100
новые крылья севера стр. 8 Первый совместный проект Нордавиа и NordStar airlines

PeopleFly 02.2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

PeopleFly 02.2012

Citation preview

Page 1: PeopleFly 02.2012

новые крылья севера стр. 8

Первый совместный проектНордавиа и NordStar airlines

Page 2: PeopleFly 02.2012
Page 3: PeopleFly 02.2012
Page 4: PeopleFly 02.2012

НовостиНордавиа и NordStar – Новые Крылья Севера

8

10 Не важно положение, в каком мы находимся, важно направление, в котором мы движемся

Мураками Небо не отпускает никогда

18

Интервью

Вячеслав Бутусов: «Я теперь не стесняюсь исполнятьпесни про любовь...»

22

Михаил Ширвиндт: «Для меня лучше удавиться, чем увидеть и не поделиться со зрителем!»

24

Персона

Астрид Линдгрен: Я могу внести свет в тусклое детсво

30

Имя в истории

Витус Беринг:командир первой в мире Великой экспедиции

34

Буэнос-АйресАргентинское танго

40

Столицы мира

Page 5: PeopleFly 02.2012
Page 6: PeopleFly 02.2012

Зеефельд Магия горнолыжного курорта

44

Путешествия

Зимний Критпрекрасен вне сезона!

48

Эфиопия: заглянуть в жерло вулкана

54

Дели. Ужасы старого городка

58

Варанаси. Религиозная столица Индии

60

Энергия движениявозможны варианты

66

Технопарк

Греческая кулинария –дар богов Олимпа

70

Кухни мира

Чай для чайников: практическое руководство

76

Page 7: PeopleFly 02.2012

Рекламно-инфоРмационный жуРнал.

Распространяется бесплатно в самолетах авиакомпании «Нордавиа-региональные авиалинии», бизнес-центрах, аэропортах, гостиницах, кафе, ресторанах и по рассылке.

Свидетельство о регистрации: СМИ ПИ № ФС 77 - 46743 от 23 сенятбря 2011 г.Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций.

Тираж: 15000 экз. (№ заказа: 31-10)

Отпечатано в типографиях: Типография «МДМ-Печать». г. Всеволожск, Всеволожский пр., уч. №13. д. 114.Типография LITPRESS, Вильнюс, Литва

Подписано в печать: 01.02.2012 г.

Мнение редакции не обязательно совпадает с точкой зрения авторов. Письма и иные материалы, присланные читателями, могут быть опубликованы по усмотрению редакции.Перепечатка любых материалов без письменного согласия редакции запрещена. Неподписанные статьи считаются редакционными.

За содержание рекламных материалов редакция и издатель ответственности не несут.

отдел рекламы: +7 (8182) 21 08 38

© «Люди Летают», 2012

издатель: ООО «Системные решения»

идея: Игорь Гуревич

диРектоР: Антон Попов

Главный РедактоР: Сергей Ачмиз

выпускающий РедактоР: Эльвира Меньшакова

дизайн и веРстка: Алексей Дмитриев

коРРектоР: Эльвира Меньшакова

автоРы: Елена Яркова, Оксана Рымаренко, Сергей Доля,

Дмитрий Меркулов, Эльвира Меньшакова, Михаил Суворов,

Наталья Анфилова

фотоматеРиалы: Дмитрий Меркулов, Сергей Доля,

Владимир Коробов, Наталья Анфилова,

Александр Лабутин, Натали Суворова.

адРес Редакции: 163000, Россия, г. Архангельск, пр. Троицкий, 94

телефон: +7 (8182) 21-08-38,+7 (8182) 44-40-40,

Факс: +7 (8182) 21-08-38

адРеса электРонной почты: [email protected] (редакция),

[email protected] (комм. отдел), [email protected] (общие вопросы),

[email protected] (дизайн)

Утепляемсяпо-скандинавски

80

Мода

ГодЗолотой рыбки

82

Литературныйсалон

А также...5 книгАфишаВина ГрецииГаджетыДизайнерские новинки

Page 8: PeopleFly 02.2012

Дорогие друзья!Приветствую Вас на борту самолета «Нордавиа – Региональные авиалинии». Этот месяц отмечен знаковым событием для авиаторов всей страны. В феврале мы отмечаем День

Гражданской авиации России – День Аэрофлота. А для летчиков и всего коллектива «Нордавиа» февраль преподносит двойной подарок: 4 февраля – день рождения нашей авиакомпании, летающей с 1930 года. Нас по праву называют Крылья Севера. Более восьмидесяти лет назад штурвалами «Дорнье II», выполнявшими пассажирские рейсы на первой регулярной воздушной линии Русского Севера Архангельск – Усть-Сысольск (Сыктывкар), управляли Константин Дедущенко и Валерьян Баженко.

Северная школа полетов в сложных условиях полярных аэропортов всегда высоко ценилась в летной среде. Профессионализм наших летчиков – результат постоянной учебы и шлифовки летных знаний, занятий на первоклассных современных тренажерах в Швеции под обязательным контролем лучших инструкторов-экзаменаторов авиакомпании.

Мы работаем так, чтобы каждый ваш полет с «Нордавиа» был комфортным и безопасным. Я горжусь высоким профессионализмом наших пилотов, их требовательностью к себе и товарищам, чувством ответственности.

В свое время я летал на Ту-134. Хорошая машина. После полетов на Боинге уверенно скажу, что уровень комфорта и безопасности стал выше. Заменив все машины устаревшего типа на более современные воздушные суда, мы совершили огромный рывок вперед. Но время не стоит на месте, и мы планируем продолжать обновление парка.

Уважаемые пассажиры! Сегодня у меня есть возможность сказать Вам спасибо за Ваше доверие к нам, за Ваши

аплодисменты в салоне воздушного судна в аэропорту прибытия. Пусть каждый Ваш полет с нами будет праздничным и легким. Пусть наше небо будет для Вас уютным. Счастливого путешествия!

Летайте с нами!

Летный директор авиакомпании «Нордавиа – региональные авиалинии»Владимир Симонов

Page 9: PeopleFly 02.2012

г. Архангельск, 1930 год

г. Усть - Сысольск

Первый регулярный рейс на Русском Севере

Page 10: PeopleFly 02.2012

Нордавиа и

ATR 42-500 представляет собой пассажирский двух-моторный турбовинтовой самолет, эксплуатирующийся авиакомпаниями для ближнемагистральных перелетов. Воздушные суда этого типа способны выполнять полеты продолжительностью до 3,5 часов. Самолет был раз-работан франко-итальянской авиастроительной компа-нией ATR в начале 80-х годов. Первый полет самолет совершил в 1984 году, а в 1985 году началась коммер-ческая эксплуатация данного воздушного судна. За вре-мя эксплуатации ATR 42 выпускался в нескольких моди-фикациях, наиболее современной из которых является ATR 42–500. Этот самолет отличается более мощными двигателями, увеличенной взлетной массой, скоростью и дальностью полетов.

1 февраля 2012 года рейсы на направлении Архангельск – Нарьян-Мар стали выполняться на ATR 42-500.

Это первый совместный проект авиакомпаний «Нордавиа» и NordStar, входящих в состав группы компаний «ГМК «Норильский никель» по

модернизации парка воздушных судов на европейском севере России.

Новые Крылья Севера

Расписание ATR 42-500 на линии нарьян-мар – архангельск –нарьян-мар

Рейс Дни выполнения

Начало полетов

Вылет Прибытие

5H301 1,2,4,5,6 2.02 - 24.03 8:20 10:00

5H301 3,7 5.02 - 21.03 7:15 8:50

НОВОСТИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 8| |

Page 11: PeopleFly 02.2012

Воздушное судно эксплуатируется под брендом авиакомпании NordStar. Коммерческие продажи осуществляет авиакомпания «Нордавиа».

Ранее на линии выполнял полеты Boeing-737 авиакомпании «Нордавиа» с ча-стотой один раз в день. Такое расписание было не совсем удобно жителям НАО и представителям деловых кругов, часто летающим в Нарьян-Мар.

Постановка на линию ATR 42-500 вместимостью 48 кресел, дает воз-можность увеличить частоту полетов до двух раз в день, а по 3 и 7 дням недели – до трех. С переходом на летнее расписание после 20 мая рейсы Архангельск - Нарьян-Мар - Архангельск с трехразовой частотой будут вы-полняться ежедневно.

Расписание составлено таким образом, чтобы предоставить пассажирам удобные стыковки с рейсами «Нордавиа» в Москву, Санкт-Петербург, а так-же из Москвы и Санкт-Петербурга в Нарьян-Мар. На данных направлениях действуют сквозные тарифы, позволяющие пассажирам приобрести авиа-билет по цене прямого перелета.

Для авиакомпаний NordStar и «Нордавиа» обновление парка воздушных судов на региональных маршрутах – стратегическое направление разви-тия. Под брендом NordStar с мая прошлого года успешно эксплуатируются 4 воздушных судна ATR 42-500, выполняющих рейсы в северные районы Красноярского края и соседние регионы.

Появление первого совместного проекта «Нордавиа» и NordStar ста-ло хорошим поводом для прямого разговора с генеральным директором «Нордавиа» о стратегических задачах и ближайших перспективах разви-тия деятельности двух авиакомпаний на Русском Севере, в частности, и на Северо-Западе, в общем.

По словам генерального директора авиакомпании «Нордавиа» Олега ВЕТ-ВИНСКОГО, совместный проект двух авиационных активов ГМК «Нориль-ский никель» «не экзотический продукт», а придание традиционному рейсу нового качества. Новый для Севера общий продукт двух авиаперевозчиков под брендом NordStar, представляет собой не только современный за-рубежный самолет – альтернатива устаревшему Ан 24, но и обновленное расписание, удобная компоновка кресел в салоне воздушного судна с воз-можностью выделения мест повышенной комфортности, обслуживание на борту на более качественном уровне.

технические хаРактеРистики

• Экипаж: 2 пилота• Пассажировместимость: до 50 человек• Грузоподъемность: 5450 кг• Длина: 22,67 м• Размах крыла: 24,57 м• Высота: 7,59 м• Площадь крыла: 54,5 м2

• Коэффициент удлинения крыла: 11,1• База шасси: 8,78 м• Колея шасси: 4,1 м• Масса снаряженного: 11 250 кг• Максимальная взлетная масса: 18 600 кг• Максимальная стояночная масса: 18 770 кг• Максимальная посадочная масса: 18 300 кг• Максимальная масса без топлива: 16 700 кг• Масса топлива во внутренних баках: 4500 кг• Объем топливных баков: 5736 л• Силовая установка: 2 * ТВД Pratt & Whitney Canada PW127E• Мощность двигателей: 2 * 2 400 л.с. (2 * 1 790 кВт)• Воздушный винт: Hamilton Standard 568F, 6 лопастной• Диаметр винта: 3,94 м

летные хаРактеРистики

• Максимальная скорость: 556 км/ч• Практическая дальность: 1555 км (с 48 пассажирами)• Перегоночная дальность: 2963 км• Практический потолок: 5485 м• Нагрузка на крыло: 341,3 кг/м2

• Тяговооруженность: 192,3 Вт/кг (5,20 кг/кВт)• Длина разбега: 1163 м• Длина пробега: 1040 м

НОВОСТИ

9| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Page 12: PeopleFly 02.2012

Как известно, в большинстве своем «исторически сложившиеся региональ-ные воздушные линии» «Нордавиа» относятся к тем направлениям, где кон-куренции практически нет по причине их низкой рентабельности. Речь идет о таких направлениях из Архангельска, как Нарьян-Мар, Амдерма2, Котлас, Соловки, Лешуконское. И то, что первый ATR 42 под брендом NordStar начал эксплутироваться на региональной линии Архангельск - Нарьян-Мар – не случайно. Тем самым «Нордавиа» и NordStar демонстрируют пассажирам, рынку, региональной власти свою приверженность к вопросам развития региональных перевозок на Северо-Западе и, прежде всего, на Русском Се-вере, где «Нордавиа» уже на протяжении более восьмидесяти лет является базовым авиаперевозчиком.

Среди направлений, на которых в ближайшее время возможно появление нового воздушного судна ATR 42, Олег ВЕТВИНСКИЙ назвал и Сыктывкар, и Котлас, и Соловки, и Лешуконское. Особое внимание будет уделяться возрож-дению регулярных межрегиональных авиаперевозок, например, Нарьян-Мар - Сыктывкар - Архангельск - Усинск - Сыктывкар, а также Архангельск - Мурманск. В авиакомпании справедливо рассчитывают на то, что такие планы будут услы-шаны и позитивно восприняты региональной властью. Ведь развитие внутрен-них региональных и межрегиональных направлений, безусловно, придаст до-полнительный стимул развитию деловых коммуникаций во всем регионе, что, в конечном счете, отразится на росте экономического благосостоянии Русского Севера, где авиация - ключевой вид транспорта.

В бюджетной поддержке низко рентабельных региональных воздушных ли-ний в большей степени, чем авиаперевозчики, должен быть заинтересован сам регион. Базовая же авиакомпания, каковой является «Нордавиа», а теперь и второй коммерческий партнер – авиакомпания NordStar, готовы со своей сто-роны предоставить единый тариф для каждой такой линии, адекватный покупа-тельскому спросу местного населения. Ничего нового из ряда вон выходящего в таком подходе нет, тем более, что у «Нордавиа» на современном этапе раз-вития уже имеется подобный опыт: поддержка федерального бюджета на линии Норильск - Москва и регионального бюджета на линии Архангельск - Котлас. В качестве позитивного примера такого сотрудничества к этому следует доба-вить: благодаря тому, что совместными партнерскими усилиями региональная власть и авиакомпания поддерживают линию Архангельск - Котлас, удается со-хранять в действующем состоянии Котласский аэропорт.

Как отметил Олег ВЕТВИНСКИЙ, кроме внутренних линий предполагается в обязательном порядке заменить Ан 24 на международных направлениях из Архангельска и Мурманска в Хельсинки и Тромсе соответственно. Появление ATR 42 под брендом NordStar на международных линиях «Нордавиа» по-зитивно будет воспринято не только пассажирами, но и зарубежными авиа-ционными властями, аэропортами и авиакомпаниями. В ответ на такой шаг в NordStar и «Нордавиа» рассчитывают на развитие интерлайн-соглашений с зарубежными авиаперевозчиками. Это позволит предлагать пассажирам сквозные тарифы на крыльях NordStar и далее на европейских авиакомпа-ниях с разлетом из зарубежных хабов по всему миру.

По словам Олега ВЕТВИНСКОГО, главное, что хочется донести до пассажиров и партнеров – два авиационных актива, принадлежащие ГМК «Норильский никель» целенаправленно и эффективно работают над формированием единого продукта под брендом NordStar. Модернизация парка ВС и постановка на традиционные на-правления современных, экономически эффективных и комфортабельных само-летов – ключевые моменты в решении поставленной задачи.

К этому следует добавить и совместный проект по созданию современ-ного высокотехнологичного предприятия по техническому обслуживанию воздушных судов на базе собственного ангарного комплекса в аэропорту «Архангельск». Речь идет об ООО «Норд-Текник» – предприятии, которое начнет полноценно работать уже во втором квартале текущего года. В это предприятие естественным образом вольются высококлассные инженерно-технические специалисты «Нордавиа», имеющие соответствующий уро-вень подготовки и все необходимые сертификаты для осуществления ТО

Пилоты об ATR 42-500

Самолет удобный для пилотирования. Оснащен всеми необходимыми совре-менными приборами управления и на-вигации. Хорошая эргономика кабины, отличная маневренность и энерговоору-женность. Имеет высокую техническую и летную эффективность, надежность и низкие топливные и эксплуатационные расходы. Адаптирован к условиям рабо-ты на Севере. Достаточно неприхотлив к качеству ВПП. Для взлета-посадки тре-буется чуть больше километра. Салон простой, не очень большой, но уютный и комфортный. С точки зрения пилота - достойный самолет для региональных авиалиний.

НОВОСТИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 10| |

Page 13: PeopleFly 02.2012

Пассажиры об ATR 42-500

Необычный самолет! Изнутри он кажется больше, чем снаружи. Чистый, аккуратный салон и ничего лишнего. Очень понравились кресла. Мягкие, кожаные. Дискомфорта нет. Проход между ними небольшой, но достаточный для того, чтобы даже в верхней одежде ни за что не зацепиться.

Большие багажные полки - на них без труда можно разместить вещи и одежду. Иллюминаторы расположены на уровне глаз. Когда смотришь в них, то не нужно напрягать шею. А если захотел отдохнуть, то достаточно опустить шторку, чтобы солнце не мешало. Во время полета шума в салоне немного, и он не раздажает слух. Питание подают в индивидуальных красивых упаковках.

Очень удобно попадать в салон - нет высоких трапов, поэтому не боишься поскользнуться. Заходишь практически с земли - всего три ступеньки, и ты уже внутри самолета. Вообще, создается ощущение, что находишься в комфортабельном междугороднем автобусе - все знакомо и привычно. Надеюсь, что таких самолетов будет летать на Севере с каждым годом все больше!

Анна К., Михаил Т.

самолетов зарубежного производства. Речь идет о 260 специалистах, со-ставляющих более 60% всех работников технического комплекса «Норда-виа». В состав «Норд-Текник» войдут и 12 техников по обслуживанию ATR 42, прошедших подготовку во Франции за счет авиакомпании. Они уже сей-час работают на линейной станции NordStar («Таймыр»), базирующейся в Архангельске. Следует также отметить, что для работы на ATR 42 за рубежом были подготовлены летные и кабинные экипажи из числа работников «Нор-давиа». После переподготовки пилоты и бортпроводники были переведены на работу в NordStar. В 2011 году авиакомпания «Нордавиа» потратила бо-лее 30 миллионов рублей на подготовку и переподготовку персонала. Соз-дание новых рабочих мест, профессиональное обучение – еще одно ключе-вое направление на пути формирования единого продукта.

Третьим, важнейшим критерием объединения усилий двух авиакомпаний на рынке, является фактор создания единой маршрутной сети. Начиная с 2010 года, обе авиакомпании активно и эффективно работают в этом направлении. Как результат – общая маршрутная сеть, охватывающая на сегодня территорию от Амдермы до Владивостока. Расписание двух авиакомпаний уже составлено таким образом, что оно позволяет пассажирам получать удобные стыковки при непрямых перелетах. Кроме привычных для жителей Архангельска, Мурманска, Сыктывкара, Нарьян-Мара рейсов, самолеты «Нордавиа» совместно и при под-держке NordStar выполняли и выполняют полеты из Норильска, Уфы, Екатерин-бурга, Новосибирска, Хабаровска, расширяют южные сезонные направления в Анапу, Сочи, Краснодар, Ростов-на-Дону. Важнейшая задача – сделать марш-руты с Севера в Южные аэропорты всесезонными.

подводя итог сказанному о перспективах развития партнерства NordStar и «нордавиа», олег ветвинский отметил: «экономия ресурсов, единая маршрутная сеть, перекрестное резервирование воздушных судов повы-шают регулярность полетов и расширяют их географию, обеспечивают стабильность пассажирских авиаперевозок, предоставляя очевидную вы-году для потребителей».

Уже сегодня полеты «Нордавиа» на внутренних линиях осуществляются в 17 регионах, где проживает более 40% населения России. Развивается и чартерная «линейка» полетов, в том числе в Римини, Анталию, Стамбул и другие города. Значительно расширила свои полеты за прошедший года и авиакомпания «Таймыр», летающая под брендом NordStar – пассажиропо-ток авиакомпании вырос более чем на 40%!

Итог 2011 года: «Нордавиа» перевезла 1,468 млн. пассажиров и заняла 11 ме-сто в рейтинге российских авиакомпаний, NordStar («Таймыр») – 771 681 пасса-жиров, 19 место. Простое арифметическое сложение показывает, что совместно две авиакомпании перевезли белее 2, 240 млн. пассажиров и заняли восьмое ме-сто, войдя в десятку крупнейших авиаперевозчиков России.

НОВОСТИ

11| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Page 14: PeopleFly 02.2012

Со стороны эта ситуация для «искушенного» обывателя выглядела так: на должность генерального директо-ра ОАО «Аэропорт Архангельск» назначен человек из Москвы, появившийся очень «вовремя» – в момент, ког-да ожидается выделение крупных денежных средств на реконструкцию предприятия. А это значит, что Ваге Петросян тут же стал объектом для сплетен и домыслов. Но время, в итоге, все расставило на свои места.

В начале 2012 года в прессе появляется новость: Ваге Петросян единогласно избран Председателем Совета директоров ОАО «Международный аэропорт Иркутск», который практически в два раза превосходит ОАО «Аэ-ропорт Архангельск» по пассажиропотоку. Мало того – это первый в России случай избрания руководителя авиапредприятия Председателем Совета директоров другого аналогичного предприятия. При этом, Петросян, не являясь членом ассоциации независимых директоров, избран в состав Совета в качестве представителя интересов Российской Федерации, то есть его кандидатура одобрена на уровне Минтранса и Росимущества, где прессу тоже читают, и решения принимаются, вероятно, не единожды подумав.

Не важно положение, в каком мы находимся, важно направление, в котором мы движемсяЭту житейскую мудрость доказал на практике генеральный директор ОАО «Аэропорт Архангельск» Ваге Самвелович Петросян. Два года тому назад его назначение вызвало много неоднозначных отзывов в прессе, и мало кого оставило равнодушным.

НОВОСТИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 12| |

Page 15: PeopleFly 02.2012

Да, сейчас аэропорт живет уверенно смотря в будущее. А два года назад перспективы были не такие радужные. Предприятию неизбежно требовалась реконструкция, причем не-обходимый объем инвестиций составлял 7,8 миллиардов рублей, но, кроме туманных обе-щаний о выделении средств и разнотолков по этому поводу, не было ничего. Вокруг этой цифры и вертелось множество неоднозначных суждений от лица прессы. Из «Российской Газеты» – официального источника публикаций нормативных актов Российской Федерации, стало известно, что постановлением Правительства РФ от 20 мая 2008 года № 377 «О вне-сении изменений в постановление Правительства Российской Федерации от 5 декабря 2001 года № 848» аэропорт Талаги был включен в Федеральную целевую программу «Развитие транспортной системы России (2010-2015 годы)». В рамках этой программы предусма-тривается реконструкция взлетно-посадочной полосы, аэровокзального комплекса и склада горюче-смазочных материалов, устройство водосточно-дренажной системы, перрона, ру-лежных дорожек, внутриаэродромных дорог, строительство патрульной дороги и огражде-ния аэродрома. Общий объем финансирования — 7845,3 млн. рублей, в том числе за счет средств федерального бюджета — 3858,7 млн. рублей.

По данным той же «Российской газеты», программа предусматривает реконструкцию 114 объектов. По пятидесяти трем из них, в числе которых и «Аэропорт Архангельск», определен заказчик-застройщик – ФГУП «Администрация гражданских аэропортов (аэродромов)». Это значит, что распределением средств будет заниматься федеральная структура, а не ОАО «Аэропорт Архангельск» – то есть предприятие этих денег «в живую» в принципе не уви-дит! Однако обязательным условием финансирования из федерального бюджета являет-ся софинансирование из бюджета Архангельской области в размере 333,2 млн. рублей и из внебюджетных источников — 3653,4 млн. рублей. А это добрая половина необходимых средств, и найти эти «внебюджетные источники» предстояло руководству аэропорта само-стоятельно. В реалиях нашей жизни – задача, практически невыполнимая. Но даже если удастся достаточно быстро найти сторонних инвесторов, то выделять средства они будут на условиях дальнейшей финансовой выгоды, ну и, конечно, порядок расходования своих средств скрупулезно проверят.

В такой ситуации становится очевидно, что для руководителя столь трудного и масштаб-ного проекта о какой-либо личной заинтересованности, помимо возможного карьерного ро-ста, не могло быть и речи. Видимо, поэтому реконструкция, намеченная Правительством на 2009 год, долгое время оставалась только на бумаге – не было желающих рисковать. Как известно, сегодня работы уже ведутся – соинвестором выступил сам «Аэропорт Архан-гельск». На первый взгляд кажется, что путь логичный и простой. Но на самом деле решение далось ценой проведения серьезных двухлетних мероприятий по мобилизации сил, итогом которых стало стабильное финансовое состояние предприятия.

Для того, чтобы появились деньги для инвестиций, необходимо было решить ряд стратегических задач. В серьезном бизнесе просто пустые слова о светлом бу-дущем уже давно никого не прельщают. Необходимы были конкретные и точные действия, которые позволят в кратчайшие сроки поднять рентабельность перд-приятия. В комплексе подобных действий обычно присутствуют меры по сокраще-

НОВОСТИ

13| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

перспективное изображение зданий со стороны привокзальной площади

Page 16: PeopleFly 02.2012

нию штатов, и, как следствие, увеличение объема работы каждого сотрудника. В данной ситуации Ваге Самвелович опять поступает нетрадиционно. Он не только не сокра-щает число сотрудников, а начинает постепенное увели-чение штата: невозможно решить задачу по увеличению пассажирооборота и создать авиакомпаниям-партнерам привлекательные условия для работ, если нет необходимого количества рабочих рук. Тем более, когда все это нужно было делать прямо сейчас и на устаревших мощностях.

Итогом работы в 2010 году стало увеличение объема пассажирских перевозок на 38%. Пассажирооборот на международных авиалиниях составил 173% от соответ-ствующего показателя прошлого года. Расходы по оплате труда управленческого персонала снизились на 30%, были оптимизированы расходы по содержанию предприятия в целом. Результат – рост чистой прибыли по итогам 2010 года увеличился в 3 раза, результат небывалый за все вре-мя существования Аэропорта! Появился повод взглянуть в будущее с оптимизмом. Но успех не рассматривался, как возможность успокоиться и снизить темпы – до полной уверенности в положительном развитии ситуации было еще очень далеко.

2011 год вновь принес стабильность в финансах и еще большую нагрузку. Можно было бы и дальше искать соин-весторов, но тогда терялось драгоценное время, остро не-обходимое на удовлетворение возрастающих потребностей по обработке пассажиропотока. Выделение средств из феде-рального бюджета затягивалось. Наступил момент истины. Ситуация стала требовать от Петросяна принятия волевого решения, и он начинает программу первой за последние 50 лет реконструкции аэропорта собственными силами, без поддержки центра, инвестируя заработанные средства в об-новление инфраструктуры. Благодаря этому, исключительно за собственный счет, закупается новая аэродромная техника, улучшается сервис для пассажиров на территории Аэропор-та. Восстанавливается практически отсутствующее ограж-дение аэродрома, продолжаются работы по реконструкции терминалов, выстраиваются новые телескопические трапы. Углубленно перерабатывается система безопасности Аэро-порта, появляется новое досмотровое оборудование. Возрос-ший уровень качества работы требовал повышения не только эффективности существующего персонала, но и его увеличе-ния. Поэтому создаются новые рабочие места. При этом на со-циальной политике предприятия это не отражается, штатная

НОВОСТИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 14| |

общий вид реконструируемого здания аэровокзала с прилегающей территорией

Page 17: PeopleFly 02.2012

численность службы авиационной безопасности увеличена на 54%, оклады повышаются, для низкооплачиваемых категорий работников рост окладов составил порядка 30%. Ежекварталь-ные премии достигли небывалого размера – 70%.

Кто-то усомнится: «Звучит складно, а правда ли?». Но факты – вещь упрямая. Проверить их может каждый – годо-вые отчеты Открытого Акционерного Общества «Аэропорт Архангельск» доступны в сети Интернет любому интере-сующемуся. Цифры, которые там указаны, утверждаются только после проверки Росимуществом и Министерством имущественных отношений Архангельской области – глав-ными акционерами аэропорта. Полюбуйтесь из иллюмина-тора нового для Архангельска Боинг 757-200 на недавно доставленный диайсер и телескопические трапы. Посе-тите в зале вылета международных авиалиний первый в Архангельской области магазин беспошлинной торговли «Дьюти-фри» и получите свой багаж с нового багажного

транспортера, установленного в международном терми-нале, а не с морально устаревших стеллажей. И спросите себя: почему этого не было раньше? Ответ на этот вопрос, вероятнее всего, и дал повод доверить Ваге Петросяну еще один аэропорт.

Сомнения – зачастую единственная преграда для осущест-вления планов. Ваге Самвеловичу, по всей видимости, не по-мешали ни обстоятельства, ни своя, ни чужая неуверенность. В одном из интервью он пояснил: «Все, чего мы достигаем, зави-сит только от нас самих. Как сказал один публицист, неудача не преступление, преступно ставить перед собой цели ниже своих возможностей». Видя, как меняется сегодня Аэропорт Архан-гельск, каждому стоит задаться вопросом, что для него важнее: поиски поводов для беспочвенной критики тех, кто смелее, про-фессиональнее и успешнее, или мы способны на что-то лучшее и более достойное? Ответ на этот вопрос всегда прост и честен, ибо проверяется нашими делами, а не словами.

Фот

о пр

едос

тавл

ено

прес

с-сл

ужбо

йНОВОСТИ

15| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

перспективное изображение зданий со стороны перрона

Page 18: PeopleFly 02.2012

ИНТЕРВЬЮ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 16| |

ООО «Турботехсервис» организовано в 2006 году в г. Коряжма, Архан-гельской области, как специализированная организация по монтажу, ре-монту и техническому обслуживанию технологического оборудования предприятий энергетики юга Архангельской области.

