36
EPP-360 Plasmageneraator Kasutusjuhend (ET) 0558007926 09/2011

Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

EPP-360Plasmageneraator

Kasutusjuhend (ET)

0558007926 09/2011

Page 2: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

See seade töötab kooskõlas kirjeldusega antud käesolevas kasutusjuhendis ja kleebistega lisajuhendites ja/või tekstilisades juhul kui seade on paigaldatakse, töödatakse, hooldatakse ja parandatakse vastavalt kasutusjuhendi instruktsioonidele. Seadet on vaja perioodiliselt kontrollida. Rikutu või mitte töökorras seadet ei tohi kasutada. Rikutuid, puuduvaid, kulunuid, väändunuid ja määrdunuid osi on vaja koheselt vahetada.Juhul kui selline vahetus või parandus on vajalik, tootja soovitab pöörduda kirjalikult või telefoni teel autoriseeritud distribjutori poole kellelt seade oli ostetud.

Seadet või tema ükskõik milliseid osi ei tohi muuta ilma eelneva kirjaliku tootja nõusolekuta.Seadme kasutaja vastutab täielikult ükskõik millise rikke eest, mis tekkis seadme väärkasutusel, vigasel hooldusel, kahjustusel, väärparandusel või seadme ümbertegemisel ükskõik kellega peale tootja või tootja poolt määratud teenindusservise.

KINDLUSTA, ET SEE INFO JÕUAKS KASUTAJANI.LISAKOOPIAID ON VÕIMALIK SAADA SEADME HANKIJALT.

Need JUHISED on mõeldud kogenud kasutajatele. Kui te ei ole tutvunud kaarkeevituse ja kaarlõikuse seadmete tööpõhimõtedega, me soovitame teile läbi lugeda meie brošuuri “Ettevaatusabinõud ja ohutud töövõtted kaarkeevitusel, kaarlõikusel ja kaarpinnalõikamisel”, vorm 52-529. ÄRGE lubage välja õpetamata personaalile paigaldada, kasutada ja hooldada seadet. ÄRGE proovige paigaldada või kasutada seda seadet ilma läbi lugemata ja täielikult arusaamata käesolevaid juhiseid. Kui te käesolevastest juhistest täielkult ei saa aru pöörduge hankijate poole lisainformatsiooni saamiseks. Kindlasti lugege läbi OHUTUSNÕUETE EELDUSED enne seadme paigaldamist või kasutamist.

TÄHELEPANU

KASUTAJA VASTUTUS

ENNE SEADME PAIGALDAMIST VÕI KASUTAMIST LOE LÄBI JA MÕISTA KASUTUSJUHENDIT.

KAITSKE END JA TEISI!

Page 3: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

SISUKORD

OSA / PEALKIRI LK

1.0 Ohutusnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.0 Kirjeldus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Sissejuhatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Üldandmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3 Mõõtmed ja kaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.0 Paigaldamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Üldist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 Lahtipakkimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3 Kohaleasetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.4 Sisendühendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.5 Väljundühendused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3.6 Paralleelpaigaldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.7 Liideste juhtmete ühendused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

4.0 Kasutamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 4.1 EPP-360 plokkskeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 4.2 Juhtpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.2 Juhtpaneel (järg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 4.3 Kasutusrežiimid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 4.4 Toimingujada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

5.0 Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6.0 Veaotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

7.0 Varuosad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Page 4: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

4

DECLARATION OF CONFORMITYaccording to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEenligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC-Direktivet 2004/108/EG

Type of equipment MaterialslagPlasma Cutting Console

Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärkeESAB

Type designation etc. Typbeteckning etc.EPP-201, (0558007800) & EPP-360 (0558007831)Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:ESAB AB

Esabvägen, SE-695 81 Laxå, SwedenPhone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sourcesEN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other thanresidential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorisedrepresentative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirementsstated above.Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inomEES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.

Date / DatumLaxå 2007-12-20

Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and AutomationKent EimbrodtClarification

Page 5: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

5

OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD

1.0 Ohutuse Ettevaatusabinõud

ESAB keevitus- ja plasmalõikusseadme kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik kes töötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval järgivad vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikuse seadmetele. Järgnevaid soovitusi on vaja järgida lisaks tavalistele reeglitele, mis rakendatakse töökohas.

Ainult välja õppetatud personaal, kes tunneb töövõtteid keevitus ja plasmalõikuse seadmega, peab teostama kõiki töid. Seadme väärkasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi mille tulemusena võib olla kasutaja vigastus või seadme rikke.

1. Ükskõik, kes kasutab keevituse ja plasmalõikuse seadet peab tundma: - tema tööd - avariilülitide asukohti - tema töövõimalusi - vastavaid ohutuse ettevaatusabinõusid - keevitust ja / või plasmalõikust

2. Kasutaja peab kindlustama: - et loata ja mittevajalikud isikuid ei paikneks seadme töötsoonis tema käivitamisel. - et kõik kasutavad kaitsevahendeid kaarleegi süttimisel.

3. Töökoht peab: - sobima oma eesmärgiks - olema vaba tuuletõmbest

4. Isiklikud kaitsevahendid: - Alati peab kandma soovitatavaid isiklikuid kaitsevahendeid, nagu näiteks kaitseprille, tulekindlaid

kaitseriideid ja sobivaid kindaid. - Ärge kandke liiga vabat riietust ja aksessuarid, nagu näiteks salle, käevõrusid, jne. Nende tööpinkidesse

sattumise tulemuseks on kehavigastus või põletus.

5. Üldised ettevaatusabinõud: - Peab kindlustama tagasipöörduva kaabli turvalise ühenduse. - Töid kõrgepingeseadmetega võib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik. - Vastavad tulekustutamisseaded peavad olema silmnähtavalt märgistatud ja paiknema ligidal. - Seadme määrimist ja hooldust ei tohi teostada seadme kasutamise ajal.

Page 6: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

6

OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD

KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTUSI TEILE JA TEISTELE. VÕTKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABINÕUSID KEEVITAMISE JA LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖANDJALT TÖÖOHUTUSE INSTRUKTAAŽI, MIS PÕHINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL OHTUDEST SEADMEGA TÖÖTAMISEL.

Elektrilöök - võib tappa! - Paigaldage ja maandage keevituse või plasmalõikuse seade vastavalt rakendavatele reeglitele. - Ärge puudutage voolu all olevaid osi paljaste kätega, niiskete kinnastega või niiskete rõivastega. - Isoleerige end maast ja tööldetavast detailist. - Töötamise ajal hoia end ohutus kehaasendis.

