Upload
casalgrande-padana-spa
View
217
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Nourrir la planète, Énergie pour la vie est le fil conducteur de l’exposition universelle de milan. Pendant six mois, du 1er mai au 31 octobre, l’attention des visiteurs et les échanges entre les différents acteurs se concentreront sur l’objectif premier d’apporter une réponse à une exigence vitale pour l’humanité : garantir une nourriture saine et une alimentation équitable pour tous, dans le respect de la nature et de ses fragiles équilibres. ••• Den Planeten ernähren, Energie für das Leben ist der gemeinsame Nenner der Weltausstellung in Mailand, wo sich vom 1. Mai bis zum 31. Oktober über sechs Monate die Aufmerksamkeit der Besucher und die Bemühungen der Betreiber auf das übergeordnete Ziel konzentrieren werden, eine Antwort auf eine dringliche Angelegenheit der Menschheit zu geben: gesunde Lebensmittel und eine ausgeglichene Ernährung für alle sicherzustellen und dabei die Natur und ihr empfindliches Gleichgewicht zu bewahren.
Citation preview
revue de signes et d’images Zeitschrift für graphik und design
percorsi31in ceramicaPoste Italiane Spa
Giugno 2015 - Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena
daniel LibeskindVanke Pavilion
CASALGRANDE PADANAPave your way
Percorsi in ceramica revue de signes et d’images zeitschrift für graphik und design
directeur responsable verantwortlicher DirektorMauro Manfredini
directeur artistiqueArt DirektorCristina Menotti, Fabio Berrettini
coordination éditorialeVerlagskoordinationNadia Giullari, Livio Salvadori, Alfredo Zappa
redaction des textesTextredaktionLivio Salvadori, Alfredo Zappa
impression DruckTecnostampa industria Grafica Recanati
Taxe perçueGebühr bezahlt
Casalgrande PadanaVia Statale 467, n. 7342013 Casalgrande (Reggio Emilia)Tel. +39 0522 9901
Ai sensi del D.LGS. n. 196/2003, la informiamo che la nostra Società tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per l’invio di informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della nostra Società potrà pertanto esercitare i diritti di cui all’art. 13 della suddetta legge (tra i quali cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione).Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 del 21 Dicembre 1998.
Le standard FSC définit la traçabilité du papier issu de forêts à gestion durable en suivant de rigoureux critères écologiques, sociaux et économiques. Ce système de contrôle très sévère prévoit l’étiquetage du produit imprimé réalisé sur papier FSC.Der FSC-Standard setzt die Parameter für die Rückverfolgbarkeit von Papier fest, das aus nach präzisen sozialen, wirtschaftlichen und umweltschonenden Angaben bewirtschafteten Wäldern stammt. Das rigorose Kontrollsystem sieht die Etikettierung von mit FSC-Papier hergestellten Druckerzeugnissen vor.
04 expo 201506 food for thought 07 Casalgrande Padana est Fournisseur Sélectionné
pavillon vanke08 Le futur du shitang10 Daniel Libeskind14 donner forme à la forme18 dalles fractile
news38 the crown coming soon42 Laboratorio ceramics of italy46 Bios self-cleaning® remporte l’architizer a+awards48 mantova architettura50 grand prix “are you ready for the tenth edition?”
sommaire
en couverture im einbandDaniel libeskindvanke pavilion(ph. Studio Libeskind_Vanke Pavilion_Expo 2015_©Hufton+Crow)
04 expo 201520 food for thought (denkanstoß)20 Casalgrande Padana ist Ausgewählter Lieferant
vanke-pavillon22 die Zukunft des shitang25 Daniel Libeskind30 der form eine form geben36 fractile-platten
news40 the crown coming soon44 Labor ceramics of italy47 Bios self cleaning® gewinnt den architizer a+award49 mantova architettura (mantua architektur)51 grand prix „are you ready for the tenth edition?“ („sind sie bereit für die zehnte ausgabe?“)
inhalt
CASALGRANDE PADANAPave your way
revue de signes et d’images Zeitschrift für graphik und design
percorsi31in ceramicaPoste Italiane Spa
Giugno 2014 - Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena
CASALGRANDEPADANAPave your way
Daniel LibeskindVanke Pavilion
Notre contribution
Nourrir la planète, Énergie pour la vie est le fil conducteur de l’exposition universelle de milan. Pendant six mois, du 1er mai au 31 octobre, l’attention des visiteurs et les échanges entre les différents acteurs se concentreront sur l’objectif premier d’apporter une réponse à une exigence vitale pour l’humanité : garantir une nourriture saine et une alimentation équitable pour tous, dans le respect de la nature et de ses fragiles équilibres. La contribution de casalgrande Padana doit être lue depuis une double perspective : l’engagement permanent du groupe en matière de sauvegarde de l’environnement et, dans le cadre de l’expo 2015, la réalisation d’œuvres au caractère particulièrement innovant. Produire des matériaux céramiques avancés dans un parfait équilibre entre respect des ressources naturelles, protection de l’environnement, progrès technologique, croissance économique et responsabilité sociale sont des valeurs profondément ancrées dans la philosophie de casalgrande Padana. L’entreprise se distingue par des processus où chaque phase de fabrication est caractérisée par la recherche de l’excellence, grâce à des équipements et des procédures de politique environnementale et énergétique résolument tournés vers le développement durable. ces principes fondamentaux ont permis à casalgrande Padana de réaliser sur le site de l’expo 2015, pour le pavillon de la prestigieuse société chinoise Vanke (un projet de l’architecte Daniel Libeskind), une enveloppe céramique aussi spectaculaire qu’innovante. composée de milliers de dalles en grès cérame, elle définit un objet architectural surprenant qui ne passe pas inaperçu parmi les visiteurs et, grâce aux solutions technologiques développées, ouvre des espaces d’expression jusqu’à présent inexplorés dans les systèmes de revêtement pour l’architecture. Outre cet important projet que nous présentons et analysons dans les pages suivantes, casalgrande Padana a également contribué à d’autres réalisations remarquables sur le site de l’exposition qui, de par la qualité et la quantité des matériaux et des solutions utilisés, ont permis à l’entreprise de figurer dans la sélection d’entreprises pouvant s’enorgueillir de la marque « Fournisseur Sélectionné d’expo milano 2015 ». La seconde partie de la revue est consacrée à d’importants évènements dans lesquels casalgrande Padana est impliquée : le lancement de la réalisation de The Crown, nouveau repère monumental conçu par Daniel Libeskind, qui s’ajoute au spectaculaire Casalgrande Ceramic Cloud de Kengo Kuma, la participation à la grande exposition Laboratorio Ceramics of Italy soutenue par confindustria ceramica dans le cadre des initiatives culturelles milanaises organisées autour de l’expo 2015, le prestigieux Architizer A+Awards attribué à la ligne Bios Self-cleaning® dans la catégorie Building Products - Façades, la contribution active et l’implication directe en faveur des évènements de mantova architettura, en collaboration avec la revue casabella, l’actualisation relative aux travaux en cours pour la dixième édition du Grand Prix.
Unser Beitrag
Den Planeten ernähren, Energie für das Leben ist der gemeinsame Nenner der Weltausstellung in Mailand, wo sich vom 1. Mai bis zum 31. Oktober über sechs Monate die Aufmerksamkeit der Besucher und die Bemühungen der Betreiber auf das übergeordnete Ziel konzentrieren werden, eine Antwort auf eine dringliche Angelegenheit der Menschheit zu geben: gesunde Lebensmittel und eine ausgeglichene Ernährung für alle sicherzustellen und dabei die Natur und ihr empfindliches Gleichgewicht zu bewahren. Unter diesem Gesichtspunkt muss man den Beitrag von Casalgrande Padana in der doppelten Perspektive einer Gruppe sehen, die sich seit jeher für den Umweltschutz eingesetzt hat und zudem im Rahmen der Expo 2015 zur Realisierung einiger besonders bedeutsamer Werke in Bezug auf Innovation beigetragen hat. Fortschrittliche Keramikmaterialien in der richtigen Balance zwischen der Rücksicht auf natürliche Ressource, dem Umweltschutz, der technischen Entwicklung, dem wirtschaftlichen Wachstum und der sozialen Verantwortung herzustellen ist eine Eigenschaft, die zutiefst in der DNS von Casalgrande Padana verankert ist. Das Unternehmen verfügt über einen Arbeitskreislauf, in dem sich jede Bearbeitungsphase durch das Streben nach Exzellenz durch die Nutzung von Anlagen und Verfahren im Bereich der Umwelt- und Energiepolitik auszeichnet, die entschieden auf Nachhaltigkeit ausgerichtet sind. Das sind wichtige Voraussetzungen, auf Basis derer Casalgrande Padana auf der Expo 2015 den Pavillon des renommierten chinesischen Konzerns Vanke (entworfen vom Architekten Daniel Libeskind) realisieren konnte, eine spektakuläre und innovative Keramik-Gebäudehülle aus tausenden von Feinsteinzeugplatten, die ein überraschendes architektonisches Werk definiert, das den Besuchern nicht unbemerkt bleiben kann und dank der entwickelten technologischen Lösungen in der Lage ist, kreative Möglichkeiten zu eröffnen, die bis heute im Bereich der Verkleidungssysteme für die Architektur noch unerforscht sind. Neben diesem wichtigen Projekt, das wir in den folgenden Seiten präsentieren und analysieren werden, hat Casalgrande Padana auch zur Gestaltung wichtiger Innenbereiche der Ausstellung beigetragen, die aufgrund der Qualität und Quantität der Materialien und Lösungen der Firma ermöglicht haben, in den exklusiven Pool integriert zu werden, der sich mit dem Markenzeichen eines Ausgewählten Lieferanten für die Expo Mailand 2015 schmücken kann. Der zweite Teil unserer Zeitschrift widmet sich einigen wichtigen Events, bei denen Casalgrande Padana eine Hauptrolle spielt: der Start der Konstruktion des monumentalen Denkmals The Crown, der neuen Landmark von Daniel Libeskind, die sich zu der spektakulären Casalgrande Ceramic Cloud von Kengo Kuma gesellen wird; die Teilnahme an der Messeveranstaltung „Labor Ceramics of Italy“, die von der Confindustria Ceramica im Rahmen der kulturellen mailändischen Initiativen um die Expo 2015 organisiert wird; der renommierte Architizer A+Awards, der der Produktlinie Bios Self-Cleaning® in der Kategorie Building Products - Façades verliehen wurde; der aktive Beitrag und die direkte Einbindung zur Unterstützung der Initiative „Mantova Architettura“ zusammen mit der Zeitschrift Casabella; der aktuelle Stand der laufenden Arbeiten für die zehnte Ausgabe des Grand Prix.
Expo 2015
daniel LibeskindVanke Pavilion
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
expo 2015
exPO 2015
6) Percorsi in ceramica 31
Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita (Nourrir la planète,
Énergie pour la vie) est le fil conducteur d’Expo Milano
2015. Du 1er mai au 31 octobre, Expo Milano est
l’occasion de débats internationaux sur ce thème à
travers des milliers d’opportunités d’approfondissement
et de rendez-vous organisés dans et hors de l’espace
d’exposition. L’objectif premier est d’apporter une
réponse concrète à une exigence vitale pour l’humanité
: garantir une nourriture saine et une alimentation
équitable pour tous (sans excès ni injustices) dans le
respect de la nature et de ses fragiles équilibres.
Les pays participants et les organisations
internationales présentes à Expo – environ 148
délégations officielles – dévoileront dans leurs
pavillons les meilleures idées, les savoirs-faires les plus
intéressants, les technologies les plus récentes, les
parcours d’innovation les plus ciblés, les initiatives de
collaboration les plus efficaces au niveau mondial, pour
relever le défi de notre époque d’un monde marqué
par de fortes contradictions en matière de nutrition.
Environ 870 millions de personnes souffrent encore
de malnutrition (données 2010-2012), un nombre à
rapprocher de la croissance continue, dans les pays
les plus développés, de la mortalité dérivant d’une
alimentation inadaptée, avec environ 2,8 millions de
décès du fait de maladies liées à l’obésité, au surpoids
et à la malbouffe.
