Upload
creative-peak
View
234
Download
7
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Loviisalainen aikakauslehti
Citation preview
LOVIISA • LOVISA LAPINJÄRVI • LAPPTRÄSK
TAAS ON SE AIKA VUODESTA
AVANTO
BLINI
9xEddie kerää,Loviisa kiittää WANHAN AJAN
JOULUKODIT
TALVI2015-2016
VINTER
LIITE: LOVIISA JAKAA
LYCKANS KOSSOR
Kaksi viikonloppua pakattuna kauniiksi joulukokemukseksi, täynnä joulun odotusta ja tunnelmaa. Sinisiä hetkiä ja höyryävää glögiä. Käsityöläisten markkinoita ja kartanoromantiikkaa, kuusenhakuretkiä ja joululauluja. Ja tietysti Wanhan Ajan Joulukoteja – ihania vanhoja puutalokoteja, jotka avaavat ovensa aidon joulun metsästäjille.
Två stämningsfulla veckoslut med vackert inslagna julupplevelser, fyllda med väntan på julen. Julgransutflykter och doftande glögg under den blå timmen. Hantverksmarknader, herrgårdsromantik och julsånger. Och naturligtvis de Traditionella Julhemmen – privatägda gamla trähus som hälsar alla besökare välkomna!
Loviisan JouluLOVISA JUL
Tervetuloa Loviisan Jouluun!
Hjärtligt välkommen till Lovisa
Jul!
Se A
idom
pi Joulu – Genuin småstadsjul –
LOVIISALOVISA
Upplev en genuin, annorlunda jul i Lovisa! Se toisenlainen, aito joulu löytyy Loviisasta
visitloviisa.fi i visitlovisa.fi facebook.com/loviisanjoulu
Loviisan Joulu 5.–6.12. ja 12.–13.12.Lovisa Jul 5–6.12 och 12–13.12
3
Enää hetki ja päivät pitenevätMikä onni että meillä on vielä vuodenajat ja saamme jo kohta nauttia pitenevistä päivistä. Niitä odotellessa voi lohduttautua vaikka sillä, että syksyn hämyssä ja talven kylmässä on niissäkin puolensa. On helpompi käpertyä peiton syleilyyn, ottaa ihan vain rauhallisesti ja nauttia vaikka lukemisesta ja Pikkukaupunki-lehden talvinumerosta.
Päivi Ahvonen, pää[email protected]
P Ä Ä K I R J O I T U S • L E DA R E N
PÄÄTOIMITTAJA Päivi Ahvonen
TOIMITUSPÄÄLLIKKÖ Seppo Iisalo
ADMilla Ketolainen
JULKAISIJACreative Peak
ILMOITUSMYYNTISini Korhonen, 019 535 [email protected]
PAINOLönnberg Painot OyISSN 1796-4466Paperi Art Silk 200g, UPM Star M 80g
Creative PeakKuningattarenkatu 13, 07900 Loviisa019 535 [email protected]
TÄMÄN LEHDEN KIRJOITTAJAT Päivi Ahvonen, Mia Grönstrand,Seppo Iisalo, Eeva Kangas, Anne Karkkonen, Reija Kokkola, Noora Lintukangas, Anna Malin, Sanna Nylén, Anna Palasmaa
TÄMÄN LEHDEN KUVAAJAT JA KUVITTAJATPäivi Ahvonen, Eeva Kangas, Kalevi Ketoluoto, Karri Laitinen, Janne Lehtinen, Virpi Lehtinen, Sanna Nylén, Kati Rapia, Jukka Salminen
KANNEN KUVA Kalevi Ketoluoto
SVENSK TEXT Anna Malin
KATI RAPIA, taiteilijaKuvataiteen maisteri Kati Rapia on monipuolinen taiteilija, kuvittaja ja valokuvaaja, jonka kuvitukset ovat humoristisia, ironisiakin. Huumoria tarvitaankin elämässä taiteilijamiehen, kolmen lapsen, koiran ja kanalauman kanssa vanhassa koulurakennuksessa. Tähän lehteen Kati on kuvannut Sarfbackan tallin jouluisia tunnelmia.
ANNA MALIN, journalist Anna Malin är en mångsidig journalist och kolumnist som tidigare har jobbat för Svenska Yle och KSF Media m.fl. För denna nummer av Småstadsliv gick djurälskande Anna och möta underbara kossor med lång lugg och deras uppfödare.
T Ä M Ä N L E H D E N T E K I J Ö I T Ä
Blott ett ögonblick tills dagarna blir längreVilken lycka att vi får ha årstider! Snart får vi njuta av allt längre och längre dagar. I väntan på dem finner vi tröst i att höstens skymning och vinterns köld ju också har sina goda sidor. Det är nog bäst att gosa ner sig i täckets varma omfamning, ta det riktigt lugnt och njuta av en bra bok – eller vinterupplagan av Småstadsliv.
Päivi Ahvonen, chefredaktö[email protected]
Kuv
a V
irpi
Leh
tine
n
S I S Ä LT Ö • I N N E H Å L L
6 PISAROITA Minne mennä, mitä tehdä ja kaikkea muuta mielenkiintoista pientä Smått och Gott, passa på!
12 AVOINNA ÖPPET Avoinna Öppet avaa ovensa nyt jo neljättä vuotta peräjälkeen. Nu öppnar vardagsrummet Avoinna Öppet dörrarna för fjärde året i rad.
13 WANHAN AJAN JOULUKODIT Rakkaudesta jouluun!
18 TALVILEIKIT
19 PILKILLÄ PIENESTÄ PITÄEN Eino Ruotsalainen viihtyy Loviisan kalavesien äärellä vuoden ympäri
20 ”Että syntyisi elinikäinen kipinä urheiluun”
22 BLINIT. Ei vain Herrojen herkkua Talvisen illallisen aateliin lukeutuvat blinit eivät synny ihan käden käänteessä, mutta niiden valmistus on kivaa ajanvietettä
27 TUUMASTA TOIMEEN REKO-lähiruokapiiri toimii ilman välikäsiä
29 Mainettaan maukkaampi Haukimureke
5
Pikkukaupunki löytyy myös Facebookista!
52 SARFBACKAN TALLIJOULU Sarfbackassa joulunviettoon liittyy monenlaisia perinteitä.
57 ”Suurin haaveeni oli oma poni”
58 AVANTOON Anna-Liisa Kilpiä ja Ritva Abrahamsson pulahtavat avantoon Ruotsinpyhtään Ruukissa
60 Glimtar ur Höganås förflutna
62 TUMPELO & TAITAVA Talvi on neulomisen, virkkaamisen ja askartelun kulta-aikaa
64 Mitäs sitten tekis...
65 KUUSENHAKURETKI VIRITTÄÄ JOULUTUNNELMAN
67 LIITE: KAIKKI JAKOON LOVIISASSA Jakamispalvelujen monet mahdollisuudet lovsteri.fi
30 EDDIE BRUCE Intohimoinen keräilijä löysi Loviisan sielun
33 KULTTUURIPISAROITA Uhkapelejä museolla ja lauluiltoja Krintissä
38 TORIN VARREN LEHMUKSET OHJASIVAT KOTIIN Japanilaissäveltäjä ja äänitaiteilija Shinji Kanki ihastui Loviisaan
40 ELÄMÄNLAATUA ETSIMÄSSÄ Anne Karkkonen rakensi ja sisusti itselleen unelmatalon Pernajaan
45 Pikkukaupungin valot
46 DE E LUGNT! Snällaste, lurvigaste kossorna i nejden
50 VUF HAU WOOF Eläköön koira, tuo ihmisen paras ulkoiluttaja!
13
18
www.pikkukaupunki.fi
30
WANHAN AJAN
JOULUKODIT
6
Koonnut Päivi Ahvonen
P I S A RO I TA
Valtakunnallisten bloggareiden suosikkipuoti Krinti on tunnettu tyylikkäästä valikoimasta ja kekseliäästä sisustuksesta. Vanhaa ja uutta kauniisti esittelevä Krinti on loviisankävijän must – ja kyllä paikallistenkin kannattaa piipahtaa.
– Krinti ei ole tavallinen sisustuskauppa. Emme käy sisustustukuissa tai -messuilla ostoksilla, vaan poimimme tuotteemme suoraan tekijöiltä. Vaikka myymme koteihin sopivia elementtejä, on ne tarkoitettu ihmisille, jotka jo tietävät asuvansa kotona, kertoo Herra Krinti eli Mauritz “Mauke” Möller.
Krintistä ei löydy Home Sweet Home -kylttejä.
Avoinna ti–pe 11–18 ja la 11–16, muulloinkin tarvittaessa. Kuningattarenkatu 2, Loviisapuh. 040 545 8062
THE KRINTI
Pikkukaupungin piparkakkupajassa tehdään värikkäitä, vaarallisia, hempeitä, hilpeitä ja hulvattoman hassuja pipareita. Leijonia ja palmuja, sydämiä ja kissoja, mörköjä ja höpsöjä. Ota kaulin ja essu mukaan, jos sellaiset omistat. Pikkukaupungin piparkak-kupaja on tänä vuonna Valkon kansalaisopiston järjestämä. Ilmoittautuminen ja mak-su paikan päällä.
KOSKA? Lauantaina 5.12.2015 klo 11–15MISSÄ? Harjurinteen koulun kotitalousluokka Brandensteininkatu 5–7, LoviisaKurssimaksu: 5 euroa
Piparkakkumaisterit Hanna Neuvonen, Virpi Lehtinen ja Anna Palasmaa houkuttelevat hulluttelemaan piparkakkupajassa.
KRINTISSÄ MYÖS HUONEKALUJEN
VERHOILU- & ENTISÖINTI-
PALVELU
Kuv
a K
alev
i Ket
oluo
toKaupungin keskustan läpi kulkevan
PIKKUVÄEN POLUN PIKKUOVIA
voi ihailla siellä ja täällä.
Hae kartta matkailutoimistosta ja
lähde mielikuvitukselliselle lenkille!
29.2.2016 Julkisia rakkauden-
tunnustuksia Lapinjärvellä eli Karkauspäivän
kosinta!
7
Tämän lähemmäksi et pääse Keski-Euroopan joulu-markkinatunnelmaa! Malmgårdissa pidetään itäisen Uudenmaan suurimmat ja komeimmat joulumarkki-nat – ja niin ovat markkinoiden puitteetkin. Tiluksia silmänkantamattomiin, hieno linna, upea panimo, her-kullinen puoti pullollaan kartanon maiden luomuviljaa ja aivan valtava määrä lähituottajia myymässä herkku-jaan. Tungeksiakin saa jos haluaa!la–su 12.–13.12. klo 10–16Malmgård 47, www.malmgard.fi
Mannermaista tunnelmaa
Silliä ja sukkia
Strömforsin ruukin historial-linen miljöö on kaunis kesät talvet – ja joulun alla erityisen ihanat ovat sen lämminhenki-set markkinat.la–su 5.–6.12. klo 10–14Ruukintie 10, 07970 Ruotsinpyhtää, www.stromforsinruukki.fi
Ruukin joulukuuta
Lapaset tai sukat? Villapeitto, talja tai koru. Hilloa, pullaa, hernerokkaa ja punssia. Ihan tosi perinteiset, mukavat, usein vähän hyisevät markkinat Laiva-sillalla meren äärellä. Pukeudu lämpi-mästi ja sukella joukkoon!la 12.12. klo 10–16 www.laivasilta.fi
Laivasillan jouluHerkkusuilleOma Joulu on kiva designhenkinen joulutapahtuma Forumin toisessa kerroksessa Loviisan torin laidal-la. Kerrassaan herkullinen buffet täynnä laktoositto-mia ja gluteenittomia itse tehtyjä herkkuja vie kie-len mennessään, vaikkei ruokavaliota noudattaisikaan. Tänne kaikki lehtitaikinatähtitorttukammoiset! la–su 21.–22.11. klo 10–15 Forumissa, II krs, Brandensteininkatu 13
Kuv
at E
eva
Kan
gas
8
Koonnut Päivi Ahvonen
P I S A RO I TA
Tammikuussa pidetään Lovisa medborgarinstitu-tin Twitter-teemapäivä, jossa selvitetään mikä on Twitter ja mihin sitä voi itse kukin käyttää. Inter-netin ja sähköpostin alkeet senioreille -kurssi tar-joaa selviytymiskeinoja internetiin.
Picasa ja verkkoalbumit on ehdoton kurssi di-gikameraa käyttävälle, ja Excel-kurssilla taulukko-laskentaohjelma tulee tutuksi. Tehdään muun mu-assa budjettipohja oman talouden hoitoon.
Helmikuussa käydään kahden sunnuntain ai-kana läpi blogin pitämiseen liittyviä perusasioi-ta ja avataan oma blogi. Maaliskuussa katsotaan, mitä hyödyllisiä sovelluksia Windowsista löytyy valmiiksi.
– Sokerina pohjalla tutustumme ilmaisiin Google-sovelluksiin. Monella on gmail-sähkö-
posti, mutta samalla tunnuksella pääsee käsiksi moneen muuhunkin Google-sovellukseen, joilla usein voi korvata vastaavat maksulliset ohjelmat. Älä tuskaile keskenäsi – tule kurssille, kehottaa tietotekniikan opettaja Kai Nyyssönen.
Vakolla on valtavasti muitakin kursseja. Hauska uutuus on huhtikuun Viini & Juusto -kurssi Kos-kenkylän nuorisotilassa. Siellä tutustutaan erilai-siin viini-juusto-yhdistelmiin maistelukokonai-suuksien avulla!
ILMOITTAUDU MUKAAN!Valkon kansalaisopistoasiakaspalvelu 0440 555 297 tai verkossa edu.loviisa.fi/vako
NÖRTIKSI NÖRTIN PAIKALLE?Älä tuskaile yksin! Loviisan kansalaisopisto Vako tarjoaa lukuisia kursseja, joilla perehdytetään niin yksittäisten ohjelmien kuin sosiaalisten medioiden käyttöön.
Valkon kansalaisopiston kätten
taitojen kurssivalikoima on
monipuolinen ja mielikuvituksellinen.
Sellainen, että taitajien sormet
syyhyävät ja tumpelonkin tekisi
mieli kokeilla kaikkea.
Eivätkä kurssimaksut päätä huimaa!
Oheiset kuvat ovat villalankojen
kasvivärjäyskurssilta. Mitä ihania,
luonnonläheisiä värejä!
Tutustu tarjontaan netissä osoitteessa
edu.loviisa.fi/vako/ tai hae kurssivihko
kansliasta, Brandensteininkatu 8.
Kalligrafian saloista lankojen kasvivärjäykseen
OPPIA IKÄ KAIKKI
ANMÄL DIG MED! Lovisa svenska medborgarinstitut finns här för dig! Plock ur vårens kursutbud: Kaoshantering, Remake, Smakprov på dans, Utnyttja din surfplatta, Lär känna din Android surfplatta…
Kuv
at V
irpi
Leh
tine
n
LOVIISAN AVOIMEN KUDONNAN
MATTOLOIMESSA ON TILAA!
Varaa itsellesi sopiva viikko ja tule kutomaan matto, sohvan päällinen tai suuri lattiatyyny!
Varaukset numerosta 0440 555 448
9
Teksti ja kuvat Kati Rapia
Lapinjärven kirjastoon on juuri valmistunut val-takunnan ensimmäinen Koko Kylän Työhuone - eli kaikille kuntalaisille avoin tila, jossa voi ver-kostoitua, tehdä etätöitä, skannata, printata, pi-tää kahvi- tai lounastaukoa seurassa, pitää kerhoa, kurssia, infotilaisuutta tai palaveria.
Tila on remontoitu ja varustettu nykyajan mo-nimediainen työympäristö mielessä, mutta samal-la kotoisasti ja inspiroivasti, jotta työhuoneelle oli-si aina mukava tulla töihin.
Idean kylän yhteisestä työhuoneesta saivat koulutusalan yrittäjä Heidi Norra ja suunnitte-lija Mari Savio, jotka molemmat tuntevat etä-työläisen arjen maaseutupaikkakunnalla kan-tapään kautta ja ovat kokeilleet erilaisia työn ja kodin yhdistämisratkaisuja.
Nykyajan työympäristö on usein sellainen, et-tä työt ovat pääkaupunkiseudulla, mutta niitä voi tehdä etänä kauempaakin. Silti tarvitaan työnte-koon soveltuva tila, ja se paras tila ei ole aina koti.
– Työympäristönä paikkakunnan ihmisiä yh-teen kokoava, mutta silti työrauhaa tarjoava työ-huone on mitä houkuttelevin. Tänne voisi vaik-ka jäädä töiden jälkeenkin, Heidi Norra iloitsee.
Lapinjärven kunta lähti mukaan uraauur-tavaan tilahankkeeseen ja tarjoaa nyt kaukaa viisaasti työtilaa niille opiskelijoille, tutkijoil-le, luovan työn tekijöille ja muille, joille jokin muu paikkakunta tarjoaa itse työn.
– Kippis ja kumarrus kunnalle, kun antoi ti-lat ja lähti mukaan työhuonehankkeeseen. Näi-tä lisää Suomen muihinkin maaseutukuntiin, Mari Savio toivoo.
Koko Kylän TyöhuoneKUHISEE VÄKEÄ JA TOHINAA!
Koko kylän työhuone on avoinna työskentelylle arkisin klo 9–16. Tämän lisäksi siellä järjestetään erilaisia kursseja ja viikoittain kokoontuvia pajoja.Tule mukaan! Lukkarinpolku 5, Lapinjärvi
10
Koonnut Päivi Ahvonen
D RO P PA R
Talvisia aamuja torilla valaisee yksinäinen myyntikärry, josta uskolliset asiakkaat hakevat tuoreen kalansa. Lähiruokaa parhaimmillaan.
Tack för att ni säljer färsk fisk året runt i vilket väder som helst. Vad skulle Lovisa torg vara utan Dagny’s fisk? Närmat som bäst.
LÄHIRUOKA GOES CAFÉ LILJACafé Lilja (vanha Liljendalin Shell kutostien varrella) uudistuu kiitettävää tahtia yrittäjä-pariskunta Minna ja Stefan Möllerin ve-tämänä. Koska lähiruoalle tuntuu olevan ky-syntää, on siihen tartuttu myös Café Liljassa.
– Meillä on pieni lähiruokapuoti, josta saa valikoitujen lähituottajien herkkuja itselleen tai vaikka joululahjaksi. Erilaiset juustolahjakassit, joissa on valikoima Porlammin osuusmeijerin juustoja ja Malmgård-olutta, ovat tosi suosittu-
ja, Minna ja Stefan Möller kertovat. Café Liljassa järjestetään myös lähiruoka-
buffetteja. Ensimmäistä maisteltiin lokakuun lopulla, ja se sai niin hyvän vastaanoton, että niitä järjestetään tulevaisuudessa lisää.
Reko lähiruokapiiri kokoontuu niinikään Café Liljan pihassa.
Kaikki yhdessä, ravitsevan ja hyvän lähi-ruoan puolesta!www.cafelilja.fi
– Närmatsbuffén på Café Lilja söndagen den 25.10. fick en helt fantastisk mottagning. Salen var full av finsmakare och stämningen var på topp. Responsen var entydig: mera sådant här! Tack alla underbara kunder och tack även till de lokala producenterna som levererade de mest högklassiga råvarorna. Söndagen var jäktig för personalen men feedbacken gjorde den till en festdag, säger Café Liljas köksmästare Tommy Henriksson och lovar att återkomma i samma tecken.
Yrittäjäpariskunta Disa ja Ben Henriksson pitävät loviisalaiset –ja monet muutkin – hyvässä kalassa.
Ahvenkosken myymälä sijaitsee pittoreskissä vanhassa suola-aitassa ja on avoinna päivittäin kello 10–18. Se on kiva käyntikohde piipahtaa.
– Olemme kunnostaneet ja kehit-täneet paikkaa viime vuoden aikana ja kehitämme toimintaamme muu-tenkin koko ajan. Meillä on myymälä myös Lapinjärvellä kutostien varrella.
– Siellä käy väkeä ihan jonoksi as-ti, Ben Henriksson kertoo.
Fisherman´s Food järjestää myös elämyksellisiä kalastusmatkoja ja ma-joituspalveluita Loviisan Ahvenkos-ken Ruhtinas-huvilassa.
Huvilassa voi majoittua 20 henki-löä. Se sopii hyvin myös kokoustami-seen ruokailuineen tai muuten vain leppoisan viikonlopun viettoon ko-konaiselle kaveriporukalle.
Kuv
a Ju
kka
Salm
inen
FISHERMANS FOOD avoinna joka päivä klo 10–18 Markkinamäentie 52, Ahvenkoski Helsingintie 996, Lapinjärvi www.fishermans.fi
SÖDERBY LAX ALIAS LINKAAmmattikalastaja Mikael “Linka” Lindholm huolehtii siitä, että loviisalaiset saavat päivittäin tuoretta kalaa. Linkan kalaa saa kätevästi Loviisan K-Marketista, kesäisin myös Laivasillan kelluvasta kalakaupasta. Valikoima on laaja, ja tuotekehitys maistuu esimerkiksi savulohilevitteen muodossa. www.soderbylax.fi
DAGNY’S FISKKalastajakuningas
Kuv
a Ju
ha M
etso
Kuv
a Pä
ivi A
hvon
en
SKÄRGÅRDS-KÖKETS
TRADITIONER
Degerby Gille satsar på närmat och samarbetar med fiskare, köttproducerare, grönsaksodlare,
partiförsäljare och bryggerier.
– Våra middagshelheter har en stark lokal prägel, som vi är rätt så stolta över, säger kökschef Sebastian Carlsson.
Det är inte bara maten som man får njuta av här. Gille är en fantastisk helhet med
olika utrymmen: den rymliga salen, den hemtrevliga stugan, det intima damrummet,
och den ståtliga kungens kammare. I vilken sal av Lovisas äldsta hus skulle du
vilja njuta av din middag?
Tillsätts en nypa nya trender och en skvätt av modern twist
Talvi on Degerby Gillen kulta-aikaa ja kievarin rustiikkinen tupa sen sydän. Muistathan varata pöytäsi, sillä Gille on tilausravintola. Joulun teemaviikonloppujen kattauksia myydään jo täyttä häkää. Voit myös varata ravintolan ihan vain omalle seurueellesi.
www.degerbygille.fi
11
Kuv
a K
alev
i Ket
oluo
to
12
Vastaiskuna tyhjänä seisoville liiketiloille kehitetty toimin-nallinen olohuone Avoinna Öppet avaa ovensa nyt jo nel-jättä vuotta peräjälkeen. Toiminnalle on ollut sosiaalinen ti-laus, sen todistavat jo kävijämäärät: viime vuonna yli tuhat kävijää. Avoinna Öppet on projekti, joka tuo yhteen niin yk-sityisen kuin julkisen ja kolmannen sektorinkin.
– Tänäkin vuonna toiminta on osallistujille maksutonta. Työpajoissa voi tehdä käsitöitä, askarrella, pelata lautape-lejä, muotoilla robotteja ja tehdä vaikka mitä hauskaa. Tänä vuonna uutuutena ohjelmassa on legopaja. Valkon kansalais-opistolla on WalkIn-päivä tiloissa ja vapaa-aikatoimisto pitää PopUp-nuokkarin. Paljon kivaa on siis luvassa, lupaa pajan vetäjä, taiteiden maisteri Hanna Neuvonen.
Avoinna Öppet on jälleen saanut käyttöönsä tyhjillään olevat liiketilat Tilitoimisto Mårten Henrikssonilta.
– Nyt täytämme toiminnalla entisen kenkäkaupan. Tämä on todella matalan kynnyksen läpinäkyvää toimintaa. Me-hän käytännössä katsoen istumme näyteikkunoissa, Hanna Neuvonen nauraa.
Alakoululaiset ovat olleet selvästi suurin kävijäkunta, mutta aikuisiakin toivotaan mukaan.
– Kaikki ovat aina tervetulleita, mutta tänä vuonna meil-lä tulee olemaan yhtenä päivänä viikossa pelkästään aikuisil-le suunnattua toimintaa. Siinä välissä on sitten vähän enem-mänkin hulinaa.
Ja kyllähän viidestäkymmenestä lapsesta ääntä lähtee vaikka kuinka leikkaisivat paperia kieli keskellä suuta!
EI MIKÄÄN MUSTA AUKKO!
TOIMINNAN MAHDOLLISTAVAT / MED STÖD AV: Creative Peak, Loviisan kaupunki, Valkon kansalaisopisto, Lovisa svenska medborgarinstitut, Tilitoimisto Mårten Henriksson, K-Supermarket Loviisa, Fortum, Rosk´nRoll, Lions Lovisa, Veikon Kone, LPOnet ja De-Mill
AVOINNA ÖPPET 1.–18.12. TI–PE KLO 13–18 www.avoinnaöppet.fi
Konceptet utvecklades ursprungligen som en motvikt till de tomma affärslokalerna i staden. Nu öppnar vardagsrummet Avoinna Öppet dörrarna för fjärde året i rad. Besökaran-talen bekräftar att det finns en social efterfrågan: i fjol ha-de vardagsrummet över tusen besökare. Avoinna Öppet är ett projekt som sammanför såväl den privata som den of-fentliga och tredje sektorn.
– Även i år är aktiviteterna helt gratis för deltagarna. I verk-städerna kan man göra hantverk, pyssla, spela brä-dspel, designa robotar och göra hur mycket skojigt som helst. En nyhet i år är legoverkstaden. Valkon kansalaisopis-to bjuder på en WalkIn-dag i utrymmena och det finns PopUp-ungdomsverksamhet. Mycket kul utlovas, lovar verksta-dens ledare, konstmagister Hanna Neuvonen.
