82
Polar RS200 Manuale d’uso

Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

Polar RS200™

Manuale d’uso

Page 2: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

3ITA

PULSANTI DELL’UNITÀ DA POLSO

Nota: se si preme brevemente un pulsante, si ottengono risultati diversi da quelli ottenuti tenendolo premuto più a lungo.• Pressione normale: premere e rilasciare il pulsante.• Pressione lunga: tenere premuto il pulsante (per almeno 1 secondo).

-Touch (pulsante attivabile senza pressione)Per visualizzare i dati durante l’allenamento senza premere alcun pulsante, avvicinare l’unità da polso al logo Polar sul trasmettitore.

• Spostamento alla modalità o al livello di menu precedente. • Aumento del valore selezionato.

• Spostamento alla modalità o al livello di menu successivo • Riduzione del valore selezionato.

Pulsante Rosso

• Avvio, attivazione o accettazione della funzione. • Attivazione della modalità o del menu visualizzato e spostamento a un livello di menu inferiore. • Attivazione della modalità Standby. • Attivazione della modalità di allenamento (pressione lunga). • Registrazione dei tempi di frazione nella modalità di allenamento.

Luce

• Attivazione della retroilluminazione. • Visualizzazione di Quick menu (Menu rapido) (pressione lunga). • Sblocco dei pulsanti (pressione lunga).

Stop

• Arresto, pausa o annullamento della funzione. • Uscita dal menu e reimpostazione del livello di menu precedente. • Reimpostazione della modalità Ora (pressione lunga) da tutte le modalità, tranne da quella di allenamento.

Page 3: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

4 ITA

SOMMARIO

Per coloro in possesso di RS200sd: le informazioni che riguardano l’uso del prodotto con Polar S1™ sensore di velocità per il running sono in blu.

1. INTRODUZIONE AL POLAR RUNNING COMPUTER RS200/RS200sd ....................................................................................6 1.1 PARTI DEL PRODOTTO ..............................................................................................................................................6 1.2 USO DEL RUNNING COMPUTER PER LA PRIMA VOLTA ...............................................................................................7

2. ALLENAMENTO ...................................................................................................................................................................9 2.1 MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA ...........................................................................................................9 2.2 POSIZIONAMENTO DI POLAR S1 SENSORE DI VELOCITÀ PER IL RUNNING ...............................................................11 2.3 REGISTRAZIONE DELL’ALLENAMENTO ....................................................................................................................13 2.4 FUNZIONI DA UTILIZZARE DURANTE L’ALLENAMENTO .............................................................................................15 2.5 INTERRUZIONE DELL’ALLENAMENTO ......................................................................................................................22

3. FILE - VISUALIZZAZIONE DEI DATI REGISTRATI ..............................................................................................................24

4. IMPOSTAZIONI ................................................................................................................................................................34 4.1 IMPOSTAZIONI D’ALLENAMENTO .............................................................................................................................35 4.2 IMPOSTAZIONI DELLE FUNZIONI .............................................................................................................................43 4.3 IMPOSTAZIONI UTENTE ...........................................................................................................................................47 4.4 IMPOSTAZIONI GENERALI .......................................................................................................................................51 4.5 IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIO ..............................................................................................................................53 4.5.1 Event (Evento) ............................................................................................................................................53 4.5.2 Alarm (Allarme) ..........................................................................................................................................54 4.5.3 Time Zones (Fuso orario) ............................................................................................................................56 4.5.4 Date (Data) .................................................................................................................................................57

Page 4: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

5ITA

5. LIMITI DELLA TARGET ZONE ............................................................................................................................................58 5.1 LIMITI OWNZONE ....................................................................................................................................................59 5.2 POLAR SPORT ZONE ...............................................................................................................................................61 5.3 LIMITI MANUALI ......................................................................................................................................................64

6. TEST - POLAR FITNESS TEST ...........................................................................................................................................65

7. CONNESSIONE - COMUNICAZIONE DI DATI......................................................................................................................70 7.1 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI CON UN COMPUTER .............................................................................................70 7.2 TRASFERIMENTO DEI DATI DI ALLENAMENTO AL DIARIO DI ALLENAMENTO SUL WEB ..............................................71

8. CURA E MANUTENZIONE ..................................................................................................................................................72

9. PRECAUZIONI..................................................................................................................................................................75

10. DOMANDE FREQUENTI .....................................................................................................................................................77

11. SPECIFICHE TECNICHE ...................................................................................................................................................79

12. GARANZIA INTERNAZIONALE POLAR ................................................................................................................................81

13. CLAUSOLA ESONERATIVA DI RESPONSABILITÀ ................................................................................................................82

Page 5: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

6 ITA

1. INTRODUZIONE AL POLAR RUNNING COMPUTER RS200/RS200sd

1.1 PARTI DEL PRODOTTODi seguito vengono indicati i componenti inclusi nella confezione di Polar Running Computer RS200.

Unità da polsoVisualizza e registra la frequenza cardiaca e i dati di allenamento. Inserire le impostazioni personali nell’unità da polso e analizzare i dati di allenamento al termine delle sessioni.

Trasmettitore Polar WearLink™ CodedIl connettore trasmette il segnale della frequenza cardiaca all’unità da polso.Le zone degli elettrodi nell’elastico rilevano la frequenza cardiaca.

Polar S1™ Sensore di Velocità per il runningIl sensore di velocità per il running trasmette le misurazioni della velocità di corsa e della distanza all’unità da polso.

Servizi Web PolarAll’indirizzo www.PolarRunningCoach.com è disponibile un servizio Web completo progettato per assistere i clienti nei loro obiettivi di allenamento. La registrazione gratuita consente di accedere a programmi di allenamento personalizzati, diari di allenamento, articoli utili e altro. Inoltre, è possibile ottenere suggerimenti sui prodotti e assistenza online all’indirizzo www.polar.fi .

Informazioni sul servizio clienti e sulla garanzia internazionaleQualora fosse necessario riparare il running computer, inviarlo unitamente alla Scheda di restituzione al Centro di Assistenza Tecnica Polar locale. Una garanzia Polar di due anni viene fornita al cliente o all’acquirente originale del prodotto. Conservare la Scheda Polar Assistenza Clienti, in quanto costituisce la prova d’acquisto.

Page 6: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

7ITA

1.2 USO DEL RUNNING COMPUTER PER LA PRIMA VOLTA Inserire i dati personali nella modalità Basic Settings (Impostazioni di base): ora, data, unità di misura e impostazioni personali. L’inserimento di dati personali precisi garantisce la correttezza dei risultati restituiti in base alle prestazioni.

Per attivare l’unità da polso nuova premere un pulsante qualsiasi. Nel display vengono visualizzati numeri e lettere.1. Premere il pulsante Rosso. Viene visualizzato il messaggio Welcome to Polar Running World! (Benvenuti a Polar Running World). 2. Premere il pulsante Rosso e scegliere la lingua desiderata con i pulsanti / (scegliere English, Deutsch, Español o Français). 3. Premere il pulsante Rosso. Viene visualizzato il messaggio Start with basic settings (Iniziare con le impostazioni di base).4. Continuare a premere il pulsante Rosso e attenersi alle indicazioni fornite ai punti riportati di seguito.

Nota: I numeri scorrono più velocemente se si tiene premuto il pulsante / durante la regolazione del valore.

5. Time (Ora): Premere / per impostare i valori lampeggianti e premere il pulsante Rosso per accettare i valori. • 24h/12h: Selezionare il formato 12h o 24h.• AM/PM (per il formato 12h): Selezionare AM o PM.• Hours (Ore): Regolare l’ora.• Minutes (Minuti): Regolare i minuti.

Date (Data): Premere / per impostare i valori lampeggianti e premere il pulsante Rosso per accettare i valori.

Nota: la data viene visualizzata in base al formato dell’ora selezionato (24h: giorno - mese - anno/12h: mese - giorno - anno).

• Day/Month (Giorno/Mese): Regolare il giorno (nel formato 24h) o il mese (nel formato 12h).• Month/Day (Mese/Giorno): Regolare il mese (nel formato 24h) o il giorno (nel formato 12h).• Year (Anno): Regolare l’anno.

Units (Unità di misura): Premere / per impostare i valori lampeggianti e premere il pulsante Rosso per accettare i valori.• kg/cm/km o lb/ft/mi: Selezionare le unità di misura.

Page 7: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

8 ITA

Weight (Peso): Premere / per impostare i valori lampeggianti e premere il pulsante Rosso per accettare i valori.• kg/lb: Regolare il peso.Nota: Premere Luce (pressione lunga) per cambiare le unità.

Height (Altezza): Premere / per impostare i valori lampeggianti e premere il pulsante Rosso per accettare i valori.• cm/ft, in: Regolare l’altezza.Nota: Premere Luce (pressione lunga) per cambiare le unità.

Birthday (Data di nascita): Premere / per impostare i valori lampeggianti e premere il pulsante Rosso per accettare i valori.• Day/Month (Giorno/Mese): Regolare il giorno (nel formato 24h) o il mese (nel formato 12h).• Month/Day (Mese/Giorno): Regolare il mese (nel formato 24h) o il giorno (nel formato 12h).• Year (Anno): Regolare l’anno.

Sex (Sesso): Premere / per impostare i valori lampeggianti e premere il pulsante Rosso per accettare i valori.• Male/Female (Maschile/Femminile): Selezionare il genere.

6. Viene visualizzato Settings OK? (Impostazioni corrette?) No/Yes (No/Sì). Per cambiare le impostazioni, selezionare No. Per modifi care le impostazioni specifi cate, premere il

pulsante Stop, fi nché non viene visualizzata l’impostazione desiderata. Per accettare le impostazioni, scegliere Yes (Sì) con il pulsante Rosso. Nel display viene attivata automaticamente la modalità Ora.

Quick menu (Menu rapido): quando si tiene premuto il pulsante Luce in modalità Ora, è possibile visualizzare Quick menu (Menu rapido). Nel menu sono incluse le funzioni riportate di seguito.

Keylock (Blocco): è possibile bloccare i pulsanti. Il blocco evita pressioni accidentali dei pulsanti. Per maggiori informazioni, vedere a pagina 20.

Alarm (Allarme): è possibile attivare o disattivare l’allarme. Per le istruzioni, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Time Zone (Fuso orario): per le istruzioni relative alla modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53.Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività, vedere Impostazioni generali a pagina 51.

Suggerimento: è possibile personalizzare il display del running computer scaricando i loghi. Per ulteriori informazioni, vedere Connessione - Comunicazione di dati a pagina 70.

Page 8: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

9ITA

2. ALLENAMENTO

2.1 MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA Per misurare la frequenza cardiaca, è necessario indossare il trasmettitore.

1. Inumidire le zone degli elettrodi dell’elastico con acqua corrente e assicurarsi che siano ben inumidite.

2. Agganciare il connettore all’elastico. Posizionare la lettera L del connettore accanto alla parola LEFT (SINISTRA) sull’elastico e agganciare il fermaglio. Regolare la lunghezza dell’elastico in modo che aderisca, senza arrecare fastidio. Bloccare l’elastico attorno al petto, appena al di sotto dei pettorali, quindi agganciare il secondo fermaglio.

3. Verifi care che le zone degli elettrodi inumidite aderiscano alla pelle e che il logo Polar del connettore si trovi al centro e che non sia capovolto.

4. Indossare il running computer come se fosse un orologio. Nella modalità Ora, premere il pulsante Rosso. Il running computer incomincerà automaticamente a ricercare la frequenza cardiaca. La frequenza cardiaca e il simbolo a forma di cuore circondato da un bordo vengono visualizzati entro 15 secondi al massimo. Se la funzione Help è attiva, verrà visualizzato il messaggio HeartRate signal found (Segnale frequenza cardiaca rilevato). La frequenza cardiaca viene misurata ma non registrata fi nché non è incominciato l’allenamento. Per registrare la frequenza cardiaca e gli altri dati di allenamento, vedere il capitolo Registrazione dell’allenamento a pagina 13.

Page 9: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

10 ITA

Trasmissione codifi cata della frequenza cardiacaLa trasmissione codifi cata della frequenza cardiaca consente di ridurre le interferenze provocate da altri cardiofrequenzimetri presenti nelle vicinanze. Per assicurarsi che la ricerca del codice e il controllo della frequenza cardiaca vengano eseguiti correttamente, posizionare l’unità da polso a una distanza non superiore a 1 metro dal trasmettitore. Assicurarsi di non essere in prossimità di altre persone che indossano un cardiofrequenzimetro o utilizzano altre fonti di interferenza elettromagnetica. Per ulteriori informazioni sulle interferenze, vedere le precauzioni da adottare a pagina 75.

La presenza di un bordo attorno al simbolo della frequenza cardiaca indica una trasmissione codifi cata della frequenza cardiaca.

L’assenza di un bordo attorno al simbolo della frequenza cardiaca indica una trasmissione non codifi cata della frequenza cardiaca. Anche la misurazione della frequenza cardiaca viene eseguita senza codifi ca, in particolare se non ci sono fonti di interferenza nelle vicinanze.

Per staccare il connettore dall’elastico, esercitare una pressione con il pollice e l’indice e ruotare la mano come indicato nella fi gura.

Nota: Se la frequenza cardiaca non viene visualizzata sull’unità da polso o viene visualizzato il messaggio Check WearLink! (Controllare WearLink!), assicurarsi che gli elettrodi del trasmettitore siano umidi e che l’elastico aderisca correttamente. Avvicinare l’unità da polso al logo Polar sul trasmettitore per riavviare il rilevamento della frequenza cardiaca.

Page 10: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

11ITA

2.2 POSIZIONAMENTO DI POLAR S1 SENSORE DI VELOCITÀ PER IL RUNNINGQuando si utilizza il sensore di velocità per il running per la prima volta, occorre inserire la batteria. La batteria viene fornita con il set del prodotto. In questo caso, iniziare dal capitolo, in questa pagina, Inserimento della batteria di S1 sensore di velocità per il running. Quando si cambia la batteria, verifi care che la batteria del sensore di velocità per il running sia suffi cientemente carica. A tale scopo, tenere premuto il pulsante rosso sul sensore di velocità per il running. Se una luce verde inizia a lampeggiare, è possibile applicare il sensore di velocità per il running alla scarpa. In assenza di luce, la batteria deve essere sostituita.

Inserimento della batteria del sensore di velocità per il running S1La durata media stimata delle batterie del sensore di velocità per il running equivale a 20 ore d’uso effettivo. È possibile sostituire le batterie autonomamente. In tal caso, seguire con attenzione le istruzioni riportate sotto. Se si desidera che la sostituzione venga eseguita da Polar, è possibile spedire o portare il sensore a un Centro di Assistenza Tecnica Polar. Dopo la sostituzione delle batterie, verrà verifi cato il corretto funzionamento del sensore.

1. Staccare il sensore di velocità per il running dalla forcella sganciando la linguetta e sollevandolo dalla forcella.2. Rimuovere il rivestimento nero dal sensore di velocità per il running sollevandolo dal coperchio della batteria. È possibile utilizzare il bordo anteriore della forcella per rimuovere il coperchio (vedere la fi gura 1).3. Aprire con cautela il coperchio della batteria. Estrarre la custodia della batteria (vedere la fi gura 2). Sostituire la batteria vecchia (AAA) con una nuova.4. Inserire la custodia della batteria nel sensore di velocità per il running. Assicurarsi che la custodia della batteria si inserisca correttamente nelle scanalature del sensore. Prestare attenzione a non toccare l’interruttore sul sensore di velocità per il running quando s’infi la o si sfi la la custodia della batteria. 5. Controllare che la guarnizione sia nella scanalatura per garantire l’impermeabilità. Chiudere il coperchio della batteria e sistemare il rivestimento nero sulla parte superiore del sensore di velocità per il running. Accertarsi che sia fi ssato.

Rivestimento superiore

Forcella

1.

Coperchio della batteria

Custodia della batteria

2.

6. Verifi care il funzionamento del sensore di velocità per il running controllando che la luce verde inizi a lampeggiare dopo aver tenuto premuto il pulsante rosso sul sensore di velocità per il running. Tenere premuto nuovamente il pulsante rosso per disattivare il sensore di velocità per il running.7. La batteria deve essere smaltita in conformità con le normative locali.

Page 11: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

12 ITA

Applicazione di S1 sensore di velocità per il running alla scarpa1. Staccare la forcella dal sensore di velocità per il running sganciando la linguetta e sollevando il sensore dalla forcella.2. Allentare le stringhe della scarpa e inserire la forcella sotto le stringhe, sopra la lingua della scarpa. Allacciare le stringhe.3. Collegare il sensore di velocità per il running alla forcella inserendo la parte anteriore (più vicina al pulsante rosso) del sensore alla forcella e premendo dal retro. Fissare la linguetta. Assicurarsi che il sensore di velocità per il running non si possa muovere e che sia allineato al piede.4. Attivare il sensore di velocità per il running dopo che la frequenza cardiaca è stata visualizzata sul running computer. Tenere premuto il pulsante rosso sul sensore di velocità per il running fi nché la luce verde non inizia a lampeggiare. Dopo l’allenamento, disattivare il sensore di velocità per il running tenendo premuto il pulsante rosso fi nché la luce verde non scompare.