SIUTS JA GAASID - On kahjulikud teie tervisele. - Hoidke pead eemal suitsust. - Kasutage ventilatsiooni või õhutõmmet, või mõlemaid, suitsu ja gaaside eemaldamiseks töökohast ja

tööruumist.

KAARE KIIRGUS - Võib vigastada silmi ja põletada nahka. - Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage keevituse / plasmalõikuse kaitseekraani ja keevitusmaski ja kandke

kaitseriideid. - Kaitske kõrvalseisjaid sobivate ekraanidega ja sirmidega.

TULEOHT - Sädemed võivad tekkitada tulekahju. Veenduge, et lähedal ei ole kergsüttivaid materjale.

MÜRA - Liigne müra võib kahjustada kuulmist. - Kaitske oma kõrvu. Kasutage kaitsekõrvaklappe või teisi kaitsevahendeid. - Hoiatage kõrvalolijaid ohust.

RIKE - Juhul kui esineb rike kutsuge asjatundja.

ENNE SEADME PAIGALDAMIST VÕI KASUTAMIST LOE LÄBI JA MÕISTA KASUTUSJUHENDIT.

KAITSKE END JA TEISI!

TÄHELEPANU

Page 7: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

7

2. OSA KIRJELDUS

2.1 Sissejuhatus

EPP plasmageneraator on mõeldud markeerimiseks ja plasmalõikuseks suurtel kiirustel. Seda võib kasutada koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja lülitussüsteem Smart Flow II.

• 10 - 36 amprit markeerimiseks• 30 - 360 amprit lõikamiseks• Sundõhkjahutus • Alalisvool• Sisendpinge kaitse• Kohalt või kaugjuhtimisega esipaneel• Peatransformaatori termolüliti ja pooljuhtseadised• Ülemised tõsteaasad või pilu kahveltõstukiga transportimiseks• Lisavooluallika võimalused väljundvõimsuse suurendamiseks

EPP-360, CCC/CE, 380 / 400 V,50 / 60 Hz

Osa number 0558007831

Väljund (100% koormata-

vus)

Pinge 200 V alalisvool

Voolutugevus (markeering) 10 A – 36 A

Voolutugevus (lõikamine) 30 A – 360 A

Võimsus 72 KW

* Tühijooksupinge (OCV) 360 V alalisvool

Sisend

Pinge (3-faasiline) 380 / 400 V

Vool (3-faasiline) 140/132 A efektiivväärtus

Sagedus 50 / 60 HZ

KVA 91,6 KVA

Võimsus 82,5 KW

Võimsustegur 90,0%

Sisendi kaitse 200 A

2.2 Üldandmed

Page 8: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

8

2. OSA KIRJELDUS

2.3 Mõõtmed ja kaal

1035 mm(40,75”)

1200 mm(47,25”)

603,25 mm(23,75”)

Kaal = 492 kg

Page 9: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

9

3. OSA PAIGALDAMINE

3.1 Üldist

JUHISTE MITTEJÄRGIMINE VÕIB PÕHJUSTADA SURMA, KEHAVIGAS-TUSI VÕI MATERIAALSET KAHJU. VIGASTUSTE VÕI KAHJUSTUSTE VÄLTIMISEKS JÄRGIGE NEID JUHISEID. KOHALIKE JA RIIKLIKE ELEKTRI-JA OHUTUSEESKIRJADE JÄRGIMINE ON KOHUSTUSLIK.

HOIATUS

3.2 Lahtipakkimine

• Kontrollige kohe pärast kättesaamist, kas transportimisel on tekkinud kahjustusi.• Võtke kõik detailid pakendist välja ja veenduge, et seal ei ole lahtisi osi.• Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole ummistunud.

3.3 Kohaleasetamine

• Seadme ees ja taga peab olema vähemalt 1 m vaba ruumi, et õhkjahutus toimiks.• Arvestage, et ülemist paneeli ja külgpaneele tuleb hoolduseks, puhastamiseks ja kontrollimiseks aeg-

ajalt eemaldada. • Asetage EPP-360 suhteliselt lähedale korralike kaitsmetega vooluallikale.• Ärge asetage midagi generaatori alla, et õhk saaks liikuda.• Keskkond peaks olema suhteliselt vaba tolmust, aurudest ja liigsest kuumusest. Need tegurid võivad

mõjutada jahutuse tõhusust.

Elektrit juhtiv tolm ja mustus generaatoris võivad põhjustada kaare ülelööki. See võib kahjustada seadet. Generaatorisse kogunenud tolm võib tekitada lühise. Vt hoolduse peatükki.

ETTEVAATUST

Page 10: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

10

3. OSA PAIGALDAMINE

3.4 Sisendühendus

ELEKTRILÖÖK VÕIB TAPPA!VÕIMALDAGE MAKSIMAALNE KAITSE ELEKTRILÖÖGI EEST.ENNE SEADME ÜHENDAMIST AVAGE LIINILAHKLÜLITI, ET VOOL VÄL-JA LÜLITADA.

HOIATUS

3.4.1 Primaarvool

EPP-360 on kolmefaasiline. Sisendvool peab tulema liinilahklülitist, mille kaitsmed või kaitselülitid vastavad ko-halikele või riiklikele nõuetele.

Vaja võib minna eriotstarbelist elektriliini.EPP-360 on varustatud liinipinge kompensaatoriga, kuid ülekoor-musest tulenevate häirete vältimiseks võib osutuda vajalikuks eri-otstarbeline toiteliin.

MÄRKUS

Sisendvool =(V kaar) x (I kaar) x 0,73

(V liin)

***Sisendjuhtmete ja kaitsmete soovitatavad suurused:***

* Suurused Riikliku elektrikoodeksi järgi 90˚C nimitemperatuuriga vaskjuhtmetele keskkonna temperatuuril 40˚C. Juhikus või kaablis ei tohi olla rohkem kui kolm juhet. Juhinduda tuleb kohalikest eeskirjadest, kui neis märgitud suurused erinevad eespool nimetatutest.

Sisendvoolu määramiseks mitmesuguste väljundite puhul kasutage alltoodud valemit.

Sisend nimikoormusel Sisend ja maan-dusjuhe* CU/mm2

(AWG)

Viitkaitsme suurus (amprites)Volti Amprit

380 140 50 (1) 200

400 132 35 (2) 150 slo-blo +10%/-0

Nimikoormus on 360 A suurune väljund 200 V juures

Page 11: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

11

• Ei sisaldu komplektis• Juhtmed võivad olla paksu kummikattega vaskjuhtmed (kolm voolule ja üks maandusele) või asuda

jäigas või painduvas torus.• Mõõtmeid vt tabelist.