Avoinna Öppet har än en gång fått låna de lediga affärsut-rymmena av Bokföringsbyrå Mårten Henriksson.
– Nu fyller vi en före detta skoaffär med verksamhet. Det är verkligen transparent verksamhet med riktigt låg trös-kel. Vi sitter ju praktiskt taget i skyltfönstren, skrattar Han-na Neuvonen.
Barn i lågstadieåldern har varit den i särklass största be-sökargruppen, men det är önskvärt att flera vuxna skul-le delta.
– Alla är alltid välkomna men i år kommer vi att ha en dag i veckan med verksamhet riktad endast till vuxna. Däremel-lan är det desto mera hålligång.
Och visst har femtio barn en hel del ljud, hur mycket de än försöker hålla tungan rätt i mun då papperet ska klippas!
INGET SVART HÅL!
Kaikki ovat tervetulleita!Alla är välkomna!
Onnelin ja Annelin talvi -elokuvassa nähdyt
nukkekoti ja pikkuväki Vaaksanheimojen talo
ovat esillä 27.11. alkaen Avoinna Öppet -pajan
näyteikkunassa.
Karvosten kuusihenkinen perhe avaa kauniisti remontoidun Vackerbackan ovet jouluvieraille Loviisan Joulu -tapahtumassa. He haluavat jakaa joulun tunnelman muiden kanssa, sillä he itse rakastavat joulua.
RAKKAUDESTA
JOULUUN!
WANHAN AJAN
JOULUKODIT
13
Teksti Reija Kokkola Kuva Eeva Kangas
14
attoaamuna riisipuuro ja manteleita. Lyhtyjä, joulu-valoja, kynttilöitä, käsin tehtyjä koristeita, pipa-reiden tuoksua. Komea kuusi, ja illalla pukki.
Tekstiilitaiteilija Tina Karvonen kertoo olleensa lapsesta saakka jouluihminen, eikä hän aio luovuttaa intohimostaan, vaikka lap-set kasvavat jonain päivänä isoiksi. Karvos-ten kuusihenkisen perheen viehättävä talo Vackerbacka antaakin ihanalle joulunäytel-mälle mitä kauneimmat puitteet.
– Meillä oli lapsena tietyt joulurutiinit.
Joulua vietettiin perinteisesti isolla porukal-la isovanhemmilla. Niistä jouluista jäi iha-nat muistot. Siksi haluan, että meilläkin on aamulla riisipuuroa ja joulupöydässä ehdot-tomasti metsäsienisalaattia, Tina Karvonen sanoo.
Loviisan Wanhan Ajan Joulukodit -tapah-tumaan osallistuvat saavat Loviisan kaupun-gilta joulukuusen
– Rakastan joulukuusia. Haluaisin koris-tella ne niin pian kuin mahdollista. Myös joululyhdyt ja -valot haluan sytyttää heti, kun illat pimenevät. Viime vuonna haimme hakkuutyömaalta valmiiksi kaadettuja kuu-
sia, jotka asetimme Vackerbackan porttikäy-tävään kuusirivistöksi kummallekin reunus-talle. Joulukotikävijät kulkivat ihanan kuusi-maiseman läpi tullessaan kotiimme.
”Perheen omaksi iloksi”
Karvosten perheelle oli täysin luontevaa ryh-tyä Wanhan Ajan Joulukodiksi. Tuleva joulu on heille kolmas joulukotijoulu.
– Kotimme olisi jouluna joka tapauksessa juuri tällainen. Emme tee siitä jouluista ta-pahtuman vuoksi, vaan perheen omaksi ilok-si, Juha Karvonen toteaa.
Karvoset ovat asuneet Suolatorin kupees-
15
sa lähes kolme vuotta. Koko sen ajan he ovat remontoineet kotiaan. He osallistuivat Lovii-san Wanhat Talot -tapahtumaan pian ostet-tuaan talonsa.
– Olimme tottuneet siihen, että tunte-mattomatkin ihmiset tulivat piipahtamaan ja seuraamaan remontin edistymistä. Mo-net tervehtivät meitä jo Suolatorille saapues-saan. Oli kiva jutella ihmisten kanssa ja tu-tustua heihin. Siksi meille oli luontevaa ava-ta Vackerbackan ovet ensin LWT-kävijöille ja sitten myös jouluna, Tina ja Juha Karvo-nen sanovat.
Muistellessaan menneitä vuosia ajatuk-
Kotimme olisi jouluna joka tapauksessa juuri tällainen. Emme tee siitä jouluista tapahtuman vuoksi, vaan perheen omaksi iloksi.
set kiertyvät – mihin muuhunkaan kuin re-monttiin. Perheen lapset pyörivät mukana, mutta he olivat myös paljon isovanhemmilla hoidossa. Nyt Yasmine on 16, Jonatan 14, Rosa kahdeksan ja Rudolf kuuden vanha.
– Lapset sopeutuivat hyvin olemaan re-montin keskellä. Samalla he tottuivat siihen, että ihmisiä tuli ja meni. Onneksi he saivat olla paljon myös ukin ja mummin kanssa.
Ensimmäinen joulu Vackerbackassa on jäänyt Tinalle ja Juhalle mieleen erityisen rakkaana. Se auttoi myös lapsia kotiutumaan uuteen kotiin. Lumihiutaleet leijailivat hiljaa Suolatorin yllä jouluaattona, kun koko perhe
istui ikkunassa odottamassa pukkia.– Ja sieltähän se pukki tuli Suolatoria pit-
kin. Lapsille oli tärkeää, että pukki löysi tien-sä myös uuteen kotiin.
Tervetuloa meille!
Lapset eivät ihmettele lainkaan sitä, että tu-paan pöllähtää tuntemattomia ihmisiä jutte-lemaan ja istuskelemaan. Jos huvittaa, legot levitetään lattialle, luetaan kirjoja tai katso-taan lastenohjelmia.
– Jonatan paistaa pipareita ja Yasmine aut-taa joulumyymälässä. Tästä on tullut meil-le kiva yhteinen perinne. Alkupäivästä pie-
16
nemmätkin ovat mukana, mutta he lähtevät myöhemmin ukille ja mummille.
Tinan ja Juhan mielestä Loviisan Wan-hat Talot on mukava tapahtuma, mutta eri-tyisen paljon he pitävät joulukoti-viikonlo-puista. Kävijöitä on yleensä vähemmän, he ovat joulutunnelmissa ja kiireettömiä. On mukava astua sisään, istahtaa alas ja vaih-taa muutama sana talon isännän ja emän-nän kanssa.
– Aina ei ole pakko puhua mitään. Voi vain olla ja hengähtää. Jotkut ovat tulleet meille hyvinkin tutuiksi, ja on mukava tava-ta heitä vuodesta toiseen. Ihmiset ovat joulu-
na rentoja ja hyväntuulisia. Ja koska kävijöitä on vähemmän, ei tule kiireen tai tungoksen tuntua, Juha ja Tina Karvonen kuvailevat.
He eivät ole koskaan vieroksuneet ajatus-ta siitä, että he avaavat jouluisin rakkaudella ja pieteetillä remontoimansa kodin ovet tun-temattomille.
– Miksi olisimme? Meistä on ihanaa jakaa joulun tunnelma kävijöiden kanssa, he sa-novat.
Ihmiset ovat jouluna rentoja ja hyväntuulisia. Ja koska kävijöitä on vähemmän, ei tule kiireen tai tungoksen tuntua.
Helgas on mukana Wanhan Ajan Joulukotina kolmatta kertaa. Satu ja Sini Hassinen kertovat odottavansa tapahtumaa, sillä tunnelma joulukodeissa on ainutlaatuinen. Helgas puetaan jouluasuun jo hyvissä ajoin.
– Siinä pääsee itsekin joulutunnelmaan ja tuleepahan laitetuksi koti joulukuntoon ajoissa, Sini Hassinen naurahtaa.
Helgasin joulukahvilasta voi ostaa herkkuja ja istahtaa salin puolelle hengähtämään.
– Joulukodeissa on rauhallinen tunnelma. Ihmiset pysähtyvät rauhoittumaan jouluhässäkän keskellä.
• Vackerbacka, Puutarhakatu 34• Ajurintalo, Puutarhakatu 32• Pitkänpöydäntalo, Mariankatu 7• Villa Aaltonen, Pitkäkuja 12• Lilla Ljuva, Oltermanninkatu 8• Helgas, Sibeliuksenkatu 6• CasaItaliaLoviisa, Sarvilahdenkatu 9• Kuninkaanlampi, Kuhlefeltinkatu 8• Villa Limppu, Kuhlefeltinkatu 12 A• Casa BenItalia, Haravankyläntie 9
Hengähdyshetki HELGASISSA
WANHAN AJAN
JOULUKODIT
LOVIISAN JOULU 5.–6.12. & 12.–13.12. klo 10–17facebook.com/loviisanjoulu
17
18
HYVÄT EVÄÄT … parempi mieli. Ulkoilma lisää ruokahalua,
ja mitä olisi retki ilman eväitä. Tavallisen kinkku-juustopatongin voi korvata vaikka
manchego-retiisireissumiehellä tai hummus- ja munakasherkulla. Luonnonhelmassa kaikki
maistuu!
LIIKETTÄ NIVELIIN … ei ole turha sanonta. Hiihdolla saat liikettä
niveliin! Hartiakivut ja selkäjumit jäävät ladulle samalla kun verenkierto saa vauhtia. Raitis ilma
tekee aina hyvää, ja luonnossa oleminen rauhoittaa mieltä. Kutakuinkin ilmainen laji monelle
suomalaiselle.
MÄKEÄ ALAS … pulkkaan mahtuu kaksi pientä, isoon
ahkioon useampikin aikuinen. Liukuri pistää vatsalihakset ja lonkankoukistajat lujille
ja heinällä täytetty jätesäkki pään pyörälle. Traktorinrenkaan sisäkumi on yliveto,
ja rattikelkka herättää ihailua.
LUMILINNA … on talven klassikko. Leikkien keskipiste ja
turvapaikka. Lumilinnan voit sisustaa kivaksi lyhdyin, räsymatoin ja taljoin. Lumilinnojen aatelia edustaa iglu, jonka rakentamiseen on
olemassa ihan oma muottityökalu.
VALITSE NÄISTÄ!
TALVILEIKIT
Koonnut Päivi Ahvonen Kuvat Virpi Lehtinen
P I S A RO I TA
SNÖSKOVANDRING med Jan Sinisalo 3–13.3.2016. Vi börjar med två kortare kvällsvandringar och ger oss sedan iväg på en långvandring. Du behöver snöskor och pannlampa. Transportkostnader kan tillkomma. Kursen hålls om snöläget tillåter torsdagar 3.3 och 10.3 kl. 18–19.30 och söndag 13.3. kl. 9–14.För tilläggsuppgifter ring Jan Sinisalo 0400 848 385. Anmälningar till Lovisa svenska medborgarinstitut, tfn 0440 555 297, e-post: [email protected]
MI–KURS I UTELIV
PILKILLÄ PIENESTÄ PITÄEN
Teksti ja kuva Eeva Kangas
Mikä pilkkimisessä sinua viehättää?– On hienoa olla ulkona luonnossa ja ihastella maisemia. Kalastus on hieno har-rastus, pilkin talvisin ja uistinkalastan ke-säisin. Olen kalastanut ihan pienestä po-jasta saakka. Kala oli silloin tärkeä leivän lisä, särjetkin syötiin.
Mitä kaloja Loviisan vesiltä nousee?– Ahven on tärkein. Haukea ja siikaa tu-lee, ja madettakin alkutalvella.
Paras saaliisi?– Puolitoista kiloinen siika Ahvenkosken läheltä. Vartin verran sitä kalaa väsytin ja mormuskalla* sen sain.
Kuinka usein käyt pilkillä?– Pari viimeisintä talvea ovat olleet niin huonoja, että vähemmän on tullut käy-tyä kuin aiemmin. Mutta on ollut sellai-setkin ajat, kun Loviisanlahden jäälle ko-koontui kerralla viisi tuhatta pilkkijää – kilpailemaan päivän parhaasta kalasaaliis-ta tietenkin.
Vinkkisi aloittelijalle?– Kun kalakärpänen oikein kunnolla purai-see, niin taidot kehittyvät nopeasti!
*) Mormuska on eräänlainen painokoukku. Mormuskat ovat muihin pilkkeihin verrattu-na hyvin pieniä, pienimmät saattavat olla vain muutamia millimetrejä halkaisijaltaan. (Lähde: Wikipedia)
Eino Ruotsalainen viihtyy Loviisan kalavesien äärellä vuoden ympäri.
19
Teksti Reija Kokkola Kuva Kalevi Ketoluoto
P I S A RO I TA
Aloitin muutama vuosi sitten 04-syntyneiden junnujen val-mentajana. Päädyin valmenta-jan pestiin vähän puolivahin-
gossa, kun menin tuuraamaan jalkansa lou-kannutta valmentajaa. Sille reissulle jäin, ja ki-vaa on ollut!
Itsekin pelasin jalkapalloa junnuna, ja har-rastus jatkui vielä aikuisena. Pelasin Loviisan kyläsarjoissa alle kouluikäisenä ja kymmen-vuotiaana aloin treenata säännöllisesti.
Ehkä oman kokemukseni takia minusta on ollut luontevaa toimia junnujen valmentaja-na. Aikaa siihen kuluu paljon, sillä kesäaikaan treenejä on kolme kertaa viikossa ja pääl-le turnaukset. Lyhyttä talvitaukoa lukuun ot-tamatta treenejä on hiljaisempina aikoinakin pari kolme kertaa viikossa.
Joukkue on täynnä hyviä tyyppejä. Jos hä-vitään, se muistetaan ehkä pari minuuttia, ja taas mennään. Niin pitääkin olla tuon ikäisillä.
Tärkeintä on jokaisen henkilökohtainen edistyminen. Toisaalta joukkuepeli kehittää sosiaalisia taitoja, kun pelataan yhdessä. Myös valmentaja kehittyy omassa työssään poikien kehityksen mukana.
Usein innostus lajiin hiipuu teini-iässä. Mut-ta eihän tarkoitus olekaan, että kaikista tulee ammattilaisia. Tärkeintä on saavuttaa nuore-na hyvä kunto ja kiinnostus lajiin. Siinä voi sa-malla syttyä elinikäinen kipinä urheiluun.
FC Loviisan valmentaja Kim Lindholm:
”ETTÄ SYTTYISI ELINIKÄINEN
KIPINÄ URHEILUUN”
20
PALLOA POTKIMAAN? Mahtava harrastus kaiken ikäisille. Jos haluat jengiin tai kaipaat lisätietoa katsowww.fcloviisa.fi
21
Kansalaisopistojen ja Loviisan-seudun tanssiopiston ja Sirkus-koulun yhteistyökurssina jär-jestettävät Tanssin maistiaiset Vol. #7 on tammikuun piristys kaikille tanssin ystäville. Rohkeasti mukaan vain! Jo seitsemättä kertaa eri tans-silajeja pääsee kokeilemaan ihan ilman aikaisempaa koke-musta!
SLOW YOGA & ANATOMIA -TYÖPAJAT
Sunnuntaisin | 7.2.2016 | 17.4.2016 | klo 10–12
Emman opintomatkat kulkevat oman kehon anatomiaan ja siihen miten sovellat
tietoa joogaharjoituksessasi.
Ilmoittautumiset ja lisätietoja [email protected] tanssimaan Koskenkylään!
– CrossFit-treeni on kovan intensiteetin harjoitus. Se on joka päivä erilainen ja si-tä harjoitellaan yhdessä. Liikkeet ovat ih-miselle luontaisia, ja treeneissä yhdistel-lään painonnostoa, voimisteluliikkeitä se-kä aerobisia harjoitteita, kuten juoksua ja soutua, kertoo valmentaja Marja Kokko CrossFit Loviisasta.
Jokainen treeni sovitetaan kullekin treenaajalle sopivaksi.
– Periaatteessa kuka vaan voi harrastaa CrossFitiä, sillä harjoitukset sovitetaan ai-na yksilöllisesti. Parhaiten laji sopii niille, jotka nauttivat kovasta treenistä.
CrossFitLoviisassa voi treenata myös sisäpyöräilyä, kahvakuulaa ja intervallia. Valvonta ja ohjaus tekevät harjoittelusta turvallisen.
– Tuloksia syntyy yleensä nopeasti. Sik-si haastavinta monelle tuntuu olevan lepo.
CrossFit Loviisan Seppäläntien salin ovi käy tiuhaan, kun koukkuun
jääneet kuntoilijat kulkevat tunneille. Pahempiakin riippuvuuksia
voisi olla, sillä CrossFit on monipuolista ja vaihtelevaa liikuntaa.
KOVAA MENOA LILJENDALISSA!
Loviisan kehohuoltamo liikuttaa liljendalilaisia ohjatuilla kuntosali-
ja kahvakuulatunneillä sekä HIIT ja Interval -harjoituksin.
Kehohuoltamo tarjoaa myös personal trainerin ja urheiluhierojan palveluita.
www.loviisankehohuoltamo.fi
Kuntosalia Loviisan keskustassa nimittäin. Uusi Gym 24 ja GymFox
(entinen Balanssi). Ei muuta kuin uudenvuodenlupauksia
tekemään – ja pitämään!
NYT NIITÄ ON KAKSI!
Tammikuulle on luvassa alkeis- ja kertauskursseja. Kannattaa kokeilla.www.crossfitloviisa.com
CROSSFIT KOUKUTTAA
Klo 10–11 FolkJam | Elina MieskolainenKlo 11–12 Nykytanssi | Jenni KoistinenKlo 12–12.15 Lounastauko Elinan Eväät -herkkukahviossaKlo 12.15–13.15 Afrotanssi | Kati KawasumiKlo 13.15–14.15 Joogahtavat loppuvenyttelyt | Elina Mieskolainen Paikka: Agricolahalli, Koskenkylä, PernajaLa 30.1.2016 klo 10–14.15Kurssimaksu 10 euroa
Kuv
a K
alev
i Ket
oluo
to
SINGLE TRACK! Den 15.4.2016 utkommer en liten guide med cykelturer i Lovisa. Allt från lätta till
svårare rutter provkörda av John Björkskog!
Teksti Päivi Ahvonen Kuvat Kalevi KetoluotoKuvausjärjestelyt ja reseptit Hanna Neuvonen
22
Mäti Blini
bliniaterian kruunaa
ja snapsi onoiva kyytipoika.
Samppanja
Talvisen illallisen aateliin lukeutuvat blinit eivät synny ihan
käden käänteessä, mutta niiden valmistus on kivaa ajanvietettä,
ja syöminen se vasta mukavaa onkin!
BlinitEi vain Herrojen herkkua
23
Rom Blini
Snapsen lättar upp
Champagne och bliniergör ett utmärkt par.
men även det feta i maten. inte enbart stämningen
rasvaisuutta ja voinmakua.
sitruunallatasapainottaa
Vichyvesi
Rom från sik, siklöja, lake, stör, lax ... fiskrom passar suveränt till blinier
Muikunmäti, siianmäti, mateenmäti, lohenmäti, sammenmäti eli kaviaari ... kaikki mädit rakastavat blinejä.
24
BLINIT
Ruokaryyppy
1 ½ dl maitoa10 g hiivaa1,5 dl tattarijauhoja½ dl vehnäjauhoja½ pulloa pilsneriä1/2 tl suolaa1/2 dl voisulaa1dl vehnäjauhoja4 keltuaista4 valkuaistavoita paistamiseen
Blinin kyytipoikana maistuu huurteiseksi jäähdytetty snapsi. Joko maustamatonta votkaa, akvaviittia tai itse maustettua viinaa. Kokeile mausteena vaikkapa poltettua sokeria ja kuminaa, kuusen kerkkiä tai katajanoksaa.
TÄYTTEETPerinteinen herkullinen blinitäyte muo-dostuu hienoksi silputusta punasipu-lista, smetanasta ja mädistä. Voit tarjo-ta omaa suosikkimätiäsi tai useamman mädin valikoimaa.
Mukavan täytteen saat myös hienonne-tusta graavilohesta, kapriksesta, tillistä ja ranskankermasta.
Jos kaipaat kasvisvaihtoehtoa, täytä bli-nit sienisalaatilla tai piparjuurella maus-tetulla kermaviiliin sekoitetulla punajuu-riraasteella.
Kaikki täytteet vaativat seurakseen vasta-jauhettua mustapippuria.
Murenna hiiva kädenlämpöisen maidon joukkoon. Lisää tattari- ja vehnäjauhoja. Jätä seos huoneenlämpöön 5–10 tun-nin ajaksi. Jos sinulla ei ole aikaa hapat-taa taikinaa, voit korvata maidon kerma-viilillä. Lisää taikinaan olut, suola, voisu-la, keltuaiset ja loput jauhoista. Juuri en-nen paistamista lisää taikinaan vaahdo-tetut valkuaiset. Paista blinit voissa ohu-kaispannulla ja tarjoile kuumina.
Voit paistaa myös alkupaloiksi sopivia pik-kuruisia blinejä. Laita silloin taikina vah-vaan pakastuspussiin, josta leikkaat kul-man auki ja pursotat suurelle rasvatulle valurautapannulle kolikon kokoisia taiki-natäpliä, jotka paistat molemmin puolin.
25
Kauppakeskus GalleriaKuningattarenkatu 11, LOVIISA Drottninggatan 11, LOVISAwww.gl-galleria.info
Kaikki yhden katon alla.Loviisan kauppakeskus Galleria.
KAUPPAKESKUS / KÖPCENTER
TORIMANNERHEIMINKATU
KUNINGATTARENKATU
Palveleva kauppakeskus
keskellä Loviisaa
Avoinna / Öppet ark./vard. 9–18
la/lö 9–14
UrheiluvälineetOptikkoliike Kello & Kulta Kirjakauppa
KIRJAKAUPPABOKHANDELKodinelektroniikka Lääkäri- ja
terveyspalvelut Lounaskahvila
raan ostajalle, voi sen välissä ole-van ”puuttuvan” siivun jakaa vaikka
kahtia kummankin eduksi.– Toivommekin myyjiltä hin-
noittelussa malttia, eli olla lisää-mättä sitä kaupan siivua siihen väliin. Näin järjestelmä palve-lee kaikkia tasapuolisesti.
Ensimmäinen REKO-lä-hiruokapiirin myyntipäivä
oli lokakuun puolessa välissä. Cafe Liljan parkkipaikalla oli
vipinää, kun 90 lähiruoka-asia-kasta tuli noutamaan etukäteen tilaamansa ruoan tuottajilta.
– Cafe Liljan Möllerit olivat heti ihan kympillä mukana, kun
ehdotimme heidän parkkipaikkaansa kokoontumispaikaksi. Hekin ovat sat-sanneet lähiruokaan, joten tapahtuma sopi heidän yrityksensä profiilia tuke-maan, naiset kiittävät.
Parkkipaikalla omistajaa vaihtoi lammas, porkkana, peruna, vihannek-set, mehut, leivät, jauhot, juustot, hil-lot, sinapit, chilit ja moni muu ekolo-gisesti ja eettisesti valmistettu raaka-ai-
ne tai tuote.
TUUMASTA TOIMEENPia Salento ja Bettina Isberg ovat kohtalaisen tuoreita loviisalaisia ja aika
tuoreita äitejä, jotka kaipaavat erityisen tuoretta ja terveellistä ruokaa pöytään.
– Emme halunneet ajella ekologisen ja eettisen lähiruoan perässä kaupasta toi-seen, ja mietimme mitä tehdä. Pia oli lukenut REKO-lähiruokapiireistä, ja niinpä päätimme perustaa sellaisen asuinpaikkakunnallemme Liljenda-liin. Mukana Rekoa käynnistämässä oli myös Teresa Lindroos, joka it-sekin myy perunaa ja porkkanaa, kertoo Bettina Isberg.
Pia ja Bettina kävivät Elimäen lähiruokatapahtumassa värväysreis-sulla kutsumassa tuottajia Liljendaliin. Reko-lähiruokapiirejä on Suomessa jo useita, ja juuri tämä toimintamalli miellytti naisia.
– Reko perustuu siihen, ettei väli-käsiä ole. Ei tukkua, ei kauppaa. Eikä kenenkään tarvitse kierrellä viemässä ja hakemassa tuotteita, vaan ostajat ja myyjät kohtaavat kaikki yhtä ai-kaa ennalta sovitussa paikassa. Tuot-teetkin tilataan Facebookin kautta etukäteen, joten myyjät tietävät me-nekkinsä. Tämä on erittäin ketterä tapa, eikä se vaadi liikaa keneltä-kään, Pia Salento kertoo.
Kun tuottajat myyvät suo-
Lähiruokalähettiläät Emil Hansson ja Pia Salento sekä Bettina ja Victor Isberg.
Toivomme tuleviin tapahtumiin tuoretta kalaa, eli kalastaja on hakusessa. Samoin vihanneksia ja juureksia viljeleviä tuottajia. Etsimme aktiivisesti myös lihan- ja maidontuottajia.
WWW.REKOLILJENDAL.FI
Teksti ja kuva Päivi Ahvonen
Parillisina viikkoina perjantaisin klo 17.30–18.15 Cafe Liljan parkkipaikalla TILAUKSET Facebook > Reko Liljendal
27
28
Läheltä ja luomua! Nära och ekologiskt!