Возглавляет компанию Цмоканич Николай Васильевич. За 5 лет с мо-мента создания, предприятие участвовало в выполнении работ текущего и капитального ремонта энергооборудования Филиала ОАО «Группа Илим» в г. Коряжме, в рекламации проектов по реконструкции и ремонту котель-ных в г. Котласе Архангельской области, в работах по газификации потре-бителей юга Архангельской области. Кроме того, предприятию удалось выйти за пределы области и принять участие в таких проектах, как пер-вый Российско-Чешский энергетический проект по строительству ГТ ТЭЦ в г. Красавино Вологодской обл., в проекте «СТЕП» ОАО «МондиБизнесПейпа Сыктывкарский ЛПК» по договору субподряда с ЗАО «Комибуммонтаж», а также в выполнении работ капитального ремонта технологических конструк-ций и оборудования компрессорных станций ООО «Газпром трансгаз Ухта».

Общество изготавляет технологические и строительные металлокон-струкции, резервуары, нестандартизированное оборудование, сварные трубы диаметром более 100 мм из углеродистой и высоколегированной стали, из титана с толщиной стенки от 1,5 до 16 мм в зависимости от диа-метра трубы; узлы и детали трубопроводов.

Общество с ограниченной ответственностью «Турботехсервис» является членом Ассоциации Строителей России (Свидетельство от 02 февраля 2011 года) и обладает высококвалифицированными аттестованными специали-стами I, II, III уровней сварочного производства, специалистами, имеющими большой опыт работы по монтажу, ремонту и техническому обслуживанию оборудования промышленных предприятий, котельных, электрических стан-ций, тепловых сетей и строительно-монтажных работ, что подтверждается заключениями лабораторий специализированных предприятий.

Современные требования к технологии ремонта и оборудования обя-зывают фирму постоянно совершенствоваться. Система менеджмента качества предприятия и система управления охраной труда соответству-ют требованиям ГОСТ Р ИСО 9001-2008 и ГОСТ 12.0.230-2007 ОНSAS 18001:2007.

Общество активно принимает участие в ключевых выставочных меропри-ятиях и форумах строительной отрасли, проводимых в России. Ежегодная Всероссийская Строительная Ассамблея не стала исключением. Отметим, что количество клиентов и партнеров, посетивших стенд ООО «Турботехсер-вис» увеличилось многократно. Предприятие является дипломантом Обще-российской общественной премии «Национальное величие».

Можно с уверенностью сказать, что выбранное направление в совер-шенствовании предприятия, внедрение новых технологий, а также актив-ная жизненная позиция позволят обществу и в дальнейшем плодотворно развиваться.

приглашаем к взаимовыгодному деловому сотрудничеству!

общество с ограниченной ответственностью «турботехсервис»Россия, 165651, архангельская область, г. коряжма, ул. Гоголя, д. 24, корпус «а»

телефон: +7(818-50) 5-63-09 / 3-33-83, E-mail: [email protected]

Page 19: PeopleFly 02.2012

БИЗНЕС

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 17| |

ООО «Турботехсервис» организовано в 2006 году в г. Коряжма, Архан-гельской области, как специализированная организация по монтажу, ре-монту и техническому обслуживанию технологического оборудования предприятий энергетики юга Архангельской области.

Возглавляет компанию Цмоканич Николай Васильевич. За 5 лет с мо-мента создания, предприятие участвовало в выполнении работ текущего и капитального ремонта энергооборудования Филиала ОАО «Группа Илим» в г. Коряжме, в рекламации проектов по реконструкции и ремонту котель-ных в г. Котласе Архангельской области, в работах по газификации потре-бителей юга Архангельской области. Кроме того, предприятию удалось выйти за пределы области и принять участие в таких проектах, как пер-вый Российско-Чешский энергетический проект по строительству ГТ ТЭЦ в г. Красавино Вологодской обл., в проекте «СТЕП» ОАО «МондиБизнесПейпа Сыктывкарский ЛПК» по договору субподряда с ЗАО «Комибуммонтаж», а также в выполнении работ капитального ремонта технологических конструк-ций и оборудования компрессорных станций ООО «Газпром трансгаз Ухта».

Общество изготавляет технологические и строительные металлокон-струкции, резервуары, нестандартизированное оборудование, сварные трубы диаметром более 100 мм из углеродистой и высоколегированной стали, из титана с толщиной стенки от 1,5 до 16 мм в зависимости от диа-метра трубы; узлы и детали трубопроводов.

Общество с ограниченной ответственностью «Турботехсервис» является членом Ассоциации Строителей России (Свидетельство от 02 февраля 2011 года) и обладает высококвалифицированными аттестованными специали-стами I, II, III уровней сварочного производства, специалистами, имеющими большой опыт работы по монтажу, ремонту и техническому обслуживанию оборудования промышленных предприятий, котельных, электрических стан-ций, тепловых сетей и строительно-монтажных работ, что подтверждается заключениями лабораторий специализированных предприятий.

Современные требования к технологии ремонта и оборудования обя-зывают фирму постоянно совершенствоваться. Система менеджмента качества предприятия и система управления охраной труда соответству-ют требованиям ГОСТ Р ИСО 9001-2008 и ГОСТ 12.0.230-2007 ОНSAS 18001:2007.

Общество активно принимает участие в ключевых выставочных меропри-ятиях и форумах строительной отрасли, проводимых в России. Ежегодная Всероссийская Строительная Ассамблея не стала исключением. Отметим, что количество клиентов и партнеров, посетивших стенд ООО «Турботехсер-вис» увеличилось многократно. Предприятие является дипломантом Обще-российской общественной премии «Национальное величие».

Можно с уверенностью сказать, что выбранное направление в совер-шенствовании предприятия, внедрение новых технологий, а также актив-ная жизненная позиция позволят обществу и в дальнейшем плодотворно развиваться.

приглашаем к взаимовыгодному деловому сотрудничеству!

общество с ограниченной ответственностью «турботехсервис»Россия, 165651, архангельская область, г. коряжма, ул. Гоголя, д. 24, корпус «а»

телефон: +7(818-50) 5-63-09 / 3-33-83, E-mail: [email protected]

Внешне аэробот похож на катер (прежде всего, это транспорт для водоемов) - но имеет два отличия: абсолютно плоское днище и дви-житель. Плоское дно позволяет аэроботу не зарываться в грунт при выходе на берег и движению по суше. В качестве же движителя при-менен воздушный винт.

Минимальная осадка и мощный двигатель позволяют аэроботу развивать весьма приличную скорость – 60-70 км/ч по воде и до 100 км/ч по льду. Отсутствие на днище выступающих элементов, дает ему уверенно перемещаться по мелководью, узким протокам, выходить на траву и снег. Плоское дно практически не создает со-противления – аэробот уверенно выходит на глиссирование, легко скользит по снегу. При этом, он не столь требователен в эксплуата-ции, намного проще технически и в управлении, нежели катера на воздушной подушке. В отличие от колесных и гусеничных собратьев, аэробот обеспечивает высокую скорость, как на воде, так и на снегу. Не испытывает трудностей при переходе с воды на сушу и обратно. Данный вид транспорта идеально подходит ученым, охотникам, ры-боловам, да и просто любителям активного отдыха.

В России производство аэроботов только зарождается. В Архан-гельске ООО «Диалан» наладило выпуск двух моделей аэроботов – «Двина-2» и «Двина-2КС». Оба длиной около 6 метров, пассажиров-местимостью до 8 человек. Отличие лишь в комплектации – «Двина-

Там, где кончаются дороги...В стране с огромными просторами и дефицитом дорог, обилием рек и озер, а также про-

должительной зимой всегда был, есть и будет популярен внедорожный транспорт. Раз-личные вездеходы, снегоходы, катера на воздушной подушке были популярны всегда. Наи-более удачные конструкции выпускались серийно. Заводские модели обладали общими минусами – сложной конструкцией, требующей весьма трудоемкого, частого и дорогого обслуживания. Да и в силу своей узкой специализации, размеров и цены были ориентирова-ны на крупные предприятия. Однако до последнего времени незаслуженно обделен внима-нием оставался весьма интересный вид амфибийного транспорта – аэробот.

2КС» имеет отапливаемую рубку с остеклением. Учитывая потреб-ности рынка, в ближайшее время будет запущена в производство третья модель, отличающаяся меньшими габаритами.

Аэробот «Двина-2» можно сравнить с судном на воздушной по-душке «Пегас». Примерно одинаковые габариты, вместимость, скорость и возможности. Но при этом «Пегасу» свойственны все минусы, присущие катерам на воздушной подушке – более высокая цена, быстрый износ оболочки, сложность конструкции. Все это от-ражается на стоимости владения. Резиновая оболочка катера на воз-душной подушке весьма нежная и легко повреждается относительно острыми предметами. Аэробот выигрывает простотой конструкции, а, значит, надежностью и минимальной трудоемкостью техническо-го обслуживания, что заметно влияет на его стоимость.

Все модели аэроботов выполнены из алюминия, собираются ме-тодом сварки. Днище покрыто слоем полимера, что дополнительно снижает трение, придает износостойкость. Аэроботы оснащаются автомобильными двигателями Toyota или Subaru мощностью от 156 до 300 л. с., что значительно облегчает обслуживание, ремонт и по-иск запчастей для самого важного и сложного узла этого транспорт-ного средства. Аэроботы имеют все необходимое световое и швар-товочное оборудование, приборы контроля двигателя и редуктора, поэтому проблем с регистрацией в органах контроля и надзора не возникает. Производитель, идя навстречу заказчикам, предпочитает индивидуальную работу с каждым клиентом, потому внутренняя от-делка, дополнительное оборудование и варианты покраски согласо-вываются с заказчиком так, чтобы удовлетворить запросы, как само-го неприхотливого, так и весьма требовательного владельца.

Выпускающее предприятие имеет богатый опыт работы в судо-строительной отрасли, поэтому каждый построенный аэробот про-ходит контроль качества, к нему прилагается необходимая докумен-тация и устанавливается гарантия.

Получить дополнительную информацию, а так-же заказать аэробот вы можете посетив сайт ООО «Диалан» – aboats.ru или по телефонам: +7 (8182) 460-470, +7(953) 935-86-97

Page 20: PeopleFly 02.2012

ИНТЕРВЬЮ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 18| |

С рок-группой «Мураками» и их солисткой Дилярой Вагаповой мне удалось пообщаться после концерта в петербургском клубе

«Зал Ожидания», где они презентовали свой новый альбом «Верь». Музыканты торопились в аэропорт, тем не менее, согласились

уделить время и поговорить о творчестве, вдохновении и немного – о небе.

Небо Не отпускает

НикогдаТекст: Елена Яркова Фото: из архива группы «Мураками»

Page 21: PeopleFly 02.2012

ИНТЕРВЬЮ

19| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

- диляра, расскажи о новом альбоме группы «мураками»… Диляра Вагапова: Этот альбом мы делали совместно с новым саунд-продюсером Игорем Волком, кото-

рый работал с такими коллективами как «Агата Кристи», «Моральный кодекс», «Brainstorm». Он создавал и новое звучание «Мураками». Поэтому наш третий альбом сильно отличается от предыдущих – в первую очередь, звуком, а также духом, подачей и всем остальным. В него вошли полюбившиеся многим хиты нашей группы, новые композиции и несколько заново аранжированных ранних песен.

- альбом называется «верь». о какой именно вере идет речь? Диляра Вагапова: О вере в любовь. Я имею в виду не только любовь между мужчиной и женщиной. Когда

ты что-то делаешь с любовью – будь то работа, творчество или что-либо еще - все получается. Я вообще считаю, что любовь – единственное, что спасет наш мир. Главное, не прекращать верить в это.

- ты пишешь тексты для группы «мураками». в чем черпаешь вдохновение? Диляра Вагапова: Опять же, в любви (улыбается). Сейчас я это очень четко понимаю. И все мои песни о

любви – к свободе, к жизни, к мужчине, к женщине – как, например, песня «Мама», о любви к миру, на-конец.

- Группа существует уже восемь лет - с 2004 года. какие ключевые события в ее истории стоит отметить?

Диляра Вагапова: Приход каждого музыканта в группу «Мураками» - для нас определенная веха. Сначала мой приход в группу «Солнце-Экран», смена названия у группы, потом приход Карины уже в группу «Мура-ками» и так далее. Еще одно значимое событие – наше участие в фестивале «Новая волна» в Юрмале летом 2010 года. Именно там мы познакомились с нашим продюсером Маратом Хайрутдиновым. Он сотрудничал с Гариком Сукачевым, «Агатой Кристи», «Машиной Времени», «Токио». Благодаря ему песни «Мураками» стали активно звучать на радиостанциях. И выход альбома «Верь», конечно, важный этап в истории группы.

- диляра, вы работаете вместе с сестрой кариной. не тяжело ли? нет ли конкуренции в профессиональном плане?

Диляра Вагапова: Нет, что ты! Наоборот! Это очень здорово. Каждый из нас занимается своим делом. Карина отвечает за имидж и внешний вид группы «Мураками». Если бы не ее инициатива, я бы никогда не стала ходить по магазинам, искать новые костюмы для выступлений. А Карина говорит: «Нам срочно нужны новые костюмы!». Ищет дизайнера, выбирает концепт. Если бы не она, мы бы так и выступали в юбках-пачках, в которых снимались в клипе «Нулевой километр». Также Карина решает различные орга-низационные вопросы. Я творю в другом – пишу песни, создаю видеоматериалы.

- к слову о песне «нулевой километр», которая сейчас очень популярна. она вошла в новый альбом?

Диляра Вагапова: На самом деле, она была и в прошлом альбоме «Телеграмма». Но для альбома «Верь» мы ее записали по-другому. Поэтому теперь у нее новое звучание.

- съемки клипа на «нулевой километр» проходили в московском аэропорту внуково. как вам удалось договориться?

Диляра Вагапова: Клип мы снимали в новом терминале Внуково. Наш продюсер Марат Хайрутдинов волшебным образом смог договориться с директором аэропорта. Самое забавное, что терминал на время съемок не закрывали. Мы снимали клип, а в это время здесь же пассажиры регистрировались на рейсы,

Гр у п п а « М у р а к а м и » образовалась осенью 2004 года, когда музыканты казанской команды «Солнце-Экран» пригласили участницу телепроекта «Народный Артист-2» Диляру Вагапову попробовать свои силы в рок-музыке. В том же году, после долгих споров, у группы появляется новое название – «Мураками». В 2006 году выходит первый альбом – «Чайки», а в 2009 - второй альбом «Телеграмма». Песня «Мы сделаны из чуда» группы «Мураками» стала саундтреком к фильму Сергея Безрукова «Самая русская сказка».

Page 22: PeopleFly 02.2012

ИНТЕРВЬЮ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 20| |

проходили мимо нас, удивлялись происходящему. Кого-то мож-но увидеть в кадре – это не массовка, а реальные люди. Главные герои клипа – тоже не профессиональные актеры. Стюардессу сыграла жена нашего басиста Леши, а пилота – наш общий друг. В итоге, уборщицы и охранники под конец съемочного дня уже выучили наизусть нашу песню и подпевали: «Это мой нулевой километр…» (улыбается).

- кому принадлежит идея снять подобный клип? почему выбор пал на аэропорт?

Диляра Вагапова: Сюжет мы придумали совместно с режиссе-ром клипа Лешей Голубевым. Дело в том, что нам приходится очень много времени проводить в залах ожидания аэропортов. Вот сегодня прилетели из Москвы, где накануне был концерт, а сразу после интервью поедем в Пулково, будем ждать наш рейс в Казань. И так постоянно. Поэтому все, что связано с аэропор-тами, самолетами - нам более чем привычно.

- любишь летать?Диляра Вагапова: Я совершенно спокойно летаю, могу уснуть и

даже не заметить, как мы приземлились. А Карина категорически не любит - каждый раз перед полетом у нее паника.

Карина Кильдеева: Ой, да, я всегда нахожу знаки, почему нам не нужно лететь! Когда мы возвращались из Египта и под-нимались по трапу, у меня с ноги упала шлепка. «Это знак! – сразу же подумала я. – Никуда не полечу!». Тем не менее, мы долетели нормально, без приключений.

- а были какие-нибудь забавные случаи до или во время полета?

Диляра Вагапова: У нас чуть ли не каждый полет – забавный слу-чай. Как-то раз едва не опоздали на самолет, когда летели из Ека-теринбурга в Москву. Мы приехали в аэропорт как положено, за три часа. Зарегистрировались. Смотрим – наш рейс задерживается. Сидим, ждем, когда объявят посадку. Волноваться начали. Я го-ворю Яне, нашему администратору: «Узнай, может быть, нам хотя бы скажут, сколько еще ждать». И вдруг оказывается, что посадка уже закончилась, а нас просто забыли предупредить. Мы бегом с инструментами мчимся к самолету! Успели внутрь в самый по-следний момент – только сели, и он взлетел. А могли бы остаться… Кстати, об авиации. Наш соло-гитарист Марат закончил Казанский Авиационный Институт, а еще он парашютист!

(Марат, который в этот момент собирает инструменты в гримерке, где проходит интервью, присоединяется к нашей беседе).

Марат Фархулин: Да, действительно, моя специальность – оптико-электроника и технология авиационного производства. Год я проработал по специальности в Государственном институ-те прикладной оптики в Казани, потом еще два года – там же, в отделе программирования, а после ушел.

- музыка помешала связать жизнь с авиацией? Марат Фархулин: Нет, музыка тут вовсе не причем! Пришлось

уйти из-за низких зарплат – молодому инженеру сложно про-жить на четыре тысячи в месяц. Но с небом до сих пор связано многое. 12 лет я профессионально занимался парашютным спортом. Сейчас моя мечта – получить лицензию пилота. У нас в Казани очень хорошая школа ДОСААФ по подготовке неком-мерческих пилотов. После ее окончания многие доучиваются и уходят работать в коммерческую авиацию, на пассажирские рейсы. Так что я не ушел из авиации насовсем. Это просто не-возможно. Любой, кто так или иначе был связан с небом, ска-жет, что оно не отпускает никогда.

С о с т а в г р у п п ы :

Диляра Вагапова — вокал, тексты, музыка.Карина Кильдеева (Вагапова) — бэк-вокал.Алексей Конев — бас-гитара.Марат Фархулин — соло-гитара.Раиль Латыпов — ритм-гитара.Сергей Бережной — клавишные, музыка.Кирилл Васильев — барабаны.

Page 23: PeopleFly 02.2012

ИНТЕРВЬЮ

21| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Page 24: PeopleFly 02.2012

ИНТЕРВЬЮ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 22| |

Музыкант и композитор Вячеслав Бутусов родился 15 октября 1961 года в поселке Бугач Красно-ярского края. Музыкой он начал увлекаться еще со школы. Поступив в Свердловский архитектурный институт, вместе с друзьями-студентами он продолжал экспериментировать на музыкальном по-прище. Играли все, что знали. Среди любимых исполнителей того времени были «Лед Зеппелин», «Воскресенье», «Машина времени», Константин Никольский. Свои собственные песни были написа-ны позднее. Так началась история группы «Наутилус Помпилиус».

После окончания института Бутусов устроился работать по специальности – архитектором. Парал-лельно он продолжал заниматься музыкальной деятельностью совместно с Дмитрием Умецким – институтским другом.

В 1985 году они записали альбом «Невидимка», а в 1986 - «Разлука», которому было суждено прославиться на всю страну. После этого Вячеслав Бутусов уволился с работы и полностью посвятил себя музыке. Вскоре «наутилусомания» охватила всю советскую публику. Группа дала множество концертов по СССР и даже выезжала за границу.

В 1997 году коллектив «Наутилус Помпилиус» распался, и Вячеслав Бутусов начал сольную карье-ру. В 2001 году под его руководством появилась группа «Ю-Питер».

– вы редко даете интервью, в которых рассказываете о себе и о своем творчестве. вы скром-ный человек или у вас такой имидж?

– Мои высокопарные слова в песнях и лирический пафос в музыке являются для меня определен-ной планкой, чтобы и в жизни быть человеком откровенным.

– вот если обернуться назад в пошлое, то о чем вы больше всего жалеете, а чем гордитесь?– Нас очень часто просят перенестись в прошлое. Я пришел к очевидному выводу, что совершенно

нельзя жалеть ни о чем сделанном. Нельзя думать, что все прошедшее в сравнительном порядке лучше, чем то, что есть и, не дай бог, то, что будет. Самое доброе всегда остается с нами, а к этому мы должны прибавлять еще что-то хорошее, что есть в сегодняшнем дне и то, что будет потом. От этого мы богатеем. А наши малодушные страдания по поводу прошлой жизни – это просто какое-то дьявольское искушение.

На концерте в Архангельске Вячеслав Бутусов исполнил песни разных лет. Свое выступление он назвал творческой встречей. И не зря, атмосфера на самом деле отличалась теплотой. У зрителей была возможность задать вопросы, на которые артист с искренним удовольствием ответил, чем немало порадовал своих поклонников. Вячеслав философски и с юмором рассуждал о жизни, музыке и стихах, рассказал истории рождения некоторых песен и признался, что больше не стесняется петь песни о любви.Коллектив журнала «Люди летают» также не остался в стороне и задал несколько своих вопросов.

«Я теперь не стесняюсь исполнять песни про любовь…»

Текст: Эльвира Меньшакова

Page 25: PeopleFly 02.2012

Фот

о: b

utus

ov.c

omИНТЕРВЬЮ

23| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

– вы относите свое творчество к классике русского рока?– Вообще, это не моего ума дела, потому что есть люди, которые

являются ценителями, гурманами – они разбираются в символах, знаках и могут разложить музыку по полочкам. Я воспринимаю все на интуитивном уровне. Пишу какие-то вещи по наитию, а только потом начинаю их осознавать. Конечно, чем старше я ста-новлюсь, тем больше ответственности вкладываю в выбор слов. Как, например, те песни, которые я исполнял из раннего твор-чества, там многие вещи исключительно из области навеянного искусства. 25 лет тому назад впервые попав в Петербург на фе-стиваль ленинградского рок-клуба, и послушав группу «Аквари-ум», я просто оперировал какими-то символами, суть которых не очень хорошо понимал. Кстати, песню «Синоптики» я посветил ленинградскому рок-клубу именно по причине того, что вся эта атмосфера произвела на меня неизгладимое впечатление. Я ре-шил написать что-то такое, в чем смогу выразить свою любовь к тому, что так сильно меня потрясло. Теперь я живу в Петербурге и настолько, видимо, пропитан уже этой атмосферой, что воспри-нимаю эту песню, как гимн гражданскому устью тех людей, кото-рые живут в этом каменном городе.

– почему группа «наутилус», так быстро ставшая популяр-ной, в один миг прекратила свое существование?

– На самом деле, это очень длинная история. Популярной груп-па стала, действительно, неожиданно. А вот прекращала свою деятельность очень долго и томительно, буквально несколько десятилетий. «Наутилус» была продуктом студенческой художе-ственной самодеятельности, и популярность пришла стихийно, никто к этому намеренно не стремился. Поэтому все, что начина-ется неожиданно – заканчивается вполне закономерно.

– что для вас стоит на первом месте: музыка или стихи?– Лично для меня музыка значит больше, потому что это уни-

версальный язык. Слово, в общем, вещь понятная. Я сторонник более символичных вещей, о которых трудно сказать однозначно, поэтому для меня текст – это дополнительная ответственность. А музыка – во мне она первоначальна. Большинство песен рожда-ются как мелодии. Но не подумайте, что я к словам легкомыслен-но отношусь. Просто музыку я воспринимаю в первую очередь.

– всем известно, что вы не только музыкант, но еще и худож-ник. часто берете в руки кисти и краски и начинаете творить?

– То, что я художник – это, конечно, громко сказано. Моя специ-альность - архитектор, я обучался в художественной школе имени

Сурикова и у меня были такие дисциплины, как рисунок, живопись, скульптура. Но для меня самая любимая отрасль в изобразитель-ном искусстве – это графика. Сейчас я пользуюсь компьютером и вручную почти не рисую, хотя это очень увлекательное занятие, особенно когда я занимаюсь со своими детьми. Я самоотвержен-но начинаю рисовать и иногда забываю, зачем я сижу рядом с ребенком, и что моя обязанность просто показать.

– почему вы приехали один, без «ю-питера»?– Я иногда даю концерты, которые называю творческими встре-

чами. Настроение, которое я пытаюсь создавать во время своих выступлений, оно, например, на концертах «Ю-Питера» практи-чески невозможно. Там не настолько камерная атмосфера, там все очень громко. Тем более есть песни, которые можно только записать в студии, а есть песни, которые я могу исполнить только под гитару, без коллектива.

– как вы попали на съемочную площадку фильма «Брат»?– С Алексеем Балабановым я познакомился давно, когда он еще

не был режиссером, а учился на высших режиссерских курсах во ВГИКе и время от времени снимал какие-то репортажи для ки-ножурналов, которые показывали перед фильмами в кинотеатрах. Когда он приехал в Петербург, то обратился ко мне с такой прось-бой – поучаствовать в фильме, который он собирался снимать. Показал мне сценарий, который, кстати, он сам написал. С лите-ратурной точки зрения мне он очень понравился. Чаще всего сце-нарий – это такая специфическая писанина, которая мало о чем может сказать и состоит из служебных пометок. А этот сценарий я прочел с удовольствием, но в фильме все равно отказался сни-маться, сказал Алексею, что вот песни мои он может брать и де-лать с ними все, что хочет. А сниматься в кино я не умею. Он мне объяснил, что в кино собирается сниматься много народу, напри-мер, Борис Борисович Гребенщиков и Шевчук, и так далее. И про-сто нужно, чтобы я поучаствовал в кадре. В результате я согласил-ся, но Борис Борисович вскоре отказался, а Юрий Шевчук уехал на гастроли, вот так я и попал в эту кинематографическую суету, от которой я обычно стараюсь отмежеваться. Но я нисколько не жалею, потому что познакомился с Сережей Бодровым, со многи-ми другими замечательными людьми. Тем более этот фильм мне нравится. Дети мои тоже его смотрят и говорят: «Хорошо, папа!».

– недавно вы получили орден «за заслуги перед отече-ством» IV степени. символом чего для вас стала эта награда?

– Для меня это символ повышенной ответственности!

Page 26: PeopleFly 02.2012

ПЯТЬ КНИГ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 24| |

Евгений Гришковец

«А.....а»

Загадочное название «А.....а» — это не более, чем необычное сокращение слова «Америка». В новом романе Гришковец открывает свою Америку для каждого из читателей. Автор говорит о природе мифов, о том, как они появляются и входят в жизнь людей, о том, каким горьким или неожиданным, смешным или даже приятным может быть разочарование, когда мифическая дымка развеивается, и объект интереса предстает в своем ис-тинном виде.

Глория Му

«Вернуться по следам»

Роман «Вернуться по следам» стал писательским дебютом сетевого автора Глории Му. Дебютом, заведомо успешным — многие издательства начали охоту за книгой еще тогда, когда она существовала только в виде разрозненных отрывков, выложенных писательницей в Интернете.«Вернуться по следам» — это ироничная, немного наивная и очень обаятельная проза о маленькой девоч-ке, живущей среди лошадей и собак. Ребенок смотрит на мир взрослых, с высоты своего роста (и возраста), оценивая его настолько непосредственно, что каждая страница книги заставляет то плакать, то смеяться.

Мишель Уэльбек

«Карта и территория»

«Карта и территория» - это зрелый Уэльбек, чья мизантропия становится более взрослой, спокойной и гар-моничной. Автор избегает эпатажных выходок, былого натурализма в романе почти нет. Вместо этого он дает объективный и справедливый взгляд на людей, «делающих искусство». При этом рассуждения Уэльбека не являются абстрактными – он говорит о многих реально существующих в политическом и богемном мирах людях. На этом фоне автор рассуждает об одиночестве, которое стало наиболее яркой чертой современного социума, об обществе потребления. Все это – без издевки или осуждения, вместо этого Уэльбек довольно сухо констатирует факт: современный человек оторван от семьи, общества, самого себя.

Януш Вишневский, Ирада Вовненко

«Любовь и другие диссонансы»

Сюжет романа «Любовь и прочие диссонансы» является традиционным для Вишневского. В книге рассказыва-ется о двух героях, о Ней и о Нем. Страдая от одиночества, имея каждый свое прошлое, каждый свои тяжелые воспоминания, они идут к тому, чтобы стать единым целым, не смотря на расстояния и обстоятельства. В ро-мане всего два персонажа, и от их же имени ведется рассказ. Соавторство Вишневского и Вовненко оказалось более, чем удачным: «Любовь и прочие диссонансы» стано-вится великолепной книгой о любви, романом, в котором читатель сможет увидеть как мужскую, так и женскую точку зрения.

Джонатан Франзен

«Свобода»

Герои книги - это семья из четырех человек: мама, папа и двое детей. Родители, Патти и Уолтер, строят свою жизнь в соответствии с идеальным планом. Кажется, будто их семья, быт, карьеры существуют в соответствии с нерушимыми, безупречными и притом простыми законами. Однако в определенный момент все начинает меняться: дети вырастают, жена решается на измену мужу с лучшим другом семьи, муж влюбляется в молодую секретаршу, и идеальный мир, который выстраивался десятилетиями, рушится в считанные месяцы.Каждый из героев по-разному открывает для себя свободу: для кого-то это свобода в мыслях, для кого-то — в действии, для кого-то — в любви. При этом итог практически всегда одинаков — свобода разрушает давно за-веденный порядок, выбивает почву у человека из-под ног и при этом практически ничего не дает взамен.