3.4.2 Sisendjuhtmed

1. Eemaldage EPP-360 väike tagapaneel.2. Suunake kaablid läbi avause tagapaneelis.3. Kinnitage kaablid tõmbetõkisega avause juures.4. Ühendage maandusjuhe vastava poldiga korpuse küljes.5. Ühendage voolujuhtmed primaarvoolu klemmidega.6. Ühendage sisendjuhtmed liinilahklülitiga.7. Enne voolu sisselülitamist kinnitage tagapaneel.

3.4.3 Sisendjuhtmete ühendamine

Sisendkaabli ava (tagapaneelil)

3. OSA PAIGALDAMINE

Primaarvoolu klemmidKorpuse maandus

VIGA MAANDAMISEL VÕIB PÕHJUSTADA SURMA VÕI KEHAVIGASTUSI.SEADME KERE PEAB OLEMA ÜHENDATUD SOBIVA MAANDUSEGA. VEENDUGE, ET MAANDUSJUHE EI OLE ÜHENDATUD PRIMAARVOOLU KLEMMIGA.

HOIATUS

Page 12: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

12

ELEKTRILÖÖK VÕIB TAPPA! ELUOHTLIK PINGE JA ELEKTRIVOOL!ALATI, KUI TÖÖTATE PLASMAGENERAATORIGA, MILLE KATTED ON EEMALDATUD:

• ÜHENDAGE VOOLUALLIKAS LIINILAHKLÜLITIST LAHTI.• LASKE TEHNIKUL KONTROLLIDA VÄLJUNDI LATISÜSTEEMI (POSI-

TIIVSET JA NEGATIIVSET LATTI) VOLTMEETRIGA.

3.5 Väljundühendused

HOIATUS

3.5.1 Väljundjuhtmed (ei sisaldu komplektis)

Valige plasmalõikamiseks väljundjuhtmed, arvestades et ühe 4/0 AWG mõõdus 600 V isoleeritud vaskjuhtme kohta tuleb 400 amprit väljundvoolu.

Märkus: Ärge kasutage 100 V isoleeritud keevituskaablit.

3. OSA PAIGALDAMINE

Page 13: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

13

3. OSA PAIGALDAMINE

3.5.2 Väljundjuhtmete ühendamine

Esipaneelavatud

1. Avage paneel generaatori esikülje alaosas.2. Suunake väljundjuhtmed läbi avauste generaatori alaosas otse esipaneeli taga.3. Ühendage juhtmed vastavate klemmidega generaatori sees UL-i standardile vastava rõhuga juhtmeühen-

dusi.4. Sulgege esipaneel.

Esipaneelsuletud

Page 14: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

14

3. OSA PAIGALDAMINE

Märkus: Peageneraatori elektroodi (-) juhe on varustatud klemmiga. Lisageneraatori töödeldava detaili

juhe (+) on varustatud klemmiga.

1. Ühendage negatiivsed (-) väljundjuhtmed kaare süütajaga (kõrgsagedusgeneraator).2. Ühendage positiivsed (+) väljundjuhtmed töödeldava detailiga.3. Ühendage positiivsed (+) ja negatiivsed (-) juhtmed generaatorite vahel.4. Ühendage plasmakaare juhe vastava klemmiga peageneraatoril. Plasmakaare ühendust lisageneraatoril ei

kasutata. Plasmakaare vooluahel ei ole ühendatud paralleelselt.5. Ühendage paralleelne juhtkaabel generaatorite vahel.6. Ühendage APJ juhtkaabel peageneraatoriga.

Kahe paralleelselt töötava EPP-360 generaatori paigalduse skeem.

3.6.1 Ühendused kahele paralleelsele EPP-360 generaatorile

Lisageneraator Peageneraator

elektrood(-)

plasmakaar

2 - 4/0 600 Vpositiivset juhet

töödeldava detailini

1 - 14 AWG 600Vjuhe plasmakaare ühendu-seni süütajas (kõrgsagedus-

generaatoris)

2 - 4/0 600 Vnegatiivset juhet

süütajas (kõrgsagedus-generaatoris)

EPP-360 EPP-360

elektrood(-)

paralleelne juhtkaabel generaatorite vahel APJ

juht-kaabel

vesijahutuse juhtkaabel

Kaht EPP-360 generaatorit on võimalik paralleelselt ühendada, suurendades nende väljundvoolu tugevust.

3.6 Paralleelpaigaldus

töödetail(+)

töödetail(+)

Page 15: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

15

3. OSA PAIGALDAMINE

ELEKTRILÖÖK VÕIB TAPPA!

KATMATA ELEKTRIJUHTMESTIK VÕIB OLLA OHTLIK!

ÄRGE JÄTKE VOOLU ALL OLEVAID JUHTMEID KATMATA. LISAGENE-RAATORIT PEAGENERAATORI KÜLJEST LAHTI ÜHENDADES VEENDU-GE, ET EEMALDATE ÕIGED JUHTMED. ISOLEERIGE LAHTI ÜHENDA-TUD JUHTMETE OTSAD.

KUI ÜHENDATE KAKS GENERAATORIT PARALLEELSELT JA ÜKS NEN-DEST ON VOOLU ALT VÄLJAS VÕI PUUDUB KAHT GENERAATORIT ÜHENDAV JUHTKAABEL, TULEB NEGATIIVSE ELEKTROODI JUHE LI-SAGENERAATORI JA LÜLITUSSÜSTEEMI KÜLJEST LAHTI ÜHENDADA. VASTASEL KORRAL JÄÄB LISAGENERAATOR VOOLU ALLA, OLLES SEEGA EBATURVALINE.

HOIATUS

ÄRGE KASUTAGE EPP-360 GENERAATORIT, KUI KATTED ON EEMAL-DATUD. KATTETA KÕRGEPINGEDETAILID SUURENDAVAD ELEKTRI-LÖÖGI OHTU. SISEDETAILID VÕIVAD VIGA SAADA, KUNA VENTI-LAATORI TÕHUSUS VÄHENEB.

HOIATUS

The EPP-360 does not have an ON/OFF switch. Toiteallikat juhitakse liinilahklüliti kaudu.

Kahe paralleelselt ühendatud EPP-360 generaatori paigalduse skeem, kui töötab vaid üks generaator.

Lisageneraator Peageneraator

töödetail töödetail elektroodelektrood

2 - 4/0 600 Vpositiivset juhet

töödeldava detailini

2 - 4/0 600 V negatiivset juhet süütajas (kõrgsage-

dusgeneraatoris)

Ühendage negatiivne juhe lisageneraatori küljest lahti ning iso-leerige see, kui kasu-tate vaid üht generaa-torit.

