62

МоскваПредставительствоМосковская обл., г. Химки, а/п Шереметьево (495) 578-88-86

Авиакассы Адрес: Савеловский вокзал (вход через Экспресс - Шереметьево, 1 этаж)Телефон: (495) 266-89-09Часы работы:Пн-Пт 09.00-21.00Сб,Вс 10.00-20.00Перерыв 14.00-15.00

Адрес: Белорусский вокзал - станция метро «Белорусская» (кольцевая или радиальная) вход через Аэроэкспресс, 1 этаж. Телефон: (495) 988-04-45Часы работы:Пн-Вс 07.00-22.00Перерыв 13.00-14.00

Адрес: а/п Шереметьево-1,касса №14, терминал вылетаТелефон: (495) 737-53-93, (495) 578-77-12Часы работы:Пн-Вс 10.00-19.00Перерыв 14.00-15.00

Адрес: а/п Шереметьево, терминал DТелефон: (495) 737-54-34Часы работы:Пн-Вс 07.30-22.00Перерыв 12.30-13.30

Санкт-ПетербургПредставительстваАэропорт Пулково-1, оф. №3066(812) 703-53-75 Городской офис Московский проспект, д.151 (ме-тро «Электросила»)(812) 336-47-05

АвиакассыАдрес: Аэропотр «Пулково-1», 3 этажТелефон: (812) 336-47-66Часы работы: Пн-Вс 08.00-20.00Перерыв 13.30-14.30

Адрес: пр. Московский, д. 151Телефон: (812) 336-47-29, (812) 336-47-30Часы работы:Пн-Пт 09.00-20.00Сб,Вс - 10.00-19.00

АрхангельскПредставительствоАэропорта/п «Талаги», терминал 1, 2 этаж(8182) 21-88-33(8182) 21-87-57

АвиакассыАдрес: а/п «Архангельск», 1 этаж, касса №3Телефон: (8182) 21-88-68Часы работы: Пн-Вс 06.00-19.00Перерыв 14.00-15.00

Адрес: ул. Поморская, д.7Телефон: (8182) 65-57-76, (8182) 21-40-50Часы работы:Пн-Пт 09.00-20.00Сб,Вс 10.00-19.00

Адрес: ул. Галушина, д.15Телефон: (8182) 66-50-05Часы работы:Пн-Пт 10.00-19.00Перерыв 13.00-13.30Сб,Вс 10.00-18.00

Адрес: ул. Воскресенская, д.8Телефон: (8182) 65-25-55Часы работы:Пн-Пт 09.00-19.30Перерыв 13.00-13.30Сб 10.00-17.00Вс - выходной

МурманскПредставительстваАэропорт а/п «Мурмаши» +7 911 331 24 02Городской офис ул.Полярные Зори, д. 21/2(8152) 44-34-70(8152) 44-42-87

АвиакассыАдрес: а/п «Мурмаши»Телефон: (8152) 28-15-18Часы работы:Пн, Ср 06.00-20.00Перерыв 14.00-16.00Вт, Чт, Сб, Вс 06.00-20.00Перерыв 10.00-16.00Пт 06.00 - 21.00Перерыв 14.00-16.00

Адрес: ул. Полярные Зори, д. 21/2 Телефон: (8152) 44-96-44, (8152) 44-47-68 Часы работы:Пн-Пт 09.00-20.00Сб,Вс 10.00-19.00

Адрес: ул. Ленинградская, д. 20 (универмаг «Волна»Телефон: (8152) 45-12-45Часы работы: Пн-Пт 10.00-18.00Перерыв - 13.30-14.30Сб-Вс - выходной

СыктывкарПредставительствоГородской офис ул. Бабушкина, д. 19 (вестибюль АКБ «Ухтабанк»)(8212) 29-16-99

АвиакассыАдрес: ул. Бабушкина, д. 19 (ве-стибюль АКБ «Ухтабанк»Телефон: (8212) 28-84-55Часы работы:Пн-Пт 08.00-19.00Сб 10.00-16.00Вс - выходнойНарьян-Мар

Адрес: ул. Смидовича, д. 25Телефон: (81853) 4-38-38Часы работы:Пн-Пт 09.00-20.00Сб, Вс - 10.00-19.00

Адрес: п. Искателей, ул. Губкина, д. 5 «В», 2 этажТелефон: (81853) 4-88-75Часы работы: Пн-Пт 11.00-18.00Сб,Вс – выходной