по материалам сайта lazzy.ru

Page 27: PeopleFly 02.2012

АФИША

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 25| |

Page 28: PeopleFly 02.2012

ПЕРСОНА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 26| |

Михаил Ширвиндт – известный телеведущий, актер, продюсер. В настоящее время путешествует по

миру благодаря любознательности телезрителей. Вопросы о происхождении козуль, о первом салюте, о говорящих светофорах привели ведущего программы «Хочу знать» в Архангельск. Михаил с удовольствием

рассказал журналу «Люди летают» о своей мечте, работе, о советском образовании и поделился

впечатлениями о городе.

Михаил Ширвиндт:

«Для меня лучше удавиться, чем увидеть и не поделиться со зрителем!»

Текст: Эльвира Меньшакова Фото: Александр Лабутин

Page 29: PeopleFly 02.2012

ПЕРСОНА

27| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

– на сайт вашей телепередачи прислано множество вопросов на самые разные темы. при-чем на большинство из них ответ можно спокойно найти в сети интернет или в любой энци-клопедии. почему зрители пишут именно вам?

– Это очень хороший и правильный вопрос. Вообще, наш сайт чисто технический, а больше ин-тересных вопросов и смешных историй можно найти на сайте «Первого канала». Сразу скажу, что программа «Хочу знать» не только познавательная, несущая истину в конечной инстанции. Согла-шусь, можно много где прочитать, что такое, например, козули. Даже посмотреть фотографии, а если повезет, то найти видео, где показан процесс изготовления этих самых козуль. Но концепция передачи такова, что ведущий сюжета проявляет неподдельный интерес к делу. Зритель видит, как производят козули, в данном случае, моими глазами. И каждому передаются мои ощущения. Неуклюжесть, попытки помочь, юмор – именно это и есть самое главное в нашей программе. Живое отношение персонажа к зрителю в энциклопедии не найдешь. Там будет сухо описано то или иное явление, которые мы пытаемся оживить. Но нельзя, как говорится, гнать пургу. Надо подробно и достоверно рассказывать о том, что ты показываешь.

– как вы готовитесь к съемкам? по какому критерию отбираете вопросы?

– Вопросы накапливаем. Мы специально обманываем зрителя, чтобы у него создалось впечатление, будто мы ради одного вопроса поехали, например, в Архангельск или на Бали (смеется). Последнее, кстати, намного больше раздражает. Мол, вот он поехал снимать птичку на край земли. Кто деньги дает? За чей счет? Мне бы так! Но мы же не говорим в эфире, что сняли там 40 сюжетов, которые потом, в течение года, вкрапляем в передачу. Благодаря этому у зрителя создается впечатление так называемого калейдоскопа, ощущение суетливого перемещения из одного места в другое.

– в скольких странах вы побывали в поисках ответов?

– Примерно 75 стран. Во многих были несколько раз. Программа «Хочу знать» существует всего четыре года, а до этого, я и мой оператор Илья Шпиз, 10 лет делали передачу «Путешествия на-туралиста с Павлом Любимцевым», вот тогда мы и объездили большую часть мира.

– вы что-нибудь привозите из своих путешествий? например, талисман, который симво-лизирует то место, в котором побывали?

– Когда-то я коллекционировал маленькие утюжки, которые никак не связаны со странами. На-копилось их штук 350. Но потом, когда стали спрашивать про эту коллекцию в интервью, я понял, что она утратила свою интимность. А сейчас я привожу талисманы, символы, обереги – то, что мы обычно дарим в студии тем, кто задал вопрос.

Михаил Ширвиндт:

«Все годы, начиная с первого отчисления из школы, меня мучил вопрос, как делают конфеты с начинкой. С годами появились другие, на которые я не мог найти ответа. Отчаявшись, я решил их искать вместе с телезрителями. Так появилась программа «Хочу знать с Михаилом Ширвиндтом».

Козуля — древнее обрядовое печенье поморов - архан-гельских и мурманских. Это и игрушка, и сладкое куша-нье, и амулет, который охраняет человека от раз-ных бед и приносит благо-получие семье.

Page 30: PeopleFly 02.2012

ПЕРСОНА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 28| |

– вам приходится общаться с людьми из разных стран и разных профессий. все ценят вашу любознательность? Бывали такие случаи, когда приходилось искать истину «с боем»?

– Люди бывают разные. Где-то не получается, где-то благодаря замечательным контактам удается собрать нужную информацию сразу. Иногда это абсолютно чистая импровизация, иногда приходится общаться со скрипом. Вы не представляете объем работы, которую мы делаем. В неделю у нас выходит 25 сюжетов, а в году 52 недели, у меня с арифметикой плохо, но попробуйте умножить! А ведь каждый сюжет – это маленький документальный фильм, который должен быть снят по всем законам жанра. Такого аналога на телевидении на самом деле нет – каждый день выходить в эфир с пятью фильмами. Хорошо, что у меня в команде замечательные ребята, я имею в виду не только звезд, которых мы при-глашаем, но еще редакторы, режиссеры, операторы. Все они молодые и энергичные люди. Когда мы начинали делать программу «Хочу знать», я сначала приглашал опытных телевизионных редакторов, а они у виска крутили пальцем, потому что не привыкли работать в таком «ускоренном» режиме. Если репортаж они снимают один за пару суток, то мы расстраиваемся, когда успеваем сделать за день всего три сюжета. А однажды мы побили все рекорды – отсняли за двадцать четыре часа 10 полноценных сюжетов. Думаю, что мы все успеваем, потому что чаще всего нам на пути попадаются хорошие, до-брые люди!

– экстремальные ситуации часто случаются во время съемок?

– С нами все время что-нибудь случается! Даже когда ты очень замерз, и у тебя губы не шевелятся от холода – это, по сути своей, тоже экстремально. А бывало, что обезьяны нападали. Это такие ситуации, которые становятся прикольными потом, когда понимаешь, что все закончилось хорошо.

– в каком месте на земле вы еще не были, но мечтаете побывать?

– Есть у меня мечта побывать в Северной Корее. Это еще желание моего советского детства – я знал, что есть такая страна, где люди живут намного хуже, чем в Советском Союзе. Был такой журнал на рус-ском языке «Корея» – с фотографиями, с жуткими описаниями. Мне запомнилась там такая картина: летят пули, вокруг раненые солдаты, идет медсестра, у нее пробит котелок, в котором она несет воду. Подпись к этой фотографии занимает больше места, чем само изображение. Одним словом - ад! Такого

Page 31: PeopleFly 02.2012

ПЕРСОНА

29| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

нигде больше не увидишь. Несколько раз я порывался съездить в Корею, но снимать там нельзя. А для меня лучше удавиться, чем увидеть и не поделиться со зрителем. Недавно умер Ким Чен Ир, думаю, что там должны произойти перемены, и я уже не застану того «журналистского рая», где можно узреть весь этот кошмар своими глазами.

– вы искренне радуетесь новым открытиям? не устаете удивляться?

– Нельзя надуманно удивляться. Только когда реально это де-лаешь, тогда и зритель искренне разделяет с тобой это чувство. Когда видно, что ведущему скучно, и он просто отрабатывает номер – то и публике становится тоскливо. Такие люди на теле-видении не задерживаются.

– чем для вас является ваша работа: образ жизни или спо-соб заработать деньги?

– Кто-то умный сказал, что самое большое счастье, когда со-впадают твоя работа и твое хобби. У меня в этом смысле абсо-лютная гармония.

– вы не раз рассказывали, что плохо учились в школе. с чем это было связано: учителя не могли вас заинтересовать или были какие-то другие причины?

– В мое время школа была другая. Я был уверен, что и мои дети будут ненавидеть ее. Меня очень жестко родители вос-питывали и серьезно относились к процессу обучения. Причем мне вдвойне не повезло – никогда не забуду свою директрису – жуткая женщина сталинской закалки. Постоянное принуждение, постоянное давление – я с этим боролся, как мог. А мог я только не учиться, что активно и делал. (Смеется).

А когда мои дети подросли, я им разрешил не ходить в шко-лу, если не хочется. И тут же столкнулся с предательством: они сказали, что хотят ходить в школу, что им там очень нра-вится.

Поменялось образование, поменялось отношение к нему, по-менялся этот тоталитарный режим, чему я несказанно рад.

– чем вам запомнилась поездка в архангельск?

– Я мощно осветил вашу байку о городе: тоска, доска и треска. Хотя должен сказать, что особой тоски не увидел, только если в природе, в частности, короткий зимний день. Вот в Израиле есть Институт Солнца, куда люди обращаются с психологиче-скими проблемами, у них стресс начинается, когда они не видят солнечного света. А солнца у них нет всего одну неделю в году. Поэтому что говорить о вашем коротком, обычно сером и мрач-ном деньке? Но можно вспомнить Норильск, где вообще солнца не бывает полгода…

А все остальное в Архангельске замечательно!

Page 32: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 30| |

Персонажами Астрид Линдгрен были не примерные девочки – тихони, мечтающие о принце на белом коне, и не правильные мальчики из благополучных семей, из которых вырастали зануды в деловых костюмах с портфелями, полными бумаг, а живые, любознательные дети, большие мечтатели, будущие авантюристы, покорители новых вершин. Их истории начинались необычно, потому что они сами были необычными детьми.

Ронни – дочь разбойника родилась в ту ночь, когда «гроза была такая страшная, что вся нечисть, обитавшая в лесу Маттиса, испуганно заползла в свои пещеры и потайные убежища». Папа у де-вочки Пеппи Длинныйчулок с волосами цвета морковки был капитаном дальнего плавания, он «попал на остров, где живет много-много негров, стал там королем и день-деньской рас-хаживал с золотой короной на голове». Мальчик Калле Блюмквист, сын лавочника из про-винциального городка мечтал стать сыщиком, думая: «Когда он вырастет, то при первой же возможности отправится в лондонские трущобы. А может быть, все-таки предпочесть Чикаго? Отец хочет, чтобы Калле начал помогать в лавке. В лавке! Он? Ну нет! Ведь им тогда будет не житье, а малина, всем этим бандитам и убийцам в Лондоне и Чикаго. Они же совсем распоясаются без присмотра! А Калле в это время будет стоять в лавке, сво-рачивать кульки и отвешивать мыло и дрожжи... Нет уж, он не собирается стать каким-то торгашом. Сыщик или никто!». Такие истории не могла придумать скучная писательница, их выдумала настоящая сказочница. Она могла стать обычной фермершей или рядовой секретаршей, но не стала, потому что сила воображения уносила ее прочь от рутины по-вседневности.

БыЛь О тОМ, КАК БУНтАРКА СтАЛА ДОМОхОЗЯйКОй

Астрид Линдгрен родилась вскоре после начала нового XX века в хуторе близ го-родка Виммербю в Швеции. Ее счастливое детство прошло в старом красном доме, стоящем в яблоневом саду, в окружении любящих и заботливых родителей, бра-та и сестер. Но ее дни проходили не только в играх и детских заботах, она работа-ла на ферме наравне со слугами и крестьянами, а когда наступало время отдыха, Астрид сидела на старой кухне одного из фермеров, слушая народные сказки, ко-

Я могу внести cвет в тусклое детсво

Текст: Оксана Рымаренко

Page 33: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

31| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

торые пробудили в ней страсть к книгам и воображение. Девочка начала придумы-вать истории. Люди говорили: «Ты, наверное, будешь писательницей, когда вырастешь» и даже дразнили, называя: «Сельмой Лагерлеф из Виммербю» [Сельма Лагерлеф - знаменитая шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе, придумавшая «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»]. Но школьница Астрид тогда не отважилась записать свои истории, хотя где-то в глубине души чувствовала, что когда-то это может случиться.

В 1925 году 18-летняя Астрид уезжает в Стокгольм. До этого она два года прорабо-тала в Виммербю репортером местной газеты, забеременела, но наотрез отказалась выходить замуж за отца ребенка. Для тихого сельского уголка это был огромный скан-дал! Потому родители решили отправить дочь в столицу, подальше от кривотолков. Нача-лась жизнь в съемных комнатах с маленьким Ларсом на руках - Астрид не рассказывала об этом периоде своей жизни, тем более что крайняя нужда заставила ее отдать сына приемным родителям в Данию.

В Стокгольме Астрид изучила стенографию и стала работать в Королевском автоклу-бе, где познакомилась с офис-менеджером Стуре Линдгреном. Вскоре они поженились: Астрид, урожденная Эрикссон, навсегда получила фамилию Линдгрен. Она забрала сына обратно и стала примерной домохозяйкой. Ее муж Стуре был очень общительным, жиз-нерадостным, веселым человеком и любил проводить время с друзьями. Временами и Астрид присоединялась к вечеринкам, но все-таки она предпочитала оставаться дома с книгой. Любовь к чтению и юмор объединяли молодых людей.

Карьера Стуре Линдгрена шла в гору. В 1934 году родилась дочь Карин, а в 1941 году семья переехала в новую квартиру, в которой Астрид прожила до конца своей жизни. Дом находился на самой обыкновенной улице – точно в таком же доме жил Малыш из сказки про маленького толстенького самоуверенного человечка, который «умеет летать сам по себе». «Во всем доме есть только одно не совсем обыкновенное существо - Карлсон, который живет на крыше. Да, он живет на крыше, и одно это уже необыкновенно. Быть может, в других городах дело обстоит иначе, но в Стокгольме почти никогда не случается, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да еще в отдельном маленьком домике. А вот Карлсон, представьте себе, живет именно там».

БыЛь О тОМ, КАК ДОМОхОЗЯйКА СтАЛА СКАЗОЧНИцЕй

Итак, Астрид вела жизнь домохозяйки, жены преуспевающего человека, любящей ма-тери двоих детей. Как часто большие таланты засыпают, убаюканные размеренным те-чением времени. К счастью, Астрид Линдгрен пошла другим путем. В 1941 году Карин подхватила пневмонию. Каждую ночь Астрид сидела у постели дочери, которая просила рассказывать ей истории. В один вечер, совершенно измученная Астрид спросила дочь: «Какую историю ты хочешь услышать?», Карин ответила: «Расскажи мне историю про Пеппи Длинныйчулок». Будущая знаменитая писательница не спросила, откуда взялась эта Пеппи Длинныйчулок, а начала слово за словом рассказывать историю про странную девочку Пеппи с виллы «Курица» - ведь если у девочки странное имя, она и сама должна быть странной: «Пеппи и в самом деле странная девочка. Больше всего поражает ее не-обычайная физическая сила, и нет на земле полицейского, который бы с ней справился. Она могла бы шутя поднять лошадь, если б захотела, - и знаете, она это часто проделы-вает. Ведь у Пеппи есть лошадь, которую она купила в тот самый день, когда поселилась в своей вилле».

Астрид рассказывала историю о Пеппи Длинныйчулок снова и снова Карин и ее дру-зьям. Одним мартовским вечером 1944 года Астрид прогуливалась в центре Стокгольма. Под только что выпавшим снегом был скользкий лед, 37-летняя Астрид упала и сломала лодыжку. Времени на восстановление потребовалось много. Астрид, лежа в постели, на-чала записывать историю о Пеппи и в мае 1944 года подарила рукописную книжку до-чери на 10-летие, а копию отправила в книжное издательство. Астрид вспоминала, как не верила, что рукопись примут, тем более у Пеппи был более чем странный характер. В одном из сопроводительных писем она даже написала: «Надеюсь, что вы не будете извещать Комиссию по охране детства», - Астрид боялась, что редакторы неоднозначно воспримут такие странные детские истории. Как она и ожидала, рукопись отвергли, но у Астрид уже была готова новая книжка. Она отправила «Бритт-Мари изливает душу» в маленькое стокгольмское издательство «Рабен и Шегрен» на конкурс книг для девочек. И вдруг, неожиданная радость – книга получила вторую премию! «Я не помню, чтобы когда-либо была более счастлива, чем той осенью 1944 года, когда узнала, что моя исто-рия победила», - вспоминала Астрид.

Page 34: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 32| |

В следующем году то же издательство объявило конкурс детских книг, на который Астрид отправила все истории о Пеппи Длинныйчулок. На этот раз писательница получила первую премию. Пеппи стала знаменитой, несмотря на то, что многие были неприятно поражены необычностью героини и боялись, что дети буду брать пример с нее. Одна из разгневанных читательниц написала: «Ни один нормальный ребенок не съест весь торт на празднике!». Да, это правда. Правда и то, что ни один ребенок не сможет поднять одной рукой лошадь, как это делала жизнерадостная Пеппи, говорившая после очередной проказы сердитым дамам: «Не следует огорчаться по пустякам. Берегите свое здоровье. В гостях надо всегда веселиться».

Новый успех к сказочнице пришел в 1946 году, когда на новом конкурсе детективных исто-рий для детей Астрид получила первый приз за свою книжку о сыщике: «Калле Блюмквист играет». Это был последний конкурс, в котором участвовала писательница, но не последняя история, которую она придумала: не считая картинок, пьес и песен она написала около 80 книг. Чем привлекали юных и взрослых читателей сказки Астрид Линдгрен? Они были ве-селые и добрые. В них рассказывалось об обычных девочках и мальчиках, которые жили в обычных домах, но с которыми происходили необычные забавные истории.

В 1946 году Астрид Линдгрен получила от издательства «Рабен и Шегрен» предложе-ние возглавить Отдел детской литературы, она проработала там 24 года. Ей дали большие полномочия: Астрид имела право выбирать авторов и книги, которые выпускало изда-тельство. То есть на протяжении почти четверти века она определяла, что будут читать дети, а вместе с ними и взрослые не только в Швеции, но и во многих странах мира. В 1958 году Линдгрен опубликовала статью: «Вот почему детям нужны книги», в которой она писала о фантазии и воображении, о том, как фантазия важна для всех людей и о том, что «детское воображение нуждается в книгах, чтобы жить и дышать». Маленькое издательство «Рабен и Шегрен», оценившее книги Линдгрен, стало знаменитым на всю страну. В 60-ый День рождения писательницы издатели учредили Премию Астрид Линд-грен, которая вручается ежегодно до сих пор.

Популярность Астрид Линдгерн была огромной: театральные спектакли по ее произве-дениям шли во всех городах Швеции. С 1947 года ее сказки начали экранизировать. Пи-сательница выступала в радиоспектаклях, читая свои книги. Она получала каждый день сотни писем с вопросами о политике, о книгах, о том, как придумать сказки и, конечно, о том, как рождаются герои.

Многие из знаменитых персонажей Линдгрен жили в провинциальных городках той жиз-нью, которую сама Астрид прекрасно знала. Когда писательницу спрашивали, как она описы-вает такие места, как «Земля Далеко Далеко», если она там никогда не была, Астрид отвечала просто: «Это мой секрет». На вопрос, вдохновляют ли на создание книг ее собственные дети и внуки, Астрид говорила: «Нет другого ребенка, который мог бы меня вдохновить более того ре-бенка, которым я была сама. Нет необходимости иметь детей, чтобы писать детские книги: надо было в детстве быть настоящим ребенком и затем вспомнить, как это было».

Page 35: PeopleFly 02.2012

Фот

о: c

hita

ikin

.ru,

uw

d.ru

, vm

irein

tere

snog

o.co

mИМЯ В ИСТОРИИ

33| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

БыЛь О тОМ, КАК СКАЗОЧНИцА ИЗМЕНИЛА МИР

Астрид Линдгрен не чувствовала себя комфортно, когда ее частная жизнь ста-ла привлекать всеобщее внимание. Поэтому ее близкие были удивлены, узнав, что 69-летняя Астрид в 1976 году положила начало дебатам по изменению системы налого-обложения в Швеции. На самом деле некоторые обстоятельства вынудили Астрид к тому, чтобы появиться на публике с заявлением. А ситуация была такова, что примерная налого-плательщица, преуспевающая писательница согласно шведским законам должна была за-платить в качестве налога 102% прибыли. Линдгрен написала притчу-сказку для взрослых, рассказав в ней о пороках шведского общества, и опубликовала ее в одной стокгольмской газете. Сказка вызвала невообразимую полемику, потому что явно обличала правящую социал-демократическую партию Швеции, которая, за 40 лет пребывания у власти, погрязла в бюрократии и не заботилась о благосостоянии страны. В ответ на притчу министр финан-сов Швеции Гуннар Стрэнг публично заявил: «Она умеет рассказывать сказки, но не умеет считать». Но оказалось, что Линдгрен считать умела, позже Стрэнг извинился перед писа-тельницей, а она ответила: «Это Стрэнг умеет рассказывать сказки, но не умеет считать». По-клонники творчества Линдгрен устроили большую акцию протеста в защиту своей любимой писательницы, а также против финансовой системы страны. Парламентские выборы того года стали сенсацией – впервые за 40 лет социал-демократическая партия потеряла большинство в парламенте, и премьер-министром страны стал представитель коалиционного правительства. Так писательница в первый раз была серьезно вовлечена в общественную жизнь.

Во второй раз это случилось на вручении Премии Мира немецких книготорговцев. Астрид выступила с речью о недопустимости телесных наказаний детей, положив нача-ло международным дебатам на эту тему. В следующий раз Линдгрен, уже ставшая ле-гендарной, сказала свое веское «Нет» ядерному оружию в Швеции, когда в 1980 году в стране проводился референдум. Она также приняла участие в кампании по неэтичному обращению с животными, которая привела к принятию новых законов по их защите. Один из вариантов закона даже носил ее имя: «Закон Линдгрен».

Активную общественную жизнь Астроид перестала вести в 91 год, после того как с ней случился инсульт. Через три года писательница скончалась в своем обычном доме на обычной стокгольмской улице, которые, впрочем, не были такими уж обычными. Ведь там жили настоящая сказочница и ее необыкновенные герои.

«Я не стараюсь осознано обучить чему-то детей или повлиять на них через мои книги. Я надеюсь только на то, что мои книги внесут небольшой вклад в то, чтобы к детям проявляли большую заботу, человечность и демократичность. Но даже если книги не принесут ничего кроме развлечения, это тоже хорошо. Одна анонимная читательница вложила мне в руку клочок бумаги со словами: «Спасибо вам за то, что вы вносите свет в тусклое детство». Этого признания мне достаточно. Если я могу внести свет в тусклое детство, я рада».

Page 36: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 34| |

Многие мореплаватели поднимали паруса, чтобы достичь неведомых земель. Не все они остались в памяти человечества, и не каждый из первооткрывателей удостоился чести, чтобы его именем называли географические объекты. Тем более почетно, что имя выдающегося офицера русского флота Витуса Беринга носят пролив между самой восточной точкой Азии и самой западной точкой Северной Америки, море на севере Тихого океана, крупнейший остров в составе Командорских островов и самый крупный ледник в мире, расположенный на Аляске.

Витус Беринг

командир первой в мире Великой экспедиции

ПуТь из Азии В АМерику

Шел 1724 год, конец царствования императора Всероссийского Петра Великого, чье правление было ознаменовано не только европеизацией России, ведением войн и созданием учебных за-ведений и флота, но и великими географическими экспедициями.

Еще в далекие времена царствования Алексея Михайловича Романова, в 1648 году русский землепроходец Семен Иванович Дежнев, выйдя из устья реки Колымы на поморских промыс-ловых суднах, прошел через пролив между Азией и Америкой, и закончил поход в устье реки Анадырь, впадающей в Тихий океан. Дежнев писал челобитные об открытии пролива, дважды сам приезжал в Москву, но его записки как бы затерялись…

Что же лежало на самом востоке империи: мифический Анианский пролив между частями све-та или неведомая земля, соединяющая Азию с Америкой? Желая получить ответ, Петр I решил снарядить экспедицию.

Это была уже не первая экспедиция на восток, которую учредил император. В 1713 году он одобрил план по изучению «условий плавания вдоль берегов Сибири» корабельных дел мастера Федора Салтыкова, но отложил его осуществление. Лишь в 1719 году Петр снарядил геодези-стов для изучения Камчатки, поручив также выяснить «сошлась ли Америка с Азией». Через три года он получил карту Камчатки и Курильских островов, но на вопрос, соединяется ли Азия с Америкой, экспедиция ответ не дала.

Инструкции Петра для новой экспедиции 1724 года, написанные им собственноручно, были таковы:

1. Надлежит на Камчатке или в другом месте сделать один или два бота с палубами.2. На оных ботах [идти] возле земли, которая идет на Норд и по чаянию, понеже оной конца не

знают, кажется, что та земля часть Америки.3. И для того искать, где оная сошлась с Америкою и чтоб доехать до какого города Европей-

ских владений... И самим побывать на берегу и взять подлинную ведомость и, поставя на карту, приезжать сюды.

Руководителем всего предприятия Петр I назначил капитана Ивана Ивановича Беринга.

Текст: Оксана Рымаренко

Page 37: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

35| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

кАк ВиТуС СТАл иВАнОМ

12 августа 1681 года в Дании в портовом Хорсенсе в семье таможенника и уважаемого горожанина Йонаса Свендсена родился сын Витус. Матерью мальчика была Анна Педерстдат-тен Беринг, происходившая из знатного, но обнищавшего рода известного в Дании. У Витуса были два брата и сестры, одна из которых вышла замуж за англичанина Томаса Сандерса, ставшего вице-адмиралом на службе у Петра Великого.

О детстве Витуса известно мало. Очевидно, что большое место в нем занимало море, корабли и разговоры о флоте. Возможно, что мальчик знал об экспедиции Йенса Мунка, который сделал несколько географических открытий у берегов Канады во время поиска Северо-Западного прохода в Индию и Китай. Поэтому неудивительно, что Витус поступил на службу во флот и вместе со своим братом, а также голландцем Питером Сиверсом, который в будущем станет адмиралом русского флота, плавал в Ост-Индию под голланд-скими знаменами.

Закончив в 1703 году в Амстердаме лучший в мире кадетский корпус, Беринг получил офицерское звание и познакомился с вице-адмиралом Корнелиусом Крюйсом, норвеж-цем, который уже 5 лет состоял на службе в русском флоте, куда пригласил его сам Петр I. Именно по поручению императора Крюйс нанимал на русскую службу морских офицеров и матросов, многие из которых прославились.

В России Витус Йонассен Беринг принял новое имя - Иван Иванович. Ему было 22 года, ког-да он приехал служить на Балтийский флот. Во время затяжной Северной войны со Швецией Беринг лично познакомился с Петром I и был у царя на хорошем счету. Император давал Берингу специальные поручения: провести корабль «Перл» из Копенгагена в Кронштадт, а из Белого моря в Ревель (вокруг Скандинавии) корабль «Селафаил», который построили на Соломбальской верфи у Архангельска. Также он был одним из тех капитанов, которым Петр доверил переместить корабли из портов Азовского моря на Балтику.

Он, один из образованнейших моряков своего времени, прекрасно знал мореходные науки, умел руководить людьми, был честным и исполнительным. Но знаменит Витус Беринг стал не благодаря своим военным заслугам, а за проведение Первой Камчатской экспедиции и Великой Северной экспедиции.

Page 38: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 36| |

ПерВАя кАМчАТСкАя экСПедиция

Своим указом Петр I повелел начать морскую экспедицию из Охотска – первого российского города на Дальнем Востоке. Капитану Берингу и его команде предстояло совершить сухопут-ный переход из Санкт-Петербурга в Охотск через бескрайнюю Сибирь. На обозах везли про-виант, оборудование, якоря, канаты - все необходимые материалы для постройки кораблей. Там, где было возможно, переправлялись по рекам, а затем снова передвигались пешком.

В Сибирь летели распоряжения Сената об оказании помощи экспедиции Беринга. Так, 1 февраля 1725 года, сибирскому губернатору князю М. В. Долгорукову был послан указ, чтобы он «чинил всякое вспоможение … давал правиант из наличного на щет Адмирал-тейства… велеть по требованию оного капитана Витеза Беринга для караулу салдат и для строения ботов потребныя леса, железо, смолу и конопать и протчие к тому строению матриалов, и плотников, и кузнецов, морской правиант, також и на 726 год денежное и хлебное жалованье давать ис тамошних доходов на щет Адмиралтейства».

Беринг в своих рапортах в Адмиралтейство писал о состоянии команды и материалов, о проведении научных наблюдений, а также о трудностях пути и больших затратах. Цена экс-педиции, действительно, была высока – люди умирали от голода и холода, убегали, не вы-держав суровых условий. В январе 1727 года помощник Беринга лейтенант М. П. Шпанберг рапортовал: «… имели великую нужду в правианте, так что у людей и ничего не стало, и кото-рой имел я свой правиант: муку пшенишную, крупу, мясо, горох – все роздал людям и равно с ними ж такую нужду имел… отправил 2 человека салдат, каторые имелись на карауле, на 2 нартах муки 4 пуда и велел поспешать как можно. И до прибытия к ним правианта ели люди от нарт ремни, сумы, штаны, обувь, постели кожаные и собак».