Nota: • Se la funzione Help è stata attivata sul running computer, il messaggio Footpod signal found (Segnale sensore di velocità per il running rilevato) e il simbolo verranno visualizzati quando si attiva il sensore di velocità per il running. • Se viene visualizzato il messaggio Check Footpod! (Controllare sensore di velocità per il running!), il running computer non può ricevere alcuna informazione dal sensore di velocità per il running. Per ulteriori istruzioni, vedere il capitolo Domande frequenti a pagina 77. • Quando la luce verde del sensore di velocità per il running diventa rossa, è necessario sostituire la batteria prima della corsa successiva.

Suggerimento: Più saldamente si posiziona il sensore di velocità per il running, più accurate saranno le misurazioni di velocità e distanza. Assicurarsi che il supporto del sensore sia mantenuto fermo dal maggior numero di lacci possibile.

1.

2.

3.

4.

Page 12: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

13ITA

Calibrazione di Polar S1 sensore di velocità per il runningLa calibrazione del sensore di velocità per il running migliora la precisione delle misurazioni di velocità/andatura e distanza. Si consiglia di calibrare il sensore di velocità per il running quando viene utilizzato per la prima volta, quando si cambia lo stile di corsa in modo signifi cativo o quando la posizione del sensore di velocità per il running sulla scarpa è drasticamente cambiata (ad esempio quando si sostituiscono le scarpe da corsa).Si può calibrare il sensore S1 correndo una distanza prefi ssata ad un’andatura fi ssa. Se si conosce già il fattore di calibrazione, si può impostare il fattore manualmente.

Per maggiori informazioni sulla modalità di calibrazione del sensore di velocità per il running, vedere a pagina 43.

2.3 REGISTRAZIONE DELL’ALLENAMENTOÈ possibile iniziare l’allenamento premendo Start (Avvio) nella modalità Ora.

1. Indossare il trasmettitore in base a quanto indicato nel capitolo “Misurazione della frequenza cardiaca” a pagina 9. 2. Iniziare nella modalità Ora. Premere il pulsante Rosso. 3. Il running computer è nella modalità Standby. Vengono visualizzati Start (Avvio) e Settings (Impostazioni). Il tipo di allenamento predefi nito lampeggia sulla riga superiore. L’unità da polso inizia automaticamente a ricercare la frequenza cardiaca, ma l’allenamento non viene registrato. 4. Selezionare Start (Avvio) con i pulsanti / . Confermare la selezione premendo il pulsante Rosso. Il cronometro inizia a scorrere e viene visualizzato il simbolo di registrazione dell’allenamento . Il cronometro e i conteggi vengono attivati e inizia la registrazione dell’allenamento.

Suggerimento: in alternativa, è possibile avviare rapidamente la registrazione dell’allenamento nella modalità Ora, tenendo premuto il pulsante Rosso.

Page 13: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

14 ITA

Nota: • Prima di iniziare la registrazione dell’allenamento, è possibile cambiare l’allenamento predefi nito con un altro nella modalità Settings (Impostazioni). Nella modalità Settings (Impostazioni), selezionare Exercise (Allenamento) con il pulsante Rosso e scegliere l’allenamento desiderato con i pulsanti / . Confermare con il pulsante Rosso. Scegliere Select (Seleziona) con il pulsante Rosso. Il running computer torna automaticamente nel menu di allenamento. • Se si sta incominciando un allenamento che richiede il sensore di velocità per il running, ma il sensore di velocità per il running non è stato attivato, all’inizio dell’allenamento viene visualizzato (Exercise name) (nome dell’allenamento) requires Footpod (richiede sensore di velocità per il running). Accendere il sensore di velocità per il running e attivare la relativa impostazione sul running computer per continuare l’allenamento. Per ulteriori informazioni vedere Impostazioni delle Funzioni a pagina 43. Se non si cambiano le impostazioni del sensore di velocità per il running e si preme nuovamente il pulsante Rosso sul running computer, viene visualizzato Exercise changed (Allenamento cambiato) e l’allenamento verrà automaticamente cambiato in allenamento Free (Libero) che non richiede il sensore di velocità per il running. • Se OwnZone è selezionato, viene avviata la procedura per la determinazione dei limiti personali. Per ulteriori informazioni, vedere Determinazione dei limiti della frequenza cardiaca OwnZone a pagina 59. • Il messaggio Battery Low (Batteria scarica) viene visualizzato nella modalità di allenamento quando la batteria del running computer deve essere sostituita. In questo caso, vedere le istruzioni nel capitolo Cura e manutenzione a pagina 72.

Suggerimento: utilizzare la modalità Standby quando si desidera misurare la frequenza cardiaca senza registrarla, ad esempio quando s’attende l’inizio di un evento o di una competizione.

• Per tornare in modalità Ora, premere due volte il pulsante Stop.

Page 14: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

15ITA

2.4 FUNZIONI DA UTILIZZARE DURANTE L’ALLENAMENTO

Durante la sessione di allenamento, è possibile: Memorizzare le frazioni e visualizzare i tempi di frazione

Visualizzare la frequenza cardiaca corrente (in battiti al minuto oppure come percentuale della frequenza cardiaca massima)

Visualizzare la durata totale dell’allenamento fi no al momento corrente

Visualizzare la quantità di calorie bruciate durante l’allenamento

Controllare la velocità/andatura

Controllare la distanza percorsa fi no al momento attuale

Visualizzare l’ora del giorno

Controllare con il timer o con l’allarme per la distanza il tempo rimasto di una fase specifi ca prima che questa fi nisca e passare a un’altra fase

Controllare la target zone della frequenza cardiaca e controllare se sono stati rispettati i limiti della target zone

Visualizzare i limiti della velocità/dell’andatura

Visualizzare l’intensità della frequenza cardiaca e bloccare la frequenza cardiaca su una sport zone specifi ca con ZoneLock. Per maggiori informazioni sulle sport zone Polar, vedere a pagina 61.

Nota: • I dati di allenamento vengono salvati solo se il cronometro è rimasto attivo per più di un minuto o se è stata memorizzata almeno una frazione. • Le informazioni visualizzate sul display durante la sessione di allenamento dipendono dalle impostazioni effettuate. Per maggiori informazioni sulla modifi ca delle impostazioni, vedere la pagina successiva.

Page 15: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

16 ITA

Schermate predefi nite sul display: Il running computer offre una visualizzazione simultanea di tre diverse linee di informazioni relative alla corsa. Durante l’allenamento è possibile visualizzare le seguenti 5 schermate predefi nite del display quando si utilizza il sensore di velocità per il running (solo 3 schermate del display quando non si utilizza il sensore di velocità per il running). Durante la sessione di allenamento è possibile passare facilmente da una schermata all’altra utilizzando i pulsanti / . In questo modo sarà possibile visualizzare le informazioni desiderate durante l’allenamento.

Schermata della frequenza cardiaca• Calorie• Cronometro• Frequenza cardiaca

Schermata del cronometro• Ora del giorno• Frequenza cardiaca• Cronometro

Schermata del tempo di frazione• Sport zone/ Target zone della frequenza cardiaca/ Target zone della velocità/andatura• Frequenza cardiaca• Tempo di frazione

Nota: le informazioni visualizzate sul display dipendono dalle impostazioni effettuate. Per le istruzioni su come modifi care tali informazioni, vedere la pagina successiva.

Schermata dell’andatura/velocità (non verrà visualizzata, se il sensore di velocità per il running è disattivato)• Distanza• Frequenza cardiaca • Andatura/Velocità (a seconda della schermata della

velocità selezionata)

Schermata della distanza (non verrà visualizzata, se il sensore di velocità per il running è disattivato)• Sport zone/Target zone della frequenza cardiaca/ Target zone della velocità/andatura• Numero della zona e timer per il conto alla rovescia/

Distanza/Tempo di frazione (il tempo di frazione verrà visualizzato se non sono stati impostati i timer o le distanze per guidare l’utente a cambiare zona)

• Distanza

Page 16: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

17ITA

Modifi ca delle informazioni visualizzate sul display durante l’allenamento:È possibile personalizzare le informazioni visualizzate sul display modifi cando le relative impostazioni. Spetta all’utente decidere quale schermata utilizzare. 1. Premere Stop per andare a Stop menu (Menu Stop). Durante la regolazione del display, la registrazione dell’allenamento è in pausa.2. Selezionare Settings (Impostazioni) con i pulsanti / . Confermare con il pulsante Rosso. 3. Dal menu Settings (Impostazioni) selezionare Display. È sempre possibile modifi care le schermate relative alla frequenza cardiaca, cronometro e tempo di frazione. Quando l’impostazione del sensore di velocità per il running è attivata, è anche possibile cambiare le schermate relative velocità/andatura e alla distanza. Selezionare la schermata da modifi care con i pulsanti / . 4. Quando il pulsante Rosso è premuto, la riga superiore inizia a lampeggiare. Scorrere le opzioni delle informazioni del display con i pulsanti / e confermare la selezione con il pulsante Rosso:

Cronometro

Tempo di frazione

Ora del giorno

Calorie

Frequenza cardiaca

Timer per il conto alla rovescia/distanza

Andatura/Velocità

Distanza

Limiti della target zone

5. In seguito, la riga centrale inizia a lampeggiare. Ripetere la stessa procedura sopra descritta. 6. Premere Stop due volte per tornare a Stop Menu (Menu Stop) e continuare la sessione selezionando Continue (Continua). Nota: • Per ritornare alla schermata predefi nita del display, tenere premuto il pulsante Luce quando la riga superiore o di mezzo lampeggia. Compare la scritta Return Defaults? (Tornare alle impostazioni predefi nite?) No/Yes (No/Sì). Selezionare Yes (Sì) con i pulsanti e confermare col pulsante Rosso. • Nella modalità di allenamento, è possibile selezionare l’ultima schermata del display modifi cata tenendo premuto il pulsante . • È anche possibile modifi care le informazioni visualizzate sul display prima dell’allenamento nella modalità Standby. Selezionare Settings (Impostazioni) nella modalità Standby e scegliere Display dal menu. Procedere come specifi cato sopra.

Suggerimento: • Selezionare il tipo di visualizzazione che corrisponde alle informazioni di cui si necessita. Ad esempio, quando un allenamento richiede un’impostazione per l’andatura utilizzare la visualizzazione della velocità. • Selezionare la visualizzazione delle sport zone Polar per un allenamento con ripetute. Nel caso di una corsa lunga, può essere utile la visualizzazione della distanza.

Page 17: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

18 ITA

È possibile ingrandire le funzioni sul display per mostrare le informazioni: Nella modalità di allenamento, premere il pulsante (pressione lunga). È possibile visualizzare le informazioni ingrandite nella riga centrale e nella riga superiore viene visualizzata una defi nizione della funzione. Se si preme nuovamente il pulsante (pressione lunga), viene reimpostata la schermata con tre righe.

Nota: non è possibile ingrandire i grafi ci della target zone.

Suggerimento: durante una gara o una corsa potrebbe essere utile controllare la frequenza cardiaca in base alla percentuale della frequenza cardiaca massima e al tempo (tempo di frazione nella riga superiore e tempo istantaneo nella riga inferiore). In questo modo sarà possibile rimanere nei limiti della frequenza cardiaca e raggiungere il traguardo.

Memorizzazione del tempo di frazione e del tempo istantaneo:

Premere il pulsante Rosso per memorizzare il tempo di frazione.

Numero di frazione, frequenza cardiaca media per la frazione e tempo di frazione sono visualizzati.

Dopo pochi secondi la velocità/andatura medie e la distanza per la frazione sono visualizzate se la funzione del sensore di velocità per il running è attivata.

Se è stata attivata la funzione AutoLap, il running computer registrerà le frazioni automaticamente.

Page 18: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

19ITA

Il tempo di frazione indica il tempo trascorso per una frazione. Il tempo istantaneo è il tempo trascorso dall’inizio dell’allenamento fi no alla memorizzazione del tempo di una frazione, ad esempio dall’inizio dell’allenamento fi no alla memorizzazione della 4a frazione. Nota: • Quando il running computer può memorizzare meno di 42 frazioni, emette un segnale acustico e sul display viene visualizzato il messaggio Memory Low (Memoria insuffi ciente). • Se la memoria del running computer è piena, il running computer emette un segnale acustico e viene visualizzato il messaggio Memory full (Memoria piena). L’allenamento viene registrato e i tempi di frazione visualizzati ma non raccolti e salvati in File. • Quando si raggiunge il tempo di allenamento massimo, il running computer emette un segnale acustico e, per 10 secondi, viene visualizzato il messaggio Maximum exercise time (Tempo di allenamento massimo). I timer dell’allenamento vengono interrotti e gli allenamenti non vengono più registrati.

Blocco dei limiti della frequenza cardiaca su una sport zone specifi ca con ZoneLock: Quando ci si allena senza delle target zone fi sse, è possibile bloccare la frequenza cardiaca su una sport zone specifi ca. Se, ad esempio, si corre con una frequenza cardiaca di 130 bpm, che rappresenta il 75% della frequenza cardiaca massima e corrisponde alla sport zone 3, è possibile tenere premuto il pulsante Rosso per bloccare la frequenza cardiaca su questa zona. Il messaggio SportZone 3 Locked 70%-79% (SportZone 3 Bloccata 70-79%) viene visualizzato e il grafi co verrà visualizzato nella schermata del tempo di frazione (se, precedentemente, non sono state

modifi cate le informazioni visualizzate sul display). Quando si continua con l’allenamento e si scende al di sotto dei limiti della sport zone o si superano, il running computer avviserà l’utente emettendo un segnale acustico (se la funzione TZ Alarm (Allarme TZ) è attiva). Se la frequenza cardiaca è inferiore al 50% o superiore al 100% della frequenza cardiaca massima, non è possibile visualizzare il simbolo a forma di cuore sul grafi co. E’ possibile sbloccare la sport zone tenendo premuto il pulsante Rosso. Sul display viene visualizzato il messaggio SportZone 3 Unlocked (SportZone 3 sbloccata). Per maggiori informazioni su come applicare le Polar sport zone nell’allenamento, vedere a pagina 61.

Suggerimento: può essere estremamente utile bloccare la frequenza cardiaca a una determinata sport zone quando si vuole recuperare. Questo assicurerà un completo recupero prima della successiva sessione di allenamento intenso.

Messa in pausa dell’allenamento: premere il pulsante Stop. La registrazione dell’allenamento, il cronometro e altre funzioni vengono messi in pausa. Per continuare, selezionare Continue (Continua) dal menu e premere il pulsante Rosso.

Page 19: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

20 ITA

Suggerimento: Quando è necessario fermarsi per bere o ad un semaforo, si può mettere in pausa la registrazione dell’allenamento.

Allenamento al buio (modalità per la notte): se si attiva la retroilluminazione del display premendo il pulsante Luce durante la registrazione di un allenamento, la retroilluminazione verrà riattivata automaticamente durante lo stesso allenamento ogni volta che si preme qualsiasi pulsante o si utilizza la funzione -Touch. La retroilluminazione si attiva anche quando la funzione AutoLap viene salvata.

Visualizzazione di Settings menu (Menu impostazioni): tenere premuto il pulsante Luce. In Settings menu (Menu impostazioni) è possibile modifi care le seguenti funzioni del running computer: • Keylock (Blocco)• TZ Alarm* (Allarme TZ*)• Change zone** (Cambia zona**)

• HR view (schermata FC)• -Touch• Speed view (schermata velocità)

• AutoLap (Frazione automatica)

Nota: per maggiori informazioni sulle funzioni, vedere il capitolo Impostazioni delle funzioni a pagina 43.

*Per maggiori informazioni su TZ Alarm (allarme TZ), vedere il capitolo Limiti della target zone a pagina 58. ** Visualizzato solo durante l’allenamento in una modalità con limiti preimpostati della target zone. È possibile cambiare manualmente la zona con un’altra selezionandola.

Suggerimento: Quando ci si trova in un ambiente dove non si vuole disturbare gli altri con i suoni degli allarmi, disattivare gli allarmi della target zone.

Keylock (Blocco): durante l’allenamento, è possibile bloccare o sbloccare tutti i pulsanti tranne il pulsante Luce. Il blocco è utile durante lo svolgimento di attività nelle quali i pulsanti potrebbero essere premuti accidentalmente. Per bloccare i pulsanti, tenere premuto il pulsante Luce per passare a Quick menu (Menu rapido). Dal menu selezionare Keylock (Blocco) con i pulsanti / e premere il pulsante Rosso per confermare. Viene visualizzato il simbolo . Per sbloccare i pulsanti, tenere premuto il pulsante Luce. Viene visualizzato il messaggio Hold to unlock buttons (Tenere premuto per sbloccare i pulsanti). Tenere premuto il pulsante Luce fi nché non scompare il simbolo . Viene visualizzato il messaggio Buttons unlocked (Pulsanti sbloccati).

Page 20: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

21ITA

Modifi ca delle impostazioni durante l’allenamento:Nella modalità di registrazione dell’allenamento premere il pulsante Stop. Selezionare Settings (Impostazioni) con i pulsanti

/ e confermare con il pulsante Rosso. Mentre si aggiustano le impostazioni la registrazione dell’allenamento è in pausa. Nel menu Settings (Impostazioni) sono incluse le opzioni riportate di seguito.