Terveisin kauppiaasiHälsningar från din köpmanSusanna & Marko Kindstedt
AVOINNAMaanantai – Perjantai 7–21Lauantai 7–18Sunnuntai 12–18
ÖPPET Måndag – Fredag 7–21Lördag 7–18Söndag 12–18
Palvelutiskin aukioloajat: Arkisin 8–19, Lauantaisin 8–17, Sunnuntaisin kiinniServicedisken har öppet: Vardagar 8–19, Lördagar 8–17, Söndagar stängt
Mariankatu 33 Mariegatan, 07900 LOVIISA LOVISA | puh tfn 020 7345 270
SANOISTA TEKOIHIN“Panostamme lähi- ja luomuruokaan ja erityisen ylpeitä olemme kala- ja lihatiskistämme. Tunnemme savulohen meille toimittavan kalastajan ja lihamestarimme poimii asiakkaillemme parhaat puhdistetut palat myyntiin. Hedelmä- ja vihannesosaston tuoreus ja raikkaus on sydämen asia.
Meille kauppiaina harkittu tuotevalikoima ja hyvä asiakassuhde on elinehto. Panostamme henkilökuntaamme ja sitä kautta kaupungin parhaaseen palveluun. Tasapuolisesti ja molemmilla kotimaisilla kielillä.”
FRÅN ORD TILL HANDLING“Vi satsar på ekologiska produkter och närmat. Speciellt stolta är vi över vår fisk- och köttdisk. Vi känner fiskaren som levererar oss rökt lax och köttmästaren plockar endast de bästa putsade bitar till försäljning. Färska och fräscha grönsaker och frukter är en hjärtesak.
Ett väl övervägt sortiment och goda kundrelationer är livlinan för oss som köpmän. Vi satsar på vår personal och via den på stadens bästa service. Rättvist och på båda inhemska språk.”
29
HAUKIMUREKE1 kg jauhettua haukea3 tl suolaa2 rkl raastettua piparjuurta4 keltuaista4 valkuaista 4 dl kuohukermaa
Sekoita keskenään kala, maus-teet ja keltuaiset. Vatkaa sekaan kerma. Nostele joukkoon vaah-dotetut valkuaiset. Kaada se-os öljyttyyn vuokaan. Paista ve-sihauteessa 200-asteisessa uu-nissa n. 45 minuuttia.
KORISTELUVuole porkkanasta pitkittäin las-tuja. Leikkaa purjosta sopivan pituinen pätkä ja suikaloi nau-hoiksi. Pehmitä koristeet kiehu-vassa vedessä. Voit halutessa-si värjätä osan porkkanasuika-leista punajuuriliemellä. Asettele koristeet murekkeen päälle. Tar-joa koristeltu kakku fenkolikas-tikkeen kanssa.
FENKOLIPYREE1 fenkolipieni sipuli2 valkosipulin kynttä½ dl valkoviiniä1tl suolaa½ tl mustapippuria1 tl provencen yrttisekoitusta
Silppua sipuli ja kuullota öljyssä. Paloittele fenkoli ja valkosipuli si-pulin joukkoon ja kaada päälle pari desiä vettä sekä valkoviini. Lisää mausteet ja keitä kunnes fenkoli pehmenee. Soseuta kei-tos sauvasekoittimella.
Kuva Kalevi KetoluotoKuvausjärjestelyt ja resepti Hanna Neuvonen
Hauki on kala ja herkullinen sellainen. Jos sen maine ruotoisena petona hirvittää, voit haastaa kokkauskonstisi ja kokeilla haukimurekkeen valmistusta. Pukeudu parhaisiin ja valmistaudu kehujen ja kiitosten tulvaan.
MAINETTAAN MAUKKAAMPI
Teksti Seppo Iisalo Kuva Janne Lehtinen
Eddie Bruce on syventynyt kotikaupunkinsa historiaan ja ihmisiin vanhojen valokuvien, kaitafilmien ja esineiden kautta.
INTOHIMOINEN KERÄILIJÄ LÖYSI LOVIISAN SIELUN
30
E ddie Bruce, suunnilleen kaik-ki loviisalaiset tuntevat si-nut intohimostasi keräilyyn. Kuinka laaja kokoelmasi on?– Kun kerään kaikenikäisiä
juttuja ja älyttömyyksiäkin liittyen Lovii-saan, niin on mahdotonta sanoa kuinka pal-jon on mitäkin. Keräänhän esineitä, pieniä ja vähän isompia, dokumentteja, kirjallisuutta, valokuvia, postikortteja ja negatiiveja. Niin sanottua loviisalaista cinderellaa edustavia mainoskyniä on nelisensataa erilaista, tuli-tikkuetikettejä jokunen sata, firmojen erilai-sia firmakuoria satoja, paikallisten firmojen laskulomakkeita eri aikakausilta tuhansia…
Paljonko ne vievät tilaa?– Osa Loviisa-kohteista on asunnon puolel-la ja toinen osa ”studiossa”, jossa on noin 20 neliötä – myös kaikenlaista ”hävitettävää” rompetta. Pelkkiä Loviisa-aiheisia negatiive-ja on muutama kymmenen isoa laatikollista.
Miten noin laajaa kokoelmaa voi ylipäätään hallita, vai voiko?– No ei voi. Elämä ei tule valmiiksi tältä osin. Himokeräilijöiden yhteinen ja jatkuva ongel-ma on uudelleenjärjestely ja uudelleenjärjes-tely ja uudelleenjärjestely. Siinä välissä kertyy laatikoittain hankittua tavaraa mitä ei ehdi käydä läpi. Pitää vain todeta, ettei sitä onnel-lisemmaksi tule pyyhkimällä pölyjä tai miet-timällä näitä asioita sen enempää.
Montako tuntia saatat päivässä keskittyä ku-vien ja keräilyesineiden tutkimiseen? – Nykyään vähemmän kuin ennen, vaikka olen eläkkeellä. Liekö nykyään 4–5 tuntia päivässä?
Miten yksinäistä puuhaa keräily on? Vai liit-tyykö siihen yhteisöllisyyttä?– Sekä että! Yksin sitä duunaa niitä kohtei-ta, mutta koko ajan ollaan yhteyksissä mui-hin keräilijöihin. Parhaimmillaan minul-la oli postituslistalla kirjepostiaikaan pit-kälti yli kaksituhatta osoitetta. Ennen net-tiä fyysiset tapaamiset olivat hyvin tärkeitä, kerhotapaamisia oli neljä kertaa kuukaudes-sa, lisäksi matkustettiin tapahtumiin naapu-
rikaupunkeihin Kotkaan, Lahteen, Kouvo-laan, Porvooseen ja Helsinkiin. Edelleen hae-taan täydennystä samoilla tavoilla, mutta rin-nalle on tullut jokapäiväinen netti, meilit, fa-cebook jne.
Onko jokin kuva tai esine sinulle erityisen rakas?– Rakkaita on paljon, menneiden aikojen kuvat kyllä ykkösenä. Hyvin rakas on esi-merkiksi kokoelma esifilateelisia kirjeitä Lo-viisasta 1750-luvulta 1850-luvulle, samoin kaikenikäiset puhelinluettelot!
Siinteleekö jokin valokuva vielä haaveissasi?– Toivon, että löytäisin vielä uusia talo- ja katunäkymiä, joita en ole aikaisemmin näh-nyt ja kuvia myöhemmin puretuista raken-nuksista. ”Kadonneet näkymät” ovat ikuinen haaveeni, myös ne talot, jotka ovat sijainneet sellaisissa paikoissa missä niiden kuvaaminen on ollut sen ajan välineillä vaikeaa ellei mah-dotonta. Lisäksi toivon löytäväni kuvia, jot-ka on otettu erikoisista kuvakulmista, sillä monet rakennukset on kuvattu yhdestä ja sa-masta kulmasta.
Mitä Loviisa-aiheiset vanhat valokuvat, kor-tit ja kaitafilmit sinulle kertovat Loviisasta ja loviisalaisista?– Niitä tutkiessani minulle tulee aina mieleen ajatus, että samanlaisia ihmisiä ne ovat olleet kuin mekin – he ovat vain eläneet eri aikaa. Elämä oli ennen hyvin värikästä, paljon moni-puolisempaa kuin yleensä kuvitellaan.
Mitä erityistä olet oppinut keräilyn kautta?– Konkreettisten dokumenttien, tavaroiden ja esineiden keräily on se ykkösasia keräilijäl-le. Kaikki se mitä oppii, tulee sivutuotteena. Siinä sivussa saa tietoa esimerkiksi siitä, mil-loin ja missä joku firma toimi, mitä se möi tai valmisti.
Minkälaisen ”palkinnon” keräilijä saa työs-tään? – Palkinnosta on ivallisesti sanottu, että ke-räilijä on kiihkeimmillään juuri ennen kuin hän saa hankittua jotain omakseen. Kuvat maisemista ja ihmisistä, laskut ja dokumen-
TÄSTÄ KAIKKI ALKOIEddie Brucen keräilykipinä syttyi jo pikkupoikana.
– Kun olin seitsemän vanha, sain siskoltani postimerkkikokoelman jou-lulahjaksi. Kaikenlaiset muutkin pikku jutut kiinnostivat. Keräsin tulitikkura-sioita ja tupakka-askeja katujen var-silta. Tutkin niitä suurella mielenkiin-nolla, mutta en aluksi säilyttänyt pi-tempään.
Ensimmäinen virstanpylväs keräili-jänalun uralla tuli eteen 16-vuotiaana, kun Eddie sairastui vakavasti.
– Olin eristyksissä, ja suunnilleen ainoan kosketuksen ulkomaailmaan tarjosi Postimerkki-lehti, jossa julkais-tiin vaihtoilmoituksia. Lähetin kirjeitä ja oli kiva vastaanottaa kirjeitä. Vaih-tamalla postimerkkejä pysyin elämän-langassa kiinni.
Vähän myöhemmin vanhat purku-talot osoittautuivat nuorelle miehelle aarrekammioiksi.
Eddie Bruce muistaa, miten esimer-kiksi Östra Nylandin vanha painotalo purettiin Itäisellä Tullikadulla.
– Kaikenlaiset pikku esineet, kortit, paperit ja kirjekuoret lensivät ympä-riinsä, ja minä kävin dyykkaamassa nii-tä koulumatkan varrelta.
Kuv
a Ed
die
Bru
cen
koti
arki
sto
31
KAIKKI MUISTAVAT
MARILYNIN KAITAFILMI-ESITYKSETNeljä vuotta sitten, marraskuun lopul-la 2011 Loviisassa järjestettiin kaitafil-mifestivaalit, joiden suosio ylitti kaikki odotukset.
– Kaitafilmien kerääminen ei ollut oma ideani, vaan sosiologi Thomas Rosenbergin idea. Hän otti yhteyttä ja ehdotti, että ruvetaan yhdessä etsi-mään Loviisa-aiheisia vanhoja kaitafil-mejä, Eddie Bruce kertoo.
– Ensireaktioni oli torjuva. Ei siitä tule mitään. Ei ne kiinnosta ketään…
Mutta kuinka kävikään: elokuvateat-teri Marilyn oli kuin nuijalla lyöty.
– Jono ulottui Kuningattarenkadul-la apteekin kulmalle asti, eivätkä kaikki mahtuneet sisään. Lapinjärveltä oli tul-lut isompi porukka bussikyydillä. Tuli-vat hyvissä ajoin paikan päälle, ja meni-vät vielä syömään ennen esityksen alka-mista. Mutta kun palasivat, väkeä oli jo-nossa jo niin paljon, että jäivät ulkopuo-lella, Eddie Bruce ja Thomas Rosenberg muistelevat.
Yhteensä esitettiin viisi filmiä, jois-ta osa näytettiin Loviisassa useampaan kertaan. Elokuvateatteri Marilynin pyö-rittäjä oli aivan äimän käkenä.
– Oli se hauska yllätys, Eddie Bruce muistelee.
– Mitä mä sanoin, Thomas Rosenberg kuittasi.
UUSIA FILMEJÄ JA VALOKUVIA TULOSSAViime kesänä Eddie Bruce osti suuren osan Photo Mauritzin pesän valokuvista ja negatiiveista, yhteensä arviolta satatu-hatta kappaletta. Negatiivit ovat pääosin vuosilta 1970–2000, osa vähän vanhem-piakin, 1960-luvulta.
– Niitä järjestelen nyt pääluokkiin: esimerkiksi kaupunkiaiheisiin kuviin se-kä yrityksiä, urheiluseuroja ja yhdistyk-siä koskeviin kuviin.
Urakka osoittautui yhdelle miehel-le valtavaksi. Niinpä Eddie Bruce päätti luovuttaa osan Photo Mauritzin ja myös muiden kuvaajien negatiiveista pois. Ruotsinpyhtään ja Lapinjärven kuvat ja osa Loviisa-kuvista ja negatiiveista Lo-viisan kaupunginmuseolle ja Pernajaan ja Porvooseen liittyvät kuvat eräälle por-voolaiselle keräilijälle. Liljendalia koske-vat kuvat siirtyivät Liljendal Hembygds- föreningenille ja Lurens-kuvat Östra Nylands Ungdomsförbundille.
YLLÄTYKSIÄ TIEDOSSAYksi Eddie Brucen monista meneillään olevista projekteista liittyy Gottfried Sirénin vanhoihin valokuviin ja liikku-vaan kuvaan. Yli sata Sirénin filmiä oli pitkään kadoksissa, kunnes Eddie Bru-ce löysi ne Kansallisesta audiovisuaali-sesta arkistosta, jossa ne olivat maan-neet vuodesta 2006.
– Se oli todellinen onnenpotku, sil-lä olimme saaneet Thomas Rosenber-gin kanssa filmeihin oikeudet Gottfried Siréniltä.
Negatiiveista Gottfried Sirén on kir-joittanut oikeudet Eddie Brucelle.
Nippu filmejä on paraikaa digitalisoi-tavana, muun muassa yksi 32 mm filmi, joka löytyi avaamattomasta sinetöidys-tä purkista.
– Minulle on vielä arvoitus, mitä se sisältää.
tit kaupankäynnistä entis-aikoina ja esineet ovat an-taneet itselleni tunteen, että kuulun tähän histori-
alliseen paikkaan.
Mitä olet oppinut loviisalaisuu-desta, vai voiko sellaisesta puhuakaan?– Olen oppinut arvostamaan en-tisaikojen ihmisten aikaansaan-noksia. Loviisa on ollut väri-käs, kansainvälinen ja mielen-kiintoinen kaupungin perus-tamisesta asti, kaksikielinen kaupunki, jossa on eletty aina sovussa, sisällissota-vaihetta lu-kuunottamatta.
– Haluan viitata myös monien tuntemaan ja Loviisassa opettajanakin toimineeseen Ol-le Siréniin. Hän korosti, että Loviisassa ei röyhistellä. Loviisalaisten asenne on aina ol-lut vaatimaton, myös tapa puhua ”no – gans-ka bra” tai ”kyllä se välttää” -tyyliin, vaikka olisi tehty jotakin älyttömän suurta ja mer-kittävää.
– Olle Sirén viittasi jossakin yhteydessä myös keskiaikaiseen isländska sagor -kirjalli-suuteen ja veti laveasti yhtäläisyysmerkit itä-uusmaalaiseen vaatimattomuuteen, under-statement-asenteeseen, uhoamisen vastakoh-tana. Eikä vaatimattomuus tällöin tarkoita samaa kuin heikko itsetunto, päinvastoin.
Kuv
a Pä
ivi A
hvon
en
32
33
K U LT T U U R I P I S A RO I TA
Kansainvälinen kuraattoriryhmä on valinnut Loviisan vierasateljeen taitei-lijat seuraaviksi kahdeksi vuodeksi. Taiteilijat edustavat paitsi kuvataiteita myös performanssi- ja tanssitaidetta sekä nykytaiteen ja tieteen yhteis-toimintaan liittyvää tutkimusta.
VIERASATELJEHEN VALITUT TAITEILIJAT SEURAVIEN KAHDEN VUODEN AIKANA: 2–3/2016 Valokuvataiteilija ja semiootikko Madis Kats, Viro4–5/2016 Kuvataiteilija Erki Kasemets, Viro6–7/2016 Performanssitaiteilija ja tutkija Carmen Wong, Yhdysvallat7–8/2016 Tanssitaiteilija Tatjana Andreeva, Norja9–10/2016 Kuvataiteilija Nikolai Vasiliev, Venäjä1–3/2017 Kuvataiteilija ja animaattori Lilli Krööt Repnau, Viro4–5/2017 Taidemaalari Margus Lokk, Viro Kesän 2017 taiteilijavalinnat vahvistetaan myöhemmin.9–11/2017 Graafikko Kelli Valk, Viro
Kuraattoriryhmään kuuluivat professori/kuvataiteilija Jaan Elken ja valo-kuvataiteilija Peeter Laurits Virosta, kuvanveistäjä Òfeigur Björnsson Is-lannista, kuraattori Mikko Airas, tanssitaiteilija Beniamino Borghi ja ku-vataiteilija Frida Hultcrantz Loviisa Contemporary -nykytaiteen yhdistyk-sestä, sekä tuottaja (freelancer) Jouni Jäppinen Loviisan vierasateljeesta.
LOVISA GÄSTATELJÉ VÄCKER INTRESSE43 ansökningar, 17 nationaliteterBland de konstområden som är företrädda under de när-maste åren finns förutom bildkonst också performance- och danskonst, samt utforskning av den moderna konsten och oli-ka gränsöverskridande konstprojekt.
En internationell kuratorsgrupp har utsett konstnärerna till Lovisa Gästateljé för de följande två åren. I gruppen in-gick prof. Jaan Elken och fotokonstnären Peeter Laurits från Estland, skulptören Òfeigur Björnsson från Island, kura-torn Mikko Airas, danskonstnären Beniamino Borghi och bildkonstnären Frida Hultcrantz från Loviisa Contempora-ry, föreningen för modern konst, samt producenten (frilansa-re) Jouni Jäppinen från Lovisa gästateljé.
”Loviisan ateljee on tunnettu taideluostarina, jonne taiteilijat hakeutuvat saadakseen inspiraatioita ja voidakseen toteuttaa
työsuunnitelmiaan ilman ainaista säätöä toimeentulon peruskysymyksen varjossa. Toista kertaa vierasateljeen hakijoita
oli kuratoimassa uusi nykytaiteen yhdistys Loviisa Contemporary ja näen tämäntyyppisellä yhteistyöllä myös jatkossa valoisia
tulevaisuudennäkymiä, koska se vahvistaa luovien alojen ammatillista kontekstia Loviisassa, mikä taas tutkitusti heijastuu
suoraan kansalaisten hyvinvointiin.” Jouni Jäppinen
LOVIISAN VIERASATELJEE KIINNOSTAA43 hakemusta 17 eri maasta
Tanssitaiteilija Tatjana Andreeva
Koonnut Päivi Ahvonen
Kaupungin originellein uutta&vanhaa -puoti Krinti isännöi myös lauluiltoja. Niihin mahtuu mukaan noin 25–30 henkilöä, sitten alkavat mökin liitokset natista. Tiivis tunnelma ja hyvät muusikot tekevät näistä illoista aivan erityisiä.Joululaulu- ja muut tapahtumat näet parhaiten puodin fb-sivulta!
Krintistä kajahtaa
Nadi Gogoulou on nuori kreikkalainen tanssija ja koreografi, joka saapuu loviisalais-tuneen italialaisen tans-sitaiteilija/koreografi Beniamino Borghin residenssivieraaksi jou-lun alla. Teemaviikon-loppuina hän opettaa ja esiintyy “Casa Ben Italiassa” eli Borghin kodissa, joka on yleisölle avoin Jou-lukoti.
Performanssit alkavat klo 17.15. Samaan aikaan talossa avaa ”Osteria Mediterranea”. Iltaa vietetään rennosti väli-merellisten herkkujen äärellä.
– Joulukotini on avoinna normaalisti päivällä kaikille kä-vijöille. Iltatilaisuuksiin täytyy ennakkoilmoittautua, koska sinne mahtuu vain rajattu määrä osallistujia. Iltaa viete-tään ”Osteria Mediterranea” -tunnelmissa eteläeuroop-palaiseen tapaan keskustellen, tanssien ja herkutellen, ker-too Beniamino Borghi.
Tämän hyvän mielen taide- ja kulttuurilähettilään kotiin kannattaa tutustua, mutta tutustumisen arvoinen on taa-tusti myös iltatapahtuma!
TANSSIEN JOULUUN
Kuv
a V
irpi
Leh
tine
n
Casa BenItalia/ ”Osteria Mediterranea”Haravankyläntie 9, Loviisala–su 5.–6.12. ja la 12.12. klo 17.15–21.15, sisäänpääsy 10 euroaIlmoittautumiset [email protected]
ANARKOFLORISMI RULES! Taiteilija Ilona Valkosen toiminnallinen installaatio, kukkakauppa Vieno Motors esiintyy Krintissä 9.1.2016 klo 12-15! Pistä päivämäärä kalenteriin.
Kuv
a K
ati R
apia
S-Gardenista tunnelmaa joulunaikaanFrån S-Garden stämning till juletid
LOVIISA/LOVISAArkkitehdintie/Arkitektvägen 5, puh/tfn. 010 76 59595 (0,0835 €/puhelu/samtal + 0,1209 €/min)
Ark./Vard. 9-18La/lö. 9-16, Su/sö. suljettu/stängt
S-market Loviisa/LovisaArkkitehdintie/Arkitektvägen 5 Puh./Tfn. 010 765 9570(0,0835 €/puhelu/samtal + 0,1209 €/min)
Ark./Vard. 7–21La/Lö. 7-18Su/Sö. 12-18
Sale LiljendalEskilomintie/Eskilomvägen 20 A Puh./Tfn. 010 765 9730(0,0835 €/puhelu/samtal + 0,1209 €/min)
Sale Lapinjärvi/ LappträskLapinjärventie/Lappträskvägen 23 Puh./Tfn. 010 765 9740(0,0835 €/puhelu/samtal + 0,1209 €/min)
Ark./Vard. 9-19La/Lö. 9-18Su/Sö. 12-16
Ark./Vard. 8–21La/Lö. 8-18Su/Sö. 10-16
Osuuskauppamme palvelee Loviisan seudulla:Handelslaget betjänar i Lovisa med omnejd:
ABC Kuninkaantie/Kungsvägen Vanhankyläntie/Gammelbyvägen 7724 h Puh/Tfn: 010 765 9800 (0,0835 €/puhelu/samtal + 0,1209 €/min)
Omistajan käyntikorttiÄgarens visitkort
Kaupungin parasta yöelämää!Stadens bästa nattliv!Aleksanterinkatu/Alexandersgatan 3, LOVIISA/LOVISA
35
K U LT T U U R I P I S A RO I TA
ENSILEVY VOICE CRACK -BÄNDILTÄLoviisalaisten nuorten miesten yhtye Voice Crack on parhaillaan purkittamassa suomenkielistä ja monipuolisesti eri genreissä liikkuvaa debyyttialbumiaan. Levyn nimeksi tulee Iloa ja hattaraa, ja luonnollisesti samanniminen kappale löytyy tulevalta levyltä. Kaikki yhdeksän kappaletta ovat yhtyeen omia sävellyksiä ja sanoituksia. Voice Crack esiintyi syksyllä muun muassa Lov-Aid-konsertissa sekä Hyvän Mielen Rock -tapahtumassa.
HYVÄN MIELEN ROCK -tapahtumalla ke-rättiin tänä syksynä rahaa loviisalaisnuorten mielenterveystyön hyväksi. Pottiin saatiin yli 7000 euroa. Jukka Kiviranta, Petri Kes-ki ja Jari Kaasinen olivat jo kolmatta ker-taa hyvällä asialla.
– Avun tarvitsijoita on Loviisassa paljon. Tu-leva tuotto ohjataan mahdollisimman laajasti mielenterveystyöhön, esimerkiksi tukihenki-
lö- ja tukiperhekoulutukseen, Kaasinen sanoo.Tänä vuonna paitsi rokattiin, myös luistel-
tiin nuorten hyväksi. Päätapahtuma järjestet-tiin Loviisan jäähallissa, jossa oli monenlais-ta hauskaa koko perheelle. Rokkarit olivat it-sekin jäällä, ja luistimilla nähtiin myös tähtiä Pietarinkadun Oilersista. Illalla sitten rokat-tiin tuttuun tapaan Ziltonissa.
Rahaa nuorten mielenterveystyöhön
Luova toimisto Creative Peak oli myös mukana tukemassa tapahtumaa. Graafinen suunnittelija, AD Sanna Nylén suunnitteli tapahtumalle kokonaan uuden ilmeen, joka näkyi mm. julisteissa.
Kuv
a Sa
nna
Nyl
én
VOICE CRACK: Väinö Honkanen, laulu ja kitara Valtteri Tuominen, koskettimet Severi Häyhä, rummut Jonatan Karvonen, basso
– Tässä produktiossa on niin hienot tekstit ja hieno musiikki, että tätä on ilo lähteä työstämään eteen-päin, ohjaaja Kaija Kiiski iloitsee harjoi-tusten alkaessa Loviisan Palokunnanta-lolla.
Kiiski muistuttaa, että tänä vuon-na tulee kuluneeksi 170 vuotta Der Struwwelpeterin julkaisusta.
Suomennettuna opettavainen, joskin nykyvanhemmille ehkä turhan julma ilta-satukirja, julkaistiin vuonna 1869. Ruotsin kie-lellä runomuotoisia kertomuksia sisältävä kirja oli luettavissa jo 1849.
Vielä lopullista esitysnimeä vailla olevan näyttämö-
version on käsikirjoittanut työryhmä, johon kuulu-vat kirjailijat Daniel Katz ja Marja Kurkela se-
kä suomentaja Liisa Ryömä. Dramaturgias-ta ja ohjauksesta vastaa Kaija Kiiski, mu-siikista loviisalaiset Kalle Katz ja Mi-rella Pendolin-Katz ja puvustuksesta niin ikään paikkakuntalainen Tina Kar-vonen (TaM).