В январе 1727 года команда прибыла в Охотск, где Беринга уже ждало новое судно «Фортуна». На нем экспедиция переправилась через Охотское море в Большерецк на западном побережье Камчатки. Десятью годами раньше русские уже проложили туда морской путь через Охотское море, но как пройти через него на восточное побережье полуострова известно не было, поэтому Берингу предстояло пересечь Камчатку по рекам на 30 судах. Но морозы сковали речные про-сторы, поэтому преодолевать весь путь пришлось на собачьих упряжках. На восточном берегу в Нижнекамчатском остроге 4 апреля 1728 года Беринг заложил бот, который через два месяца был спущен на воду и назван «Святой Архангел Гавриил».

38 человек экипажа во главе с Витусом Берингом в июле 1728 года вышли на боте в открытый океан. Они двигались на север вдоль берегов материка и провели в плавании три месяца. Беринг вел журнал, в который тщательно записывал все измерения: широту и долготу, астрономические на-блюдения, пеленги (направления) на береговые ориентиры в градусах (а не в румбах, как это было принято в 18 веке) с точностью до сотой доли минуты. Фактически команда Беринга совершала гео-графические открытия каждый новый день. И, наконец, было совершено самое большое открытие, ради которого Петр I снаряжал экспедицию - «Святой Гавриил» зашел через пролив, разделяющий Азию и Америку, в Чукотское море. 15 августа Беринг оказался в самой северной точке экспедиции -

Page 39: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

37| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

67° 18’ северной широты и решил повернуть назад, испугавшись холода и льдин. Он нисколько не сомневался, что прошел проливом, разделяющим материки. В сентябре бот Беринга вошел в реку Камчатка. Интересно, что в октябре того же года в Англии родился Джеймс Кук, который через 50 лет поднимется лишь на 3° 20’ севернее Беринга.

Занимаясь изучением местности на протяжении всего пути, экспедиция Беринга верно нанес-ла на карту более 3500 км побережья северо-восточной Азии от устья реки Охота до мыса Ке-курный на Чукотском полуострове и оказала огромное влияние на мировую картографию.

Вернувшись в Нижнекамчатск, Беринг остался там на зимовье. Тогда-то он и узнал от местных жителей о том, что в ясные дни на востоке можно увидеть землю, и что море приносит к берегам деревья с зелеными листьями. Сопоставив эти факты с тем, что во время плавания не было такого сильного волнения, как ожидается на океане, он решил проверить, а не было ли то море, по которому он ходил. В июне следующего года Бе-ринг с командой пошел на боте «Святой Гавриил» прямо на восток, но сильный северо-восточный ветер мешал продвижению. Капитан принял решение поворачивать на запад, что привело к новому открытию: Беринг стал первым европейцем, который обогнул по-луостров Камчатка и дошел до Охотска через Первый Курильский пролив.

В 1730 году Беринг вернулся в Санкт-Петербург тем же сухопутным маршрутом через Сибирь. Он представил отчет об экспедиции, морские карты, а также описание сухопутной части маршрута: «каталог» городов и острогов, их географическое положение, расстояние между городами, количество деревень и численность населения – беспрецедентные ре-зультаты для экспедиции 18 века!

Высочайшим повелением, Берингу вне очереди присвоили звание капитан-командора. Однако и в Адмиралтействе, и в Сенате знали, да и сам он понимал, что инструкции Петра I не выполне-ны: берег Америки не достигнут и отсутствие перешейка в еще более северных широтах не дока-зано. Беринг выдвинул новый план. Он был грандиозным по намеченным задачам, требуемым ресурсам и, что более важно, по полученным результатам. Недаром вторая Камчатская экспеди-ция Витуса Беринга вошла в историю под названием Великая Северная экспедиция.

ВеликАя СеВернАя экСПедиция

Великая Северная экспедиция состояла из семи отрядов. К берегам Северной Америки дви-гался отряд во главе с Витусом Берингом, второй отряд шел к берегам Японии, третий изучал внутренние районы Сибири, а четыре других должны были нанести на карту северное побе-режье России от Архангельска до Чукотки. 17 апреля 1732 года Императрица Всероссийская Анна Иоанновна отправила в Сенат распоряжение: «Указали мы: капитана-командора Берин-га отправить паки на Камчатку. И по поданным от него пунктам и предложениям о строении тамо судов и протчих дел к государственной пользе и умножению нашего интереса... А для приведения тамошний народ в христианскую веру священников и прочее, что до духовен-ства принадлежит, учинить надлежащее определение, снесшись с Синодом».

Общее руководство всей экспедицией осуществлял Витус Беринг. Какими качествами должен был обладать человек, отвечающий за снабжение и работу масштабного путеше-ствия? К сожалению, документы не сохранили для нас рассказов о капитан-командоре. Можно только догадываться о величине ума и выдающихся способностях этого стратега и тактика. Один из академиков писал: «Нельзя не удивляться его мужеству и терпению, вспомнив, что он должен был преодолевать невероятные трудности, строить в одно вре-мя в разных местах новые суда, высылать огромные транспорты провианта и корабель-ных потребностей через пустынныя дикия страны...».

Побывав в Сибири, Беринг написал «Предложения» из 15 пунктов об улучшении экипи-ровки служилых людей, о необходимости обучения детей, о том, как защитить народ от без-образий, чинимых «вдали от закона». В 1732 году Беринг создает в Охотске «навигацкую школу», написав в Сенат о необходимости «обучения в Охотске и Камчатке молодых казачьих детей для морского пути». Не забывает Беринг и о своем родном городе, распорядившись отдать свою часть наследства «в пользу бедных и неимущих» родного Хорсенса.

САМАя дАльняя и ТруднАя и Прежде никОгдА не быВАлАя

Снова обозы двинулись через Сибирь на восток, 600 российских моряков и почти 400 ученых работали в экспедиционных отрядах. Пять тысяч человек участвовали в транс-портировке грузов - 230 000 кг муки, 10 000 кг сухарей, 45 000 кг круп перевезли толь-

Page 40: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 38| |

ко на одном участке от Якутска до Юдомского креста – станции на Охотском тракте.Измерения, наблюдения и картографирование велись в Сибири, а также на севере, где ис-

следователи обходили побережье на небольших парусных судах, а во время ледохода ехали на собачьих и оленьих упряжках. Именно участники Великой Северной экспедиции Витуса Беринга составили первые достоверные карты севера и востока России.

Моряки и ученые проявили огромное мужество, терпение и подвижничество, преодолевая неимоверные трудности и лишения. Столетие спустя историк писал: «Ни больших выгод им не предвиделось, ни большой славы себе они не могли ожидать, и между тем, исполняя свой долг, они совершали такие чудесные подвиги, каких не очень много в истории мореплавания».

А что же Витус Беринг? В трудах по организации экспедиции он провел почти 8 лет. Три из них он прожил в Якутске – столице Восточной Сибири. Туда он приехал со своей женой Анной Шарлоттой Беринг, дочерью коммерсанта из Выборга – мужественной женщиной, пустив-шейся в опасный путь вместе со своим мужем и младшими детьми.

Лишь осенью 1740 года на двух ботах «Святой Павел» и «Святой Петр» отряд Беринга-Чирикова вышел из порта Охотск. Они пересекли Охотское море и перезимовали на Камчатке в бухте, которую назвали в честь кораблей – Петропавловской. Они заложили там поселение, которое стало столицей Камчатки - городом Петропавловск-Камчатский.

В июне 1741 года 60-летний Витус Беринг оправился на пакетботе «Святой Петр» к берегам Америки. Кораблем «Святой Павел» командовал дворянин, лучший выпускник Морской Акаде-мии 1715 года, сдававший экзамен в присутствии самого Петра I, Алексей Ильич Чириков.

20 июня 1741 года корабли потеряли друг друга из-за шторма и густого тумана и продолжили свой путь к северо-западным берегам Америки поодиночке. Почти через месяц корабль Беринга пристал к берегу Аляски. Капитан уже плохо себя чувствовал и принял решение надолго не за-держиваться на суше. Они пошли на юго-запад, составляя карты и отмечая острова. На кора-бле начала свирепствовать цинга, и Беринг повернул к родным берегам. Они попали в суровый шторм, капитан-командор не мог сам управлять судном, который шел по морю «как кусок мерт-вого дерева», поэтому передал командование шведу Свену Вакселю, который через 15 лет на-пишет сочинение «Вторая Камчатская экспедиция Витуса Беринга». Через 2 месяца они увидели землю, но это была еще не Камчатка, а один из островов архипелага, который позже назовут в честь Витуса Беринга - Командорскими островами. Сильный ветер выбросил пакетбот на берег, и команда была вынуждена остаться на зимовку на этом безлюдном острове.

ОСТрОВ берингА

Благодаря уму и находчивости Свена Вакселя, команда «Святого Петра» весной 1742 года смог-ла выжить на острове в условиях жестоких ураганов и сильных землетрясений. Ваксель распоря-дился «всем, без различия звания или чина, как высшим, так и низшим, выдавать одинаковый паек, не считаясь с лицами или положением». Однако эпидемия цинги была настолько сильной, что, по словам Вакселя, «больные продолжали умирать один за другим».

Именно там, в землянке на безымянном острове 8 декабря 1741 года скончался капитан-командор Витус Беринг. Его похоронили под деревянным крестом на острове, который на-звали его именем – остров Беринг.

Page 41: PeopleFly 02.2012

Фот

о: w

ikip

edia

.org

, 24

au.r

u, a

rcti

cpor

tal.r

u, r

icol

or.r

uИМЯ В ИСТОРИИ

39| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Прошла зима. Свен Ваксель собрал всех выживших членов команды (45 человек): «все мы терпим совершенно одинаковые бедствия, и что последний матрос так же горячо же-лает избавиться от гибели, как и первый офицер, а потому следует нам всем, единой ду-шой и единым сердцем дружно помочь в общем деле, а если только мы сами выполним все как следует, то бог не откажет в своей помощи, так как он помогает везде и всегда лишь тому, кто сам себе помогает».

Чтобы вернуться домой, команда, в которой не было ни одного корабельного плотника (они все скончались от цинги), должна была построить новый корабль из остатков пакет-бота. К счастью, среди них нашелся судостроитель-самоучка – казак Савва Стародубцев, который и руководил процессом. 27 августа 1742 года команда, потеряв почти половину экипажа, на гукоре «Святой Петр» вернулась в Петропавловскую гавань.

Что касается пакетбота «Святой Павел», то он также достиг побережья Америки, открыл несколько островов Алеутской гряды и вернулся в Петропавловск через 4 месяца после начала плавания.

Итак, Великая Северная экспедиция, которая длилась 10 лет, завершилась. Русские мо-ряки достигли берегов Америки, открыли Алеутские и Командорские острова, описали северное побережье России и Сибирь, быт и традиции коренных народов Дальнего Вос-тока, флору и фауну - результаты экспедиции неисчислимы! Но, как и первая экспеди-ция, Великая Северная не дала ответа на вопрос, соединяются ли Азия и Америка, ведь на карту так и не был нанесен участок суши между устьем реки Колымы и Беринговым проливом. Это было сделано только в 1824 году другими выдающимися российскими мореплавателями-исследователями.

Витуса Беринга, датчанина, современники сравнивали с Христофором Колумбом. Они, два мужественных мореплавателя, совершили морские путешествия, открыв новые стра-ны, отправившись под парусами в дальние неизведанные моря.

В 1991 году российские и датские исследователи произвели сенсацию в научном мире – они нашли могилу и останки капитана-командора Витуса Беринга, по которым восстано-вили внешность мореплавателя, прославившегося на службе Великой России.

Page 42: PeopleFly 02.2012

СТОЛИЦЫ МИРА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 40| |

Буэнос-АйресАргентинское танго

Текст и фото: Сергей Доля

Бывали ли Вы в Буэнос-Айресе? Нет? Тогда представьте себе Париж. Пред-ставили? А теперь уберите оттуда

всех французов и замените их на испан-цев. Представили? Все! Считайте, что Вы бывали в Буэнос-Айресе! А теперь

подробнее и с картинками...

Столица Аргентины Буэнос-Айрес удивила полным отсутствием чернокожего населения и своей европезированностью. Меня не покидало ощущение, что я брожу не по улицам южноамерикан-ского города, а нахожусь в центре Парижа.

Page 43: PeopleFly 02.2012

СТОЛИЦЫ МИРА

41| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Знакомство с городом мы начали с Главной площади. Она называется

Майской в честь майской революции. Здесь находится дом правительства - Розовый дворец или Casa Rosada. Вы смотрели фильм-мюзикл «Эвита»? Именно с балкона этого здания она

пела свою бессмертную «Don’t cry for me Argentina». На площадь можно по-пасть по пешеходной улице Флорида.

Это главная туристическая улица Аргентины. Здесь находится много

магазинчиков и кафешек.

Площадь охраняют полицейские, которые присматривают за карманниками. Их здесь значительно меньше, чем, на-пример, в Рио. Вообще, город намного спокойнее с криминальной точки зрения. Также на площади находится и главный собор Аргентины - Metropolitan Cathedral. Это странное сооружение. Снаружи оно выглядит как Римский Пантеон, а не как церковь. Аргентинцы - очень религиозная нация, и к вере они относятся соответ-ственно. Кстати, есть еще одно сходство с Пантеоном: здесь похоронен самый великий герой Южной Америки - Генерал Сан Мартин. Его именем названо огром-ное количество улиц и площадей по всей Южной Америке. Памятники ему есть во многих городах. Особенно его чтят в Аргентине, Чили и Перу. Сан Мартин был солдатом испанской армии. Когда Напо-леон напал на Испанию и ослабил ее, Сан Мартин возглавил освободительное дви-жение за независимость Южной Америки от испанцев.

Аргентинцы очень приветливы. И все они постоянно пьют мате. Это один из самых по-пулярных напитков в Аргентине и в Уругвае. Его пьют все, начиная от продавщиц и за-канчивая охранниками в магазинах.Мате пьют из специальной чашки через трубочку, на конце которой находится фильтр. Вместе с чашкой носят термос с горячей водой. В чашку насыпается травяной раствор, наливается небольшое количество горячей воды и выпивается. Я пробовал. На вкус - гадость невероятная. Травяной рас-твор употребляют несколько раз. Чашку для мате можно купить практически в любом магазине.

Page 44: PeopleFly 02.2012

СТОЛИЦЫ МИРА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 42| |

В Буэнос-Айресе огромное количество кафе и ресторанов. Некоторые из них могут похвастаться многовековой исто-рией. Например, кафе «Тортини», где собирались все известные аргентинские писатели и аристократы, было открыто в 1851 году. Чтобы попасть внутрь, нам пришлось отстоять 15-минутную оче-редь. Вспомнился московский «Макдо-нальдс» на Пушкинской площади сразу после открытия. Помимо прочего, это кафе еще знаменито своей коллекцией ламп Тиффани. С удовольствием попро-бовал еще один популярный напиток в Аргентине, который называется Субмари-на. Это стакан горячего молока с плиткой шоколада на дне.

В городе много зеленых зон для отдыха. Аргентинцы очень любят собак, поэтому в некоторых парках для них организованы специальные «гостиницы». Вы можете оставить своего питомца на этой ого-роженной территории и отправиться за покупками в соседний магазин.

Чуть отдалившись от центра, мы попали на местный Монмантр - Ла Боку - богем-ный район. Это прибрежная зона у старо-го порта. Раньше здесь селились бедные эмигранты. Они брали остатки краски у моряков и красили свои дома. Поэтому все здесь выглядит очень красочно и пестро. Кругом много художников и арти-стов. За 15 песо можно станцевать танго с профессиональными танцорами или просто сфотографироваться с ними.

Аргентина известна своим мясом, футболом и танго. Танго здесь танцуют все, но, к сожалению, только вечером или ночью. Поэтому нам не удалось попасть на представление. Все что мы видели, это пара ресторанов, где зрителей развлекали танцоры и певцы. Здесь же, в Ла Боке, находится стадион одной из самых прославленных команд Аргентины и всей Южной Америки - Бока Хуниорс. В отличие от многих других стадионов, он имеет квадратную форму, поэтому сами аргентинцы называют его «Коробка конфет». Именно здесь и в этой команде играл великий Марадонна.

Stay Tuned!

Page 45: PeopleFly 02.2012

СТОЛИЦЫ МИРА

43| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

В Буэнос-Айресе огромное количество кафе и ресторанов. Некоторые из них могут похвастаться многовековой исто-рией. Например, кафе «Тортини», где собирались все известные аргентинские писатели и аристократы, было открыто в 1851 году. Чтобы попасть внутрь, нам пришлось отстоять 15-минутную оче-редь. Вспомнился московский «Макдо-нальдс» на Пушкинской площади сразу после открытия. Помимо прочего, это кафе еще знаменито своей коллекцией ламп Тиффани. С удовольствием попро-бовал еще один популярный напиток в Аргентине, который называется Субмари-на. Это стакан горячего молока с плиткой шоколада на дне.

В городе много зеленых зон для отдыха. Аргентинцы очень любят собак, поэтому в некоторых парках для них организованы специальные «гостиницы». Вы можете оставить своего питомца на этой ого-роженной территории и отправиться за покупками в соседний магазин.

Чуть отдалившись от центра, мы попали на местный Монмантр - Ла Боку - богем-ный район. Это прибрежная зона у старо-го порта. Раньше здесь селились бедные эмигранты. Они брали остатки краски у моряков и красили свои дома. Поэтому все здесь выглядит очень красочно и пестро. Кругом много художников и арти-стов. За 15 песо можно станцевать танго с профессиональными танцорами или просто сфотографироваться с ними.

Аргентина известна своим мясом, футболом и танго. Танго здесь танцуют все, но, к сожалению, только вечером или ночью. Поэтому нам не удалось попасть на представление. Все что мы видели, это пара ресторанов, где зрителей развлекали танцоры и певцы. Здесь же, в Ла Боке, находится стадион одной из самых прославленных команд Аргентины и всей Южной Америки - Бока Хуниорс. В отличие от многих других стадионов, он имеет квадратную форму, поэтому сами аргентинцы называют его «Коробка конфет». Именно здесь и в этой команде играл великий Марадонна.

Stay Tuned!

Page 46: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 44| |

Зеефельд Магия горнолыжного курортаЗеефельд - один из самых популярных горных курортов Австрии. Уютный и доброжелательный, завораживающий и харизматичный, он встречает туристов теплыми взглядами местных жителей. Зеефельд давно стал символом Тирольских земель. Образ маленького комфортного городка сформировался еще во времена, когда здесь встречались представители искусства и культуры, условно говоря, вся европейская богема. С течени-ем времени мало, что изменилось - непреодолимое магическое притяже-ние чувствует каждый, кто побывал тут однажды.

Текст: Эльвира Меньшакова, Наталья Анфилова Фото: Наталья Анфилова

Page 47: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 45| |

В январе в Инсбруке и Зеефельде прошли Первые Зимние Юношеские Олимпийские Игры-2012, ставшие уникальным фестивалем спорта и культуры, участие в которых приняли молодые спортсмены из 70 стран мира. Кроме спортивных состязаний для участников была предусмотрена и культурно-образовательная программа. Новый формат проведения Зимних Юношеских Олимпийских Игр-2012 был разработан и отображен в цифровом формате так, чтобы вдохновить молодых людей всего мира заниматься спортом и жить по законам Олимпийской хартии. Кстати, в 1964 и 1976 годах Инсбрук уже выступал ареной для проведения Зимних Олимпийских Игр, благодаря которым и стал одним из самых популярных горнолыжных курортов.

Зеефельд расположен в живописном местечке в 23 км от Инсбрука, окружен горами, плотно укутанными темно-зеленым покрывалом лесов. Белоснежный искристый снег, неповторимые зимние пейзажи, первоклассные горнолыжные трассы и развитая инфраструктура - самое малое, чем может гордиться этот ку-рорт.

Это место находится на высоте 1200 метров над уровнем моря, и будто на заказ создано природой для катания на горных лыжах. Перепады высот позво-ляют в полной мере насладиться «полетами» на комплексе спусков, среди ко-торых Зеефельд-Йох (Seefelder Joch, 2100 м), Хэрмелекопф (Harmelekopfbahn, 2045 м), Россхютте (Rosshutte, 1760 м) и Гвандшкопф (Gschwandtkopf, 1500 м). Лыжный сезон в Зеефельде длится с декабря по апрель. Кроме туристов на гор-нолыжные склоны в выходные дни приезжает много местных жителей из близле-жащих городов, поэтому лучше «покорять вершины» на неделе, чтобы избежать столпотворения.

Гвандшкопф и Зеефельд-Йох находятся от отелей в 5-10 минутах езды на ski-bus. Трассы здесь широкие, имеют средние уклоны и считаются несложными и очень комфортными для катания, поэтому сюда с удовольствием приезжают люди, которые с горными лыжами пока на «Вы». А вот «красная» трасса Хэрме-лекопф, расположенная на извилистом гребне, в некоторых местах заставляет новичков понервничать. Зато опытные лыжники успешно скользят по сложным участкам, без труда преодолевая непредсказуемые повороты.

От подножия склонов Зеефельда к вершине Россхютте вас довезет по канат-ной дороге симпатичный «вагончик», и вы окажетесь в самом центре сплетения трасс разных сложностей. «Синие» - трассы для начинающих горнолыжников, «красные» - средней сложности, «черные» - самые трудные и захватывающие.

Гвандшкопф - «синяя» трасса. Она «принимает» основную массу любителей легкого спуска. Четырехместный кресельный подъемник доставит вас на высо-ту 1500 метров, откуда откроется изумительный вид на центральную часть ма-ленького Зеефельда. Начинающие горнолыжники, конечно, любят этот «синий» спуск и покоряют гору вновь и вновь, но оказавшись на вершине Гвандшкопфа, появляется возможность насладиться и иными спусками по обе стороны горы. Например, «красная» трасса Райт (Reith) – непростая для новичков, но все же довольно комфортная для катания.

Page 48: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 46| |

Кстати, именно в Зеефельде функционируют лучшая горнолыжная школа Австрии. В школе проходят групповые и индивидуальные занятия, а также предусмотрен шестидневный курс обучения для детей. Помимо этого, на отдельной территории находит-ся горнолыжный детский сад, в котором можно оставить ребенка под присмотром на целый день.

Если вы приехали в Зеефельд без горнолыжного снаряжения, то все необходимое обо-рудование без проблем можно подобрать в пунктах проката инвентаря, которые рас-положены у подъемников, так и в самом городе. Процедура достаточно проста: нужно внести свои параметры - рост, вес, возраст, имя и фамилию в специальный компьютер, получить талончик и с ним подойти к специалисту, который подберет по размеру лыжи, палки и ботинки. Прокат снаряжения стоит от 20 евро в день, в зависимости от того, что вы берете. Весь инвентарь можно забрать с собой или воспользоваться шкафчиком для хранения, куда спокойно вмещается два комплекта лыж. За аренду кабинки потребуется заплатить еще 4 евро в сутки. А чтобы к следующему катанию обувь была сухой, для бо-тинок предусмотрены специальные полки с подогревом.

После насыщенного дня, проведенного на горнолыжных склонах, можно зайти в ку-рортный центр «Олимпия», где для расслабления оборудованы закрытый бассейн с те-плой водой, паровая, финские сауны. Здесь, закутавшись в теплый плед, самое время расположиться у стеклянного витража и помечтать, глядя на завораживающие взор Аль-пы. А вообще, курорт изобилует развлечениями: первоклассные катки, площадки для

Page 49: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 47| |

керлинга, трасса для катания на санях, а так-же верховая езда, дельтапланеризм, боулинг, теннисные корты и многое другое - даже са-мый прихотливый турист не останется равно-душен к идеальной инфраструктуре городка.

В пешеходном центре города, а также на территории отелей для гурманов открыты ре-стораны и кафе, которые побалуют гостей ве-гетарианской, азиатской и тирольской пищей. Лосось в альпийских травах, цыплята гриль, суп с большими клецками, медальон из олени-ны, тосты с сосисками и различными соусами - неповторимые ароматы этих блюд навсегда останутся в памяти. Из напитков - пиво, аро-матный и согревающий глинтвейн и, конечно, знаменитый оранжпунш. В среднем человеку, чтобы вдоволь наесться, потребуется 15 евро.

Молодежь, конечно, с нетерпением ждет ве-чера, когда вместе с компанией единомыш-ленников можно отдохнуть, соблюдая мест-ные обычаи и гастрономические традиции. Такая часть отдыха называется «Apres-ski», что в переводе с французского означает «после лыж». Вечеринки «после катания» проводят-ся в клубах, двери которых открыты до утра, и где в изобилии представлены горячитель-ные коктейли. Существует несколько способов «согреть горло» по-австрийски. Самый знаме-нитый напиток там - легендарный охотничий чай «яга-те» (Jagatte), куда добавляется ром, красное вино и шнапс. Бутылочка этого снадо-бья спасет от любых морозов.

Выбрав для активного отдыха этот сказочный Альпийский уголок, вы убедитесь, что пребы-вание в Зеефельде будет омрачено лишь од-ним неприятным нюансом - это тот момент, когда наступит время покинуть курорт. Но не расстраивайтесь! Всегда помните о той притя-гательной силе, которая магическим образом начинает действовать, как только ваши ноги ступили на Тирольскую землю.

Page 50: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 48| |

п Р е к Р а с е н в н е с е з о н а !

Page 51: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 49| |

Собираясь на Крит, ваш покорный слуга и автор данной статьи испытывал смешанные чувства: с одной стороны меня одолевала жажда новых впечатлений и природное любо-пытство, с другой – нежелание покидать полюбившийся Кипр. Ко всему еще и мрачные наставления знакомых, недавно побывавших в Салониках. Мол, греки весьма недруже-любны, совсем не говорят по-английски, темны и закрыты от посторонних. Да и кризис, лютующий в Греции, играет свою минорную ноту. Однако иммиграционные власти Кипра не шутят, и я вынужден уехать на ближайшие 90 дней, дабы довольным и счастливым въехать вновь на остров Афродиты через 3 месяца по своей мультивизе.

Греция и Крит, в частности, дешевле южного собрата – стоимость проживания процен-тов на 20% ниже, чем на Кипре. Из более дорогого (за первый месяц проживания) на Крите был выявлен газ. Странно, с учетом того, что в Грецию ведет прямой газопровод из России. Местные жители грешат на относительную новизну самих газовых обогревате-лей, которые не успели в полной мере распространиться по острову.

Пресловутый финансовый кризис в Греции выражается абсолютно во всем: качество дорог, социальная инфраструктура, уровень развитости общества. Британский легион иммигрантов, и на том и на другом островах задающий темпы жизни, по качеству своему разнится заметно – на Кипре, вне всяких сомнений, живут более обеспеченные люди.

Что же касается российского контингента, присутствующего на Кипре в одном только Лимассоле в количестве не менее 50 тысяч человек, то на Крите за первый месяц про-живания я не встретил ни единого русскоговорящего обитателя или туриста. Не считая болгар, которые изучали русский в школах советского образца. Оставим же, однако, со-циометрические показатели и перейдем, наконец, к Криту вне всяких сравнений.

Page 52: PeopleFly 02.2012

кРит зимой – климатические осоБенности

Крит прекрасен зимой: зелен, лазурен, сочен и светел. Ну и, конечно же, зимняя погода острова покажется летней для граждан России. Чуть холоднее все же, чем пресловутый Кипр, но мы обещали оставить сравнения и обозреть остров непредвзятым взглядом.

С первых же минут появления на этой земле, миф о неприветливости греков разбился вдребезги об их южное темпераментное дружелюбие. По прибытию в аэропорт Ираклиона предстояло добраться на другой конец острова в местечко Кокино Хорио по-средством регулярного автобусного сообщения, что со стороны виделось рискованным приключением. Однако я без труда нашел и узнал все, что нужно, благодаря общению с прохожими греками, каждый из которых был вполне мил и приветлив.

Мало того, во время пересадки на автовокзале Ираклиона, ко мне на все полчаса состыковки в буквальном смысле прилип разговорчивый грек. На вполне сносном английском он много и бурно рассказывал про красоты Крита и горячую любовь к рус-ским туристам, про Наоми Кэмпбелл, которую ему посчастливилось встретить в таверне инкогнито с Дорониным. Про оливковые плантации, которые приносят ему с братом средства для существования и что-то еще – признаюсь, слушал в пол-уха, силясь не упустить свой автобус. И, все-таки, чуть было не упустил – столь колоритна и темпераментна греческая беседа!

Природа Крита безумно красива. Снежные горы, которые с легкой руки все и вся упрощающих в речи англичан именуют в на-роде белыми, создают на острове незабываемую атмосферу. Самая высокая гора Крита Oros Psiloritis уходит за облака, упираясь в отметку 2,5 километра. Вид снежных вершин чудесен, но только зимой на Крите вам выпадает возможность любоваться по-добными красотами: летом снег сойдет, уступив жаре, превращая белые горы в серые. То же самое, по преимуществу, касается зеленых холмов и предгорий, сродни альпийским лугам, обильно покрытых кустарниковой растительностью, деревьями и травой. И здесь возникает феномен зимнего Крита: летом трава сходит почти что на нет, превращаясь в сухие былины, а кустарники за-метно поникают, обнажая серо-песчаные оттенки каменистых холмов и предгорий. Вот вам и козыри в колоду посещения острова вне сезона!