• TZ Alarm (Allarme TZ): consente di attivare/disattivare l’allarme acustico relativo alla target zone. L’opzione TZ Alarm serve a segnalare una condizione di allarme quando non si rispettano i limiti preimpostati della target zone, ad esempio quando la frequenza cardiaca, la velocità o l’andatura è al di sotto del limite inferiore o al di sopra del limite superiore. • Change zone (Cambia zona): quando ci si allena con più di una target zone, è possibile passare da una zona all’altra. Questa opzione non viene visualizzata quando ci si allena senza i limiti della target zone. • HR view (Schermata FC): consente di scegliere se si desidera visualizzare la frequenza cardiaca in battiti al minuto (HR) o come percentuale della frequenza cardiaca massima (HR%). • -Touch: consente di visualizzare informazioni durante la registrazione dell’allenamento senza premere alcun pulsante. Basta avvicinare l’unità da polso al logo Polar sul trasmettitore e le informazioni selezionate vengono visualizzate sul display. È possibile scegliere la funzione -Touch tra: • Show limits (Mostra limiti) - visualizzare i limiti preimpostati della frequenza cardiaca. • Take lap (Prendi frazione) - registrare i tempi di frazione. • Change view (Cambia schermata) - passare da una schermata del display ad un’altra.

• Light (Luce) - illuminare il display. • Off (Disattivato) - impostare la funzione -Touch su off.• Speed view (schermata velocità): consente di selezionare il modo di visualizzazione della velocità. Le opzioni dipendono dalla selezione dell’unità: • km/h o mph (velocità) • min/km o min/mi (min/miglia) (andatura)• AutoLap (Frazione automatica): consente di scegliere se attivare o disattivare la funzione di registrazione automatica della frazione. Se si sceglie di attivarla, il running computer registra automaticamente le frazioni dopo la distanza selezionata. Per utilizzare la funzione Autolap, assicurarsi che il sensore di velocità per il running e la relativa funzione siano attivati nel running computer. • Display: consente di scegliere diversi modi di visualizzazione delle informazioni durante l’allenamento. È possibile selezionare le informazioni desiderate per la riga superiore e la riga centrale. Per le istruzioni, vedere a pagina 17.

Nota: se sono stati impostati i timer o le distanze per avvisare l’utente di passare a un’altra target zone, verrà emesso un segnale acustico per il timer/la distanza quando occorre cambiare zona. Se il sonoro è stato disattivato, sul display verrà visualizzato Timer (numero del timer) o Distance (Distanza) (numero della distanza). Per maggiori informazioni su come utilizzare i timer o le distanze per guidare l’utente nell’allenamento, vedere Impostazioni d’allenamento a pagina 35.

Page 21: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

22 ITA

2.5 INTERRUZIONE DELL’ALLENAMENTOPremere il pulsante Stop per mettere in pausa la registrazione della sessione d’allenamento. Viene visualizzato Stop menu (Menu Stop). La registrazione dell’allenamento è in pausa. In Stop menu (Menu Stop) sono inclusi i sottomenu riportati di seguito. È possibile spostarsi nel menu premendo / . Confermare con il pulsante Rosso.

• Continue (Continua): consente di continuare la sessione. • Exit (Esci): consente di interrompere la registrazione della sessione. • Summary (Riepilogo): consente di visualizzare un riepilogo dell’allenamento durante l’allenamento e continuando ad allenarsi dopo. Vedere la prossima pagina per ulteriori informazioni. • Settings (Impostazioni): consente di modifi care le impostazioni. Per maggiori informazioni, vedere a pagina 21. • Reset: consente di eseguire il reset delle informazioni correnti sull’allenamento e di iniziare l’allenamento dall’inizio. Le informazioni sull’allenamento appena resettate non verranno registrate in File. Viene visualizzato Reset Exercise? (Reset dell’allenamento?) No/Yes (No/Sì). Confermare la selezione con il pulsante Rosso. • Free mode (Modalità libera): è possibile spostarsi nella modalità libera durante l’allenamento in una modalità di allenamento diversa dalla modalità libera. Per ulteriori informazioni su diversi allenamenti prefi ssati sul proprio running computer, vedere a pagina 35. Nota: quando ci si allena nella modalità libera, è possibile visualizzare questa opzione in Stop menu (Menu Stop).

Per interrompere la registrazione, premere nuovamente il pulsante Stop. In alternativa, è possibile scegliere Exit (Esci) dal menu con i pulsanti / .

STOP MENU(MENU STOP):

Continue(Continua)

/ Exit

(Esci) /

Summary(Riepilogo)

/ Settings

(Impostazioni) /

Reset /

(Free mode)(Modalità libera)

Page 22: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

23ITA

Summary (Riepilogo): i seguenti dati sono visualizzati quando si seleziona Summary (Riepilogo). Scorrere i dati con i pulsanti / oppure interrompere la visualizzazione del riepilogo premendo il pulsante Stop. Dopo l’allenamento, i dati dettagliati sull’allenamento sono in File, per maggiori informazioni, vedere la pagina successiva.

Summary (Riepilogo)Max HR (FC max) (frequenza cardiaca massima)Avg HR (FC media) (frequenza cardiaca media)Duration (Durata) (durata totale dell’allenamento)

Pace/Speed (Andatura/Velocità)Max pace/Max speed (Andatura max/Velocità max) (andatura/velocità massime)Avg pace/Avg speed (Andatura media/Velocità media) (andatura/velocità medie)Distance (Distanza) (totale dei chilometri/miglia)

Page 23: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

24 ITA

3. FILE - VISUALIZZAZIONE DEI DATI REGISTRATI

FILE:ExerciseLog

(Registro allenamenti) /

Weekly(Settimanale)

/ Totals

(Valori totali) /

Delete (Elimina)

Dopo l’allenamento, si consiglia di rivedere i dettagli della sessione. I dati dell’allenamento sono salvati in File. I dati vengono salvati solo se il cronometro è rimasto attivo per più di un minuto o se è stata memorizzata almeno una frazione.

Suggerimento: è possibile trasferire gli allenamenti dal running computer al servizio Web www.PolarRunningCoach.com per un’ulteriore analisi. Per maggiori informazioni, vedere a pagina 70.

1. Nella modalità Ora, premere . Viene visualizzato File. 2. Premere il pulsante Rosso. I sottomenu sono i seguenti: • ExerciseLog (Registro allenamenti) • Weekly (Settimanale) • Totals (Valori totali) • Delete (Elimina)3. Selezionare l’opzione desiderata con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. Scorrere i dati registrati.4. Per interrompere la visualizzazione dei dati sulla frazione, premere il pulsante Stop.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

ExerciseLog (Registro allenamenti)

Da ExerciseLog (Registro allenamenti) è possibile confrontare la durata relativa degli allenamenti e riconoscere gli andamenti e i trend complessivi. Il fi le di riepilogo include al massimo 16 degli ultimi allenamenti visualizzati come barre. L’altezza della barra indica la durata dell’allenamento. È possibile scorrerli con i pulsanti

/ . Selezionare uno degli allenamenti con il pulsante Rosso.

Page 24: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

25ITA

Il processo di visualizzazione delle informazioni registrate per un allenamento segue il modello mostrato nella fi gura:

Nome e durata dell’allenamento FrazioniSport zone

Premere il pulsante Rosso

Velocità/andatura frazione 1

Tempo di frazione 1

HR frazione 1

Distanza frazione 1

HR

Zone HR

Tempo nelle zone

Zona 1

Zona 2

Zona 5

Zona 3

Zona 4 Velocità/Andatura

Calorie

Con

i pul

sant

i /

, sco

rrere

i di

vers

i va

lori

dell’

alle

nam

ento

.

Con

i pul

sant

i /

, sco

rrere

i va

lori

delle

div

erse

spo

rt zo

ne.

Prem

ere

il pu

lsan

te R

osso

per

sco

rrere

i di

vers

i val

ori d

ella

fraz

ione

.

Con

i pul

sant

i /

, con

front

are

i val

ori

delle

div

erse

fraz

ioni

.

Premere / Premere / Premere /

Premere /

Premere Stop per tornare al display principale dell’allenamento.

Premere Stop per tornare al display principale delle sport zone.

Premere Stop per tornare al display principale delle frazioni. Le informazioni visualizzate

sul display sono descritte dettagliatamente in questo capitolo.

Premere il pulsante Rosso

Premere il pulsante Rosso

Tempo di frazione 2

Tempo di frazione 3

HR frazione 2 HR frazione 3

Velocità/andatura frazione 2

Velocità/andatura frazione 3

Distanza frazione 2

Distanza frazione 3

Page 25: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

26 ITA

Dati del fi le di allenamento registrati

• Nome dell’allenamento• Data • Tempo di inizio dell’allenamento• Durata totale dell’allenamento

Opzione sul display

• Zone della frequenza cardiaca/andatura/velocità: valori alti e bassi* Alternanza tra: - zone e valori diversi

* Non visualizzato quando le target zone sono disattivate.

• Frequenza cardiaca media e massima Alternanza tra: - valori in battiti al minuto- percentuale della frequenza cardiaca massima

Nota: la visualizzazione dei dati in modo alterno sul display viene attivata automaticamente

Le informazioni registrate che vengono visualizzate sono descritte in dettaglio di seguito.

Premere il pulsante Rosso per entrare nel menu Exercises (Allenamenti). Visualizzare le informazioni registrate con i pulsanti / . Dopo aver visto le informazioni premere Stop per tornare al menu Exercises (Allenamenti).

Page 26: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

27ITA

• Tempo al di sopra, entro e al di sotto della target zone* Alternanza tra: - zone e valori diversi

Nota: la visualizzazione dei dati in modo alterno sul display viene attivata automaticamente

* Non visualizzato quando le target zone sono disattivate.

• Velocità massima e media o andatura massima e media, distanza totale

Premere il pulsante Luce (pressione lunga) per alternare i valori di velocità e andatura.

• Calorie bruciate

Dati del fi le di allenamento registrati

Opzione sul display

Page 27: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

28 ITA

• Sport zoneSul display è possibile visualizzare la distribuzione del tempo tra le cinque Polar sport zone. L’altezza della barra indica il tempo totale trascorso nelle diverse sport zone. Per ulteriori informazioni sulle sport zone Polar, vedere a pagina 61.

Premere il pusante Rosso per entrare nel sottomenu Laps (Frazioni). Visualizzare le informazioni registrate in una frazione con il pulsante Rosso. Dopo aver visto le informazioni premere Stop per tornare al menu Laps (Frazioni).

• Tempo totale trascorso in ognuna delle cinque sport zone

• Numero delle frazioni• Tempo di frazione medioAlternanza tra: - il numero della frazione migliore (la più breve)- tempo di frazione

Nel menu Exercises (Allenamenti) premere i pulsanti / per entrare nel menu SportZones. Poi premere il pulsante Rosso per entrare nel sottomenu SportZones. Visualizzare le informazioni registrate con i pulsanti / . Dopo aver visto le informazioni premere Stop per tornare al menu SportZones.

Dati del fi le di allenamento registrati

Opzione sul display

Page 28: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

29ITA

Confrontare le informazioni tra differenti frazioni con i pulsanti / .

• Numero di frazione• Tempo istantaneo per la frazione• Tempo di frazione

• Numero di frazione• Frequenza cardiaca media e massima per la frazione Alternanza tra: - valori in battiti al minuto- percentuale della frequenza cardiaca massima• Frequenza cardiaca fi nale della frazione

• Numero di frazione• Velocità/andatura media della frazione• Velocità/andatura fi nale della frazione

Premere il pulsante Luce (pressione lunga) per alternare i valori di velocità e andatura.

Dati del fi le di allenamento registrati

Opzione sul display

Page 29: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

30 ITA

• Numero di frazione• Distanza dall’inizio dell’allenamento alla fi ne della frazione• Distanza della frazione

Nota: • L’ultima frazione non sarà automaticamente selezionata come la frazione migliore. Se si desidera memorizzare l’ultima frazione prima di terminare l’allenamento, utilizzare il pulsante Rosso al posto del pulsante Stop per memorizzarla (ad esempio al traguardo in una competizione). • I dati sulle frazioni sono visualizzati, se è stata fatta almeno una frazione durante l’allenamento. Se è stata fatta una sola frazione, nella memoria verranno salvate due frazioni, poiché l’ultima frazione viene salvata automaticamente quando si termina l’allenamento con il pulsante Stop.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Weekly (Settimanale)In Weekly (Settimanale) è possibile visualizzare un riepilogo degli allenamenti delle ultime settimane. Utilizzare questo fi le come contatore settimanale dei risultati dell’allenamento. Con i pulsanti / scorrere le settimane visualizzate e visualizzare la durata totale degli allenamenti sulla riga inferiore. Per scegliere la settimana, premere il pulsante Rosso.

Nella prima settimana, denominata This week (Questa settimana), è visualizzato il riepilogo degli allenamenti per la settimana corrente. Nelle settimane successive (denominate dopo la domenica della settimana specifi ca) è visualizzato il riepilogo delle ultime 15 settimane. Premere il pulsante Rosso e scorrere con i pulsanti / per visualizzare i dati.

Dati del fi le di allenamento registrati

Opzione sul display

Page 30: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

31ITA

Dati di allenamento settimanali

• Tempo degli allenamenti settimanali suddiviso in sport zone Polar

• Calorie bruciate• Chilometri o miglia percorsi complessivamente • Tempo • Durata totale per ciascuna delle

cinque sport zone (scorrere con i pulsanti / )

Premere il pulsante rosso per immettere:

Totals (Valori totali)I valori totali comprendono i valori cumulativi dei dati registrati durante le sessioni di allenamento. Utilizzare il fi le dei valori totali come contatore periodico (o mensile) dei valori di allenamento. Tali valori vengono aggiornati automaticamente al termine della registrazione dell’allenamento. Questa funzione tiene traccia dei valori cumulativi successivi all’ultimo reset. Per ulteriori informazioni sul reset dei valori, vedere a pagina 33.

Visualizzazione dei valori totali1. Nel menu File, selezionare Totals (Valori totali) con i pulsanti / . 2. Premere il pulsante Rosso.

Page 31: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

32 ITA

3. Utilizzare i pulsanti o per scorrere i dati indicati di seguito.

Dati di allenamento settimanali

Total Calories (Calorie totali)• Quantità totale di calorie bruciate • La data di inizio della raccolta dei dati

Total Duration (Durata totale)• Durata totale dell’allenamento registrato• La data di inizio della raccolta dei dati

Total Exe.Count (Totale allenamento)• Totale degli allenamenti• La data di inizio della raccolta dei dati

Nota: se ancora non sono stati raccolti valori totali, viene visualizzato Empty (Vuoto).

Reset Totals (Reset valori totali)• Consente di eseguire il reset dei valori totali

Total Distance (Distanza totale)• Distanza totale• La data di inizio della raccolta dei dati

Page 32: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

33ITA

Reset dei valori totali1. Nel menu File, selezionare Totals (Valori totali) con i pulsanti / . Premere il pulsante Rosso. 2. Selezionare Reset Totals (Reset valori totali) con i pulsanti / e premere il pulsante Rosso.3. Dal menu scegliere il valore di cui eseguire il reset e confermare con il pulsante Rosso. • All (Tutti) • Duration (Durata) • Calories (Calorie) • Exe.Count (Totale allenamento) • Distance (Distanza)4. Viene visualizzato Reset ... ? No/Yes (No/Sì). Per eseguire il reset del valore, selezionare Yes (Sì) con il pulsante Rosso. I dati eliminati non possono essere recuperati. 5. In alternativa, è possibile eseguire il reset di tutti i valori selezionando All (Tutti) dal menu. Viene visualizzato il messaggio Reset Totals? (Reset dei valori totali?). Selezionando Yes (Sì), verrà eseguito il reset di tutti i valori totali. Selezionando No, si tornerà al menu Reset. Nota: se la memoria dei valori totali risulta piena, la raccolta ricomincia da 0. Vedere i valori massimi per i valori totali a pagina 80.

Delete (Elimina)In Delete (Elimina) è possibile eliminare, uno ad uno, gli allenamenti precedenti, tutti gli allenamenti contemporaneamente o solo i valori totali. 1. Nel menu File, selezionare Delete (Elimina) con i pulsanti / . Premere il pulsante Rosso per confermare. 2. Con i pulsanti / , scorrere i dati seguenti: • Exercise (Allenamento): selezionare un singolo allenamento che si desidera eliminare. • All Exes (Tutti gli allenamenti): eliminare tutti gli allenamenti dalla memoria con una pressione del pulsante. • Totals (Valori totali): eliminare i valori totali uno alla volta o tutti i valori totali contemporaneamente. 3. Viene visualizzato Delete Exercise? (Cancellare allenamento?) / Reset...? No/Yes (No/Sì). Selezionare Yes (Sì) e confermare la selezione con il pulsante Rosso.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Page 33: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

34 ITA

4. IMPOSTAZIONI

È possibile visualizzare o modifi care le impostazioni del running computer nel menu Settings (Impostazioni). È anche possibile confi gurare e trasferire le impostazioni al running computer mediante il PC. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 70.

Per impostare i valori:• Selezionare un valore o regolarlo mediante i pulsanti / .• I numeri scorrono più velocemente se si tengono premuti i pulsanti / durante la regolazione dei valori.• Accettare il valore selezionato e accedere al livello di menu successivo mediante il pulsante Rosso.• Annullare il valore selezionato o tornare alla modalità o al menu precedente premendo il pulsante Stop.

Suggerimento: Consultare i suggerimenti sull’allenamento e sulla corsa disponibili all’indirizzo www.PolarRunningCoach.com per comprendere i vantaggi che le funzioni del running computer possono offrire durante l’allenamento.