Le projet a été élaboré par les architectes Richard
Burdett, Jacques Herzog, William McDonough et
Stefano Boeri, avec la participation d’un groupe de
jeunes diplômés de l’École polytechnique de Milan
(Ufficio di Piano).
Food for thought
nutrire il Pianeta, energia per la Vitanourrir la planète, Énergie pour la vie
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
Pensé comme une île, le village d’exposition est
entouré d’un canal d’environ 4,5 km. Sa structure
interne, organisée autour de deux axes principaux,
le cardo et le decumanus, s’inspire de l’ancienne
implantation des villes romaines.
Sur le decumanus (1,5 km de longueur) sont
présentés les espaces d’exposition des délégations
nationales (Pavillons Self-Built et Cluster). Nombre de
ces ouvrages, signés par de célèbres architectes et
des valeurs montantes du monde de la conception et
du design, se distinguent par leur valeur symbolique,
leur recherche formelle et leur expérimentation
technologique, et constituent depuis toujours l’un des
principaux attraits pour les visiteurs des expositions
internationales.
Le long des 325 mètres du cardo est installé l’espace
d’exposition, rassemblant les richesses de l’alimentation
et de la production italiennes, tandis que les communes,
les provinces et les régions sont représentées dans
le pavillon italia (conçu par le cabinet d’architecture
Nemesi&Partners), situé à proximité de Lake Arena et de
l’arbre de la vie réalisé par Marco Balich. Au croisement
du cardo et du decumanus s’ouvre piazza italia, d’une
superficie de plus de 4000 m².
Plus de 200 000 m² sont consacrés aux espaces verts,
pour lesquels des consignes ont été imposées afin de
réaliser des ouvrages respectant certains critères de
durabilité et utilisant des matériaux et des solutions de
construction éco-compatibles, recyclables et réutilisables.
Les sources d’énergie renouvelables ont été privilégiées,
de même que l’utilisation de technologies d’avant-garde
qui permettent de réduire les consommations.
(7 CASALGRANDE PADANA
Lorsque la plupart des 20 millions de visiteurs attendus à Expo 2015 lèveront les yeux pour admirer la spectaculaire enveloppe céramique pourpre du Pavillon Vanke, beaucoup d’entre eux ignoreront qu’un petit secret de l’Expo se cache sous leurs pieds.Les personnes arrivant à l’Expo en métro (le moyen de transport utilisé par plus de 70 % des visiteurs) auront sans aucun doute marché sur le revêtement en grès cérame fourni par Casalgrande Padana pour les aménagements du hall d’arrivée de l’arrêt Rho-Pero de la ligne Rouge (projet ing. Massimo Recalcati Metropolitana Milanese). Mais ce n’est pas tout, puisque les sols et les murs de certaines zones à l’intérieur de réalisations emblématiques d’Expo portent la signature de Casalgrande Padana.
Parmi elles, citons l’élégant Pavillon des Émirats Arabes Unis (projet Foster + Partners), le Pavillon du Mexique, pour lequel l’architecte Francisco López Guerra Almada s’est inspiré, dans un langage moderne, des feuilles qui enveloppent l’épi de maïs, et le restaurant raffiné Alce Nero Berberé (projet Studio Rizoma) intégré au Pavillon du Biologique, dans le Parc de la Biodiversité.Un ensemble de réalisations remarquables qui, de par la qualité et la quantité des matériaux et des solutions utilisés, a permis à Casalgrande Padana de figurer dans la sélection d’entreprises qualifiées pouvant s’enorgueillir de la marque « Fournisseur Sélectionné d’Expo Milano 2015 ».
Casalgrande Padanaest Fournisseur Sélectionné
© C
ristia
n Io
tti
8) Percorsi in ceramica 31
« Une large palette de références m’ont guidé pour ce projet : des écrits
anciens de Confucius à ceux de Lao Tseu, jusqu’à la Renaissance, dans le
but de créer des connexions entre différentes cultures. J’ai voulu façonner
un bijou, un lieu où les personnes puissent se rencontrer pour explorer et
expérimenter quelque chose de très chinois et moderne », disait Daniel
Libeskind le 13 mai 2014 lors de la cérémonie de présentation en avant-
première du projet du Pavillon China Vanke. À ses côtés se trouvaient M.
Wang Shi, président de la prestigieuse société immobilière chinoise Vanke,
le Maire de Milan, Giuliano Pisapia, le Consul général de Chine, Liao Juhua,
et le Commissaire unique de l’Expo, Giuseppe Sala.
En 10 mois de travail seulement et avec une grande détermination,
tout cela est devenu réalité. Le 4 mars dernier, le pavillon de Vanke a
été le premier à être officiellement livré à l’Expo 2015, non sans une
Pavillon Vanke
Le futur du Shitang
exPO 2015St
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
ow
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
(9 CASALGRANDE PADANA (9 CASALGRANDE PADANA
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
certaine fierté de la part du maître d’ouvrage, des concepteurs et des
constructeurs.
Son observation fait inévitablement penser au légendaire Lao Tseu,
évoqué par Libeskind, lorsqu’il dit au verset 22 du Livre de la voie et de la
vertu : « Ce qui est incomplet devient entier, / Ce qui est courbé devient
droit, / Ce qui est creux devient plein ».
Mais il semble tout aussi logique de lier sa figure à l’implication personnelle
de l’auteur dans la musique, l’histoire, la philosophie, la poésie, le théâtre.
Un mélange de sensibilité et de compétences pluridisciplinaires qui
concourent plus ou moins directement à composer une architecture
empreinte d’une forte charge symbolique. Sans oublier la prédilection
de Daniel Libeskind pour le dessin à main levée : « Ce ne sont pas les
architectes qui l’ont inventé, il existe depuis des milliers d’années. Utiliser
le dessin traditionnel, cela signifie pour moi entrer dans le sillon qui guide
l’architecture dans son cheminement vers le nouveau », a-t-il déclaré à
notre revue (voir Percorsi 28).
Et Libeskind semble justement dessiner, lorsque dans les dernières
présentations du Pavillon Vanke (d’abord à l’Expo Gate, puis à l’Université
de Milan dans le cadre du Fuorisalone), il trace des lignes invisibles avec
le pointeur électronique sur les images qui l’ont inspiré : une peinture
ancienne du Huang Shan (l’une des cinq montagnes sacrées de la
tradition chinoise), des photographies de terrasses sinueuses cultivées
en rizières, la planimétrie de l’Expo réinterprétée à travers les flux des
parcours réels, inévitablement destinés à sortir de la rigidité imposée par le
cardo et le decumanus.
Tracés par des coups de pinceau assurés, blanc sur noir. Les premiers
dessins à avoir donné forme au pavillon, à mi-chemin entre les croquis
de la tour Einstein d’Erich Mendelsohn et un pictogramme hànzì en
calligraphie chinoise. Lorsque quelqu’un dans le public d’architectes
lui demande quels programmes de modélisation ont généré la forme,
Libeskind répond ainsi que l’origine est le dessin à main levée : « La façon
la plus immédiate de lier la pensée et les idées à la réalité ». Comme
toujours dans son processus de conception, l’ordinateur est intervenu
dans un second temps.
Sur le site de l’Expo 2015, le Pavillon Vanke se dresse dans une position
stratégique, à proximité de Lake Arena et Palazzo Italia. L’édifice s’impose
par sa forte charge figurative, soulignée par sa spectaculaire enveloppe de
10) Percorsi in ceramica 31
exPO 2015
Né en 1946 à Łódz, en Pologne, il s’installe aux États-Unis à 13 ans et devient citoyen américain en 1965. Il étudie la musique en Israël et à New York, devenant un soliste réputé. Il abandonne la musique pour se consacrer pleinement à l’étude de l’architecture, et se diplôme en 1970 auprès de la Cooper Union for the Advancement of Science and Art de New York. Figure internationale de l’architecture et de l’aménagement urbain, il s’affirme auprès de la critique internationale avec le projet du Musée Juif de Berlin. Sa méthode de conception originale, fruit de son implication dans les disciplines les plus variées, de la philosophie à l’art et de la littérature à la musique, se reflète dans ses œuvres qui explorent les multiples domaines de l’architecture, de la planification urbaine (plan directeur du World Trade Center de New York) à des édifices présentant différents niveaux de
Daniel Libeskind
>
©Co
rrado
Rav
azzin
i
(11 CASALGRANDE PADANA
prospetto d’angolo
complexité : musées, centres de congrès, universités et ensembles d’habitation. Parmi ces derniers figurent les résidences de la zone City Life de Milan, achevées récemment, et une tour résidentielle à Varsovie. Il a également réalisé des décors pour des opéras et mis en place un département de recherche en design industriel. Dans le cadre du récent Fuorisalone 2015, il a réalisé pour Oikos la spectaculaire installation Future Flowers dans la Corte Farmacia de l’Université de Milan.Parmi ses œuvres les plus réputées, outre le Musée Juif, citons l’extension du Denver Art Museum, le Royal Ontario Museum de Toronto, le Musée d’histoire militaire de Dresde, en Allemagne, et le Grand Canal Theatre de Dublin, en Irlande. Il a réalisé deux projets dans le cadre de l’Expo 2015. Le pavillon de la société China Vanke Co, géant chinois de l’immobilier, développant autour du Shitang le thème « building community through food » et, sur demande de Siemens et d’Enel, les installations The Wings réparties sur les quatre côtés de Piazza Italia. Ces figures abstraites ailées de 10 mètres de haut, animées de sons et d’images lumineuses, viendront enrichir l’expérience du visiteur dans le cadre du rapport entre l’art, la nature et les nouvelles technologies.
ground floor plain
mezzanine plain
<
dalles céramiques de couleur rouge laque aux reflets changeants et par
la morphologie insolite de sa figure architecturale, qui concourent à définir
un objet qui ne passe pas inaperçu parmi les visiteurs. Ce n’est pas un
hasard si la coque vermeille et fractale du pavillon, constituée d’environ
4200 dalles de grès cérame, est déjà emblématique de tout le campus de
cette édition de l’exposition universelle.
Explorant les canons de l’architecture paramétrique à travers la plasticité
organique de l’enveloppe, Daniel Libeskind a mis au point une figure
spectaculaire qui s’étend sur une surface couverte de 578 m², avec un
développement d’environ 36 mètres de longueur, 19 de largeur et 12 de
hauteur. Le tout est structuré sur 3 niveaux internes (1000 m² de surface
praticable), dont le sommet est ponctué d’une terrasse verte offrant une
vue panoramique sur l’ensemble du site de l’Expo.
L’intérieur du pavillon contient un vaste espace dont l’aménagement a été
confié à Ralph Appelbaum Associates, où une structure en bambou en
trois dimensions (environ 8000 mètres linéaires de tiges utilisées) rythme
le parcours d’exposition, constituant également un support éthéré pour
les 300 écrans LCD qui fournissent aux visiteurs images, informations et
suggestions sur les moments essentiels de la journée d’un citoyen chinois
et de ses coutumes, notamment la tradition conviviale.
Une expérience narrative qui ramène l’attention sur le sujet central
d’Expo 2015 (Nourrir la planète) et développe la thématique « building
community through food » en revisitant un Shitang traditionnel : la salle à
manger collective chinoise, les habitudes et les rites liés à l’alimentation,
les objets du quotidien. Parmi les objectifs visés, celui d’inviter à réfléchir
sur l’importance des espaces où les aliments sont consommés, et sur
leur capacité à définir des lieux susceptibles d’aller bien au-delà de leur
fonction ordinaire. Le tout avec une lecture critique, à travers les nouveaux
comportements induits par la mondialisation.
