54
1 PHÁP THC HÀNH GURU YOGA & NGONDRO MT GIÁO Nhóm Longchenpa

PHÁP THỰC HÀNH GURU YOGA & NGONDROPháp hành Đạo Sƣ Du Già gồm các bài nguyện đến Đạo Sƣ đƣợc Chƣ Tổ viết ra từ tâm thức giác ngộ của các

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

PHÁP THỰC HÀNH

GURU YOGA & NGONDRO

MẬT GIÁO

Nhóm Longchenpa

2

3

LỜI NÓI ĐẦU

Pháp hành Đạo Sƣ Du Già gồm các bài nguyện đến Đạo Sƣ đƣợc Chƣ

Tổ viết ra từ tâm thức giác ngộ của các Ngài, giúp các hành giả phát

nguyện bằng lời để cảm nhận hồng ân chƣ Phật, sự ban phƣớc của dòng

truyền thừa và nâng cấp tâm thức của hành giả trƣớc khi tụng các thần

chú của chƣ Phật; và hành pháp Du Già Bổn Tôn.

Nội dung quyển sách này chỉ đề cập Đạo Sƣ Du Già và Sám Hối nghiệp

chƣớng làm nền tảng cho pháp mở đầu vào Kim Cƣơng Thừa, trong

Thừa này, tất cả các hành giả phải chọn Đạo Sƣ thuộc một dòng truyền,

đại diện cho dòng phái đó sản sinh ra cây quy y của dòng gồm chƣ Phật,

Bồ Tát, Lịch Đại Tổ Sƣ, Hộ Pháp và Dakini.

Pháp hành này thuộc dòng Cổ Mật từ Tổ Sƣ Liên Hoa Sanh, các bài

nguyện và sám hối từ các Đại Thành Tựu Giả: Do Khyentse, Dilgo

Khyentse, Dudjom Lingpa và Mipham Rinpoche.

Cầu mong mọi sự cát tƣờng tràn khắp, các hành giả và tất cả chúng sinh

cảm nhận đƣợc ân sủng khi thực hành pháp này.

Hồng Nhật

4

5

NGHI THỨC GURU YOGA – NGONDRO

Bài Kệ Chuyển Hóa Tâm

(Pháp Vƣơng H.H Dudjom Rinpoche)

NAMÔ LU MED TEN GYI GON PÔ LA MA KHYEN

ĐAL JYOR ĐI NI SHIN TU NYED PAR KA

KYEY TSHAYD MI TAK CHHI WAI CHHÔ CHEN YIN

GE ĐIK LAY KYI GYU ĐRAY LU WA MED

KHAM SUM KHOR WA ĐUK NGAL GYA TSHOI NGANG

ĐREN NAY ĐAK LO CHHÔ LA GYUR WAR SHOK

Con xin đảnh lễ bậc Đạo Sƣ vĩnh cửu, bất biến,

Đấng bảo hộ chân thật, xin Ngài lƣu ý đến con!

Các sự tự do và những điều thừa hƣởng của kiếp ngƣời

quý báu đời này khó tìm gặp lại,

Tất cả chúng sinh hiện hữu đều bị điều kiện hóa bởi vô thƣờng sinh tử.

Nhân quả của thiện và ác nghiệp thì cực kỳ chính xác.

Ba cõi giới luân hồi thực chất là biển khổ đau.

Cầu xin suy niệm này chuyển tâm con hƣớng về đƣờng Giác.

(Đọc 1- 3 lần)

6

TÁN THÁN

TỤNG BÀI CÁC ĐẤNG CÁT TƢỜNG

(Lama Mipham Rinpoche)

OM! NANG SID NAM ĐAG RANG SHIN LHUN ĐRUB PA’I

TASHI CHOG CHU’I SHING NA SHUG PA YI

SANGYÊ CHÔ ĐANG GEN ĐUN PHAG PA’I TSOG

ĐRÔN ME’I GYAL PAL GÊ ĐRAG PAL ĐAMPA

KUN LA GÔNG PA GYA CHER ĐRAG PA CHEN

LHUN PO TAR PHAG TSAL RAB ĐRAG PAL TÊ

TSEN TSAM THO PA’I TASHI PAL PHEN WA

ĐÊ WA SHEG PA GYED LA CHAG TSAL LO

JAM PAL SHON NU PAL ĐEN ĐORJE DZIN

CHEN RE ZIG WANG GONPÔ JAM PA’I PAL

SAYI NYING PÔ ĐRIB PA NAM PAR SEL

NAM KHA’I NYING PÔ PHAG CHOG KUN TU ZANG

UTPAL ĐORJE PED KAR LU SHING ĐANG

NORBU ĐAWA RAL ĐRI NYI MA YI

CHAG TSEN LEG NAM TASHI PAL GYI CHOG

CHANG CHUB SEMPA GYED LA CHAG TSAL LO

RIN CHEN ĐUG CHOG TASHI SER GYI NYA

7

ĐOD CHUNG BUM ZANG YID ONG KA MA LA

NYEN ĐRAG ĐUNG ĐANG PHUN TSOG PAL WEI-U

MI NUB GYAL TSEN WANG GYUR KHOR LO TE

RIN CHEN TAG CHOG GYED KUI CHAG TSEN CHEN

CHOG ĐY GYAL WA CHOD CHING GYEI KYED MA

GEG SOG NGO WÔ ĐREN PEI PAL PEL WA’I

TASHI LAMO GYED LA CHAD TSAL LO

TSANG PA CHEN PÔ ĐÊ JUNG SED MED U

MIG TONG ĐEN ĐANG GYAL PÔ YUL KHOR SRUNG

PHAG LKUEI PÔ ĐANG LU WANG MIG MI ZANG

NAM TO SEI TE LHA DZEI KHOR LO ĐANG

TRI SU LA ĐANG ĐUNG THUNG ĐORJE CHEN

PI WAM RAL ĐRI CHOD TEN GYAL TSEN DZIN

SA SUM NEI SU GE LEG TASHI PEL

JIG TEN KUONG WA GYED LA CHAG TSAL LO

“ĐAG CHAG ĐENG ĐIR CHA WA TSOM PA LA

GEG ĐANG NYÊ WAR TSÊ PA KUN SHI NEI

ĐOD ĐON PAL PHEN SAM ĐON YID SHIN ĐRUB

TASHI ĐÊ LÊG PHUN SUM TSOG PAR SHOG.” ***

*** Tụng 3 lần bốn câu cuối

8

OM! Đảnh lễ Phật, Pháp và Tăng Bảo

Tất cả an trú trong cõi giới tối thƣợng của mƣời phƣơng

Nơi tất cả sự xuất hiện các hình tƣớng hoàn toàn thanh tịnh

Tự tánh đồng thời viên mãn tự nhiên

Cầu xin chúng con đƣợc điều cát tƣờng,

Drolme Gyalpo (Nhiên Đăng Vƣơng Phật),

Tsalten Dondrub Gong (Kiên Lực Thành Tựu Niệm Phật),

Jampe Gyen Pal (Từ Nghiêm Phật),

Gedrak Pal Dampa (Thiện Danh Thắng Phật)

Kunla Gongpa Gyacher Drakpa Chen

(Ức Niệm Nhất Thiết Cụ Quảng Đại Danh Phật),

Lhunpo Tar Pak Tsal Drag Pal

(Nhƣ Tu Di Sơn Thánh Lực Danh Phật),

Sem Chen Tamchela Gong Drakpe Pal

(Thùy Niệm Nhất Thiết Hữu Tình Danh Phật)

Yitsim Dzepa Tsal Rab Drak Pal

(Sở Tác Toại Ý Thắng Lực Danh Phật)

Con xin đảnh lễ Tám Đấng Thiện Thệ

Chỉ cần nghe danh hiệu các Ngài, các điều cát tƣờng và

những thành tựu đã đƣợc hiệu quả!