SETTINGS:(IMPOSTAZIONI):

Exercise(Allenamento)

/ Features(Funzioni)

/ User

(Utente) /

General(Generali)

/ Watch

(Orologio)

Page 34: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

35ITA

EXERCISE:(ALLENAMENTI):

Free(Libero)

/ Basic

(Di base) /

Interval(Intervallo)

/ OwnZone

(Limiti personali) /

Add new(Aggiungi nuovo)

4.1 IMPOSTAZIONI D’ALLENAMENTOL’allenamento con le target zone produce diversi benefi ci per la salute. L’allenamento in zone signifi ca che l’allenamento è stato suddiviso in 1-3 zone in base alla frequenza cardiaca, alla velocità o all’andatura. La fi ne di una zona è contrassegnata con un timer. In alternativa, la fi ne di una zona può essere contrassegnata con una distanza.

Un esempio di un allenamento in zone in base alla frequenza cardiaca:

Un esempio di un allenamento in zone in base alla velocità/andatura:

FCmax

100

90

80

70

60

50

Zona 2Zona 1 Zona 3Timer 1 /

Distanza 1

... Ripetizione Zona 1-3

Timer 2 /Distanza 2

Timer 3 /Distanza 3

Andaturamin/km

3:00

3:30

4:00

4:30

5:00

5:30

20

17

15

13

12

11

Velocitàkm/h

... Ripetizione Zona 1-3

Zona 2Zona 1 Zona 3Timer 1 /

Distanza 1Timer 2 /

Distanza 2Timer 3 /Distanza 3

Page 35: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

36 ITA

Il running computer offre tre tipi di allenamenti in zone preimpostati:

Basic (Di base) Zona1 Frequenza cardiaca sulla sport zone 3 Nessun Timer/ Nessuna Distanza

Allenamento di base con intensità moderata. Durata consigliata: ad esempio, 45 min.

Interval (Intervallo) Zona1 Frequenza cardiaca sulla sport zone 2 Timer: 5 min Zona2 Frequenza cardiaca sulla sport zone 4 Timer: 3 min

Allenamento di base con ripetute. Va bene per coloro che non sono abituati a fare allenamento con ripetute.L’allenamento comincia con un riscaldamento di 5 minuti seguito da un intervallo di intensità elevata di 3 minuti e un periodo di recupero con intensità leggera di 5 minuti ripetuto, ad esempio, 4 volte. L’allenamento termina con un defaticamento di 5 minuti.

OwnZone (Limiti personali) OwnZone (Limiti personali) 65-85% della frequenza cardiaca massima Nessun Timer/ Nessuna Distanza

Training basato sui valori OwnZone di base (forma fi sica quotidiana) con intensità moderata. Durata consigliata: ad esempio, 45 minuti. Per maggiori informazioni sui valori OwnZone, vedere a pagina 58.

Quando s’inizia la sessione, è possibile selezionare facilmente l’allenamento preimpostato dalle impostazioni del running computer. Ad esempio, se ogni martedì si corre sulla stessa pista, basta selezionare l’allenamento ogni volta che si va a correre.

Page 36: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

37ITA

1. In Settings (Impostazioni), premere il pulsante Rosso e selezionare Exercise (Allenamento) dal menu. Confermare con il pulsante Rosso.2. Selezionare l’allenamento desiderato con i pulsanti / . Premere il pulsante Rosso. • Free (Libero) Non ci sono impostazioni predefi nite per l’allenamento. È possibile fare l’allenamento che si sceglie. • Basic (Di base) • Interval (Intervallo) • OwnZone (Limiti personali) • Add new (Aggiungi nuovo) È possibile aggiungere il proprio allenamento.

3. Una volta selezionata la modalità di allenamento desiderata, saranno disponibili le seguenti opzioni per l’allenamento: • Select (Seleziona) • View (Visualizza) • Edit (Modifi ca) • Rename (Rinomina) • Default (Impostazione predefi nita)

Selezione di un allenamento Scegliendo Select (Seleziona) è possibile impostare l’allenamento come predefi nito all’inizio di un nuovo allenamento.1. Nel menu Exercises (Allenamenti), selezionare l’allenamento con i pulsanti / . Premere il pulsante Rosso per confermare.2. Dal menu selezionare Select (Seleziona) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso.3. Viene visualizzato Selected as default exercise (Selezionato come allenamento predefi nito). Premere il pulsante Rosso per confermare. All’inizio di un nuovo allenamento, questo sarà l’allenamento predefi nito.

Page 37: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

38 ITA

Visualizzazione di un allenamentoScegliendo View (Visualizza) è possibile controllare le impostazioni predefi nite per l’allenamento.1. Nel menu Exercises (Allenamenti), selezionare l’allenamento con i pulsanti / . Premere il pulsante Rosso per confermare.2. Dal menu selezionare View (Visualizza) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso.3. Con i pulsanti / , scorrere i valori: • nome per l’allenamento • limiti della frequenza cardiaca target/velocità/andatura per ogni zona • timer • tempo/distanza per la zona

Nota: i valori variano a seconda dell’allenamento scelto e delle impostazioni per l’allenamento.

Modifi ca di un allenamento Se si desidera modifi care un allenamento preimpostato, Basic (Di base) o Interval (Intervallo) per soddisfare le proprie esigenze, fare riferimento al processo di aggiunta dell’allenamento. 1. Nel menu Exercises (Allenamenti), selezionare l’allenamento con i pulsanti / . Non è possibile modifi care l’allenamento Free (Libero). Premere il pulsante Rosso per confermare. 2. Dal menu selezionare Edit (Modifi ca) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 3. Fare riferimento al processo di aggiunta dell’allenamento riportato di seguito.

Aggiunta di un nuovo allenamento È possibile aggiungere il proprio allenamento alle impostazioni del running computer. Innanzi tutto, è possibile impostare 0-3 zone per ogni allenamento e defi nire i limiti della frequenza cardiaca o della velocità/andatura per ogni zona. In secondo luogo, è possibile impostare i timer o i valori della distanza per guidare l’utente durante l’allenamento.

Page 38: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

39ITA

Vedere il diagramma riportato sotto per visualizzare l’intero processo di aggiunta:

Exercises(Allenamenti)

Aggiunta di un nuovo

allenamento

Exercise Zone Count (Conteggio zone allenamento)Impostare le zone per l’allenamento

Zone Type (Tipo di zona)Defi nire il tipo di zona per l’allenamento - Frequenza cardiaca- Velocità/ Andatura

Heart rate (Frequenza cardiaca)Defi nire i limiti della frequenza cardiaca per l’allenamento- Polar sport zone- Manual (Manuale)

Speed/pace (Velocità/Andatura)Defi nire i limiti della velocità/andatura per l’allenamento

Polar sport zoneDefi nire i limiti della frequenza cardiaca

Limiti ManualiDefi nire i limiti della frequenza cardiaca

Zone guide (Guida zona)/Guide type (Tipo di guida)Defi ne zo- Defi nire i timer/le distanze per l’allenamento

TimerDefi nire i timer per l’allenamento

Distances (Distanze)Defi nire le distanze per l’allenamento

Zone 2-3Ripetere i limiti e l’impostazione dei timer/delle distanze per le zone 2 e 3

Per aggiungere un nuovo allenamento con le zone 1-3: 1. Dal menu Exercises (Allenamenti) selezionare Add new (Aggiungi nuovo) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 2. Defi nire il numero di zone da includere nell’allenamento.

0 zone

1-3 zone

New exercise added (Aggiunto nuovo allenamento)

Page 39: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

40 ITA

Exercise Zone Count (Conteggio zone allenamento)• 0-3 (Se si sceglie 0 zone, verifi care le informazioni riportate sotto*).

3. Defi nire il tipo di zona per l’allenamento (allenamento in base alla frequenza cardiaca o in base alla velocità/andatura). Zone Type (Tipo di zona)• Heart Rate (Frequenza cardiaca) • Se, come tipo di zona, si sceglie Heart Rate (Frequenza cardiaca), defi nire se si desidera usare le Polar sport zone o i limiti manuali per guidare la frequenza cardiaca. • SportZones (Limiti sportivi) • Defi nire le Polar sport zone come zone della frequenza cardiaca per l’allenamento. • HR Zone 1 (FC Zona 1): scegliere la sport zone (ad esempio, Z1: 50-59% ecc.) e confermare la selezione con il pulsante Rosso. Continuare dal punto 4. • Manual (Manuale) • Defi nire manualmente la zona della frequenza cardiaca per l’allenamento. • HR Zone 1 (FC Zona 1): impostare il limite superiore e inferiore per la zona e confermare con il pulsante Rosso. Continuare dal punto 4. • Speed/Pace (Andatura/Velocità) (l’opzione dipende della vista della velocità selezionata) • Se si sceglie velocità o andatura per il tipo di zona, le zone verranno defi nite come valori di velocità o andatura. • SpeedZone 1 (Zona velocità 1) o Pace Zone 1 (Zona andatura 1): impostare il limite superiore e inferiore per la zona e confermare con il pulsante Rosso. Continuare dal punto 4.

4. Defi nire se si desidera l’emissione di un segnale acustico per il timer quando si deve passare da una zona all’altra o se si desidera cambiare zona dopo una distanza specifi ca.

Page 40: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

41ITA

Zone Guide (Guida zona) • Timer • Zone 1 Timer (Timer zona 1): impostare il timer per la zona (minuti e secondi). • Distances (Distanze) • Zone 1 Distance (Distanza zona 1): impostare la distanza per la zona (chilometri o miglia, a seconda dell’unità selezionata). • Off (Disattivato) • Disattivare i timer e le distanze. Signifi ca che non verranno fornite indicazioni su quando passare da una zona all’altra durante la sessione.

5. Una volta defi nita la prima zona, viene visualizzato il messaggio Zone 1 OK! (Zona 1 OK!). Se sono state defi nite più di 1 zona per l’allenamento, ripetere i punti 3 e 4 fi nché tutte le zone sono state defi nite. 6. Quando l’allenamento è pronto, viene visualizzato il messaggio New exercise added (Aggiunto nuovo allenamento). Il running computer tornerà automaticamente nel menu degli allenamenti.

Il nuovo allenamento verrà aggiunto al menu degli allenamenti, dove è possibile selezionarlo per la sessione.

*Per aggiungere un nuovo allenamento senza zone:È anche possibile aggiungere un allenamento senza zone. Signifi ca che non verranno fornite indicazioni su quando passare da una zona all’altra durante la sessione. In questo caso, è possibile cambiare la zona durante l’allenamento con ZoneLock (Blocco zone). Per maggiori informazioni su ZoneLock, vedere a pagina 19. È ancora possibile utilizzare timer o distanze per guidare l’utente nell’allenamento.

1. Dal menu Exercises (Allenamenti) selezionare Add new (Aggiungi nuovo) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 2. Exercise Zone Count (Conteggio zone allenamento) • Impostare il numero delle zone su 0.

Page 41: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

42 ITA

3. Defi nire se si desidera l’emissione di un segnale acustico per il timer durante la sessione (ad esempio, un promemoria per bere) o impostare una distanza (ad esempio, per seguire i tempi di frazione senza registrarli).

Guide type (Tipo di guida)• Timer • Defi nire il numero di timer desiderato per l’allenamento. • Exercise Timer Count (Conteggio timer allenamento): 1-3 • Timer 1: defi nire i minuti e i secondi per il timer. • Distances (Distanze) • Defi nire il numero di distanze desiderato per l’allenamento. • Exercise Distance Count (Conteggio distanze allenamento): 1-3 • Distance 1 (Distanza 1): defi nire la distanza (chilometri o miglia, a seconda dell’unità selezionata).

4. Ripetere il punto 3 fi nché non sono stati defi niti i timer o le distanze per l’allenamento. Quando l’allenamento è pronto, viene visualizzato il messaggio New exercise added (Aggiunto nuovo allenamento) e il running computer tornerà automaticamente nel menu degli allenamenti.

Nota: • Timer signifi ca che il running computer avvertirà l’utente dopo un periodo di tempo specifi co. • Distance (Distanza) signifi ca che il running computer avvertirà l’utente dopo una distanza specifi ca.

Suggerimento: • Per maggiori informazioni sulle target zone e su come applicarle nella sessione, vedere Limiti della target zone a pagina 58. • Maggiori informazioni sui programmi di allenamento in base alla frequenza cardiaca sono disponibili all’indirizzo www.PolarRunningCoach.com.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Page 42: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

43ITA

4.2 IMPOSTAZIONI DELLE FUNZIONI In Features (Funzioni) è possibile impostare diverse funzioni sul running computer. Le funzioni consentono di ottenere il massimo dall’allenamento.

È possibile modifi care le seguenti funzioni: • Footpod (Sensore di velocità Selezionare il sensore di velocità per il running su on o off per il running) e calibrare il sensore di velocità per il running.• Speed view (Schermata velocità) Selezionare se si vuole visualizzare la schermata relativa alla velocità o all’andatura.• AutoLap (Frazione automatica) Selezionarla se si desidera la registrazione automatica delle frazioni da parte del running computer.• -Touch Modifi care la funzione -Touch.• HR view (Vista FC) Selezionare come visualizzare la frequenza cardiaca.• SportZones (Limiti sportivi) Selezionare il valore più basso per ciascuna delle cinque sport zone.

1. Nella modalità Ora scorrere con i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso. 2. Selezionare Features (Funzioni) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 3. Selezionare la funzione desiderata, premere il pulsante Rosso e attenersi alle indicazioni fornite ai punti riportati di seguito.

FEATURES:(FUNZIONI):

Footpod(Sensore di velocità

per il running) /

Speed view(Schermata velocità)

/ AutoLap

(Frazione automatica) /

-Touch /

HR view(Vista FC)

/ SportZones

(Limiti sportivi)

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Footpod (Sensore di velocità per il running)• On/Off (Attivato/Disattivato)• Calibrate (Calibra)

/ • Selezionare la funzione.

Page 43: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

44 ITA

Calibrazione tramite la corsa: 1. Sul display compare Calibration Distance 1.0 km (Distanza calibrazione 1,0 km). Regolare la distanza da percorrere correndo per calibrare il sensore di velocità per il running e premere il pulsante Rosso per confermare. Per misurare accuratamente la distanza della corsa, è possibile, ad esempio, correre su una pista di 400 m in un campo sportivo nelle vicinanze. E’ importante calibrare il sensore di velocità per il running in modo che corrisponda al tipo di terreno sul quale si corre normalmente. Ciò assicura la precisione della calibrazione. Più distanza si percorre più preciso sarà il risultato della calibrazione.2. Viene visualizzato Press Start And Run ...km (Premere Avvio e correre...km. Attivare il sensore di velocità tenendo premuto il pulsante rosso sul sensore di velocità per il running fi nché non si attiva la luce verde lampeggiante. 3. Premere il pulsante Rosso e iniziare la corsa facendo il primo passo con il piede su cui si è installato il sensore sulla linea di partenza e correre la distanza preimpostata con un’andatura regolare. 4. Sul display compare Press OK After ...km (Premere OK dopo ...km). Arrestarsi esattamente sulla linea di arresto della distanza preimpostata. Premere il pulsante Rosso. 5. Viene visualizzato Stand Still! Receiving Data (Posizione eretta! Ricezione dati in corso.). Mantenere la posizione eretta con le braccia giù e attendere che il running computer abbia ricevuto i dati.6. Quando la calibrazione ha avuto esito positivo, vengono visualizzati il messaggio Footpod Calibration Complete! Factor (Calibrazione sensore di velocità per il running completata! premere) e il valore di calibrazione. Viene usato il nuovo valore di calibrazione.7. Se la calibrazione non riesce: viene visualizzato il messaggio Footpod Calibration Failed! (Calibrazione sensore di velocità per il running non riuscita!). Se si annulla la calibrazione premendo il pulsante Stop, viene visualizzato il messaggio Footpod Calibration cancelled (Calibrazione sensore di velocità per il running annullata). Quando la calibrazione non riesce o si cancella la calibrazione, viene usato il valore di calibrazione precedente.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Calibration (Calibrazione)• Run (Corsa)• Manual (Manuale)

/ • Selezionare la modalità di calibrazione del sensore di velocità per il running.

Se si sceglie Calibrate (Calibra):

Page 44: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

45ITA

Calibrazione manuale: Quando si conosce il valore della calibrazione (ad es., quando si ha precedentemente calibrato il sensore di velocità da scarpa) si può impostare il valore manualmente. Il valore di calibrazione viene calcolato come rapporto tra la distanza effettiva e la distanza non calibrata. Ad esempio, se si corre per 1200 metri e l’unità da polso mostra una distanza di 1180 metri, il valore di calibrazione dovrebbe essere regolato come segue: 1200/1180 = 1,017.

1. Sul display compare Calibration Factor 1.000 (Valore di calibrazione 1,000) e il numero lampeggia. Regolare il valore e confermare con il pulsante Rosso. 2. Vengono visualizzati il messaggio Calibration Complete! Factor (Calibrazione completata! Valore) e il valore preimpostato. Premere il pulsante Rosso per tornare alla schermata del display precedente.