Reilun tunnin mittaisen esityksen ensi-ilta on 5.1.2016.
Lisätietoja: www.loviisanteatteri.netDunja Katz (Loviisan Teatterin pj.) 040 830 9500Mia Grönstrand (tiedotus) 040 865 0895
JÖRÖ-JUKKA TAKKUTUKKAJörö-Jukka on koko perheen ”kasvatuksellinen kabaree”. Saksalaisen Heinrich Hoffmanin
lastensatuun perustuva Jörö-Jukka (Der Struwwelpeter) taipuu Loviisan teatterin käsittelyssä svengaavaksi ja räppääväksi takkutukaksi – alkuperäisen tarinan ydintä unohtamatta.
Koonnut Päivi Ahvonen, Reija Kokkola
36
K U LT T U U R I P I S A RO I TAKoonnut Päivi Ahvonen ja Reija Kokkola
Toisena Loviisan Joulu -viikonloppuna 12.–13.12. Komendantintalossa voi tutustua 1700-luvun seura-peleihin yhdessä Loviisan Kaupungin Hywien Asuk-kaiden kanssa. Museo myös soi, kun Pentti Hildén esittää Bellmanin lauluja. 5.12. ja 13.12. Ja sitten on luonnollisesti hieno Museon Joulu -näyttely.
– Olemme rakentaneet näyttelyn ruotsalaisen 1700-luvulla eläneen kartanonrouva Märta Helena Reenstiernan alias Årstafrun päiväkirjoista inspi-roituneena. Näitä muistelmia hän jätti jälkeensä yli 5000 sivua, ja niiden perusteella olemme voi-
neet luoda tarkan kuvan tuon ajan joulunvietosta. Tämän työn lopputulosta voi ihailla Museon Joulu -näyttelyssä, kertoo museointendentti Jaana Toi-vari-Viitala.
27.11.2015–10.1.2016 MUSEON JOULU 2015Vapaa pääsy! Komendantintalo, Puistokatu 2, 07900 Loviisapuh. 040 660 4517, 0440 450 5009 www.loviisa.fi/kulttuuri
Cuccua ja biribiä museolla!
Almintalo on nyt Loviisan kaupun-gin kulttuurikeskus ainakin seu-raavaksi viideksi vuodeksi. Talon pelisääntöjä ja toimintakonseptia ollaan vasta hahmottamassa, joten HAKEVA ry, kaupunkimme kult-tuuriaktivistit ja lukuisat taiteilijat kokosivat tiloihin TOISTAISEKSI-näyttelyn. Mukana näyttelyssä on Loviisassa asuvia ja työskenteleviä ammattitaiteilijoita, Loviisan taitei-lijaseura, kesäloviisalaistaiteilijoita ja Loviisan kameraseura.
Esillä on muun muassa Ilona Valkosen useista teoksista koos-tuva upea ja herättävä Monrepos Loviisa.
Jännä nähdä mihin Almintalon toiminta kehittyy – toivottavasti
taloon rakentuu pikkuhiljaa elävä, toiminnallinen ja poikkitaiteellinen kulttuuri- ja monitoimikeskus. Nyt kun se kerran on vuokrattu, kan-nattaa ottaa ilo irti hienosta tilasta.
Loviisan kirjakahvila on vakiinnuttanut suosionsa, vaikka se on matkan varrella vaihtanut paikkaa Galleriasta Almintalon kautta Hotelli Degerbyhyn. Välillä kulttuuriporukka kokoon-tuu myös kirjastossa.
Suomenkielisen kirjakahvilan vetäjä Sonja Ilvetsalo-Kos-kinen tietää, että oli paikka mikä tahansa, tietyt loviisalaiset tu-levat seuraamaan kirjailijahaastatteluja vuodesta toiseen.
– On hienoa, että Loviisassa on niinkin paljon kirjallisuuden ystäviä. Monet käyvät sekä ruotsin- että suomenkielisessä kir-jakahvilassa, Ilvetsalo-Koskinen toteaa.
Kirjakahvilaan kutsutut kirjailijat ovat usein Loviisan seudulta, mutta haastateltavina on ollut myös valtakunnallisesti tunnettuja kulttuurihenkilöitä. Muun muassa Fingerpori-sarjakuvista tunnet-tu Pertti Jarla käväisi juttelemassa loviisalaisten kanssa.
– Hän totesi, että oli mukava tulla pieneen kaupunkiin, jossa ihmiset osallistuivat aktiivisesti keskusteluun.
Ilvetsalo-Koskisen mielestä parasta kirjakahvilassa on juuri se, että ihmiset heräävät keskustelemaan. Hänen mielestään on hyvä, jos tilaisuuden vetäjä voi olla hieman taustalla.
– Tärkeintä kirjakahvilassa on kirjailija itse ja hänen teok-sensa.
Ilvetsalo-Koskinen on nostanut esille myös science fictio-nin kirjallisuuden lajina, sillä jostain syystä scifiä pidetään toi-sen luokan kirjallisuutena.
– Todellisuudessa scifi-kirjailijat ovat taitavia kirjoittajia. On hyvä juoni ja paljon faktaakin, hän pohtii.
Nykyään kirjakahvila kokoontuu pääosin Hotelli Degerbyssä. Ilvetsalo-Koskisen mielestä tila toimii hyvin.
– Se on valoisa ja hauskalla tavalla rento. Kahvilassa on mu-kava seurata haastattelua kahvikupin äärellä.
Kirjakahvila ruokkii KULTTUURINNÄLKÄISIÄ
ILO PITKÄSTÄ ITKUSTA!
Ilona Valkosen teoksesta Monrepos Loviisa.
37
Kuv
a Pä
ivi A
hvon
en
Tällä hetkellä työstän ”Pyyk-kinaru sateenkaaren väreissä” nimistä yhteisötaideprojektia.
Siihen voi kuka tahansa osallistua ripusta-malla pyykkinsä sateenkaaren väreissä na-rulle. Näin voi ottaa kantaa ja tulla ulos kaa-pista suvaitsevaisena yksilönä osoittaen, et-tä hyväksyy ihmiset sellaisina kuin he ovat.
Käsittelen työssäni paljon normeja ja nii-den rikkomista. Normit rajaavat ihmistä. Jo-ko niin, että ne tunnistaa tai sitten niin et-
tä niistä ei välttämättä edes tunnista. On-gelma ei aina ole ihmisessä vaan normeis-sa itsessään.
Yhteisötaiteen keinoin voin antaa pu-heenvuoron kenelle tahansa. Minulle se on eräänlaista aktivismia, joka tapahtuu tun-netasolla. Se on tapa puhua asioista, luoda esimerkkiä ja hahmottaa maailmaa. Se, että otan kantaa, on se, mistä saan energiaa te-kemiseen. Luova prosessi on tavallaan on-gelmanratkaisua.
Taide on osa sitä todellisuutta jossa elämme Kuvataiteilija Heidi Lunabba tekee yhteisötaidetta, joka haastaa katsojansa normikriittisyyteen.
Nauti sinäkin. Hoida sähköasiat silloinkun itse haluat. Online palvelee 24 /7
www.ksoy.fi /online
www.ksoy.fi
Teppo nauttiitäysillä talvesta
LIGHTWEIGHT LUXURYMADE IN LOVIISA
TALVI TULEE, OLETKO VALMIS?
Ultrakevyet turkisjakut ja talven ihanat lahjaideat
Gemmiltä.
VINTERN KOMMER, ÄR DU REDO?
Ultralätta pälsjackor och vintertidens sköna gåvoidéer från Gemmi.
Tehdasmyymälä | Fabriksbutik: Tykistökatu | Artillerigatan 2
Loviisa | LovisaPop-Up Shop:
Galleria Esplanad, Mikonkatu | Mikaelsgatan 3
Helsinki | HelsingforsAukioloajat | Öppethållningstider:
www.gemmi.fi
Torin varren lehmukset
OHJASIVAT KOTIINJapanilaissäveltäjä ja äänitaiteilija Shinji Kanki ihastui Loviisaan ensisilmäyksellä ja päätti muuttaa kaupunkiin. Teksti Noora Lintukangas Kuva Eeva Kangas
”Ulkona liikkuessani käytän ’normaaleja vaatteita’,
mutta kotona viihdyn kimonossa. Se on lämmin ja rento vaate”, säveltäjä Shinji Kanki kertoo.
38
K U LT T U U R I P I S A RO I TA
39
”Petyin hieman, kun tulin Helsinkiin. Mutta Lovii-sa, se on ihan… aah”, huo-kaa säveltäjä, äänitaiteilija
Shinji Kanki selvästi ihastuksissaan.Hän on muuttanut kaupunkiin vain muu-
tamaa päivää aiemmin, mutta puhuu jo asiantuntevasti harjun maisemista ja torista.
”Syön paljon raakaa kalaa, ja torin kalako-ju on aivan ihana paikka. Kaikki on tuoret-ta. Kun ostan kalan, haluan nähdä sen kas-vot”, Kanki sanoo.
Loviisa muistuttaa Kankin synnyinkau-punkia Tamashimaa. Se on samalla tavalla pieni ja kotoinen sekä sijaitsee kukkulan vie-ressä, lahden suulla.
”Kukkukiveltä aukeaa samantyyppinen näkymä kuin kotikaupungistani. Lisäksi kaupunkeja yhdistää vanha läpikulkutie ja kukkulan reunalla kohoava temppeli, tääl-lä kirkko.”
Historiasta kiinnostunut säveltäjä on myös oppinut, että kaupungille nimensä antanut Lovisa Ulrika oli mainio cembalonsoittaja. Kanki itse on pianisti. Uuden asunnon osoi-te Kuningattarenkadulla on mainio, se muis-tuttaa häntä entisestä kotikaupungista, Tuk-holmasta.
”Toistaiseksi kaikki Loviisassa on ollut hy-vin positiivista. Kun kävimme Tuhannen tus-kan kahvilassa, juttelimme omistajan kanssa. Kun hän kuuli, että olemme vastikään muut-taneet, tarjosi hän kahvit ja kakut tervetuliai-sina. Ei sellaista tapahdu Helsingissä.”
Kankin mielestä on kolme syytä, miksi ih-minen muuttaa Suomeen: opiskelemaan, avioliiton seurauksena tai pakolaisena. Hä-nen kohdallaan kyse on keskimmäisestä.
Tokion musiikkiyliopiston opiskelijana Kanki oli 80-luvulla kiinnostunut elektro-nisesta ja tietokonemusiikista. ”Voitko kuvi-tella, silloin näitä ei opetettu Japanissa, ja ai-noa vaihtoehto oli lähteä Yhdysvaltoihin tai Eurooppaan.”
Kanki valitsi Euroopan, sillä siellä tehtiin
”outoa musiikkia”. Eksoottisin mahdollinen paikka oli Tukholma, josta löytyi myös hy-viä opettajia ja laitteita. Ruotsalaiselta sääti-öltä hän sai erinomaisen stipendin.
Tukholmassa Kanki tapasi ihastuttavan suomalaisnaisen. Pari meni naimisiin, ja Kanki ajatteli, että tukikohta voisi yhtä hy-vin olla Helsingissä kuin Tukholmassa, oli-vathan kaupungit samantyyppisiä.
”En olisi voinut pahemmin erehtyä! Kau-pungit, ihmiset, kaikki on Suomessa erilais-ta kuin Ruotsissa”, hän sanoo päätään pu-
distellen.Pariskunta ryhtyikin suunnittelemaan
muuttoa Japaniin, kunhan vaimo saisi opin-tonsa päätökseen. Siitä on nyt reilut 30 vuotta.
”Sitä tottuu. Kesäisin täällä on ihanaa ja haluan olla Suomessa. Talvisin haluaisin ai-na muuttaa pois.”
Mutta Loviisa. Se tuli pariskunnan eteen sattumalta, viimekesäisellä lomaretkellä.
”Ajoimme kaupungin läpi Kouvolan-reis-sulla. Ihastuin valtaviin jalopuihin torin vie-ressä. Tiesin heti, että haluaisin asua täällä”, Kanki muistelee.
Vain paria viikkoa myöhemmin loviisalai-nen kuvataiteilija Ilona Valkonen otti yh-
teyttä. Valkonen oli järjestämässä kokeelli-sen musiikin Melofestivaalia ja halusi Kan-kin esiintymään. Yhteensattuma oli lähes lii-an hyvä ollakseen totta.
Festivaalin aikana Kanki tapasi loviisalai-sia ja joku osasi vinkata Kuningattarenkadul-la vuokralaista etsivästä vanhasta puutalosta.
”Sen jälkeen, kun päätin muuttaa tänne, elämässäni on tapahtunut paljon hyviä asi-oita muutenkin. Tämä kaupunki tuo minul-le onnea.”
Suomen- ja ruotsinkielentaito auttavat taa-tusti sopeutumisessa.
Helsinkiin säveltäjä matkaa edelleen pa-ri kertaa viikossa. Hän opettaa musiikki-teknologiaa Aalto Yliopistossa ja Taidekou-lu MAAssa Suomenlinnassa. Uransa aikana Kanki on opettanut kaikissa Suomen taide-yliopistoissa Rovaniemellä saakka.
Marraskuun lopulla Helsingin Musiikkita-lon Black Boxissa kantaesitetään Kankin teos B(l)ack in black. Sen esittävät kaksi musiikki-teknologian opiskelijaa, sillä säveltäjä itse ei astu jalallaan Musiikkitaloon.
”Vastustin sen rakentamista, sillä kan-natin makasiinien säilyttämistä. Musiikki-talon pitäisi olla kaikille musiikkityyleille avoin, mutta 99 prosenttia konserteista on klassisia.”
Kankilla on klassinen tausta, mutta nyky-ään hän tekee hyvin kokeellista, elektronis-ta musiikkia.
Vuonna 2017 Kankin teos sadalle flyyge-lille esitetään Hamamatsussa Japanissa. ”Ky-seessä on pianonrakennuksen kehto. Suuret pianomerkit kuten Yamaha ja Kawai tulevat sieltä, siksi sadan flyygelin löytäminen ei ole ongelma”, hän myhäilee.
Loviisassakin hänen sävellyksistään saa-daan nauttia, jos suunnitelmat toteutuvat. Kirkon kanttori Suvi af Hällström on Kan-kin oppilas ja pyysi tätä tekemään sävellyk-sen uruille. Saa nähdä, millaista musiikkia Loviisan kirkon urut vielä raikavat.
SHINJI KANKI VALITSI EUROOPAN,
SILLÄ SIELLÄ TEHTIIN ”OUTOA MUSIIKKIA”.
EKSOOTTISIN MAHDOLLINEN
PAIKKA OLI TUKHOLMA.
40
41
A nne Karkkosen hillityn harmaa talo kylpee syysauringossa. Valo heijastelee kauniisti olohuoneen isoissa ikkunoissa tuoden sisälle
lämmintä tunnelmaa. Eteisessä vastaan tulee rescue-koira Rica. Sen ystävällinen ilme ker-too, että nyt sen on hyvä olla. Häntä vispaa melkein ympyrää sen nuuhkiessa tulijaa. Ri-ca on lähtöisin Romaniasta, ja Karkkosella se
on asustanut puolisen vuotta. Puhe kiertyy koiranelämään kuin luonnostaan.
– Romaniassa on kaksi miljoonaa kulku-koiraa. Rica löydettiin pahvilaatikosta, eikä sen vanhemmista ole tietoa. Eläinlääkäri ar-vioi sen syntyneen viime vuoden toukokuus-sa, Anne Karkkonen kertoo.
Rica näyttää nauttivan uuden kotinsa ava-rasta olohuoneesta. Se käy aina välillä keräl-
le omaan tuoliinsa kuin varmistaakseen, et-tä turvapaikka on yhä olemassa. Rican ja An-nen lisäksi talossa asuvat Annen tyttäret Jon-na, 16, ja Kati 14.
– Jonna opiskelee Porvoossa ja Kati on Lo-viisassa yläasteella. He kulkevat kouluihinsa kätevästi busseilla. Itse käytän paljon omaa autoa, mutta olen tottunut siihen. Olen ni-mittäin asunut ”maalla” Pernajassa vuodesta
OMA KOTI HARTIAVOIMINAnne Karkkonen rakensi ja sisusti itselleen unelmatalon Pernajaan. Samalla toteutui
toinen haave. Hän perusti oman sisustuskaupan Herttanen Design & Delin.
Teksti Reija Kokkola Kuvat Virpi Lehtinen
E L Ä M Ä N L A AT UA E T S I M Ä S S Ä
42
1997 asti, jolloin muutimme Porvoosta Van-haankylään.
Anne Karkkonen työskentelee IT-alan konsulttina. Aikoinaan opintoihin kuuluivat työt Vantaan Ikeassa, jossa kollegat päivitteli-vät Annen pitkää työmatkaa Pernajasta Van-taalle kehä kolmosen kupeeseen. ”Siis sehän on siellä jossain Turun suunnalla” oli yleisin kommentti, kun Pernaja tuli puheeksi. Kun Anne kertoi, että Pernaja sijaitsee Porvoon itäpuolella, sekin aiheutti kummastelua.
– Vanhastakylästä ajoi Vantaalle puolessa tunnissa. Lauttasaaressa asuvalla kollegalla me-ni matkaan tuplasti enemmän aikaa.
Talo valmiiksi ennätysajassa
Pernajan kirkonkylään perhe muutti vuonna 2007. Alkuun he asuivat vuokralla mukavassa kaksikerroksisessa talossa. Haave omasta talos-ta kaihersi kuitenkin taustalla, ja Anne alkoi tutkia mahdollisuuksia rakentaa itse Pernajan kirkonkylään. Oikeastaan hän himoitsi jotain ihanaa vanhaa rakennusta, mutta sellaista ei tuolloin ollut saatavilla. Piti siis rakentaa uusi talo asemakaavarajoitusten mukaisesti.
– Koska en saanut vanhaa taloa, rakensin-kin kostoksi ultramodernin, hän nauraa.
Toiminnan nainen asetti rakennusprojektil-leen tarkat aikataulut. Talon tulisi olla pystys-sä tontilla vuoden kuluttua rakennustöiden al-kamisesta. Päämäärään vaikuttivat pankkilai-na ja tarkka talous, sillä Anne oli tuossa vai-heessa eronnut ja huolehti pääasiassa perheen toimeentulosta. Häntä hirvitti ajatus siitä, että talo seisoisi puolivalmiina rahoituksen men-tyä mönkään. Talo valmistuikin ennätysajassa.
– Talon valmistumiseen meni kuusi kuukaut-ta, kolme viikkoa ja neljä päivää, hän laskee.
Runko on pakettitalon, mutta Anne teki lähestulkoon kaiken työn itse. Lisäksi hänellä oli apunaan talkoohenkistä porukkaa.
– Jos nyt rakentaisin toisen talon, tietäi-sin jo paljon enemmän. Näen koko ajan kä-teni jäljet hyvässä ja pahassa. Tietenkin kaik-ki LVI- ja sähkötyöt teetin ammattilaisella, ja myös kirvesmies oli apuna. Talkoisiin osallis-tui ex-mieheni kavereineen, joten suuri kii-tos heille.
Lapsuuden haave toteutui
Kauniissa kodissa näkyy Anne Karkkosen toinen intohimo, sisustaminen. Rakkaasta harrastuksesta tuli hänelle toinen työ, kun
ANNE KARKKONEN
Ikä: 45 vuotta
Perhe: Tyttäret Jonna 16 ja Kati 14
Rescue-koira Rica
Lempiruoka: Salaatit, keitot ja kala.
Tavallinen kotiruoka, mutta ei liha.
Paras paikka Pernajassa: Oulussa ja Porvoossa oli meri lähellä. Paras paikka on meren
ranta myös Pernajassa.
Motto: Change is good - just messy
Herttanen Design & Deli
Pop up -shopMariankatu 20, 07900 LoviisaAvoinna pe 11–15 ja la 10–14
www.herttanen.fiLisätietoja: [email protected]
tukseen on ollut verissä jo pienestä pitäen. Annella on valokuva tästä todisteena.
– Olen kuvassa kolmevuotias. Minulla on kädessäni Anttilan katalogi ja rahapussi. Suunnittelin ostavani itselleni kerrossängyn.
Nykyään hän tasapainoilee kahden työn vä-lissä ja kirjoittaa suosittua Koti kolmelle -blo-gia. IT-alan konsultin työt vievät hänet pari kertaa viikossa pääkaupunkiseudulle tai ulko-maille, mutta enimmäkseen työskentely tapah-
tuu tietokoneen ääressä. Myös Herttanen De-sign & Delin kaupankäynti pyörii enimmäk-seen netissä. Vaihtelun vuoksi Annesta on ki-vaa olla myös myymälässään viikonloppuisin.
Netissä nähtävät tuotteet hän pyrkii saamaan kaupassaan esille mahdollisimman kattavasti.
– Siellä on liikaakin tavaraa, hän myöntää.Ovatko loviisalaiset löytäneet tiensä hyvin
herttaiseen puotiin?– Ihan kivasti ainakin sellaiset, jotka ovat
hän perusti Herttanen design & Deli -puo-din pari vuotta sitten Pernajan kunnantalol-le muiden pikku yritysten kanssa. Kunnan-talon yritysten yhteiseksi nimeksi valittiin Pernåmarket. Noin vuosi sitten Herttanen muutti Pernajasta Loviisaan Mariankadulle.
Anne kertoo haaveilleensa omasta sisus-tuspuodista parikymppisestä alkaen. Työelä-män pyörteet ovat kuitenkin siirtäneet toi-vetta eteenpäin. Itse asiassa intohimo sisus-
43
kiinnostuneita sisustamisesta ja uniikeis-ta lahja- ja sisustustavaroista sekä erikoisis-ta herkuista. Tosin suurin osa asiakkaista näyttäisi tulevan pääkaupunkiseudulta. Mi-nua naurattaa, kun he kyselevät, että missä on parkkipaikka ja kuinka he löytävät puo-din. Jotkut jättävät auton torille varmuuden vuoksi.
Vielä toistaiseksi Anne Karkkonen jakaa aikansa kahden työn välille. IT-alan konsul-tin tienestit ovat teini-ikäisten lasten perhees-sä tarpeen. Sisustustuotteiden myynti ei vie-lä pidä leivissä.
– Ehkä jonain päivänä olen vain Hertta-nen-täti, hän naurahtaa.
Uusi asuntokohde Loviisan keskustassa Asunto Oy Loviisan Sinfonia.Ett nytt bostadsprojekt Bostads Ab Lovisa Sinfonia i Lovisa centrum.
ARKKITEHTUURITOIMISTOILONEN - LAUTAMO KYMARIANKATU 22 A 1 07900 LOVIISApuh. 019 532 165 gsm 0400 310 663e-mail [email protected]
Alustavat varaukset Kalevi Ilonen 0400 310 663
Uusin asuntohankkeemme on käynnistymässä syksyllä 2016. Kolmen rakennuksen rajaama sisäpihakokonaisuus muodostaa viihtyisän asumisympäristön aivan Loviisan kaupungin keskustassa. Loviisan torille 200 m.
Vårt nyaste husprojekt startar hösten 2016. Tre hus bildar en trivsam innergårdsenhet alldeles i centrum av Lovisa. Avståndet till Lovisa torg är 200 m.
Osallistu oman asunnon suunnitteluun!Möjlighet att vara med och planera egen lägenhet!
HANKKEEN ESITTELY • 25.11.2015 klo 18 • Palvelutalo Esplanad • Kuningattarenkatu 7, Loviisa
45
En åktur genom Påvalsby bjuder inte bara på idylliska landsbygdsvyer och
lummiga sjumilaskogar. Har man tur får man även se de snällaste, lurvigaste
kossorna i nejden då det är på dessa åkrar och ängar som Stefan Widlunds
Highland Cattle, höglandsboskap, lever sina lugna, trivsamma liv.
Highland CattleDE E LUGNT!
Text Anna Malin Bilder Virpi Lehtinen
46
47
När Widlund beslöt sig för att satsa på lantbruket på heltid för tio år sedan in-vesterade han i mera mark
nära hemgården. Eftersom en hel del av arealen var öronmärkt för bete var det läge att prö-va på något helt nytt: djursköt-sel. Widlund skaffade anspråks-löst tre kor av rasen Highland Cattle, sedan tändes en gnista och i dag är han biffdjursprodu-cent med sjuttio djur.
– Jag visste hemskt lite om djuruppfödning då men har lärt mig med tiden, och eftersom Highland-uppfödarna samarbe-tar tätt med varandra finns det gott om tips och råd att få, berättar han.
Rasen är frisk, tålig och relativt lättskött. Höglandsboskap behöver inga ladugårdar ut-an trivs bäst utomhus och den tjocka pälsen håller värmen även då vintern är som kallast.
– De tycker mest om att vara i skogen, och den räcker utmärkt som skydd mot vä-der och vind. Det har vi gemensamt, jag
tillbringar också helst min fritid i skogen, skrattar Widlund.
Rejäla ekobiffar
Highlandkött är magrare än vanligt nöt-kött vilket bidrar till en kraftigare smak.
Fetthalten är bara fyra procent jämfört med standarden femton procent. Rasen är inte kräsen med maten och kräver inte
mängder av kraftfoder. Favo-ritfödan är grönt, gräs och hö, och eftersom höglandsboskap växer långsammare än andra biffdjursraser blir köttet mör-kare och smakrikare.