EPP-360 EPP-360

vesijahutuse juhtkaabel

paralleelne juhtkaabel generaatorite vahel

Page 16: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

16

Hädaseiskamisklemm

3. OSA PAIGALDAMINE

3.7 Liideste juhtmete ühendused

3.6.2 Markeerimine kahe paralleelse EPP-360 generaatoriga

Kaht paralleelselt ühendatud EPP-360 generaatorit saab kasutada markeerimiseks alates 10 A ja lõikamiseks va-hemikus 30 - 720 A.

KAHE PARALLEELSELT ÜHENDATUD EPP-360 GENERAATORI KASUTAMINE:

1. Võimaldage Start/Stopp, Lõika/Markeeri ja “HI CURRENT” loogilistel signaalidel ning loogilistel või analoog-sisenditel juhtida peageneraatori süütevoolu signaale nii lõikamisel kui markeerimisel. Kui markeerimisel on mõlemad generaatorid sisse lülitatud, blokeerib markeerimissignaal lisageneraatori väljundi.

Kaugjuhtimine (APJ)Paralleelne generaator

Jahutusvedeliku ringluspump

Page 17: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

17

3. OSA PAIGALDAMINE

3.7.1 APJ liidese juhtmed koos vastava generaatori ühendusega ja avatud APJ liides

3.7.2 APJ liidese juhtmed koos vastava generaatori ühendustega mõlemas otsas

ROH/KOL

PUN #4

ROH/KOL

PUN #4

Page 18: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

18

4. OSA PAIGALDAMINE

3.7.3 Vesijahuti liidese juhtmed koos vastava generaatori ühendustega mõlemas otsas

3.7.4 Generaatorite vaheline juhtkaabel

Page 19: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

19

4. OSA KASUTAMINE

4.1 EPP-360 plokkskeem

380/400 V 3 ~Sisend

Pea-voolu

kaitsmed

1 ~Juht-

transformaator

Pea-lüliti

Sujuv-käivitus-

relee Relee/liidesepaneel

Pea-transformaator

3 x 2 oomi300W

takistid

3 ~Alaldi

2 x 6000μf450 V

kondensaatorid

IGBT juht-paneel

4 x 400 AIGBT

transistorid

Induktor

Väljund

Peamine juht-paneel

Esipaneelinäidik

APJliides

&lahutus

ELUOHTLIK PINGE JA ELEKTRIVOOL! ELEKTRILÖÖK VÕIB TAPPA!ENNE TÖÖ ALUSTAMIST VEENDUGE, ET PAIGALDUS- JA MAANDUS-NÕUDED ON TÄIDETUD. ÄRGE KASUTAGE SEADET, KUI SELLE KAT-TED ON EEMALDATUD.

HOIATUS

Page 20: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

20

4. OSA KASUTAMINE

4.2 Juhtpaneel

B

C

D

FE

A

J

H

Page 21: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

21

A - Eelhäälestus- ja juhtimislüliti

“Keskmine” asend = näitab lõikamise parameetreid

“Ülemine” asend = süütevoolu eelseadistus juhtpaneeli või kaugjuhtimise režiimil

“Alumine” asend = lõikevoolu eelseadistus juhtpaneeli või kaugjuhtimise režiimil

B - Liigtemperatuur

Signaaltuli süttib, kui generaator on üle kuumenenud

C - Rike

Näidik süttib, kui ilmneb vigu, mis nõuavad seadme alglaadimist.

D - Voolunäidik (potentsiomeeter)

EPP-360 näidik. EPP-360 voolunäitude vahemik on 10-360 A. Kasutatakse üksnes juhtpaneeli režiimil.

4. OSA KASUTAMINE

E – Panel/Remote lüliti

Määrab voolu juhtimise asukoha. • Seadke asendisse PANEL, kui kasutate voolu juhtimiseks potentsiomeetrit.• Seadke asendisse REMOTE, kui juhite voolu väljastpoolt (APJ).

4.2 Juhtpaneel (järg)

F - Mõõturid

Näitab pinget ja voolutugevust lõikamisel. Ampermeetrit saab sisse lülitada ka lõikamise vaheajal, et näha eeldatavat lõikamise/markeerimise voolutugevust või süütevoolu tugevust enne lõikamise algust. Vt punkt “A”. Sellele näidikule ilmuvad ka mitmesugused veakoodid.

G - Hädaseiskamisklemm (pole näidatud)Hädaseiskamisklemmi kaudu luuakse tavaliselt suletud ühendus hädaseiskamisnupu jaoks. Klemm on ühendatud kontaktidega J4-A ja J4-B. Ühendus katkeb pärast hädaseiskamisnupu vajutamist. See annab plasmakontrollerile signaali, et vooluallikas on hädaseiskamisolekus.

H - HädaseiskamisnuppHädaseiskamisnupp käitab hädaseiskamislülitit. Kui see nupp on alla vajutatud, registreerib masin hädaseiska-misoleku ning takistab vooluallikast voolu väljastamist ka pärast käivitussignaali andmist.

J - Kaitselüliti 1 - 3 A115 V vv ja APJ vahelise ühenduse kaitselüliti.

Page 22: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

22

4. OSA KASUTAMINE

PA0 PA1

väljas väljas väärtus ei muutu

sees väljas väärtus tõuseb 12,5% võrra

väljas sees väärtus tõuseb 25% võrra

sees sees väärtus tõuseb 37,5% võrra

4.3 Töörežiimid

EPP-360 töötab lõikamisrežiimis ühe sujuvalt reguleeritava väljundvoolu vahemikus alates 30 A kuni 360 A, kasu-tades kas voolu potentsiomeetrit, mis asub esipaneelil, või kaugjuhtimisega voolu seadesignaali, mis suunatakse konnektorisse J1.

Kaugsignaali puhul vastab 1 volt 36 amprile ning 360 A vastab signaalile 10.00 V av.

EPP-360 naaseb lõikerežiimi, kui kaugjuhtimisega ei anta markeerimise režiimi käsusignaali.

Vooluallikas seatakse markeerimise režiimi välise isoleeritud releega või lüliti kontaktiga, mis on ühenduseks J1-R (115 V vv) ja J1-C vahel. Vt tagakaane siseküljel olevat skeemi. See kontakti sulgemine tuleb teostada enne (50 mS või rohkem) käivituskäsu või käsu Kontaktor sees andmist.

Väljundvoolu reguleeritakse APJ markeerimise režiimis ühes sujuvalt reguleeritavas vahemikus alates 0 A kuni 36 A, kasutades kaugjuhtimisega voolu seadesignaali, mis suunatakse konnektorisse J1. Paneeli markeerimise režiimis saab väljundvoolu reguleerida vahemikus 0-36 A, kasutades paneeli potentsiomeetrit, millega seade tarnitakse. Kui SW1-1 (mis on juhtplaadil avatud) suletakse, saab vahemikuks 0-18 A max.