Nota: • Se il running computer ha diffi coltà a rilevare il segnale del sensore di velocità per il running, viene visualizzato il messaggio Footpod not detected! (Sensore di velocità per il running non rilevato!). Controllare che il sensore di velocità per il running sia attivato e in funzione e iniziare il processo di calibrazione dall’inizio. Se si verifi cano ulteriori problemi, vedere il capitolo Domande frequenti a pagina 77. • La calibrazione viene eseguita in unità di misura metriche. Il luogo di calibrazione universale è, infatti, una pista di 400 m anche nei Paesi che utilizzano le unità di misura inglesi.

Speed view (Schermata velocità)• km/h o mph• min/km o min/mi

AutoLap (Frazione automatica)• On (Attivato)• Off (Disattivato)

/ • selezionare la visualizzazione della velocità o dell’andatura (in base all’unità selezionata).

/ • selezionare la distanza dopo la quale il running computer registra automaticamente una frazione (0.4-10.0 km / 0.2-6.2 mi).

Continuare con le altre impostazioni:

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 45: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

46 ITA

-Touch• Show limits (Mostra limiti)• Take Lap (Prendi frazione)• Change view (Cambia schermata)• Light (Luce) • Off (Disattivato)

HR view (Schermata FC)• HR• HR%

SportZones (Limiti sportivi)• Limiti bassi della zona

/ • Selezionare la funzione.

Viene visualizzato (Funzione) selected (selezionata).

/ • Selezionare il valore.

/ • Selezionare il valore più basso per ciascuna delle cinque sport zone.

Viene visualizzato SportZones OK.

Suggerimento: Impostare la funzione Autolap quando si fa una gara. Se si intende fare un percorso tra i 5 e i 42 km è molto utile impostare la distanza di Autolap a 1 km perché consente e velocizza il controllo delle prestazioni.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 46: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

47ITA

4.3 IMPOSTAZIONI UTENTEL’inserimento di dati personali corretti garantisce un livello di precisione ottimale delle funzioni nel running computer. È importante fornire valori più realistici possibili.

1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Confermare con il pulsante Rosso. 2. Scorrere con i pulsanti / fi nché non viene visualizzato User (Utente) e confermare con il pulsante Rosso.3. Seguire le istruzioni fornite ai punti riportati di seguito.

Nota: Le unità di misura relative al peso e all’altezza dipendono dalla selezione delle unità di misura. È possibile cambiare le unità di misura nelle impostazioni generali. Per andare alle impostazioni generali, premere Stop e selezionare General (Generali) > Units (Unità di misura).

USER:(UTENTE):

Weight(Peso)

/ Height

(Altezza) /

Birthday(Data di nascita)

/ Sex

(Sesso) /

Activity(Attività)

/ Heart Rate

(Frequenza cardiaca) /

VO2 max

4. Weight (Peso)• kg• lb

5. Height (Altezza)• cm • ft / in (pollici)

/ • Regolare il peso.

/ • Regolare l’altezza.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 47: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

48 ITA

/ • Regolare il giorno (nel formato 24h) o il mese (nel formato 12h).

/ • Regolare il mese (nel formato 24h) o il giorno (nel formato 12h).

/ • Regolare l’anno.

/ • Selezionare il genere.

/ • Selezionare il livello di attività.

Nota: controllare il livello di attività a pagina 50.

/ • Regolare il valore FCmax, se si è a conoscenza del valore della frequenza cardiaca massima corrente in base a esami clinici. Il valore della frequenza cardiaca massima previsto in base all’età (220-età) viene visualizzato per impostazione predefi nita quando si confi gura questo valore per la prima volta.• Regolare il valore della frequenza cardiaca da seduti. Vedere le istruzioni sotto.

Nota: per maggiori informazioni su FCmax e HRsit, vedere la pagina successiva.

6. Birthday (Data di nascita)• Day/Month (Giorno/Mese)

• Month/Day (Mese/Giorno)

• Year (Anno)

7. Sex (Sesso)• Male/Female (Maschile/Femminile)

8. Activity (Attività)• Top (Intenso)• High (Alto)• Moderate (Moderato)• Low (Basso)

9. Heart Rate (Frequenza cardiaca)• HR max• HR sit

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 48: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

49ITA

10. VO2 max / • Regolare tale valore, se si è a conoscenza del valore VO2max corrente in base a esami clinici. Il valore stimato o l’ultimo valore è mostrato sul display come impostazione predefi nita.

Nota: per maggiori informazioni su VO2max, vedere sotto.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Frequenza cardiaca massima (FCmax)Il valore FCmax consente di effettuare una stima del consumo di energia. FCmax è il numero massimo di battiti al minuto al massimo dello sforzo fi sico. FCmax consente anche di determinare l’intensità di allenamento. Il metodo più preciso per determinare il valore FCmax individuale consiste nell’eseguire una prova sotto sforzo massimale in laboratorio.

Frequenza cardiaca da seduti (HRsit)Il valore HRsit consente di effettuare una stima del consumo di energia. Per determinare con facilità il valore HRsit indossare il trasmettitore, sedersi e non effettuare alcuna attività fi sica. Dopo due o tre minuti, premere il pulsante Rosso nella modalità Ora per visualizzare la frequenza cardiaca. Viene visualizzato il valore HRsit. Per calcolare il valore HRsit in modo più preciso, ripetere più volte la procedura e calcolare il valore medio.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 49: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

50 ITA

Massimo consumo d’ossigeno (VO2max)Il valore VO2max consente di effettuare una stima del consumo di energia. VO2max è la capacità massima di consumo di ossigeno da parte del corpo durante uno sforzo massimo, defi nita anche potenza aerobica o assunzione massima di ossigeno. VO2max è un valore utilizzato comunemente per stabilire il livello di prestazioni aerobiche (cardiovascolari). Per prestazione aerobica si intende l’effi cienza con cui l’apparato cardiovascolare trasporta e utilizza l’ossigeno all’interno del corpo. Il modo più preciso per determinare il valore VO2max individuale consiste nell’eseguire una prova sotto sforzo massimale in laboratorio. Se si conosce l’esatto valore del massimo consumo d’ossigeno, in base ad esami clinici, regolare il valore per mezzo dei pulsanti Su e Giù. Se non si conosce questo valore, è possibile individuare un valore analogo, il valore OwnIndex, eseguendo il Fitness Test. Per ulteriori istruzioni, vedere a pagina 65.

Livello di attività:Il livello di attività è una valutazione del livello di attività fi sica. Selezionare l’alternativa che meglio descrive la quantità complessiva e l’intensità dell’attività fi sica negli ultimi tre mesi. • Top (Intenso) Si svolge regolarmente esercizio fi sico intenso, almeno 5 volte alla settimana, ad esempio, ci si allena per migliorare le proprie prestazioni a fi ni competitivi.• High (Alto) Si svolge regolarmente esercizio fi sico intenso, almeno 3 volte alla settimana, ad esempio si percorrono 10-20 km alla settimana di corsa o si dedicano 2-3 ore alla settimana ad attività fi siche comparabili.• Moderate (Moderato) Si pratica regolarmente sport a livello amatoriale, ad esempio si percorrono 5-10 km alla settimana di corsa o si dedicano 1/2-2 ore alla settimana ad attività fi siche comparabili o si svolge un’attività lavorativa che prevede un’attività fi sica moderata.• Low (Basso) Non si pratica regolarmente alcuno sport o attività fi sica intensa, ad esempio, si fanno solo saltuariamente allenamenti suffi cienti a causare affaticamento e sudorazione.

Page 50: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

51ITA

4.4 IMPOSTAZIONI GENERALIÈ possibile visualizzare o modifi care le impostazioni generali del running computer nella modalità General Settings (Impostazioni generali). Le funzioni consentono di gestire i dati sul running computer.

1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti o fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso. 2. Selezionare General (Generali) dal menu e confermare con il pulsante Rosso. 3. Seguire le istruzioni fornite ai punti riportati di seguito.GENERAL

(GENERALI):Sound

(Sonoro) /

Keylock(Blocco)

/ Help /

Units(Unità di misura)

/ Language(Lingua)

/ Sleep

(Inattività)

4. Sound (Sonoro)• Volume Vol 2 / Vol 1 / Off (Disattivato)

• TZ Alarm (Allarme TZ) On (Attivato) / Off (Disattivato)

5. Keylock (Blocco)• Manual (Manuale) / Automatic (Automatico)

/ • selezionare il livello del volume (per ciò che riguarda il suono di pulsanti, attività e timer/distanza).

/ • Selezionare l’allarme per la target zone on/off.

/ • Selezionare il valore.

Nota: se si seleziona TZ Alarm (Allarme TZ), il running computer emette un allarme ad ogni battito cardiaco quando la frequenza cardiaca è al di sotto o al di sopra della frequenza cardiaca della target zone. Anche se si disattiva il volume (Off) l’allarme TZ e dell’orologio funzionano.

Nota: quando si sceglie il blocco automatico, il blocco s’attiva quando il pulsante non è stato premuto per 1 minuto.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 51: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

52 ITA

/ • Selezionare il valore.

/ • Selezionare le unità di misura.

/ • Selezionare la lingua.

/ • Selezionare il valore.

6. Help• On (Attivato)/Off (Disattivato)

7. Units (Unità di misura)• kg/cm/km• lb/ft/mi

8. Language (Lingua)• English• Deutsch• Español• Français

9. Sleep (Inattività)• Activate sleep mode? (Attivare la modalità inattività?) No/Yes (No/Sì)

Nota: se la funzione Help è attivata, saranno visualizzate le note dell’Help per guidare l’utente attraverso le funzioni. Ad esempio, si sarà avvisati che i segnali del sensore sono stati trovati. Le note dell’Help aiutano nell’utilizzo del running computer.

Nota: • È possibile attivare la modalità inattività nel running computer quando non lo si utilizza per un po’ di tempo. La modalità inattività aumenta la durata della batteria. È possibile attivare nuovamente il running computer premendo qualsiasi pulsante. Viene visualizzato Turn display on? (Attivare il display?) No/Yes (No/Sì). Quando si sceglie Yes (Sì) con il pulsante Rosso, il computer è attivato e funziona normalmente. Per attivare nuovamente la modalità inattività, scegliere No con il pulsante Rosso o premere il pulsante Stop. • L’allarme dell’orologio funziona anche in modalità inattività.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 52: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

53ITA

4.5 IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIOQuando non ci si allena, è possibile indossare il running computer come un orologio. Per modifi care le impostazioni dell’orologio, attenersi alle indicazioni fornite ai punti in questo capitolo.

4.5.1 EVENT (EVENTO)Per mantenere vivo l’interesse nell’allenamento è importante avere in mente un obiettivo dell’evento. È possibile impostare un evento nella memoria del running computer. Con il contatore degli eventi è possibile tenere traccia del numero esatto di giorni fi no all’evento successivo. È possibile impostare il contatore degli eventi sul display del running computer tenendo premuto il pulsante nella modalità Ora.

WATCH(OROLOGIO):

Event(Evento)

/ Alarm

(Allarme) /

Time 1(Ora 1)

/ Time 2(Ora 2)

/ Time Zone

(Fuso orario) /

Date(Data)

1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti o fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso. 2. Selezionare Watch (Orologio) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 3. Selezionare Event (Evento) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso.

4. Per visualizzare e modifi care le impostazioni dell’evento, attenersi alle indicazioni fornite ai punti riportati di seguito.

5. Event (Evento)• View (Visualizza) /

• Visualizzare l’evento.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 53: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

54 ITA

/ • Regolare la data dell’evento (l’ordine dipende dalle im postazioni dell’unità).

/ • Rinominare l’evento selezionando le lettere con i pulsanti / e confermando con il pulsante Rosso.

/ • Eliminare l’evento.

• Data - Day/Month (Giorno/Mese) o - Month/Day (Mese/Giorno)

• Rename (Rinomina)

• Delete (Elimina)

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

4.5.2 ALARM (ALLARME)È possibile impostare un allarme affi nché suoni in un momento specifi co. 1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso. 2. Selezionare Watch (Orologio) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 3. Selezionare Alarm (Allarme) e confermare la selezione con il pulsante Rosso.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 54: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

55ITA

4. Per modifi care le impostazioni d’allarme, attenersi alle indicazioni fornite ai punti riportati di seguito.

/ • Selezionare le modalità di allarme.

/ • Selezionare AM o PM.

/ • Regolare l’ora.

/ • Regolare i minuti.

5. Alarm (Allarme) • Off (Disattivato)• Once (Una volta)• Mon-Fri (Lun-Ven)• Daily (Quotidiano)

6. AM / PM (per il formato 12h)

7. Hours (Ore)

8. Minutes (Minuti)

L’allarme funziona in tutte le modalità eccetto la modalità di allenamento. Quando viene emesso l’allarme, viene visualizzato il messaggio Alarm! Snooze? (Allarme! Disattivare?) e la retroilluminazione del display inizia a lampeggiare. L’allarme continuerà a suonare per un minuto, a meno che non venga premuto Stop e annullato l’allarme. Per ritardare l’allarme di ulteriori 10 minuti, premere i pulsanti / oppure il pulsante Rosso. Viene visualizzato Snooze (Disattivazione) e inizia il conteggio del tempo disattivato. L’allarme verrà di nuovo emesso dopo 10 minuti. Per annullare la funzione Snooze (Disattivazione) e l’allarme, premere Stop in modalità disattivazione.

In alternativa, è possibile accedere rapidamente alle impostazioni dell’allarme in Quick menu (Menu rapido), tenendo premuto il pulsante Luce nella modalità Ora.

Nota: • Se sul display viene visualizzato il simbolo di batteria scarica , non è possibile attivare l’allarme. • L’allarme suonerà anche se è stato disattivato il sonoro nelle impostazioni generali.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 55: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

56 ITA

4.5.3 TIME ZONES (FUSO ORARIO)Per consentire di seguire diversi fusi orari, è possibile impostare due fusi orari sul running computer. 1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso. 2. Selezionare Watch (Orologio) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 3. Selezionare Time 1 (Ora 1) e confermare la selezione con il pulsante Rosso. 4. Per modifi care le impostazioni, attenersi alle indicazioni fornite ai punti riportati di seguito.

/ • Selezionare come visualizzare l’ora.

/ • Regolare l’ora.

/ • Regolare i minuti

5. Time 1 (Ora 1)• 24 h / 12 h

6. Hours (Ore)

7. Minutes (Minuti)

/ • Regolare l’ora: numero di ore indietro o avanti desiderate di Time 2 (Ora 2) rispetto a Time 1 (Ora 1).

Time 2 (Ora 2)

Dopo aver impostato Time 1 (Ora 1), continuare con Time 2 (Ora 2):

Si può selezionare il fuso orario nelle impostazioni dell’orologio. 1. Nella modalità Time (Ora), premere i pulsanti / fi no a quando viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso.2. Selezionare Watch (Orologio) con il pulsante / e confermare con il pulsante Rosso.3. Selezionare Time Zone (Fuso orario) dal menu con i pulsanti / e selezionare Time 1 (Ora 1) o Time 2 (Ora 2). Viene visualizzato Time 1 in use (Ora 1 in uso) o Time 2 in use (Ora 2 in uso).

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 56: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

57ITA

Nella modalità Ora è possibile modifi care il fuso orario tenendo premuto il pulsante . Il numero 2 accanto all’ora indica che è in uso l’opzione Time 2 (Ora 2).

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

4.5.4 DATE (DATA) Per impostare la data: 1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso. 2. Dal menu selezionare Watch (Orologio) con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso. 3. Selezionare Date (Data) dal menu Watch (Orologio) e confermare con il pulsante Rosso. 4. Per modifi care le impostazioni, attenersi alle indicazioni fornite ai punti riportati di seguito.

Date (Data) • Month/Day (Mese/Giorno) • Day/Month (Giorno/Mese) • Year (Anno)

/ • Regolare la data, il mese e l’anno (l’ordine dipende dalle impostazioni dell’unità).

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Opzione sul display Premere / per impostare i valori e premere il pulsante Rosso per accettare i valori

Page 57: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

58 ITA

5. LIMITI DELLA TARGET ZONE

Durante l’allenamento, l’uso di target zone della frequenza cardiaca differenti produce diversi benefi ci in termini di salute e forma fi sica. I limiti di soglia della frequenza cardiaca dipendono dagli obiettivi che si desidera raggiungere e dalle condizioni fi siche di base. Le modalità di utilizzo delle target zone della frequenza cardiaca sono tre: OwnZone, sport zone Polar e limiti manuali. In alternativa, è possibile scegliere i limiti in base alla velocità e all’andatura (è necessario il sensore della velocità per il running).

Per ulteriori informazioni sulle target zone e programmi di allenamento personalizzati, accedere all’indirizzo www.PolarRunningCoach.com.

Per visualizzare i limiti della frequenza cardiaca per l’allenamento, attenersi alle indicazioni fornite ai punti riportati di seguito.

1. Nella modalità Time (Ora), premere i pulsanti o fi nché non viene visualizzato Settings (Impostazioni). Premere il pulsante Rosso. 2. Selezionare Exercise (Allenamento) e confermare la selezione con il pulsante Rosso. 3. Selezionare l’allenamento che si desidera modifi care e premere il pulsante Rosso. Non è possibile modifi care gli allenamenti Free (Libero) e OwnZone. 4. Premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Edit (Modifi ca). Confermare con il pulsante Rosso. 5. Continuare a modifi care l’allenamento. Per ulteriori istruzioni, vedere il capitolo Impostazioni d’allenamento a pagina 35.