För tillfället har så pass många intresserade kunder re-dan hört av sig till Widlund att de varor han har blir slut-sålda på en gång. Eftersom han inledde verksamheten för-siktigt har han inte ännu nått sin fulla potential, men snart finns det entrecote och sopp-
kött att få på nära håll. Kilopriserna va-rierar mellan 12 euro för malet kött och 45 euro för innerfilé och allt är ekologiskt, närproducerat och levereras direkt hem till kunden.
– Jag kommer att annonsera när det finns
härstammar från Skottland
Kännetecken för rasen är den lurviga pälsen och de ståtliga hornen
Det finns kring 13 000 höglandsboskap i Finland i dag
Rasen importerades första gången till Finland 1993
Korna producerar kalvar i 15 års tid
Bifftjurar är färdiga för slakt vid 2–3 års ålder
Highland Cattle
48
Nyt on hyvä hetki sijoittaa uusiutuvaan aurinkoenergiaan.Tutustu Fortum Aurinkopakettiin osoitteessa www.fortum.fi/aurinko. Fortum Aurinkopaketti alkaen 5 025 €, sisältäen järjestelmän ja asennustyön.
Antaa auringon paistaa!
30078903_Fortum_Aurinkopaketti -ilmoitus_215x280.indd 1 6.11.2015 13.21
NAMN Stefan WidlundÅLDER 54BOR I PåvalsbyTRIVS BÄST I skogen
kött att få, just nu räcker utbudet nätt och jämnt till men det blir större hela tiden, häl-sar Widlund.
Tusentals kilo mjukisdjur
Vi beundrar de saktmodiga damerna som, likt övervuxna gosedjur, ligger i gräset och njuter av höstsolen. Deras snälla tjur Axel håller koll på läget och årets kalvar lunkar omkring på ängen som stora Newfoundland-hundar. Hur fäst blir man vid sina boskap?
– Visst är de mina vänner, alla har såklart egna namn och helt egna personligheter och jag tycker om dem, säger Widlund ömt.
Han pekar på sin absoluta favoritko Pandora. Hon var en av de första som flyt-tade in, men lustigt nog tillhör hon inte of-ficiellt Widlund. Han lånade henne över en
sommar – men hon är kvar alltjämt.– Jag sade: ni får inte henne tillbaka, ha ha.
Hon är så snäll! Trots att hon inte kalvar varje år kan jag bara inte göra mig av med henne.
Till sin natur är rasen mycket mild och djuren umgås mer än gärna med sin husse.
– Jag kammar dem ofta, de tycker jätte-mycket om det. Ju mera man umgås med dem desto vänligare blir de.
Men hur får man egentligen en flock enor-ma kor att gå från en betesåker till en annan? Inga problem, säger Widlund.
– Jag behöver bara gå före och ropa ”kom, kossorna, kom”. Då kommer de snällt efter – fast jag får hoppa åt sidan ibland då ett tiotal kamrater flåsar mig i nacken, skrat-tar han.
LUOMULIHAA!Loviisan seudulla on neljä luomulihan-
tuottajaa, joilta lihaa voi ostaa suoraan!
Stefan Widlund, Kuggom Highlandin luomulihaa
•Porlammi Highland, Porlammi
Highlandin luomulihaa •
Hultgårdin luomulihaa, Mickelspiltom
•Labby Gård, Pernaja Hereford luomulihaa
P I S A RO I TAKoonneet Päivi Ahvonen, Sanna Nylén Kuvat ja kuvitus Sanna Nylén
MITÄ PIDEMPI SEN PAREMPI “ Kävelemme usein kotoa Garnisonista Salttiksen rantaa pitkin Antinkylän mäen yli harjun läpi ja keskustan kautta takaisin ko-tiin. Meri on aina kaunis, oli keli mikä tahansa. Harjun metsämai-sema taas täydentää rundin. Skyttis on toinen lempireitti, koska se on lähellä kotia ja siinä saa mäkitreeniä niin koira kun emäntä. Sunnuntaisin kävelemme usein koko päivän Valkoon ja kuntopo-lulle ja sieltä sitten takaisin kotiin. Siitä sitten kertyykin jo näppä-rä 25 kilometrin lenkki. Viihdymme myös vaelluksilla. ”
Mona Ahonen & Tilda, Garnison
hau
JAG ÄLSKAR HUNDAR! ”Hundar har kanske blivit en livsstil för mig, svårt att tänka mej ett liv utan hundhår, viftande svansar, hundtassars hemtrevliga trippanden och alla långa promenader i ur och skur tidigt på morgnar och sent på kvällar. Med hundarna gör jag dagligen här i Pernå långa promenader, i skogen och på ängarna. I Lovisa går jag gärna längs med Lovisaviken, på åsen, längs med de vackra gatorna i gamla stan och njuter av vad jag ser. I Helsingfors har vi besökt hundholmen i Tölö, där ett 20–30 tal hundar sprin-ger fritt omkring huller om buller. Vågar inte titta på bilder av hemlösa hundar, för jag tycker att de alla sneglar lite mot mitt håll.Jag har haft många hundar. En underbar Riesenschnauzer Hubert, en känslig Collie Sessi, en envis Cockerspaniel Sorry, en nästan egen spansk hittehund Rumppestump och idag har jag känsliga Lucy von Fasarby 12 år, en dobberman&howavart blandning, och lilla spilivinkeln Vincent from Eesti, 4 år. ” Denise Lindh, Lucy & Vincent, Pernå
Vuf woofJO PREUSSIN KUNINGAS FREDRIK II SUURI PUHUI
KOIRASTAAN PARHAANA YSTÄVÄNÄÄN JA
AMERIKKALAINEN RUNOILIJA OGDEN NASH (1902–1971)
PUKI TÄMÄN VIISAUDEN KAUNIISEEN, KEVYEN POLJENNAN
OMAAVAAN HUMORISTISEEN RUNOON.
ELÄKÖÖN KOIRA, TUO IHMISEN PARAS ULKOILUTTAJA!
50
Bild
Julia
Lin
dh
LEHMIÄ TUIJOTELLEN”Asumme Lindkoskella, joten päi-vittäiset lenkit lähimetsiin ovat meille luontevia. Peltojen väliset hiekkatiet ja joen rannan maisemat ovat meidän arkea ja ne näyttäyty-vät aina uutena, hienona. Tuijotte-lemme hevosia ja lehmiä pitkään ja ihmettelemme asioita. ”
METSÄN RAUHASSA“Viihdymme kesät talvet umpimetsässä – ot-salampulla tai ilman. Ajan autolla jonnekin syr-jään, katson kartalta pisteen ja lähdemme tar-pomaan. Liikumme hyvin vähän koirien kans-sa taajamassa, sillä metsässä on rauha olla.”
Petter Skogberg, Tyyne & Into, Rauhala
ETSIMINEN INNOSTAA”Asumme harjun kupeessa ja lempilenk-kimme kulkee Salttiksen rantaa pitkin kes-kustan puistojen halki ja harjun yli kotiin. Nautimme merinäköalasta sekä harjus-ta, joka on talvisin todella kaunis. Kuin sa-tumetsä...Vapaapäivinä teemme pidempiä lenkkejä ja lisäksi käymme etsijäkoiratree-neissä. Silloin saamme molemmat kivasti liikuntaa ja valtavasti hyvää mieltä …!”
Anne Gren & Nala, Antinkylä
Teppo Saarinen & Milo , Lindkoski
HEI SINÄ KOIRAYSTÄVÄLLINEN MAANOMISTAJA! Onko sinulla pa-rikymmentä hehtaaria ”ylimääräistä” metsää, jossa koiria voisi ihan luvalla ul-koiluttaa vapaana? Tai voisiko kaupunki antaa luvan koirien temmeltää vapaana tietyllä maa-alueella, kuten Helsingissä, jossa koirilla on kokonainen oma saari! Olisi se vain mahtavaa, kun hyviä koira-puistojakaan ei oikein ole.
An Introduction to Dogsby Ogden Nash
The dog is man’s best friend.He has a tail on one endUp in front he has teeth.And four legs underneath.
Dogs like to bark.They like it best after dark.They not only frighten prowlers awayBut also hold the sandman at bay.
A dog that is indoorsTo be let out implores.You let him out and what then?He wants back in again.
Dogs display reluctance and wrathIf you try to give them a bath.They bury bones in hideawaysAnd half the time they trot sideaways.
They cheer up people who are frowning,And rescue people who are drowning,They also track mud on beds,And chew people’s clothes to shreds.
Dogs in the country have fun.They run and run and run.But in the city this speciesIs dragged around on leashes.
Dogs are upright as a steepleAnd much more loyal than people.Well people may be reprehensiblerBut that’s probably because theyare sensibler.
HEJ DU HUNDVÄNLIGA MARKÄGARE! Har du ett par hektar ”överlopps” skog där hundar kunde få springa helt fritt? Eller kunde staden låta hundarna här-ja runt på något bestämt område, varför inte som i Helsingfors där hundarna har en alldeles egen holme! Det skulle vara fantastiskt, då hundparkerna tyvärr lyser med sin frånvaro här.
51
Kuv
a O
uti N
orbe
rg
DIY VINKKITähteen tarvitaan 10–12 sakaraa. Sakarat liitetään toisiinsa ”liitostaskujen”
kohdalta. Liimapisara auttaa pitämään tähden koossa.
1. Taita tasasivuinen neliöpala (esim 15x15cm) tarkasti kaksinkerroin ja avaa neliöksi.
5. Taita alempi ” kolmio” kääntöpuolelle.
6. Taita vielä jäljelle jäänyt muoto kaksinkerroin keskeltä.
Ensimmäinen valmis sakara näyttää tältä!
2. Taita kaikki neljä kulmaa keskiviivan avulla pienemmäksi neliöksi.
3. Taita vastakkaiset kulmat kohtaamaan keskiviivalla. Nyt taittelu muistuttaa leijaa.
”Liitostasku”
52
53
SARFBACKAN TALLIJOULU
– RÖH! Lempeä röhkäisy toivottaa talliin astuvat vierailijat tervetulleiksi. Angelo-sika majailee päivät omassa sopessaan tallin
ovensuussa ja käy silloin tällöin tarkastuskierroksella.
Teksti Anna Palasmaa Kuvat Kati Rapia
54
Pilttuista kuuluu kavioiden kevyttä kopsahtelua. Muutama utelias silmäpari nousee seuraamaan tulijoiden liikkeitä. Hevosten ja ponien pilttuut on koristeltu havuilla ja asukkaittensa nimikkopiparkakuilla. Tyttöjoukko valmistelee hevosia ja poneja joulumaastoon. Niin hevoset kuin ratsastajatkin saavat päähänsä tonttulakit.
Sarfbackassa joulunviettoon liittyy monenlaisia perinteitä. Yksi niistä on tallin puurojuhla. Vähän ennen joulua ratsastustunneilla käyvät tytöt kokoontuvat joulupuurolle. Tarjolla on riisipuuroa, lämmintä juotavaa ja joulupipareita. Puuron jälkeen vaihdetaan pienet lahjat.
Kaksikielisessä joukossa tunnelma on leppoisa ja kieltä vaihdetaan lennossa, tarpeen mukaan.
Jotkut tytöistä käyvät ratsastustunnilla kerran viikossa. Toiset taas viettävät talleilla suurimman osan vapaa-ajastaan. Jälkimmäisiin eli täydelliseen heppahulluuteen hurahtaneisiin lukeutuu tilan omistaja Maria Roimola itsekin.
55
Meillä on parhaillaan 5 käyttäjää yhtä aikaa verkossa eri laitteilla eikä yhteys hyydy tai kaadu. Netin kautta katsomme TVtä, Watsonilla elokuvia
ja ohjelmia ja sitten seuraamme tietysti koko perheen voimalla
futista. Valokuitu on oikeastaan ainut mahdollinen kun käyttäjiä on näin paljon ja parasta on, että se toimii
langattomasti.
Petri Teittinen, LoviisaTyytyväinen valokuituun
Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 | p. 019 505 8400 | ma–pe 9–17, la 9–13 Porvoon myymälä: Mannerheiminkatu 16 | p. 019 534 000 | ma–pe 9–17
Valokuidulla paras netti ja TV – nyt ja tulevaisuudessa
Fiber gör det möjligt att vi kan se på svenska- och övriga europeiska tv-kanaler via nätet. Naturprogram, historiska dokumentärer, rese-skildringar, klassiska musikprogram hör till våra favoriter. Övriga underhållningsprogram och sporthändelser hör ju också till vardagen. Tack vare Watson kan vi se på en del program då det passar oss bäst!
Christine och Jan-Erik Slätis, LappträskNöjda med fiber
57
Meillä on parhaillaan 5 käyttäjää yhtä aikaa verkossa eri laitteilla eikä yhteys hyydy tai kaadu. Netin kautta katsomme TVtä, Watsonilla elokuvia
ja ohjelmia ja sitten seuraamme tietysti koko perheen voimalla
futista. Valokuitu on oikeastaan ainut mahdollinen kun käyttäjiä on näin paljon ja parasta on, että se toimii
langattomasti.
Petri Teittinen, LoviisaTyytyväinen valokuituun
Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 | p. 019 505 8400 | ma–pe 9–17, la 9–13 Porvoon myymälä: Mannerheiminkatu 16 | p. 019 534 000 | ma–pe 9–17
Valokuidulla paras netti ja TV – nyt ja tulevaisuudessa
Fiber gör det möjligt att vi kan se på svenska- och övriga europeiska tv-kanaler via nätet. Naturprogram, historiska dokumentärer, rese-skildringar, klassiska musikprogram hör till våra favoriter. Övriga underhållningsprogram och sporthändelser hör ju också till vardagen. Tack vare Watson kan vi se på en del program då det passar oss bäst!
Christine och Jan-Erik Slätis, LappträskNöjda med fiber
Tarinan ja Marian juuret ovat Pyhtäällä. Koulukaupunki oli Loviisassa, jonne Maria on palannut muutaman värikkään ja työn-täyteisen vuosikymmenen jälkeen. Kuten monien muidenkin pienten tyttöjen myös Marian suurin haave oli oma poni.
Vuodet kuluivat, mutta aina lahja-listan kärjessä oli sama toive, olipa ky-seessä syntymäpäivä tai joulu.
Loviisa ja kouluvuodet jäivät taakse, ja Maria opiskeli agrologiksi. 70-luvun lopulla Marian tie vei Korppooseen, jossa hän työskenteli maataloussihtee-rinä. Kodikseen perhe osti Hagelun-din kalastajatorpan tilan.
– Samalla tilalla sain viimein palkin-non sinnikkyydestäni: hankin ensim-mäisen oman ponin, Maria kertoo.
Korppoossa tapahtui muutakin mer-kittävää.
– Hagelundin tilalla syntyivät kasvat-tajanurani ensimmäiset varsat. Niin, ja tyttäreni Mikaelina ja Magdalena.
Turun seudun saaristo vaihtui Ky-menlaaksoon, kun Maria muutti Eli-mäelle syksyllä 1984. Kasvattajanimi Hagelund seurasi mukana.
Elimäellä perheeseen syntyi kolmas lapsi, Staffan.
Koti on koristeltu hevosaiheisin figuurein
Kaksikielisen perheen lasten kasvettua ylä-kouluikään tuli ajankohtaiseksi tutkailla lä-hiseutuja uudella silmällä. Onnellisen sattu-man vuoksi Mariasta tulikin Sarfbackan he-vostilan uusi omistaja.
Pohjois-Sarvilahden kartanoon aiemmin kuuluneella Sarfbackan tilalla on hevostallin lisäksi lukuisia asuinrakennuksia. Vanhat ra-
kennukset ovat niin ikään Marian heikkous. Hän on vastikään muuttanut tilan suurim-masta asuintalosta satumaiseen metsästysma-jaan Sylvi-koiransa kanssa.
Säteritilan metsästysmajana toiminut hir-
sirakennus on selvästi asukkaansa näköinen – värikäs ja persoonallinen. Pienessä tuvassa on komea tulisija ja kaikki kalusteet ovat ajan patinoimia, jykeviä puusepän taidonnäyttei-tä. Marian koti on koristeltu hevosaiheisin fi-guurein ja esineitä on mitä mielikuvitukselli-simmissa paikoissa.
– Läheskään kaikki esineet eivät ole vielä
”SUURIN HAAVEENI OLI OMA PONI”Maria Roimolan hurahtamisesta hevoshulluuteen on jo vierähtänyt tovi,
mutta into ja palo säihkyvät silmissä, kun hän ryhtyy kertomaan tarinaansa.
edes päässeet esille, Maria naurahtaa. Ennen muuttoa Maria ehti kunnostaa ja
laajentaa tilan huvikumpumaisen päätalon. Nyt taloa asuttavat Marian aikuiset tyttäret. Vanhempi tytöistä myös työskentelee tilalla.
Toinen tytöistä opiskelee eläinlääkä-riksi, toinen on valjasseppä.
Ikihipin ranteessa on tatuoitu rauhanmerkki
Jokin aika sitten Marian lapset toteut-tivat äitinsä toisen pitkäaikaisen unel-man: Maria sai heiltä merkkipäivälah-jaksi matkan San Franciscoon. Pilke silmäkulmassa Maria tunnustautuu ikihipiksi ja nostaa hihaansa. Rantee-seen tatuoitu rauhanmerkki hehkuu kaikissa sateenkaaren väreissä.
– Tällä hetkellä Stall Hagelund kas-vattaa pääasiassa connemaroja ja suo-menpienhevosia. Ratsastustoiminnas-sa on käytössä myös muutama torin-hevonen ja puoliverinen. Kasvattivar-soja on tähän mennessä syntynyt jo kaikkiaan yli sata.
Yksi Marian suurimmista ylpey-denaiheista on siitosori Finnegan, ul-jas valkoinen connemara.
– Connemarat ovat poneja, mutta ne ovat sen verran suurikokoisia, et-tä hevosiin perehtymätön erehtyy hel-posti, hän toteaa.
Nämä tervesukuiset ja hyväluontoiset po-nit saavat Stall Hagelundissa ansaitsemansa lempeän kohtelun: Maria on myös hevosys-tävällisen eli kuolaimettoman ratsastuksen puolestapuhuja.
Maria Roimolan omistamasta ratsastustilasta voit lukea lisää sivuilta www.stallhagelund.net
Teksti Anna Palasmaa Kuva Kati Rapia
Maria on asunut Pernajassa sijaitsevalla hevostilallaan 15 vuotta.
58
AVANTOON!Kuusi vuotta sitten Anna-Liisa Kilpiä lähestyi varovas-
ti avantoa Ruotsinpyhtään Ruukissa. Hän kokeili jäise-nä kimmeltävää vedenpintaa varovasti varpaillaan. Hui, kylmää! Pikkuhiljaa hän hivuttautui alemmas tikkaita
totutelleen kylmään veteen ja hivellen käsivarsiaan varovasti vedellä. Kylmältä tuntui edelleen. Sitten hän rohkaisi mielensä ja painui ve-teen kaulaa myöten. Mikä ihana tunne!
– Enää ei tuntunut viiltävän kylmältä, vaan ihan mukavalta. Kyl-myyttä tuskin huomasi. Jäin koukkuun kerrasta, Anna-Liisa Kilpiä nauraa.
Joka viikko Anna-Liisa odottaa tiistaita, jolloin hän pääsee pulah-tamaan kylmään ja virkistävään veteen. Kun avantouimareiden vuo-ro alkaa neljältä iltapäivällä, Anna-Liisa onkin heti ensimmäisten jou-
kossa avannon äärellä. Hän on parhaimmillaan käynyt kymmenen-kin kertaa avannossa samana iltana.
– Yleensä pulahdan neljä tai viisi kertaa. Välillä lämmittelen sau-nassa. Ihana tunne säilyy koko illan ja tuntuu vielä seuraavana päi-vänäkin. Avantouinnin jälkeen nukun aina erinomaisesti. Minulla ei ole varsinaista terveydellistä syytä harrastaa avantouintia. Teen sen puhtaasti hyvän olon takia. Mutta en ole myöskään sairastanut fluns-saa kertaakaan kuuden vuoden aikana.
Anna-Liisa Kilpiä ei käytä hanskoja, tossuja tai päähinettä. Hän hipsuttelee paljain jaloin avannolle ja plumpsahtaa veteen. Ruukin avantopaikalle hän tulee autolla miehensä kanssa.
– Myös puolisoni hurahti avantouintiin, ja tyttäreni teini-ikäiset pojat haluavat aina mukaan, kun ovat lomalla täällä Ruukissa.
Ritva Abrahamssonin veikeä uimahattu on kiva väriläiskä talvisessa maisemassa.
Anna-Liisa Kilpiä on heti ensimmäisten joukossa avannon äärellä.
Teksti Reija Kokkola Kuvat Eeva Kangas
P I S A RO I TA
59
Onko avantouinnin terveysvaikutuk-sia tutkittu?– Terveysvaikutuksia on todettu avantouimarei-den omiin kokemuksiin perustuen, mutta ver-tailevaa tutkimusta ei ole. Ankara kylmävaikutus lisää muun muassa endorfiinin ja kortisolin eri-tystä. Verenpaine nousee. Keski-Euroopan Suo-mea lämpimämmissä vesissä uidessa on todet-tu, että antioksidanttitasot nousevat.
Kenen ei kannata mennä avantoon?– Verenpaineen nousun takia rintakivuista tai sydänvaivoista kärsivien pitäisi välttää rajuja kylmästressitilanteita. Kaikille muille avantouinti sopii, jos se vain tuntuu itsestä hyvältä. Jos tunne on paha, ei avantoon kannata mennä.
Mihin hyvä olo perustuu?– Rajun kylmästressitilanteen jälkeinen rentou-tuminen tuntuu hyvältä. Muun muassa endorfii-nin ja kortisolin lisääntyminen lisää hyvänolon tunnetta. Kylmästressikokemuksessa ääreisve-renkierto supistuu, kun verenkierto pakkautuu kehon sisäosiin säilyttääkseen kehon lämmön.
Avantouimari ei sairastu flunssaan.– Avantouimarit kokevat säilyvänsä flunssalta, joten niin varmasti onkin. On mahdollista, et-tä myös Suomen kylmissä vesissä lyhyesti uivil-la antioksidanttitasot nousevat. Tästä ei ole kui-tenkaan tieteellistä näyttöä.
Kuinka pitkään avannossa kannattaa olla?– Ensin kannattaa mennä yhdessä muiden seu-rassa ja katsoa miten muut toimivat. Kerralla avannossa kannattaa olla 10–30 sekuntia. Pitem-pään vedessä oltaessa lihakset jännittyvät ja uin-tikyky heikkenee. Konkarit tosin tietävät, mi-hin pystyvät. Omaa kehoa pitää aina kuunnella.
Sauna vai ilman saunaa?– Sauna voimistaa kylmästressireaktiota. Terve ihminen voi käydä välillä saunassa. Suoraan huo-neenlämmöstä avantoon mentäessä vesi tuntuu kylmemmältä kuin jos menee saunasta, mutta iho ehtii viiletä matkalla.
Tutkimusprofessorin neuvo:
KUUNTELE KEHOASI!
Avantouinti on periytynyt isovanhemmilta lapsenlapsille.
Avantouinti polttaa kaloreita.– Totta. Karkeasti ottaen 20 sekunnin avantouin-nissa polttaa saman verran kaloreita kuin kävel-lessä portaita ylös alas kymmenen minuuttia. Tä-mä tosin toteutuu vain silloin, kun kehon lämpö palautetaan lihaksia käyttämällä. Kaloreita ei pa-la yhtä paljon, kun keho lämmitetään vaatteilla.
Avannossa syntyy ruskeaa rasvaa.– Kylmyyden on todettu aktivoivan ruskean ras-van. Sitä on vauvoilla, jotka eivät vielä käytä li-haksiaan lämmön tuottoon. Lihavilla aikuisilla si-tä ei ole, mutta normaalipainoisilla sitä saattaa olla tai sitä ei ole lainkaan heilläkään.
Millaiset varusteet avantouimari tar-vitsee?– Sellaiset jalkineet, jotka estävät liukastumisen. Lakki ei ole välttämätön, mutta kovilla pakkasil-la on hyvä suojata päätä. Päätä ei kannata kastel-la. Kasvojen kylmentyminen nimittäin hidastaa sykettä. Toisaalta kehon kylmyys nostaa syket-tä samaan aikaan. Sukeltamista kannattaa vält-tää, jos siihen ei ole mitään erityistä syytä.
Vastaajana Työterveyslaitoksen tutkimusprofessori Hannu Rintamäki.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
60
Text och bilder Anne Karkkonen
GLIMTAR UR Höganås förflutna
I över ett sekel har föreningshuset Höganås, beläget högt uppe på sandåsen nära Pernå kyrka, erbjudit perfekta förhållanden för bybornas hobbyverksamhet och kulturella aktiviteter. All heder
och ära går till föreningen Hembygdens Vänner i Pernå som har upprätthållit föreningshuset.
Då juldagsmorgonen grydde år 1937 var vädret vackert i Pernå. Termometern visade på några minusgrader och snön låg redan
i drivor. Kvällen innan hade hela byn firat jul tillsammans i kyrkobyns ungdomsföreningshus Höganås med julgran, julljus och sång.
Under förmiddagen upptäckte man att det
rykte från Höganås och byborna skyndade sig till platsen för att släcka branden. Trots deras snabba agerande skadades husets tak avsevärt och Höganås måste stängas. År 1937 var julen i Pernå kyrkoby kolsvart.
Tack vare gemensamma ansträngningar i byn återhämtade huset sig från branden. I april 1938 hade det gamla spåntaket som
skadats i branden renoverats och allting var återställt. Föreningen kunde ordna en vack-er 40-års jubileumsfest i den förnyade salen.