9

Con xin đảnh lễ tám vị Bồ Tát:

Trẻ trung nhƣ Đức Văn Thù, Uy mãnh nhƣ Đức Kim Cƣơng Thủ,

Bi Mẫn nhƣ Đức Quán Tự Tại, Vui tƣơi nhƣ Đức Bảo Hộ Di Lặc

Nguyện lực mãnh liệt nhƣ Đức Địa Tạng và

Đức Nivaranaviskambin (Trừ Cái Chƣớng)

Tràn ngập Pháp Thân nhƣ Đức Hƣ Không Tạng

và Đức Phổ Hiền tối thắng nhất

Các Ngài ban phƣớc cho mọi thành tựu và ƣớc nguyện

Các biểu tƣợng cầm tay của các Ngài: Hoa sen xanh, Chày Kim cƣơng,

Hoa sen trắng, Cây Naga, Ngọc báu, Bảo kiếm, Mặt trời, Mặt trăng

Các Ngài dâng cúng chƣ Phật mƣời phƣơng qua nhiều thời

Tám biểu tƣợng quý giá nhất:

Lọng báu, Cá vàng cát tƣờng quý báu, Bình báu nhƣ ý của thiện tâm,

hoa sen Kamala cực thanh tú, Ốc tù và chiến thắng,

Nút thắt vinh quang của thịnh vƣợng

Cờ chiến thắng vĩnh cửu, bánh xe Pháp uy mãnh

Con xin đảnh lễ tám Thiên nữ cát tƣờng

Từng dâng cúng các món cúng dƣờng vi diệu đến chƣ Phật

Nghĩ tới phẩm tính trang nghiêm của các Ngài

Các điều ƣớc nguyện đều đƣợc thành tựu

10

Đại Phạm Thiên Brahma, Đại Tự Tại Thiên Shambhu,

Biến Nhân Thiên Vô Ái Tử Narayana, Đế Thích Thiên Sahasrajna,

Trì Quốc Thiên Vƣơng Dhiritirastra, Tăng Trƣởng Thiên Vƣơng

Virudhaka, Quảng Mục Thiên Vƣơng Virupaksha Vua của loài Rồng và

Đa Văn Thiên Vƣơng Vaisravana

Với tám món báu vật: Bánh xe, Chĩa ba, Giáo,

Chày Kim Cƣơng, Sáo, Kiếm,

Bảo tháp, Giải lụa chiến thắng,

Những vị đã mang cát tƣờng và thịnh vƣợng đến ba cõi

“Cầu xin những chƣớng ngại, thế lực xấu đƣợc hóa giải,

Cầu xin những công đức chúng con đã và đang làm đƣợc phát triển

Cầu xin đƣợc thành đạt theo những nguyện ƣớc,

Cầu xin tài bảo, thịnh vƣợng, hạnh phúc, bình an tối nhanh.”

“”*** Tụng 3 lần bốn câu cuối

Mipham Rinpoche (Jampal Gyeipai Dorje)

Chú thích:

8 vị Bồ tát, mỗi vị trì giữ một vật cát tường như: Văn Thù Bồ Tát giữ hoa

Ưu Bát La - hoa sen xanh dương; Kim Cang Thủ Bồ Tát giữ chày kim

cang; Quán Thế Âm Bồ Tát giữ hoa sen trắng; Di Lặc Bồ Tát giữ cây

Naga – một loại cây nhựa, thân mềm dẻo, có dược tính, được dùng đốt

hương cúng cho loài Naga rắn thần; Địa Tạng Bồ Tát giữ ngọc như ý

Mani Bảo châu; Trừ Cái Chướng Bồ Tát giữ mặt trăng; Hư Không Tạng

Bồ Tát giữ thanh bảo kiếm; Phổ Hiền Bồ Tát giữ mặt trời.

11

QUY Y VÀ PHÁT BỒ ĐỀ TÂM

SANGYÊ CHÔ ĐANG PHAG PAI TSOG NAM LA

CHANG CHUB BAR ĐU ĐAG NI KYAB SU CHI

ĐAG GI CHIN SOG GYÊY PAI SOD NAM KYI

ĐRÔ LA PHEN CHIR SANGYÊ ĐRUB PAR SHOG

Nơi Phật, Pháp và tất cả Chƣ Hiền Thánh Tăng

Con quy y cho đến khi thành Chánh giác

Nguyện hạnh bố thí và công đức của con

Làm lợi chúng sinh và đồng thành Phật đạo

(Tụng 3 lần)

12

LỜI NGUYỆN TRƢỜNG THỌ CHO

KHAI MẬT TẠNG ĐẠI PHÁP VƢƠNG

ORGYEN KUSUM LINGPA

OM DELEG SU GYUR CHIG

NANG WA KA ĐAG ORGYEN SINDI’I TSOR

TÔNG PA LHUN ĐRUB PADMA’L ĐANG

CHAR WA’I GYU TRUL – TSO KYEY LAMA JE

YER MED RAB JAM GYAL WA’I KYIL KHOR GANG

LU MED KYAB KYI TSOG NAM GÔNG SU SOL

THUB TEN NYING PÔ ĐÔ NGAG ZUNG JUG GI

ZAB GYA CHÔ TSUL GYA TSO’I PAL NGA WA

SA SUM ĐRO WA’I LAMA RINPOCHE

KYAB GON ORGYEN KUSUM LINGPA TSAL

JIG TRAL SENG TRI KAR MO’I ĐORJE’I TRIR

SHAB ZUNG EH WAM NOL WA MI SHIG PAR

TUG KYED ĐAM CHA TSAN PO’I GÔ GÔ TÊ

TRANG MED NAM KAR DZED PA’I OD NANG GI

TA YEI ĐUL CHA’I ĐED LO’I PADMO GYAL

KYED PAR PADMA’I TUG TER NORBU’I DZOD

KAL ĐEN ĐRO WA’I CHID ĐU LEK CHED CHING

13

PHEN DE’I GA TÔNG CHOG TAR GYAL GYUR CHIG

KYED KYI TUG JE’I LAN GI LEG SÔ TÊI

ĐON GYUD GÔNG PA’I TSEN SA DZIN PAR SHOG

NEI TSUL TEN TREL ZAB MO’I SHI LUG ĐANG

NANG TSUL TEN JUNG LU MED ĐEN PA’I TOB

ĐAG CHAG NAM ĐAG MON PA’I TEN ĐREL GYI

MON PA’I ĐÔN KUN GEG MED NYUR ĐRUB SHOG

Nguyện mọi sự cát tƣờng!

Tri giác bổn nguyên thanh tịnh là hồ Sindi xứ Orgyen

Nơi tâm đài sen, diệu hữu của chân không là

Phổ quang minh bất nhị tự Kim Cƣơng tính của Tam Thân Phật

Thị hiện nhƣ huyễn thành Tôn sƣ Liên Hoa Sinh

Bất khả phân với đàn tràng tổng nhiếp tất cả chƣ Phật

Hỡi tập hội Quy Y Pháp Vƣơng bất thoái, xin hãy chú tâm!

Hiển mật bất nhị chính là tinh yếu của Phật Pháp

Đấng Pháp Vƣơng lừng lẫy với hạnh nguyện quảng đại nhƣ biển cả

để hoằng dƣơng giáo Pháp vi diệu

Ngài, bậc Tôn Sƣ cứu độ chúng sinh trong Tam giới

Chính là vị Thủ hộ chủ, ứng hóa thân Khai Mật Tạng

Đại Pháp vƣơng Orgyen Kusum Lingpa

14

Ngự trên tòa Kim Cƣơng sƣ tử tuyết vô úy

Ngài kiên trụ bất hoại nhƣ mật ấn bất nhị của trí và dụng

Với trang phục là áo giáp đại thệ nguyện

Hào quang chiếu diệu bởi vô lƣợng công hạnh của Ngài

Làm nở bừng đóa sen tín tâm trong lòng

vô số chúng sinh cần đƣợc điều phục

Nhất là các tâm mật tạng quý báu của đức Liên Hoa Sanh

Dành cho thời hiền kiếp đƣợc Ngài khai truyền cho những đệ tử đã

tạo phƣớc duyên từ đời trƣớc

Nguyện cho lời tán thán đầy phúc lạc này

đƣợc quảng dƣơng khắp mọi phƣơng!

Nguyện cho chuỗi hóa thân Liên hoa của Ngài

sẽ đời đời kiếp kiếp tự hộ và hộ tha.

Cùng trƣởng dƣỡng chúng con với lòng từ bi tha thiết của Ngài

Nguyện cho tâm thể bất động của dòng truyền thừa

giác ngộ chân đế đƣợc chứng đạt!

Bản thể của tâm chính là thật tính nhƣ thị vô tác thậm thâm

Do thần lực bởi chân lý bất hoại của vạn pháp tƣơng duyên

Và do nhân duyên tạo nên bởi ƣớc nguyện thanh tịnh

của đệ tử, của các hành giả khác

15

Mong rằng những lời cầu nguyện này đƣợc mau chóng

thành tựu không chút chƣớng ngại!