Les taux impressionnants de croissance urbaine et la désagrégation
sociale que cela entraîne condamnent à la solitude et à la disparition
de la solidarité. En ce sens, comme l’a affirmé M. Wang Shi, président
de China Vanke, la pavillon entend contribuer à attirer l’attention sur
le délicat passage entre les rites de la tradition et les comportements
introduits par la société contemporaine, en témoignant de la possibilité et
de la nécessité de trouver des formes de socialisation au sein d’espaces
conçus de manière intelligente et adaptée.
12) Percorsi in ceramica 31
exPO 2015St
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
ow
(13 CASALGRANDE PADANA
first floor plain
Pavillon Vanke
Maître d’ouvrage :China Vanke Co
PROJETProjet architectural : Cabinet Libeskind New York MilanGestion du projet et contractuelle : J&A ConsultingStructures et géotechnique : Ramboll UK Ingénierie installations : Deerns ItaliaIngénierie civile : Deerns Italia Concepteur lumière :Deerns ItaliaiGuzzini IlluminazioneAménagements et contenus médias : Ralph Appelbaum AssociatesDurabilité : Deerns Italia
CONSTRUCTIONContractants : Bodino Engineering (Pavillon), Nussli (exposition) Constructions hors d’air/hors d’eau : Ocml (structures),Paterlini (ouvrages civils)Enveloppe :Nerobutto (sous-structures) Casalgrande Padana (dalles céramiques de revêtement)Installations : Gianni BenvenutoSystèmes électriques : Diesse ElectraAppareils d’éclairage : iGuzzini Illuminazione Lampadaire zone VIP : LasvitMobilier zone VIP : PoliformDomus TiandiÉcran zone VIP : Fiam Portes : 3P-3PIÙ
roof plain
14) Percorsi in ceramica 31
L’ingénierie informatique a rendu possible la réalisation d’une forme
aussi complexe.
Comme nous l’a expliqué Agostino Ghirardelli (Directeur technique
du cabinet Libeskind de Milan), la relative petite échelle de l’ouvrage
et le degré d’artisanat nécessaire à la construction d’un objet aussi
expérimental ne permettaient pas raisonnablement d’appliquer une
procédure BIM (Building Information Modeling).
Le contrôle formel et ponctuel (x y z) a néanmoins été réalisé par
ordinateur : « Nous avons tout géré en 3D et sa réalisation, à travers les
droites génératrices de la forme en 3D, a entraîné le développement des
tracés en chantier ».
Dans la pratique, les phases de construction prévoyaient la réalisation
des fondations en béton armé et un montage spectaculaire à l’aide
d’une grue mobile des éléments de l’ossature du pavillon, préfabriqués
hors site, soit environ 140 tonnes d’acier au total. Il s’agit de portiques
Pavillon Vanke
Donner forme à la forme
exPO 2015
steel structure main geometry (inner facade)
(15 CASALGRANDE PADANA
et de poutres spéciales calandrées, boulonnés les uns aux autres pour
créer une géométrie complexe, développée dans une perspective de
structural design par Ramboll UK ltd.
Une fois l’ossature achevée et les barres de contreventement en acier
en place, les structures horizontales en tôle nervurée ont été montées au
moyen d’une coulée collaborante en béton armé.
Les travaux de réalisation de l’enveloppe ont alors commencé.
Au-dessus de la structure des portiques, une charpente secondaire,
toujours courbe, a été créée par modélisation 3D.
Un ensemble stratifié a ensuite été réalisé avec des matériaux présentant
des propriétés acoustiques et thermiques spécifiques (panneaux en fibre
de bois minéralisée et dalles de polystyrène graphité), puis une couche
d’enduit spécial armée sur un grillage a été appliquée pour garantir
l’étanchéité à l’air et à l’eau, suivie du revêtement de finition.
Cette suite d’opérations a été délicate du fait de la complexité
tiling system support tiles facade
16) Percorsi in ceramica 31
paramétrique du volume en cours de définition et de la nécessité de
limiter au minimum les divergences par rapport aux lignes du projet,
les marges de correction devant être compatibles avec les possibilités
laissées par le système de fixation des dalles en céramique, à poser une
fois l’ouvrage achevé.
L’enveloppe céramique de finition, composée d’environ 4200 dalles
en grès cérame Fractile de format 60x60 cm (conçues par l’architecte
Daniel Libeskind d’après une matrice tridimensionnelle exclusive) est un
des éléments les plus innovants et spectaculaires du pavillon.
Le résultat d’un profond parcours de recherche et développement,
qui a impliqué la Division Engineering de Casalgrande Padana pour
la conception intégrée, le cabinet Libeskind et Bodino Engineering
pour la réalisation du chantier, en ouvrant des territoires expressifs et
technologiques encore insondés dans les systèmes de revêtement pour
l’architecture.
Pour sa mise en œuvre, une série de supports de section carrée en
acier plein ont été prévus.
Ancrés à la structure principale et secondaire, ils traversent l’épaisseur
de la calotte du pavillon en formant un tracé ponctuel sur lequel ont
été soudées des barres d’armature courbes (toujours en acier plein)
qui enveloppent la figure architecturale en tissant un réseau parallèle.
Ce n’est pas un hasard si, dans le jargon de chantier, elles ont été
rebaptisées « cheveux ».
Sur ces dernières, des plaques métalliques assemblées sur place ont
été arrimées au dos des dalles céramiques en grès cérame Fractile au
format 60x60 cm. Les plaques métalliques, allégées et dotées d’un
système d’ajustement et d’orientation, ont été réglées au moment de la
mise en œuvre.
De par l’absence de points de référence absolue dans cette figure
sinueuse et asymétrique, de nombreux contrôles ont été nécessaires.
Pour garantir le résultat, le cabinet Libeskind a été impliqué dans les
relevés de construction.
Agostino Ghirardelli explique à ce propos : « Nous avons effectué une
vérification en chantier en nous fiant notamment à notre perception
visuelle, pour rectifier les surfaces où apparaissait un manque de fluidité.
Ce que nous souhaitons communiquer, c’est une image de légèreté et
de continuité organique de la forme.
exPO 2015St
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
owSt
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
ow
(17 CASALGRANDE PADANA
Comme pour une sculpture, il faut façonner et corriger l’œuvre
directement ».
Mais l’un des aspects d’ingénierie dans lequel le cabinet de conception
s’est le plus impliqué, souligne Ghirardelli, est celui de la sécurité, des
sollicitations aux charges venteuses jusqu’aux fractures aléatoires
causées par des impacts ou d’autres impondérables.
Il ajoute ainsi : « Chaque dalle céramique est armée au dos d’un grillage
de sécurité en fibre de verre et a été arrimée sur le chantier à une plaque
métallique au moyen d’un collage haute performance et de 4 chevilles
mécaniques insérées dans des trous tronconiques spéciaux non
passants percés au dos de la dalle céramique. L’élément monolithique
« dalle-plaque métallique » ainsi formé est fixé par plusieurs points à au
moins 2 tiges courbes de la sous-structure.
Un ensemble volontairement superflu, pour un édifice qui se montre ainsi
aux médias et aux visiteurs ».
Toujours selon Agostino Ghirardelli, le projet et la construction du
Pavillon Vanke ont dans l’ensemble constitué une expérience très
exigeante : « l’Expo permet d’expérimenter, et expérimenter veut dire
ouvrir de nouvelles voies. Chaque détail, chaque choix a été innovant.
Ce vaste travail d’ingénierie a nécessité une profonde implication,
entraînant avec nous toutes les personnes qui ont participé à sa
réalisation. Travailler sur de nouvelles thématiques dans des délais
restreints est un grand défi. N’oublions pas que l’édifice a été construit
et inauguré en moins d’un an. Il a été le premier à être terminé de toute
l’Expo ».
Nous ajouterions que c’est vous qui avez été les plus ponctuels, quand
bien même la structure était la plus difficile à construire.
« Évidemment non... », conclut satisfait notre interlocuteur.
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
18) Percorsi in ceramica 31
Les dalles tridimensionnelles exclusives en grès cérame utilisées pour le
Pavillon Vanke à l’Expo 2015 appartiennent à la nouvelle série Fractile,
produite par Casalgrande Padana sur un projet de Daniel Libeskind.
Une expérience créative dans la continuité du parcours de recherche
initié entre le célèbre architecte et Casalgrande Padana, dont le point de
départ est l’adoption des revêtements de façade pour les Résidences
City Life de Milan.
Poursuivie en 2013 à l’occasion du Bologna Water Design à travers
l’installation Pinnacle, entièrement revêtue d’une première version
de ces dalles céramiques innovantes, cette collaboration a pris une
nouvelle dimension avec le développement de l’enveloppe céramique
révolutionnaire pour le Pavillon Vanke ainsi qu’avec The Crown qui,
toujours sur un projet de Daniel Libeskind et avec un revêtement
constitué de dalles Fractile, se dresse tout près des installations de
production de Casalgrande Padana (pour plus d’informations, voir ce
numéro de Percorsi).
Les dalles en grès cérame émaillé de dernière génération de la série
Fractile se caractérisent par un motif tridimensionnel dynamique, que
souligne la vibrante surface métallisée : un ensemble appelé à apporter
de nouvelles perspectives et à définir des langages expressifs innovants
pour l’architecture des façades en céramique.
La solution adoptée pour la couche de finition, à travers un dessin
géométrique original en bas-reliefs, génère une impression de
mouvement. Mise en valeur par un voile métallescent, la matière
céramique exposée à la lumière se décompose et se recompose en
reflets lumineux multiples qui dynamisent la surface de l’enveloppe
architecturale.
Produites au format 60x120 cm et dans les sous-modules
correspondants, ces dalles sont le fruit d’un cycle industriel sophistiqué
impliquant des processus d’émaillage et de cuisson à 1250° C et
utilisant des mélanges d’argiles, de quartz et de feldspaths, ainsi que
des émaux métallisés saturés d’oxydes qui confèrent à la couche de
Dalles FractileUn parcours de recherche
exPO 2015
(19 CASALGRANDE PADANA
finition un effet changeant. Le tout dans le respect des meilleurs critères
techniques et de performances en termes de résistance, de durée et de
qualité.
Sur le plan de l’étude des couleurs, Fractile se distingue par le
raffinement des solutions chromatiques proposées : pour le revêtement
du Pavillon Vanke notamment, les éléments céramiques présentent un
émaillage dans une couleur rouge laque exclusive.
Une teinte spéciale formulée et mise au point spécialement pour ce
projet dans le laboratoire tintométrique de Casalgrande Padana.
Les dalles qui constituent l’enveloppe présentent également de
remarquables propriétés anti-pollution et autonettoyantes.
Produits à l’aide de la technologie innovante Bios Self-Cleaning®, ces
composants céramiques génèrent en présence de lumière solaire une
réaction qui réduit les agents polluants présents dans l’air et décompose
les saletés déposées sur leur surface avant de les éliminer grâce à
l’action naturelle de l’eau de pluie.
À l’instar du reste de la production de Casalgrande Padana, la série
Fractile se distingue par ses caractéristiques d’éco-compatibilité.
Depuis ses débuts, l’entreprise est en effet engagée dans la recherche
de technologies innovantes pour produire des matériaux aux
performances élevées et à faible impact environnemental, comme en
témoignent les certifications ISO 14001 et EMAS.
facade tile with anchor system detail
Side elevation Back elevation
Side elevation
Side elevation
Front elevation
Viele der 20 Millionen erwarteten Besucher der Expo 2015 werden den Blick heben, um die spektakuläre und purpurfarbene Keramikhülle des Vanke-Pavillons zu bewundern. Die meisten jedoch vergessen, dass sich ein kleines Geheimnis der Expo auch unter ihren Füßen verbirgt.Wer zum Beispiel mit der Metro zur Expo kommt (was wohl etwa 70% der Besucher sein werden) ist zweifelsohne
Casalgrande Padana ist Ausgewählter Lieferant
exPO 2015
20) Percorsi in ceramica 31
Food for thought (Denkanstoß)
Den Planeten ernähren, Energie für das Leben ist
das Leitmotiv der expo mailand 2015. Vom 1. mai
bis zum 31 oktober wird sich die Veranstaltung
auf internationaler ebene, durch Tausende von
Terminen und Gelegenheiten zur Vertiefung,
mit diesem Thema sowohl innerhalb, als auch
außerhalb des messegeländes auseinandersetzen.