Адрес: АэропортТелефон: (81853) 9-15-45 Часы работы:Пн-Ср 06.30-16.00Чт, Сб, Вс - 10.00-16.00Пт - 11.00-18.30

Нарьян-МарПредставительстваАэропорт здание аэровокзала, каб. 106 (911) 598-96-17 Городской офис ул. Смидовича, д. 25 (здание почты)(81853) 4-49-99

Авиакассыул. Смидовича, д. 25(81853) 4-38-38 * Пн-Пт 09.00-20.00Сб, Вс - 10.00-19.00

п. Искателей, ул. Губкина, д. 5 «В», 2 этаж(81853) 4-88-75 * Пн-Пт 11.00-18.00Сб,Вс - выходной

Тромсе ПредставительствоLufthavn 9269, Tromso, Norvay (+47) 951-43-587 (+47) 918-90-468 * Пн-Пт 11.00-16.00

Соловецкие острова Авиакассы Соловецкие острова, ул. Сивко, д. 4(81835) 9-02-36 * Пн-Вс 09.00-14.00

Амдерма-2ПредставительствоАэропорт п. Рогачево, аэропорт «Амдерма-2»(495) 784-78-53 (доб 1200)

Авиакассып. Белушья губа, ул. Советская, д. 16(921) 497-82-82Пн-Пт 10.00-18.00Перерыв 12.00-13.00Сб, Вс - выходой

СеверодвинскАвиакассыАдрес: ул. Ломоносова, д.98А (ТЦ «Гранд»Телефон: (8184) 92-00-06Часы работы:Пн-Вс 11.00-19.30Перерыв 13.00-13.30, 16.00-16.30

Адрес: ул. Плюснина, д.7Телефон: (8184) 580-085Часы работы:Пн-Пт 09.00-20.00Сб,Вс 10.00-19.00

Адрес: Архангельское шоссе, 52 (ПО»Севмаш»Телефон: (8184) 92-05-15Часы работы:Пн-Пт 10.00-18.00Перерыв: 13.00-13.30Сб, Вс - выходной

* В режимах работы возможны изменения

Информационно-справочная служба:8-800-200-00-55(звонок бесплатный)

Адреса представительств

Page 65: People Fly 02.2010

www.nordavia.ru63

География полетов

регу

лярн

ые р

ейсы

чарт

ерны

е рей

сы

www.nordavia.ru

Page 66: People Fly 02.2010

64

№ 1. (2) Февраль 2010 Издатель: ООО «Системные решения» Идея: Игорь ГуревичДиректор: Антон Попов Главный редактор: Сергей Ачмиз Дизайн и верстка: Николай Черняев Корректор: Анна Мошникова Коммерческий директор: Евгений Зернов Авторы: Александр Цвет Олег Красиловский Борис Кунин Елена Яркова Светлана КорельскаяФото: Антонина Обеднина Олег Красиловский Адрес: 163000, г. Архангельск, пр. Ломоносова, 209, офис 401 Телефон: +7 (8182) 65-08-58, + 7 (8182) 44-42-44 Факс: +7 (8182) 65-08-58 Адреса электронной почты: [email protected] (редакция) [email protected] (коммерческий отдел) [email protected] (общие вопросы) Интернет: www.system-r.su Рекламно-информационный журнал.

Распостраняется бесплатно в самолетах авиакомпании «Нордавиа-региональные авиалинии», аэропортах, гостиницах и по рассылке. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС 77-33903 от 07 ноября 2008 г. Издание зарегистрированно Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций.Тираж: 10000 экз. (№ заказа: ТД-0000492) Отпечатанно в типографии: ООО «Типографический комплекс «Девиз». 199178, Санкт-Петербург, 17-я линия В.О., д. 60, лит. А, пом. 4н.Подписанно в печать: 15.02.2010 г. Мнение редакции не обязательно совпадает с точкой зре-ния авторов. Письма и иные материалы, присланные чи-тателями, могут быть опубликованны по усмотрению ре-дакции. Перепечатка любых материалов без письменного согла-сия редакции запрещена. Неподписанные статьи счита-ются редакционными. За содержание рекламных матери-алов редакция и издатель ответственности не несут. Ре-кламные материалы обозначены знаком .

Отдел рекламы: +7 (8182) 65-08-58. (с) «Люди Летают», 2009.

Page 67: People Fly 02.2010

65

ФЕВРАЛЬ 2010 | ЛЮДИ ЛЕТАЮТ

Page 68: People Fly 02.2010

66

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2010