OM AH GURU VAJRA ĐHARRA VAGINĐRA SUMATI

SHASANA ĐHARRA SAMUĐRA SHRIBHAĐRA SARVA SIĐI

HUM (3 – 7 lần)

16

BÀI NGUYỆN 7 DÒNG

(GURU RINPOCHE)

HUM, ORGEN YUL GI NUP CHEN CHAM

PÊMA GÊ SA ĐÔNG PÔLA

YACHEN CHOK KYI NGÔ ĐRUP NHÊ

PÊMA JUN NÊ JÊ SU ĐRAK

KHOR ĐU KHAN ĐRÔ MĂNG PÔ KÔ

KYÊ KI YÊ SU ĐAK ĐRUP GI

CHIN CHI LAP CHIA SHÊK SU SOL

GURU PÊMA SIDĐHI HUM

(Tụng 7 lần)

HUM! Ở biên giới Tây Bắc xứ Orgyen

Sinh ra trong nhụy hoa sen

Kỳ diệu thay sự thành tựu viên mãn của Ngài

Lừng danh là Đức Liên Hoa Sinh

Đƣợc vây quanh bởi các thánh chúng Dakini

Khi con thực hành theo sau dấu chân Ngài

Con khẩn cầu Ngài đến đây ban ân phƣớc

Guru Padma Siddhi Hum

17

BÀI NGUYỆN XUA TAN CHƢỚNG NGẠI

TRÊN ĐƢỜNG TU (Barched Kunsal)

ĐU SUM SANG YÊ GURU RIN PÔ CHÊ

NGOR ĐRUP KUN ĐAG ĐÊ WA CHEN POI SHA

BARCHED KUNSAL ĐUD ĐUL ĐRAG PÔ TSAL

SOL WA ĐEB SÔ CHIN GYI LAB TU SOL

CHI NANG SANG WÊ BAR CHED SHYI WA ĐANG

SAM PA LUNG GYI ĐRUB PAR CHIN GYI LÔB

Đạo sƣ tôn quý - Vị Phật của Ba thời!

Ngài là Suối Nguồn của Cực Lạc và mọi thành tựu!

Ngài là Đấng Phẫn Nộ hàng phục mọi ác hạnh!

Xua tan mọi chƣớng ngại !

Cầu mong Ngài ban ân phƣớc cho chúng con!

Nhờ vậy những chƣớng ngại bên trong, bên ngoài

và bí mật đƣợc tận trừ!

Ban cho chúng con đƣợc mọi thành tựu mọi ƣớc nguyện!

18

Bài Nguyện Tiêu Trừ Chướng Ngại Trên Con Đường

(Dudjom Lingpa)

* BARCHED LAMSEL

OM AH HUM! CHÔ KU NANG TA LONG KU CHEN RÊ ZIG

TUL KU PÊMA JUNG NÊ ĐRAK PÔ TSAL

SÔL WA ĐEB SÔ TUK JÊI SHUK CHUM LA

CHI NANG SANG WÊ BAR CHÊ YING SU SOL

ĐU NGEN NYIK MÊ ĐRÔWA ĐUKNGEL TSÊ

KHYÊ LÊ RÊ SA MÊ ĐÔ NYING KHÔNG NÊ

MÔ GU ĐUNG WÊ LHĂNG LHĂNG SOL WA ĐEB

GAL KYEN CHI NANG SANG WÊ BAR CHÊ ĐOK

TSÊ SÔ PEL LA LUNGTA ĐAR GYÊ SHÔK ! OM AH HUM!

OM AH HUM!

Pháp thân Phật Amitabha, Báo thân Quán Tự Tại,

Hoá thân Liên Hoa Sanh Đạo sƣ Drakapô Tsal phẫn nộ!

Con xin đảnh lễ và xin Ngài từ bi đón nhận

với năng lực của lòng Bi!

19

Xin Ngài hoá giải các chƣớng ngại bên ngoài, bên trong

và bí mật vào Hƣ Không!

Khi chúng sinh đau khổ trong thời buổi đen tối này,

Chúng con không còn hy vọng nào khác ngoài Ngài!

Từ đáy lòng sâu thẳm của lòng sùng mộ tha thiết,

con cầu nguyện khẩn thiết!

Ngài chuyển hoá những hoàn cảnh xấu,

những chƣớng ngại bên ngoài, bên trong và bí mật.

Xin Tuổi Thọ, Công Đức và Lung Ta đƣợc tăng trƣởng!

20

BÀI NGUYỆN THÀNH TỰU MỌI MONG ƢỚC

*SAMPA –LHUNDRUP

ÊMAHÔ! KON CHOK TSA SUM ĐE SHÊK KUN ĐU PAL

NYIK ĐU ĐRÔWA GON MÊ KYAP CHIK PU

TUKJÊ LOKTAR NYURWÊ THÔTHRENG TSAL

MAHA GURU PÊMA HÊRUKA

MÔ GU ĐUNG SHUK ĐRAKPÔ SÔL WA ĐEB

ĐRA ĐON GEK ĐANG BARCHÊ CHÊ PUR ĐOK

MA RUNG GYAL SEN JUNGPÔ ĐAM LA TOK

SAMPA LHUN GYI ĐRUP PAR CHIN GYI LÔB

ÊMAHÔ! Đạo sƣ quý báu, hiện thân của Phật, Pháp, Tăng

LaMa, Bổn Tôn, Hộ Pháp và tất cả Đấng Thiện Thệ!

Nơi nƣơng tựa của tất cả chúng sinh

không đƣợc bảo hộ trong thời ác trƣợc

Lòng Bi của Ngài nhanh nhƣ điện chớp!

Thodtreng-Tsal - Đại Đạo sƣ - Liên Hoa Phẫn Nộ Tôn!

Con xin cầu nguyện đến Ngài với lòng sùng mộ tha thiết!

21

Xin Ngài tiêu trừ các thế lực xấu hữu hình, vô hình!

Các chƣớng nạn, kẻ thù, những lời nguyền và ếm đối!

Các ma quỷ đƣợc hoá giải bởi Ngài! Xin Ngài ban phƣớc đến con để

mọi ƣớc nguyện đƣợc thành tựu nhanh chóng!

22

BÀI NGUYỆN ĐẾN 3 THÂN CỦA ĐẠO SƢ

ÊMAHÔ!

TRÔ ĐRAG CHÔ KYI YING KYI ZHING KHAM SU

CHÔ NYID ĐU SUM KYÊ GAG MED PAI NGANG

JA ĐRAL LHUN DZOG ĐÊ WA CHEN POI KU

NAM KHA ZHIN ĐU THUG JÊ KHYOG RIY MED

LAMA CHÔ KYI KU LA SOL WA ĐEB

ORGYEN PAD MA JUNG NAY LA SOL WA ĐEB

ĐÊ CHEN LHUN GYI ĐRUB PAI ZHING KHAM SU

KU SUNG THUG ĐANG YON TAN THRIN LAY

Êmahô! Đấng Đạo Sƣ Bậc Thầy tôn quý!

Ngài là hiện thân của Từ Bi và Ân Sủng của tất cả chƣ Phật,

Là Đấng che chở cho tất cả chúng hữu tình,

Ngoài Ngài, chúng con không có đối tƣợng nào khác để hy vọng.

Trong thời buổi suy thoái này, khi tất cả chúng sinh

Đang chìm đắm trong đầm lầy đau khổ không thể chịu đựng nổi.

Xin hãy che chở cho họ khỏi mọi điều này!

23

Ôi Đấng Đạo Sƣ vĩ đại!

Ngài – Đấng đủ sẵn trí tuệ ân sủng và sự ban phƣớc nhƣ hải triều

Xin hãy ban cho con bốn quán đảnh

Ngài – Đấng đƣợc phú bẩm lòng đại bi,

Xin hãy nâng cao sự chứng ngộ của con!

Ngài – Đấng đƣợc phú bẩm năng lực,

Xin hãy tịnh hóa hai che chƣớng

Ngài là Đấng mà chúng con đặt những hy vọng,

Xin hãy đặt con trên con đƣờng đi đến giác ngộ!

Qua Ngài, cầu mong mọi sự ban phƣớc của chƣ Phật

đi vào dòng tâm thức của con

Giờ đây con cầu nguyện Ngài với tất cả lòng thành!

Ngài trong sự toàn giác thấy rằng chúng con sinh ra trong thời đại suy

thoái đầy rẫy bệnh tật và xung đột này,

Khi chúng sinh thì hung dữ, tự phụ và kiêu ngạo, thiếu tinh tấn trong

thực hành Pháp và luôn tìm kiếm những điều không tốt lành.