Далее, конечно, море. Холодное для местных жителей зимой и прохладное после более солнечного Кипра, оно вполне подходит для купания туристам, прибывшим с северных регионов. Ваш покорный слуга после утренней пробежки нет-нет да и балуется моржеванием в кристально чистой средиземноморской воде температурой 14-15 градусов по Цельсию. И это, прошу заметить, на совершенно пустынном песочном пляже туристического городка, где летом оливке негде упасть. Любителям уединенного от-дыха после безумной новогодней деловой суеты, трудно найти лучшего места на Земле для воссоединения с природой и самим собой. Только смотрите под ноги или носите купальные тапочки – игольчатые морские ежи имеют свойство распространяться на безлюдье и исчезать с началом туристического сезона.

И раз уж мы упомянули оливы, то просто обязаны передать всю красоту оливковых садов, в обилии взращиваемых и культивиру-емых с любовью местными жителями. В отличие от более состоятельного Кипра, живущего финансовыми операциями и торговлей недвижимостью, Крит до сих пор активно поддерживает сельское хозяйство: садоводство, птицеводство и животноводство – все это в большем или меньшем количестве встречается на острове тут и там. И если ближе к туристическому побережью удельный вес сельского хозяйства заметно снижается, оставляя лишь коневодство, да оливковые сады, то всего в паре километров от бере-говой линии вам откроются пейзажи истинной греческой деревни: овцы, козлы и ослики на вольном выпасе под сенью оливковых деревьев.

Будьте бдительны – горные козлы дюже прыгучи и бодучи. Встретить это животное, взобравшееся на оливу или махнувшее через полутораметровый забор, на Крите не редкость.

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 50| |

Page 53: PeopleFly 02.2012

сБоР олив или пРо осоБенности менталитета

А если вам повезет попасть на остров в начале декабря, то вы поспеете на сбор урожая олив. Пожалуй, за века изменился лишь один инструмент сбора – если раньше деревья трясли вилами вручную, то в веке 21-ом островитяне прибегают к помощи вил с электроприводом, которые создают вибрационно-вращательные движения, стряхивающие созревшие оливы на заботливо рас-стеленные полотнища. Сбор олив производится всей семьей – батраков островитяне не держат, обходясь преимущественно соб-ственными силами. Семейное ведение дел весьма распространено в Греции.

Критианцев, если так позволительно выражаться, греками можно называть лишь условно – сродни киприотам островитяне пре-терпели великое множество захватов и колонизаций, смешав арабские, турецкие и греческие крови со своей этнической. То есть в начале своих дней островитяне, пусть этнически и более близкие древним грекам, были самостоятельным этносом, образованным кровосмешением двух мажоритарных семей. В силу данных обстоятельств, Крит настолько же относится к Греции, насколько Сици-лия – к Италии, а Шотландия и Ирландия – к Великобритании. Как любят говорить англичане: «Same same, but different…».

И тут же мы натыкаемся еще на один развенчанный миф, которым меня одарил по дороге в аэропорт таксист-понтиец, выходец из Грузии, коих на обоих островах и в континентальной Греции можно встретить немало. Так называемые понтийцы или на греческий манер «росо-понто» - население региона Греции, которое совершило массовый исход в имперскую Россию, спасаясь от турецко-османской агрессии. Так вот, таксист щедро наградил меня заблуждением в том, что жители Крита весьма недружелюбны и закрыты от общения в силу многовековой вражды семейных кланов. И в том, что под пуховой теплой жилеткой островитянина обязательно скрывается обрезанное ружье или другое оружие, которое тот готов пустить в ход, защищая свой род.

На поверку данное предубеждение оказалось не более чем предубеждением – любые расспросы по данному поводу, равно как и мелкие выпады в попытках обнажить вопрос клановой вражды, абсолютно ни к чему не привели. Вот турков островитяне ненавидят люто, настрадавшись еще со времен османской империи. «Хороший турок – мертвый турок!», - так, и никак иначе выражаются по этому поводу греки Крита.

Не будем же углубляться в подноготную вражды греков и турок, в истории, культуре, кухне и традициях которых больше общего, нежели различного. Вернемся к русско-греческим взаимосвязям, которые не ограничиваются ни понтийцами, ни даже православ-ной верой, которая в западном мире именуется не иначе, как староверие или orthodox.

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 51| |

Page 54: PeopleFly 02.2012

оРтодоксальное пРавославие…

Религиозные вопросы слишком сложны и деликатны для поверхностного обсуждения в рамках журнальной статьи – скажем лишь, что континентальных и островных греков, равно как киприотов, соединяет незримой нитью с православными россиянами и жителями стран СНГ религиозное сходство. Однако греки не склонны признавать Москву третьим Римом, считая столь массовую российскую и киевскую православные епархии неким придатком истинной ортодоксальной греческой веры.

В греческой церкви вас, безусловно, за иноверца не примут. Но истинно верующим ортодоксом вы тоже не будете – придется перекрещиваться или довольствоваться статусом оглашенного, сродни тому, как это заведено в русской православной церкви. А вот религиозного единообразия с католиками греки не признают вовсе, отрицая тот факт, что и те и другие – христиане. Греки – народ весьма контрастный и непостижимый в неожиданности своих суждений. Так, несмотря на отрицание единства христианских католического и православного течений, рьяных католиков-итальянцев ортодоксальные греки считают чуть ли не братьями. Как любят говорить англичане: «Same same, but different…»

Институт кумовства, проистекающий не только из родственных, но и религиозных связей, является связующим во всех сферах греческого уклада жизни. Крестный в Греции и на Кипре – это настоящий родственник во всех отношениях. В обоих государствах все вопросы, начиная от бытовых и заканчивая деловыми, решаются посредством кумовства. Нужно дров – звони куму, нужна лицензия на вид деятельности – тоже звони куму. Знакомо, не правда ли?

Продолжая тематику русско-греческих связей, необходимо упомянуть исход и ассимиляцию остатков разбитой белогвардей-ской армии на острове Лемнос. И по сей день здесь можно найти захоронения наших офицеров, а также присутствует русскоя-зычный контингент, состоящий из потомков и родственников армии, защищавшей царизм угасающей Российской Империи. Таким образом, русские для греков не только любы, как народ, приходящий с деньгами, а не за деньгами, как это делают британцы и немцы, но и как народ с пересекающейся судьбой и историей.

Общее в греко-русской культуре, сродни алфавиту, хлебу с монеткой и прочим традиционным особенностям, можно перечис-лять бесконечно, однако хочется вернуться к красотам зимнего Крита. Скажем лишь, закрывая данный вопрос, что греки, пожалуй, наиболее близки к россиянам из всех народностей развитых стран Западной Европы.

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 52| |

Page 55: PeopleFly 02.2012

зимняя свежесть кРита – везение начинается!

Окунемся же в зимнюю свежесть Крита с головой. Повторюсь еще раз – остров прекрасен! Дышится и живется здесь на порядок свободнее, чем на Кипре. Быть может оттого, что давление чрезмерно социального британского общества здесь ощущается в меньшей степени, а может и потому, что Крит ближе русскому сердцу и русской душе. В любом случае вашему покорному слуге в очередной раз в многолетних моих путешествиях неслыханно повезло – удалось по сходной цене заполучить дом с центральным отоплением и камином на самом берегу моря, утопающий в зелени и цветах. Слева – вид на снежные вершины, справа – зеленые холмы. Впереди – лазурное море с видом на полуостров Суда. Куда ни посмотри – везде глаз отдыхает и радуется. И впервые ав-тор данной статьи почувствовал, что, может быть, нашел то самое место, которое искал всю свою жизнь по всему свету…

На этой счастливой ноте и закончить бы наше повествование о красотах и прелестях зимнего Крита, однако в каждую бочку меда, как извест-но, следует добавить ложку дегтя. И даже не базу НАТО, расположенную в непосредственной близости от города Ханья! Военно-воздушные силы НАТО, по всей видимости, летают на тренировки и в дозор исключительно в светлое время суток. Эка мелочь для людей с советским прошлым, привыкшим летом у бабушки в деревне радоваться хлопку прохождения истребителем звукового барьера.

В общем, это все мелочи жизни, но вот центральное отопление, работающее на дизельном топливе, на поверку вышло слишком доро-го – если хотите поддерживать домашнюю атмосферу на отметке в 22 градуса по Цельсию – будьте готовы заправлять пятисотлитровый бак топлива ежемесячно. Греция вам не Россия – дизельное топливо, как и бензин, стоит минимум в два раза дороже! Считайте сами. Те из местных, кто расчетливее и умнее, переходят на котлы отопления оливковыми косточками, задешево поставляемые местными фабриками. Прочие, вкупе с британцами живут зимой дома в куртках и спят в шапочках, экономя по-европейски.

Камин же, безусловно, прекрасен, даря свое ласковое тепло зимними вечерами и сохраняя жар до самого утра. Но будьте осто-рожны с дровами – в них водятся скорпионы, которые распространены преимущественно в прибрежной зоне. Смертельно они не опасны – как правило, укус критского скорпиона не принесет вам больше неудобств, чем укус осы. Однако стоит быть аккуратными: брать дрова исключительно на свету и прислушиваться. Если услышите шорох, то их лучше не трогать руками!

В остальном зимний Крит прекрасен и дарит туристам и жителям широкий набор удовольствий прибрежного курорта с чистыми безлюдными пляжами, снежными вершинами и, конечно, натуральными экологически чистыми продуктами, поставляемыми вме-сте с вином и раки (виноградной водкой) фермерами в местные магазины. Вашему покорному слуге и тут повезло – в курортном городке Альмирида, на утесе которого расположился мой чудный домик у моря, бельгийско-греческая семья фермеров из дерев-ни Каливес открыла свой собственный магазин, где можно круглогодично радоваться продуктам собственного производства. На-чиная от овощей и фруктов, и заканчивая фетой, оливками и вином. Только мясо не встретишь в экологически чистой лавке – для торговли мясными продуктами собственного производства в Греции нужна отдельная лицензия, а, значит, и отдельный кум.

Крит полон туристических и культурных развлечений зимой и летом: на острове добрых две-три дюжины мест «must see». Летний дворец царя Миноса – того самого, который пожалел Критского быка, ставшего впоследствии вторым подвигом Геракла, а также археологический музей Ираклиона, развалины Гортис, портовый маяк, да и сам древний порт Ханья, монастырь Превели, византийские фрески Панагиа Кера, археологические находки Фаистоса и много всего интересного, включая восхождение на снежные вершины в национальном парке Самарии.Быть может, в следующий раз обсудим…

до встречи на крите, михаил суворов.P.S. Горячая благодарность натали суворовой,

за любезно предоставленный иллюстративный материал.

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 53| |

Page 56: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 54| |

Страна открытий, яркая и прекрасная, замкнутая, загадочная и необычная. Это настоящее путешествие на машине времени, которая переносит на

тысячелетия назад во времена кочевых народов, зарождений цивилизаций, становления церквей. Такие древности, как в Эфиопии, трудно найти в других

уголках земли. Именно эти места ученые рассматривают как древнейший ареал развития человечества. Архаика находок поражает: возраст найденных

австралопитеков, которых классическая наука считает предками человека разумного, не менее 2 миллионов лет! Но и это не все: Эфиопия – одно из

древнейших государств в мире. Первое царство возникло на этой земле в 8 веке до нашей эры, по легенде им управлял сын мудрого царя Соломона и царицы Савской.

Говорят, название страны, измененное местным наречием, в переводе с древнегреческого означает «люди с загорелыми лицами». Для нас, европейцев,

может быть удивительно, что большинство из этих людей «с загорелыми лицами» - христиане. Эфиопия считается одним из древнейших христианских

государств в мире.Эфиопия полна невероятных природных контрастов: это самая высокогорная

страна Африки – она лежит на Эфиопском нагорье, в то же время на ее территории находится и Данакильская котловина – одно из самых низких мест

материка. И если на юге - экваториальные влажные тропики, на севере из-за высокогорья - умеренный климат, то восток изнывает от жары.

Эфиопия: заглянуть в жерло вулканаТекст: Оксана Рымаренко

Page 57: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 55| |

Аддис-Абеба

Знакомство со страной для туристов начинается в столице – Аддис-Абебе – «Париже Восточной Африки». На одном из местных языков название города означает «новый цветок».

Возможно, что во времена Николая Гумилева, который дважды побывал в Абиссинии (а именно это название было широко известно до середины прошлого века), здесь можно было встретить прозрачные ручьи, но сейчас Аддис-Абеба - индустриальный город с широкими улицами, на которых офисные стеклянные здания соседствуют с глиняными лачугами. Тысячи жителей сельских районов стекаются в столицу в поисках работы и денег – обычная история для любого государства. В Аддис-Абебе есть дворцы царей и множество церквей, музеи и смотровая площадка. Столица, которая находится в центре страны, - хороший старт для начала путешествия вглубь территории. Куда бы ни был проложен маршрут, везде найдется, что посмотреть и чему удивиться. В Эфиопии есть древние скальные храмы, двор-цы и укрепленные города, мегалиты с сакральными рисун-ками, но самыми необычными местами все же считаются низменность Данакиль и долина реки Омо.

Аддис-Абеба, город роз.На берегу ручьев прозрачных,Небесный див тебя принес,Алмазной, средь ущелий мрачных.

Николай Гумилев, 1911 год

Page 58: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 56| |

Низменность Данакиль: вулканы во впадине

Мечта многих взыскательных туристов - низменность Данакиль. Это самая низкая и самая сухая область Эфи-опии и одно из самых жарких мест на Земле, зона повышенной сейсмической активности, которая окружена действующими вулканами. 40% вулканов всей Африки находится именно здесь. Два из них совершенно уни-кальны – Эрта Але и Даллол.

Эрта Але - самый активный вулкан страны. Он уникален своим озером лавы на вершине на высоте 613 метров. Незастывающие лавовые озера в мире можно пересчитать по пальцам одной руки: Гавайи, Антарктида, Конго и четвертое здесь - на северо-востоке Эфиопии. Эрта Але удивляет сразу – это не тот классический вулкан, кото-рый возвышается над окружающим пространством, иногда пофыркивая и испуская клубы дыма. Он находится в кальдере, то есть во впадине. К его жерлу можно подойти по еще теплому, недавно затвердевшему лавовому полю. Это опасно, это горячо, но того стоит, потому что наградой станет шанс увидеть озеро кипящей магмы в нескольких десятках метров внизу под ногами. По его поверхности разбегаются змейками огненные трещи-ны. Кипящая, булькающая жидкость выбрасывает пары кислот, от которых горит кожа и режет глаза, но взгляд отвести от происходящего внизу невозможно: красные, оранжевые всплески на черном фоне – словно образ формирующейся планеты. Неописуемо красиво!

Самый низкий вулкан на Земле - вулкан Даллол, его кратер находится на отметке 48 метров ниже уровня моря. И если вулкан Эрта Але – это модель того, как зарождалась Земля, то вулкан Даллол – это инопланетный мир. Говорят, что именно так выглядит спутник Юпитера Ио. Огромное пространство, куда не кинь взгляд - всюду причудливые фигуры из кристаллизовавшихся кислот. По кратеру, который поражает буйством цветов, можно ходить, но очень осторожно, чтобы кислота не прожгла кожу. Желтый, бирюзовый, белый, салатовый – множество ярких насыщенных оттенков. В этом разноцветном кислотном пространстве трудно дышать – хими-ческие пары обжигают. Это опасный вулканический мир, но безмерно впечатляющий!

Неподалеку от кратера Даллола есть еще несколько удивительных мест. Скальный каньон и черное озеро, наполненное концентрированной, сжигающей все кислотой; сюрреалистические поля с фигурами из кристал-лизовавшихся на поверхности земли паров солей, а также один из самых больших солончаков в мире - озеро Ассаль. Уже 1000 лет афары добывают здесь под палящим солнцем «белое золото» - соль. Как и множество лет назад добыча идет вручную, а затем соль везут в ближайший город на верблюдах – караваны тянутся от го-ризонта до горизонта. Хозяйствуют здесь афары – полукочевой народ, в честь которого низменность Данакиль получила свое второе название – Афар. И если афары достаточно многочисленны, то южные этносы составляют небольшой процент населения страны, но по своей экзотичности превосходят всех.

Page 59: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 57| |

А-а, крокодилы, бегемоты

Эфиопия поражает воображение каждого, кто приезжает в страну. И достопримеча-тельности ее не только в вулканах низмен-ности Данакиль и южных племенах. Страна славится национальными парками и пре-красной возможностью понаблюдать за дикими животными: львами, леопардами, степной рысью и сервалом, а также за са-мыми большими в Африке крокодилами – которые достигают до 7 метров в длину. Эфиопия – притягательное место для ор-нитологов, ведь именно в этой части Аф-рики встречается наибольшее разнообра-зие видов птиц материка.

В гости к племенам

Самые интересные племена Эфиопии обитают в до-лине реки Омо, в разбросанных на большом простран-стве друг от друга деревнях. Деревня – это соломенные дома за изгородью, в которой жители придерживаются традиционного образа жизни, занимаются сельским хо-зяйством, собирательством. Но с появлением туристов у эфиопов появился новый источник доходов – плата за фотографирование и посещение подобных деревень. Быт этих народов очень скромен, а доходы минималь-ны. Местные любят украшения из бисера и не особен-но заботятся о своей одежде – только для приличия и уважения к иностранцам некоторые мужчины могут обернуть вокруг бедер какую-нибудь тряпку, а женщи-ны совершенно спокойно ходят только в юбках. На этом схожесть между племенами заканчивается, потому что каждое из них имеет свои обычаи, которые кажутся ев-ропейцам не всегда приятными…

В племени хамеров есть обычай пороть женщин, а для того, чтобы молодому человеку жениться, он должен 7 раз пробежать по спинам быков и не упасть. Их замужние женщины заплетают на голове дреды и красят их охрой. Племя цамай предпочитает в качестве одежды накидки из козлиных шкур и украшения из мелких раковин.

Народность дорзе - знаменитые ткачи. На ткацких станках работают мужчины, не доверяя такое ответственное дело женщинам, которые занимаются пряде-нием. Благодаря промыслу народ живет богаче соседей. Из стеблей бамбука и пальмовых листьев они строят высокие (до 15 метров) дома, которые весь-ма долговечны. Тут и там в деревне можно увидеть столетние сараи, которые когда-то были домами. Дорзе кажутся менее воинственными, чем другие пле-мена, и более радостными – даже ткань, которая выходит из-под их рук наряд-ная, сочных красно-желто-синих расцветок.

В одном из труднодоступных районов Эфиопии на границе с Кенией и Суданом живет племя сурма, каждая деревня этого народа индивидуальна. В одной из них мужчины устраивают бои на полуметровых палках, в другой – раскрашивают свои тела яркими красками, а в некоторых женщины вставляют себе в нижнюю губу дощечки.

Откуда берет начало традиция вставлять круглые дощечки в губу, неизвестно. То ли женщины считали это способом защиты от сглаза, то ли из страха быть проданными в рабство, они обезображивали себя намеренно. Дощечки вставляют, сделав надрез в нижней губе, когда женщина достигает брачного возраста. По мере того, как губа растягивается, диаметр «тарелочки» все увеличивается, иногда доходит до 20 санти-метров. Чем больше размер «тарелки», тем больший выкуп платит жених родителям девушки перед свадьбой.

Каждый

путешественник,

однажды приехав в

Эфиопию, возвращается

туда снова. Может

быть, поэтому поэт

Николай Гумилев

называл Абиссинию

«колдовской страной».

Он писал о своей мечте,

которая «живучая

при всей трудности

ее выполнения». А

мечта была такая:

«Пройти с юга на

север Данакильскую

пустыню, лежащую

между Абиссинией

и Красным морем,

исследовать нижнее

течение реки Гаваша,

узнать рассеянные

там неизвестные

загадочные племена».

Что влекло тонкую

душу поэта в эту

опасную, неизведанную

страну, куда он

два раза приезжал

с экспедициями, и

которую он воспевал

в стихах? Видимо то

же, что и современных

путешественников:

нетронутая

цивилизацией природа,

древние традиции

и непредсказуемые

приключения.Фот

о: 3

5fo

to.r

u, p

hoto

sigh

t.ru

Page 60: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 58| |

Дели. Ужасы старого городкаДели сразу же навалилось на меня незамолкаемым писком клаксонов и яркими красками сари. Водители здесь имеют смутное представле-ние о правилах дорожного движе-ния и, обгоняя по «встречке», не-довольно сигналят летящим в лоб машинам. Здесь практически все говорят на «индийском» англий-ском с таким акцентом, что за-частую удается разобрать лишь несколько слов в трехминутном монологе. В Дели я прилетел в 5 утра. Дороги были пустынные и мы быстро мчались в гостиницу. Водитель периодически прикрывал глаза и, чтобы себя разбудить, постоянно сигналил. Это выглядело очень забавно в ночи на пустой дороге. Позже, во время дневной экскурсии по городу, я понял, что он не может по другому ездить. Здесь все сигналят без остановки. Никто не обращает никакого внимания на сигналы других, и это просто преврати-лось в ритуал. Мой водитель обязательно нажимал на клаксон раза 4 в минуту, даже если в этом не было не-обходимости, и сигналил постоянно, если рядом с нами кто-то появлялся.

Знакомство с Дели я начал со старого го-рода. Улочки здесь узенькие и заполнены торговцами и покупателями. Если под-нять голову вверх, то неба практически не видно. Его закрывают струны проводов.Некоторые магазинчики просто микро-скопические. Раньше они были больши-ми, но когда хозяин умирал, а сыновей оставалось несколько, то они делили магазин между собой. Никто не знает на каком размере они остановятся.

Текст и фото: Сергей Доля

Page 61: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 59| |

Жизнь здесь кипит. Умыться можно прямо на улице, а пообедать в ресторане предлагают всего за 7 рублей. По стеноч-кам улиц жмутся торговцы, вокруг много

нищих и попрошаек. Поэтому нужно внимательно следить за своими вещами.

На моих глазах у какой-то американки неизвестные выхватили из рук ноутбук и

быстро растворились в толпе. Самый популярный и надежный вид

транспорта здесь – велорикши. На втором месте по популярности – мотоколяски,

напоминающие Тайские Тук-Туки. Очень много мотороллеров, мотоциклов и

автобусов.

Над Старым городом высится самая большая в Индии мечеть – Джама Мас-джид. Перед входом надо снимать обувь. Мечеть вмещает в своем дворе до 30 000 человек. Те кто не влез – молятся на ступенях перед входом.

Из мечети мы переехали в туристическую лавку умельцев из Кашмира. Сначала мне показали и рассказали технологию производства ковров. В станке установлена «осно-ва» из вертикальных нитей. К ним, в соответствии с рисунком, привязывается узелок в виде восьмерки ниткой соответствующего цвета. После этого нить отрезается. То есть ковер – это огромное количество отдельных узелков. Когда все узелки завязаны, ковер «стригут» специальными ножницами, чтобы он стал ровным и красивым. Мне показали несколько ковров из шелка и шерсти. Очень тонкая работа. Они переливаются на свету и меняют цвет в зависимости от того, с какой стороны вы на них смотрите. После де-монстрации я наслаждался «искусством продажи». Продавец в течение 20 минут пел песню своему ковру, пытаясь продать мне хоть что-нибудь. У меня было впечатление, что он прошел пару тренингов по продвижению товара. Я бы его к себе на работу взял!

Page 62: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 60| |

Варанаси. Религиозная столица Индии

Текст и фото: Сергей Доля

Варанаси, это не только река Ганг, на берегу которой сжигают тела умерших, но и религиозная столи-ца Индии. Здесь находится более 25 000 храмов!

Не смотря на ранний час – людей на улице как всегда было очень много. Меня постоянно дергали за руку и просили милостыню. В Индии очень много попрошаек. Люди живут бедно, многие в нищете. Даже когда обыч-ные индусы видят иностранца на улице, то на всякий случай просят помощи. Чаще хотят просто еды. Много молодых мам с детьми. Причем, видно как они щипают ребенка, когда к вам приближаются. Очень напомнило цыган на перекрестках Москвы лет 10 назад.

Вырвашись из городской суеты, я отпра-вился к великой буддисткой святыне – храму Сарнатх, где находится знамени-тая ступа Дхамек. Ее построили еще до нашей эры. Именно здесь принц Гаутама произнес свою первую проповедь после просветления, то есть стал Буддой. Рань-ше здесь было 2 ступы, но, как сказал наш гид, 200 лет назад один «умный человек» решил разобрать одну, чтобы построить из этих кирпичей свою дачу. Раньше это место называлось Испатана, что означает «олений парк». И сегодня здесь можно встретить оленей.

Page 63: PeopleFly 02.2012

ПУТЕШЕСТВИЯ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 61| |

Всего в 3 минутах ходьбы от этого места стоит храм, построенный в честь первой проповеди Будды, здесь он начал обучать своихучеников. Сюда съезжается великое множество палом-ников из разных городов и стран. Часто храмы располо-жены в «жилых кварталах», поэтому на улице гуляет много детей.

Следующая остановка – университет BHU на территории которого расположился храм Вишванат. Это отдельный город в го-роде, который занимает площадь 16 000 гектар и в нем учится 25 000 студентов! Создалось впечатление, что мы попали в другой мир: все чистенькое и аккурат-ное. Красивые здания учебных корпусов и общежитий, красивые и улыбающиеся студенты. Многие из них передвигались на велосипедах. Весь университетский городок был построен в конце про-шлого века, вместе с Вишванат храмом. Перед входом в святилище возвышается каменная фигура носорога. Заходя сюда, каждый верующий бьет в колокол.

Из университета я поехал в городок Рам-нагар, в форт на берегу Ганга, в котором живет король города Варанаси. Официально королем Варанаси является бог Шива, поэтому земного короля на-зывают королем города Каси. Половина форта отдана под покои правителя, а во второй расположился музей карет, автомобилей и военной амуниции. Мне повезло оказаться в Индии в день бога-обезьяны Ханумана, поэтому я посетил и его Храм. На территории живет много обезьянок, которых подкармливают по-сетители. Иногда они сами воруют еду на площади. Мы были единственными не индийцами в этом храме и привлекали к себе много внимания не только со сторо-ны прихожан, но и со стороны приматов.

Вечером. вернувшись в гостиницу, мне удалось увидеть шикарную свадьбу. Гостей было больше 300 человек и все очень прилично одеты. Мне разрешили сфотографировать жениха и невесту, гордо восседающих на сцене.Индия производит невероятно стран-ное и сильное впечатление. Города этой страны ни с чем не сравнимы, так же как не сравнимы различные религии.

Stay Tuned!

Page 64: PeopleFly 02.2012

СТИЛЬ ЖИЗНИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 62| |

Будет чистоBORK V400

Мобильный пылесос BORK V400 работает от аккумулятора и относительно легок на подъем — вес устройства составляет 1,48 кг, что позволяет убирать мусор даже вдали от розетки. Удобно, но недолго — заряда хватает на 14 минут автоном-ной работы. В комплекте с гаджетом-чистюлей поставляется сумка для хра-нения и транспортировки. Цена модели — около 7 тысяч рублей.

Подробные технические характеристики:

Максимальная мощность: 150 ВтГабариты (ВxШxГ): 18.5×17×26 см, вес 1,48 кгФильтрация: HEPA H11Функция выдува, сменные насадкиМатериал корпуса: пластик

ТВ-роботLG Google TV

На CES 2012 компания LG впервые демонстрирует свой интернет-телевизор Google TV. По заверениям производителя, новинка удачно комбинирует собствен-ные технологии LG, вроде CINEMA 3D и платформы Smart TV, а также функции Google. Интерфейс телевизора разработан на базе Android, имеет несколько экранов (рабочих столов), между которыми удобно переключаться при помощи специально созданного пульта управления Magic Remote Qwerty с полноценной кнопочной клавиатурой.

LG Google TV настолько сообразителен, что поддерживает функционирование в режиме многозадачности — пользова-тель может одновременно осуществлять поиск в Сети, следить за обновлениями в Facebook и смотреть телепередачу. Также не стоит забывать, что представленный телевизор поддерживает воспроизведение трехмерного контента, и может преоб-разовывать 2D-изображение в 3D при помощи интегрированного конвертера.

Большое в маломDell XPS 13

Dell привезла в Лас-Вегас свой первый настоящий ультрабук — Dell XPS 13. От-казавшись от рамки дисплея, инженерам компании удалось уместить 13,-3-дюймовый HD-экран в 11-дюймовый формфактор. Корпус машины выполнен из алюминия и углеродного волокна, а толщина модели составляет чуть более 6 мм при весе 1,36 граммов. Внутри этого стройного ультрабука есть все необходи-мое для производительной работы — это процессор Intel Core i3 2367M, i5 2467M или i7 2637M, графика Intel HD 3000, 4 Гб оперативной памяти и SSD-накопитель объемом 128 или 256 Гб. Продавать Dell XPS 13 начнут уже в марте, правда, цена устройства пока не сообщается.

