Upload
doantram
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Assurément une bonne connexion.
pour façades rideau bois-verre modernes
Systèmes d‘assemblage
ETANOUVEAU I Avec ETA pour les feuillus
1/2015
2 Assurément une bonne connexion.
Bienvenue chez KNAPP® !Fabricant de solutions d’assemblage brevetées, nous développons, produisons et distribuons des produits de haute qualité en Europe et dans le monde entier. Nos systèmes d‘assemblage innovants vont non seulement vous enthousiasmer, mais également vous ouvrir un nombre impressionnant de possibilités. Notre service complet vous propose des solutions simples et efficaces pour la réalisation de vos projets. Les prochaines pages vous présenteront nos solutions pour la construction de façades rideau bois-verre modernes. Tous nos systèmes d’assemblage permettent une grande préfabrication et apportent un atout sécurité très important aux bureaux d’études, archi-tectes, entreprises et clients finaux, de par l’Agrément Technique Européen, le marquage CE et les contrôles internes et externes réguliers.
Plus d‘informations sur :www.knapp-connectors.com/folder
I Construction bois I Façade rideau bois-verre I Construction de maisons bois I Construction bois génie civil I Fabrication de portes et fenêtres I Menuiserie et agencement I Eléments de verre collés pour le bois et le métal
KNAPP® vous propose des solutions adaptées pour les domaines suivant :
Service architecte
Service clientPour vos projets, vous souhaitez un conseil compétant et un excellent service ? Votre équipe KNAPP® est à votre disposition ! I Nos conseillers sont joignables par téléphone du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 et le vendredi de 8h00 à 12h00. I Votre livraison se fait depuis l’Autriche, dans les 4 jours ouvrés, suivant votre commande. www.knapp-connectors.com/contact
ETA
pour constructions bois modernesSystèmes d‘assemblage
knapp-connectors.com/constructionbois
Assurément une bonne connexion.
Assurément une bonne connexion.
ETA
pour façades rideau bois-verre modernesSystèmes d‘assemblage
knapp-connectors.com/facade
pour la construction de maisons modernesSystèmes d‘assemblage
ETAknapp-connectors.com/constructionmaison
Assurément une bonne connexion.
pour constructions bois génie civil modernes
Systèmes d‘assemblage
knapp-connectors.com/megant
Assurément une bonne connexion.
pour la fabrication de portes et fenêtres modernes
Systèmes d‘assemblage
knapp-connectors.com/portesfenetres
Assurément une bonne connexion.
knapp-connectors.com/meuble
Assurément une bonne connexion.
pour mobiliers et agencements modernesSystèmes d‘assemblage
Assurément une bonne connexion.
Eléments de verre collés pour le bois et le métalFASCO®–Système pour façade
www.fasco.at
I Retrouvez à tout moment, toutes les informations sur nos produits et services sur internet. Après votre enregistrement vous avez accès à un vaste espace de téléchargement. www.knapp-connectors.com/download
I Nous proposons un service de dessin et prédimensionnement pour les architectes, bureaux d’études et dessinateurs. Contactez-nous pour votre prochain projet. Nous réaliserons pour vous une étude et vous proposerons les connecteurs KNAPP® adaptés. Profitez de notre expérience et faites confiance aux conseils de nos ingénieurs. www.knapp-connectors.com/planer
Service architecte
I Vous désirez être flexible et pouvoir commander nos produits à tout moment ? Aucun problème ! Dans notre online store, vous trouverez les systèmes d‘assemblage correspondants à vos besoins et vous pourrez les commander en quelques clics. Après avoir créé votre compte, vous avez la pos-sibilité de commander en ligne. La livraison de la marchandise s’effectue en général sous 4 jours ouvrés. www.knapp-connectors.com/online-store
24h
KNAPP® online-store | Commandez 24h/24
I Friedrich Knapp Fondateur
Invisible | Auto-serrant | Démontable 3
Résistance à la corrosion : RICON® pour centres nautiques. Finition spécialesur demande (ex. bord de mer).
*Valeurs caractéristiques F2,Rk
en sens d‘emboîtement, valables uniquement avec l‘utilisation des vis originales KNAPP®, suivant ETA 10/0189.
Plus d‘informations sur :www.knapp-connectors.com/ricon RICON® peut être encastré sur la traverse ou sur le poteau.
RICON® | Connecteur pour assemblages poteaux-traverses jusqu‘à 26 kN*
Avantages du système :I Permet des charges de vitrage décentrées jusqu’à 860 kgI Faible section nécessaire – possible à partir de 50 mmI Polyvalent – fixation possible sur bois, acier et bétonI Permet la réalisation de structures polygonalesI Plusieurs options d‘assemblage – simple ou doubléI Emboîtement par l‘extérieur ou par l‘intérieurI Joints d’assemblage toujours fermés – RICON® permet de régler les tolérancesI Démontable et re-montable à souhait – facilement et sans dommage I Compatible avec les profilés aluminium de RP, Schüco, MBJ, Guttmann, RAICO, Stabalux (autres sur demandes)I NOUVEAU: Avec Agrément Technique Européen ETA pour les feuillus
Vis tête fraisée (SK) Ø = 5 mm et Ø = 8 mm RICON® avec emboutTorx 25. Les vis d‘accroches réglables compensent les tolérancesd‘usinages. Leurs tiges sont renforcées et pourvues d‘une colleret-te qui donne le dépassement nécessaire à une accroche optimale.