Trong một thời đại nhƣ thế, tham, sân, si, bệnh tật, đói kém

và chiến tranh đang luôn phát triển

Ở nơi đây, con đang kinh nghiệm những trái quả do nghiệp của con,

Giống nhƣ một ngƣời điên thích đi vào đống lửa,

con vui sƣớng tích tụ những hạt giống đau khổ

24

Trong tƣơng lai của con giống nhƣ ngƣời mù

không có ngƣời hƣớng dẫn

Hay một ngƣời điên không có ai chăm sóc

Con hoàn toàn chìm đắm trong vũng bùn đau khổ mà

không có nhận thức về nó

Ngài, Đức Guru Rinpoche, có thể che chở cho con khỏi sự lang thang

không mục đích trong chốn hoang tàn, thấp kém tồi tệ này.

Xin ban cho con trí tuệ Kim Cƣơng của Thân, Khẩu, Ý Ngài!

Xin ban cho con bốn quán đảnh để con có thể chứng ngộ

ý nghĩa sâu sa của Đại Viên Mãn

Nhờ lòng đại bi của Ngài, cầu mong nhận thức của con tăng trƣởng

Cầu mong Ngài khơi dậy trong con trí tuệ của trạng thái tự nhiên

Con cầu nguyện Ngài từ đáy lòng con, không phải bằng môi miệng

Xin ban ân phƣớc của Ngài khiến mọi ƣớc nguyện của con

có thể thực hiện

25

BÀI CẦU NGUYỆN ÂN PHƢỚC ĐẠO SƢ ORGYEN

NAMO GURU

KHYOG CHU ĐU ZHIL GYAL WA SRAY ĐANG CHAY

LAMA YIDAM KHA ĐRÔ CHÔ KYONG TSOG

MA LU ZHING GI DUL NYED SHEG SU SOL

ĐUN GYI NAM KHAR PAD ĐAI ĐAN LA ZHUG

LU NGAG YID SUM GU PAY KHYAG TSAL LO

KHYI NANG SANG WA ĐÊ ZHIN NYID KYIY CHHOD

NANG SRID NAM ĐAG LHA ĐANG LHA MOI YING

JUNG ĐANG JUNG GYUR YAB YUM LHUN DZOG NAM

SANG CHHEN RAB GYEY ZUG CHAN ĐAG NYID MA

KHA YING LONG YANG PAD MÔ KHYIL WA LAY

NYIY MED T’HIG LE CHHEN POR OD SAL ZHING

MA CHÔ TRÔ MED JANG CHHUB NYING POI KU

CHIR YANG NANG WA ĐÊ CHHEN YUNG ĐRUNG LHA

ĐU ĐRAL MED PA SANG WAI KYIL KHOR DIR

ĐAG NYID CHHEN PÔ RIG NGA YAB YUM ĐANG

JANG CHUB CHAM ĐRAL T’HRÔ WO T’HRÔ MOI TSOG

ĐORR JE LHA MÔ TSOG JÊ TSOG KYI DAG

26

RIG NGA PAL CHHEN T’HRÔ GYAL YAB YUM CHU

NAY ĐANG YUL GYI KHYAG GYA GO MA ZHI

YE SHEY TRUL PAI LHA TSOG MANG PÔ ĐANG

MA TAR JAM SHING SRING TAR ĐUNG LA SOG

LEG NYEY TANG DZIN DAM TSIG JEY CHOD MA

KHYI NANG KHA DRÔ NAL JOR MA YI TSOG

PANG GYUR DOR JÊ ĐAM CHAN GONG SU SOL

HUNG! T’HUG JÊ ĐUNG TSOB RIG DZIN CHAG GIY

ĐRÔ WAI ĐÔN ĐU JANG CHHUB SEM KYED ĐÊ

LA MED GÔ P’HANG ĐRÔD PAR JA WAI KHYIR

TAN PA GYA TSOI SÔ SOI ĐUL T’HRIM ĐANG

KU SUNG T’HUG ĐANG NYAM JÔR DHÔM PAI CHOG

ĐOR JÊ ĐA KA ĐAM TSIG TAN GYI NYER

KYI ĐANG KHYAD PAR LHAG PAI ĐAM TSIG NAM

NGA KHYIR NÔ SHING NYER ĐU MÂY SÔ TSAL

YUN ĐU MI TÔNG ĐA WAR MI GYID CHING

ĐÔN LA GOL ZHING ĐOG SEM MA CHHIY KYANG

ĐHOD JA LONG YOD NYAM PAI LÊ LÔ YIY

LONG ĐU MA GYUR TZAL SHUG CHHUNG WA ĐANG

ĐRÔ NAM LA MED T’HEG PAI GOR ZHUG NAY

KUNZANG GYAL SRID CHHEN PÔ T’HOB PAR SHOG

27

Các Đấng Chiến Thắng trong mƣời phƣơng, bốn thời và các vị thừa kế!

Tập hội các Lama, Đạo Sƣ, Bổn Tôn, Dakini và Hộ Pháp

Con xin đảnh lễ các Ngài không dƣ sót và đầy rẫy nhƣ các nguyên tử

trong vũ trụ! Các Ngài tọa trên hoa sen, trên đĩa mặt trăng trong không

gian trƣớc mặt con! Con xin lễ bái với lòng sùng mộ từ Thân, Khẩu, Ý

Con xin cúng dƣờng bên ngoài, bên trong, bí mật và tánh Không

Sự thanh tịnh trong sáng của mọi hiện tƣợng là

chân không tự tánh của Bổn Tôn nam và nữ

Đã và sẽ xảy ra là sự hoàn thiện đồng thời của

các bậc cha mẹ trong sự kết hợp

Bổn Tôn nữ tự thân là bí mật tối thƣợng của Hỷ Lạc trọn vẹn

Bên trong hoa sen của thân nữ là khoảng không gian vô tận,

Sự thanh tịnh sáng chói là thigle (tinh chất) tối thƣợng của bất nhị

Thân không suy lƣờng tô điểm là tinh túy của sự giác ngộ

Dù những gì hiện ra cũng là những Bổn Tôn bất biến của Đại Lạc

Trong mandala bí mật vƣợt khỏi tụ tán bình thƣờng

Là những hiện thân siêu việt, các Bổn Tôn nam, nữ của năm gia đình

Bồ Tát, các chƣ Tôn phẫn nộ, các Kim Cƣơng Thánh Nữ,

chủ nhân của các Pháp hội, Các chƣ Tôn vĩ đại của năm gia đình,

mƣời vị Minh Vƣơng và Phối Ngẫu

Các Bổn Tôn ở các thánh địa bí mật, bốn nữ Thần gác cửa

28

và nhiều chƣ Tôn

Tập hội lƣu xuất từ trí tuệ tánh Không

Các thánh nữ dễ thƣơng nhƣ những bà mẹ, bà chị

vạch đƣờng biên giới đúng sai, Và làm mạnh các giới nguyện

Con cầu nguyện xin đƣợc ban phƣớc từ

tập hội các Dakini nữ du già bên trong, bên ngoài, bí mật

Những vị làm chứng cho con thệ nguyện Kim Cƣơng Thừa

Chúng con, các hành giả, sứ giả của lòng từ

đã phát nguyện Bồ Đề Tâm giải thoát chúng sinh.

Tới con đƣờng vô thƣợng, đi theo giới luật của Đại Dƣơng Giáo Pháp.

Những lời nguyện siêu việt kết hợp ba Thân, Khẩu, Ý Giác Ngộ.

Các bổn phận Kim Cƣơng đƣợc cột chặt và không bị huỷ hoại.

Những giới nguyện đặc biệt này, tổng quát, chuyên biệt,

con xin giữ gìn từ giờ và trong tƣơng lai.

Con sẽ không huỷ hoại hoặc từ bỏ, dù vậy

con cũng không có ý định xao lãng hay lầm lạc

Bởi sự biếng lƣời và trì trệ trong thực hành,

con đã không thành tựu và năng lực bị suy giảm.

Con xin nguyện tất cả chúng sinh bƣớc vào cửa ngõ của con đƣờng vô

nhiễm, thành tựu Vƣơng quốc tối thƣợng của Phổ Hiền.