Подробные технические характеристики:

ОС: Microsoft Genuine Windows 7 Home PremiumПроцессор: Intel Core i3 2367M, i5 2467M или i7 2637MДисплей: безрамочный 13,3″ HD WLED, 300 нит (1366×768) 720p; усиленное стек-ло Gorilla GlassГрафика: Intel HD 3000Оперативная память: 4 Гб DDR3 SDRAM 1333 МгцПамять: SSD 128 или 256 ГбБеспроводная связь: Wi-Fi 802.11 A/G/N, Bluetooth 3.0Аудио: HD с Waves MaxxAudio 4Интерфейсы: USB 3.0 + USB 2.0 с PowerShare, мини-Display-Port, гнездо для наушниковВстроенная Web-камера 1,3 Мпикс (H.264 через Skype) с двухканальными цифровы-ми микрофонамиАккумулятор: 47 Вт·ч, 6 ячеек, до 9 часов автономной работы, сетевой адаптер 45 Вт

Page 65: PeopleFly 02.2012

СТИЛЬ ЖИЗНИ

63| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Играй, коробочкаFunc GP-12

Компания Dfunc представила портатив-ную консоль Func GP-12 для ностальгиру-ющих геймеров. Помимо поддержки «из коробки» нескольких популярных форма-тов консольных игр из далеких 90-х, она способна крутить на своем 4,3-дюймовом экране HD-видео, а также передавать его на телевизор по HDMI. Козырной фиш-кой Func GP-12 являются 456 предуста-новленных в память игр, на первое время точно хватит. Стоит приборчик довольно солидно — около 4000 рублей.

Подробные технические характеристики:

Экран: 4,3’’ TFT, 480х272Форматы игр: GBA, SFC, 3D, Flash & Touch игры (456 встроенных игр)Память: 4 Гб + MicroSDМультимедиа: RMVB(1280х720), RM, AVI, MKV, WMV, VOB, MOV, FLV, MP4, 3GP, MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, APEДинамик: ДаFM-радио: ДаДиктофон: MP3, WMA, WAVВеб-камера: 3 МпИнтерфейсы: mini USB, Ypbpr ( передает видеосигнал), HDMI, разъем для наушни-ков 3,5 ммБатарея: 1300 мАч (7 часов аудио / 4 часа видео)Размеры: 169х77х19 ммВес: 215 г.

Проводники музыкиUltrasone Signature Pro

Ultrasone выпустила модель наушников Signature Pro, которая готова одарить щедрых аудиофилов качественным воспроизведением звука и отличной сборкой. Чашечки наушников исполнены в накладном закрытом форм-факторе, амбушюры сделаны из овечьей кожи. В Ultrasone Signature Pro применена технология подавления низкочастотных магнитных излучений ULE. В комплекте к наушникам идут два кабеля разной дли-ны, чехол и переходник с 3,5мм на 6,3 мм. Стоит же такое аудиофильское счастье ни много ни мало, а $1300.

Подробные технические характеристики:

Частотный диапазон: 8 Гц – 42 кГцСопротивление: 32 ОмДинамики: 40 мм, неодимовые магнитыЧувствительность: 98 ДбВес: 300 г.

Далеко гляжуGenius DVR-GPS300

На дороге предусмотреть все невоз-можно, но можно заранее позаботиться о доказательной базе — мало ли что. Видеорегистратор Genius DVR-GPS300, как, впрочем, и любой другой, поможет доказать твою невиновность или вос-становить хронологию событий в случае ДТП. Фишка именно этой модели — воз-можность автономного питания от акку-мулятора и встроенный GPS-модуль GPS SiRF Star III, который покажет не только «что» и «как», но и «где». Купить Genius DVR-GPS300 можно по цене 3,5 тысячи рублей.

Подробные технические характеристики:

Угол обзора: 82º, запись в формат AVIЧипсет: GPS SiRF Star IIIПитание: от прикуривателя или двух аккумуляторов AAAПоддержка карт: MicroSDВстроенный микрофонРазмеры: 98×34×28 мм, вес 47,5 г. (без батарей)

По материалам сайта: NOMOBILE.RU

Page 66: PeopleFly 02.2012

СТИЛЬ ЖИЗНИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 64| |

Расплывчатый аквариум

Студия Psalt Design придумала действительно необыкновенную вещь – аквариум с искаженными стенками, создающими впечатление расплывчатости. Кажется, что вот-вот стеклянный домик вместе с рыбками соскользнет со стола и разобьется. Но это не так! Этот необычный аквариум внесет уникальность в любой интерьер и при этом займет минимальное пространство.

Light Up - стулВсем известно, что на морской глубине живут существа, которые излучаю свет. Именно они и вдохновили дизайнеров на разработку стула Light Up. Его необычная конструкция напоминает форму рыбы. Мягкий свет и удобство сидения обеспечат максимальный комфорт. Этот стул понравится тем, кто любит проводить время за чтением книг.

Уравновешенная полка

Эта забавная полка для книг разработана студией Malagana Design. На первый взгляд, кажется, что конструкция может рухнуть в любой момент, но это лишь обман зрения. Система позволяет вместить большое количество журналов и книг и прочно крепится к стене. Со стороны этот предмет мебели выглядит фантастично!

Page 67: PeopleFly 02.2012

СТИЛЬ ЖИЗНИ

65| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Кресло – хранитель

Разработчики из студии Solovyov представили на суд ценителей мебельного дизайна необычное кресло, которое дарит не только удобство его владельцу, но и имеет специальные отсеки для хранения книг и журналов. Прекрасный вариант для тех, кто стремится к экономии пространства.

Рюкзак длямеломанов

Сделанный из телячьей кожи рюкзак в виде гитары (Guitar Backpack) от итальянской фирмы Pratesi предназначен для меломанов. В нем предусмотрены встроенные мини-динамики (питающиеся от двух батареек AA) и провод для подключения MP3-плеера.

Под брендом Cole & Mason британская компания DKB Household UK Ltd. продает исключительно мельницы для специй, чем марка и знаменита на весь мир. Одну из таких мельниц для перца – фирма выпустила в виде бейсбольной биты в натуральную величину (длина 720 мм)! Продукт называется King Pepper и стоит $50. Младшая модель, King Pepper Junior, вымахала всего на 480 мм и оценивается в $35.

Бита –мельница

Каменноерадио

ROCK Radio в исполнении датского дизайнера Гуса Остербона (Guus Oosterbaan) представляет собой не рок-станцию, а буквально каменный радиоприемник. Прибор с этим корпусом действительно работает. На задней панели: крайний слева – выход на динамик, в центре – разъем для антенны, справа – подключение питания. Дизйнер доволен своей разработкой и намерен продолжить «цементную аудиосерию» в стиле Флинстоунов

По материалам сайта designmania.ru

Page 68: PeopleFly 02.2012

ТЕХНОПАРК

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 66| |

В октябре этого года случилось непредвиденное – АвтоВАЗ представил свой собственный электромобиль. Взяв за основу Ладу-Калину, инженеры демонтировали все связанное с бензином, установили электродвигатель, аккумуляторы, селектор режимов движения, и получился российский электромобиль. Первым в России он не стал, но как пример внедрения «нанотехнологий» используется.Эксплуатация иных видов энергетических установок, кроме бензинового двигателя внутреннего сгорания началась не вчера, но до последнего времени подобные автомобили оставались в тени. Однако дефицит нефти, тяжелая экологическая ситуация и мрачные перспективы всего этого вынудили автоконцерны искать новые пути.

Энергия движениявозможны вариантыТекст: Дмитрий Меркулов

Плюс полтонны веса –минус расходы на бензин

Идея заменить двигатель внутреннего сгорания электромотором не нова. Первые электрокары появились в конце XIX – начале ХХ веков. И сразу же столкнулись с теми же проблемами, что и современные электрокары – малая емкость аккумулятора, отяжеленная конструкция, высокая цена. Ма-шины с бензиновым двигателем тогда выглядели еще хуже. Но с развитием технологий именно они оказались предпочтительнее. Конечно, аккумулятор-ные автомобили не сдались окончательно и периодически напоминали о себе в виде экспериментальных концептов. Ну а трамваи, троллейбусы, электро-возы прижились и успешно используются. С личным автотранспортом слож-нее – можете представить свой автомобиль с «рогами» для электропитания? Поэтому производители пошли по иному пути – они снова запихали во все свободные места машины несколько десятков килограммов аккумуляторов. Так поступили и на АвтоВАЗ-е. Увеличив массу Калины на 150 кг, а стои-мость – в 6 раз, они получили «современный, экологичный и экономичный вид транспорта». Так поступают во всем мире. Например, взяв за основу Lotus Elice, инженеры Tesla снарядили ее несколькими тысячами аккуму-ляторов от ноутбуков и получили спортивный электрокар.

Основные доводы в пользу элетрокара – отсутствует надобность в бен-зине, нет выхлопа, уровень шума меньше. Существует и большой минус – необходимость его заряжать. Зарядка аккумуляторов электромоби-ля длится часов 10-16, и с одной «заправки» машина может проездить часа два. То есть километров 150-200. В экономичном режиме. Включи-те фары, аудиосистему – время в пути уменьшится раза в полтора. Да, и забудьте про кондиционер и «печку». О прогулках за город вообще не может быть и речи – где вы найдете розетку в лесу? Впрочем, сторонники электромобилей говорят, что все решит развитая инфраструктура мощных источников электричества. При большом токе время заряда аккумулятора заметно сокращается, но все равно до времени, которое обычно уходит на заправку бензином еще далеко.

Page 69: PeopleFly 02.2012

ТЕХНОПАРК

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 67| |

Все и сразу

Гибридные силовые установки появились примерно в те же вре-мена, что и электромобили – рубеж XIX и XX веков. Изобретателем этого вида авто считается великий Фердинанд Порше. Его Lohner-Porsche, изначально представленный в 1900 году как электро-мобиль, вскоре получил бензиновый двигатель с генератором. Новинка имела немалый успех на автосалонах того времени. Однако бензиновые автомобили все же обошли конкурентов.

Эксперименты с гибридным приводом продолжились во вто-рой половине ХХ века. Изучалась весьма оригинальная схема, в которой накопителем энергии служил массивный маховик, ко-торый был связан с трансмиссией через вариатор. Опыт-ные автомобили показали весьма значительную эконо-мию топлива и заметное снижение токсичности выхлопа, но большой вес конструкции и огромный гироскопический эффект массивного маховика перевесили преимущества, и маши-ны с данным строением серийно не выпускались.

Однако схема, предложенная Фердинандом Порше, показала свою практичность и активно применялась на железнодорожном транспорте и дизель-электрических подводных лодках. Правда, в этих случаях цель была не сэкономить топливо, а передать крутя-щий момент с огромного дизеля на колеса или винт.

Возрождение гибридного привода на легковых автомобилях произошло в конце XX века. Toyota выпустила первый серийный гибрид – Prius. Машинка сразу же наделала весьма немало шуму благодаря своей противоречивости. С одной стороны, современ-ные технологии позволили воплотить весьма непростую схему в компактном корпусе, обеспечить снижение выбросов и экономию топлива. С другой – экономия топлива и объем выбросов сильно зависят от стиля вождения, да и производство современных ак-кумуляторов не столь экологично, как хотелось бы. Тем не менее, Prius моментально стал символом борцов за экологию. Даже не-смотря на весьма скромные ходовые качества. За Prius последовал Lexus RX-400h и LS-600h, Toyota Estima, Honda Civic… Недавно Volkswagen представил гибридную версию – Touareg. Не остались в стороне и производители грузовиков и автобусов.

Все помнят шумиху вокруг «революционного» гибридного детища от группы «Онэксим» – ё-мобиля. При стоимости около полумилли-она рублей нам обещают современный гибрид-кар в трех вариантах

кузова и с силовой установкой эквивалентной мощности 150 л. с. При этом мощность бензинового двигателя будет составлять около 60 л. с., что не может не радовать любителей сэкономить на налогах. Работы в схожем направлении ведет и АвтоВАЗ.

Несмотря на разнообразие моделей, начинка у всех гибридов одна – двигатель внутреннего сгорания, генератор, аккумулятор, электродвигатели (их количество может варьироваться). Схемы подключения могут быть разные – питание электродвигателей может осуществляться от генератора, от аккумулятора или от обоих источников питания одновременно. Во многих моделях используется рекуперация энергии – при торможении электро-двигатели работают как генераторы, подзаряжая аккумулятор.

Собрав в себе плюсы бензинового и электрического двигателей, гибридные машины унаследовали их минусы. Бензин им все-таки нужен, а отсюда - те же выбросы вредных газов. Да и современные аккумуляторы, хоть и в гораздо меньшем виде, но сохранили черты своих предков – значительные вес, объем и цену, малый ресурс и емкость. Как недостаток гибридных автомобилей приводят в при-мер недостаточную мощность и вялую динамику. Да и большая сложность конструкции не могла не сказаться на стоимости. Тем не менее, именно этот вид машин с альтернативным источником энергии является самым распространенным и доступным. Но это все же этакий «переходный вариант» к автомобилю будущего.

Page 70: PeopleFly 02.2012

ТЕХНОПАРК

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 68| |

Спасители будущего

Когда Honda ушла из мира Formula I, весь мир воспринял это как деградацию марки. Ничего подобного. Honda появилась совершенно в ином сегменте и сразу же смогла совершить ма-ленькую, почти незаметную революцию на авторынке. Имя этой революции – FCX.

FCX Clarity по виду – обычный автомобиль. Заправляется как обычный автомобиль. Ездит как обычный автомобиль (ну разве что тише). Одно но – вместо бензина он использует водород. Конструктивно Honda FCX Clarity – обычный электромобиль, но вместо аккумуляторов в нем используются водородные топлив-ные элементы. На выходе получается электроэнергия, подавае-мая на потребители, и чистейшая вода, выходящая из выхлоп-ной трубы в виде пара.

Водорода на земле бесконечно много. Проблема лишь в том, что его не существует в свободном виде – водород надо извле-кать из соединений с иными элементами. Но и бензина приро-да не создала – она предложила человечеству лишь исходный материал для его получения – нефть, при этом потрудилась над тем, чтобы запрятать ее как можно глубже. Тем не менее, человечество все настойчивее и настойчивее ищет и добывает «черное золото», демонстрируя чудеса изобретательности. Со-вершенно игнорируя тот факт, что в данный момент технологии достигли того уровня, когда стоимость водорода на АЗС практи-чески сравнялась со стоимостью бензина.

Как это ни странно, первыми ситуацию поняли основные по-требители углеводородов - США. Поняли ее правильно, и не на словах, а на деле. На данный момент многие АЗС в этой стране уже оборудованы дополнительной колонкой для заправки водо-родом. Неудивительно, что Honda продает свое детище только в

США – нигде больше Clarity просто не будет жить. А жаль, ведь Honda дала миру то, что ему действительно нужно – автомо-биль с новым типом энергетической установки, которая обла-дает всеми преимуществами бензинового авто, не имея его недостатков. При этом машина экологична настолько, насколько может быть экологичен кипящий на костре чайник. Автомобиль надежен, насколько может быть надежно устройство с всего одной вращающейся деталью. А главное - обслуживание и уход за ним ничем не отличается от обычной, бензиновой машины - к ней не надо привыкать. Получается, что вот оно - будущее.

Осознали ситуацию и другие производители. В том же направ-лении ведут работы Mercedes. Toyota представила свой вари-ант автомобиля на водородных топливных элементах – FCV-R. В отличие от семейного седана FCX Clarity, водородомобиль от Toyota больше ориентирован на молодежь. АвтоВАЗ на многих салонах демонстрирует свою аналогичную разработку – LADA Antel. Однако внедрение водородных автомобилей в повседнев-ную жизнь связано еще с большим количеством проблем, чем аккумуляторных электромобилей.

Проблема продвижения альтернативных источников энергии – это, прежде всего, проблема инфраструктуры. Энергию надо не только выработать, но и поставить ее потребителю. И сделать это так, чтобы автолюбитель не простаивал в очереди на един-ственной заправочной станции в городе. Человечество живет на нефти уже больше века, и это привело к тому, что разработка и внедрение иных источников энергии стоит больших денег. Да и нефтяное лобби, прочно подсадив человечество на углеводо-родную иглу, не сдастся ровно до тех пор, пока мы не услышим следующее: «дамы и господа, нефть кончилась – нефти больше нет». Экономические последствия этого можно охарактеризо-вать одним словом – коллапс.

Page 71: PeopleFly 02.2012

ТЕХНОПАРК

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 69| |

Время покажет

Поймите правильно – я не против электрокаров с аккумуляторами. На данный момент проще зарядить их, чем найти водородную АЗС. Но их место на полях для гольфа, в це-хах, заводах и складах. Рядовому же пользователю нужна та машина, которая даст что-то новое к уже имеющемуся. Наличие бензиновых АЗС и быстрая заправка дает нам свобо-ду передвижения. Долгий заряд аккумулятора намертво привязывает к розетке.

На путь от Архангельска до Москвы на машине уходит меньше суток. На машине с водо-родным источником энергии уйдет столько же – но без выброса огромного облака вред-ных веществ. На Ладе-электроКалине потребуется примерно неделя, и то летом. Зимой я бы замерз где-то в лесу в поисках розетки. Так нужны ли эти тяжеленные, дорогущие и бесперспективные аккумуляторы?

Осталось дело за малым – осознать реальность. Понять, что нефти на земле оста-лось не так и много. Вероятность того, что ее не хватит на XXI век – практически стопроцентна. Также необходимо понимать, что сейчас альтернативные технологии в энергетике находятся лишь в зачаточном состоянии. Их развитие потребует немало времени, сил и средств. В то же время, больше половины стоимости бензина оседает в бюджете государства в виде прямых и косвенных сборов. Почему хотя бы небольшая часть этих средств не вкладывается в будущую энергетическую независимость – точ-но не знает никто.

Фот

о: e

-aut

o.ru

, hon

da.c

om, t

oyot

a.co

m, l

exus

.ru

Page 72: PeopleFly 02.2012

ТЕХНОПАРК

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 70| |

Page 73: PeopleFly 02.2012

ТЕХНОПАРК

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 71| |

Page 74: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 72| |

Если вы в Греции впервые, знакомство с кухней этой страны можно начать в таверне, заказав мезе – так называемое ассорти. Будьте готовы, блюд будет штук пятнадцать, не меньше. Сначала официант подаст закуски из давленых оливок с кориандром, ли-моном, чесноком и травами и соус цацики – холодный йогурт с мелко нарезанным чесноком, огурцами и мятой. В скором време-ни появится картошка в оливковом масле и маринованная цветная капуста. За ними последуют чесночная колбаска с кориандром, копченая с пряностями свиная вырезка, зажаренный на гриле козий сыр с нежным запахом мяты. И это только начало. С зага-дочной улыбкой официант поставит на стол шашлык из баранины, фаршированные виноградные листья, свинину в вине и говядину в винном соусе.

Кулинария Греции стоит на четырех незыблемых правилах: оливковое масло, минимум соли, всегда свежие, неконсерви-рованные продукты и сердце, наполненное любовью, во время приготовления яств.

Оливки и оливковое масло играют важную роль в питании чело-века. Масло холодного отжима – extra virgin – богато антиоксидан-тами, а также витаминами А и Е. Оливковое – единственное мас-ло, которое при нагревании не выделяет канцерогенных веществ. Греческая пища всегда сдабривается лимоном. Благодаря мягкому климату практически все овощи выращиваются на открытом грун-те. Созревшие в естественных условиях, помидоры, лук, морковь, чеснок и петрушка своим ароматом наполняют аппетитные грече-ские блюда. Местные фрукты созревают под жаркими солнечными лучами, а травы своим опьяняющим ароматом и вкусом способны из средиземноморской рыбы или мяса молодого барашка сделать настоящий кулинарный шедевр.

Между прочим, вольные пастбища, на которых пасутся грече-ские овцы и козы, обильно покрыты ароматными кустарниками и травами. От этого мясо животных обретает бесподобный вкус, равного которому во всем мире не сыщешь. Козы и овцы также дают молоко, из которого делается древнейший сыр – фета. Его можно сравнить с русской брынзой. И если вы действительно хотите попробовать настоящий сыр фета, то не ищите его в кон-сервированных картонных «кирпичиках», что продаются по все-му миру. Настоящий сыр фета без консервантов, нежнейший как крем и таящий во рту, наподобие солоноватого пудинга, можно попробовать только в местах его производства.

Налеты турок и распространение Османской империи в шест-надцатом веке подарили Греции вкуснейшее национальное мясное блюдо – клефтико. Клефтами – то есть ворами, на-зывали тех, кто сопротивлялся туркам. Клептомания и по сей день остается узнаваемым термином во всем мире. Крестьяне-партизаны боролись с захватчиками всеми доступными спосо-бами, в том числе грабили турецких беев, унося добычу в горы. Ворованного барашка греческие Робин Гуды свежевали и гото-

вили в светлое время суток незаметно для захватчиков: в яме разводили костер, горшок с мясом обмазывали глиной и стави-ли томиться на угли, засыпали все землей и отправлялись «на дело». По возвращению и наступлению темноты, нежнейшее и очень ароматное партизанское кушанье было готово.

В прозрачных чистейших водах Средиземного, Эгейского, Ливийского и Ионического морей, которые омывают простор-ные греческие берега, плавают различные морские делика-тесы. Рыба из морей Средиземноморья отличается лучшим вкусом, нежели ее сородичи из океанских далей. Также в Греции до сих пор используется старинный способ ловли ось-миногов. На морское дно опускается пустой кувшин, привя-занный к веревке. Головоногие моллюски забираются в него, перепутав с рельефом дна, и пытаются там обжиться. Кувшин поднимается на поверхность, а там жителей морей ждут уже совсем другие приключения. Осьминогов перед приготовле-нием бьют о камни и сушат на солнце. Делается это для того, чтобы те стали мягче и нежнее на вкус.

Так что если вас пугает избыток мясных блюд в меню грече-ского ресторана, смело отправляйтесь на поиски рыбной тавер-ны. Дары Нептуна будут поданы в лучшем виде.

Во многих странах хлеб считается дополнением к обеду. В Гре-ции – это отдельное блюдо. Подобное отношение к продукту по-шло от древнегреческой аристократии, где было принято удивлять гостей за трапезой обильным угощением белым хлебом. В Древ-ней Греции даже существовало суеверие, что употребление пищи без хлеба могло прогневать богов и привести к наказанию. Кстати, слово «трапеза» произошло из греческого языка и означает оно неспешную, обильную и торжественную еду.

Хлеб стал называться хлебом благодаря греческим пекарям,

Page 75: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

73| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

которые выпекали мучные изделия в горшках специальной фор-мы – клибанос. Из эллинского языка термин перешел в немец-кий, а затем и в славянский язык.

Самыми ходовыми видами хлеба у греков являются лаваш и пита. Лаваш печется из пресного теста, а пита – это слоеный пи-рог с всевозможными начинками: сыром фета, мясным фаршем, грибами и чем только душа пожелает. Греки очень любят питу и готовы есть ее ежедневно. Собираясь к кому-либо в гости, они несут с собой не конфеты с шампанским, а домашнюю питу.

Настоящая пита печется в специальных мангалах – гастра. Га-стра представляет собой широкий низкобортный противень с куполообразной крышкой. И на крышку, и под мангал насыпает-ся раскаленный уголь. В основном гастра используется в горных областях Греции. Это обусловлено тем, что горное население провинции Ипирос занималось животноводством и постоянно кочевало с пастбища на пастбище, поэтому гастра заменяла им всю кухонную утварь.

К Рождеству самое почетное место на столе занимает Василопи-та – праздничный хлеб с сюрпризом. В нем запекается монетка. Самым счастливым в новом году будет тот, кому достанется кусок с монеткой. Василопита разрезается и раздается всем находящимся в доме по старшинству: сперва богоматери и младенцу Христу, за-тем каждому, кто присутствует и в том числе тем, кого на момент трапезы нет. Традиция печь Василопиты уходит корнями в эпоху Кесарии, когда римский правитель решил обложить налогом хри-стиан или же напасть на город. Когда жители принесли драгоцен-ности и золото, то попросили епископа Святого Василия узнать, за что такие непомерные подати. Произошло чудо: римлянин не от-ветил и ушел, ничего не взяв с собой. А груду драгоценностей нуж-но было по справедливости раздать крестьянам. Святой Василий дал распоряжение напечь хлебов и положить в каждый по одной драгоценности или монете. Каждый человек в городе обнаружил в хлебе именно ту вещь, которую он собирался отдать. С тех пор пошла традиция печь Василопиту и класть в нее монетку.

Блюда греческой кухни простые в приготовлении и потря-сающие на вкус. Многовековая история Греции и ее географи-ческое положение послужили причиной разнообразия блюд, которые стали плодом смешения кулинарных традиций раз-ных народов – арабов, турок, итальянцев.

Традицию пить кофе греки унаследовали от турецких за-воевателей. Elliniko Cafe подается в маленьких чашках со ста-каном чистой воды. Очень сладкий кофе называется гликос, средний – метриос, и совсем без сахара – скетос. В Греции кофе пьют везде, всегда и все. Приглашение на кофе – стан-дартная фраза встретиться и побеседовать. В летнюю жару популярностью пользуется фраппе – растворимый кофе, взбитый до образования пены, с добавлением сахара, моло-ка и льда. В старину посещение кофейни было прерогативой мужчин, где они коротали время, медленно потягивая напи-ток под музыку или играя в нарды.

Греки очень любят праздники. И каждый из них не обходится без фирменного блюда. На Пасху готовят пасхальный суп маги-

рица, а на Рождество запекают индейку с печенью и кедровыми орешками.

Когда в Грецию впервые завезли картофель и оставили в порту, на него никто не смотрел. Тогда эту кучку огородили и повесили замок. К утру картошки уже не было. И с тех пор она является неотъемлемой частью греческой жизни. Даже раз-ворачивая фольгу с клефтико, вы непременно найдете там запеченный картофель внушительного размера, пропитанный насквозь ароматами мяса молодого барашка.

Узо, анисовая водка, – национальный греческий напиток. По-дается со льдом и разбавляется водой. А всемирно известная виноградная водка раки обладает характерным терпким вку-сом и сногсшибательным эффектом. Будьте бдительны, пока вы сидите, раки проваливается в желудок со свистом, приятно со-гревая томившееся полдня в печи клефтико. Однако стоит по-сле обильной трапезы испытать свои ноги на прочность, как вы тотчас почувствуете, что тело более не считает разум своим го-сподином, да и разум-то сам не может с собой разобраться. Но если вы все равно решились на раки, то настоятельно рекомен-дую выбрать именно медовый домашнего приготовления, что продается на разлив в каждом местном магазине. И, конечно, не забудьте про хорошую компанию для трапезы – пить раки в одиночку настоящее преступление.

Page 76: PeopleFly 02.2012

ИМЯ В ИСТОРИИ

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 74| |

У греков особым почтением пользуется то время, когда люди усаживаются за стол, чтобы насладиться трапезой. Совместная трапеза – важный акт общественной жиз-ни греков. Считалось, что за столом людей должно быть «не меньше числа Харит, но не больше числа Муз», то есть от трех до девя-ти, чтобы не было ни шумно, ни пресно.

«Ямас!» - произносят греческий тост за здо-ровье, поднимая руку с бокалом вина. Греция славится своими великолепными винами, ко-торые преподнес с Олимпа людям в дар бог Дионис. Греция – страна виноделия, теплый и мягкий климат которой идеально подходит для выращивания винограда. Греческие вина делятся на четыре категории: марочные, ма-рочные наивысшего качества, местные вина и столовые вина. В первую категорию входят только ликерные вина. Во вторую – многочис-ленные высококачественные сорта греческих вин. Местные и столовые вина отличаются рецептурой приготовления, поэтому дегуста-торов ожидают приятные и опьяняющие сюр-призы. И пусть вас не смущают пластиковые бутылки, в которых в большом изобилии крас-ное полусухое и полусладкое крепленое вина поставляются фермерами в местные магази-ны – под пластиковой крышкой вас ожидает прекрасный молодой напиток, который не подлежит старению.

Среди многочисленных вин встречается также знаменитое крепленое вино Коман-дария, изобретенное монахами на грече-ском по этническим основаниям острове Кипр. Сладкий, но не приторный вкус, с богатым послевкусием и восхитительным фруктовым ароматом. Именно это вино лилось рекой на свадьбе молодого ан-глийского короля Ричарда Львиное Серд-це с принцессой Беренгарией Наваррской. Следуя по пути на Святую Землю, король в 1191 году попал в шторм, бросив якорь поблизости Лимассола. В 1192 году ко-роль передал остров Ордену Рыцарей Хра-ма. В те времена земли, находившиеся во владении Рыцарей Храма, были самыми богатыми на острове. На полях произрас-тал сахарный тростник и хлопок. Большие площади занимали виноградники. Рыцари поставляли густое красное вино многим европейским дворам, где оно пользова-лось особым спросом.

Командария изготавливается из сортов винограда с высоким содержанием сахара.

Ягоды подвяливаются под прямыми солнечными лучами, теряя влагу и становясь более са-харистыми. Раздавленный виноград оставляют бродить в резервуарах, затем его перелива-ют в дубовые бочки, где вино дозревает в течение двух лет. Командария – десертное вино, которое на протяжении многих столетий принимали перед едой для возбуждения аппетита, а также после трапезы со сладостями, сочными фруктами и сушеными орешками.

Десерт баклава из тончайших слоев теста, орехов и меда, известный всем россиянам как пахлава, придумали ассирийцы в восьмом веке до нашей эры. Из-за трудоемкости и сложности выпечки десерт считался лакомством богачей вплоть до середины девятнад-цатого века. Древние мореплаватели, вкусив сладость баклавы, пришли в восторг и при-везли ее рецепт в Афины. Примерно за триста лет до нашей эры каждый состоятельный грек мог себе позволить баклаву по праздникам. С каждым веком вкус десерта совер-шенствовался, становясь более изощренным и изысканным. С годами в рецепт баклавы добавились корица и гвоздика, а чуть позже розовая вода и кардамон.