Allarme relativo alla target zone: questo allarme consente di garantire l’uso di un’intensità di allenamento corretta. Quando l’allarme della target zone è attivato, viene visualizzato il simbolo nella modalità Exercise (Allenamento). Il running computer emette un allarme quando l’utente è al di sopra o al di sotto dei limiti. Quando sono stati selezionati i limiti della target zone della frequenza cardiaca e non si rientra nei limiti della target zone impostati, il valore della frequenza cardiaca inizia a lampeggiare e l’unità da polso emette un allarme in corrispondenza di ciascun battito cardiaco. Quando sono stati selezionati i limiti della target zone della velocità o dell’andatura e non si rispettano questi limiti, il running computer inizierà a emettere un segnale acustico. È possibile attivare e disattivare l’allarme nel menu Settings (Impostazioni) > General (Generali) > Sound (Sonoro)> TZ Alarm (Allarme TZ) o durante l’allenamento tenendo premuto il pulsante Luce e scegliendo TZ Alarm (Allarme TZ) con i pulsanti / . Viene visualizzato il messaggio TargetZone Alarm On (Allarme TargetZone attivato) o TargetZone Alarm Off (Allarme TargetZone disattivato), se la funzione Help è attivata. Nota: • Se i limiti della target zone non sono attivati, nella modalità di registrazione dell’allenamento non viene emesso alcun allarme acustico relativo alla target zone e i dati sulla target zone non verranno inseriti in File. • I segnali acustici dell’unità da polso e la retroilluminazione del display vengono disattivati se viene visualizzato il simbolo di batteria scarica . L’allarme, tuttavia, funzionerà una volta se è stato impostato prima della visualizzazione del simbolo.

• Per tornare in modalità Ora, tenere premuto il pulsante Stop.

Page 58: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

59ITA

5.1 LIMITI OWNZONEIl running computer è in grado di determinare automaticamente la target zone della frequenza cardiaca aerobica (cardiovascolare) personale. Tale funzione è denominata OwnZone (OZ) e garantisce che l’allenamento venga eseguito nel rispetto di limiti di sicurezza appropriati.

La funzione OwnZone determina i limiti di soglia personali dell’allenamento, basandosi sulla variabilità della frequenza cardiaca. Per la maggior parte degli adulti, la OwnZone (limiti personali) corrisponde al 65-85% della frequenza cardiaca massima. La OwnZone varia quotidianamente, in base alle condizioni fi siche e mentali, ad esempio in caso di stress o di scarso recupero dopo un allenamento precedente. I limiti OwnZone possono essere determinati durante una fase di riscaldamento della durata compresa tra 1 e 5 minuti. Durante tale fase, è possibile camminare, fare jogging o svolgere qualsiasi altra attività sportiva. Si consiglia di iniziare l’allenamento in modo graduale e con un livello di intensità leggero, quindi aumentare gradualmente l’intensità aumentando la frequenza cardiaca.

OwnZone è stata sviluppata per persone sane. Alcune condizioni di salute (ipertensione, alcune aritmie cardiache e alcuni farmaci) possono causare la variabilità della frequenza cardiaca basata sull’impossibilità di determinare i limiti OwnZone.

Determinazione dei limiti della frequenza cardiaca OwnZonePrima di iniziare a determinare i limiti OwnZone, accertarsi di aver effettuato le operazioni riportate di seguito.• Immissione delle impostazioni utente corrette. • Selezione dell’allenamento OwnZone. Ogni volta che s’incomincia l’allenamento OwnZone, il running computer determinerà automaticamente i limiti OwnZone.

È necessario ridefi nire i limiti OwnZone quando si verifi cano le condizioni indicate di seguito.• Si modifi ca l’ambiente o la modalità di allenamento.• Si ritorna alla modalità di allenamento dopo averla disattivata per più di una settimana. • Quando le condizioni fi siche all’inizio dell’allenamento, sono diverse da quelle abituali. Ad esempio in caso di stress, recupero non suffi ciente dal precedente allenamento o affaticamento.• Dopo aver cambiato le impostazioni.

1. Iniziare l’allenamento come descritto nel capitolo Allenamento a pagina 9.2. Dopo aver premuto il pulsante Rosso e iniziato l’allenamento, viene visualizzato il messaggio Finding OwnZone (Rilevamento Ownzone) e viene avviata la procedura per la determinazione dei limiti OwnZone. Il simbolo OwnZone compare sul display.

In alternativa, è anche possibile non eseguire la determinazione dei limiti OwnZone e utilizzare i limiti personali determinati in precedenza, premendo il pulsante Rosso.

Page 59: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

60 ITA

La determinazione dei limiti OwnZone viene eseguita in cinque fasi.

Camminare con andatura lenta per 1 minuto. Durante questa prima fase, mantenere la frequenza cardiaca al di sotto di 100 bpm/50% FCmax. La fi ne di ciascuna fase viene indicata mediante l’emissione di un segnale acustico, se il sonoro è stato attivato, e l’illuminazione automatica del display, se la retroilluminazione è stata attivata in precedenza.

Camminare con andatura regolare per 1 minuto. Aumentare lentamente la frequenza cardiaca a incrementi di 10-20 bpm/5% FCmax.

Camminare con andatura veloce per 1 minuto. Aumentare lentamente la frequenza cardiaca a incrementi di 10-20 bpm/5% FCmax.

Fare jogging con andatura lenta per 1 minuto. Aumentare lentamente la frequenza cardiaca a incrementi di 10-20 bpm/5% FCmax.

Fare jogging con andatura veloce o correre per 1 minuto.

3. Nel corso delle cinque fasi, verranno emessi due segnali acustici. I limiti OwnZone sono stati determinati. Se la determinazione è riuscita, vengono visualizzati il

4. Se si annulla la determinazione dei limiti personali premendo il pulsante Rosso o se la determinazione non è riuscita, verranno utilizzati i limiti OwnZone specifi cati in precedenza. Sul

display vengono visualizzati i limiti e il messaggio OwnZone Limits (Limiti OwnZone). Se si stanno determinando il limiti OwnZone per la prima volta e si annulla il processo, verranno utilizzati i limiti basati sull’età.

È ora possibile procedere con l’allenamento. Cercare di rimanere entro i limiti della frequenza cardiaca stabiliti al fi ne di ottimizzare i benefi ci dell’allenamento.

Nota: il tempo trascorso utilizzato per la determinazione dei limiti OwnZone è incluso nell’allenamento, quindi la sua registrazione avviene dalla prima volta che s’inizia l’allenamento.

Ulteriori informazioni su OwnZone sono disponibili agli indirizzi www.polar.fi e www.polarownzone.com.

messaggio OwnZone Updated (OwnZone aggiornata) e i limiti. I limiti vengono visualizzati sotto forma di battiti al minuto (bpm) o di percentuale della frequenza cardiaca massima (%HR), in base alle impostazioni specifi cate.

Page 60: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

61ITA

5.2 POLAR SPORT ZONEÈ anche possibile scegliere Polar sport zones (Polar sport zone) per guidare la sessione. Polar sport zone indica un nuovo livello di effi cacia nell’allenamento basato sulla frequenza cardiaca. L’allenamento è suddiviso in cinque sport zone basate sulle percentuali della frequenza cardiaca massima. Le sport zone offrono un modo facile per selezionare e monitorare l’intensità dell’allenamento e seguire i programmi di allenamento in base alle sport zone di Polar.

Target Zone

5 MASSIMALE

4 INTENSO

3 MODERATO

2 LEGGERO

1 MOLTO LEGGERO

Intensità % della FCmax

90-100%

80-90%

70-80%

60-70%

50-60%

Esempio Dutata

0-2 minuti

2-10 minuti

10-40 minuti

40-80 minuti

20-40 minuti

Benefi ci Psicologici/ Effetti sull’allenamento

> Tonifi ca il sistema neuromuscolare> Aumenta la velocità di volata

> Aumenta la capacità anaerobica> Migliora la resistenza ad alta velocità

> Aumenta la potenza aerobica> Migliora la circolazione sanguigna

> Aumenta il metabolismo > Aumenta la capacità aerobica > Rafforza il fi sico in modo che tolleri un allenamento di maggiore intensità

> Aiuta e velocizza il recupero dopo allenamenti più intensi

La corsa nella sport zone 1 avviene ad un’intensità molto bassa. Secondo il principio di allenamento più importante, il livello delle prestazioni migliora attraverso il recupero dopo l’allenamento e non attraverso l’allenamento stesso. A volte, l’intensità dell’allenamento è tale da non consentire un recupero il giorno successivo. In tal caso, è possibile rendere più rapido il processo di recupero con un allenamento d’intensità molto leggera.

Page 61: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

62 ITA

L’allenamento di resistenza viene fatto nella sport zone 2. Correre in questa zona rappresenta una corsa aerobica facile. L’allenamento di resistenza è una parte essenziale del programma di allenamento di ogni corridore. L’allenamento di resistenza è, infatti, la base di qualsiasi piano di allenamento. L’allenamento di lunga durata in questa zona leggera è effi cace per il consumo di energia. Il progresso nell’allenamento di resistenza richiede persistenza.

La potenza aerobica è migliorata nella sport zone 3. L’intensità dell’allenamento è più alta rispetto alle sport zone 1 e 2 ma ancora principalmente aerobica. Ad esempio, l’allenamento nella sport zone 3 può consistere in intervalli seguiti dal recupero. La corsa in questa zona è particolarmente effi cace per migliorare l’effi cienza della circolazione sanguigna nel cuore e nei muscoli scheletrici.

Se l’obiettivo è competere al massimo delle proprie potenzialità, sarà necessario passare alle sport zone 4 e 5. In queste zone, è possibile correre anaerobicamente, in intervalli di 10 minuti al massimo. Più breve sarà l’intervallo, più alta sarà l’intensità. È molto importante avere un recupero suffi ciente tra gli intervalli. L’andamento dell’allenamento nelle zone 4 e 5 è progettato per portare il corridore alle massime prestazioni.

Le Polar sport zone possono essere personalizzate usando il valore FCmax misurato. Durante la corsa in alcune sport zone, l’obiettivo è di usare l’intera zona. La zona media è un buon target, ma non è necessario tenere la frequenza cardiaca a quel livello esatto per tutto il tempo.

La frequenza cardiaca si regola gradualmente sull’intensità dell’allenamento. Ad esempio, quando si passa dalla sport zone 1 alla 3, il tempo di regolazione del sistema circolatorio e della frequenza cardiaca può essere di 3-5 minuti.

La risposta della frequenza cardiaca a un allenamento di una certa intensità varia secondo l’allenamento, il recupero, l’ambiente e altri fattori. Per questo motivo, è importante prestare attenzione alle proprie sensazioni di spossatezza e regolare di conseguenza il programma di allenamento.

Page 62: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

63ITA

Il Running Computer fa da guida all’allenamento con le Polar sport zoneIl running computer offre l’opportunità di sfruttare le sport zone in modo molto semplice. È possibile scegliere le sport zone come target zone della frequenza cardiaca. È possibile impostare i timer o le distanze per ricordarsi quando passare da una zona all’altra durante un allenamento oppure cambiare la zona manualmente. Per maggiori istruzioni, vedere il capitolo Impostazioni d’allenamento a pagina 35.

Le sport zone Polar funzionano meglio quando si conoscono la frequenza cardiaca massima e le soglie aerobica e anaerobica. Per la determinazione della frequenza cardiaca massima, è possibile usare la formula basata sull’età (come impostazione predefi nita nel running computer), la frequenza cardiaca massima prevista (HRmax-p) oppure farsi misurare il valore in un laboratorio. Utilizzare le sport zone quando si ha un obiettivo di prestazioni sportive (ad esempio ci si allena per un evento di corsa specifi co) oppure si desidera ottenere benefi ci specifi ci in ogni sessione.

È possibile scaricare i programmi di allenamento personalizzati per la corsa in base alle Polar sport zone al servizio Web www.PolarRunningCoach.com.

Page 63: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

64 ITA

5.3 LIMITI MANUALIAnziché utilizzare OwnZone o le sport zone Polar, è possibile defi nire manualmente i limiti della target zone della frequenza cardiaca. La target zone della frequenza cardiaca è costituita da un intervallo compreso tra i limiti superiore e inferiore della frequenza cardiaca espressi sotto forma di valori percentuali della frequenza cardiaca massima (FCmax) o di battiti al minuto (bpm). FCmax è il numero massimo di battiti al minuto al massimo dello sforzo fi sico. Come impostazione predefi nita, l’unità da polso calcola il valore FCmax in base all’età (Frequenza cardiaca massima = 220 - età). È possibile ottenere un valore FCmax più accurato dal test della frequenza cardiaca massima prevista (HRmax-p) (per maggiori informazioni, vedere la pagina successiva). Per una misurazione più precisa del valore di FCmax, rivolgersi al proprio medico o a un fi siologo per eseguire una prova sotto sforzo.

Nella tabella riportata di seguito vengono indicate le target zone della frequenza cardiaca in battiti al minuto (bpm). Tali limiti di soglia sono stimati in base all’età, a intervalli di 5 anni. Annotare il proprio valore FCmax e i limiti della target zone della frequenza cardiaca e selezionare quelli appropriati al tipo di allenamento desiderato.

Età FCmax 50-60% di 60-70% di 70-80% di 80-90% di 90-100% di FCmax FCmax FCmax FCmax FCmax

20 200 100-120 120-140 140-160 160-180 180-200

25 195 98-117 117-137 137-156 156-176 176-195

30 190 95-114 114-133 133-152 152-171 171-190

35 185 93-111 111-130 130-148 148-167 167-185

40 180 90-108 108-126 126-144 144-162 162-180

45 175 88-105 105-123 123-140 140-158 158-175

50 170 85-102 102-119 119-136 136-153 153-170

55 165 83-99 99-116 116-132 132-149 149-165

60 160 80-96 96-112 112-128 128-144 144-160

65 155 78-93 93-109 109-124 124-140 140-155

Page 64: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

65ITA

6. TEST - POLAR FITNESS TEST

Il Polar Fitness Test rappresenta un modo facile, sicuro e veloce per valutare la potenza aerobica massima ed ottenere la frequenza cardiaca massima prevista. Il Polar Fitness Test può essere eseguito da adulti sani.

OwnIndexOwnIndex è un valore comparabile al massimo consumo di ossigeno (VO2max), un indice molto usato per valutare il livello di prestazioni aerobiche (cardiovascolari). Per prestazione aerobica s’intende l’effi cienza con cui il sistema aerobico trasporta e utilizza l’ossigeno all’interno del corpo. Più il cuore è forte e funziona in modo effi ciente, migliore è la prestazione aerobica. VO2max è un buon indicatore della capacità di prestazione negli sport di resistenza.

Per migliorare il livello delle prestazioni aerobiche occorrono, in media, almeno 6 settimane, un lasso di tempo che consente di osservare una variazione signifi cativa dell’OwnIndex. Un individuo meno in forma può osservare progressi ancora più rapidi, mentre chi possiede già una buona forma fi sica impiega più tempo. Migliore è la prestazione aerobica individuale, minori saranno i miglioramenti dell’OwnIndex. Gli esercizi più indicati per migliorare la prestazione aerobica sono quelli che coinvolgono grandi gruppi muscolari. Ad esempio la corsa, il ciclismo, il nuoto, il canottaggio, il pattinaggio, lo sci di fondo e la camminata. Per verifi care i progressi, si può iniziare a misurare l’OwnIndex un paio di volte nelle prime due settimane per defi nire un valore di base. In seguito, si può ripetere il test più o meno una volta al mese. L’OwnIndex si basa su diversi fattori: frequenza cardiaca a riposo, variabilità della frequenza cardiaca a riposo, età, sesso, altezza, peso e autovalutazione del livello di allenamento.

Frequenza cardiaca massima prevista (HRmax-p)La defi nizione di HRmax-p viene condotta contemporaneamente al Polar Fitness Test. HRmax-p indica la frequenza cardiaca massima di un individuo con più precisione della formula basata sull’età (220- età). Il metodo basato sull’età fornisce infatti una stima approssimativa e può non essere molto preciso, soprattutto negli individui con una buona forma fi sica da molti anni o negli anziani. Il modo più preciso per determinare la frequenza cardiaca massima di un individuo è farla misurare da un medico o un fi siologo attraverso una prova sotto sforzo massimale su tapis roulant o cicloergometro.

Page 65: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

66 ITA

La frequenza cardiaca massima varia in una certa misura in rapporto alla forma fi sica dell’individuo. Un allenamento di resistenza regolare tende a ridurre il valore FCmax. Inoltre, si possono osservare variazioni legate al tipo di sport praticato. Per esempio, FCmax corsa > FCmax ciclismo > FCmax.nuoto. HRmax-p permette di seguire le variazioni della frequenza cardiaca massima legate all’allenamento senza doversi sottoporre a una prova sotto sforzo massimale completa. HRmax-p si basa su diversi fattori: frequenza cardiaca a riposo, variabilità della frequenza cardiaca a riposo, età, sesso, altezza, peso e massimo consumo d’ossigeno e VO2max (misurato o previsto). Per ottenere un valore il più possibile preciso di FCmax, inserire nel running computer un valore di VO2max misurato in ambiente clinico.