29

KHẨN CẦU ĐẾN ĐẠO SƢ LIÊN HOA SANH

ÊMAHÔ

CHHÔ KU KUN ZANG ĐRUG PA ĐOR JÊ CHANG

TON PA ĐOR SEM CHÔM ĐAN SHA KYAI GYAL

GON PÔ TSE PAG MA ĐÊ LA SOL WA ĐEB

KY YI ĐAG NYID WANG CHHEN TA KAD TSER

T’HUD KYI ĐAG NYID YANG ĐAG HÊ RU KA

GURU YID ZHIN NOR BU LA SOL WA ĐEB

YON TAN ZIL NON CHHÊ CHHOG HÊ RU KA

T’HRIN LÂY ĐAG NYID ĐOR JÊ ZHON NUI KU

MA MÔ KHA DROI TZÔ WÔ NGON DZOG GYAL

PAL CHHEN T’HOD T’HRENG TZAL LA SOL WA ĐEB

KU YI YING SU GYU T’HRUL ZHI T’HROI NGANG

SUNG GI ĐANG KAD YAN LAG CHU NYIY ĐANG

T’HUG KYI GÔNG PA ZANG T’HAL YONG LA KHYAB

KHA ĐRÔ TZÔ WÔ JE LA SOL WA ĐEB

KU TSAB LUNG TANG SUNG TSAB TER ĐU BAY

T’HUG KYI GÔNG PA LAY CHAN BU LA TAD

TZÊ WAI ZHAL CHHEM BOD BANG YÔNG LA ZHAD

30

ĐRIN CHHEN TRUL PAI KU LA SOL WA ĐEB

LAMA LONG KYOD DZOG KU LA SOL WA ĐEB

OR GYAN PAD MA JUNG NAY LA SOL WA ĐEB

MI JED JI TEN ĐAG PAI ZHING KHAM SU

T’HUG JE CHHEN PÔ ĐRÔ WAI ĐÔN LA JÔN

GANG LA GANG ĐUL T’HAB KYIY ĐRÔ ĐÔN ĐZAD

ĐAY ĐANG MA JÔN ĐA TA ĐU SUM GYI

LAMA TRUL PAI KU LA SOL WA ĐEB

OR GYAN PAD MA JUNG NAY LA SOL WA ĐEB

Ê MA HÔ

Pháp thân Phổ Hiền – Đức Phật của gia đình thứ sáu,

Kim Cƣơng Trì Đạo Sƣ, Kim Cƣơng Tát Đỏa – Đấng Chiến Thắng

và vua Pháp của dòng Shakya

Đức Phật bảo vệ Vô Lƣợng Thọ, và Quán Tự Tại,

Con xin đảnh lễ, Đức Liên Hoa hóa thân từ hai Ngài

Đức Văn Thù Yamantaka là hình ảnh hiện thân Giác ngộ của Ngài

Đấng anh hùng Mã đầu Hayagriva là hình ảnh ngữ Giác ngộ của Ngài

Yangdag Heruka là hình ảnh tâm Giác ngộ của Ngài

Con xin đảnh lễ Ngài! Ôi, Đạo Sƣ - Viên Ngọc Nhƣ Ý!

31

Chhe Chhog Heruka hiện thân tràn khắp các phẩm tính

sáng chói của Ngài,

Hình tƣớng Đức Kim Cƣơng Quyết là

hình ảnh hoạt động Giác ngộ của Ngài

Ngài thật sự là một Pháp Vƣơng toàn hảo,

chủ nhân của các Mamos và Dakini

Con xin đảnh lễ T’hod Treng Tzal quang vinh vĩ đại

Trong hƣ không căn bản của thân Giác ngộ là sự phô bày kì diệu pháp

giới của chƣ Tôn hiền minh và phẫn nộ

Âm thanh vi diệu cuả khẩu Giác ngộ từ Ngài là

12 chi của Giáo Pháp Đức Phật

Tâm Giác ngộ của Ngài lƣu xuất mọi nơi,

không chƣớng ngại và thấm nhập vào tất cả

Con xin tán thán Ngài – Chủ nhân của các Dakini

Ngài tiên tri các sứ giả hóa thân, các biểu lộ khẩu của Ngài

qua các Mật tạng

Hƣớng dẫn bởi tâm Giác ngộ của Ngài qua các đứa con với thiện nghiệp

Và Ngài để lại sự ban phƣớc cho cả quốc gia Tây Tạng

Con xin đảnh lễ hóa thân độ lƣợng này!

32

BÀI NGUYỆN ĐẠI VIÊN MÃN

ĐI TA MIG GI YUL ĐU NANG WA YI

KHYI NANG NOD CHUD NGÔ PÔ T’HAM CHAD KUN

NANG YANG ĐAG DZIN MED PAI NGANG LA DZOG

ZUNG DZIN ĐRAG PA SAL TÔNG LHA YI KU

ĐOD CHHAG RANG ĐROL GYI LAMA LA SOL WA ĐEB

OR GYAN PAD MA JUNG NAY LA SOL WA ĐEB

ĐI TAR NA WAI YUL ĐU ĐRAG PA YI

NYAN ĐANG MI NYAN DZIN PAI ĐRA NAM KUN

ĐRAG TÔNG SAM NÔ ĐRAL WAI NGANG LA ZHOG

ĐRAG TÔNG KYE GAG MED PA GYAL WAI SUNG

ĐRAG TÔNG GYAL WAI SUNG LA SOL WA ĐEB

OR GYAN PAD MA JUNG NAY LA SOL WA ĐEB

ĐI TAR YID KYI YUL ĐU GYU WA YI

NYON MONG ĐUG NGAI TOG PA CHI SHAR YANG

NGON SU JEY KYOD LO YIY CHÔ MI ZHUG

GYU WA RANG SAR ZHAG PAY CHHO KUR ĐROL

RIG PA RANG ĐROL GYI LAMA LA SOL WA ĐEB

OR GYAN PAD MA JUNG NAY LA SOL WA ĐEB

33

KHYI TAR ZUNG WAI YUL NANG ĐAG PA ĐANG

NANG TAR DZIN PAI SEM NYID ĐROL WA ĐANG

BAR ĐU OD SAL RANG NGÔ SHEY PA RU

ĐU SUM ĐÊ SHEG NAM KYI T’HUG JE YIY

ĐRAG ĐRAI RANG GYUD ĐROL WAR JIN GYIY LOB

Bất cứ hiện tƣợng nào xảy ra nhƣ nó là đối tƣợng thấy của mắt,

Mọi vật ngoại giới nhƣ là bình chứa và vật chứa

Dù do thế nào, hãy an nghỉ trong Pháp giới

mà không dính mắc nhƣ là thật,

Sự tẩy tịnh loại dính mắc giữa chủ thể và đối tƣợng là hình tƣớng tính

Không sáng chói của Bổn Tôn,

Con xin đảnh lễ Đạo sƣ của sự tự giải thoát ái dục và dính mắc

Con xin đảnh lễ Đạo sƣ Liên Hoa Sanh

Các hiện tƣợng tạo ra âm thanh là đối tƣợng của nhĩ căn

Tất cả đƣợc tiếp thọ nhƣ hoan hỉ hay không

Đều an nghỉ trong Pháp giới của tính Không –

âm thanh, dứt bặt mọi nghĩ tƣởng.

Sự hợp nhất giữa âm thanh và tính Không vƣợt qua giai đoạn phát sinh

và ngừng nghỉ là khẩu giác ngộ của các Đấng Chiến Thắng.

34

Con xin đảnh lễ khẩu giác ngộ của các Đấng Chiến Thắng,

sự hợp nhất âm thanh và tính Không.

Con khẩn cầu đạo sƣ Liên Hoa Sanh

Bất cứ những gì xuất hiện nhƣ nó là đối tƣợng của sự tƣởng tƣợng

Không cần để ý đến những ý tƣởng hợp nhất năm độc.

Đừng để tâm đắm chìm, liệu trƣớc hay chạy theo nó.

Tự nó an nghỉ trên nền tảng thực của chính nó,

đó là tự tại trong Pháp thân.

Con xin đảnh lễ Đạo sƣ của trí tuệ ban sơ tự giải thoát!

Con xin khẩn cầu Đạo sƣ Liên Hoa Sanh

Bên ngoài, đây là sự thanh tịnh của các hiện tƣợng

đƣợc tiếp nhận nhƣ những ngoại đối tƣợng

Bên trong, đó là sự tự tại của thật tánh của tâm

tiếp nhận nhƣ đối tƣợng bên trong.

Giữa hai điều này, có sự nhận thức gƣơng mặt thật

thuần tịnh chiếu sáng rực rỡ.

Nhờ lòng Bi của chƣ Nhƣ Lai ba thời.

Cầu mong con đƣợc ban phƣớc của sự chứng ngộ này!