När folkbildningen spred sig
Höganås och föreningen Hembygdens Vän-ner i Pernås gemensamma saga började redan i slutet av 1800-talet, då patriotism, hem-
bygdskärlek, kulturverksamhet och folkbild-ning bredde ut sig över hela Finland.
Teaterkvällar, läsecirklar och musikföreställ-ningar som varit så populära bland herrskapen spreds bland vanligt folk. De högre utbildade och välbärgade insåg vikten av att sprida kul-tur och kunskap till en bredare publik. Bib-liotek grundades, läsningstillfällen ordnades och föredrag hölls. Utöver mer formell utbild-ningsverksamhet erbjöds det ofta även lättare program vid evenemangen, som småskaliga teaterföreställningar och allsång.
Invigningen firades på trettondagen 1910
I april 1889 samlades en grupp bybor från Pernå under student Torsten Mikanders ledning i Thorsby skola. Det var här som man bestämde att organisera sig i kul-turens och bildning-ens tecken och grun-da en ny ungdoms-förening: Hembyg-dens Vänner i Pernå.
Under det första verksamhetsåret an-slöt sig 79 medlem-mar till föreningen. Medlemsavgiften var en mark, som man vid behov kunde be-tala i två rater. His-torien förtäljer att de flesta av medlemmar-na utnyttjade möjlig-heten till avbetalning.
I början arrangera-de föreningen månadsmöten och andra eve-nemang i olika delar av byn.
I mötesprotokollet från juli 1900 finns en anteckning över ordförande Mikanders före-drag som handlade om en resa i Finland. Fö-redraget var exceptionellt eftersom fotografi-er kompletterade talet, och de visades för för-sta gången på en projektor.
Föreningens målsättning var att skaffa ett eget föreningshus, och 1909 påbörjades byggarbetet under ledning av dåvarande ord-förande Alfred Andersson. Som boägg för byggmaterialet införskaffades ett så kallat fat-tighus, som var beläget på Weckas gårds ägor,
av kommunen. Pengar samlades in via lot-terier. Därtill hade föreningen beviljats lån.
Valet av byggplats föll på en högt belägen tomt uppe på grusåsen nära kyrkan. Själva byggarbetet var en gemensam insats av he-la byn. På trettondagen 1910 invigdes det nya föreningshuset med en glad fest. Husets namn blev till slut Höganås, trots att namnet Vikingaborg hade varit en stark utmanare.
Dans lättar på stämningen
Höganås och föreningen Hembygdens Vän-ner i Pernå har alltid förespråkat kultur och idrott. I föreningshuset har det hållits fester och ordnats olika kurser och skolningar. Må-nadsmötena har bjudit på livliga diskussio-ner och debatter.
Allehanda aktivite-ter från älgfester och danser till ekonomi-kurser och barnklub-bar har erbjudits.
En sak som Pernå Kyrkobys förenings-liv dock aldrig fick vind i seglen med var nykterhetsverk-samhet. Nykterhets-förbunden locka-de inte ens deltagare under förbudstiden. I tiderna debattera-de man även dan-sandets lämplighet men i slutändan be-stämdes det ändå att livet, och ungdoms-
föreningsverksamhet, nog kräver lite dans för att det ska lyckas.
Nu för tiden ordnas det evenemang i för-eningshuset. En viktig del av verksamheten vid Höganås är uthyrning av fastigheten. Föreningens mål är att samla ihop tillräck-ligt med resurser för att byggnaden som har stått uppe på åsen i över hundra år ska hål-las i gott skick, ett arv för kommande gene-rationer.
Vill du veta mer om uthyrning av föreningshuset, kontakta Rassu Henriksson, telefon 040 755 5258
SEURANTALOT OVAT TALKOOHENGEN TAIDONNÄYTTEITÄLoviisan alueella ja Lapinjärvellä on kaik-kiaan yli toistakymmentä seurantaloa. Ta-lojen lukumäärä viestii paitsi kylien tal-koohengestä myös paikallisten yhdistys-ten aktiivisuudesta.
Lukumääräisesti eniten seurantaloja on entisen Pernajan alueella. Myös saaristosta löytyy seurantaloja. Vaikka vakituiset asuk-kaat ovat jo Sandön saaren jättäneet, on saaressa sijaitseva seurantalo Sandud-den yhä Pernå Fiskargilletin ylläpitämänä aktiivinen kesäisine kalastajajuhlineen.
Yksi seudun vanhimmista, yhä pystys-sä olevista seurantaloista on Porlam-min Soihtula, joka on rakennettu vuon-na 1908.
Pernajassa yhä edelleen toimiva nuoriso-yhdistys Bildande Nöjen puolestaan raken-nutti oman seurantalonsa jo 1897. Tuolloin rakennus oli koko Uudenmaan ensimmäisiä nuorisoseurantaloja. Sittemmin rakennus purettiin, ja yhdistys isännöi nykyään Kug-gomissa sijaitsevaa Furuborgia (1952).
Seurantalojen rakentaminen liittyy 1800-luvun lopulla erilaisten yhteiskun-nallisten aatteiden viriämiseen. Taloja ra-kennettiin talkoovoimin yhdistysten ja ky-län asukkaiden kokoontumis- ja harrastus-paikoiksi, mutta niiden suojissa järjestet-tiin myös erilaisia huvitilaisuuksia, joilla ke-rättiin varoja yhdistysten toiminnan ja ta-lojen ylläpitoon. Seurantaloille onkin tun-nusomaista, että ne ovat avoimia kaikille.
Seurantalojen kukoistusaikaa oli aika ennen sähköisiä viestimiä, jotka yleistyes-sään ovat vieneet väkeä kokouksista ja yh-distystoiminnasta. Radion, television ja In-ternetin yleistyminen on haastanut kylien talkoohengen ja yhteisöllisyyden.
Talkoovoimat pyörittävät yhdistyksiä ja taloja yhä tänäkin päivänä. Aktiivit kutsu-vat asukkaita modernisti sosiaalisen medi-an avulla talkoisiin – oli kyse sitten hara-voinnista tai ulkoseinän maalauksesta. Ak-tiivisimmissa taloissa eletään yhä perintei-den mukaisesti näytellen, iltamia, lastenjuh-lia tai tanssiaisia järjestäen. Seurantalot ovat myös suosittuja hääviettopaikkoja.
Teksti Mia Grönstrand
www.loviisa.fi/seuratalot
61
TUO YRITYKSESI MUKAAN RAKENTAMAAN AINUTLAATUISTA YRITYSKESKUSTA STRÖMFORSIN RUUKIN TEHTAALLE. OTA YHTEYTTÄ: Aleksi Uusitalo | Strömforsin Yrityspuisto | p. 044 326 0003 | [email protected]
STRÖMFORS YRITYSPUISTO
TUMPELO & TAITAVA
Talvi on neulomisen ja virkkaamisen kulta-aikaa ja askartelu on
toimintaterapiaa parhaimmillaan. Mutta, entä jos oletkin tumpelo?
Ei hätää! Loviisassa on valtava määrä käsityö- ja askartelumestareita
ja neuvoja saa aina. Lisäksi on se runsauden torvi, se internet.
Sieltä löytyy ohjeita ja ideoita kaikkeen käsityöhön maan ja taivaan
väliltä. Ei muuta kuin hakusana kenttään ja google rullaamaan.
Talven pakkasilla on hyvä pitää jalat lämpiminä. Neulo ja laita jalkaan pitkät saapassukat, ei kastu varpaat hiihtoret-kellä. Pukinkonttiin voi laittaa hienon pöllöperheen, villasukkien muodossa siis.
Valitse kaksi ihanaa puuvillakangasta. Etsi parhaat päivänsä nähnyt viltti. Tikkaa viltti puuvillakankaiden väliin. Varpaat peiton alle lämpimään!
Kerrankin parittomista lapasista tai sukista on hyötyä. Virkkaa ne langalle tai ripusta vaikka pyykkipojalla, niin saat persoonallisen kalenterin, jonne voit piilotella pieniä yllätyksiä joulukuun jokaiselle päivälle.
Joulu on askartelijalle parasta aikaa. Ke-rää syksyn mittaan tarvikkeita valmiiksi. Tulitikkurasioista saa päällystämällä jännittävän joulukalenterin. Sisälle pik-kuyllätyksiä tai vaikka päivän runo.
Lapasia ei ole koskaan liikaa. Neulo koko perheelle raitakäsineet. Jokainen saa valita oman värin.
Edistyneille ja kärsivällisille: lapuista virkattu peitto. Jos on vauvoja lähipiirissä, kannattaa harjoitella tekemällä vauvapeitto, ja jos intoa riittää, voi tehdä vaikka päiväpeiton parisänkyyn.
PÖLLÖSUKAT VILTTIRAITALAPASET
JOULUKALENTERI 1 JOULUKALENTERI 2
PÄIVÄPEITTO
Teksti Päivi Ahvonen, Virpi Lehtinen Kuvat Virpi Lehtinen
63
TUO YRITYKSESI MUKAAN RAKENTAMAAN AINUTLAATUISTA YRITYSKESKUSTA STRÖMFORSIN RUUKIN TEHTAALLE. OTA YHTEYTTÄ: Aleksi Uusitalo | Strömforsin Yrityspuisto | p. 044 326 0003 | [email protected]
STRÖMFORS YRITYSPUISTO
Hyvä lahjaidea: Huovuta erivärisiä palloja ja yhdistele ne pannunaluseksi. Itse tehty on aina paras!
PANNUNALUNEN
64
Siivoa kirjahylly. Järjestele vaikka värien mukaan. Löydä samalla vanhat suosikkisi tai kirjat, jotka
on aina pitänyt lukea, mutta et ole ehtinyt. Löydöt yöpöydälle, ylimääräiset kirpparille.
Mitäs sitten tekis...
Käy läpi lasten vanhat vaatteet ja kengät. Aarteet vintille, loput
kierrätykseen. Tulee samalla kaappeihin tilaa ja järjestystä.
Järjestä laatikoissa lojuvat kuvat albumeihin. On mukava samalla käydä läpi muistoja tärkeistä tapahtumista
elämän varrella.
Valmistele tulevan kesän projekteja vajassa tai autotallissa. Kunnosta
esimerkiksi vanhat ikkunat kasvihuoneeseen. Tai nikkaroi vaikka
yrttilaatikot kevään istutuksiin.
Talvessa ja pimeässä on puolensa. Silloin voi hoitaa kotona kaikkea sellaista, mitä ei auringonpaisteella oikein raaski tehdä. Sydäntalvella on aika kaivaa esille keskeneräisiksi jääneet kuva-albumit, tehdä inventaario vaatekomeroon ja siivota laatikoita.
2 3 4
1
Teksti Päivi Ahvonen, Virpi Lehtinen Kuvat Virpi Lehtinen
SYDÄNALASSA LÄIKÄHTÄÄ mukavasti, kun joulun symboli, joulukuusi, tuodaan sisälle sulamaan. Oli se sitten pieni tai iso, sen tuoksu täyttää kodin tuoden mukanaan aidon joulutunnelman.
OIKEASTAAN JOULUN odotus alkaa jo siitä, kun lähdetään hakemaan kuusta. Joissain perheissä ei malteta odottaa niinkään pitkään, vaan jo pikkujouluaikaan kotiin tuodaan pieni kuusi ennakoimaan tulevaa juhlaa. Sekin koristellaan ja läheisille annetaan pikkujoululahja.
ULKOA HAETTAESSA kuusen noutoon liittyy monenlaisia uskomuksia. Onko sopiva pakkanen tai kuu oikeassa asennossa? Sitten tutkitaan, ovatko neulaset tiiviisti kiinni. Niitä ujutetaan sormien lomitse ja kuusi töksäytetään voimalla maahan. Kariseeko vai ei? Millainen on kuusen muoto ilman lumen taakkaa?
LOVIISASSA VOIT tehdä kuusenhakuretken Timo Lindgrenin kuusitilalle. Kuusia on pieniä ja suuria sekä eri lajeja. Lisäksi ”kuusimetsässä” voi istahtaa laavulle rakovalkean ääreen nauttimaan kahvia, mehua ja makkaraa. Kuusen haku on kivaa, olit sitten aikuinen tai lapsi!
Kuusenhakuretki virittää joulutunnelman. Loviisassa voi hakea oman kuusen kuusitilalta, jos omaa metsää ei ole.
Teksti Reija Kokkola K
uva Kalevi K
etoluoto
65
Sitä kuusta kuuleminen ...
on avoinna Loviisan keskustan lähellä, Lavansaarentiellä
su 13.12. klo 9–15. Viitoitus Saaristotieltä.
JOULUKUUSIMETSÄ
VUOKRALLE TARJOTAAN LOVIISAN KESKUSTASSA | UTHYRES I LOVISA CENTRUM
Hurmaavia vuokrakoteja Vanhan Postin ja Apteekin kiinteistöissä
MAKASIINIT | MAGASINET Kuningattarenkatu 15 DrottninggatanC2, 120 m2, 980 e / kk Uniikki ja tilava koti omalla pienellä pihalla ja autopaikalla Loviisan ydinkeskustassa Apteekin makasiineissa. Rivitalohuoneisto, jossa mm. ateljeeolohuone ja sauna.
APTEEKIN TALO | APOTEKETS HUS Kuningattarenkatu 15 Drottninggatan Molemmissa asunnoissa on korkeat huoneet ja toimiva pohjaratkaisu. Vanhan arvokiinteistön tunnelma on ihan omaa luokkaansa! A2, 47m2, 620 e / kk. Huoneisto vuokrataan kalustettuna. Asunnossa on olohuone, jossa on iso makuualkovi ja iso tupakeittiö, jonka yhteydessä on ruokailutila. Näkymät sisäpihalle ja Raatihuoneen puistoon. Erittäin valoisa asunto. A 5, 65 m2, 740 e / kk. Asunto käsittää kaksi huonetta ja keittiön. Idyllinen ja kauniisti remontoitu läpitalon päätyhuoneisto. Ikkunat kolmeen suuntaan, valtaosaltaan upeaan Esplanadin puistoon. Valoisan asunnon yleellisyyksiin kuuluu upea lankkulattia.
VANHA POSTI | GAMLA POSTEN Kuningattarenkatu 13 Drottninggatan Historiallisen Postirakennuksen vanhaan pihasiipeen on rakennettu moderneja ja korkeatasoisia rivitaloasuntoja, joista on suora uloskäynti. Taloyhtiössä on myös oma sauna, parkkipaikkoja pihalla ja mahdollisuus hallipaikkaan! C 5, 2h + k + kh 48 m2 720 / kk
C 6, 3h + tk + kh 58 m2 850 / kk asunto vuokrataan kalustettuna ja siinä on oma saunaC 7, 4h + tk + kh 80 m2 960 / kk asunnossa oma sauna ja terassi
Tule ja ihastu unelmakotiin! Kom och bekanta dig med ditt blivande drömhem! Yhteystiedot | Kontaktuppgifter: Paul Nyberg 040 3100089 | [email protected]
Underbara hyreslägengeter i Gamla Posten och i Apoteket
KAIKKI JAKOON!Miten moderni yhteisöllisyys toteutuu Loviisassa
Dela på allt! – Hur yppar sig modern gemenskap i Lovisa?
JAKAMISPALVELUT VALOKEILASSA
DELANDETS EKONOMI I RAMPLJUSET
Loviisalaiset kertovat, miten he jo jakavat tavaroita, kokemuksiaan ja hyödyllistä tietoa naapureiden ja muiden kanssa.
Lovisabor berättar hur de redan delar på saker,
erfarenheter och nyttig information
med grannar och andra.
LOVSTERI.FIon kaikille avoin loviisalaisten yhteisöllinen palvelu. Se kokoaa kaiken olennaisen tiedon ja ihmisten huikeat kokemukset yhdelle sivustolle, helposti selattavassa muodossa.
LOVSTERI.FIär en ny social nätverkstjänst för Lovisabor
och den är öppen för alla på webben. Tjänsten för samman all väsentlig
information och människors fantastiska upplevelser på en och samma webbplats i
en form som är lätt att bläddra i.
MITEN LOVIISASTA TEHDÄÄN SUOMEN HELPOIMMIN LÄHESTYTTÄVÄ PIKKUKAUPUNKI?
HUR GÖR VI
LOVISA TILL DEN LÄTTILLGÄNGLIGASTE
SMÅSTADEN I FINLAND?
KOMPANJONSKAPSHUSET
LIITEBILAGA
Työryhmä, Arbetsgrupp: Seppo Iisalo, Reija Kokkola, Topi Lintukangas, Jukka Salminen Kuvat, Foto: Päivi Ahvonen, Jukka Salminen Lay out & kuvitus, illustration: Jukka Salminen, Shutterstock
Jakamistalousliite-painoon.indd 1 9.11.2015 11.37
67
MONET MAHDOLLISUUDETJAKAMISPALVELUJEN
Jakaminen on vähän abstraktinen ilmaisu varsin selväjär-kiselle toiminnalle: joku tarjoaa naapureiden tai muiden tarvitsevien käyttöön tavaroita, joita ei itse tarvitse tai ei itse käytä juuri sillä hetkellä: esimerkiksi ruohonleikkurin, painepesurin, sirkkelin, peräkärryn, traktorin, trailerin, lumi-lingon, veneen tai polkupyörän.
Sosiaalisessa mediassa voi jakaa hyvän kakkureseptin, välittää rankempiakin tunnelmia remonttityömaalta tai vinkata viikonlopun ainutlaatuisesta jazztapahtumasta.
Jos olet vaikuttunut löytämästäsi luontokohteesta, voit välittää siitä kuvan ja jakaa kokemuksesi muiden kanssa. Yhtä hyvin voit myös suositella kahvilaa, ravintolaa tai majoituspaikkaa, jossa olet saanut hyvää palvelua.
Jakamisen ansiosta tieto leviää, yhteisön keskinäinen vuorovaikutus syvenee ja parhaimmillaan vastuullisuus ja toisista välittäminen lisääntyvät.
Pitkällä aikavälillä hyödykkeiden käyttöaste kasvaa, lukumäärä vähenee ja toivottavasti myös laatu paranee.
Järkiperäiset syytRahallinen – säästän ja voin ansaita rahaa.Ekologinen – yhteiskäyttö ja kierrätys ovat hyväksi ympäristölle.Elämäntyyli – jakamistalous on käytännöllistä ja tarjoaa joustavuutta.Kokeileminen – jakamistalous tarjoaa mahdollisuuden kokeilla uusia tuotteita ja palveluja helposti.
TunnesyytAnteliaisuus – voin auttaa itseäni ja muita.Yhteisöllisyys – olen arvostettu ja osa yhteisöä.Elämäntyyli – olen vastuullinen ja toimin fiksusti.Kulttuurinen – olen osa kansalaisliikettä.
Lähde: National Sharing Economy Study, 2012
IHMISTEN TÄRKEIMMÄT SYYT OSALLISTUA JAKAMISTALOUTEEN
Ruohonleikkuri Gräsklippare
VinkitTips
Pihatalkoot Gårdstalko
Trimmeri TrimmerOhjeet
Instruktioner
KokemuksetErfarenheter
Painepesuri Högtryckstvätt
Sirkkeli Cirkelsåg
Peräkärry Släpvagn
Kottikärryt Skottkärror
Traileri Trailer
Lumilinko Snöslunga
Tikkaat ja telineet Stegar och
byggnadsställningar
Naapurin auttaminen Grannhjälp
TALKOOTTALKO
KÄYTTÖ- TARVIKKEIDEN
JAKAMINENDELA REDSKAP
TIEDON JAKAMINENDELA INFOR -
MATION
Jakamistalousliite-painoon.indd 2 9.11.2015 11.37
68
MANGA MOJLIGHETERTJÄNSTDELNINGENS
Tjänstdelning är ett lite abstrakt uttryck för ett synnerligen finurligt koncept: en person bjuder ut något som de inte själva behöver eller använder för tillfället till grannarna eller andra behövande. Varför inte låna ut din gräsklippare, hög-tryckstvätt, cirkelsåg, släpvagn, traktor, trailer, snöslunga, båt eller cykel.
På sociala medier kan man till exempel dela ett smarrigt kakrecept, förmedla hårresande anekdoter från renove-ringsprojektet eller tipsa om helgens unika jazzevenemang.
Om du har upptäckt ett imponerande naturställe kan du lägga upp en bild och dela din upplevelse med andra. På samma sätt kan du också rekommendera ett café, en restaurang eller ett hotell där du har fått bra service.
Tack vare delning sprids information, samhällets gemen-samma växelverkan fördjupas och i bästa fall tar vi större ansvar för - och bryr oss mera om - varandra.
På lång sikt ökar utnyttjandet av resurserna, utbudet blir mer överskådligt och kvaliteten förbättras.
Rationella orsakerMonetär – jag sparar och kan tjäna pengar.Ekologisk – sambruk och återvinning är bra för miljön.Livsstil – delandets ekonomi är praktiskt och erbjuder flexibilitet.Experimentering – delandets ekonomi gör det möjligt att testa nya produkter och tjänster på ett lätt sätt.
Emotionella orsakerGivmildhet – jag kan hjälpa mig själv och andra.Samhällelighet – jag är en uppskattad person och en del av gemenskapen.Livsstil – jag är ansvarsfull och agerar fiffigt.Kulturell – jag är med i en folkrörelse.
Källa: National Sharing Economy Study, 2012
DE VIKTIGASTE ORSAKERNA FÖR VARFÖR MAN DELTAR I DELANDETS EKONOMI
Työpajat Verkstäder
Harrastustilat Hobbyutrymmen
Työhuoneet Arbetsrum
Polkupyörät Cyklar
Nouto- ja hakupalvelut
Hämta och lämna
Lastenvaatteet Barnkläder
Huonekalut Möbler
Kimppakyydit Samåkning
Veneet Båtar
Autot Bilar
Traktorit Traktorer
KIERRÄTYS ÅTERVINNING
TYÖTILATARBETSUT-RYMMEN
KULKU-NEUVOTFORDON
PALVELUT TJÄNSTER
...
Loma-asunnotSemesterbostäder
KesäkämpätSommarställen
ASUNNOTBOSTÄDER
Jakamistalousliite-painoon.indd 3 9.11.2015 11.37
69
”Perheellämme on yhteinen ruohonleikkuri ja trimme-ri lähinaapurin kanssa.
Yhteisomistus alkoi siitä, kun naapuri katseli, kuinka lykin nurmikkoa käsiko-neella. Hän sanoi, että hae poika täältä moottorikäyttöinen leikkuri.
Laiskuuttani niin teinkin, ja sovimme, että meidän perheemme saa lainata ruohonleikkuria niin pitkään kuin se kestää. Myöhemmin sovittiin, että me ostamme sitten tilalle toisen, kun edel-linen hajoaa. Näin olemme tehneetkin.
Yhteiskoneiden käyttöön ottaminen
on helppoa ja ekologista, kun laitteita ei tarvitse kuljetella. Ne myös pysyvät paremmassa kunnossa, kun ne eivät vaurioidu kuljetuksissa. Ruohonleikkuri ja trimmeri ovat olleet vajaakäytössä, vaikka kumpikin tahoillaan leikkaa ja trimmaa ruohoa mielensä mukaan.
Näillä pinta-aloilla yksi kone riittää mainiosti kahdelle taloudelle. Mukana voisi olla vaikka kolmaskin osakas. On hullua, että ihmisillä on paljon tavaraa, jota he tarvitsevat vain harvoin. Kun laitteilla on pieni käyttöaste, kimp-paomistus kannattaa.”
”Liityin mukaan peräkärrykimp-paan, kun aloitin taloni rakenta-misen noin neljä vuotta sitten.
Rakentamisessa ja muutossa peräkärry on ollut aivan ehdottoman tärkeä.
Ensin kyselin peräkärryä lainaan, mutta kun sain tietää, että Loviisassa on peräkärryn yhteisomistusryhmä, liityin siihen heti. Maksettuani kynnysrahan sain käyttööni hyvän peräkärryn.
Mielestäni kimppaperäkärry on ihan loistava systeemi, sillä se toimii todella hy-vin. Kun tarvitsen peräkärryä, laitan viestin muille ryhmän jäsenille ajankohdasta. Olen saanut peräkärryn käyttööni aina tarvitessani. Jos se on ollut jollakin toiselle, olen saanut sen vaikkapa pariksi tunniksi
väliaikaiseen käyttöön. Kerran kuljetin sillä jopa pienen soutuveneen.
Olen muutenkin aina suosinut lai-naamista tai yhteisomistusta. Onhan se järjetöntä, että jokaisella seisoo pihassa oma traileri tai muu väline, jota tarvitsee vain harvoin. Ainut huono puoli yhteiso-mistuksessa voi olla se, että kukaan ei ota vastuuta yhteishankinnan kunnosta. Omasta ehkä pidetään parempaa huolta.
En lämmitä taloani puulla, mutta tykkään polttaa takkaa. Naapurilta kuulin, että hän oli tilaamassa polttopuuta Liljendalista. Sovimme kimppaostosta, ja puunmyyjä toi traktorilla puita kolmel-le perheelle yhdellä kertaa. Järkevää ja ekologista.”
TUOMO KORPELA
HELPOSTI NAAPURISTA
ANTTI MUURONEN
PERÄKÄRRY JA POLTTOPUITA
HEI, ME JAETAAN JO!Hej, vi delar redan!