RICON® se compose de deux ferrures identiques fabriquées en Autriche, en acier de haute qualité et galvanisé à chaud.
La goupille de verrouillage en inox est mise en place avant lemontage final dans les ergots prévus à cet effet. Elle sécurise etbloque l‘assemblage de façon automatique dans le sens con-traire à l‘emboîtement. La goupille est démontable si besoin.
L‘encoche de forme conique permet une prise optimale de la vis d‘accroche SK RICON®. La courte distance d‘engagement et de serrage facilitent l‘accroche, garantissant le jointage et le montage rapide des éléments.
ETA
RICON® 60/40 80/40 100/40 120/40 140/40 160/40
4 Assurément une bonne connexion.
Façade polygonale
Sens d‘emboîtement
Sens d‘emboîtement
A
B
C
Traverse 50/260
Traverse 50/260
Traverse 50/150
Pote
au 5
0/26
0
Pote
au
50/2
60
Traverse 50/260
Pote
au 5
0/26
0 Pote
au
50/1
50
RICON® avec goupillede verrouillage
Vis RICON® 5x80Vis RICON® 8x80
Vis RICON® 5x50Vis RICON® 8x50
Traverse passante
Pote
au12
40
50≥
B
C
PH 4,5 x 50
Platine de renfort
12 19
47 3550
50
(toutes dimensions en mm)
Fla,r,d (Charge de vitrage)
Entretoise M8x48
ISK M8x25
Vis RICON® 5x50en alternance
RICON® avec goupille de verrouillage
≤53
10120
50
42,5
10
50
16
Fla,r,d (Charge de vitrage)
Entretoise M
8x48
ISK M8x25Vis RICO
N® 5x50
en alternance
RICON
® avec goupille de verrouillage
≤53
10120
5042,5
10 50
16
Assemblage doublé RICON®
Assemblage doublé RICON®avec platine de renfort (VP)
A
RICON®Exemples d‘applications et détails d‘assemblagesFaçade rideau bois-alu
A
2 RICON® 120/40
F45,d 45,d
1012012010260-450
16≤5342,5
50≥
C
Invisible | Auto-serrant | Démontable 5
Assemblage simple (EA) avec vis tête fraisée SKRéf. K60
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
Assemblage simple pour jonctionpoteau-traverse à partir d‘uneépaisseur de 50 mm(charge centrée sur la traverse)
Assemblage simple ou doublé (EAR) avec vis tête fraisée SK et insertsRéf. K2
Assemblage doublé (DA) avec entretoises et vis tête fraisée SKRéf. K/
Entretoises Vis ISK
Dimensions (mm) 48 53 58 78 M5x20 M8x25
8/M5 2 2 2 2 4 -
10/M8 1 1 1 1 - 2
La référence se compose de l‘article K160 et de la longueur de l‘entretoise.
Inserts Vis ISK
M5x14 M8x18 M5x20 M8x25
2 1 2 1
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
Assemblage doublé pour poteaux d‘épaisseurs 50/55/60/80 mm (charge centrée sur la traverse)
Assemblage simple ou doublé pour poteaux spéciaux à partir d’une épaisseur de 50 mm (charge centrée sur la traverse)
RICON® 6/Sections minimales requises
Traverse Poteau Poutre principale Poutre secondaire
Épaisseur minimum : 50 mm Épaisseur minimum : 60 mm
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Pfosten Riegel
1060
80
50 4051060
23
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Hauptträger Nebenträger
94
3460
3460
5 40
50
100
70
40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Hauptträger Nebenträger
94
3460
3460
5 40
50
100
70
40
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Pfosten Riegel
1060
80
50 4051060
23
Section minimale requise : 50 x 80 mm
Section minimale requise : 50 x 80 mm
Section minimale requise : 50 x 80 mm
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
60/40 EA 2 x SK 5x801 x SK 8x80
2 x SK 5x50 1 x SK 8x50 6,3 5,8
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,15 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
60/40 DA 4 x SK 5x802 x SK 8x80 - 6,3 5,8
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
4 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,15 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
60/40 EAR 2 x SK 5x801 x SK 8x80 - 6,3 5,8
1 goupille de verrouillage :F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,15 kN
Les valeurs de calcul pour le dimensionnement statique sont indiquées dans la brochure statique ETA.
Characteristic and design values / Static examples
Connection Systems
Concealed | Self-tightening | Demountable
I ETA STATICS FOLDER
valid from 2014-11-01*
* Technical contents are valid, until an update is available (online on website).