Kaugsignaali kasutamise korral vastab 1 volt 3,6 amprile ning 36 A vastab signaalile 10 00 V av.

4.3.1. Ühtne vooluallikas (kasutatakse koos APJ-ga, kaks võimalikku põhilist töörežiimi)

1. Paneelirežiim - (lüliti asub vooluallikal) viia paneeli/kaugjuhtimise lüliti (Panel/Remote) paneeli (Panel) asen-disse. APJ võimalused on piiratud, nii et see saab vooluallikale edastada ainult käivitus- ja seiskamissignaali. Vooluallika mikrokontroller registreerib paneeli potentsiomeetriga määratud analoogseadistuse kui aktiivse lõiketeabe. Lähtudes sellest väärtusest, arvutab see algse voolu väärtuse, pilootkaare ja keevitusvoolu aja. Lõikeväärtust ja pilootkaare väärtust on võimalik enne lõikamist kuvada, viies vooluallikal oleva vedruennis-tusega lüliti vastavalt eelseadistatud lõikevoolu ja pilootkaare asendisse. Kui pilootkaare vool loetakse eba-piisavaks, saab APJ seda suurendada, andes sisendeid signaalijuhtmetele PA0 ja PA1. Suurendatud väärtused on järgmised:

Page 23: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

23

4. OSA KASUTAMINE

3A

kasutamata

10K

24 KONDUKTORIKAABEL

+

HÄDASEISKAMINE: ISOLEERITUD KONTAKTTÖÖTAMISEKS SULETUD

REŽIIMIVALIKU MÄRK

LÕIKEVOOLU SEADEPINGE

VOOLU SEADESIDEJ

L

A

G

Z

M

T

Q

Y

S

N

C

D

E

F

H

K

R

U

V

W

X

B

P

LÕIKEVOOLU SEADEPINGE+

REŽIIMIVALIKU MÄRK

I märk = (3,6) X (lõikevoolu seadepinge)MÄRKIMISEKS SULETUD

VOOLUALLIKA VIGA

PUNANE 09

PEAVALIK – ÜHENDUS H JA R VAHEL (ALATI OLEMAS)

PUNANE 22

PUNANE 01

PUNANE 18

PUNANE 13

PUNANE 12

PUNANE 15

PUNANE 23

PUNANE 17

PUNANE 07

PUNANE 11

PUNANE 04

PUNANE 02

PUNANE 14

PUNANE 03

PUNANE 05

PUNANE 08

PUNANE 06

PUNANE 10

PUNANE 16

PUNANE 20

PUNANE 19

PUNANE 21

115 V VV NEUTRAALNE

VEETS. TASE (SEES, TASE KORRAS)

SEES VEAGA

+

K4

VEETS. TASE: VÄLJAS VEAGA

PILOOTKAARE VOOLU VALIK

HÄDASEISKAMINE

PILOOTKAARE VOOLU VALIK

HÄDASEISKAMINE

PILOOTKAARE VOOLU VALIK

APJ

(AINULT PARALLEELNE TÖÖ)

I lõikevool = (36) X (lõikevoolu seadepinge)

VOOL MADAL/KÕRGESULETUD 720 A, AVATUD 360 A KORRAL

I pilootkaare vool = (4,5) X (pilootkaare seadepinge)

+

KÕRGE: l lõikevool = (72) X (lõikevoolu seadepinge)

PLASMA ALUSTUS

VOOLUALLIKA 24 V AV ÜLDINE

KÕRGE VAHEMIK (720 A)

PLASMA ALUSTUS

MADAL: l lõikevool = (36) X (V lõikevoolu seadepinge)

15 V APJ ÜLDINE

PILOOTKAARE VOOLU VALIK

24 V AV ÜLDINE

PILOOTKAAR SEES

APJ +15 V AV

VEETS. VOOLU VIGA: SEES, VOOL KORRAS

KAABLIJUHTME TÄHIS

KAAR SEES

+

PEAVALIK

115 V

VV

NE

UTR

AA

LN

E

+

Plasmasüsteemi kontroller

VOOLUALLIKA VIGA

20K

115V VV H

24V VV

PILOOTKAAR SEES

PILOOTKAARE VOOLU SEADEPINGE

APJ +

15 V

AV

20K

PILOOTKAARE VOOLU SEADEPINGE

KAAR SEES

kasutamata

ROHELINE/KOLLANE

PROTSESSI JUHTIMISE VALIK

24-

KO

ND

UK

TO

RI

KLE

MM

APJ ÜLDINE ANALOOG

KORPUS

VEETS. VOOLU VIGA: VÄLJAS, VOOL MADAL

PA1

HALLI ANDUR

AVATUD SISEMISE JUHTIMISE KORRAL

+PEAVOOL

115V

VV

SULETUD VÄLISE JUHTIMISE KORRAL

10K

10K

10K

10K

10K

10K

PEA-VÄLJUNDVOOLUSIGNAAL 1 V = 100 A

10K

PA0

KA

ITS

E

24V24V

15 V

0 KUNI 10 V0 KUNI 10 V

EPP - 360

Page 24: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

24

PA0 PA1 Süütevool (A)

avatud avatud 10

suletud avatud 20

avatud suletud 30

suletud suletud 40

4. OSA KASUTAMINE

Lõikevool (A) Käivitusvool (A)Plasmakaare voolu

juhtseade (amprites)

Lõikevoolu aeg (ms)

30 20 15 200

50 25 20 250

100 50 25 500

200 100 30 800

300 150 35 900

360 180 40 950

Tabel käivitusvoolu ja süütevoolu väärtuste ning lõikevoolu aja (mis on salvestatud mikrojuhtseadmesse) arvu-tamiseks:

Kui lõikevoolu jaoks kasutatakse tabelist erinevaid väärtusi, arvutatakse vajalike parameetrite vastavad väärtu-sed lineaarselt.

a. Osaline APJ juhtimine - (APJ juhtme “V” nõel on avatud, sisemine juhtimine) Selle töörežiimi puhul peab panel/remote lüliti olema asendis REMOTE. APJ peab andma generaatorile lõikevoolu väärtuse ja Start/Stop signaali. Lõikevoolu väärtuse alusel arvutab generaatori mikrojuhtseade käivitusvoolu ja süütevoolu väärtu-sed ning lõikevoolu aja.