Vi som har bott eller bor i LovisaSuljettu Facebook-ryhmä, jolla Loviisassa asuvat ja Loviisasta pois muuttaneet keskustelevat.https://www.facebook.com/groups/443643412323257/
Föjsbookin - vi sån skriivär op östnyylenskåItäuusmaalaista identiteettiä etsimässä ihka omalla murteella.http://www.ostnylandskidentitet.fi/dialekt/fojsbookin/
Lähiruokaa tarjollahttp://www.ekonu.fi/reko/
Loviisan oma radiokanavahttp://www.radioqueenloviisa.com/webradio.html
KUL OCH ANVÄNDBARA SAJTER HAUSKOJA JA HYÖDYLLISIÄ SAITTEJA
Jakamistalousliite-painoon.indd 4 9.11.2015 11.37
70
”Meillä on kaksi lasta, kuusi-vuotias Aura ja kaksivuo-tias Iiro. Auran syntymän
jälkeen aloin käydä säännöllisesti kirppiksillä ostamassa vauvanvaattei-ta. Nykyään kirppareilla käyminen on suorastaan trendikästä, mutta aiemmin sitä saatettiin jopa nolostella. Itse huo-masin pian, kuinka laadukkaita ja kivoja vaatteita kirppiksiltä saa.
Lasten vaatteet ovat kaupoissa kallii-ta, ja taloudellinen tilanne kiristyy toisen vanhemmista jäädessä kotiin. Kirppik-sellä käymällä voi säästää paljon. Pian jatkoin kierrättämistä laittamalla itsekin
hyviä ja siistejä lastenvaatteita myyntiin. Sillä tulolla on monet laskut maksettu.
Toki kierrättäminen kirppiksen kautta vaatii vaivaa. Itse pidän huolen siitä, että vaatteet ovat ehjiä, puhtaita ja silitettyjä. Melkein päivittäin käyn myös siistimäs-sä oman pöytäni Loviisan Suurkirppik-sellä. Ostan ja myyn paljon myös lasten leluja ja kirjoja.
Loviisassa on Mias - uutta ja vanhaa -liike, joka myy toisilta kirpputoreilta hankittuja helmiä, eli käytettyjä merkki-vaatteita lapsille ja myös naisille. Silloin ostaja säästää kiertelemisen vaivan.”
”Vi odlar grönsaker på Yrjas gård i Haddom. Hösten 2014 började vi sälja kassar
med grönsaker. Vi levererar närodlade grönsaker mellan början av augusti och slutet av oktober.
Vi plockar ihop grönsaker till kassar-na varje vecka, och innehållet varierar enligt säsongen. Vi börjar med nypota-tis och i slutet av hösten finns där jor-därtskockor och svartrot. Vi använder överhuvudtaget inga kemikalier eller konstgödsel i grönsaksodlingen.
Vår gård är en spannmålsgård, men eftersom Lovisaborna tycker om våra kassar med grönsaker har vi för avsikt
att reservera en större odlingsareal för grönsaker framöver. Kassarna kan man beställa per e-post, per telefon eller via Facebook. Man kan också komma hit till gården efter dem.
Vi vill säkra att de som bor i cen-trum av Lovisa ska få sina kassar så behändigt som möjligt. Eftersom restaurangen Sakura gärna använder närproducerade produkter, var det naturligt för oss att inleda samarbete med Sakura. Varje fredag kan våra kunder avhämta kassarna från Sakura och samtidigt stanna kvar, till exempel för att äta sushi. Konceptet har visat sig vara välfungerande.”
”Käyn töissä viisi kertaa viikossa Helsingissä. Olen käyttänyt kimppakyytiä, sillä se on käte-
vää, mukavaa, taloudellista ja ekologista. Kimppakyyti toimii parhaiten silloin, kun kyytiläisillä ja kuljettajalla on suhteellisen kiinteät työajat.
Itse hyppään aamulla sen kuljettajan kyytiin, jonka aikataulu sopii minulle parhaiten. Kimppakyytitilanne vaihtelee. Joskus meitä kyytiläisiä on mennessä vain yksi ja tullessa parikin tai toisinpäin.
Kimppakyydillä säästää rahaa, kun bensakulut jaetaan. Lisäksi on mukavaa,
kun saa juttuseuraa. Toisaalta, jos kuski-na on tuttu henkilö, voi myös olla hiljaa. Aina ei jaksa jutella aamu-unisena tai rankan työpäivän jälkeen. Radio on auki tai kiinni kuljettajan toiveen mukaan. Usein aamuisin kuunnellaan Aaltoa ja paluumatkalla Novaa. Radio Suomi ja Ylen Ykkönen ovat suosittuja myös.
Suosittelen kimppakyytiä. Ainoa ongelma on synkronointi silloin, kun porukalla on vaihtelevat työajat. Tähän voisi olla ratkaisuna nettivaraussysteemi tai suljettu facebook-ryhmä.”
JENNI MARTINSUO
LÖYTÖJÄ LAPSILLE
ULRIKA ROSENDAHL
LÄTT SÄTT ATT HÄMTA EN KASSE GRÖNSAKER
ILONA TURKKA
KIVAA KIMPPAKYYTIÄ
Jakamistalousliite-painoon.indd 5 9.11.2015 11.37
71
”Eri elämäntilanteet aiheuttavat sen, että huonekaluja jää tarpeettomiksi. Kuolinpesät,
muuttajat, remontoijat tai muuten vain vanhoihin huonekaluihin kyllästyneet tuovat tavaraa myyntiin Loviisan Suur-kirppikselle.
Kerran sanoin lehtijutussa, että eräs rouva haluaa ruorin kotiinsa rekvisiitak-si. Heti alkoikin ruoreja tulla! Kun yksi ostaja halusi harvinaisesta pöytä–tuo-li-ryhmästä vain pöydän, hän jätti puo-lestaan tuolit tänne myyntiin. Seuraaval-la viikolla paikalle sattui tulemaan herra, jolla oli vastaava pöytä, mutta tuoleja
hän oli etsinyt jo vuosia. Aikamoinen sattuma, sillä huonekaluryhmä oli harvinainen!
Hauskinta on juuri se, että joku löytää kauan etsimänsä huonekalun tai muun kapineen. Joskus olemme lahjoittaneet sellaisia esineitä, jotka eivät mene kaupaksi. Olemme myös keränneet ja lahjoittaneet rahaa loviisalaisten nuorten hyväksi. Jokin aika sitten Suur-kirppis lahjoitti leffaliput erään koulun kaikille oppilaille, jotka eivät onnistuneet hankkimaan rahaa Onneli ja Anneli -elokuvan ensi-iltaan. Saimme palkaksi hienon kiitospiirustuksen.”
PETRA MAKKONEN
ETSIVÄ LÖYTÄÄ
”Jag har gjort många gemensamma anskaffningar tillsammans med min granne Henrik Grönqvist. Till-
sammans äger vi en traktor, en griplastare och skogsvagn samt andra maskiner och anordningar. Åkrar och mark äger vi var för sig, men maskiner som behövs i jord- och skogsbruket äger vi tillsam-mans. I jordbruket kan det hända att vi båda behöver samma maskin samtidigt, men vi har lyckats fixa det så att vi kunnat använda dem turvis.
Maskinerna som vi behöver i vårt yrke är dyra, och lönsamheten inom jordbruket har blivit sämre. Därför har samägandet varit en bra lösning. Viktigast är den ekonomiska nyttan. Det har varit möjligt att skaffa sådana maskiner som jag inte en-sam skulle ha haft råd med. Vi har kommit
överens om att jag sköter underhållet och reparationerna av maskinerna. Om det är fråga om ett stort och krävande arbete, så skriver jag upp arbetstimmarna. Kostna-derna delar vi jämt.
Grannen tar hand om maskinerna lika bra som jag. Om någonting går sönder, så reparerar han i den mån han kan, och sedan meddelar han mig vid behov. Vikti-gast är att förhållandet mellan samägarna är gott. Det här är något som man ska ta i beaktande när man planerar gemensam-ma anskaffningar. Jag har hört om fall där allt börjat bra, men som sedan lett till öppet gräl och att man slutligen varit tvungen att sälja maskinerna. Vi kommer så bra över-ens att samägandet kommer att fortsätta i framtiden.”
MAGNUS FURU, JORDBRUKARE OCH GRÄVMASKINSENTREPRENÖR
ETT GOTT FÖRHÅLLANDE ÄR GRUNDEN TILL SAMARBETE
”Ostimme täysin remontoitavan vanhan talon Loviisasta. Kun aloitimme urakan, totesimme,
että tässä onkin ihan ultimate-tapaus. Ei mitään pikkuremppaa tai askartelua.
Yritän tehdä säästösyistä itse mahdolli-simman paljon. Niinpä kaikki vapaa-aika, lomat ja viikonloput kuluvat työmaalla. Huomasin, että netti on pullollaan remont-tiblogeja, joissa kaikki sujuu näppärästi ja lopulta istuskellaan kynttilän valossa tai takkatulen ääressä. Aloin kirjoittaa erilaista blogia, jossa kerron vanhan talon kunnos-tuksesta toiselta kantilta. Siis kun kaikki ei menekään putkeen.
Etenkin alkuun viljelin tekstissä kirosa-
noja, kun hermot olivat kireällä repiessäni lahoja seiniä. Blogin sävy on kuitenkin humoristinen, ja lukijat ovat tykänneet siitä. En seuraa kävijämääriä, mutta kommentit ovat kertoneet, etten ole yksin jättiremon-tin keskellä. Tuttuja fiiliksiä siis muillekin.
Blogin pitäminen on minulle sekundää-rinen harrastus, eli bloggaan silloin kun eh-din. Sen kautta voin kuitenkin purkaa omia fiiliksiäni. Lisäksi kirjoittaminen on hauskaa! Minulle on tärkeää, että voin myöhemmin itse palata remontin eri vaiheisiin ja tunnel-miin blogin avulla. Ettei totuus unohtuisi. Siis sitten, kun istun kynttilän valossa takan loimutessa.”
MIKKO AIRAS
ETTEI TOTUUS UNOHTUISIhttp://mitatulitehtya.com
Jakamistalousliite-painoon.indd 6 9.11.2015 11.37
72
MITÄ JOS… TÄNK OM...…pistäisimme kesäkämpät jakoon Lovii-sasta kiinnostuneille matkailijoille oman lomasesonkimme ulkopuolella!
Saisimme paljon lisää matkailijoita kaupunkiin ja samalla uusia palveluiden käyttäjiä. Ja kun heille vielä tarjottaisiin pihoilla seisovia pyöriä lainaan ja opas-palvelut siihen päälle kirpputorivierailujen kera, niin meidät noteerattaisiin korkealle kiinnostavien matkakohteiden listoilla.
...vi kunde erbjuda våra fritidsbostäder till turister som är intresserade av Lovisa när vår egen semestersäsong är förbi!
Vi skulle kunna få en hel del fler turister till staden och samtidigt skulle vi få nya användare av våra tjänster. Om vi dessutom skulle låna ut våra cyklar samt erbjuda guidetjänster och tipsa om loppisbesök skulle Lovisa landa högt på listorna över intressanta resmål.
TIESITKÖ… VISSTE DU...…että maailman kutakuinkin joka kolkan valloittaneen Airbnb-majoituspalvelun kautta saa majoitusta myös Loviisassa – niin keskustassa kuin ympäristössäkin.
Palvelussa ihmiset vuokraavat huoneita, asuntoja tai taloja mat-kailijoille.
Loviisassa on kymmenkunta airbnb-pal-velun kautta vuokrattavaa majapaikkaa vaihtoehtona hotellimajoitukselle.
Airbnb.fi
...att Airbnb-inkvarteringstjänsten som har erövrat så gott som alla världens hörn nu även är verksam i Lovisa, både i centrum och på landsbygden.
Via tjänsten hyr privatpersoner ut rum, bostäder eller hus till turister.
I Lovisa finns det ett tiotal boenden som kan hyras via airbnb-tjänsten - ett alternativ till hotellinkvartering.
Airbnb.fi
Milloin sinä olet onnellisimmillasi?Useimmat meistä muistelevat elämänsä
parhaina hetkiä, joihin liittyy jonkinlainen yhteys. Tämä voi olla yhteyttä luontoon, mut-ta useammin kyseessä on yhteys muihin ihmisiin, tunnelman, tunteen tai kokemuk-sen kautta.
Perhejuhlat, rakastumiset, lomamatkat ja elämän isot käännekohdat ovat ilmeisiä asioita lähipiirin kanssa jaettaviksi, mutta yhteyttä ja yhteisöl-lisyyttä koemme arkisemminkin.
Ensiluokkainen palvelu kirjastovirkailijalta, naapuri joka tuo vastaleivotun leivän, lastenlasten vierailu, metsäleikit Treffiksessä, lounas koko kylän olohuone Sakurassa, perjantaipäivä Tuhan-nen tuskan kahvilassa, satunnaiset kohtaa-miset päiväkodin pihalla…
Ihminen on syvästi sosiaalinen olento ja kaipaa luonnostaan yhteyttä muiden kanssa.
Vuorovaikutuksessa ihminen oppii myös itsestään. Siksi yhteys ei aina ole helppoa, mutta se kasvattaa ja yhdistää entisestään. Ympärillä olevat ihmiset haastavat, tsemp-paavat – ja myötäelävät.
Kun muutimme Loviisaan kahdeksan vuotta sitten, kohtasimme saman tien Pikku-kaupungin.
Olimme löytäneet hurmaavan vanhan talon, joka oli huonon kuntonsa vuoksi purkutuomion partaalla. Ensitöiksi levitimme pressuja katolle, jottei syksy sataisi suoraan sisään. Saman iltapäivän aikana kahdelta puolelta taloa nostettiin pitkät tikkaat pys-tyyn ja naapurit tulivat kysymään, tarvitsem-meko apua. Se tuntui hienolta tervetulotoi-votukselta.
Yhteisöllisyys on mielestäni juuri turvallis-ta ja luotettavaa naapuriapua, joka laajenee tarvittaessa omia naapureita pidemmälle. Väitän, että täällä Pikkukaupungissa se on meille helpompaa kuin isoissa kylissä.
Yhdessä tekemisestä ja naapuruudesta kannattaa pitää kiinni, sillä se on meille maailman myllerryksessä ihan uskomaton voimavara.
Noora LintukangasKirjoittaja on loviisalainen toimittaja ja kundaliinijoogan opettaja, joka tervehtii kadulla tuntemattomiakin.
JAETTU ILO ON VÄHINTÄÄN KAKSINKERTAINEN
Naapuruudesta kannattaa pitää kiinni, sillä se on meille maailman
myllerryksessä ihan uskomaton
voimavara.
Jakamistalousliite-painoon.indd 7 9.11.2015 11.37
73
LOVIISAN PARHAAT PALAT YHDELLA SIVUSTOLLA
Haluatko tietää, mitkä kahvilat ja ruoka-paikat ovat loviisalaisten mielestä kaupun-gin parhaita? Etsitkö uutta elämyksellistä päiväretki- tai luontokohdetta lähiseudul-ta? Kiinnostavatko jäätävimmät maasto-pyöräilyreitit?
Yllätyitkö erinomaisesta palvelusta ja haluat kertoa siitä
muillekin? Menikö kiinnostava tapahtuma ohi, kun et löytä-
nyt siitä tietoa ennakkoon?
Loviisasta löytyy uskomattoman paljon aidosti kiinnos-
tavia paikkoja, ja täällä tapahtuu paljon. Valitettavasti tieto
kaikesta tästä hienosta on ollut sirpalemaisesti siellä täällä
– usein pienen piirin tiedossa – eikä sanoma ole levinnyt
kaikille loviisalaisille, matkailijoista puhumattakaan.
Nyt pulma on ratkaistu!
RATKAISUN NIMI ON LOVSTERI.FI Lovsteri.fi on uusi, Internetissä toimiva loviisalaisten yhtei-
söllinen palvelu, joka kokoaa kaiken olennaisen tiedon ja
ihmisten huikeat kokemukset yhteen ja samaan paikkaan,
sellaisina kuin loviisalaiset ja Loviisassa kävijät ne näkevät
ja kokevat, juuri nyt.
Tule mukaan ja kohota elämänlaatuasi!
Ohjeet sisällön tuottamisesta löydät Lovsteri.fi sivustolta.Anvisningar om hur du kan bidra med innehåll fi nns på webbplatsen Lovsteri.fi .
PALVELUN TARJOAA CREATIVE PEAKTJÄNSTEN ÄRBJUDS AV CREATIVE PEAK
Jakamistalousliite-painoon.indd 8 9.11.2015 11.37
DET BASTA I LOVISA PA EN OCH SAMMA WEBBPLATS
Vill du veta vilka caféer och matställen Lo-visaborna tycker att är de bästa i staden? Letar du efter nya upplevelserika utfl ykts- eller naturmål i näromgivningen? Är du intresserad av de mest spännande rutterna för terrängcykling?
Blev du glatt överraskad av utmärkt betjäning och vill
berätta om det? Missade du ett intressant evenemang bara
för att du inte hittade information om det på förhand?
Det fi nns otroligt många jätteintressanta platser i Lovisa,
och här händer en massa. Tyvärr har informationen om allt
detta fi na varit utspridd här och där – ofta är det bara en
liten krets som känner till den – och meddelandet har inte
nått alla Lovisabor, för att inte tala om turister.
Nu fi nns det en lösning på problemet!
LÖSNINGEN HETER LOVSTERI.FILovsteri.fi är en ny social nätverkstjänst för Lovisabor och den är öppen för alla på webben. Tjänsten för samman all väsentlig information och människors fantastiska upplevel-ser på en och samma webbplats, och allt enligt hur Lovisa-bor och besökare i Lovisa ser och upplever saker och ting just nu.
Kom med och höj på din livskvalitet!
2. Loviisan parhaat paikat ja nii-den arviot ovat tässä Four-squaren kautta päivittyvässä
osiossa. Täältä löytyvät viimeisimmät kommentit ja käydyimmät mestat.
Lovisas bästa ställen och recensioner av dem fi nns här, i avsnittet som upp-dateras via Foursquare. Här fi nns de senaste kommentarerna och de mest besökta platserna.
Staff picks är invånarnas egna rekom-mendationer, det bästa Lovisa har att erbjuda. Alla Lovisabor, oberoende av språk eller genre, är välkomna att uppdatera denna lista.
3. Staff picks on jonkun lovii-salaisen omat suositukset Loviisan parhaista paloista.
Tätä listaa päivittämään kutustaan lovii-salaisia yli kieli- ja genrerajojen.
1. Tämä on Loviisan vieraskirja, ilmoi-tustaulu ja fi ilistelynurkka samas-sa paikassa. Tähän Instagramin ja
Facebookin kautta päivttyvään osioon sisältö on järjestetty #lovsterisyömässä, #lovsteriul-kona, #lovsteritapahtumat, #lovsterimajoitus, #lovsterivesillä, #lovsteripihalla tagien avulla listoksi, joita on helppo seurata ja joihin osal-listuminen ei vaadi kuin hashtagin lisäämisen postuksen perään.
Det här är Lovisas gästbok, anslagstavla och stämningshörna på ett och samma ställe som uppdateras via Instagram och Face-book. Innehållet är sorterat enligt hashtag-garna #lovsterisyömässä, #lovsteriulkona, #lovsteritapahtumat, #lovsterimajoitus, #lovsterivesillä och #lovsteripihalla i listor som är lätta att följa. Det enda som krävs för att delta är att tillägga en hashtag efter sin statusuppdatering.
.. .
Jakamistalousliite-painoon.indd 9 9.11.2015 11.37
74
DET BASTA I LOVISA PA EN OCH SAMMA WEBBPLATS
Vill du veta vilka caféer och matställen Lo-visaborna tycker att är de bästa i staden? Letar du efter nya upplevelserika utfl ykts- eller naturmål i näromgivningen? Är du intresserad av de mest spännande rutterna för terrängcykling?
Blev du glatt överraskad av utmärkt betjäning och vill
berätta om det? Missade du ett intressant evenemang bara
för att du inte hittade information om det på förhand?
Det fi nns otroligt många jätteintressanta platser i Lovisa,
och här händer en massa. Tyvärr har informationen om allt
detta fi na varit utspridd här och där – ofta är det bara en
liten krets som känner till den – och meddelandet har inte
nått alla Lovisabor, för att inte tala om turister.
Nu fi nns det en lösning på problemet!
LÖSNINGEN HETER LOVSTERI.FILovsteri.fi är en ny social nätverkstjänst för Lovisabor och den är öppen för alla på webben. Tjänsten för samman all väsentlig information och människors fantastiska upplevel-ser på en och samma webbplats, och allt enligt hur Lovisa-bor och besökare i Lovisa ser och upplever saker och ting just nu.
Kom med och höj på din livskvalitet!
2. Loviisan parhaat paikat ja nii-den arviot ovat tässä Four-squaren kautta päivittyvässä
osiossa. Täältä löytyvät viimeisimmät kommentit ja käydyimmät mestat.
Lovisas bästa ställen och recensioner av dem fi nns här, i avsnittet som upp-dateras via Foursquare. Här fi nns de senaste kommentarerna och de mest besökta platserna.
Staff picks är invånarnas egna rekom-mendationer, det bästa Lovisa har att erbjuda. Alla Lovisabor, oberoende av språk eller genre, är välkomna att uppdatera denna lista.
3. Staff picks on jonkun lovii-salaisen omat suositukset Loviisan parhaista paloista.
Tätä listaa päivittämään kutustaan lovii-salaisia yli kieli- ja genrerajojen.
1. Tämä on Loviisan vieraskirja, ilmoi-tustaulu ja fi ilistelynurkka samas-sa paikassa. Tähän Instagramin ja
Facebookin kautta päivttyvään osioon sisältö on järjestetty #lovsterisyömässä, #lovsteriul-kona, #lovsteritapahtumat, #lovsterimajoitus, #lovsterivesillä, #lovsteripihalla tagien avulla listoksi, joita on helppo seurata ja joihin osal-listuminen ei vaadi kuin hashtagin lisäämisen postuksen perään.
Det här är Lovisas gästbok, anslagstavla och stämningshörna på ett och samma ställe som uppdateras via Instagram och Face-book. Innehållet är sorterat enligt hashtag-garna #lovsterisyömässä, #lovsteriulkona, #lovsteritapahtumat, #lovsterimajoitus, #lovsterivesillä och #lovsteripihalla i listor som är lätta att följa. Det enda som krävs för att delta är att tillägga en hashtag efter sin statusuppdatering.
.. .
Jakamistalousliite-painoon.indd 9 9.11.2015 11.37
75
Det lönar sig att ta vara på vår
näromgivning eftersom den är en otrolig resurs
för oss i denna kaotiska värld.
”Värisilmä on ollut vuosien varrella mukana monessa Loviisan seudun kehittä-
mishankkeessa ja tapahtumassa. Hiljattain lahjoitimme maalit Lapinjär-
ven ”koko kylän työhuoneen” maa-laamiseen. Hauskan räsymattotaiteen värikkäät matot koululaiset maalasivat Aleksanterinkadun jalkakäytäville vä-reillämme. Onni-laivan restauroinnissa olemme olleet mukana myös lahjoitta-jina. Niin ikään Loviisan sähkökaappi-taide on taiteiltu meidän väreillämme.
Värisilmä sponsoroi myös urheilua, esimerkiksi Loviisan Toria. Valkon frisbeegolf-radalle lahjoitimme yhden korin. Mikäli Pernajaan tulee myös frisbeegolf-rata, olemme siinäkin mu-kana. Mielestäni pienessä kaupungissa on tärkeää tukea niitä tahoja, jotka ponnistelevat kaupungin viihtyvyyden hyväksi. Jos kukaan ei tee mitään, mitään ei myöskään tapahdu.”
– Jonas Hällfors
”Kompanjonskapshuset Hör-nan vid Sibeliusgatan i Lovi-sa öppnades vid årsskiftet.
Utrymmet har visar sig fungera mycket bra som mötesplats. Till vårt förfogan-de har vi två rymliga mötesrum, ett väl-försett kök samt förvaringsutrymmen för ett tjugotal föreningar.
Särskilt flitigt har utrymmena an-vänts av föreningarna inom social- och hälsovården, så som Loviisan Nivelpiiri, Lovisa Nejdens Andningsförening, Lovisa Reumaförening och Lovisanej-dens Svenska Cancerförening.
Det är Lovisa stad, Kompanjons-kapsprojektet Gemensamma Segel (RAY 2013-16) samt Lovisa Föreningar rf som möjliggör projektet. Jag hoppas att det i framtiden blir flera gemensam-ma evenemang, där man från olika föreningar kan dela erfarenheter, lära känna varandra och tillsammans stå för programmet. Välkommen också till vår julbasar!”
– Camilla Stjernvall-Malmberg
MONESSA MUKANA
VÄLKOMMEN TILL KOMPANJONSKAPS-HUSET
När känner du dig som lyckligast?De flesta av oss kommer ihåg stunder med
någon form av samhörighet som de bästa i livet. Det kan vara fråga om kontakt med na-turen, men ofta handlar det om kontakt med andra människor genom stämningar, känslor eller upplevelser.
Det är självklart att familjefester, förälskelser, semes-terresor och stora vändpunkter i livet är sådana händel-ser som vi vill dela med oss med dem som står oss när-mast, men vi kan också uppleva samhörighet och gemenskap på ett mera vardagligt sätt.
Förstklassig betjäning av biblioteksfunk-tionären, grannen som kommer med nybakat bröd, besök av barnbarnen, skogslekar i Treffis, lunch i vårt gemensamma vardagsrum Sakura, ett fredagsbesök på caféet Tuhan-nen tuskan kahvila, slumpartade möten på daghemmets gårdsplan…
Människan är en djupt social varelse och längtar självfallet efter kontakt med andra.
Genom växelverkan lär sig människan också något om sig själv. Därför är kontakten till andra inte alltid lätt, men den utvecklar dig och ökar samhörigheten. Människorna omkring dig både utmanar och uppmuntrar dig – och lever med dig.