Das übergeordnete Ziel ist es, eine konkrete
antwort auf die vitalen Bedürfnisse der menschheit
zu geben: gesunde Lebensmittel und eine
ausgewogene ernährung für alle (ohne exzesse und
Ungerechtigkeiten) mit rücksicht auf die natur und ihr
empfindliches Gleichgewicht zu garantieren.
Die teilnehmenden Länder und internationalen
organisationen, insgesamt etwa 148 offizielle
Teilnahmen innerhalb der expo, werden in ihren
Pavillons die besten ideen, das interessanteste
Know-how, die neuesten Technologien, die
zielgerichtetsten innovationswege und die
effizientesten initiativen für eine weltweite
Zusammenarbeit präsentieren, um diese epochale
Herausforderung in einer Welt, die von starken
Gegensätzen in Bezug auf die ernährung geprägt ist,
zu meistern.
Tatsächlich gibt es auf der Welt noch etwa 870 millionen
menschen, die unterernährt sind (Daten aus dem
Zweijahreszeitraum 2010-2012), während im Gegensatz
dazu in den industrieländern die sterblichkeitsrate
in Bezug auf Fehlernährung weiter wächst, mit etwa
2,8 millionen Todesfällen durch Krankheiten, die auf
Fettleibigkeit, Übergewicht und übermäßigen Konsum
von Junk-Food zurückzuführen sind.
Den Planeten ernähren, Energie für das Leben
über den Bodenbelag aus Feinsteinzeug von Casalgrande Padana geschritten, der im Ankunftsatrium der Roten Linie an der Haltestelle Rho-Pero (Projekt von Ing. Massimo Recalcati Metropolitana Milanese) verlegt wurde. Aber nicht nur das. Auch viele Böden und Beschichtungen einiger interner Bereiche von wichtigen und symbolträchtigen Werken der Expo tragen die Handschrift von Casalgrande ©
Cris
tian
Iotti
(21 CASALGRANDE PADANA
Das Projekt wurde von den architekten richard
Burdett, Jacques Herzog, William mcDonough und
stefano Boeri unter einbindung einer Gruppe von
jungen absolventen der Polytechnischen Hochschule
von mailand (Planungsamt) ausgearbeitet.
Das ausstellungsdorf ist als eine art insel konzipiert
und von einem etwa 4,5 km langen Kanal umgeben.
innen entwickeln sich zwei Hauptlinien, die sich an
der ordnungsstruktur der antiken siedlungen der
römischen städte inspirieren: dem cardo und dem
Decumanus.
entlang dem Decumanus (1,5 km Länge) befinden
sich die ausstellungsflächen der nationalen Vertreter
(Self-Built- und Cluster-Pavillons). Viele dieser
Werke, die die Handschrift von großen stars der
architektur und von aufstrebenden Talenten aus der
Welt der Planung und Gestaltung tragen, stehen für
ikonismus, formale Forschung und technologische
experimente und stellen seit jeher mit die
wichtigsten anziehungspunkte für die Besucher von
internationalen ausstellungen dar.
Padana. Darunter sind besonders erwähnenswert der Pavillon der Vereinigten Arabischen Emirate (Projekt Foster + Partners), der Pavillon von Mexiko, für das sich der Architekt Francisco López Guerra Almada mit moderner Sprache an den Blättern, die die Maiskolben umgeben, inspiriert hat, und nicht zuletzt das ausgefeilte Restaurant Alce Nero Berberé (Projekt Studio Rizoma) innerhalb des Pavillons
des Organischen im Park der biologischen Vielfalt.Eine Reihe von prominenten Werken, durch die es Casalgrande Padana aufgrund der Qualität und der Menge an Materialien und Lösungen geschafft hat, zu der qualifizierten und auserwählten Gruppe von Firmen gezählt zu werden, die sich mit dem Markenzeichen „Ausgewählter Lieferant der Expo Mailand 2015“ rühmen können.
entlang dem 325 meter langen Cardo befinden
sich dagegen die ausstellungsflächen mit den
kulinarischen und produktiven spezialitäten italiens,
während Kommunen, Provinzen und regionen
im Pavillon Italia (entworfen vom architekturbüro
nemesi&Partners) vertreten sind, der sich in der nähe
der Lake-arena und des Lebensbaums von marco
Balich erhebt. am Kreuzungspunkt zwischen cardo
und Decumanus öffnet sich der 4.000 Quadratmeter
große Piazza Italia.
mehr als 200-tausend Quadratmeter sind
Grünflächen gewidmet und es wurden bindende
regeln auferlegt, Pavillons und Werke zu erschaffen,
die den anforderungen der Nachhaltigkeit durch die
Verwendung von umweltfreundlichen, recycelbaren
und wiederverwertbaren Konstruktionsmaterialien
und -lösungen gerecht werden. ein besonderes
augenmerk wurde dem einsatz hochmoderner
technischer Lösungen zur energieeinsparung und
der Verwendung von erneuerbaren energiequellen
gewidmet.
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
© C
ristia
n Io
tti
22) Percorsi in ceramica 31
„ich habe mich für dieses Projekt von einem breiten spektrum an
referenzen leiten lassen: von den antiken schriften von Konfuzius
über Laotse bis hin zur renaissance, mit dem Ziel, eine Verbindung
zwischen unterschiedlichen Kulturen zu schaffen. ich wollte einem
Juwel Form geben, einen ort erschaffen, an dem sich die menschen
treffen können, um etwas sehr chinesisches und modernes zu erfahren
und zu erleben“, sagte Daniel Libeskind am 13. mai 2014 während der
Präsentationszeremonie der Vorschau-Renderings des china-Vanke-
Pavillons. an seiner seite mr. Wang shi, Präsident der renommierten
chinesischen immobiliengesellschaft Vanke, der Bürgermeister von
mailand Giuliano Pisapia, der chinesische Generalkonsul Liao Juhua und
der alleinige Kommissar der expo Giuseppe sala. in nur 10 monaten
arbeit und mit großer entschlossenheit wurde all das Wirklichkeit und am
4. märz wurde der Vanke-Pavillon, nicht ohne einen gewissen stolz von
seiten der auftraggeber, Planer und Bauherren, als erster Pavillon offiziell
an die expo 2015 übergeben. Bei seiner Betrachtung kommt einem
unweigerlich der von Libeskind zitierte Laotse-code in den sinn, wo es
in Vers 22 heißt: „Was halb ist, wird ganz werden. Was krumm ist, wird
gerade werden. Was leer ist, wird voll werden“.
Vanke-Pavillon
Die Zukunft des Shitang
exPO 2015
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
(23 CASALGRANDE PADANA (23 CASALGRANDE PADANA
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
aber man kann logischerweise seine Form auch auf die persönliche
Verbindung des autors mit musik, Geschichte, Philosophie, Poesie
und Theater zurückführen. ein Zusammenspiel von sensibilität und
multidisziplinären Kompetenzen, die mehr oder weniger direkt zur
Komposition einer architektur mit einer starken symbolischen Bedeutung
beitragen. Dabei darf man die Vorliebe von Daniel Libeskind für das
freihändige Design nicht vergessen: „Das haben nicht wir architekten
erfunden, sondern es existiert bereits seit Tausenden von Jahren. Für
mich bedeutet daher die Verwendung des traditionellen Designs, dem
Pfad zu folgen, der die architektur auf ihrem Weg in die moderne geleitet
hat“, erklärte er gegenüber unserer Zeitschrift (siehe Percorsi 28).
Und tatsächlich scheint Libeskind zu malen, wenn er bei den neuesten
Präsentationen des Vanke-Pavillons (vor den Toren der expo und
schließlich an der staatlichen Universität von mailand im rahmen des
Fuorisalone) mit dem elektronischen Zeigestift die schwer greifbaren
Linien auf den eindrucksvollen Bildern nachzeichnet, die ihn inspiriert
haben: dem antiken Gemälde des Huang Shan (einem der fünf heiligen
Berge der chinesischen Tradition), der Fotografien der gewundenen
reisterrassen, dem Grundriss der expo selbst, durch den Fluss der
realen Wege neu interpretiert, die zwangsläufig neu dazu bestimmt sind,
der von cardo und Decumanus auferlegten starre zu entkommen.
Und die ersten Zeichnungen, auf deren Grundlage die Form des
Pavillons entstanden ist, sind mit sicherem strich schwarz auf
24) Percorsi in ceramica 31
section
exPO 2015St
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
ow
©Co
rrado
Rav
azzin
i
(25 CASALGRANDE PADANA
Geboren 1946 in Łódz, Polen, kam er mit 13 Jahren nach Amerika und wurde 1965 amerikanischer Staatsbürger. Er studierte Musik in Israel und New York und etablierte sich als gefeierter Solist. Dann wandte er sich von der Musik ab, um sich dem Studium der Architektur zu widmen, das er 1970 an der Cooper Union for the Advancement of Science and Art in New York erfolgreich abschloss. Als eine Figur internationaler Referenz für die Architektur und den Städtebau hat er sich vor der Aufmerksamkeit der internationalen Kritik mit seinem Projekt des Jüdischen Museums in Berlin einen Namen gemacht. Die ihm eigene Entwurfsmethode, die eine Frucht seines persönlichen Engagements in den unterschiedlichsten Disziplinen ist, von der Philosophie bis zur Kunst und von der Literatur bis zur Musik,
spiegelt sich in seinen Werken wider, die zahlreiche Architekturfelder umfassen, von der Stadtplanung (er entwarf den Masterplan für das World Trade Center in New York) bis zu Gebäuden unterschiedlicher Komplexität: Museen, Kongresszentren, Universitäten und Wohnanlagen. Unter letzteren finden sich die erst kürzlich fertiggestellten Wohnungen für den Bezirk City Life in Mailand und ein Wohnturm in Warschau. Zusätzlich entwarf er Bühnenbilder für lyrische Opern und unterhält eine Abteilung für die Erforschung von industriellem Design. Für Oikos hat er im Rahmen des kürzlich stattgefundenen Fuorisalone 2015 im Corte Farmacia der staatlichen Universität von Mailand die spektakuläre Installation Future Flowers realisiert.Unter den bekanntesten Werken befinden sich, neben dem schon erwähnten
Jüdischen Museum, die Erweiterung des Kunstmuseums in Denver, das Royal Ontario Museum in Toronto, das Militärhistorische Museum von Dresden in Deutschland und das Grand Canal Theater von Dublin in Irland. im Rahmen der Expo 2015 hat er zwei Projekte realisiert. Den Unternehmens-Pavillon für den chinesischen Immobilienkonzern China Vanke Co mit dem Thema „Building Community through Food“ mithilfe des Shitang und, im Auftrag von Siemens und Enel, die Installationen The Wings, die über die vier Seiten des Piazza Italia verteilt sind. Die abstrakten geflügelten Statuen sind 10 Meter hoch und werden von Klängen und Lichtbildern animiert, die das Erlebnis des Besuchers in der Beziehung zwischen Kunst, Natur und neuen Technologien bereichern.
Daniel Libeskind
©Co
rrado
Rav
azzin
i
weiß gezeichnet. eine art crossing zwischen den skizzen des
einsteinturms von erich mendelsohn und einem Hànzì-Piktogramm
der chinesischen Kalligraphie. es ist kein Zufall, dass Libeskind
jedem seiner architektenkollegen, die ihn danach fragen, mit welchen
modellierungsprogrammen er die Form gestaltet habe, antwortet,
dass der Ursprung das freihändige Design ist. „Die direkteste art
und Weise, Gedanken und ideen mit der realität zu verbinden“. Der
computer ist, wie immer, bei der entwicklung des Projekts erst später
ins spiel gekommen. innerhalb der ausstellungsflächen der expo
2015 erhebt sich der Vanke-Pavillon an einer strategischen Position,
nicht weit von der Lake-arena und vom Palazzo italia entfernt. ein
Kunstwerk, dass durch seine starke figurative energie herausragt,
unterstrichen durch die spektakuläre Verkleidung aus Keramikplatten
mit ihrer schimmernden roten Färbung und durch die ungewöhnliche
morphologie der architektonischen Form, die bei der Definition eines
objekts zusammenwirken, das gewiss den Besuchern nicht unbemerkt
bleiben wird. es überrascht nicht, dass die zinnoberrote und fraktale
26) Percorsi in ceramica 31
exPO 2015St
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
ow
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
(27 CASALGRANDE PADANA
detailed section
Vanke-Pavillon
Auftraggeber: China Vanke Co.