Impostazioni del Fitness TestPer eseguire il Polar Fitness Test, occorre effettuare le seguenti regolazioni nel running computer: • Inserire i dati personali e il livello di attività fi sica a lungo termine nelle impostazioni utente. Per maggiori informazioni, vedere a pagina 47. • Impostare HRmax-p su on, se si desidera ottenere una stima della frequenza cardiaca massima. 1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Test. Premere il pulsante Rosso. 2. Scorrere con i pulsanti / fi nché non viene visualizzato HR max-p. Premere il pulsante Rosso. 3. Selezionare On con i pulsanti / e confermare con il pulsante Rosso.

Esecuzione del TestPer ottenere risultati attendibili, devono essere presenti i seguenti requisiti di base:• Il test può essere condotto dovunque - casa, uffi cio, palestra - purché in un ambiente tranquillo. Non ci devono essere rumori che possano distrarre (come televisione, radio o telefono) né persone che parlino.• Se il test viene ripetuto, deve essere condotto sempre nello stesso posto e alla stessa ora.• Non consumare un pasto abbondante né fumare nelle 2-3 ore precedenti il test.• Evitare gli sforzi fi sici pesanti, le bevande alcoliche o i farmaci stimolanti il giorno precedente e il giorno stesso del test.• Essere calmi e rilassati. Rimanere sdraiati e rilassati per 1-3 minuti prima di iniziare il test.

Page 66: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

67ITA

Avvio del testL’esecuzione del test richiede 3-5 minuti.1. Nella modalità Ora, selezionare Test con i pulsanti / . Premere il pulsante Rosso. 2. Rimanere sdraiati e rilassati per 1-3 minuti prima di iniziare il test.3. Premere Start (Avvio) con il pulsante Rosso. Il running computer inizia a ricercare la frequenza cardiaca. Vengono visualizzati il messaggio Fitness test starts in 5 sec (Inizio Fitness Test in 5 sec) e la frequenza cardiaca. Il test inizia. Viene visualizzato il messaggio Fitness Test Lay Down (Sdraiarsi per Fitness Test). 4. Rilassarsi. Tenere le braccia distese lungo i fi anchi e non muoversi. Non parlare.5. Quando il test è pronto, verranno emessi due segnali acustici. Sono visualizzati il messaggio Fitness test OwnIndex (OwnIndex del Fitness Test) e il risultato. Il valore viene salvato nel menu Trend. Per maggiori informazioni, vedere la sezione Livelli di forma fi sica a pagina 69. 6. Premere il pulsante per visualizzare il risultato HRmax-p (se HRmax-p è impostata su on). Vengono visualizzati il messaggio Predicted maximum Heart Rate (Frequenza cardiaca massima prevista) e il valore. Premere il pulsante Rosso per confermare. 7. Viene visualizzato Update to VO2 max? (Aggiornare a VO2 max?) No/Yes (No/Sì). Se si seleziona Yes (Sì), il valore OwnIndex viene salvato in impostazioni utente. 8. Viene visualizzato Update to HR max? (Aggiornare a HR max?) No/Yes (No/Sì). Se si seleziona Yes (Sì), il valore HRmax-p viene salvato in impostazioni utente.

Nota: • Dopo aver salvato i valori di OwnIndex e HRmax-p in impostazioni utente, questi valori verrano utilizzati come base per calcolare il consumo calorico. • Se non si è impostato il livello di attività fi sica a lungo termine nelle impostazioni utente, viene visualizzato il messaggio Set your personal activity level. (Impostare il livello di attività personale.). Premere i pulsanti / per selezionare Top (Intenso), High (Alto), Moderate (Moderato) o Low (Basso). Per ulteriori informazioni sui livelli di attività, vedere a pagina 50. • Se il running computer non riesce a rilevare la frequenza cardiaca all’inizio o durante il test, il test non viene eseguito correttamente. Viene visualizzato il messaggio Fitness Test failed. Check sensor. (Fitness Test fallito, controllare sensore.). Verifi care che gli elettrodi del trasmettitore siano umidi e che l’elastico sia suffi cientemente stretto.

Page 67: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

68 ITA

Eliminazione di valori nella schermata TrendSelezionare il valore da eliminare e tenere premuto il pulsante Luce. Viene visualizzato Delete value? (Eliminare valore?) No/Yes (No/Sì). Confermare la selezione con il pulsante Rosso.

Interruzione del test• Il test può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il pulsante Stop. Per alcuni secondi viene visualizzato il messaggio Fitness test cancelled. (Fitness Test annullato.). Gli ultimi valori di OwnIndex e HRmax-p non vengono aggiornati.

Nel menu Trend è possibile visualizzare come si sviluppa il valore OwnIndex. Il menu Trend include 16 degli ultimi valori OwnIndex.

Nel menu HR max-p è possibile attivare o disattivare la funzione.

Page 68: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

69ITA

Livelli di forma fi sicaIl valore di OwnIndex, ottenuto attraverso il Polar Fitness Test, è signifi cativo soprattutto se si confrontano i singoli valori e le loro variazioni. OwnIndex può, inoltre, essere interpretato in base al sesso e all’età del soggetto. Individuare il proprio OwnIndex nella tabella per verifi care il livello attuale delle prestazioni aerobiche rispetto a persone della stessa età e dello stesso sesso.

La classifi cazione si fonda sull’analisi di 62 studi nei quali la misurazione di VO2max è stata effettuata in soggetti adulti sani negli Stati Uniti, in Canada e in 7 Paesi europei. Bibliografi a: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic fi tness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.

I migliori atleti, solitamente, registrano valori OwnIndex superiori a 70 (uomini) e 60 (donne). Gli atleti olimpionici, negli sport di resistenza, possono raggiungere valori fi no a 95. L’OwnIndex è maggiore negli sport che interessano grandi gruppi muscolari, come lo sci di fondo e il ciclismo.

1 2 3 4 5 6 7ANNI VERY LOW LOW FAIR MODERATE GOOD VERY GOOD ELITE (Molto scarso) (Scarso) (Suffi ciente) (Medio) (Buono) (Molto buono) (Eccellente)

20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >5635-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >5440-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51 45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >4850-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >4635-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >4440-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >4145-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >3850-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >3655-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >3360-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30

UOM

INI

DONN

E

Page 69: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

70 ITA

7. CONNESSIONE - COMUNICAZIONE DI DATI

7.1 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI CON UN COMPUTERIl running computer offre la possibilità di modifi care le impostazioni dell’unità da polso con un computer. È anche possibile personalizzare il display del running computer scaricando i loghi. Per compiere questa operazione, è necessaria la funzione Polar UpLink™. È possibile scaricare Polar UpLink all’indirizzo www.polar.fi o www.PolarRunningCoach.com. Per poter utilizzare la funzione Polar UpLink, è necessario disporre di un computer dotato di una scheda audio e cuffi e o altoparlanti dinamici. Per ulteriori istruzioni, visitare il sito www.polar.fi o www.PolarRunningCoach.com.

Per trasferire le impostazioni dal PC al running computer:1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Connect (Connessione). Premere il pulsante Rosso. 2. Tenere il running computer a una distanza non superiore a 10 cm / 4” dagli altoparlanti o dalle cuffi e. Selezionare Receive (Ricevi) dal menu e confermare con il pulsante Rosso. 3. Avviare il trasferimento dei dati dal PC. 4. Se il trasferimento dei dati è riuscito, viene visualizzato UpLink Receive OK! (Ricezione UpLink OK!). Se il trasferimento dei dati non riesce, viene visualizzato UpLink Receive Failed! (Ricezione UpLink fallita!).

Page 70: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

71ITA

7.2 TRASFERIMENTO DEI DATI DI ALLENAMENTO AL DIARIO DI ALLENAMENTO SUL WEBPolar Running Coach è un servizio Web completo progettato per assistere i clienti nei loro obiettivi di allenamento. La registrazione gratuita consente di accedere a un programma di allenamento personalizzato, diario di allenamento, test e calcolatori, articoli utili e altro. È possibile accedere e iniziare il processo di registrazione per il servizio Web all’indirizzo www.PolarRunningCoach.com.Il running computer, grazie alla funzione di comunicazione di dati SonicLink™, offre la possibilità di trasferire i fi le dell’allenamento al diario di allenamento personale sul servizio Web Polar Running Coach. Per compiere questa operazione, è necessario il software Polar WebLink™, che può essere scaricato sul PC all’indirizzo www.PolarRunningCoach.com. Per poter trasferire i dati di allenamento registrati con Polar WebLink, occorre un personal computer con una scheda audio e un microfono.

Per trasferire i fi le dal running computer al servizio Web: 1. Nella modalità Ora, premere i pulsanti / fi nché non viene visualizzato Connect (Connessione). Premere il pulsante Rosso. 2. Tenere il running computer a una distanza di 0-5 cm/0-2” dal microfono. Selezionare Send (Invia) e confermare la selezione con il pulsante Rosso. È possibile inviare gli allenamenti separatamente selezionando Exercise (Allenamento) e scegliendo l’allenamento che si desidera inviare. E’ anche possibile inviare informazioni di Follow-up. 3. Se il trasferimento dei dati è riuscito, viene visualizzato SonicLink Send OK! (Invio SonicLink OK!). Se il trasferimento dei dati non è riuscito, viene visualizzato SonicLink Send Failed! (Invio SonicLink fallito!).

Per ulteriori istruzioni, vedere le pagine dell’Help del software Polar WebLink all’indirizzo www.PolarRunningCoach.com.

Page 71: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

72 ITA

8. CURA E MANUTENZIONE

Come tutti i dispositivi elettronici, il Polar Running Computer deve essere maneggiato con cura. Per la massima durata dello strumento, attenersi ai suggerimenti riportati di seguito e alle condizioni specifi cate nella garanzia.

Cura del Polar Running Computer• Riporre sempre l’unità da polso ed il trasmettitore in un luogo fresco e asciutto. Non riporli in un ambiente umido, in materiale non traspirante (ad esempio in un sacchetto di plastica) né con materiali conduttivi, come panni umidi. In caso di presenza di sudore e umidità, gli elettrodi del trasmettitore potrebbero rimanere bagnati e il trasmettitore potrebbe rimanere in funzione, con conseguente riduzione della durata della batteria.• Mantenere pulita l’unità da polso. Lavarla utilizzando acqua e sapone delicato. Asciugare l’unità con cura utilizzando una salvietta morbida. Non utilizzare mai alcool, né materiali abrasivi quali lana di vetro o prodotti chimici.• Le temperature di funzionamento dell’unità da polso sono: -10 °C to +50 °C / -14 °F to +122 °F.• Non esporre il cardiofrequenzimetro ai raggi diretti del sole per lunghi periodi, ad esempio lasciandolo in auto.

AssistenzaDurante il periodo di garanzia di due anni, si consiglia di servirsi esclusivamente dell’assistenza dei centri autorizzati Polar. La garanzia non copre alcun tipo di danno o danno consequenziale derivante da interventi di assistenza non autorizzati da Polar Electro.

Batterie dell’unità da polsoLa durata media delle batterie dell’unità da polso equivale a 2 anni d’uso normale (1 ora al giorno, 7 giorni alla settimana). Un uso frequente dell’illuminazione del display ne riduce la durata. L’indicatore di batteria esaurita viene visualizzato quando rimane il 10-15% di capacità della batteria dell’unità da polso e indica la necessità di sostituire la batteria. Non aprire l’unità da polso Polar. Al fi ne di garantire l’impermeabilità e la qualità dei componenti utilizzati, eseguire la sostituzione delle batterie del ricevitore da polso esclusivamente presso un Centro di Assistenza Tecnica Polar autorizzato, che in tale occasione effettuerà anche un controllo accurato dell’intero apparecchio. Per ulteriori informazioni, vedere la Scheda Polar di assistenza e manutenzione.

Page 72: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

73ITA

Nota: • I segnali acustici della retroilluminazione e dell’unità da polso vengono disattivati automaticamente quando viene visualizzato il simbolo . L’allarme dell’orologio viene, in ogni caso, emesso una volta. Il segnale acustico dell’orologio funzionerà se l’allarme dell’orologio è stato attivato prima della visualizzazione del simbolo . • A temperature basse è possibile che venga visualizzato l’indicatore di batterie esaurite , che viene tuttavia disattivato quando si torna a una temperatura ambiente normale. • Gli interventi effettuati da centri non autorizzati renderanno nulle le condizioni di garanzia relative all’impermeabilità. • Dopo la sostituzione della batteria, immettere nuovamente le impostazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 7.

Manutenzione del sensore di velocità per il running (S1)• Mantenere il sensore S1 asciutto.• Evitare urti che potrebbero danneggiare il sensore S1.

Batteria del sensore S1La batteria del sensore S1 deve essere cambiata quando la luce verde sul sensore diventa rossa o non c’è alcuna luce quando si preme il pulsante rosso sul sensore. Controllare la sezione sull’avvio rapido per cambiare la batteria.

Cura del trasmettitore WearLinkStaccare il connettore dall’elastico quando non si utilizza il trasmettitore. Se si utilizza un repellente per insetti sulla pelle, è necessario evitare che entri in contatto con il trasmettitore.

Connettore WearLink• Dopo l’uso, pulire regolarmente il connettore con una soluzione di acqua e un detergente delicato.• Non utilizzare mai alcool, né materiali abrasivi quali lana di vetro o prodotti chimici su nessuna delle parti del trasmettitore.• Asciugare il connettore solo con un panno e maneggiarlo con attenzione per evitare di danneggiarlo.• Non mettere mai il connettore in lavatrice o asciugatrice.

Elastico WearLink• È possibile lavare l’elastico in lavatrice a +40 °C/104 °F. Si raccomanda l’utilizzo di un sacchetto di stoffa in cui inserire l’elastico per il lavaggio.• Si consiglia di lavare l’elastico ogni volta che lo si è utilizzato in piscine con acqua ricca di cloro.• Non centrifugare l’elastico né metterlo in un’asciugatrice.• Non stirare l’elastico.

Page 73: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

74 ITA

Batteria del WearlinkLa durata media della batteria del trasmettitore è di circa 2 anni (per un utilizzo di 1 ora al giorno 7 giorni su 7). Per sostituire la batteria sono necessari una moneta, una guarnizione e una batteria (CR 2025).

1. Aprire lo sportellino della batteria del connettore ruotando in senso antiorario con una moneta (dalla posizione CLOSE alla posizione OPEN).

2. Rimuovere lo sportellino della batteria, estrarre la batteria dall’alloggiamento e sostituirla con la batteria nuova.3. Rimuovere la guarnizione dello sportellino e sostituirla con una nuova.4. Porre il lato negativo (-) della batteria verso il fondo e il lato positivo (+) verso lo sportellino.5. Porre lo sportellino in posizione in modo che la freccia sia rivolta nella posizione OPEN. Assicurarsi che la guarnizione dello sportellino sia inserita correttamente nell’apposita scanalatura.6. Premere delicatamente lo sportellino fi no a quando la superfi cie esterna dello stesso è a livello con la superfi cie del connettore.

7. Ruotare lo sportellino in senso orario utilizzando la moneta, in modo che la freccia passi dalla posizione OPEN alla posizione CLOSE. Assicurarsi che lo sportellino sia ben chiuso.

Nota: • Per assicurare la massima durata dello sportellino del connettore, aprirlo solo quando è necessario sostituire la batteria. Si consiglia di sostituire la guarnizione dello sportellino ogni volta che si sostituisce la batteria. È possibile ottenere le guarnizioni presso i centri autorizzati Polar. • Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Se viene ingerita, contattare immediatamente un medico. • Le batterie devono essere smaltite in conformità con le normative vigenti.

Page 74: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

75ITA

9. PRECAUZIONI

Polar Running Computer ed InterferenzeInterferenze elettromagneticheLa presenza di linee elettriche ad alto voltaggio, semafori, linee ferroviarie elettriche, linee elettriche di autobus o tram, apparecchi televisivi, automobili, ciclocomputer, alcuni tipi di attrezzature da palestra e telefoni cellulari nel raggio d’azione del cardiofrequenzimetro, o l’attraversamento di varchi di sicurezza elettrici possono essere causa di interferenze.

Attrezzature da palestraLe attrezzature da palestra contenenti componenti elettronici o elettrici, quali indicatori a LED, motori e freni elettrici, possono essere causa di interferenze. Per cercare di eliminare il problema, spostare il ricevitore da polso come indicato di seguito:1. Togliere il trasmettitore e utilizzare normalmente la macchina da palestra.2. Spostare il ricevitore fi no a individuare un’area libera da interferenze o fi nché il simbolo a forma di cuore non smetterà di lampeggiare. Poiché le interferenze sono in genere più marcate di fronte alla console centrale, provare a spostare il ricevitore alla destra o alla sinistra della macchina.3. Indossare nuovamente il trasmettitore e posizionare il ricevitore nell’area libera da interferenze.4. Se i problemi persistono, le interferenze sono eccessive e non consentono la misurazione della frequenza cardiaca.

InterferenzeIn modalità non codifi cata , l’unità da polso rileva i segnali del trasmettitore nel raggio di 1 metro / 3 piedi. I segnali non codifi cati trasmessi in contemporanea da più di un trasmettitore possono causare una lettura errata.