35

THẦN CHÚ CỦA ĐẠO SƢ LIÊN HOA SANH

OM AH HUNG BENZA (VAJRA) GURU PADMA SIDDHI

HUNG!

(Tụng niệm càng nhiều càng tốt)

QUÁN TƢỞNG:

NGÀI CÓ NƢỚC DA TRẮNG HỒNG VÀ VẺ MẶT TƢƠI TRẺ

ĐƢỢC TÔ ĐIỂM TRONG MỘT ÁO CHOÀNG,

THƢỢNG Y CỦA NHÀ SƢ VÀ ÁO GẤM KIM TUYẾN

NGÀI VỚI MỘT MẶT HAI TAY, NGỒI TRONG TƢ THẾ DU HÍ

CỦA CÁC BẬC VƢƠNG GIẢ

TAY PHẢI NGÀI CẦM MỘT CHÀY KIM CANG,

TAY TRÁI CẦM BÌNH TRƢỜNG THỌ TRÊN MỘT CỐC SỌ

NGƢỜI, TRÊN ĐẦU NGÀI ĐỘI MÃO PÊMA NYEN SHU

(MŨ MỀM CỦA DÒNG LIÊN HOA)

NGÀI ÔM BIỂU TƢỢNG ĐẠI LẠC VÀ TÁNH KHÔNG SIÊU VIỆT

CHIẾC CHĨA BA LINH THÁNH TRÊN VAI TRÁI UY MÃNH

NGÀI AN TỌA GIỮA NHỮNG CẦU VỒNG, NHỮNG TIA SÁNG

VÀ CÁC GIỌT ÁNH SÁNG CHÓI LỌI

TRONG CÁC VÒNG BÊN NGOÀI LÀ

MẠNG LƢỚI ÁNH SÁNG NGŨ SẮC VI TẾ

25 HÓA THÂN, NHÀ VUA VÀ CÁC THẦN DÂN ĐANG AN TỌA

36

CÁC HỌC GIẢ, HIỀN TRIẾT VÀ NHỮNG BẬC NẮM GIỮ TRÍ TUỆ

CỦA ẤN ĐỘ VÀ TÂY TẠNG

CÁC DAKINI, HỘ PHÁP VÀ

NHỮNG BẬC TRÌ GIỮ GIỚI NGUYỆN

ĐỀU TỤ HỘI NHƢ NHỮNG ĐÁM MÂY

CON XIN QUÁN TƢỞNG CÁC NGÀI TRONG TRẠNG THÁI

BUÔNG XẢ VĨ ĐẠI

CỦA SỰ CHÓI SÁNG VÀ TÍNH KHÔNG

Sau đó hãy quán tưởng từ giữa trán của Ngài là chữ OM màu trắng

phát ra một luồng ánh sáng trắng phóng vào trán hành giả, kế đến là

chữ AH màu đỏ từ luân xa cổ họng của Ngài phóng ra một luồng ánh

sáng đỏ vào cổ họng của hành giả, kế tiếp là chữ HUNG màu xanh

dương đậm từ luân xa tim của Ngài phóng ra một luồng ánh sáng màu

xanh dương đậm vào tim của hành giả. Cuối cùng cả ba luồng ánh sáng

trắng, đỏ, xanh dương từ ba nơi kể trên của Ngài phóng cùng lúc vào ba

vị trí tương ứng của hành giả.

37

38

SÁM HỐI

(ĐỌC TRƢỚC KHI TỤNG CHÚ KIM CƢƠNG TÁT ĐỎA)

OM! ZHI T’HOG ĐANG POI SANG GYAY KUN TU ZANG

ĐORR JÊ SEM PA ĐOR JÊ ĐÊ ZHIN SHEG

PA WÔ CHHEN PÔ ĐRÔ WA KYOB PAI GÔN

ĐAG LA TZER GONG YÊ SHEY KYAN GYIY ZIG

AH! ĐOD NAY MA KYEY YÊ NAY NAM ĐAG KYANG

T’HRUL NGOR LO BUR SHAR WAI KUN TOG LAY

AH! MA RIG ZUNG DZIN KYEN NAG NYAM CHHAG KUN

ĐAG CHHEN CHHÔ YING YUM GYI LONG ĐU SHAG.

VAJRA! SANG WAI ĐAG PO ĐOR JÊ ĐAM ĐRAG PA.

KU SUM T’HUG SANG SA YA MA BUM GYI.

ĐAM LAY NYAM SHING TSIG LAY WA GANG RAB.

TU NONG SHING GYOD PAY T’HOL LO SHAG.

SATTVA! NYAM PAKYON ĐU GYUR PAI ĐU ĐAY NAY.

LAY KYI NYER DZIN ĐOR JÊ KHA ĐRÔ YI.

SATTVA! KA YI CHHAD PA ĐRAG POI GYUR GYUR PAI.

ĐI KHYI ĐRIB GYUR NYAL CHHEN GYU SAG SHAG.

HUNG! ĐOD PAI GYAL PÔ YÊ NAY ĐOR JÊ CHHE.

MIG SU MED CHING NYAM ĐANG SHAG PA ĐRAL.

39

HUNG! KUN TU ZANG PÔ YÊ ĐROG RIG PAI LONG.

ĐU ĐRAL MED PA CHHÔ YING LONG ĐU AH.

CHYI WOR LAMA ĐOR SEM YER MED PAI

KU LAY ĐUD SI GYUN BAB ĐRIB YANG YUR (3 LẦN)

TRÊN ĐỈNH ĐẦU CON LÀ ĐỨC KIM CƢƠNG TÁT ĐỎA,

KHÔNG TÁCH BIỆT VỚI VỊ LAMA

TỪ THÂN ĐỨC KIM CƢƠNG TÁT ĐỎA, MỘT DÒNG CAM LỘ

CHẢY XUỐNG, TỊNH HÓA NHỮNG CHƢỚNG NGẠI CỦA CON

[OM BENZA SATTOA SAMAYA MANU PALAYA BENZA

SATTOA TÊNÔPA TITSTA ĐRIDÔMÊ PHAVA

SUTÔ KAYÔ MÊPHAVA SUPÔ KAYÔ MÊPHAVA

ANURAKTÔ MÊPHAVA

SARVA SIĐIM MÊPRA YATTSA SARVA KARMA SU

CHAMÊ CHITTĂNG SHRI YANG KURU HUM

HA HA HA HA HÔ! PHAGAVĂN SARVA TATHAGATA

BENZA MAMÊMUNCHA

BENZI PHAVA MA HA SAMAYA SATTOA AH.

OM ĐILI ĐILI YÊ.] (7 LẦN)

40

41

Tâm chú:

OM BENZA SATTOA HUM (3 LẦN)

(Chủng tự Hung ( ) màu xanh dương)

OM BENZA SATTOA AH (3 LẦN)

(Chủng tự Ah ( ) màu trắng )

OM NAMÔ PHAGAVATÊ SARVA ĐU RU GATÊ PARI

SHÔĐANA RADZAYA, TATHAGATAYA ARHATÊ

SAMYAKSAM BUĐAYA, TAYATHA, OM SHÔĐANI SHÔĐANI,

SARVA PAPAM VISHÔĐANI SHUĐÊ VISHUĐÊ SARVA

KARMA AWARANA VISHÔĐANÊ KURU SVAHA.

Nhất Thiết Nhƣ Lai Tùy Tâm Chú

(Diệt tội một triệu kiếp)

Nama Sarva Tathagata Hri Đaya Udgatê

Tadyatha Om Kurum Gini Svaha

Om Ghê Chana Hum

42

SÁM HỐI HUYNH ĐỆ

HÔ! THAM CHAD ĐOR JÊ CHHED ĐANG CHAM ĐRAL TÊ

ĐÊ WAR SHED PAI LOB MAR ĐAM NÔ NAY

KUN KYANG T’HUN PAR KYOD PAI ĐAM TSIG LA

NYAM NYID ĐANG LAY LÊG NYEY YER MED KYANG

LU NGA NAM PAR ĐAG PAI TSUL TSAM ĐU

ZHUNG LAY NYAM SHINIG T’HUG ĐANG GAL WA NAM

NAM ĐAG SAM PAY MI NAY TSIG DIY SHAG

DZIN MED NGANG ĐÔ ZOD PAR ZHEY DZOD LA

RANG ZHIN ĐAG PAI TSANG PA TZAL ĐU SOL

AH AH AH

Hoh! Tất cả chúng ta là huynh đệ Kim Cƣơng hữu

Đã từng thệ nguyện là môn đồ các Đấng Thiện Thệ

Hơn thế nữa, chúng ta đã thệ nguyện đối xử với nhau theo Lục Hòa,

Do vậy, không có sự phân biệt tốt; xấu

trong tinh thần bình đẳng và tâm xả

Nhƣng xét cho cùng vì những tƣ tƣởng quy ƣớc và thế tục mà đã vƣợt

qua bản chất. Thân, Khẩu, Ý thanh tịnh làm nhiễu hại bạn đồng môn

Tôi đã không giữ đƣợc tâm thanh tịnh, nay xin phát lồ những lời này đến

các huynh đệ. Xin hãy chấp nhận và tha thứ cho tôi mà không giữ lại

một dấu vết nào. Tôi xin đảnh lễ và nguyện đạt đƣợc tự tánh thanh tịnh

AH AH AH!