PROJEKTArchitektonische Gestaltung: Architekturbüro LibeskindNew York - MailandProjekt- und Vertragsmanagement: J&A ConsultingStrukturen und Geotechnik: Ramboll UK Anlagenbau: Deerns ItaliaHoch- und Tiefbau: Deerns ItaliaLighting Designer: Deerns ItaliaiGuzzini IlluminazioneAusstattung und Medieninhalte:Ralph Appelbaum AssociatesNachhaltigkeit: Deerns Italia
BAUBauunternehmen: Bodino Engineering (Pavillon),Nussli (Ausstellung) Rohbau: Ocml (Strukturen),Paterlini (Ausbau)Gebäudehülle: Nerobutto (Unterstruktur) Casalgrande Padana(Keramik-Verkleidungsplatten)Anlagen: Gianni BenvenutoElektrische Systeme: Diesse ElectraBeleuchtungskörper: iGuzzini Illuminazione Leuchter im ViP-Bereich: Lasvitinnenraumaustattung im ViP-Bereich: Poliform - Domus TiandiBildschirm im ViP-Bereich: Fiam Türen: 3P-3PIÙ
28) Percorsi in ceramica 31
Hülle des Pavillons, die aus etwa 4.200 Feinsteinzeugplatten besteht,
schon für sich eine wahre referenzikone für den gesamten campus
dieser ausgabe der Universalen exposition darstellt. mit einem ausflug
in die Kanons der parametrischen architektur mithilfe der organischen
Plastizität der Hülle hat Daniel Libeskind einer spektakulären organischen
Form Leben eingehaucht, die sich über eine oberfläche von 578
Quadratmeter erstreckt und etwa 36 meter lang, 19 meter breit und 12
meter hoch ist. Der innenraum umfasst 3 ebenen (insgesamt 1.000 m2
begehbar) und den abschluss bildet eine grüne Terrasse, von der aus
man einen Panoramablick über die gesamte Fläche der expo genießen
kann. im inneren enthält der Pavillon einen großen raum mit einer
ausstattung von ralph appelbaum associates, wo eine dreidimensionale
Bambus-struktur (unter Verwendung von etwa 8.000 Festmetern rohr)
den ausstellungskurs vorgibt und gleichzeitig die 300 LcD-Bildschirme
trägt, die den Besuchern Bilder, informationen und anregungen zu
einigen fundamentalen momenten im Tag eines chinesischen Bürgers
anbieten, zum Beispiel Bräuche, wie die traditionelle Gemeinsamkeit.
eine narrative erfahrung, die den Fokus auf die schlüsselfragen des
Themas der expo 2015 zurückführt (den Planeten ernähren) und das
Thema „Building community through Food“ (Gemeinschaft durch
nahrung gestalten) über die Wiedergabe eines traditionellen Shitangs
entwickelt: der chinesische Gemeinschaftsspeisesaal, Gewohnheiten und
rituale in Bezug auf Lebensmittel, moderne Gebrauchsgegenstände.
eines der Ziele ist es, zum nachdenken über die Bedeutung der
Bereiche, in denen speisen verzehrt werden, anzuregen und über ihre
Fähigkeit, orte zu definieren, deren Bedeutung weit über ihre banale
Funktion hinausgehen. alles wird im Licht der infolge der Globalisierung
eingeführten neuen Verhaltensweisen kritisch betrachtet.
Die eindrucksvollen Wachstumsraten der städte und die dadurch
entstehende soziale Zersetzung verdammen den einzelnen zur
einsamkeit und führen zum Verlust von solidarität. in diesem sinne,
bestätigte der Präsident von china Vanke, mr. Wang shi, soll der
Pavillon dazu beitragen, die aufmerksamkeit auf den delikaten Übergang
zwischen traditionellen riten und von der modernen Gesellschaft
eingeführten Verhaltensweisen zu richten und die möglichkeit und
notwendigkeit bezeugen, neue Formen der sozialisierung innerhalb
konzipierter Umfelder mit intelligenz und angemessenheit zu finden.
exPO 2015St
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
owSt
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
ow
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
(29 CASALGRANDE PADANA
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
30) Percorsi in ceramica 31
Die bauliche Umsetzung einer so komplexen Form wurde dank der
computergestützten ingenieursarbeit möglich. Wie agostino Ghirardelli
(technischer Direktor des architekturbüros Libeskind in mailand) erklärte,
war es aufgrund der kleinen Dimensionen des Gebäudes und des
großen Bedarfs an Handwerkskunst, die für die Konstruktion eines so
experimentellen objekts notwendig ist, nicht sinnvoll, den Prozess mithilfe
eines Bim-Verfahrens (Building information modeling) in angriff zu nehmen.
Dennoch wurde die formale und punktuelle Kontrolle (x y z) mit dem
computer durchgeführt. „Wir haben alles in 3D gemacht, und wer das mit
den richtigen 3D-Formgeneratoren realisiert hat, hat die absteckung vor
ort entwickelt“. in der Praxis haben die Bauphasen die ausführung von
stahlbeton-Fundamenten und eine spektakuläre montage der einzelnen
elemente, die off site vorgefertigt wurden und mit ihren etwa 140 Tonnen
stahl die tragende struktur des Pavillons darstellen, mit autokrans
vorgesehen. Dabei handelt es sich um speziell kalandrierte Portale und
Träger, die nach und nach untereinander verschraubt wurden und damit
einer komplexen Geometrie Form gaben, deren statisches Design von
ramboll UK ltd. entwickelt wurde.
Vanke-Pavillon
Der Form eine Form geben
exPO 2015
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
(31 CASALGRANDE PADANA
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
32) Percorsi in ceramica 31
nach der Fertigstellung der tragenden struktur und der montage der stahl-
Verbindungsstreben wurde mit der montage der horizontalen elemente
aus Profilblechen mit Beton-Verbundguss fortgesetzt. an diesem Punkt
begannen die arbeiten für die realisierung der Gebäudehülle. Über
der Portalstruktur wurde eine sekundäre Trägerlage gebaut, ebenfalls
kalandriert, die mithilfe des 3D-modells entworfen wurde. Weiter ging es
mit der realisierung einer geschichteten Verschalung aus materialien mit
spezifischen akustischen und thermischen eigenschaften (mineralisierte
Holzfaserplatten und Graphit-Polystyrolplatten) und einem Überzug aus
speziellem Putz auf einem netzgitter, der vor Luft und Wasser schützt, und
schließlich dem oberflächen-Coating. Dies war aufgrund der komplexen
Parametrie des resultierenden Volumens und der notwendigkeit, die
abweichungen von den Projektlinien so weit wie möglich zu begrenzen
eine ziemlich delikate sequenz, da die Korrekturspielräume mit denjenigen
kompatibel sein mussten, die das Befestigungssystem der Keramikplatten
ermöglichten, die zur Vervollständigung des Baus verlegt werden sollten.
Die abschließende Keramikverkleidung, bestehend aus etwa 4.200
Fractile-Feinsteinzeugplatten im Format 60x60 cm (vom architekten
Libeskind nach einer exklusiven dreidimensionalen matrix entworfen), ist
zweifelsohne eines der innovativsten und spektakulärsten elemente des
Pavillons. ein ergebnis einer sehr konkreten Forschung und entwicklung,
die in Bezug auf die Planung die ingenieursabteilung von casalgrande
Padana, das architekturbüro Libeskind und nicht zuletzt Bodino
engineering für die ausführung vor ort integriert hat und so expressive und
technologische Bereiche eröffnet hat, die bis heute auf dem Gebiet der
Verkleidungssysteme für die architektur noch unergründet waren.
Für die Umsetzung der Hülle wurden eine reihe von Quadraten aus
massivem stahl vorgesehen, die nach ihrer Verankerung an der primären
exPO 2015St
udio
Lib
eski
nd_V
anke
Pav
ilion_
Expo
201
5_©
Hufto
n+Cr
ow
(33 CASALGRANDE PADANA
und sekundären struktur durch die Hülle des Pavillons reichen und eine
strahlenförmige Linie bilden, an der runde kalandrierte stangen (ebenfalls
aus massivem stahl) angeschweißt wurden, die die architektonische Form
umgeben und untereinander parallel verlaufen. es ist kein Zufall, dass diese
im Baujargon „Haare“ genannt wurden. auf diesen letzteren wurden die
metallplatten verankert, die zuvor am Fuß des Gebäudes auf die rückseite
der Fractile-Feinsteinzeugplatten im Format 60x60 cm montiert wurden. Die
metallplatten sind ausreichend leicht und mit einem system zur regulierung
und orientierung ausgestattet, das während der montage eingestellt werden
kann. Da es bei einer so gewundenen und asymmetrischen Form keine
festen Bezugspunkte gibt, waren für diese arbeit zahllose Überprüfungen
notwendig, und um das resultat zu garantieren, wurde Libeskind selbst
beim Bau der Konstruktion involviert. in diesem sinne erklärte uns agostino
Ghirardelli: „Wir haben vor ort auch eine Kontrolle mit Blick auf die visuelle
Wahrnehmung vorgenommen, um die Punkte zu korrigieren, an denen sich
oberflächen gebildet haben, die nicht ausreichend fließend erschienen. Was
wir kommunizieren wollen, ist ein eindruck von Leichtigkeit und organischer
Kontinuität der Form. Daher muss man, wie bei einer skulptur, die arbeit
persönlich gestalten und korrigieren“. einer der aspekte der ingenieursarbeit,
der das Planungsbüro am meisten gefordert hat - unterstreicht Ghirardelli
- ist der aspekt der sicherheit, angefangen von der Belastung durch
Windstöße, bis zu unvorhersehbaren Brüchen durch einschläge oder andere
nicht vorhersehbare ereignisse. in diesem sinne: „Jede Keramikplatte ist
auf der rückseite mit einem Glasfaser-sicherheitsnetz versehen und wurde
vor der installation mit einer metallplatte sowohl durch eine Hochleistungs-
Verleimung, als auch durch 4 mechanische, in spezielle nicht-durchgängige
kegelstumpfförmige Bohrungen auf der rückseite der Keramikplatte
eingefügte Verschraubungen, verankert. Das so entstandene monolithische
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
34) Percorsi in ceramica 31
element ‘Keramikplatte-Metallplatte’ wurde dann seinerseits mit mehr als
einer Verbindung an mindestens 2 kalandrierten stangen der Unterstruktur
befestigt. ein gewollt redundantes Gesamtkonzept für ein Gebäude, das
derart den medien und den massen ausgesetzt ist“.
insgesamt, überlegt agostino Ghirardelli, war das Projekt und der
Bau des Vanke-Pavillons eine sehr große Herausforderung: „Die expo
ermöglicht es, zu experimentieren, und experimentieren bedeutet,
neue Wege einzuschlagen. Das hat dazu geführt, dass jedes Detail und
jede entscheidung etwas innovatives darstellte. eine geballte Ladung
ingenieurskunst, an der wir in erster Person beteiligt waren und die über uns
hinaus alle anderen Personen involviert hat. in kurzer Zeit an neuen Themen
zu arbeiten ist eine schöne Herausforderung. Vergessen wir nicht, dass das
Gebäude in weniger als einem Jahr gebaut und eingeweiht wurde. es ist das
erste fertiggestellte Gebäude der gesamten expo.“
ihr wart die pünktlichsten, obwohl diese struktur die am schwierigsten zu
bauende war, ist unser Kommentar.