Рассказ о греческих сладостях был бы не полным, если бы не всемирно известный лукум, кото-рый все мы прекрасно помним из советского прошлого. Так вот тот советский лукум, безусловно, не имеет ничего общего с точки зрения вкусовых ощущений с греческим – бесподобного вкуса кусочками сладостей. Как и многие шедевры изнеженной греческой кухни, лукум в буквальном смысле тает во рту. Коих существует великое множество: от грецкого ореха и фисташек, до из-ысканных ароматов роз. Кому как, а мое сердце вкупе со вкусовыми рецепторами принадлежит лукуму из меда с грецким орехом – изысканное удовольствие после обильной трапезы.

В Греции существует такое понятие, как «наша таверна» или «наша кофейня». Такое заве-дение располагается неподалеку от дома. И туда ходят не годами и даже не десятилетиями, а из поколения в поколение. Блюда настолько вкусные, что хочется увезти секреты рецептов с собой или снова вернуться в Грецию, чтобы отведать очередной кулинарный шедевр.

Греция – колыбель европейской цивилизации. Эпикур говорил: «Начало и корень всякого блага заключены в удовольствии гастрономическом…» Греческие гастрономические тради-ции переняли римляне, византийцы и турки, покорившие Византию. Большинство рецептов, которые и по сей день используются в Греции, остаются неизменными на протяжении многих веков. Во всем здесь чувствуется гармоничная простота и первозданная яркость вкуса.

Текст: Михаил Суворов

Page 77: PeopleFly 02.2012

Фот

о: w

ines

from

sant

orin

i.com

ВИНА ГРЕЦИИ

75| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Асиртико - это высококлассный и редкий сорт белого винограда, который произрастает на вул-каническом острове Санторини, сражаясь за жизнь с обильной влажностью и сильными ве-трами. Из него получается превосходное сухое белое вино, с ярким характером и нотка-ми минеральности. Оно легко пьется в молодом возрасте и приобретает превосходный вкус в процессе выдержки. Винолю-бов очаровывает непередавае-мая многогранность этих вин, способная перенести мысли на легендарный солнечный остров. Самые лучшие экземпляры напоминают по вкусу бодря-щие белые бургундские вина и хорошо гармонируют с блюдами из морепродуктов.Безусловные лидеры среди вин Асиртико-Санторини: Sigalas, Argyros, Hatzidakis

Асиртико

Агиоргитико - сорт красного ви-нограда, который завораживает своим изяществом, свежестью и интенсивностью ароматов и вкусов. Его нередко именуют «многосильным» благодаря ши-рокому спектру вкусовых стилей - от нежных свежих розовых до концентрированных терпких вин. Молодое вино агиорги-тико имеет пурпурно-красный оттенок умеренной глубины и четкий аромат свежих красных фруктов. Выдержанные в дубе версии отличаются глубиной цвета, а их ароматический про-филь характеризуется более концентрированными и слож-ными фруктовыми ароматами. Вино отлично сочетается с немалым количеством раз-нообразных блюд и идеально подходит для дружеских теплых посиделок.Лучшие представители: Gaia, Ра-pantonis, Раре Johannou, Skouras

Агиоргитико

Название сорта происходит от греческих слов «ксинос» (кис-лый) и «маврос» (черный). Этот виноград обладает ярко выра-женной кислотностью и доста-точным количеством танина, но при этом имеет легкий фрукто-вый аромат с нотками специй, сушеной вишни и трюфелей. Это вино для настоящих цените-лей - оно постепенно раскрыва-ет свою сложность вкусов. Вина ксиномавро прекрасно подходят к самым разнообразным блю-дам: от обильной жирной рыбы, приготовленной на гриле, до копченостей, дичи и любых блюд, содержащих томаты.Классические первоклассные экземпляры: Boutari, Kir Yianni

Ксиномавро

Page 78: PeopleFly 02.2012

КУХНИ МИРА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 76| |

ЧАй ДЛя ЧАйНИКОВ:

практическое руководство

часть 1

Чай - самый популярный в мире напи-ток... после воды, разумеется. Но если принимать во внимание тот факт, что вода — это в первую очередь жидкость, необходимая для жизнедеятельности организма, можно сказать, что чай сто-ит на первом месте. Ни один другой то-низирующий, освежающий, газированный или алкогольный напиток до сих пор не смог даже приблизиться к чаю.

Чай – имя, данное в русском языке расте-нию Camellia sinensis (камелия китайская), а также отвару из его листьев и бутонов. Появившийся в Китае и открытый, со-гласно легенде, самим богом-императором Шень-нуном, «божественным земле-дельцем», этот напиток за тысячи лет обрел массу поклонников по всему миру, успев сыграть важную роль во множе-стве событий, и положив начало несколь-ким великим открытиям.

Текст: Михаил Суворов

Page 79: PeopleFly 02.2012

КУХНИ МИРА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 77| |

Виды и сорта чаяЯвляясь одним и тем же растением, чай, тем не менее, суще-

ственно меняет свои вкусовые качества и свойства в зависи-мости от способа обработки собранных листьев. В настоящее время различают несколько устоявшихся разновидностей.

зеленый чай. Пришедший из Китая, этот сорт чая обладает массой полезных свойств. От более распространенного черно-го он отличается тем, что не проходит процесс ферментации. Вместо этого листья лишь завяливают и сушат на сковороде, либо в потоке горячего воздуха, благодаря чему чай обретает свой неповторимый аромат. После этого листья чая аккурат-но скручивают и прогревают в последний раз, дабы запеча-тать вкус. Среди четырех основных видов чая - зеленый и бе-лый проходят наименьшую обработку. Не столь популярный прежде, из-за своего характерного бледно-зеленоватого на-стоя и «травянистого» вкуса, этот чай в последнее время стал невероятно популярен и продолжает завоевывать сердца все новых и новых поклонников. Кстати, более крепкие сорта зе-леного чая нередко относят в отдельный вид - «желтый».

черный чай. Безусловно, самый популярный. Свой характерный глубокий и насыщенный вкус он обретает благодаря многоступен-чатой обработке. В ее процессе листья обогащаются кислородом и ферментируются. Этот вид содержит наименьшее количество кофеина и более крепок. Свое имя чай получил из-за листьев, которые, пройдя через этапы завяливания, сушки, ферментации, скручивания и сортировки, обретают характерный черный цвет.

Большинство видов чая имеют весьма ограниченный срок хранения, после истечения которого, они неизбежно теряют свой вкус и аромат. Черный чай выгодно отличается от осталь-ных тем, что может храниться в течение нескольких лет.

Названия различных сортов черного чая происходят, как пра-вило, от названий стран и регионов, где он был произведен. Са-мыми известными из сортов являются:

Нилгири - из высокогорных районов юж-ной индии;

Ассам – из долины реки брахмапутры на северо-востоке индии;

Лапсанг Сушонг – из южного китая;Эрл Грей – из цейлона, один из самых пер-

вых, и самый известный из сортов аромати-зированного чая;

Дарджилинг – из северной индии, с гима-лайских гор.

Некоторые разновидности черного чая, в частности Лапсанг Сушонг, зачастую относят к отдельному виду «красного» чая.

чай улун, или бирюзовый. Изготавливается из того же растения, что и другие виды чая. Отличается от них вкусом, благодаря иному способу обработки. Для заваривания Улуна используется специальная чашка - гайвань. Улун обладает характерным вкусом, представляющим собой нечто среднее между черным и зеленым чаем, он столь же свеж, как вкус зеленого, но лишен травянистого привкуса.

При обработке собранный чай сначала вывяливают на солнце, дабы избавить его от излишней влаги. После этого листья долго перетряхивают в особых корзинах, чтобы распушить их кромки. Это приводит к насыщению кислородом и выделению энзимов, благодаря чему происходит перераспределение кофеина внутри листьев и значительное улучшение вкусовых качеств чая. После этого листья отправляются в сушильную камеру, чтобы остано-вить дальнейшее окисление и зафиксировать вкус - время про-каливания существенно различается в зависимости от региона. В конце листья вновь просушиваются на солнце.

Чай Улун издавна популярен в Китае, а в последнее время завоевывает все большую славу и по всему миру. Он известен благодаря своим многочисленным полезным свойствам, про-являющимся при длительном употреблении напитка. Среди них следует отметить стимулирование иммунной системы и метаболизма, антивирусное и антибактериальное действие, облегчение самочувствия у страдающих диабетом и различ-ными аллергиями, а также помощь в борьбе с лишним весом. Кроме того, этот вид чая содержит большую долю антиоксидан-тов и, по некоторым данным, помогает предотвратить раковые заболевания.

Белый чай. Не секрет, что чай был известен в Китае на протяжении тысячелетий. Весь остальной мир узнал о нем относительно недав-но. Так уж сложилось, что наибольшую известность приобрел черный чай. Улун и зеленый чай существенно уступают ему в популярности, однако теперь пришла очередь белого.

Белый чай в сухом виде по своей структуре очень легкий и шелко-вистый. По вкусу его отвар мягок, он лишен травянистого привкуса зеленого чая, нет в нем и горечи, характерной для улуна и черного.

Весь секрет в том, что фактически - это «необработанный» чай, также как и зеленый. Разница между тем и другим заключается в правилах сбора. В отличие от других видов чая, белый изготавли-вается не из листьев, а из едва раскрывшихся почек. Они покрыты серебристым пушком, от которого и пошло название «белый».

Помимо четырех классических видов чая встречаются раз-новидности, характерные для отдельных стран. Кроме того, су-ществует великое множество отваров из различных трав, ягод и фруктов. Впрочем, чаем в классическом понимании они не являются.

Page 80: PeopleFly 02.2012

КУХНИ МИРА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 78| |

эволюция чаяСуществует уйма легенд и преданий о происхождении чая, многие из которых поражают своей

сказочностью и невероятностью описываемых событий. Впрочем, в каждой из них есть своя доля правды. Как бы то ни было, история напитка началась в Китае в 2737 году до н.э. В это время императором Китая был Шэнь-нун, человек в высшей степени интеллектуальный, свои-ми идеями и взглядами превосходивший многих современников.

Одним из первых эдиктов, выпущенных в годы его правления, был указ, повелевающий всем подданным в обязательном порядке кипятить воду перед употреблением. Также он известен тем, что любил лично посещать различные регионы Китая с инспекциями.

Во время одной из таких поездок все и произошло. Императорский кортеж после долгого дня путешествия остановился в тени бамбуковой рощи. Один из слуг отправился вскипятить воды для императора. Случайно в котел упало несколько высохших листьев с куста камелии, росшей неподалеку. Вода потемнела, окрасившись. Император велел не выливать отвар и решил его попробовать. Вкус напитка очень понравился Шэнь-нуну, в этот миг и родился чай. После этого случая увлечение чаем быстро распространилось по стране, прочно заняв свое место во всех сферах культуры и жизни.

Спустя тысячелетия, странствующие дзен-буддисты принесли чай в Японию. Напиток и там мгновенно завоевал популярность, культивация растения спонсировалась самим император-ским двором. Так чай стал частью культуры Японии. Здесь ему уделяется еще больше внимания, так как японцы рассматривают чай, как великий дар.

Во времена смут и войн в Японии не редки были случаи, когда военачальники прерывали сра-жение лишь для того, чтобы насладиться чашкой свежезаваренного чая.

Японская чайная церемония, развившаяся как следствие чайной культуры, является одной из самых красивых, сложных и, несомненно, заслуживает отдельного разговора.

Такой удивительный напиток не мог долго оставаться достоянием одного лишь восточного мира. Европейские торговцы, все чаще по-сещавшие юго-восточную Азию, были очень заинтересованы культу-рой потребления этого тонизирующего напитка. И в 1589 году Европа узнала о чае. Но тогда очень многие европейцы еще не знали о всех его свойствах и о том, почему он так ценится на Востоке.

Это продолжалось до тех пор, пока до чая не добрались голланд-цы. Они очень быстро распробовали новый напиток, его мягкий вкус и успокаивающее действие. Торговцы немедля наладили торговлю чаем с Европой. Рассказывая легенды об этом напитке, они препод-носили его европейским монархам и знати. Очень скоро чай стал по-пулярен во многих европейских странах: сначала в России, а следом за ней и во Франции, Португалии и, чуть позже, в Англии.

По мере распространения этого напитка, он начал пользоваться лю-бовью в самых разных социальных слоях. Начав свою историю в Евро-пе, как напиток светских салонов, он со временем стал массовым.

Page 81: PeopleFly 02.2012

КУХНИ МИРА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 79| |

чай в естественных условиях

Процесс выращивания чая остается неизменным на протяжении тысячелетий. К октябрю семена чай-ного куста вырастают достаточно большими, именно в этот период их, как правило, и собирают. В тече-ние зимы семена проращиваются, а с началом весенних дождей их высаживают в открытый грунт.

Наиболее подходящим местом для выращивания чая являются пологие горные склоны в регионах с частыми дождями. Камелия очень любит почвы с высокой кислотностью.

Традиционно, в Китае ряды саженцев перемежали рассадой кукурузы, призванной создать тень для листьев в самые жаркие летние месяцы. В высокогорных районах нередко бывают зимние заморозки и в этот период чай часто укрывают соломой.

Сбор чая – процесс очень энергичный, требующий много сил и упорства. Существует два способа руч-ного сбора чая – грубое и тонкое выщипывание. Сбор осуществляется вручную, потому что механическое вмещательство приводит к повреждению листьев и почек, что ведет к неизбежной потере вкусовых ка-честв конечного продукта.

При тонком выщипывании от куста отрывается лишь почка со вторым и третьим листом, что позволя-ет получить максимальную отдачу от урожая. Сбор чая обычно производят ранним утром. Женщины-сборщицы отправляются на плантации в поисках молодых и нежных бутонов, покрытых серебристо-белым пушком. При подобном типе сбора обработанный чай получается очень тонким и деликатным на вкус. Он приятнее и слаще любого другого.

Грубое выщипывание позволяет получать больший объем чая, но более низкого качества. При та-ком сборе срывается сам бутон и болше двух листьев. Чай, полученный таким образом, будет мак-симально крепким.

В среднем с одного куста собирается три тысячи листьев. Это не так много, как может показаться. В обработанном виде получится всего полкилограмма чая.

В ряде стран применяется также механическая сборка. Однако повреждения бутона и листа при ней просто огромны, поэтому лучшие сорта китайского, японского и индийского чая собираются исключи-тельно вручную.

На этом можно завершить первую часть нашего рассказа. Чай – поистине удивительный напиток, поро-дивший собой целую культуру. Зародившись много тысяч лет назад, традиция продолжает развиваться и по сей день. В следующий раз мы поговорим о знаменитой чайной церемонии и культуре потребления этого напитка в разных странах мира.

Page 82: PeopleFly 02.2012

МОДА

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 80| |

Орнаменты, ромбики, снежинки, олени - всеми любимые скандинавские мотивы в зимней одежде вновь занимают в модных рядах первые места. Простота, свободный крой, и, главное, тепло и уют - вот, что делает эти вещи популярными.

Детали

Уют и комфорт вещи обретают благодаря своей текстуре - они выполнены из полотна, которое имитирует ручную вязку. А скандинавский узор сегодня можно встретить не только на свитерах, но и на леггинсах, платьях, жилетах, брюках, головных уборах и даже на обуви. Главные детали - это использование пряжи теплых оттенков, свободный покрой и минимум декоративных дополнений.

Утепляемся по-скандинавски

Page 83: PeopleFly 02.2012

МОДА

81| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Легкость и объемЭксперименты в этом сезоне

не просто разрешены, они приветствуются во всем! Объемный свитер и легкая шифоновая юбка в сочетании с меховыми унтами - вот, что придется по вкусу любой барышне. Причем в таком виде можно смело идти не только в гости, но и в офис. Сдержанность в цветах и в дизайне позволяет не выделяться из толпы и ясно дает понять, что вы не отстаете от модных тенденций.

Магия серебраЛучшими аксессуарами для

одежды в скандинавском стиле станут изделия из серебра, которые для северных народов имеют важное значение. Издавна считается, что предметы из серебра оберегают их владельца и немало говорят о социальном положении. Поэтому смело можно надевать на себя серебряные массивные украшения, имеющие форму геометрических фигур и не бояться сил тьмы.

Обувноемногообразие

Для любителей скандинавского стиля припасено множество удобной обуви. В первую очередь - меховые унты, украшенные соответствующим северным орнаментом на текстильных вставках. Чувствуешь в них себя комфортно благодаря плоской подошве. Ну а для тех, кто не может жить без каблуков, предусмотрены мягкие кожаные сапожки, имеющие минимум декоративных деталей и изготовленные из натуральных материалов.

Фот

о: n

aver

.com

Page 84: PeopleFly 02.2012

ЛИТЕРАТУРНЫЙ САЛОН

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 82| |

Год Золотой рыбкиЭльвира Меньшакова

Page 85: PeopleFly 02.2012

ЛИТЕРАТУРНЫЙ САЛОН

83| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

Варя проснулась и заморгала от яркого света, лившегося из окна. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что эту ночь провела за рабочим столом, а поду-шкой ей послужила книга. Девушка раз-

мяла шею, затекшую от неудобного положения, и медленно поднявшись со стула, побрела в ванную.

– Да, сон за рабочим столом красоты мне не при-бавляет, – сказала Варя своему отражению в зер-кале.

Мимолетный взгляд на часы изменил весь не-спешный ритм утра. Опаздывать на работу в ее планы абсолютно не входило. Вылетев из подъез-да и не глядя по сторонам, Варя села в такси и всю дорогу проговаривала текст, сопровождающий ее итоговую презентацию.

В полдень довольная, умиротворенная и в меру уставшая Варя вышла из офиса компании. Презен-тация прошла отлично, начальство и коллеги под-держали проект и все внесенные ею предложения о некоторых структурных изменениях. Улыбаясь, Варя медленно брела к дому, обдумывая свой успех.

– Мы поздравляем всех слушателей нашего радио с наступающим новым годом! – вещал бодрый го-лос из динамика на площади. – И желаем вам про-вести этот праздник в кругу самых близких, родных и любимых людей!

Варя резко остановилась и огляделась вокруг. Пло-щадь празднично сияла: белые пушистые сугробы, радужные гирлянды, украшающие витрины магази-нов, яркая высокая горка, с которой с визгом каталась малышня, а в центре возвышалась красавица-ель.

– Какое же сегодня число? – девушка растерянно огляделась по сторонам.

– 31 декабря, – словно подслушав мысли Вари, произнес радиоведущий, – самая волшебная пора, когда стоит подумать о заветных желаниях, попро-сить прощения у того, кого вы обидели, признаться в любви главному человеку в своей жизни.

– Не может быть! Это просто невозможно, – дума-ла Варя, пытаясь найти в сумке мобильный теле-фон, – как же из моей жизни смогли выпасть две недели?

Мобильный телефон оказался разряженным. Де-вушка со всех ног понеслась домой, понимая, что до праздничного вечера остается совсем немного времени

43 пропущенных звонка, 20 сообщений – безжа-лостно констатировал экран телефона. Варя набра-ла номер лучшей подруги, послышались длинные гудки. Зажав телефон между плечом и ухом, де-вушка стала прибирать раскиданные на столе книги и документы.

– Я слушаю.– Катя, – радостно взвизгнула Варя. – Я защитила

свой проект!– Очень рада за тебя, – сухо ответила Катя.

– Кэт? Ты в порядке?– Да, если не считать того, что моя лучшая подру-

га пропала на две недели и не подавала признаков жизни, кроме делового сообщения на автоответчи-ке: «Простите, но я очень занята. Если у вас что-то важное, то оставьте координаты, я перезвоню», – очень умело передразнила голос Вари Катя.

– Прости, но это действительно было очень важно для меня…

– Настолько важно, что не было и минутки, что-бы набрать номер и поговорить?– перебила Катя. – Неужели какая-то презентация значит для тебя больше, чем дружба, проверенная годами, – пере-шла с сухого спокойного на раздраженный и оби-женный тон девушка.

Варя застыла с кипой бумаг в руках.– Я думала ты порадуешься за меня, – холодно

сказала Варя.Возникла долгая пауза. - Я надеялась, что ты приедешь ко мне сегодня

встретить новый год, отметить мою победу, – очень тихо прошептала Варя.

– Надеялась? – горько усмехнулась Катя. – Когда же ты вспомнила про новый год?

– Сегодня, – честно призналась девушка.– Извини, конечно, но у меня уже есть планы.

Ведь ты не думала, что все праздники я была готова ждать твоих поздравлений… с новым годом, с днем рождения… – в голосе послышались слезы.

– Постой, – Варя задержала дыхание от осозна-ния своей собственной ошибки, – Катя, у тебя же позавчера был...

– Да, был день рождения, спасибо за поздравле-ния, мне было очень приятно, – сглотнула Катя.

– Я совсем запуталась в днях, – устало потерла глаза девушка и нечаянно смахнула со стола доку-менты и книги, которые с грохотом рассыпались по полу. – У меня все из рук валится.

– Что у тебя случилось? – взволнованно спросила Катя

– Тут по работе книги… – присев , торопливо на-чала собирать вещи Варя, – … упали.

– Понятно, не буду отвлекать от РАБОТЫ. – Оби-женно сказала Катя и отключилась.

Собрав с пола документы, Варя примостила их на краешке стола и пошла на кухню, чтобы сварить себе чашку кофе. Прекрасное настроение испари-лось, восторг от победы перегорел, оставив после себя черную пустоту.

Баюкая в руках чашку, Варя смотрела в окно осте-кленелыми глазами, в голове метались мысли по-добно зарядам фейерверка, взлетающим в темное небо.

«Как же я могла так обидеть свою подругу? Не вспомнить, совершенно забыть о ее дне рождения? Представляю, как ей хотелось услышать от меня поздравления. А я погрязла в работе, окунулась в нее с головой и забыла о человеке, который во

Page 86: PeopleFly 02.2012

ЛИТЕРАТУРНЫЙ САЛОН

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012 84| |

всем всегда меня поддерживал. Но ведь она могла понять! Она ведь знает, что проект для меня был очень важен, я работала над ним целый год», – за-кусив губу, думала Варя.

Варвара со злостью опустила чашку на стол. Но промахнулась, от эмоций не рассчитав силы. Чаш-ка предательски накренилась, а затем, кувыркаясь, полетела со стола, ударилась об пол и разлетелась на мелкие осколки. Остатки кофе забрызгали ноги.

Варя в изнеможении запрокинула голову к по-толку, из глаз брызнули слезы. Девушка медленно добрела до кресла и повалилась в него. Ее пере-полняли противоречивые чувства. Закрыв глаза ла-донью, она мысленно повторяла, что «все наладит-ся» и «все будет хорошо».

Комната медленно погружалась в сумерки. Варя сидела в полной тишине, чувствуя смятение сво-ей совести, которая принимала то нападающую, то обороняющую сторону.

– От того, что я тут себя жалею ничего не изменится! – громко произнесла Варвара. Она резко поднялась с кресла и принялась наводить порядок в квартире, но разговор с Катей никак не хотел выходить из головы. Оставалось чувство полного опустошения.

Впервые с начала взрослой самостоятельной жизни девушка накрывала праздничный стол на одну персону. Варя всякий раз ловила себя на мысли, что без подруги совсем нет настроения веселиться и ощутила тоску, которую, возмож-но, испытывала Катя в свой день рождения.

Несколько раз Варя отбрасывала от себя теле-фон в момент набора последней цифры номера Кати. Ее ни на миг не покидало ощущение вол-нения. Ей казалось, что она могла предотвра-тить ссору, но тут же отталкивала от себя эту мысль. Варвара гордо вскидывала голову и про-должала нарезать салат.

Позже, ища успокоение в просмотре телевизо-ра, девушка бездумно уставилась в экран.

Раздалась мелодичная трель телефона, Варя от неожиданности подскочила на месте и улыбнулась, потому что на дисплее светилось имя Катя.

– Катюш, я тебя слушаю, – как можно приветли-вее произнесла Варя, – ты бы знала, как мне тебя не хватает, прости меня, пожалуйста! – на одном дыхании выпалила Варя, окрыленная звонком под-руги.

– Простите, Варя, ваш номер стоял последним в списке звонивших, у меня неприятные новости, – в трубке послышался тяжелый вздох. – Вас беспоко-ят из больницы.

– Из какой больницы? – встревожено спросила Варя.

– Нам поступила, видимо, ваша подруга…– Катя? Что с ней? – закричала в трубку Варя.– Девушку сбила машина,– устало ответил мед-

брат.– Где?

– Угол Менделеева и Энгельса…– Где Катя? – перебила его Варя.– Больница № 3, – равнодушно ответил голос из

трубки.Варя отбросила телефон, как ядовитую змею,

вскочила и вылетела на улицу. Через пятнадцать минут она вбежала в холл больницы. Глянув на медбрата, скучавшего за окном регистратуры, за-дыхаясь от бега, сиплым голосом спросила:

– Катя, Катя Кулакова, поступила около получаса назад, где она? Вы мне звонили!

– В реанимации, – сухо сказал он и указал на-правление.

Не задавая лишних вопросов, Варя побежала по указанному пути. Затормозив перед огромным сте-клом, с ужасом узнала в лежащей на постели свою подругу и задрожала от слез. Над Катей колдовали врачи, один из них увидел встревоженную Варю и вышел к ней.

– Как она? – между всхлипами спросила де-вушка.

– Предновогодний вечер… все как с ума сошли. Ведь никто не отменял правила дорожного движе-ния. В неположенном месте перебегать дорогу и при этом разговаривать по телефону – это слиш-ком. Она получила много травм… – забурчал врач, явно недовольный сменой в праздничную ночь. – Ваша подруга в тяжелом состоянии, у нее слабый сердечный ритм, сейчас начнется операция. А вам лучше идти домой.

Варя грозно посмотрела на врача и сказала:– Нет, я никуда не уйду, я остаюсь здесь!Из телевизора, установленного в регистратуре,

послышался бой курантов, отчитывающий по-следние секунды уходящего года. А из палаты донесся противный писк кардиомонитора, Варя и доктор одновременно заметили прямую линию – отсутствие ударов сердца. Реакция была мгно-венной, вокруг Кати началось бешеное движение, Варя рванулась в палату размазывая по щекам слезы.

– Нет! – вместо крика получилось сдавленное ры-дание.

К Варе подбежала медсестра, усадила в кресло у стены и вколола успокоительное. Через секунду она почувствовала, что тело словно превратилось в вату, веки начали слипаться. Варя не слышала ни-чего, кроме ужасного, холодного, монотонного пи-ска медприборов, фиксирующих уходящую жизнь. Последняя мысль, пришедшая в голову, перед тем как провалиться в забвение, была: «Сегодня новый год. Время волшебства. Пусть произойдет чудо…».

Варя медленно открыла глаза, сглотнула ком в горле, слух продолжал ловить противный звук, ко-торый постепенно трансформировался в писк не-закрытого холодильника. Девушка обвела взглядом свою квартиру и непонимающе помотала головой,

Page 87: PeopleFly 02.2012

ЛИТЕРАТУРНЫЙ САЛОН

85| |ЛЮДИ ЛЕТАЮТ I ФЕВРАЛЬ 2012

отгоняя СОН. Словно от удара током Варя спрыг-нула с кресла, на часах было 23.00. Она схватила телефон и набрала знакомый номер.

– Да, – ответил голос Кати.– Катенька, ты дома? – почти прокричала в трубку

Варя.– Да, – растеряно сказала Катя.– С тобой все в порядке? – не веря своему сча-

стью, спросила Варвара.– Да, – в очередной раз ответила Екатерина.– И ты не попадала в аварию? – не унималась

Варя.– Нет же! Что с тобой, ты с ума сошла? – недоуме-

вая, но уже мягче проговорила Катя.С облегчением выдохнув и сглотнув подступив-

шие слезы, Варя умоляюще сказала:– Я буду у тебя через 20 минут, никуда не уходи. И не дав подруге опомниться, нажала на телефо-

не «отбой».Как и обещала, через 20 минут Варя еле протис-

нулась в квартиру Кати, протягивая ей подарок, на

который потратила все новогодние премиальные.Катя застыла, завороженно глядя на аквариум

с двумя золотыми рыбками и огромный букет гербер. Подруга набрала в грудь воздуха, чтобы сказать спасибо, но Варя не дала ей такой воз-можности.

– Кэт, я поняла, что значит потерять тебя. И хуже этого чувства может быть только чувство вины, ко-торое я испытываю сейчас, потому что забыла по-здравить тебя с днем рождения! Прости пожалуй-ста! С наступающим новым годом. – Варя обняла Катю через пузатый аквариум.

– Эх, Варька, – улыбнулась Катя, – я и сама перед тобой виновата. Разве можно в предновогодний вечер ругаться с близкими людьми? Не понимаю, что на меня нашло. Но одно я знаю точно, мне при-дется попросить у золотых рыбок исполнить одно важное желание: чтобы тебя повысили на работе! Тогда ты точно найдешь время на друзей и не про-пустишь все самые чудесные моменты, которые да-рит жизнь.