43

BÀI SÁM HỐI TỐI HẬU

HUNG! YÊ SHEY KU CHHOG RANG ZHIN KYIL KHOR NI

ĐA GYAY ZHIN ĐU TRÔ PA MI NGA YANG

T’HUG JÊ NYI SAL OD ZHIN NYOM DZAD PA

ĐIR SHEG ĐAG LA GÔNG SHING ZHUG SU SOL

JOD MED SHEY RAB MI YÔ CHHÔ KYI KU

ĐÊ CHHEN LONG KUOD DZOG KU RIG NGAI TZÔ

T’HUG JÊ T’HAB KHAY GYA CHÊ ROL PAI LHA

ZHI T’RÔ TRUL PAI KU LA KHYAG TSAL LO

NGÔ SU JOR ĐANG YID KYIY NAM TRUL PAI

KUN TU ZANG PÔ LA MED CHHOD TRIN GYIY

KHA YING NAM ĐAG GYA CHHER YONG KOD ĐÊ

KHYI NANG SANG WAI CHHOD PA GYA TSÔ CHHOD

KUN TU ZANG MO SANG WAI BHA GA LA

GYAL WAI KYIL KHOR RAB JAM MA LU KUN

ĐU ĐRAL MED JANG CHHUB SEM KYIY NYEY GYUR CHIG

SEM KYI RANG ZHIN CHHÔ YING NAM KHA CHHÊ

CHHÔ NAM NAM ĐAG YÊ NAY OD SAL ZHING

NAL JOR NYID YING MA SAM LÂY ĐAY PAI

44

NYAM NYID JANG CHHUB SEM LA TAG TU ĐUD

AH! KUN ZANG DZOG CHHEN YÊ NAY ĐAL WA LA

KHYI NANG SANG WA KOD PAI KYIL khorni

TEN CHHÔG ĐÊ SHEG NAM KYI KYAN NGA RU

NGON GYI ĐHIG PAI TSOG LA ĐAG NONG ZHING

ĐA TAI MI GÊ TSOG KUN LA YI RANG NGÔ

DRÔ NAM LA MED T’HAR PAI SAR KHYIN SHÔG

ĐHÊ NOD SUM ĐANG LA MED CHHÔ KHOR KOR

GÊ TSOG MA LU ĐRÔ WAI GYUD LA NGO

ĐRÔ NAM LA MED T’HAR PAI SAR KHYIN SHÔG

SANG GYAY SRAY CHAY ĐAG LA GÔNG SU SOL

ĐAG GI TZAM PAI MON LAM RAB ZANG ĐI

GYAL WA KUN TU ZANG ĐANG ĐÊ SRAY ĐANG

PHAT’HAG PA JAM PAL YANG KYIY KHYEN PA TAR

ĐE ĐAG KUN GYI JEY SU ĐAG LÔB SHÔG

TAN PAI PAL GYUR LAMA RIN CHHEN NAM

NAM KHA ZHIN ĐU KUN LA KHYAB PAR SHÔG

NYI ĐA ZHIN ĐU KUL LA SAL WAR SHÔG

RI WÔ ZHIN ĐU TAG TU TAN PAR SHÔG

TAN PAI ZHI MA GÊ ĐUN RIN PÔ CHÊ

T’HUG T’HUN T’HIM TZANG LAB SUM GYI KHYUG SHÔG

45

TAN PAI NYING PÔ SANG NGAG ĐRUB PAI ĐHÊ

ĐAM TSIG ĐAN ZHING KYED DZOG T’HAR KHYIN SHÔG

TAN PAI JIN CHHÔ KYÔNG GYAL PÔ YANG

CHHAB SRID GYAY SHING TAN LA MAN PAR SHÔG

TAN PAI ZHAB ĐEG GYAL RIG LON PÔ YANG

LO ĐRÔ RAB P’HEL TZAL ĐANG ĐAN PAR SHÔG

TAN LA ĐAD PAI YANG PAI GYAL KHAM KUN

ĐÊ KYID ĐAN ZHING BAR CHHAD ZHI WAR SHÔG

LAM LA NAY PAI NAL JOR ĐAG NYID KYANG

ĐAM TSIG MI NYAM SAM PA ĐRUB PAR SHÔG

ĐAG LA ZANG NGAN LAY KYI ĐREL GYUR GANG

NAY KAB T’HAR T’HUG GYAL WAY JEY DZIN SHÔG

SHEY ZHIN MI ĐAN BAG MED WANG GYUR TÊ

GOM LA MI TZON NYEN ĐRUB YEL WA SOG

TSOR ĐANG MA TSOR MA RIG WANG GYI NA

TON PAI KA ĐANG ĐAM LAY ĐAY GYUR TÊ

NAL JOR GANG SHIG ĐAM TSIG NYAM PA ĐANG

KAD CHIG TZAM YANG T’HRAD PAR MI JA ZHEY

KA LAY JUNG ZHING ĐÊ TAR MA CHOG TÊ

SANG GO CHHOL WAY YE SAL KA WA ĐANG

NGON SHEY MED PAY KYON CHAN MA TOG TÊ

46

NYAM ĐANG TSOG ĐREY NYAM PA KANG WA ĐANG

NYAM ĐANG NOD MIN NAM LA CHHOD SHAD ĐANG

NYAM LA MI DZEM NYAM PAI KYON LA SOG

NYAM ĐANG ĐRÔG SHING NYAM PA ĐÊ ĐAG GIY

NYAM ĐRIB KION GYIY GÔ PAR GYUR TO TZAL

TSE ĐU KYEN ĐANG YUN GYI ĐRIB GYUR NAM

RAB NONG GYOD PAI SEM KYIY T’HOL LO SHAG

JAM PAI T’HUG TZEY ĐAG LA GÔNG NAY KYANG

NYIY MED YING LAY MI GYUR ĐAG KOD ĐÊ

MIG MED TANG NYOM NGANG LA ZHUG NAY KYANG

NYIY MED ĐÔN GYI TSANG PA TZAL ĐU SOL

ĐÔN ĐAM MIG MED TRÔ LAY ĐAY PAY NA

NAM TOG GANG YANG MIG PAR MI GYUR ZHING

KUN DZOB GYU MA TZAM GYI WANG GYI NA

NONG PA CHHIY NA RAB NONG ZOD PAR SOL

47

HUNG! Pháp thân siêu việt của trí tuệ

Tự tánh của mandala nhƣ trăng rằm chiếu sáng tự tại

Giống nhƣ mặt trời chiếu sáng

Lòng từ hiển lộ bình đẳng mọi nơi

Con cầu khẩn hãy lƣu tâm, đến gần và hiện diện với con

Con xin đảnh lễ trí tuệ siêu việt không thể nghĩ bàn, Pháp thân bất biến

Xin đảnh lễ các Bổn Tôn chánh của

năm gia đình Báo Thân Cực Phúc Lạc

Và sự phô bày rộng lớn của các Bổn Tôn hiền minh và phẫn nộ

Sự hiển lộ phƣơng tiện thiện xảo và lòng Bi của Hóa Thân

Bằng thực tế và vận tâm quán tƣởng

Con xin cúng dƣờng các món vô thƣợng nhƣ cách của Đức Phổ Hiền

Nhƣ là sự hiển bày toàn hảo rộng mở của hƣ không căn bản

trong tất cả sự thanh tịnh của nó

Con xin dâng cúng biển cúng dƣờng bên ngoài, bên trong và bí mật

Trong hoa sen bí mật của Đức Kuntuzangmo (Phổ Hiền),

Toàn thể mandala của các Đấng Chiến Thắng

Là một vị trong pháp giới vƣợt ngoài thƣờng tình sinh diệt

Xin các Ngài hoan hỷ trong Bồ Đề Tâm bất nhị

Bản chất của tâm là không gian tối thƣợng của pháp xứ

48

Các hiện tƣợng siêu xuất nguyên thủy thì hoàn toàn thanh tịnh

nhƣ sự tỏa sáng rực rỡ rõ ràng

Pháp du già tự nó là hƣ không căn bản vƣợt qua ngôn từ và khái niệm

Con xin đảnh lễ Bồ Đề Tâm nhƣ là sự bình đẳng của điều này

Trong sự viên mãn tối thƣợng ban sơ của Đức Phổ Hiền

Là sự trang hoàng các cúng dƣờng bên ngoài, bên trong và bí mật

Trƣớc sự hiện diện của các Đấng Thiện Thệ vô thƣợng

Con phát lồ sám hối các lỗi lầm quá khứ

Con sám hối hành vi bất thiện hiện tại với lòng ăn năn

Và phát nguyện không tái phạm trong tƣơng lai

Con xin tùy hỷ các sự tích lũy công đức và đức hạnh