„scheinbar nicht...“, schließt unser Gesprächspartner zufrieden.
exPO 2015
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
©Co
rrado
Rav
azzin
i
(35 CASALGRANDE PADANA
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
36) Percorsi in ceramica 31
Fractile-PlattenEine Forschungsreise
exPO 2015
Die exklusiven Feinsteinzeugplatten, die von
casalgrande Padana nach einem entwurf von Daniel
Libeskind für die Verkleidung des Vanke-Pavillons
auf der expo 2015 hergestellt wurden, gehören zur
neuen serie Fractile. eine kreative erfahrung, die die
von casalgrande Padana in Zusammenarbeit mit
dem berühmten architekten mit der Übernahme der
Fassadenverkleidung der Wohnanlage city Life in
mailand begonnene Forschungsreise fortsetzt. Die reise
wurde 2013 im Zuge der Bologna Water Design mit
der installation Pinnacle fortgesetzt, die vollständig mit
einer ersten ausgabe dieser innovativen Keramikplatten
verkleidet ist. Die Zusammenarbeit konsolidierte sich
durch die entwicklung der revolutionären Keramikhülle
für den Vanke-Pavillon und, nicht zuletzt, mit der hoch
aufragenden Landmark The crown, die sich, ebenfalls
nach einem Projekt von Daniel Libeskind und mit einer
Verkleidung aus Fractile-Platten, nur wenige schritte
von den Produktionswerken von casalgrande Padana
entfernt erhebt (siehe news in dieser ausgabe von
Percorsi). Die glasierten Feinsteinzeugplatten der
neuesten Generation der serie Fractile zeichnen sich
durch einen dynamischen dreidimensionalen Pattern
aus, der von der schillernden metallic-oberfläche
unterstrichen wird: eine Zusammenstellung, die neue
Perspektiven und innovative ausdrucksformen für die
architektur von Keramikfassaden möglich macht. Die
besondere gewählte Lösung für die oberfläche mit
einem authentischen geometrischen Design in Flachrelief
erzeugt einen Bewegungseffekt. Hervorgehoben durch
einen irisierenden schleier teilt und verbindet sich das
Keramikmaterial im Licht in zahlreiche reflexe, die die
oberfläche der architektonischen Hülle beleben.
Hergestellt im Format 60x120 cm und den damit
verbundenen Untermodulen sind diese Platten
das ergebnis eines hochentwickelten industriellen
Verfahrens, das die Glasierung und das Brennen bei
1250°c unter Verwendung spezieller Ton-, Quarz- und
Feldspatmischungen zusammen mit oxidgesättigten
metallic-Lacken vorsieht und der oberfläche einen
irisierenden effekt verleiht. Das alles gewährleistet
einen leistungstechnischen standard auf höchstem
niveau in Bezug auf Festigkeit, Haltbarkeit und Qualität.
auch im Hinblick auf die Farbstudien qualifiziert sich
Fractile mit raffinierten Farblösungen: insbesondere
für die Verkleidung des Vanke-Pavillons wurden die
Keramikelemente mit einem exklusiven roten Lack
glasiert. ein besonderer Farbton, der speziell für
dieses Projekt im Farbmischlabor von casalgrande
Padana entworfen und perfektioniert wurde. Die
Platten, aus denen die Gebäudehülle besteht, zeichnen
sich durch ihre verschmutzungshemmenden und
selbstreinigenden eigenschaften aus. Hergestellt mit
der innovativen Technologie Bios self-cleaning® lösen
diese Keramikkomponenten unter sonnenlicht eine
reaktion aus, die schadstoffe aus der Luft bindet und
den schmutz, der sich auf ihrer oberfläche ansammelt,
zersetzt, der dann durch die natürliche Wirkung des
regenwassers entfernt wird. Wie alle Produkte von
casalgrande Padana zeichnet sich auch die serie
Fractile durch ihre umweltkompatible Verarbeitung aus.
Die Firma bemüht sich seit jeher in der erforschung
neuer Technologien, um materialien mit hoher
Leistungsfähigkeit und niedriger Umweltbelastung
herzustellen, wie die iso-Zertifizierungen 14001 und
emas bestätigen.
©Co
rrado
Rav
azzin
i
Stud
io L
ibes
kind
_Van
ke P
avilio
n_Ex
po 2
015_
©Hu
fton+
Crow
(37 CASALGRANDE PADANA
©Co
rrado
Rav
azzin
i
newS
38) Percorsi in ceramica 31
Après le spectaculaire et célèbre Casalgrande
Ceramic Cloud, première œuvre réalisée en Italie par le
maître japonais Kengo Kuma, installée sur le rond-point
à l’entrée principale du site de Casalgrande Padana,
cette dernière a lancé la construction d’un nouvel
ouvrage monumental qui fera date.
The Crown se dresse en effet en bordure du même axe
routier sur un rond-point proche du précédent, créant
un système architectural prestigieux empreint d’une
forte valeur symbolique.
Confié à Daniel Libeskind, l’un des architectes
internationaux les plus renommés, ce projet s’inscrit
dans un parcours de recherche formelle et de
développement technologique qui le lie à
Casalgrande Padana et a déjà généré de prestigieux
The Crown coming soon
top view
résultats et des contenus remarquables : systèmes de
façade pour les résidences City Life de Milan, installation
Pinnacle à l’occasion du Cersaie - Bologna Water
Design 2013, nouvelle collection de dalles céramiques
Fractile, spectaculaire revêtement du Pavillon Vanke à
l’Expo 2015, sans oublier toute une série d’enveloppes
pour de grands édifices en cours de développement et
de réalisation dans des capitales étrangères.
Comme l’explique l’architecte Giuseppe Blengini,
Directeur technique du cabinet Libeskind Design,
directement impliqué dans le développement du projet
et sa mise en œuvre : « L’idée est issue de la volonté
d’intervenir sur la verticalité en créant un nouveau point
de repère artistique dans le contexte territorial autour du
site de Casalgrande Padana.
Une forme d’expressivité pure. Une spirale s’élève le
long d’un axe vertical, jusqu’à 25 mètres de hauteur
environ. Elle est entièrement revêtue de dalles
céramiques tridimensionnelles caractérisées par un
(39 CASALGRANDE PADANA
motif fractal, que nous avons dessiné pour Casalgrande
Padana ».
Du point de vue de sa construction, The Crown est
similaire à une façade ventilée ancrée à une structure en
acier particulièrement fine, dont la singularité est d’être
autoportante.
Blengini la définit ainsi : « Une sorte de virtuosité
esthétique démontrant qu’un matériau aussi écologique
et flexible que le grès cérame peut être appliqué dans
les contextes les plus inattendus ».
Source de perspectives nouvelles, cette application
expérimentale intéressante permet d’utiliser le montage
typique de la façade ventilée pour la réalisation de
revêtements à sec sur des figures et des sujets
architecturaux évitant habituellement ces technologies.
Rendez-vous est pris à l’automne prochain, date
d’achèvement estimée des travaux, pour faire plus
ample connaissance avec les contenus du projet et
contempler directement son impact figuratif.
elevations
physical model photographs
newS
40) Percorsi in ceramica 31
The Crown coming soon
nach der spektakulären und bekannten Casalgrande
Ceramic Cloud, einer installation, die im Kreisverkehr
am Haupteingang der Fabrik von casalgrande Padana
errichtet wurde und die das erste Werk des japanischen
meisters Kengo Kuma in italien ist, hat casalgrande
Padana die Konstruktion einer neuen Landmark
begonnen, die von sich reden machen soll.
es handelt sich dabei um The Crown, die sich an
derselben straßenachse in dem nächstliegenden
Kreisverkehr erheben und ein monumentales system mit
einem besonderen architektonischen und symbolischen
Wert darstellen soll.
Das Projekt wurde Daniel Libeskind, einer
herausragenden Figur unter den bekanntesten
Protagonisten der internationalen architektur, im
rahmen eines Prozesses der Formforschung und
technologischen entwicklung anvertraut, der ihn mit
casalgrande Padana verbindet und bereits ergebnisse
mit großem ansehen und inhalt hervorgebracht hat: von
den Fassadensystemen für die Wohnanlagen city Life
in mailand bis zur installation Pinnacle im rahmen der
cersaie - Bologna Water Design 2013, von der neuen
serie von Fractile-Keramikplatten, über die spektakuläre
Verkleidung des Vanke-Pavillons auf der expo 2015,
bis hin zu einer reihe von Verschalungen für wichtige
in entwicklung und Bau befindliche Gebäude in einigen
ausländischen Hauptstädten.
Der architekt Giuseppe Blengini, Technischer Direktor
des architekturbüros Libeskind Design, der persönlich
an entwicklung und Bau beteiligt ist, erklärt: „Die idee
entstammt dem Wunsch, auf die Vertikalität einfluss
zu nehmen, um einen neuen künstlerischen Fixpunkt
prospective views
(41 CASALGRANDE PADANA
in dem regionalen Kontext zu schaffen, der die Fabrik
von casalgrande Padana umgibt. eine Form reinen
ausdrucks. eine spirale, die entlang einer vertikalen
achse wächst und etwa 25 meter Höhe erreicht,
vollständig mit dreidimensionalen Keramikplatten mit
fraktalem muster verkleidet, die wir für casalgrande
Padana entworfen haben“.
Vom konstruktiven standpunkt aus ist The Crown als
eine hinterlüftete Fassade auf einer sehr schlanken
und dünnen stahlkonstruktion konzipiert, die die
einzige Besonderheit aufweist, sich selbst zu tragen.
so beschreibt sie Blengini: „eine art ästhetischer
Virtuosismus, um zu zeigen, dass ein ökologisches
und flexibles material wie Feinsteinzeug auch in den
unerwartetsten Kontexten verwendet werden kann“.
eine experimentelle anwendung von erheblichem
interesse und Perspektive, da sie die typische
montage einer hinterlüfteten Fassade auf die
realisierung von direkten Verkleidungen für
Figuren und architektonische objekte überträgt,
für die normalerweise nicht auf diese Technologien
zurückgegriffen wird.
Der Termin, um die inhalte des Projekts kennenzulernen
und persönlich seine figurative Wirkung zu bewundern,
ist für den kommenden Herbst festgelegt, wenn die
arbeiten voraussichtlich abgeschlossen sein werden.
physical model photographs
newS
42) Percorsi in ceramica 31
Casalgrande Padana compte parmi les entreprises de
pointe du secteur céramique appelées à participer à
la grande exposition « Laboratorio Ceramics of Italy
», soutenue par Confindustria Ceramica et organisée
par Edi.Cer du 1er au 10 mai 2015 dans la zone de
l’Impluvium du Palais de la Triennale de Milan.
Réalisée à l’occasion d’Expo 2015 d’après un concept
de Blumerandfriends, cette initiative est étroitement
liée au thème de l’exposition universelle « Nourrir la
planète, Énergie pour la vie », et se veut un espace de
réflexion entre cuisine et laboratoire, où les aliments et
la céramique (matériau de prédilection pour la cuisson,
la présentation et la dégustation des aliments) sont les
personnages d’un récit mêlant prouesses, suggestions,
souvenirs, sensations, matériaux et couleurs, sous le
signe de la qualité et de l’excellence italiennes.
La céramique présente d’incroyables similitudes avec
la nourriture, à la fois dans son mélange et sa cuisson.
La céramique et la nourriture ont d’ailleurs une genèse
commune, comme le souligne l’architecte Riccardo
Blumer : « À travers des transformations de terre et
Laboratorio Ceramics of Italy
d’eau, qui sous-tendent la production agricole et de
nourriture, la céramique devient le lieu où les aliments
peuvent être consommés, travaillés et conservés. De
même que les céramiques, terres cuites et porcelaines
sont réalisées avec des mélanges de terres, la cuisine
sélectionne, amalgame et recompose épices, farines et
graines ».