2. Kaugjuhtimisrežiim -

b. Täieliku APJ-režiimiga kaugjuhtimine - (APJ kaabliklemm “V” ühendatud, ühendatud välise juhtimise või-maldamiseks) vooluallikal asuv paneeli/kaugjuhtimise (Panel/Remote) lüliti on asendis REMOTE. APJ peaks ühenduskaabli klemmil „V” aktiveerima sisendi nimetusega „täielik APJ” („full CNC control”). Selles režiimis kontrollib APJ kõiki parameetreid, sh käivitusvoolu, pilootvoolu ja keevitusvoolu aega. Pilootvoolu saab juh-tida kas loogikasisendi või analoogsisendi abil. Kui analoogsisend on alla 0,5 V, kasutab vooluallikas soovitud pilootkaare voolu saamiseks loogikasisendeid PA0 ja PA1, lähtudes järgmisest kombinatsioonist:

Kui kasutatakse analoog-seadesignaali, tähendab 10 V av 45 amprit ehk 1 V = 4,5 A.

Markeerimine - seda on võimalik teostada nii paneeli kui kaugjuhtimise režiimis ning selleks peab APJ sulgema markeerimisrežiimi valiku sisendi. Paneelirežiimis on maksimaalne markeerimisvool (selle määrab paneeli potentsiomeeter) 36 A. Kui SW1-1 (mis on juhtplaadil avatud) suletakse, saab vahemikuks 0-18 A max. Kaug-juhtimise režiimis määrab markeerimisvoolu peamine seadesignaal ning 10 V av tähendab 36 amprit mar-keerimisvoolu ehk 1 V = 3,6 A.

Page 25: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

25

4. OSA KASUTAMINE

1. Paralleelne töörežiim - ühendage generaatorid omavahel, nagu kirjeldatud lõigus 3.6. Asetage panel/re-mote lülitid mõlemal generaatoril kaugjuhtimise asendisse. Kui seadmeid kasutatakse lõikamiseks ja lõikevool tuleb mõlemast generaatorist, aktiveerige loogiline sisend “HI CURRENT” (nõel “T”) APJ juhtmel. Nii saab APJ anda 10 V (alalisvool) analoogsisendiga maksimaalselt 720 amprit lõikevoolu. Kui “HI CURRENT” sisend on välja lülitatud, puudub lisageneraatori väljund, ehkki see on peageneraatoriga ühendatud. Markeerimisrežiimil annab markeerimisvoolu üksnes peageneraator. Kui tehakse vahelduvalt markeerimis- ja lõiketöid, võib jätta alles “HI CURRENT” sisendi ning markeerimissisend kontrollib, kas väljundvoolu annab üks või mõlemad generaatorid. Markeerimisvoolu vahemik on 10-36 A ja lõikevoolu vahemik 30 - 720 A.

4.4 Toimingujada

4.3.2. Mitme generaatoriga paigaldis

A. Lülitage vool sisse, sulgedes liinilahklüliti. EPP-360 generaatoril puudub ON/OFF lüliti. Kui vool on sees, ilmub generaatori näidikule korraks “EPP-360”, siis “Pr x.xx”, mis näitab tarkvara versiooni, ning seejärel “0 amprit” ja “0 volti”.

C. Alustage plasmalõikust. Selleks tuleb vajaduse korral määrata ka teised muutujad nagu gaasirõhk, voolukii-rus, põleti kõrgus jne.

D. Kui lõikamine või markeerimine mingil põhjusel ei alga, ilmub EPP-360 näidikule veakood, mis teatab väljalü-litumise põhjuse. Vt Veakoodide nimekirja veaotsingu peatükist.

B. Valige voolu juhtimise režiimiks kas paneel või kaugjuhtimine (Panel/Remote) sõltuvalt sellest, kas teie APJ-l on voolu kaugjuhtimise võimalus.

1. Paneeli režiimis saab valitud lõikevoolu vaadata siis, kui hoida esipaneeli lülitit asendis „Eelseadistatud lõikevool” („Cut Current Preset”). Paneeli režiimis määrab pilootkaare voolu, algse voolu ja keevitusvoolu aja vooluallikas ise, lähtudes valitud lõikevoolust. Valitud pilootkaare voolu saab vaadata siis, kui hoi-da esipaneeli lülitit asendis „Eelseadistatud pilootkaare vool” (PA Current Preset). Vt alapunkti 4.2 Juht-paneel.

2. Kaugjuhtimise korral on võimalik kasutada kahte töörežiimi.

a. Vaikerežiim sarnaneb paneelirežiimiga, ainult et lõikevoolu käsu annab nüüd APJ, mitte esipaneeli potentsiomeeter Kaugjuhtimise seadevoolu samm on 1 V av = 36 A. See režiim on kasulik juhul, kui APJ ei oska juhtida algset voolu ega väljundi keevitusvoolu aega. Kaugjuhtimise ühenduste kohta vt APJ liideseskeemi.

b. Kui teie APJ suudab juhtida algset voolu ja keevitusvoolu aegu, viige paneeli/kaugjuhtimise (Panel/Remote) lüliti kaugjuhtimise (Remote) asendisse ning ühendage APJ liidesekonnektoril klemmid „R” ja „V”. Selles režiimis peab APJ väljastama analoogsignaali algse voolu, keevitusvoolu ja lõikevoolu taseme juhtimiseks. Seadesamm on samasugune nagu vaikerežiimis. Pilootkaare voolu juhitakse teise 0-10 V av analoogsignaaliga, kui see on võimalik, või APJ liideseskeemil määratletud kahend-süsteemis kodeeritud signaali abil. Pilootkaare signaali samm on 10 V av = 45 A.

Page 26: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

26

4. OSA KASUTAMINE

Page 27: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

27

section 5 maintenance

5.1 General

electric shock can kill!shut off power at the line (wall) disconnect before at-temptinG any maintenance.

warninG

warninGeye hazard when usinG compressed air to clean.

• Wear approved eye protection with side shields when cleaning thepowersource.

• Useonlylowpressureair.

caution maintenance on this equipment should only be performed by trained personnel.

5.2 cleaning

Regularlyscheduledcleaningofthepowersourceisrequiredtohelpkeeptheunitrunningtroublefree.Thefrequencyofcleaningdependsonenvironmentanduse.

1. Turnpoweroffatwalldisconnect.2. Removesidepanels.3. Uselowpressurecompresseddryair,removedustfromallairpassagesandcomponents.Payparticular

attentiontoheatsinksinthefrontoftheunit.Dustinsulates,reducingheatdissipation.Besuretoweareyeprotection.

air restrictions may cause epp-360 to over heat.thermal switches may be activated causing interruption of func-tion. do not use air filters on this unit. keep air passages clear of dust and other obstructions.

warninG

caution

electric shock hazard!be sure to replace any covers removed durinG cleaninG before turninG power back on.