Page 88: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

пассажиры имеют право:– требовать предоставления всех услуг, предусмотренных условиями договора воздушной перевозки;– обращаться к членам экипажа и требовать у них принятия мер для защиты в случае, если их жизни, здоровью, чести и достоинству угрожает опасность.пассажиры обязаны:– безоговорочно выполнять обоснованные требования ко-мандира воздушного судна и других членов экипажа;– соблюдать правила поведения в общественных местах;– размещать личные вещи и ручную кладь на специально от-веденных местах, указанных бортпроводником;– соблюдать требования табло «Не курить» и «Застегнуть ремни» (рекомендуется держать привязные ремни застегну-тыми в течение всего полета);– соблюдать требования в отношении выключения мобиль-ных телефонов.пассажирам запрещается:– создавать ситуации, угрожающие безопасности полетов, жизни, здоровью других пассажиров и членов экипажа, до-пускать по отношению к ним любое словесное оскорбление, угрозу и, тем более, физическое насилие; – препятствовать выполнению служебных обязанностей членов экипажа;– употреблять алкогольные напитки, принесенные на борт, кроме предложенных экипажем; – курить на борту воздушного судна, в том числе электронные сигареты; употреблять наркотические и другие вещества, способные вы-звать интоксикацию организма;– создавать условия, некомфортные для остальных пассажиров;– портить принадлежащее авиапредприятию имущество, ис-пользовать его в личных целях, выносить с борта самолета;– использовать аварийно-спасательное оборудование без со-ответствующих указаний экипажа;– оставлять без присмотра детей на борту воздушного судна (в туалетах, кухнях, проходе и т.д.)– пользоваться электронными приборами и средствами связи во вре-мя руления, взлета, набора высоты, снижения и посадки самолета;– пользоваться радиотелефонами, в том числе и телефонами мобильной связи, радиоприемниками, радиопередатчиками, телевизорами, игрушками с дистанционным управлением и беспроводными сетевыми устройствами в течение всего полета.– загромождать проходы, аварийные выходы, служебные две-ри и подходы к аварийным выходам.

В случае нарушения перечисленных выше требований, соответствую-щих современному международному праву и национальному законода-тельству 166 государств, ратифицировавших Конвенцию «О преступле-ниях и некоторых других действиях, совершенных на борту воздушного судна» (Токио 1963), в т.ч. Российской Федерации, а также действующим в ЗАО «Нордавиа» Правилам поведения, руководство Авиакомпании придерживается следующей политики:

– не оставлять без последствий ни одно нарушение Правил поведения пассажиров;

– предоставлять летному и наземному персоналу авиакомпании полномочия, необходимые как для предотвращения нарушений Пра-вил поведения, так и для их пресечения;

– оказывать всевозможное содействие правоохранительным органам в привлечении нарушителей порядка к ответственности и применении к ним соответствующих санкций.

The rights of the passengers:– To demand the provision of all the services mentioned in the agreement. – Address the crew members and ask them to take an action to protect the passengers in case their life, health, honor and dignity are in danger.The responsibilities of the passengers:– Are required to follow the reasonable requests of the aircraft commander and other crew members. – Follow the rules of conduct in public places.– To place personal belongings and hand bags to specially de-signed areas, shown by flight attendants. – Follow the signs: “No Smoking” and “Fasten the seat belts” (it is recommended to keep your seat belts fastened throughout the flight). – Follow the rules to keep mobile phones switched off during the flight. It is forbidden for passengers:– To create situations which are threatening the safety, lives and health; any verbal abuse, threats and physical violence towards other passengers and crew members. – To interfere with work duties of the crew members.– To consume an alcoholic beverages brought on board, except the ones offered by the crew members. – To smoke on the board of aircraft including the electronic cigarettes.– The use of drugs and other substances that can cause intoxication.– To create an uncomfortable conditions for other passengers. – To damage the airline property, to use it for personal purposes, to take it off the aircraft. – To use an emergency equipment and exits without the crew guidance;– to leave children without supervision on the board of aircraft (in the toilet, kitchen, pass way e.t.c.)– To use electronic and communication devices during the takeoff and landing. – To use telephones, including mobile phones and mobile radios, radio transmitters, television, toys with remote control and wireless network devices during the entire flight.– To obstruct the walkways, emergency exits, service doors and the pass ways to the emergency exits.In case of the rules disobey mentioned above by modern international law, national legislation of 166 States, ratified the Convention on “Offenses and the other acts committed on the board of aircraft” (Tokyo, 1963) including Russian Federation, as well as valid in CJSC “Nordavia”.

Regarding the rules and regulations of behavior norms on the board, the management of the company is supporting the following polices:

– Do not leave any violation and neglect of the rules by the passengers without attention.

– To empower the airplane crew and airport staff to stop and prevent the violation and breaking the rules.

– To assist the law protecting authorities and bring the offenders to justice and to impose appropriate sanctions.

пРавила поведения на БоРту воздушноГо судна*

RulES ANd REgulATIoNS oN ThE boARd*

* С полным текстом «Правил поведения пассажиров» ЗАО «Нордавиа» можно ознакомиться на борту воздушного судна.* The full version of the rules of conduct for the passengers by CJSC ”Nordavia-RA” you can find on the board of aircraft.

86 ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012

Page 89: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012 87

Page 90: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

88 ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012

уважаемый пассажиР!

В случае если у Вас возникли неразрешенные проблемы в связи с пользованием услугами авиакомпании «Нордавиа – региональные авиалинии», Вы можете воспользоваться пра-вом предъявления претензии в адрес авиакомпании.

Данная памятка поможет Вам грамотно и полно изложить Вашу претензию, сопроводив ее необходимыми документа-ми, ускорит процедуру ее рассмотрения.

Право предъявления претензий к Авиакомпании имеет фи-зическое лицо (клиент/пассажир) или юридическое лицо, представляющее интересы клиента в установленном законом порядке.

Претензии к Авиакомпании с требованием выплаты матери-альной компенсации принимаются только в письменной фор-ме (См. Образец претензии).

Требования, предъявляемые к претензионному заявлению:Претензии пассажиров с требованием выплаты материаль-

ной компенсации – это письменное заявление с приложением необходимых подтверждающих документов.

претензия принимается к рассмотрению при соблюде-нии заявителем срока предъявления:

При внутренней перевозке претензия к Перевозчику может быть предъявлена пассажиром в течение шести месяцев. Ука-занный срок исчисляется:

• по претензиям о возмещении вреда за недостачу или по-вреждение багажа или груза, а также за просрочку в доставке багажа или груза – со дня, следующего за днем их выдачи;

• по претензиям о возмещении вреда в случае утраты груза – через десять календарных дней по истечении срока доставки;

• во всех остальных случаях — со дня наступления события, послужившего основанием для предъявления претензии.

При международной перевозке в следующие сроки:• при повреждении багажа (груза) – в течение 7 календар-

ных дней со дня получения багажа и не позднее, чем через 14 календарных дней со дня получения груза;

• в случае задержки в доставке багажа или груза – в течение 21 календарного дня от даты выдачи багажа или груза пасса-жиру или лицу, имеющему право на его получение;

• в случае утраты багажа или груза – в течение 18 месяцев со дня прибытия воздушного судна в пункт назначения или со дня, когда оно должно было прибыть, или со дня прекращения воздушной перевозки.

при оформлении претензии необходимо указывать сле-дующую информацию:

• наименование перевозчика (Авиакомпания «Нордавиа – регио-нальные авиалинии»), к которому предъявляется претензия;

• наименование и адрес лица, заявившего претензию, кон-тактный телефон;

• обстоятельства, послужившие основанием для претензии, и содержание претензии;

• требования заявителя; • сумма претензии и ее расчет; • реквизиты заявителя претензии для перечисления денег в

случае удовлетворения претензии;

• перечень прилагаемых к заявлению документов;• заявление на перечисление денежных средств (См. Форму

заявления).

перечень прилагаемых к претензии документов:1 Маршрутная квитанция (авиабилет) – в случае задержки,

отмены, переноса рейса с отметкой о факте;2 Посадочный талон;3 Реквизиты для перечисления денежных средств;4 При повреждении багажа:4.1 Багажная бирка4.2 Посадочный талон4.3 Коммерческий акт (PIR)4.4 Документы, подтверждающие стоимость поврежденного

чемодана;4.5 Документы, подтверждающие стоимость ремонта или

невозможность восстановления поврежденного чемодана (из мастерской);

4.6 Информацию о весе поврежденного чемодана без вло-жений;

5 При утрате багажа:5.1 Посадочный талон5.2 Багажная бирка5.3 Документы, подтверждающие стоимость утраченного

багажа;5.4 Справка о неприбытии багажа;6 Иные документы, подтверждающие заявленные требования

(оплата гостиницы, питания, проезд на другом транспорте и т.д.)Отсутствие возможности предоставления подлинников и ко-

пий должно подтверждаться или вытекать из материалов пре-тензии. Чеки, квитанции и другие документы, предъявленные для оплаты в качестве понесенных убытков, должны быть при-ложены в обязательном порядке.

адресная информация:Претензию в адрес Авиакомпании Вы можете направить в

письменном виде почтой по адресу: 163053, Архангельск, а/п «Архангельск», дом 4, корпус 1. Служба маркетинга.

Дополнительную информацию о предъявлении претензии Вы можете получить в Службе маркетинга по телефону (8182) 41-22-52 или через форму «Обратная связь» на сайте авиа-компании www.nordavia.ru

Отзыв об услугах, работе сотрудников в офисах компании, в аэропорту или на борту воздушного судна Вы можете оставить:

• заполнив на сайте форму Обратной связи, • заполнив форму отзыва на борту воздушного судна, • в книгах отзывов и предложений в Представительствах и в

офисах собственных продаж Авиакомпании.

Все обращения поступают в Службу маркетинга ЗАО «Нордавиа», регистрируются и оперативно рассматрива-ются специалистами компании.

В случае необходимости сотрудник Службы свяжется с Вами по указанному в обращении электронному адресу или телефону.

Page 91: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012 89

Закрытое Акционерное Общество «Нордавиа – региональные авиалинии»

Служба маркетинга

ЗАЯВЛЕНИЕ

Прошу перевести денежные средства по претензии Вх. №________ от_______________________ на счет1:

наименование банка:

номер счета:

корреспондентский счет:

ИНН банка:

БИК банка:

Фамилия, имя отчество получателя полностью:

Место жительства заявителя (указать почтовый индекс, страну, населенный пункт, улицу, дом, квартиру):

Электронная почта заявителя:

Паспорт заявителя (указать номер паспорта, когда и кем выдан):

Подпись заявителя претензии (указать разборчиво фамилию):

Дата:

оБРазец письменных пРетензий и заявлений

1 Просим Вас указывать банковские реквизиты рублевого сче-та в российском банке. В случае отсутствия рублевого счета в российском банке, Вам необходимо написать заявление о переводе денежных средств в рублях на расчетный счет дру-гого лица.

Закрытое Акционерное Общество «Нордавиа – региональные авиалинии»

От_________________________ (ФИО указывается полностью),паспорт _______________________________ проживающего:______________(2индекс), __________________________________(город),__________________________________ (улица), __________(дом/корп.),______ (квартира),____________________________ (контактный телефон),________________________(электронная почта)

ПРЕТЕНЗИЯ

«____» ____________ 20___г. рейсом № 5N _______ я следовал (а) из аэропорта ________________ в аэропорт ___________________ по билету № 316 _________

____________________________________________________________________________________________________________________

Описывается факт события, подлежащего разбирательству

ПРОШУ____________________________________________________________________________________________________________________Требование пассажира на возмещение или действия со стороны ЗАО «Нордавиа»

Дата_____________ _______________Подпись

к заявлению обязательно прикладываются:

1. Маршрутная квитанция (авиабилет) – в случае задержки, отмены, переноса рейса с отметкой о факте;2. Посадочный талон;3. Реквизиты для перечисления денежных средств;4. при повреждении багажа:4.1 Багажная бирка4.2 Коммерческий акт 4.3 Документы, подтверждающие стоимость поврежденного чемодана;4.4 Документы, подтверждающие стоимость ремонта или не-возможность восстановления поврежденного чемодана (из мастерской);4.5 Документы, информацию о весе поврежденного чемодана без вложений;5. при утрате багажа:5.1 Документы, подтверждающие стоимость утраченного багажа;5.2 Справка о неприбытии багажа;6. иные документы, подтверждающие заявленные требо-вания.

2 Индекс указывается обязательно

Page 92: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

90 ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012

Page 93: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012 91

Page 94: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

сеРвисы и пРедложенияпРоГРамма «капитал»

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» предлагает

предприятиям и организациям, для которых востребованы услуги авиа-

транспорта, рассмотреть возможность взаимовыгодного сотрудничества

в рамках Договора о Корпоративном Обслуживании и присоединиться

к числу пользователей программы корпоративных интернет-продаж

«КАПИТАЛ».

Узнать подробности о программе «Капитал» и заполнить Заявку о кор-

поративном обслуживании вы можете на сайте www.nordavia.ru в разделе

«Услуги» и далее «Корпоративные перевозки»

таРиф «Бюджетный»

Авиакомпания ЗАО «Нордавиа – региональные авиалинии» разработала

специальное тарифное предложение для работников бюджетных органи-

заций, финансирование которых происходит из бюджетов всех уровней

(местный бюджет РФ, бюджет субъектов РФ, федеральный бюджет РФ).

Данный тариф предоставляется для следующих категорий пассажиров:

• работников дошкольных, средних, средне специальных, профессионально-

технических и высших учебных заведений и заведений дополнительного

образования;

• работников медицинских учреждений и ветеринарного надзора;

• работников спортивных организаций и учреждений;

• работников учреждений социальной защиты;

• работников профсоюзных организаций;

• работников культуры;

• сотрудников УФСИНа;

• сотрудников МВД и военнослужащих, оформляющих авиабилеты за

наличный расчет.

• студентов средне специальных, профессионально-технических и высших

учебных заведений дневного отделения очной формы обучения и т.д.

• школьников общеобразовательных учреждений.

• пенсионеров (мужчины с 55 лет, женщины с 50 лет)

Уровни тарифов и условия их применения читайте на сайте

www.nordavai.ru

таРиф «эконом плюс»

Перелет по этому тарифу дороже авиабилета по цене обычного эконома,

но значительно дешевле авиабилета по цене бизнес-класса. При этом вы

летите в салоне бизнес-класса и обслуживаетесь на этом уровне.

Преимущества полета по тарифу «Эконом Плюс»:

• размещение в переднем салоне самолета,

• предоставление улучшенного горячего питания из трех блюд на выбор,

• бесплатные алкогольные напитки в ассортименте,

• сервировка.

Подробнее о сервисном обслуживании по тарифам повышенной ком-

фортности, а также размер тарифа «Эконом Плюс» на сайте www.nordavia.ru

в разделе «Специальные предложения» и далее «Специальные тарифы»

«улетные дни»

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» ежемесячно

c 24 числа каждого месяца проводит акцию «Улетные дни».

«Улетные дни» – распродажа авиабилетов по специальным тарифам на

собственные рейсы авиакомпании «Нордавиа – региональные авиалинии».

Теперь вы можете планировать свое путешествие заранее.

Узнать подробнее об акции «Улетные дни», а также сетку приме-

няемых тарифов и сроки осуществления полетов вы можете на сайте

www.nordavia.ru.

пРоездной Билет «ноРдавиа» – одна цена на тРи месяца

Теперь у пассажиров «Нордавиа» появилась возможность летать по про-

ездному билету. Один проездной билет «Нордавиа» дает возможность

пассажиру осуществить на конкретном направлении четыре полета в

течение 3-х месяцев по устойчивой цене. Проездные билеты «Нордавиа»

продаются в собственных офисах продаж «Нордавиа». Цена устанавливает-

ся авиакомпанией для каждого направления, при этом является выгодной,

а топливный сбор дополнительно не взимается.

Подробная информация на сайте www.nordavia.ru или по

тел. 8 800 200 005

два Билета в Бизнес-класс по цене одноГо

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» проводит акцию

«2 билета в бизнес-класс по цене одного».

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» предоставляет

возможность своим пассажирам приобрести два билета в бизнес-класс по

цене одного. При оформлении авиабилета по данной акции второй билет на

совместно следующего пассажира оформляется по тарифу 5 рублей. Оба

билета должны оформляться на один и тот же рейс и дату вылета.

С условиями и тарифами вы можете ознакомиться на сайте

www.nordavia.ru в разделе «Специальные предложения»

«лыжи летят Бесплатно»

Авиакомпания «Нордавиа -региональные авиалинии» отменила плату

за провоз спортивного инвентаря и горнолыжного снаряжения(лыжи в

чехлах, сноуборды, палки, ботинки, шлемы, очки, специальная одежда)

и винтовки для биатлона на всех собственных рейсах, выполняемых в

период с 23.11. 2011 по 31.05.2012 года(один комплект снаряжения

весом не более 15 кг на одного человека).

«аэРофлот Бонус» для пассажиРов «ноРдавиа»

Все пассажиры авиакомпании «Нордавиа» могут стать участниками программы

поощрения часто летающих пассажиров «Аэрофлот Бонус». Летая рейсами «Нор-

давиа – региональные авиалинии» и материнской авиакомпании «Аэрофлот –

российские авиалинии», вы можете накапливать премиальные мили.

Подробнее о программе, правилах и регистрации участников вы можете

узнать на сайте авиакомпании www.nordavia.ru в разделе «Специальные

предложения», а также на сайте www.aeroflotbonus.ru, в офисах соб-

ственных продаж «Нордавиа – региональные авиалинии», по телефону

«Аэрофлот Бонус» 8 800 333 5555

92 ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012

Page 95: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

сеРвисы и пРедложенияоБРатная связь

Вы можете отправить вопрос или предложение в адрес авиакомпании

«Нордавиа – региональные авиалинии» моментальным сообщением,

заполнив форму, расположенную на сайте www.nordavia.ru в разделе

«Контакты».

Спрашивайте, предлагайте, обращайтесь в режиме он-лайн!

дети Без сопРовождения

Без сопровождения взрослых может быть осуществлена перевозка детей

на прямых рейсах ЗАО «Нордавиа – региональные авиалинии», при этом

ребенок не должен быть младше 5 лет.

О правилах принятия к перевозке несопровождаемых детей читайте на сайте

www.nordavia.ru в разделе «Пассажиру».

таРиф «на подсадку»

Тариф «На подсадку» предоставляется пассажирам со статусом ожидания

свободной провозной емкости – фактическое место на оформляемом

рейсе не гарантировано.

Пассажиры с авиабилетами, оформленными по тарифам «На подсадку»,

принимаются к перевозке после регистрации всех пассажиров (с под-

твержденным статусом и со статусом листа ожидания) в случае свободных

мест в салоне самолета.

Оформить билет по тарифу «На подсадку» можно во всех собственных

офисах продаж авиакомпании «Нордавиа – региональные авиалинии» не

менее, чем за 24 часа до вылета рейса. Форма оплаты – наличные или

пластиковая карта.

При изменении уровня тарифа, обмен билета производится с доплатой

разницы между старым и новым уровнями тарифов.

В случае, если пассажир не улетел в указанный в авиабилете рейс и

дату, он может изменить дату вылета на более позднюю без дополни-

тельных доплат в течение 1 месяца с даты вылета. Изменение на более

раннюю дату запрещено!

Уровни тарифов и условия их применения читайте на сайте

www.nordavia.ru.

«неземной» подаРок

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» приступила к

реализации подарочных сертификатов.

Теперь авиаперелет можно подарить кому угодно и когда угодно. Пода-

рочные сертификаты «Нордавиа» — это возможность с головой окунуться

в мир незабываемых путешествий, познакомиться с дальними городами,

получить яркие эмоции от общения с новыми людьми. Подарите эту воз-

можность своим друзьям, коллегам или себе.Подарочные сертификаты

номиналом в 500 и 1000 рублей можно приобрести в собственных офисах

продаж авиакомпании «Нордавиа– региональные авиалинии».

Подробные условия использования подарочных сертификатов можно

прочитать на сайте авиакомпании – www.nordavia.ru.

Бесплатная доставка авиаБилетов

Авиакомпания «Нордавиа – региональные авиалинии» предлагает бро-

нирование и заказ бесплатной доставки авиабилетов в городе Архангельск:

(8182) 21-40-50

Заказ также можно сделать через информационно-справочную службу

тел.: 8-800-200-00-55 (для регионов РФ звонок бесплатный).

повышайте свой класс оБслуживания!

Теперь при регистрации на рейс «Нордавиа – региональные авиалинии» в

случае наличия свободных мест пассажир эконом-класса сможет повысить

свой статус и приобрести полет в бизнес-классе. Для этого достаточно с

момента начала регистрации и не позднее, чем за 10 минут до окончания

регистрации выяснить у представителя авиакомпании или в кассе «Нор-

давиа», расположенной в аэропорту, информацию о наличии свободных

мест бизнес-класса и произвести доплату в кассе «Нордавиа». Услуга

введена на Московских и Санкт-Петербургских рейсах из/в Архангельск,

Мурманск, Сыктывкар.

ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012 93

Page 96: PeopleFly 02.2012

WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU WWW.NORDAVIA.RU

москва

представительство

Городской офис: аэропорт Шереметьево Железнодорожный терминал «Аэро-экспресс», оф.2.016 Телефон: (495) 988-04-05 Факс: (495) 988-04-06

офисы продаж

Адрес: аэропорт «Шереметьево» терминал D, 3 этажТелефон: (495) 737-54-34Часы работы*:Пн-Вс: 07.30-22.00Перерыв:12.30-13.30

санкт-петеРБуРГ

представительства

Аэропорт: Пулково-1, оф. №3066Телефон: (812) 703-53-75(812)331-48-09Городской офис: Московский проспект, д.151 (метро «Электросила»)Факс: (812) 336-47-05

офисы продаж

Адрес: Аэропорт «Пулково-1», 3 этаж, оф. 3066Телефон: (812) 336-47-66Часы работы: Пн-Вс: 08.00-20.00Перерыв: 13.30-14.30

Адрес: пр. Московский, д. 151– станция метро «Электросила»Телефон: (812) 336-47-29; (812) 336-47-30Часы работы:Пн-Пт: 09.00-20.00Сб,Вс: 10.00-19.00

аРханГельск

представительство

Аэропорт: а/п «Архангельск», терми-нал 1, 2 этажТелефон: 8-911– 558-80-38; (8182) 21-87-57

офисы продажАдрес: а/п «Архангельск», 1 этаж, касса №3Телефон: (8182) 21-88-68Часы работы: Пн-Вс: 06.00-19.00Перерыв: 14.00-15.00Адрес: а/п «Архангельск»; Талаги, 8Телефон: (8182) 21-88-73Часы работы: 08.30-19:00Перерыв: 12.30-13.30Сб, Вс: выходной

Адрес: ул. Поморская, д.7Телефон: (8182) 21-40-50Часы работы:Пн-Пт: 09.00-20.00Сб,Вс: 10.00-19.00

севеРодвинск

офисы продаж

Адрес: ул. Ломоносова, д.98А (ТК «Гранд»)Телефон: (8184) 92-00-06Часы работы:Пн-Вс: 11.00-19.30Перерыв: 13.00-13.30; 16.00-16.30

Адрес: ул. Плюснина, д.7Телефон: (8184) 580-085Часы работы:Пн-Пт: 09.00-20.00Сб,Вс: 10.00-19.00

Архангельское шоссе, 52Телефон: (8184) 92-05-15Пн-Пт:10.00-18.00Перерыв: 13.00-13.30

Адрес: ул. Нахимова, д. 1А, каб.10Телефон: (81842) 7-02-10 Часы работы*:Пн-Пт 09.30-17.30Перерыв: 13.00-14.00Сб, Вс – выходной

муРманск

представительства

а/п Мурмаши, 1 этажРуководитель представительстваТелефон: +7-911-060-1888Дежурный представительТелефон: +7-911-331-2402(8152) 28-14-72Часы работы:*Пн,Вт,Ср,Чт,Пт,Сб,Вс 06.00-00.00перерыв 08.00-12.00, 14.00-18.00

Городской офис: ул.Полярные Зори, д. 21/2Телефон: (8152) 44-96-44, факс:(8152) 44-42-87

офисы продаж

г.Мурманск, ул. Полярные Зори, д.21/2Телефон: (8152) 44-96-44Факс: (8152) 44-42-87Часы работы*:Пн-Пт 09.00-20.00 без перерываСб-Вс 10.00-19.00 без перерыва

Авиакасса в аэропорту «Мурманск» (а/п Мурмаши)Телефон/факс: (8152) 28-15-18Часы работы*:Пн,Ср,Пт: 06.00-20.00 перерыв 08.00-11.00Вт,Чт,Вс: 06.00-20.00 перерыв 14.00-18.00Сб: 06.00-21.00 перерыв 14.00-19.00

мончеГоРск

офисы продаж

Адрес: ул. Комсомольская Набереж-ная, д.25/б (здание автовокзала)Телефон. (881536) 7-61-61Часы работы:*Пн-Вс 10.00-21.00 перерыв с 14.00-15.00

Адрес: управление ОАО «Кольская ГМК»Телефон: (81536) 7-73-10 Часы работы*:Пн-Пт 09.00-17.00Перерыв 13.00-14.00 Сб,Вс – выходной

сыктывкаР

представительство

Городской офис: ул. Бабушкина, д. 19 (вестибюль АКБ «Ухтабанк»)Телефон: (8212) 29-16-98, факс: (8212) 29-16-99

офисы продаж

Адрес: ул. Бабушкина, д. 19 (вести-бюль АКБ «Ухтабанк»).Телефон: (8212) 28-84-55; (8212) 29-12-01Часы работы:Пн-Пт: 08.00-19.00Сб: 10.00-16.00Вс: выходной

наРьян-маР

представительства

Аэропорт: здание аэровокзала, каб.106Телефон: 8 -911-593-66-73

Городской офис: ул. Смидовича, д. 25 (здание почты).Телефон: (81853) 4-38-38Факс: (81853) 4-49-99

офисы продаж

Адрес: ул. Смидовича, д. 25Телефон: (81853) 4-38-38Часы работы:Пн-Пт 09.00-20.00Сб, Вс – 10.00-18.00Перерыв: 14.00-15.00

Адрес: АэропортТелефон: (81853) 9-15-45 Часы работы*:Пн: 06.30-07.30; 11.00-16.00Вт, Ср, Чт, Сб, Вс: 10.00-16.00Пт: 11.00-19.00

лешуконское

офисы продаж

аэропорт «Лешуконское»Вт-Сб, 09.00-15.00Пн, Вс - выходой(81833) 3-16-65

тРомсе

представительствоLufthavn 9269, Tromso, Norway(+47) 951-43-587(+47) 776-75-350Пн-Пт: 11.00-16.00

соловецкие остРова

офисы продаж

Адрес: Соловецкие острова, ул. Сивко, д. 4 Телефон: (81835) 9-02-36 Часы работы:Пн,Вт, Пт, Сб, Вс: 09.00-14.00Ср, Чт: выходной

амдеРма-2

представительство

Аэропорт: п. Рогачево, аэропорт «Амдерма-2».Телефон: (495) 514-05-81 (доб 1200)

офисы продаж

Адрес: п. Белушья губа, ул. Совет-ская, д. 16Телефон: (921) 497-82-82; (495)514-05-81 (доб. 1162)Часы работы: Пн-Пт: 10.00-18.00Перерыв: 12.00-13.00Сб,Вс: выходой

ноРильск

представительство

Аэропорт «Норильск», офис 268Телефон: (3919) 437-496+7(913) 498-46-83Часы работы:Пт-Сб: 06,00-14,00Вс: выходнойГородской офис: ул. Комсомольская, 23, оф. 103Телефон: (3919) 460-896

офисы продаж

пр. Ленинский, д. 37, корп. 2Телефон: (3919) 367-367Часы работы:Пн-ПТ: 11.00-20.00 Перерыв: 14.00-15.00 СБ-ВС: 11.00-19.00

ул. Комсомольская, 23, оф.103Телефон: (3919) 42-41-70, 46-08-96Часы работы:Пн-Пт: 10:00-19:00Перерыв: 13:00-14:00Сб 12:00 – 18:00,Перерыв 14:30 – 15:00Вс-выходной

адРеса офисов пРодаж и пРедставительств

94 ЛЮДИ ЛЕТАЮТ | ФЕВРАЛЬ 2012

_______________________*В режимах работы возможны изменения.

Page 97: PeopleFly 02.2012
Page 98: PeopleFly 02.2012
Page 99: PeopleFly 02.2012
Page 100: PeopleFly 02.2012

Промышленное строительствоГражданское строительствоТранспортное строительствоСтроительство гидротехнических сооруженийИзготовление металлоконструкций

Industrial constructionCivil worksTransportation facilitiesConstruction of hydrotechnical facilitiesManufacturing metal structures

Чаячий проезд, 11, г. Северодвинск,Архангельская обл., Россия, 164500телефон: 8 (8184) 55-12-77факс: 8 (8184) 55-12-78e-mail: [email protected]

11 Chayachiy passage, Severodvinsk,Arkhangelsk region, Russia, 164500phone: 8 (8184) 55-12-77fax: 8 (8184) 55-12-78e-mail: [email protected]

www.sfstroy.ruспецфундаментстрой.рфсфстрой.рф