L’aménagement prévoit une série de postes
multimédias (avec projections vidéo et connexion aux
principaux réseaux sociaux) équipés de fournitures et de
vaisselle en céramique. Chaque installation est conçue
comme un véritable plan de travail entièrement revêtu
de dalles en céramique, et permet la manipulation des
aliments.
Trois de ces installations ont été revêtues de produits
Casalgrande Padana de la ligne pietre native, des
éléments céramiques de dernière génération issus
d’une technologie de pointe appliquée au grès cérame
entièrement vitrifié, qui interprètent les propriétés
esthétiques et fonctionnelles des pierres naturelles.
(43 CASALGRANDE PADANA
Structure pleine masse, granulométries, veinures,
chromatismes, effets de matière et finitions de surface
reproposent les caractéristiques des matériaux pierreux
de référence, avec des niveaux de performance
supérieurs à ceux des matériaux présents dans la
nature.
La série pietre di sardegna est proposée au format
30x60 cm et dans la couleur Porto Cervo, un beige
sable moelleux parcouru de rayures et animé par de
petites inclusions plus claires, soulignant la recherche
menée sur la forme et la matière pour obtenir un effet
naturel, avec des performances techniques et de
sécurité élevées.
Utilisée au format 15x60 cm et dans la couleur Vert,
la série Lavagna présente une surface légèrement
structurée d’où émane une sensation de douceur et
de chaleur au toucher propre à la finition de l’ardoise,
dont les chromatismes sont associés à la dureté et à
l’inaltérabilité du grès cérame.
La série meteor est posée au format 15x60 cm dans la
couleur Grafite, avec une finition de surface compacte
mêlant effets de matière et veinures légères dans des
tons clairs. De style contemporain, cette proposition
se distingue par sa rigueur formelle, son efficacité
fonctionnelle et son fort pouvoir esthétique et décoratif.
Pietre di Sardegna, Lavagna et Meteor ont été
fournies dans la version exclusive Bios antibacterial
hYdrOtect®, caractérisée par des propriétés
antibactériennes absolues et certifiées à même
d’éliminer les mauvaises odeurs, y compris en l’absence
totale de lumière. Elles sont adaptées à tous les
espaces où l’hygiène et la propreté sont fondamentales.
newS
44) Percorsi in ceramica 31
Labor Ceramics of Italy
casalgrande Padana gehört zu den besten
Unternehmen in der Keramikindustrie und wurde
zur Teilnahme an der messeveranstaltung „Labor
ceramics of italy“, die von confindustria ceramica
gefördert und von edi.cer organisiert wurde, für das
Programm vom 1. bis zum 10. mai 2015 im Bereich
des impluvium des Palazzo della Triennale in mailand
eingeladen.
im rahmen der expo 2015 nach einem Konzept
von Blumerandfriends realisiert ist die initiative eng
mit dem Thema der Universellen exposition „Den
Planeten ernähren, energie für das Leben“ verbunden
und bietet sich als ein ort zum nachdenken zwischen
Küche und Labor an, wo die Lebensmittel und
die Keramik (ausgewähltes material zum Kochen
und für die Präsentation und Verkostung von
speisen) Protagonisten einer erzählung aus Gesten,
anregungen, erinnerungen, Gefühlen, materialien und
Farben im Zeichen der Qualität und der italienischen
exzellenz sind.
Keramik hat unglaubliche Ähnlichkeiten mit speisen,
sowohl beim mischen, als auch beim Brennen/
Kochen. in der Tat haben Keramik und essen
einen gemeinsamen Ursprung: „Die Keramik“,
sagt der architekt riccardo Blumer, „wird durch
die Transformation von erde und Wasser, den
Grundelementen für die Landwirtschaft und somit
für das essen, der ort, in dem letzteres konsumiert,
verarbeitet und konserviert werden kann. so wie
Keramiken, Töpferwaren und Porzellan aus der
Zusammenstellung von erdmischungen entstehen, ist
das Kochen ein Vorgang des auswählens, mischens
und Zusammenstellens von Gewürzen, mehlen und
samen“.
Die ausstellung umfasst eine reihe von
multimedialen arbeitsplätzen (mit Videoprojektionen
und Verbindungen zu den wichtigsten sozialen
netzwerken), die mit einrichtung und Geschirr aus
Keramik ausgestattet sind.
Die einzelnen installationen, wo Lebensmittel
verarbeitet werden, sind als echte arbeitstheken
konzipiert, die ebenfalls vollständig mit Keramikplatten
verkleidet sind.
(45 CASALGRANDE PADANA
Drei dieser stationen wurden mit Produkten von
casalgrande Padana aus der reihe Pietre Native
verkleidet. Das sind Keramikelemente der neuesten
Generation, die unter Verwendung der modernsten
Technologien zur Herstellung von vollständig
glasiertem Feinsteinzeug entstanden sind und die
ästhetischen und funktionalen eigenschaften von
naturstein widerspiegeln. Vollmassige strukturen
mit Korngrößen, maserungen, Farbtönen, Texturen
und oberflächen, die dieselben charakteristiken
aufweisen, wie die der referenzsteine, während die
Leistungsfähigkeit sogar noch die der natürlichen
steine übertrifft.
Die Produktreihe Pietre di Sardegna wird im Format
30x60 cm in der Farbe Porto cervo angeboten, einem
weichen sand-Beige, aufgelockert durch streifen
und kleine hellere einschlüsse, die die material-
und Formforschung mit dem Ziel, einen natürlichen
effekt mit hohen technischen eigenschaften und
sicherheiten zu erhalten, betont.
Die Produktreihe Lavagna wird im Format 15x60
cm in der Farbe Grün verwendet und zeichnet sich
durch eine leicht strukturierte oberfläche aus, die
bei Berührung das Gefühl von Weichheit und Wärme
vermittelt, die der typischen oberfläche von schiefer
entspricht, dessen Farbnuancen sie aufnimmt und mit
der Härte und Unveränderlichkeit von Feinsteinzeug
kombiniert.
Die Produktreihe Meteor wurde im Format 15x60
cm in der Farbe Graphit verlegt, mit einer materiellen
und kompakten oberfläche, die von zarten helleren
Farbschwankungen gezeichnet ist; ein Vorschlag nach
modernem Geschmack, gekennzeichnet durch eine
formale strenge, die Funktionsfähigkeit und starke
ästhetisch-dekorative Kraft integriert.
Pietre di sardegna, Lavagna und meteor wurden
in der exklusiven Version Bios Antibacterial
HYDROTECT® geliefert, die sich durch absolute und
zertifizierte antibakterielle eigenschaften auszeichnet
und in der Lage ist, unangenehme Gerüche auch in
vollkommener Dunkelheit zu eliminieren. Daher sind
sie für alle Umgebungen geeignet, wo Hygiene und
sauberkeit grundlegende anforderungen sind.
46) Percorsi in ceramica 31
newS
Bios Self-Cleaning® remporte l’Architizer A+Awards
Dans le célèbre roman de Jay McInerney Journal d’un
oiseau de nuit, le nom du protagoniste n’apparaît
jamais.
Sous le feu des projecteurs new-yorkais du prestigieux
Architizer A+Awards, le nom de Casalgrande Padana,
vainqueur avec Bios self-cleaning® dans la catégorie
Building Products - Façades, s’écrit en lettres
lumineuses.
L’a+awards, dont c’est la troisième édition, est un
prix international créé et soutenu par la plateforme web
Architizer (architizer.com) qui, avec 1 million de visiteurs
par mois et plus de 150 000 utilisateurs enregistrés, a
été qualifiée par le New York Times de « Facebook de
l’architecture ».
De par son mode spécifique de participation
sur Internet, l’A+Awards donne lieu à l’une des
photographies les plus fidèles de la meilleure production
architecturale, du design et de l’innovation dans le
domaine des composants, des matériaux et des
systèmes de conception.
Pour la sélection des candidatures – plus de 100 pays
représentés pour les 90 catégories du prix –,
deux jurys ont été constitués.
Un jury interne (Jury Choice), composé de plus de 300
experts dans les différents secteurs, et un jury
« mondial » (Popular Choice), à travers la participation
de plus de 2 millions de followers de la plateforme, qui
ont exprimé leur jugement par 40 000 votes en ligne.
Dans le domaine de l’architecture, aucun autre prix ne
garantit une base d’analyse aussi large et un système
de sélection et d’attribution des prix aussi ouvert et
participatif.
La première place attribuée par le jury populaire dans la
catégorie Building Products - Façades aux dalles Bios
self-cleaning® produites par Casalgrande Padana
revêt ainsi un sens bien particulier, et constitue une
nouvelle reconnaissance de la qualité du produit et
de l’excellence en matière de recherche exprimée par
l’entreprise italienne dans le secteur des céramiques
bioactives et des enveloppes avancées pour
l’architecture.
Fruit d’une collaboration avec le groupe japonais TOTO,
la ligne de dalles céramiques Bios self-cleaning® a été
développée pour la réalisation de revêtements extérieurs
de façade. Grâce à un traitement spécial utilisant la
technologie HYDROTECT®, Bios Self-Cleaning® crée
en présence de lumière solaire une réaction capable de
réduire les polluants présents dans l’air, de décomposer
les saletés déposées en surface et de les éliminer grâce
à l’action naturelle de l’eau de pluie.
L’a+awards vient s’ajouter à une longue liste de prix et
de distinctions de valeur internationale remportés par la
ligne Bios Ceramics® de Casalgrande Padana.
©Je
nna
Basc
om P
hoto
grap
hy
(47 CASALGRANDE PADANA
Bios Self-Cleaning® gewinnt den Architizer A+Award
in dem berühmten roman von Jay mcinerney Ein
starker abgang taucht der name des Protagonisten
niemals auf. im new Yorker rampenlicht des
renommierten Architizer A+Award erscheint hingegen
deutlich der name von casalgrande Padana, der
Gewinnerin mit Bios Self-Cleaning® in der Kategorie
Bauprodukte - Fassaden.
Der bereits in seiner dritten auflage vergebene
A+Award ist eine internationale auszeichnung, die
von der Web-Plattform Architizer (architizer.com) ins
Leben gerufen und vorangetrieben wird, die dank ihrer
1 millionen Besucher pro monat und über 150.000
registrierten nutzer von der bedeutenden new York
Times als „Das Facebook der architektur“ bezeichnet
wurde. Tatsächlich kann der A+Award dank seines
besonderen Formats der Web-Beteiligung eine
der vollständigsten momentaufnahmen der besten
architektonischen Produktion, des Designs und
der innovation auf dem Gebiet der Komponenten,
materialien und Konstruktionssysteme liefern.
Für die auswahl der die in den 90 Preiskategorien aus
über 100 Ländern der Welt nominierten Kandidaten
wurden zwei getrennte Jurys benannt. eine interne
(Jury Choice), bestehend aus über 300 experten
aus den verschiedenen sektoren und eine „globale“
(Popular Choice) durch die einbindung von über
2 millionen Follower der Plattform, die ihr Urteil in
über 40.000 online-stimmen abgegeben haben.
Keine auszeichnung auf dem Gebiet der architektur
garantiert eine so breite analysebasis und ein so
offenes und partizipatives Verfahren für die auswahl
und Prämierung.
aus diesem Grund hat der erste Platz, der von der
Popular Choice in der Kategorie Building Products
- Façades für die Platten Bios Self-Cleaning® von
casalgrande Padana vergeben wurde, eine besondere
Bedeutung und ist eine unumstrittene anerkennung
der Produktqualität und der herausragenden
Forschung durch die italienische Firma im Bereich
der bioaktiven Keramiken und der fortschrittlichen
Verkleidungen in der architektur.
ergebnis eines zwischen dem japanischen
Konzern ToTo und Bios Self-Cleaning®
unterzeichneten rahmenvertrags ist die Produktlinie
von Keramikplatten für den Bau von Fassaden-
außenverkleidungen, die durch die spezielle
Behandlung auf der Grundlage der HYDroTecT®-
Technologie in Gegenwart von sonnenlicht eine
reaktion auslöst, die die in der Luft enthaltenen
schadstoffe reduziert, den schmutz, der sich auf
der oberfläche sammelt, zersetzt und ihn dank der
natürlichen aktion des regenwassers entfernt.