Utilizzare il Running Computer Polar in acquaIl Running Computer Polar è resistente all’acqua e può essere indossato quando si nuota. Il Polar Running Computer non è tuttavia uno strumento subacqueo. Per mantenere l’impermeabilità, non premere i pulsanti laterali del ricevitore da polso sott’acqua. Durante la misurazione della frequenza cardiaca sott’acqua si possono riscontrare interferenze per i seguenti motivi:• L’acqua della piscina eccessivamente clorata e l’acqua di mare sono altamente conduttive e possono cortocircuitare gli elettrodi di un trasmettitore Polar rendendo impossibile il rilevamento dei segnali ECG.• Tuffi o movimenti bruschi durante il nuoto agonistico potrebbero provocare lo spostamento del trasmettitore in una parte del corpo da cui non è possibile ricevere il segnale ECG.• La potenza del segnale ECG varia per ogni singolo individuo, anche a seconda della composizione del tessuto. I problemi relativi alla misurazione della frequenza cardiaca sono più frequenti sott’acqua che in altre condizioni.

Page 75: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

76 ITA

• Il sensore S1 può essere indossato per esempio mentre piove, ma non è indicato per essere usato sott’acqua.

Riduzione dei Rischi durante l’AllenamentoL’attività fi sica può comportare rischi, soprattutto per soggetti che conducono una vita sedentaria. Prima di iniziare un regolare programma di allenamento si consiglia di rispondere alle seguenti domande per verifi care il proprio stato di salute. In caso di risposta affermativa a una delle domande, è consigliabile consultare un medico prima di cominciare un qualsiasi programma di allenamento.• Hai smesso d’allenarti da più di 5 anni?• Hai problemi di ipertensione?• Hai un tasso di colesterolo elevato?• Hai sintomi di una qualsiasi malattia?• Stai prendendo farmaci per l’ipertensione o per il cuore?• Sei convalescente dopo una malattia importante?• Sei convalescente in seguito a una malattia grave o a una cura?• Sei portatore di pace-maker o di altro dispositivo impiantato?• Fumi?• Aspetti un bambino?

Nota: Oltre all’intensità d’esercizio, ad alcuni farmaci, alla pressione arteriosa, alla situazione piscologica, all’asma, all’attività respiratoria, ecc., anche alcune bevande stimolanti, l’alcol e la nicotina possono avere effetti sulla frequenza cardiaca.

E’ importante prestare attenzione alle proprie reazioni fi siologiche durante l’esercizio. Se avvertite un’inattesa sensazione di disagio, o un’eccessiva stanchezza, è bene che sospendiate l’esercizio, o almeno che ne riduciate l’intensità.

Avvertenza per i portatori di pace-maker, defi brillatori o altri dispositivi elettronici impiantati. I portatori di pace-maker utilizzano il running computer Polar a proprio rischio e pericolo. Prima di utilizzare lo strumento, effettuare una prova da sforzo sotto controllo medico per accertare che l’uso contemporaneo del pace-maker e del cardiofrequenzimetro non comporti conseguenze dannose per la salute.

Se siete allergici a qualche sostanza che viene a contatto con la pelle o sospettate una reazione allergica dovuta all’utilizzo del prodotto, controllate i materiali elencati nel capitolo “Informazioni Tecniche”. Per evitare ogni rischio di reazione allergica da contatto, dovuta al trasmettitore, indossatelo sopra ad una maglia. In ogni caso, inumidite bene la maglia nelle zone sotto gli elettrodi per consentire la trasmissione, senza difetti.

La tua sicurezza è importante per noi. La forma del sensore S1 è studiata in modo da rendere minima la possibilità di impigliarsi. In ogni caso, bisogna sempre prestare attenzione quando si corre con il sensore S1, come per esempio nei boschi.

Page 76: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

77ITA

10. DOMANDE FREQUENTICosa fare se......non so dove mi trovo all’interno del menu?Premere il pulsante Stop senza rilasciare fi no a visualizzare l’ora.

...i pulsanti non producono alcuna azione?Resettare l’unità da polso premendo contemporaneamente i quattro pulsanti laterali per 2 secondi. Quindi, nelle impostazioni di base confi gurare l’ora e la data. Le altre impostazioni vengono salvate. Si può saltare il resto delle impostazioni tenendo premuto il tasto stop.

...i valori della frequenza cardiaca sono irregolari o estremamente alti?La presenza di forti campi elettromagnetici può causare errori di lettura dei valori. È pertanto necessario allontanarsi da eventuali fonti di disturbo, ad esempio linee elettriche ad alto voltaggio, semafori, linee per treni o tram elettrici, automobili, ciclocomputer, alcune attrezzature da palestra a motore (ad esempio apparecchiature per il test delle condizioni fi siche) o telefoni cellulari.Se l’allontanamento non produce gli effetti desiderati e gli errori di lettura dei valori della frequenza cardiaca permangono, ridurre la velocità e controllare manualmente le pulsazioni. Se si pensa che il valore rilevato corrisponde al valore massimo sul display, è possibile che si sia verifi cato un episodio di aritmia cardiaca. Sebbene nella maggior parte dei casi l’aritmia non ha conseguenze gravi, consultare il proprio medico.

...il simbolo a forma di cuore lampeggia in modo irregolare?• Verifi care che il ricevitore da polso si trovi nel raggio di trasmissione del trasmettitore (1 metro).• Verifi care che l’elastico non si sia allentato durante l’allenamento.• Verifi care che gli elettrodi del trasmettitore siano bagnati.• Verifi care che nel raggio di ricezione (1 metro) non vi siano altri trasmettitori.

• Una valutazione errata della frequenza cardiaca può essere causata da un’aritmia cardiaca. Consultare il proprio medico.

...non viene visualizzata la frequenza cardiaca (- -)?• Verifi care che gli elettrodi siano bagnati e che il trasmettitore sia posizionato correttamente.• Verifi care che il trasmettitore sia pulito.• Verifi care che in prossimità dell’unità da polso non vi siano fonti• elettromagnetiche, quali televisori, telefoni cellulari, schermi CRT etc. • L’aritmia cardiaca può causare letture errate o un caso di aritmia può comportare l’alterazione della forma dell’onda ECG. In questi casi, consultare il proprio medico.

...altre persone che indossano un Running Computer provocano interferenze?Può darsi che chi vi stia vicino abbia il vostro stesso codice. In tal caso procedete nel modo seguente:Mantenete una certa distanza dal vostro vicino e proseguite normalmente la sessione di allenamento.1. Allontanate il trasmettitore dal torace per 30 secondi. Mantenete una certa distanza dal vostro vicino.2. Riappoggiate il trasmettitore e portare l’unità da polso al petto vicino al logo del trasmettitore Polar. L’unità da polso ricomincia a cercare il segnale della frequenza cardiaca. Proseguite normalmente la sessione di allenamento. ...viene visualizzato il simbolo ?Di solito, i primi segni dello scaricamento delle batterie sono i caratteri sul display sbiaditi e l’indicatore delle batterie scariche. Per ulteriori informazioni vedere a pagina 72.

Nota: A temperature basse è possibile che venga visualizzato l’indicatore di batterie esaurite , che viene tuttavia disattivato quando si torna a una temperatura ambiente normale.

Page 77: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

78 ITA

...il display è vuoto?Quando esce dalla fabbrica, il Running Computer Polar è in modalità di conservazione delle batterie. Per riattivarlo premere un pulsante qualunque. Verranno visualizzate le impostazioni di base (Basic Settings). Per ulteriori informazioni vedere a pagina 7. È inoltre possibile che la batteria sia esaurita. Per ulteriori informazioni vedere la domanda successiva.

...è necessario sostituire le batterie del ricevitore da polso?Per qualsiasi problema, si consiglia di rivolgersi ad un Centro Autorizzato Polar. La garanzia internazionale di 2 anni non copre alcun tipo di danno o danno consequenziale, derivanti da interventi di assistenza non autorizzati da Polar Electro. Una volta sostituite le batterie, il Centro di Assistenza Tecnica verifi cherà l’impermeabilità del ricevitore da polso ed effettuerà un controllo accurato dell’intero running computer Polar.

...compare il messaggio Check Footpod! sul display?• Controllare che la funzione del sensore di velocità per il running sia stata selezionata nell’unità da polso.• Assicurarsi che il sensore di velocità per il running sia acceso.• Se non compare alcuna luce sul sensore di velocità per il running, la batteria deve essere cambiata. Per istruzioni su come cambiare la batteria, vedere il capitolo Inserimento della batteria del sensore di velocità per il running S1 a pagina 11.• Se si tiene l’unità da polso di fronte a sé per più di 15 secondi la misurazione di distanza e velocità si ferma. E’ necessario muovere la mano per riattivare la misurazione. • Se si sta correndo su un tapis-roulant con l’unità da polso attaccata alla sbarra, provare a spostarla di lato.

...Ho cambiato la batteria del sensore di velocità per il running, ma il sensore non funziona ancora?Contattare il proprio rivenditore Polar locale. Visitare il sito www.polar.fi per informazioni sui rivenditori Polar.

...sul display compare una lettura della velocità di corsa irregolare o non compare affatto? • Tenersi a distanza da altri corridori che indossano sensori da scarpa.• Se si tiene l’unità da polso di fronte a sé per più di 15 secondi la misurazione di distanza e velocità si ferma. E’ necessario muovere la mano per riattivare la misurazione.

Page 78: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

79ITA

11. SPECIFICHE TECNICHE

Polar Running Computer mostra gli indicatori delle prestazioni e consente di raggiungere gli obiettivi desiderati in termini di allenamento. Tale strumento indica il livello e l’intensità dello sforzo fi siologico durante l’allenamento e non è destinato ad alcun altro uso.

La resistenza all’acqua dei prodotti Polar, è testata in conformità allo Standard internazionale ISO 2281. A seconda del tipo di resistenza all’acqua, i prodotti sono divisi in tre categorie. Controllare l’incisione sul retro della cassa del proprio prodotto Polar e confrontarlo con la tabella qui sotto per sapere a quale categoria di resistenza all’acqua appartiene. Queste defi nizoni, sono riferite ai prodotti Polar e non è detto che siano valide per prodotti di altri marchi.

Incisione sul retro della cassa

Water resistant

Water resistant 50m

Water resistant 100m

Schizzi, sudore, pioggia ecc.

X

X

X

Fare il bagno e nuotare

X

X

Immersioni con boccaglio (senza bombole)

X

Immersioni subacquee (con bombole)

Caratteristiche di resistenza all’acqua

Schizzi, pioggia, ecc.

Caratteristiche minime per fare il bagno e nuotare*

Per utilizzo frequente in acqua ma non per immersioni subacquee

*Queste caratteristiche si applicano anche al trasmettitore Polar WearLink con impermeabilità garantita fi no a una profondità di 30 metri.

Page 79: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

80 ITA

UNITÀ DA POLSODurata batteria: Media di 2 anni in condizioni di uso normale (1 ora al giorno, 7 giorni alla settimana)Tipo di batteria: CR 2032Temperatura operativa: Da -10 °C a +50 °C / Da +14 °F a +165 °FMateriale del cinturino del ricevitore: PoliuretanoMateriale della superfi cie posteriore e della fi bbia del cinturino: Acciaio inossidabile conforme alla Direttiva UE 94/27/EU e successiva modifi ca 1999/C 205/05 sul rilascio di nickel nei prodotti a contatto diretto e prolungato con la pelle.

Orologio Precisione: superiore a ±0,5 secondi / giorno a una temperatura di +25 °C / +77 °F.

CardiofrequenzimetroPrecisione: ±1% o 1 bpm (vale l’errore maggiore) in condizioni di frequenza cardiaca costante.Intervallo di misurazione della frequenza cardiaca: 15-240

Limiti dei valoriTempo massimo memorizzabile in Durata Totale: 9999 hQuantità massima di calorie memorizzabile in Calorie Totali: 999999 kcalNumero massimo di esercizi memorizzabile nel Conto di Esercizi Totali: 9999Valore massimo di km/mi memorizzabile in Distanza Totale: 999999 km/ 621370 miNumero massimo di frazioni memorizzabili: 99Tempo massimo di allenamento: 100 h

TRASMETTITORE POLARTipo di batteria: CR 2025Guarnizione batteria: O-ring 20,0 x 1,0 Materiale FPMDurata batteria: Media di 2 anni (1h/giorno, 7 giorni/ settimana)Temperatura operativa Da -10 °C a +50 °C / da -14 °F a +122 °FMateriale del connettore: PoliammideMateriale del cinturino: Poliuretano, poliestere, poliammide, nylon e elastane.

S1 SENSORE DI VELOCITÀ PER IL RUNNINGTemperatura operativa Da -10 °C to +50 °C/ 14 °F to 122 °FBatteria: 1 AAADurata batteria: in media 20 ore di usoPeso: 62 g/2,2 oz (senza batteria)Precisione: ±3% o migliore una volta calibrato, il valore si riferisce a condizioni costanti.

REQUISITI DI SISTEMA Polar WebLink con la funzione di comunicazione dei dati SonicLink – PC– Windows® 98/98SE/ME/2000/XP– Scheda audio– Microfono

Strumento Polar UpLink– PC – Windows® 98/98SE/ME/2000/XP– Scheda audio– Cuffi e o altoparlanti dinamici

Page 80: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

81ITA

12. GARANZIA INTERNAZIONALE POLAR

• La presente Garanzia Internazionale limitata - POLAR, è rilasciata da Polar Electro Inc. ai consumatori che hanno acquistato questo prodotto negli Stati Uniti o in Canada. La presente Garanzia Internazionale limitata - POLAR, è rilasciata da Polar Electro Oy ai consumatori che hanno acquistato questo prodotto in altri Paesi.• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy garantisce all’acquirente originale di questo prodotto, che esso è privo di difetti di fabbricazione e nei materiali, per due anni dalla data dell’acquisto.• Conservare lo scontrino fi scale in originale! Esso, unitamente alla Scheda Polar Assistenza Clienti, costituisce la prova d’acquisto.• La presente Garanzia non copre la batteria del ricevitore, l’elastico, la rottura o la lesione della cassa; i danni derivanti da cattivo uso, uso improprio, incidenti, mancata osservanza delle dovute precauzioni, manutenzione inadeguata, uso commerciale.• La presente Garanzia non copre alcun danno o smarrimento, causato o accidentale, costi o spese, diretti, indiretti o accessori, derivanti da interventi di assistenza non autorizzati. Durante il periodo di validità della Garanzia, il prodotto sarà riparato o sostituito gratuitamente presso i Centri di Assistenza Autorizzati POLAR.• La presente garanzia non esclude alcun diritto statutario del consumatore, ai sensi delle leggi nazionali o statali in vigore, e nessun diritto del consumatore nei confronti del rivenditore derivante dal relativo contratto di vendita/acquisto.

Il marchio CE indica che l’apparecchio è conforme alla Direttiva 93/42/EEC.

Questa fi gura del contenitore di spazzatura mobile barrato con la croce indica che i prodotti Polar sono apparecchiature elettriche che rientrano nell’ambito della Direttiva 2002/96/EC del Parlamento e Consiglio Europeo per lo smaltimento dei rifi uti di natura elettronica (WEEE). Questi prodotti devono quindi essere smaltiti separatamente nelle nazioni dell’Unione Europea. Polar incoraggia il rispetto della natura e della salute umana anche al di fuori dell’Unione Europea seguendo le regole locali sullo smaltimento e, quando possibile, utilizzando la raccolta differenziata per apparecchiature elettriche.

Polar Electro Oy possiede la certifi cazione ISO 9001:2000.Copyright © 2005-2006 Polar Electro Oy, 90440 Kempele, Finlandia.Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere utilizzata o riprodotta in qualsiasi forma o mezzo senza il permesso scritto della Polar Electro Oy.I nomi e i loghi di questo manuale o degli imballaggi contrassegnati con la sigla ™ sono marchi di fabbrica registrati di Polar Electro Oy. I nomi e i loghi di questo manuale o degli imballaggi del prodotto contrassegnati con la sigla ® sono marchi registrati di Polar Electro Oy. Fa eccezione Windows che è il marchio registrato di Microsoft Corporation.

0537

Page 81: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

82 ITA

13. CLAUSOLA ESONERATIVA DI RESPONSABILITÀ

• I contenuti di questo manuale sono illustrati unicamente a scopo informativo. I prodotti in esso descritti sono soggetti a modifi che, senza alcun preavviso; ciò è dovuto al programma di sviluppo continuo del produttore.• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy non rilascia dichiarazioni né fornisce garanzie in merito a questo manuale ed ai prodotti descritti all’interno. • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy non sarà responsabile per i danni, i costi e le spese, diretti indiretti o accessori, causati o accidentali, derivanti o riconducibili all’uso di questo manuale o dei prodotti descritti all’interno.

Il presente prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti:WO96/20640, US6104947, US6277080, WO97/33512, GB2326240, HK1016857, US 6361502, US 6418394, US 6537227, US 5719825, US 5848027, EP 1055158, US6714812, FI88972, FR92.09150, GB2258587, HK306/1996, SG9592117-7, US5486818, FI96380, US5611346, EP665947, DE69414362, FI 110915. Altri brevetti richiesti.

Prodotto da:Polar Electro OyProfessorintie 5

FIN-90440 KEMPELETel +358 8 5202 100Fax +358 8 5202 300

www.polar.fi

Page 82: Polar RS200 Manuale d’uso · modifi ca dei fusi orari, vedere Impostazioni dell’orologio a pagina 53. Sleep (Inattività): per le istruzioni relative alla funzione dell’inattività,

Manufactured by

Polar Electro OyProfessorintie 5FIN-90440 KEMPELETel +358 8 5202 100Fax +358 8 5202 300www.polar.fi