Con khẩn nài các Đấng Chiến Thắng khoan vội nhập Niết Bàn

Hơn nữa, cầu xin các Ngài chuyển Pháp Luân Vô Thƣợng

và giảng dạy Tam Tạng Kinh

Con xin hồi hƣớng mọi hành động công đức tới

tất cả chúng sinh không dƣ sót

Cầu mong họ đạt tới giải thoát vƣợt bậc

Xin chƣ Phật và những vị kế thừa tâm linh của các Ngài lƣu ý đến con

Vì con đã phát nguyện với lòng khao khát

Theo gƣơng Đấng Chiến Thắng Phổ Hiền

và những vị kế thừa tâm linh của Ngài

49

Và Đấng giác ngộ toàn trí Văn Thù cao quý

Cầu mong con tu hành đúng theo gƣơng và giáo huấn của các Ngài

Cầu xin các Ngài chiếu sáng mọi nơi nhƣ nhật, nguyệt

và bền vững nhƣ núi

Cầu xin Tăng già quý báu, thành trì của Giáo Pháp

Đƣợc nhiều huynh đệ, học trò trong sạch và ba cấp thực hành cao

Cầu mong ngƣời thực hành Kim Cƣơng Thừa, tinh hoa của Giáo Pháp

Duy trì giới nguyện và đem những giai đoạn phát sinh

và hoàn thiện đến mức thành tựu tột độ

Cầu mong các vƣơng quốc của pháp vƣơng, các hộ pháp,

Thủ hộ Giáo Pháp tăng trƣởng lớn mạnh

Cầu xin những Đạo Sƣ tôn quý phục vụ Giáo Pháp

Sở hữu sự tăng trƣởng trí tuệ sắc bén

Cầu xin các cƣ sĩ giàu có, ngƣời hỗ trợ Giáo Pháp

Tận hƣởng sự thịnh vƣợng và không thƣơng tổn

Cầu xin tất cả các quốc gia trên thế giới

đặt lòng tin vào Giáo Pháp đƣợc hạnh phúc

Cầu xin chƣớng ngại của họ đƣợc hòa dịu

Hơn thế nữa, cầu xin các hành giả Mật Thừa đừng hủy hoại samaya

và thành tựu mục đích rốt ráo

Cầu xin những ngƣời có nghiệp tốt và nghiệp xấu với nhau

50

Đƣợc bao che bởi các Đấng Chiến Thắng bây giờ và rốt ráo

Thiếu tỉnh thức, con đã trở nên phóng dật,

không cố gắng trong thiền định

Lang thang trong lúc tụng chú, hành thiền và nhiều thứ

Vì không có năng lực của trí giác bên trong,

con đã vô tình và cố ý vi phạm

Giáo huấn và những lời cam kết với thầy con

Hành giả nên không bao giờ giao du với

những kẻ bẻ gẫy giới nguyện dù chỉ một lát

Những lời dạy của chƣ Phật, vì con không thể tiếp nhận đƣợc

Nên cửa giải thoát bị đóng kín, khó tiếp thu đƣợc giáo lý trong sáng

Và vì thiếu tri kiến, con không nhận biết những lỗi lầm nhƣ vậy

Con đã giao du với những kẻ phá hoại và củng cố

những lỗi lầm của chính mình

Con đã giảng pháp cho những ngƣời không xứng đáng

Những ngƣời ô nhiễm cho nên giới nguyện bị rạn nứt.

Con tiếp tục giao du với kẻ xấu và trở nên ngu đần

vì những thói xấu ô nhiễm của họ.

Bởi những điều kiện cản trở con trong đời này và gây chƣớng ngại cho

con ở tƣơng lai, con xin sám hối và thật lòng ăn năn. Con đã nhận ra và

biết lỗi, tâm trí con tràn ngập sự hối tiếc!

51

Xin trƣởng dƣỡng con với lòng từ, sự dịu dàng và ban cho con trí tuệ để

không bị lệch hƣớng khỏi chân tánh bất nhị.

Vì các Ngài trú trong tâm xả vô niệm, xin ban cho con sự ân xá tuyệt đối

của lý bất nhị. Chân lý tuyệt đối vƣợt khỏi mọi tạo tác không cho phép

sự đóng khung của tri thức dựa trên tƣ tƣởng lan man.

Nếu có những lỗi lầm chỉ vì ảo tƣởng của chân lý tƣơng đối. Con xin

chân thành ăn năn và sám hối, xin tha thứ.

52

BÀI NGUYỆN HỒI HƢỚNG CÔNG ĐỨC

OM SAMPHARA SAMPHARA VIMANA SARVA MAHA JABA HUM (x7)

OM SMARA SMARA VIMANA SKARA MAHA JABA HUM (x7)

(Tăng công đức lên 1 tỷ lần)

GAY WA ĐI YI KYAY WO KUN

SÔ NAM YESHE TSÔG DZOG SHING

SÔ NAM YESHE LAY JUNG WA

ĐAM PA KU NYI THOB PAR SHÔG

JAM PAL PA WÔ JI TAR KYEN PA ĐANG

KUN TU ZANG PO ĐAY YANG ĐAY SHIN TAY

ĐAY ĐAG KUN GYI JAY SU ĐAG LOB CHING

GAY WA ĐI ĐAG THAM CHAY RAB TU NGÔ

Nhờ đức hạnh này cầu mong mọi chúng sanh

Hoàn thành sự tích lũy công đức và trí tuệ

Cầu mong họ đạt đƣợc hai thân tối cao

Xuất phát từ công đức và trí tuệ.

Con hồi hƣớng công đức này để cầu mong

Con giống nhƣ Đức Văn Thù anh hùng

Và Phật Phổ Hiền – Đấng thấu suốt chân lý của

Bản thể tinh túy của tất cả các Pháp do sự hồi hƣớng công đức này.

53

BÀI NGUYỆN MONG ƢỚC

NAM KHAY THAR THUK THA YAY SEM CHEN NAM

MA BAY SHIN TU KU SUM NGON GYUR TAY

PHA MA ĐRO ĐRUK SEM CHEN MA LU PA

CHAM CHIK ĐOD MAY SA LA CHIN PAR SHÔG

Cầu mong tất cả chúng sinh bao la nhƣ hƣ không vô tận

Tiếp nhận trực tiếp 3 thân của Trí Tuệ Giác Ngộ

mà không cần cố gắng

Cầu mong chúng sinh cha mẹ sáu cõi không dƣ sót,

Đồng thời đƣợc giải thoát vào trạng thái giải thoát của

Đại Viên Mãn nguyên sơ!

54

Kết thúc tụng 1 lần bài chú Kim Cƣơng Tát Đỏa 100 âm để sám hối

những sai sót có thể có khi hành pháp nhƣ đọc sai, đọc vấp, tâm không

an trú trong khi hành trì v.v…

OM BENZA SATTOA SAMAYA MANU PALAYA BENZA

SATTOA TÊNÔPA TITSTA ĐRIDÔ MÊPHAVA SUTÔ KAYÔ

MÊPHAVA SUPÔ KAYÔ MÊPHAVA ANURAKTÔ MÊPHAVA

SARVA SIĐIM MÊPRA YATTSA SARVA KARMA SU CHAMÊ

CHITTĂNG SHRI YANG KURU HUM HA HA HA HA HÔ

PHAGAVĂN SARVA TATHAGATA BENZA MAMÊMUNCHA

BENZI PHAVA MA HA SAMAYA SATTOA AH

OM ĐILI ĐILI YÊ!