Der A+Award reiht sich in die schon lange Liste der
Preise und internationalen anerkennungen ein, die von
der Produktreihe Bios ceramics® von casalgrande
Padana gewonnen wurden.
2010ADI DESIGN INDEX Sélectionné pour le 22e Nominiert für den XXII Compasso d’Oro ADI Bios Antibacterial®
2010AIT Innovation Award “Architecture and Building” AIT et und xia IntelligenteArchitekturBios Antibacterial®
2010 AIT Innovation Award “Architecture and Flooring” AIT et und xia IntelligenteArchitekturBios Antibacterial®
2011 Produkt des Jahres(3e prix) (3. Platz) Fliesen & Platten LeserwahlBios Antibacterial®
2013Iconic AwardsGerman Design Council Deutscher Rat für Formgebung Bios Antibacterial® Bios Self -Cleaning®
2015A+AwardsArchitizerBios Self -Cleaning®
©Je
nna
Basc
om P
hoto
grap
hy
48) Percorsi in ceramica 31
newS
Mantova Architettura
Casalgrande Padana collabore depuis toujours avec
la communauté internationale des architectes, des
designers et des créateurs, en mettant en avant la
relation fondamentale qui unit la culture de la production
et du projet.
L’histoire du groupe est fortement marquée
par le soutien apporté à de vastes initiatives en
matière de projet architectural et de design, aux côtés
d’importants partenaires pour la promotion
de congrès, séminaires, ateliers, expositions et
publications.
Dans ce sens, la contribution active et l’implication
directe dans les évènements de Mantova Architettura,
en collaboration avec la revue casabella, est un gage
de continuité et de cohérence avec les politiques
culturelles menées jusqu’à présent.
C’est aussi un signe tangible du dialogue privilégié
instauré au fil du temps par Casalgrande Padana
avec cette prestigieuse revue, l’université et le monde
de l’architecture.
mantova architettura est un programme d’expositions,
de cours, de séminaires et de congrès organisé
par le pôle de mantoue de l’École polytechnique de
milan, dans le cadre du projet scientifique de la Chaire
Unesco « architecture preservation and planning
in World heritage cities ».
Casalgrande Padana participe directement
à trois évènements d’importance impliquant des
personnalités du panorama international :
rafael moneo (Pritzker Prize 1996), eduardo souto de
moura (Pritzker Prize 2011), carlos ferrater.
©Gi
usep
pe G
rade
lla P
hoto
grap
hy
©Gi
usep
pe G
rade
lla P
hoto
grap
hy
(49 CASALGRANDE PADANA
casalgrande Padana arbeitet seit jeher mit der
internationalen Gemeinschaft von architekten,
Designern und Kreativen zusammen und stellt die
fundamentale Beziehung zwischen Produktions- und
Projektkultur an erste stelle.
Die Geschichte der Gruppe ist stark von den
Verpflichtungen zur Unterstützung von initiativen
großer Bedeutung im Bereich von architektur- und
Designprojekten an der seite von wichtigen Partnern
bei der Förderung von Konferenzen, seminaren,
Workshops, ausstellungen und Veröffentlichungen
geprägt.
in diesem sinne stellt die aktive und direkte
Beteiligung an den Bemühungen von mantova
architettura neben der Zeitschrift Casabella nicht
nur ein element der Kontinuität und Kohärenz mit der
bis heute verfolgten Kulturpolitik dar, sondern sie ist
auch ein sichtbares Zeichen, das den privilegierten
Dialog, den casalgrande Padana über die Zeit mit
der renommierten Zeitschrift, der Universität und der
gesamten Welt der architektur unterhält, unterstreicht.
Mantova Architettura ist ein Programm von
ausstellungen, Vorträgen, seminaren und
Konferenzen, die vom Campus von Mantua der
polytechnischen Hochschule Mailand im rahmen
des wissenschaftlichen Projekts des Unesco-
Lehrstuhls „Architecture Preservation and Planning
in World Heritage Cities“ organisiert werden.
eine Gelegenheit, Geschichten und Projekte
der architektur gemeinsam mit einigen großen
internationalen meistern im rahmen der wichtigsten
monumente der stadt mantua und ihrer region
kennenzulernen.
casalgrande Padana ist direkt in drei Veranstaltungen
von großer Bedeutung mit ebenso wichtigen
Protagonisten der internationalen szene involviert:
Rafael Moneo (Pritzker-Preis 1996), Eduardo Souto
de Moura (Pritzker-Preis 2011) und Carlos Ferrater.
rafael moneo, eduardo souto de moura rafael moneo
©Gi
usep
pe G
rade
lla P
hoto
grap
hy
©Gi
usep
pe G
rade
lla P
hoto
grap
hy
©Gi
usep
pe G
rade
lla P
hoto
grap
hy
francesco dal co
50) Percorsi in ceramica 31
newS
Grand Prix “Are you ready for the tenth edition?”
Par cette exhortation de la campagne promotionnelle du
Grand Prix, Casalgrande Padana invite les concepteurs
à participer à l’édition 2013-2015 célébrant les 25 ans
d’un concours qui vise à récompenser les réalisations
ayant su le mieux valoriser les caractéristiques
techniques et le potentiel expressif des éléments en
grès cérame produits par l’entreprise.
Grand Prix a grandi et s’est développé au fil du temps,
devenant une référence internationale pour l’ensemble
du secteur.
Les chiffres parlent d’eux-mêmes : 25 ans d’histoire,
10 éditions, plus de 1500 projets présentés par plus
de 1000 architectes et designers provenant de tous les
continents.
À travers cette initiative culturelle, l’entreprise a souhaité
promouvoir et su créer un évènement où la céramique
démontre pleinement ses qualités de flexibilité et de
polyvalence.
Un évènement où la céramique ne se révèle pas en
fonction du projet, mais en devient l’acteur central.
Avec une dotation d’une valeur totale de 37 200
euro, le concours est ouvert à tous les concepteurs
dont les œuvres utilisent les matériaux céramiques de
Casalgrande Padana pour tous types de sols et de
murs, en intérieur et en extérieur, dans un contexte
public et privé, pour de nouvelles constructions et en
rénovation.
Des œuvres réalisées et achevées entre janvier 2010 et
décembre 2015 peuvent être présentées lors de cette
dixième édition, actuellement en cours de déroulement.
Les aspects de conception, d’application et de
fonctionnalité liés à l’utilisation des produits Casalgrande
Padana comptent parmi les critères d’évaluation
adoptés.
Le jury international est notamment chargé d’identifier
dans chaque œuvre les éléments de valorisation et
d’utilisation correcte du matériau céramique : sur
le plan de la créativité, en lien avec la composition
architecturale, le design, l’étude chromatique et des
finitions, le schéma de pose, la personnalisation
du projet ; sur le plan de la fonctionnalité et des
performances techniques, en lien avec la destination
d’utilisation et le type d’intervention ; sur le plan de la
mise en œuvre, en lien avec l’exécution correcte, la
technique d’application, l’étude des détails.
Les résultats de chaque édition du Grand Prix sont
rassemblés dans des Creative Book, une proposition
éditoriale de Casalgrande Padana réalisée en
collaboration avec Casabella lors des six dernières
éditions.
Essentiellement conçu comme un outil de travail pour
le professionnel, ce volume au graphisme soigné offre
de nombreuses pistes de réflexion, non seulement
sur le potentiel d’expression et d’application du grès
cérame, ses qualités structurelles et ses caractéristiques
esthétiques, mais aussi sur les éléments architecturaux
valorisés par ces applications, avec des résultats
de qualité comme en témoignent les réalisations
proposées.
La date limite pour l’inscription à la dixième édition du
Grand Prix est fixée au 31 décembre 2015.
L’avis de concours est disponible sur le site
www.grandprixcasalgrandepadana.com.
(51 CASALGRANDE PADANA
mit diesem aufruf für die Werbekampagne des Grand
Prix lädt casalgrande Padana die Planer ein, an der
ausgabe 2013-2015 teilzunehmen, die das 25-jährige
Jubiläum dieses Wettbewerbs zur Prämierung der
bedeutendsten Werke feiert, die in der Lage waren, die
technischen eigenschaften und expressiven stärken der
Feinsteinzeugelemente aus ihrer Herstellung zur Geltung
zu bringen. Der Grand Prix ist über die Zeit gewachsen,
hat sich weiterentwickelt und so eine immer wichtigere
rolle auf internationaler ebene und als referenzpunkt
für die gesamte Branche erlangt. Das belegen auch die
Zahlen: 25 Jahre Geschichte, 10 ausgaben, mehr als
1500 präsentierte Projekte von über 1000 architekten und
Designern aus 5 Kontinenten. Durch diese Kulturinitiative
wollte das Unternehmen eine Veranstaltung fördern und
konkret gestalten, in der die Keramik ihre stärken und
Fähigkeiten in Bezug auf Flexibilität und Vielseitigkeit
beweisen kann. ein event, bei der sich die Fliese nicht als
Funktion in einem Projekt zeigt, sondern Hauptdarsteller
wird. ausgestattet mit einem Gesamtpreisgeld von 37.200
euro ist der Wettbewerb offen für alle Planer, die Werke
geschaffen haben, bei denen die Keramikmaterialien von
casalgrande Padana für Bodenbeläge und Verkleidungen
jeglicher art im innen- und außenbereich, an öffentlichen
oder privaten orten, in neuen Bauten oder bei
sanierungen bestehender Bauten verwendet wurden.
an der aktuell laufenden zehnten ausgabe können
Werke teilnehmen, die im Zeitraum von Januar 2010 bis
Dezember 2015 realisiert und abgeschlossen wurden.
Die angesetzten Bewertungskriterien beziehen sich
auf aspekte des Designs, der Funktionalität und der
Verwendung der Produkte von casalgrande Padana.
insbesondere ist es die aufgabe der internationalen
Jury, innerhalb der einzelnen Werke die elemente
der Wertschätzung und die korrekte Verwendung
des Keramikmaterials auf verschiedenen ebenen
hervorzuheben: auf der ebene der Kreativität in Bezug
auf die architektonische Komposition, das Design, die
Farbstudien und die oberflächenbearbeitung, die art
der Verlegung, die persönliche Gestaltung des Projekts;
auf der ebene der Funktionalität und der technischen
Leistungsfähigkeit in Bezug auf die beabsichtigte
Verwendung und die art der intervention; auf der ebene
der Umsetzung in Bezug auf die korrekte ausführung, die
angewandte Technik, die Detailstudien.
Die resultate jeder ausgabe des Grand Prix werden im
creative Book, einer Veröffentlichung von casalgrande
Padana, gesammelt, das für die letzten sechs ausgaben
in Zusammenarbeit mit casabella realisiert wurde. Das
Buch ist hauptsächlich als ein arbeitsgerät für Profis
gedacht und erscheint in einer gepflegten Verlagsform.
es bietet zahlreiche anregungen, nicht nur in Bezug auf
expressive und applikative stärken von Feinsteinzeug
und seine strukturellen und ästhetischen eigenschaften,
sondern auch in Bezug auf die architektonischen
elemente, die von dieser applikation profitieren und durch
sie qualitativ aufgewertet werden, mit Gesamtergebnissen
von ausgezeichneter Qualität, wie die vorgestellten Werke
beweisen.
Der anmeldeschluss für die zehnte ausgabe des Grand
Prix ist der 31. Dezember 2015.
Die informationen über den Wettbewerb sind auf der
Webseite www.grandprixcasalgrandepadana.com
verfügbar.
„Sind Sie bereit für die zehnte Ausgabe?“
tenth edition
2013/2015grandprix
www.grandprixcasalgrandepadana.comCASALGRANDE PADANAPave your way
international architecture contest*
Xare you ready for the tenth edition?sUbmit yoUr worksdeadline 31.12.2015
* open to designers who have used casalgrande padana stoneware in their projects
in the pasteditions
designers1000
categories4
projects
over
1500