5.0 maintenance

Page 28: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

28

section 5 maintenance

Page 29: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

29

section 6 troubleshootinG

electric shock can kill!do not permit untrained persons to inspect or repair this equipment. electrical work must be performed by an expe-rienced electrician.

warninG

stop work immediately if power source does not work properly.have only trained personnel investigate the cause.use only recommended replacement parts.

caution

6.1 troubleshooting introduction

Checktheproblemagainstthesymptomsinthefollowingtroubleshootingguide.Theremedymaybequitesimple.Ifthecausecannotbequicklylocated,shutofftheinputpower,openuptheunit,andperformasimplevisualinspectionofallthecomponentsandwiring.Checkforsecureterminalconnections,looseorburnedwir-ingorcomponents,bulgedorleakingcapacitors,oranyothersignofdamageordiscoloration.

Thecauseofcontrolmalfunctionscanbefoundbyreferringtothesequenceofoperations,electricalschematicsandcheckingthevariouscomponents.Avolt-ohmmeterwillbenecessaryforsomeofthesechecks.

6.2 troubleshooting Guide

Astheunitispoweredup,thedisplayshouldshowEPP-360foronesecondandthenshowtheprogramnumbersuchas:Pr3.01orhigher.Ifthedisplayremainsblank,lookforthefollowing: a.looseormissingdisplaycablebetweenthemaincontrolboardandthedisplayboard b.lackof+15voltbiassupplywhichcouldbecausedbyblownfusesF1orF2 c.anopencircuitbreakerCB1onthefrontpanel.IftheunitshowsError5aftertheprogramnumberdisplaytimesout,lookforaclosedstartswitch.Toresettheunitsimplyopenthestartswitch.Atthispointthedisplayshouldshow0’sinbothwindows.IfthepowersourceisnotconnectedtoaCNCatpowerup,theemergencystoprelay(K4)inthepowersourceisnotenergized,pre-ventinganyrelayoperationinthepowersourceitself.

IftheCNChasbeenbootedupthedisplayshouldread0forboththevoltsandamps.Theunitwillnotrespondtoastartsignaluntilit’smasterselectinput(pinHonJ1)isconnectedtothe“HOT“sideof115input(masterselectinput).ThisconnectionishandledintheCNCtoprimarysupplycable.NoteallinputsfromtheCNCarerelayclosures,providing115VACinputstotheisolationboard(PCB4inthepowersource).Theisolationboardconvertstheseinputstoopencollectortypeoutputs.Thecontrolwillmonitorvarioussignalsintheidlemodeandwillshutdownwithanerrorindicationiftheconditionisnotsatisfactory:Errors1,3,4,5,9or12(See6.3Helpcodelist).Asthestartswitchisactivatedandtheunitisbeingpreparedforcutting,additionalconditionsarebeingmoni-tored.Theresultingerrorconditionsareasfollows:Error2,6,8,12,13,14,15,17,18,19or113(See6.3Helpcodelist).

6.0 troubleshooting

Page 30: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

30

section 6 troubleshootinG

6.3 help code list

error number displays and their meaning for the epp-360 power supply.

error 1 +/-15%deviationintheidlemodeisexceeded.

error 2 Linevoltageduringcutdropsbymorethan20%.

error 3 Problemwiththebiassuppliesonthecontrolboard.The+15and-15voltsuppliesarenotbalanced,boardshouldbereplaced.

error 4 Thermalswitchhasopened.Unitisdisableduntiloverheatedcomponentcoolsdown.Lookforfansnotworkingorrestrictionsoninputoroutputlouvers.

error 5 ThestartswitchfromtheCNCwasalreadyonwhenthepowersourcewaspoweredup.Unitwillnotbefunctionaluntilstartsignalisremovedandthenreapplied.

error 6 Ignitiondidnottakeplaceduringthe10secondsallowedforarcignition.note:ThisshouldrarelyoccursincetheCNChasamuchshortertimeallowedfortheignitiontimeandwillresetthepowersourcetoidle.

error 7 Notused.

error 8 ElectrodecurrentwaspresentbeforethePWMwasenabled.Mostlikelycausedbyanelectrodetonozzleshortonthetorch.

error 9 Opencircuitvoltageinidlemodewasover40volts.PossiblecauseleakyIGBTs,faultyPWMdrive.

error 10 Opencircuitvoltageisover70voltswhenunitispoweredup.PossiblecauseleakyIGBT’s,faultyPWM.

error 11 Notused.

error 12 Shutdownduetosinglephasing.Fuseblowninsupplylinecircuit.

error 13 Opencircuitvoltagedidnotreach300voltsintheallowedtime.CheckPWMcircuit&E-StoponJ1.

error 14 Ambienttemperatureexceeded55Cincontrolenclosure.

error 15 Busvoltagedidnotreach100voltsduringtheallowedtime.Buschargerelayorsurgelimitingresistorsdefective

error 16 Notused

error 17 IGBTdriverboarderror.

error 18 Cuttingvoltagefellbelow70voltsduringcuttingorbelow40voltsduringmarking.

error 19 Masterisrequestedtoengageslavepowersupplybutslaveisnotpresent.

error 20 OpencircuitvoltagedetectedbeforePWMwasengaged.

error 113 Errordetectedinslavepowersupply.

help codes01LINEVOLT,IDLE 08TORCHERROR 15BUSCHARGERFAILURE

02LINEVOLT,CUTTING 09OCVOVER40V,IDLE 17IGBTDRIVERERROR

03CONTROLBIAS 10OCVOVER70V,STARTUP 18CUT/MARKVOLTAGETOOLOW

04THERMAL(SWITCHOPEN) 121ФOPERATION,SHUTDOWN 19SLAVEP/SNOTDETECTED

05STARTONPOWERUP 13OCVFAILURE 20SHORTEDIGBT,BUSCHARGED

06FAILTOFIRE 14AMBIENTTEMP 113SLAVEP/SERROR

Page 31: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

31

6.4 fault isolation

6.4.1 fans not working

problem possible cause action

All3fansdonotrunThisisnormalwhennotcutting.Fans run only when “Contactor On”signalisreceived.

None

1or2fansdonotrun.Broken or disconnected wire in fanmotorcircuit. Repairwire.

Faultyfan(s) Replacefans

6.4.2 torch will not fire

section 6 troubleshootinG

problem possible cause action

MainArcTransfers to theworkwithashort“pop”,placingonlyasmalldimpleinthework.

Remote control removes the startsignal when the main arc transfers tothework.

Panel/Remoteswitchin“Remote”withnoremotecontrolofthecurrent

Place Panel/Remote switch in “Panel”position

Remote current control present butsignalmissing.

Check for current reference signalbetweenJandLon24pinreceptacle-shouldbebetween0.5-10volts(10volts=360amps)

Currentpotsettoolow. Increasecurrentpotsetting.