När vi flyttade till Lovisa för åtta år sedan, träffade vi genast på Småstadslivet.
Vi hade hittat ett förtjusande, gammalt hus, som på grund av sitt dåliga skick stod inför rivningsdom. Allra först lade vi ut presen-ningar på taket för att hålla höstregnen ute. Under samma eftermiddag reste vi upp långa stegar på två sidor av huset och grannarna kom för att höra sig för om vi behövde hjälp. Det kändes fint att bli hälsad välkommen på det sättet.
För mig innebär gemenskap just det – trygg och pålitlig grannhjälp, som vid behov utsträcker sig längre än till de egna grannar-na. Jag vill påstå att det faller sig lättare för oss här i småstaden än i de stora byarna.
Det lönar sig att hålla fast vid samarbete och grannarna, för där har vi källan till en alldeles otrolig styrka som behövs i vår om-tumlande värld.
Noora LintukangasSkribenten är en Lovisabo, redaktör och kundaliniyo-galärare, som också hälsar på obekanta hon möter på gatan.
DELAD GLÄDJE ÄR ÅTMINSTONE DUBBEL GLÄDJE
LIITE
BILAGA
Jakamistalousliite-painoon.indd 10 9.11.2015 11.37
76
www.lapinjarvi.fi | www.lapptrask.fi
LÄHELLÄ ON TILAAHJÄRTERUM
LAPINJÄRVI LAPPTRÄSK
Det lönar sig att ta vara på vår
näromgivning eftersom den är en otrolig resurs
för oss i denna kaotiska värld.
”Värisilmä on ollut vuosien varrella mukana monessa Loviisan seudun kehittä-
mishankkeessa ja tapahtumassa. Hiljattain lahjoitimme maalit Lapinjär-
ven ”koko kylän työhuoneen” maa-laamiseen. Hauskan räsymattotaiteen värikkäät matot koululaiset maalasivat Aleksanterinkadun jalkakäytäville vä-reillämme. Onni-laivan restauroinnissa olemme olleet mukana myös lahjoitta-jina. Niin ikään Loviisan sähkökaappi-taide on taiteiltu meidän väreillämme.
Värisilmä sponsoroi myös urheilua, esimerkiksi Loviisan Toria. Valkon frisbeegolf-radalle lahjoitimme yhden korin. Mikäli Pernajaan tulee myös frisbeegolf-rata, olemme siinäkin mu-kana. Mielestäni pienessä kaupungissa on tärkeää tukea niitä tahoja, jotka ponnistelevat kaupungin viihtyvyyden hyväksi. Jos kukaan ei tee mitään, mitään ei myöskään tapahdu.”
– Jonas Hällfors
”Kompanjonskapshuset Hör-nan vid Sibeliusgatan i Lovi-sa öppnades vid årsskiftet.
Utrymmet har visar sig fungera mycket bra som mötesplats. Till vårt förfogan-de har vi två rymliga mötesrum, ett väl-försett kök samt förvaringsutrymmen för ett tjugotal föreningar.
Särskilt flitigt har utrymmena an-vänts av föreningarna inom social- och hälsovården, så som Loviisan Nivelpiiri, Lovisa Nejdens Andningsförening, Lovisa Reumaförening och Lovisanej-dens Svenska Cancerförening.
Det är Lovisa stad, Kompanjons-kapsprojektet Gemensamma Segel (RAY 2013-16) samt Lovisa Föreningar rf som möjliggör projektet. Jag hoppas att det i framtiden blir flera gemensam-ma evenemang, där man från olika föreningar kan dela erfarenheter, lära känna varandra och tillsammans stå för programmet. Välkommen också till vår julbasar!”
– Camilla Stjernvall-Malmberg
MONESSA MUKANA
VÄLKOMMEN TILL KOMPANJONSKAPS-HUSET
När känner du dig som lyckligast?De flesta av oss kommer ihåg stunder med
någon form av samhörighet som de bästa i livet. Det kan vara fråga om kontakt med na-turen, men ofta handlar det om kontakt med andra människor genom stämningar, känslor eller upplevelser.
Det är självklart att familjefester, förälskelser, semes-terresor och stora vändpunkter i livet är sådana händel-ser som vi vill dela med oss med dem som står oss när-mast, men vi kan också uppleva samhörighet och gemenskap på ett mera vardagligt sätt.
Förstklassig betjäning av biblioteksfunk-tionären, grannen som kommer med nybakat bröd, besök av barnbarnen, skogslekar i Treffis, lunch i vårt gemensamma vardagsrum Sakura, ett fredagsbesök på caféet Tuhan-nen tuskan kahvila, slumpartade möten på daghemmets gårdsplan…
Människan är en djupt social varelse och längtar självfallet efter kontakt med andra.
Genom växelverkan lär sig människan också något om sig själv. Därför är kontakten till andra inte alltid lätt, men den utvecklar dig och ökar samhörigheten. Människorna omkring dig både utmanar och uppmuntrar dig – och lever med dig.
När vi flyttade till Lovisa för åtta år sedan, träffade vi genast på Småstadslivet.
Vi hade hittat ett förtjusande, gammalt hus, som på grund av sitt dåliga skick stod inför rivningsdom. Allra först lade vi ut presen-ningar på taket för att hålla höstregnen ute. Under samma eftermiddag reste vi upp långa stegar på två sidor av huset och grannarna kom för att höra sig för om vi behövde hjälp. Det kändes fint att bli hälsad välkommen på det sättet.
För mig innebär gemenskap just det – trygg och pålitlig grannhjälp, som vid behov utsträcker sig längre än till de egna grannar-na. Jag vill påstå att det faller sig lättare för oss här i småstaden än i de stora byarna.
Det lönar sig att hålla fast vid samarbete och grannarna, för där har vi källan till en alldeles otrolig styrka som behövs i vår om-tumlande värld.
Noora LintukangasSkribenten är en Lovisabo, redaktör och kundaliniyo-galärare, som också hälsar på obekanta hon möter på gatan.
DELAD GLÄDJE ÄR ÅTMINSTONE DUBBEL GLÄDJE
LIITE
BILAGA
Jakamistalousliite-painoon.indd 10 9.11.2015 11.37
Paikallista elinvoimaisuutta ja hyvinvointia rakentamassa.
Särmä hanke on kehittämässä Loviisasta, Loviisan Satamasta ja Ruukista tulevaisuuden menestyjiä.
Tiina Whiley, ProjektipäällikköLoviisan kaupunki, Särmä - hankeSatamatalonkuja 1, 07910 Valko, Loviisatel +358 (0)50 512 3515
sähköasennukset valaisinmyymälä
Mariank./Marieg. 20, 07900 LOVIISA/LOVISA & (019) 532 037 www.loviisanelsahko.fi • [email protected]
el-installationer belysningsarmaturer
OYAB
Pohjoinen Tullitie 16–18, 07900 Loviisapuh. 0400 103 070, [email protected], www.eljet.fi
0400-585523
PakokaasumittauksetTietokonetestit
IlmastointihuollotOhjauskulmiensäädöt
Huollot ja korjauksetRengastyöt
Ruotsinkyläntie 9 07990 Ruotsinkylä
Städar och putsar – Siivoo ja putsaa
www.lukusund.fi
Teollisuuskuja 3, 07900 LOVIISAMa–Pe 7.30 – 16.30 Puh&Fax (019)533 490
Mauno Sirviö 0440 857 443
Seppäläntie 4107900 Loviisa
• Hitsaustyöt• Erikoishitsaukset• Korjaustyöt• Rautarakennetyöt
PIHAPUIDEN KAATOAwww.Motti-Matti.fip. 040 6644 533Soita, niin tulen käymään!
Käsin pesu – Vahaukset Sisäpuhdistukset
Purokatu 3, Loviisa | Puh. 0500 137 458
LOVIISAN AUTOPESU
Pekabe Oy Porvoonkatu 5, 07900 LoviisaPuh. 041 548 7090 | [email protected]
Palkkatyö + tutkinto= oppisopimus
Itä-UudenmaanOPPISOPIMUSKESKUSÖstra Nylands LÄROAVTALSCENTER
Oppisopimuksella saatammatillisen perustutkinnon
käytännönläheisellä opiskelulla.
Aleksanterinkatu 20 (3.krs), 06100 PORVOO
Valittavanasi yli 380 tutkintoa!
sisustajamaalari
parturi-kampaajalaborantti
kelloseppävaatturi
automyyjäveneenrakentaja
autonkuljettaja
matkaopas
lähihoitaja
laborantti
leipuri varaosamyyjä
kosmetologi
Oppisopimus sopii niin nuorille kuin aikuisille. Oppisopimusopiskelijana saat: - tutkinnon- palkkaa- ohjausta- työ- ja opiskelukavereita
Ota yhteyttä tai piipahda käymään toimistollamme!p. 0400 360 731, [email protected]
Opiskele työn ohessa unelma-ammattiisi!
hevostenhoitajamerkonomi
WWW.OSTNYLAND.FI
Leader-tukea maaseudun yleishyödyllisille hankkeille ja mikroyrityksille
Kehittämisyhdistys SILMU rywww.silmu.info Veckjärventie 1, 06150 Porvoo
ERIKOISHAMMASTEKNIKKOJohan Järvinenpuh. 040 182 6262Degerbynkatu 14 B07900 Loviisa
SHINDOElisabeth Lobbas 050 3414 980
Kuningattarenkatu 7 • Skinnarbyvägen 123
Kuningattarenkatu Drottninggatan 18, 07900 Loviisa, tel. 531 038
www.kenkalindroos.com HYVÄNOLON AVAIMET ELÄMÄSI
JOKAISELLE PÄIVÄLLE!
• Rådgivning• Placeringar• Fonder och försäkringar
tel. 050 - 571 8115e-post: [email protected]
ENNEN & NYT - GAMMALT & NYTT
krintiLIFESTYLE SHOP SPECIALIZED FOR OLD, FUN &
RECYCLED THINGS, NEW CLEVER DESIGN, FURNITURE UPHOLSTERING & RENOVATION WORKS
KUNINGATTARENKATU 2, FI-07900 LOVIISA tel +358 40 545 8062 [email protected]
krinti krinti_lovisa
ErgoLOVIISAN LÄÄKÄRIASEMA
LOVISA LÄKARSTATION
� (019) 517 2000
Brandensteininkatu 11 | Loviisapuh. 040 8382 717www.sakuracatering.com
Kokous- ja juhlakellari
Huollettu kone takaa huolettoman kesän
• Huollot• Varaosat• Potkurit
Insinöörintie 2, LOVIISA, puh. (019) 533 353 • matkapuhelin 0400 102 157www.lovesto.fi
Puurakentajat.fi
CLT-TaLoT | puuTaLoT | KorjausraKenTaminen puusepänTuoTTeeT | puh. 0500 603 708
Viimeisimmät sisutustrendit löydät Värisilmästä!
Värisilmä LoviisaPorvoonkatu 1, 07900 LoviisaPuhelin 019 531 487Palvelemme ma–pe 8–18, la 9–14
tanssin taiteen perus-opetus
www.loviisantanssiopisto.fi
www.lvinystedt.fi
• Suunnittelu• Asennus • Huolto LVI
3s
g
PK-M
aino
sstu
dio
/ Prin
tmill
201
4-7
ALEKSANTERINKATU ALEXANDERSGATANLoviisan Sydämessä I Hjärtat av Lovisa
• Aloita iloisella sykkeellä Aleksanterinkadulta! • Shoppa loss på den glada Alexandersgatan!• Happy Shopping on Aleksanterinkatu – in the Heart of Loviisa! www.aleksanterinkatu.eu
A L E K S A N T E R I N K A T U • A L E X A N D E R S G A T A N
MA
NN
ER
HE
IMIN
KA
TU
MA
NN
ER
HE
IMG
AT
AN
BR
AN
DE
NS
TE
ININ
KA
TU
BR
AN
DE
NS
TE
ING
AT
AN
KIRKKOKYRKACHURCH
TORIMARKETPLACE
8 10
Kotka
Helsinki - Helsingfors
3 5
11
642
13 16
2 Konditoria-Cafe Vaherkylä-Ek www.vaherkyla.fi
Spoil Me019 531331
Herbatikwww.herbatik.fi
4 Mias secondhand shop050 3663 938
Itä-Uudenmaan Kiinteistövälitys Oy LKV - Östra Nylands Fastighets- förmedling Ab AFM
www.iukvoy.fi
Varvet Marina019 535 149
Parturi-Kampaamo Irja Karlsson & Cerisa’s Gift Shop044 9744206
6 The Little Scrub Shop040 7184760 Ompelija 046 8440002
3 Loviisan Sähköpiste Oywww.loviisansahko.fi
Seppäläwww.seppala.fi
5 AC Optik & Gourmetwww.acoptik.fi
Only for you & Kauneushoitola Emilia040 5076204
Salon Kaj Kalliowww.salonkajkallio.fi
BRANDENSTEININKATU 11 BRANDENSTEINSGATAN 11
11 Aktiawww.aktia.fi
Salon Millie019 533 326
Sakura Deliwww.sakuracatering.com
10 Hautaustoimisto Andersson & Co / Loviisan Uusi Kukkakauppawww.hautausandersson.fi
13 Restaurointi Piianpeili www.restaurointipiianpeili.fi
Entistä Ehompi0400 832158
16 Koirahotelli Tassunrinne 040 1544565
8 Itä-Uudenmaan Osuuspankki Östra Nylands Andelsbankwww.op.fi
Ravintola-Restaurang Bellawww.bellaloviisa.fi
Kauneus- ja Hiushoitola Jaana Koluwww.kauneushoitolajaanakolu.fi
Suutari Kenkienkoputtajawww.kenkienkoputtaja.com
Lkv Hemmawww.lkvhemma.fi
Aleksanterinkadun liikkeet • Alexandergatans affärer • Shops on Aleksanterinkatu
PK-M
aino
sstu
dio
/ Prin
tmill
201
4-7
ALEKSANTERINKATU ALEXANDERSGATANLoviisan Sydämessä I Hjärtat av Lovisa
• Aloita iloisella sykkeellä Aleksanterinkadulta! • Shoppa loss på den glada Alexandersgatan!• Happy Shopping on Aleksanterinkatu – in the Heart of Loviisa! www.aleksanterinkatu.eu
A L E K S A N T E R I N K A T U • A L E X A N D E R S G A T A N
MA
NN
ER
HE
IMIN
KA
TU
MA
NN
ER
HE
IMG
AT
AN
BR
AN
DE
NS
TE
ININ
KA
TU
BR
AN
DE
NS
TE
ING
AT
AN
KIRKKOKYRKACHURCH
TORIMARKETPLACE
8 10
Kotka
Helsinki - Helsingfors
3 5
11
642
13 16
2 Konditoria-Cafe Vaherkylä-Ek www.vaherkyla.fi
Spoil Me019 531331
Herbatikwww.herbatik.fi
4 Mias secondhand shop050 3663 938
Itä-Uudenmaan Kiinteistövälitys Oy LKV - Östra Nylands Fastighets- förmedling Ab AFM
www.iukvoy.fi
Varvet Marina019 535 149
Parturi-Kampaamo Irja Karlsson & Cerisa’s Gift Shop044 9744206
6 The Little Scrub Shop040 7184760 Ompelija 046 8440002
3 Loviisan Sähköpiste Oywww.loviisansahko.fi
Seppäläwww.seppala.fi
5 AC Optik & Gourmetwww.acoptik.fi
Only for you & Kauneushoitola Emilia040 5076204
Salon Kaj Kalliowww.salonkajkallio.fi
BRANDENSTEININKATU 11 BRANDENSTEINSGATAN 11
11 Aktiawww.aktia.fi
Salon Millie019 533 326
Sakura Deliwww.sakuracatering.com
10 Hautaustoimisto Andersson & Co / Loviisan Uusi Kukkakauppawww.hautausandersson.fi
13 Restaurointi Piianpeili www.restaurointipiianpeili.fi
Entistä Ehompi0400 832158
16 Koirahotelli Tassunrinne 040 1544565
8 Itä-Uudenmaan Osuuspankki Östra Nylands Andelsbankwww.op.fi
Ravintola-Restaurang Bellawww.bellaloviisa.fi
Kauneus- ja Hiushoitola Jaana Koluwww.kauneushoitolajaanakolu.fi
Suutari Kenkienkoputtajawww.kenkienkoputtaja.com
Lkv Hemmawww.lkvhemma.fi
Aleksanterinkadun liikkeet • Alexandergatans affärer • Shops on Aleksanterinkatu
Tervetuloa jouluostoksille!
Yksilölliset pankki- ja vakuutusratkaisutPersonliga bank- och försäkringslösningar
Valokuvauksen lisäksi studio ibis tarjoaa mm. kehyksiä, albumeja,filmejä sekä passi- ja digikuvia.
P.S.Pelastan myös vanhat vaurioituneet kuvat.
040 548 0335
Spoil Me019 531 331
Aleksanterinkatu 207900 Loviisa
facebook.com/SpoilMeLoviisa
• Vitamiinit, kivennäis- ja hivenaineet, happo- ja emästasapaino
• Ihon hyvinvointi, ruoansulatus, immuunijärjestelmä
Herbatik, Aleksanterinkatu 2, 07900 Loviisa p. 019 535979 ma-pe 9–17 la 9–13, www.herbatik.fi
• Luontaistuotepuoti • Homeopatianeuvonta• HCA-kehoanalyysit
Muista myös lahjakortit jouluksi!
HCA- analyysi kertoo kehosi eri osa-alueista:
Aleksanterinkatu 2Loviisa • 0400 477 266Arkisin 8 – 17 La 8 – 14
www.vaherkyla.fi
Kakuissakin maistuu JouluValitse Joulukakkusi: www.vaherkyla.fi/kakut
Kaunis vanilja- puolukka- moussetorttu
Perinteinen englantilainen hedelmäkakkuArvostettu myös lahjana!
KLASSIKOT
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
“Kokonais-valtainen,
ekologinen hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
“Kokonais-valtainen,
ekologinen hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa “Kokonais-
valtainen, ekologinen
hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
“Kokonais-valtainen,
ekologinen hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
“Kokonais-valtainen,
ekologinen hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
“Kokonais-valtainen,
ekologinen hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
“Kokonais-valtainen,
ekologinen hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether 045 773 16799Alexandersg. 4 Lovisa
Café - Konditori - Teehuone - Catering
Tilaa kakut, leivonnaiset jakaikki joulupöydän herkut,helposti ja vaivattomasti.
Kysy myös kotiinkuljetusta!
Ennakkotilaajalle -10%Kun tilaat 15.12 mennessä
Kuningattarenkatu 15, Drottninggatan 15Puh/tel. (019) 531 275Fax (019) 531 [email protected]
AJANVARAUS JA NEUVONTA:Vapaat hoitoajat osoitteessa wipunen.wordpress.com Ole yhteydessä ja varaa aika! 045 3567 112 tai [email protected]: Brandensteininkatu 11 B5, (2. krs, Aktian pääty), 07900 Loviisa
Tervetuloa! Annu Jokela-Ylipiha ja Jukka Ylipiha
KALEVALAINEN JÄSENKORJAUSKalevalainen jäsenkorjaus on kokonaisvaltaista kehon hoitoa. Hoito on pehmeää, kivutonta, mobilisoivaa, hyödyntää kehon omia liikeratoja. Hoidossa mobili-soidaan niveliä, parannetaan sidekudosten ja lihasten liikkuvuutta.Hoito alkaa kehon tasapainon analysoinnilla. Hoito-pöydällä käsitellään alaraajat pehmein liikkein. Ylävar-talo käsitellään ensisijaisesti penkillä istuen. Liikkeet voi-vat olla ns. passiivisia, hoitajan tekemiä tai aktiivisia, jonkin verran asiakasta osallistavia. Hoito raukaisee ja rentouttaa, joten päiväunille tai var-haiselle nukkumaan menolle kannattaa varata aikaa.
HoitohuoneWIPUNEN
Café & Restaurant Lilja • Valtatie 6, 07880 LILJENDALAVOINNA: ma-pe/må-fre 5.30-22.00, la/lö 7.00-22.00, su/sö 8.00-22.00
☎ (019) 616 585 • [email protected] • www.cafelilja.fi
Välkommen!
Vatsantäytettä joka ukolle ja akalle!Magafyllnad för var gubbe och gumma!
Puh. (019) 613 185 Valtatie 6, 07830 Pukaro, www.pukaronparoni.fi
Pysähdy palveltavaksi! Kaikki tämäsaman katonalta:
Kahvila-ravintolaNeste jakeluasemaRuokamarketMakeistukkuScanburgerOtto-pikapankkiLahjatavaramyymäläKirjapörssiKukkakauppaPolttoöljymyynti0400 123 766Korutasku koru- ja lahjamyymäläKotileivänmyynti pe-su
PIKAPANKKI
Avoinnajoka päiväklo 6-23
Puh. (019) 613 185 Valtatie 6, 07830 Pukaro, www.pukaronparoni.fi
Pysähdy palveltavaksi! Kaikki tämäsaman katonalta:
Kahvila-ravintolaNeste jakeluasemaRuokamarketMakeistukkuScanburgerOtto-pikapankkiLahjatavaramyymäläKirjapörssiKukkakauppaPolttoöljymyynti0400 123 766Korutasku koru- ja lahjamyymäläKotileivänmyynti pe-su
PIKAPANKKI
Avoinnajoka päiväklo 6-23Tervetuloa!
do more of what makes you happy
www.loviisantanssiopisto.fi
Toimivaan talliarkeen!
• Rehut, heinät, karsinat, kumimatot • Kaikki talliin, hevoselle ja ratsastajalle • Laaja valikoima myös muita kotieläintuotteita!
www.heinapojat.fi
Heinäpojat Oy | Suoniityntie 43 | 7900 Loviisa Myymälä 044 972 3208, myynti 044 050 1240, 050 527 6636
[email protected] • www.heinapojat.fi
vakituista avustajaa: freelancer- toimittajia, valokuvaajia, kuvittajia, jne.16
painettua julkaisua
523
Tyytyväisiä asiakkaita
129Tyytymättömiä asiakkaita
1
+10Työllistää
veronmaksajaa Loviisassa
suunniteltua ilmettä
37
loistavaa ideaa Loviisan puolesta, joista osa kehittämiskelpoisia
ensiluokkaista valokuvaa Loviisasta *5169
viikoittain naurettua naurua109
81
1223
* ja
vie
lä e
nem
män
muu
alta
.
Yhteensä
Loviisa Porvoo ja Kotka
Helsinki ja muu SuomiYhteensä 41 asiakasta 2013–2014
Asiakkaat
kivaa kanssa-ihmistä vakituisessa työsuhteessa
7
Työt
Identiteetinsuunnitteliu- ja toteutus
PR & artikkeli- ja kuvapalvelut
Oma- kustanteet
Palvelusuunnittelu- ja toteutus
Asiakkaidemme omat mediat
loviisalaistahyvän- tekeväisyys-kohdetta
tote
utet
tua
ve
rkko
pal
velu
a
22
mobiilijulkaisua
10somepostausta
toteutettua mainosta
1248
348harjoittelijaamaistelemassa työelämää
sponsoroitua harrastusseuraa
3 20jaettua koululaisstipendiä
... ja yhdet tanssiaiset
Pecha Kucha -iltaa...
71,5m3 kuplavettä
työilmapiiriä parantavaa koiraa päivähoidossa
4
Nautittuja kahvikupillisia vuodessa
3000 suunniteltua julistetta236
&Tervetuloa kakulle, jos kaipaat luovia ratkaisuja. Pannaan ideat lentämään!
Viestintää jo vuodesta 2000. Puh. 019 535 552 | Kuningattarenkatu 13, 07900 Loviisa | www.creativepeak.fi
OMA KOTI KULLAN KALLIS BORTA BRA MEN HEMMA BÄST
Aleksanterinkatu/Alexandersgatan 8, 07900 Loviisa/Lovisa ma–to/må–to 10–16.30, pe/fre 10–15puh./tfn 0400 126 605 | [email protected] | www.lkvhemma.fi
Kiinteistönvälitystä Itä-Uudellamaalla | Fastighetsförmedling i Östra Nyland
Kodinvaihtaja tai ensikodin ostaja – olet tekemässä elämäsi kauppoja. Aikaisemmasta työelämästäni rahoitusalalla tiedän, miten isosta asiasta - ja kaupasta - on kyse.Olen olemassa sinua varten. Olen paikallinen, laillistettu kiinteistönvälittäjä, luotettava yhteistyökumppani ja paikallisena tunnen seudun hyvin. Voin neuvoa myös rahoitukseen liittyvissä asioissa.TEHDÄÄN YHDESSÄ ELÄMÄSI KAUPAT.
Vare sig du säljer eller köper ditt hem är du på väg att göra ditt livs affär. Med min erfarenhet inom finansbranschen vet jag hur viktiga frågor - och investeringar - det handlar om.Jag finns här för dig. Jag är en lokal aktör, legitimerad fastighetsförmedlare och en pålitlig samarbetspartner som känner till regionen mycket väl. Jag kan också ge dig råd med finansieringsfrågor.TILLSAMMANS GÖR VI DITT LIVS AFFÄR.
Välit
yspa
lkki
o 4,
5% v
elat
tom
asta
kau
ppah
inna
sta
sis.
alv
tai m
inim
i 280
0€
sis
. alv
/ 1
kk
vuok
ra s
is. a
lv 2
4%.
Tarjolla lukuisia koteja > www.lkvhemma.fi
Pikkukaupunkielämää parhaimmillaan
Ota rohkeasti yhteyttä
Ta modigt kontakt
EDULLISTA ASUMISTA JA ELÄMÄNLAATUA