Arcdoesnotstart.Thereisnoarcatthetorch.OpencircuitvoltageisOK.

Openconnectionbetweenthepowersourcepositiveoutputandthework. Repairconnection

Pilotcurrentand/orstartcurrentshouldbe increased for better starts whenusingconsumablesfor100Aorhigher(Refertoprocessdataincludedintorchmanuals)

Increasepilotcurrent.(Refertoprocessdataincludedintorchmanuals)

FaultyPCB1 ReplacePCB1

Page 32: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

32

section 6 troubleshootinG

Page 33: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

33

section 7 replacement parts

7.1 General

Alwaysprovidetheserialnumberoftheunitonwhichthepartswillbeused.Theserialnumberisstampedontheunitserialnumberplate.

Toensureproperoperation,itisrecommendedthatonlygenuineESABpartsandproductsbeusedwiththisequipment.Theuseofnon-ESABpartsmayvoidyourwarranty.

ReplacementpartsmaybeorderedfromyourESABDistributor.

Besuretoindicateanyspecialshippinginstructionswhenorderingreplacementparts.

RefertotheCommunicationsGuidelocatedonthebackpageofthismanualforalistofcustomerservicephonenumbers.

7.2 ordering

ItemslistedinthefollowingBillofMaterialsthatdonothaveapartnumbershownarenotavailablefromESABasareplaceableitemandcannotbe

ordered.Descriptionsareshownforreferenceonly.Pleaseuselocalretailhardwareoutletsasasourcefortheseitems.

note

7.0 replacement parts

NoteReplacementParts,SchematicsandWiringDiagramsareprintedon279.4mmx431.8mm(11”x17”)paperandare

includedinsidethebackcoverofthismanual.

epp-360 information

part numberEPP-360,CCC/CE,380/400V,

50/60Hz

0558007831

Page 34: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

34

notes

Page 35: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

35

revision history

1. Originalrelease-02/2008.2. Revision07/2008-UpdatedwithE-stopinfo.3. Revision09/2008-UpdatedreplacementpartsandBOM.4. Revision04/2009-UpdatedreplacementpartsandBOM.5. Revision06/2010-UpdatedRecommendedinputconductorandlinefusesizes,section3.4.1.6. Revision01/2011-UpdatedRecommendedinputconductorandlinefusesizes,section3.4.1.7. Revision09/2011-updatesperM.Wright’smark-up.

Page 36: Plasmageneraator equipment...koos teiste ESAB toodetega, nt PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 põletid ning elektrooniline gaasireguleerimis- ja ... Ühendage plasmakaare juhe vastava

ESAB ABSE--695 81 LAXÅSWEDENPhone +46 584 81 000

www.esab.com

041227

ESAB subsidiaries and representative offices

EuropeAUSTRIAESAB Ges.m.b.HVienna--LiesingTel: +43 1 888 25 11Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUMS.A. ESAB N.V.BrusselsTel: +32 2 745 11 00Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLICESAB VAMBERK s.r.o.PragueTel: +420 2 819 40 885Fax: +420 2 819 40 120

DENMARKAktieselskabet ESABCopenhagen--ValbyTel: +45 36 30 01 11Fax: +45 36 30 40 03

FINLANDESAB OyHelsinkiTel: +358 9 547 761Fax: +358 9 547 77 71

FRANCEESAB France S.A.Cergy PontoiseTel: +33 1 30 75 55 00Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANYESAB GmbHSolingenTel: +49 212 298 0Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAINESAB Group (UK) LtdWaltham CrossTel: +44 1992 76 85 15Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation LtdAndoverTel: +44 1264 33 22 33Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARYESAB KftBudapestTel: +36 1 20 44 182Fax: +36 1 20 44 186

ITALYESAB Saldatura S.p.A.Mesero (Mi)Tel: +39 02 97 96 81Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDSESAB Nederland B.V.UtrechtTel: +31 30 2485 377Fax: +31 30 2485 260

NORWAYAS ESABLarvikTel: +47 33 12 10 00Fax: +47 33 11 52 03

POLANDESAB Sp.zo.o.KatowiceTel: +48 32 351 11 00Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGALESAB LdaLisbonTel: +351 8 310 960Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIAESAB Slovakia s.r.o.BratislavaTel: +421 7 44 88 24 26Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAINESAB Ibérica S.A.Alcalá de Henares (MADRID)Tel: +34 91 878 3600Fax: +34 91 802 3461

SWEDENESAB Sverige ABGothenburgTel: +46 31 50 95 00Fax: +46 31 50 92 22

ESAB International ABGothenburgTel: +46 31 50 90 00Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLANDESAB AGDietikonTel: +41 1 741 25 25Fax: +41 1 740 30 55

North and South AmericaARGENTINACONARCOBuenos AiresTel: +54 11 4 753 4039Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZILESAB S.A.Contagem--MGTel: +55 31 2191 4333Fax: +55 31 2191 4440

CANADAESAB Group Canada Inc.Missisauga, OntarioTel: +1 905 670 02 20Fax: +1 905 670 48 79

MEXICOESAB Mexico S.A.MonterreyTel: +52 8 350 5959Fax: +52 8 350 7554

USAESAB Welding & Cutting ProductsFlorence, SCTel: +1 843 669 44 11Fax: +1 843 664 57 48

Asia/PacificCHINAShanghai ESAB A/PShanghaiTel: +86 21 5308 9922Fax: +86 21 6566 6622

INDIAESAB India LtdCalcuttaTel: +91 33 478 45 17Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIAP.T. ESABindo PratamaJakartaTel: +62 21 460 0188Fax: +62 21 461 2929

JAPANESAB JapanTokyoTel: +81 3 5296 7371Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIAESAB (Malaysia) Snd BhdShah Alam SelangorTel: +60 3 5511 3615Fax: +60 3 5512 3552

SINGAPOREESAB Asia/Pacific Pte LtdSingaporeTel: +65 6861 43 22Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREAESAB SeAH CorporationKyungnamTel: +82 55 269 8170Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATESESAB Middle East FZEDubaiTel: +971 4 887 21 11Fax: +971 4 887 22 63

Representative officesBULGARIAESAB Representative OfficeSofiaTel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPTESAB EgyptDokki--CairoTel: +20 2 390 96 69Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIAESAB Representative OfficeBucharestTel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA--CISESAB Representative OfficeMoscowTel: +7 095 937 98 20Fax: +7 095 937 95 80

ESAB Representative OfficeSt PetersburgTel: +7 812 325 43 62Fax: +7 812 325 66 85

DistributorsFor addresses and phonenumbers to our distributors inother countries, please visit ourhome page

www.esab.com