I For all soft- and hardwoods
ETALes informations détaillées pour les calculs statiques sont disponibles sur la brochure statique ETA. Plus d‘informations sur : www.knapp-connectors.com/download.
6 Assurément une bonne connexion.
Inserts Vis ISK
M5x14 M8x18 M5x20 M8x25
- 2 - 2
Assemblage simple (EA) avec vis tête fraisée SKRéf. K61
Assemblage simple pour jonctionpoteau-traverse à partir d‘uneépaisseur de 50 mm(charge centrée sur la traverse)
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
Assemblage simple ou doublé (EAR) avec vis tête fraisée SK et insertsRéf. K261
Assemblage doublé (DA) avec entretoises et vis tête fraisée SKRéf. K161/48
v
La référence se compose de l‘article K161 et de la longueur de l‘entretoise.
Assemblage doublé pour poteaux d‘épaisseurs 50/55/60/80 mm (charge centrée sur la traverse)
Assemblage simple ou doublé pour poteaux spéciaux à partir d’une épaisseur de 50 mm (charge centrée sur la traverse)
Entretoises Vis ISK
Dimensions (mm) 36 48 53 58 68 78 M8x25
10/M8 2 2 2 2 2 2 4
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
RICON® 8/Sections minimales requises
Traverse Poteau Poutre principale Poutre secondaire
Épaisseur minimum : 50 mm Épaisseur minimum : 60 mm
RICON 80/40
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60mmEinfrästiefe 11mm
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
40
3580
115
3580
120
540
50
85
48
RICON 80/40
Pfosten
Riegel
Mindestholzstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
1080
100
540 50
40
1080
23
RICON 80/40
Pfosten
Riegel
Mindestholzstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
1080
100
540 50
40
1080
23
RICON 80/40
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60mmEinfrästiefe 11mm
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
40
3580
115
3580
120
540
50
85
48
Section minimale requise : 50 x 100 mm
Section minimale requise : 50 x 100 mm
Section minimale requise : 50 x 100 mm
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
80/40 EA 2 x SK 5x802 x SK 8x80
2 x SK 5x50 2 x SK 8x50 10,3 9,5
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
80/40 DA 4 x SK 5x804 x SK 8x80 2 x SK 5x50 10,3 9,5
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
4 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
80/40 EAR 2 x SK 5x802 x SK 8x80 1 x SK 5x50 10,3 9,5
1 goupille de verrouillage :F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Les valeurs de calcul pour le dimensionnement statique sont indiquées dans la brochure statique ETA.
Invisible | Auto-serrant | Démontable 7
Assemblage simple (EA) avec vis tête fraisée SKRéf. K62
Assemblage simple pour jonctionpoteau-traverse à partir d‘uneépaisseur de 50 mm(charge centrée sur la traverse)
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
Assemblage simple ou doublé (EAR) avec vis tête fraisée SK et insertsRéf. K262
Assemblage doublé (DA) avec entretoises et vis tête fraisée SKRéf. K162/48
Entretoises Vis ISK
Dimensions (mm) 36 48 53 58 68 78 M8x25
10/M8 2 2 2 2 2 2 4
La référence se compose de l‘article K162 et de la longueur de l‘entretoise.
Assemblage doublé pour poteaux d‘épaisseurs 50/55/60/80 mm (charge centrée sur la traverse)
Assemblage simple ou doublé pour poteaux spéciaux à partir d’une épaisseur de 50 mm (charge centrée sur la traverse)
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
RICON® 1/Sections minimales requises
Traverse Poteau Poutre principale Poutre secondaire
Épaisseur minimum : 50 mm Épaisseur minimum : 60 mm
RICON 100/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
3010
0 130
40
3010
0
43
100
5 40
50
140
RICON 100/40
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
PfostenRiegel
Mindestholzstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
10100
23
10100
120
40
540 50
RICON 100/40
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
PfostenRiegel
Mindestholzstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
10100
23
10100
120
40
540 50
RICON 100/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
3010
0 130
40
3010
0
43
100
5 40
50
140
Inserts Vis ISK
M5x14 M8x18 M5x20 M8x25
- 2 - 2
Section minimale requise : 50 x 120 mm
Section minimale requise : 50 x 120 mm
Section minimale requise : 50 x 120 mm
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
100/40 EA 4 x SK 5x802 x SK 8x80
4 x SK 5x50 2 x SK 8x50 15,4 12,7
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
100/40 DA 8 x SK 5x804 x SK 8x80 4 x SK 5x50 15,4 12,7
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
4 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
100/40 EAR 4 x SK 5x802 x SK 8x80 2 x SK 5x50 15,4 12,7
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Les valeurs de calcul pour le dimensionnement statique sont indiquées dans la brochure statique ETA.
8 Assurément une bonne connexion.
Assemblage simple (EA) avec vis tête fraisée SKRéf. K6
Assemblage simple pour jonctionpoteau-traverse à partir d‘uneépaisseur de 50 mm(charge centrée sur la traverse)
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
Assemblage simple ou doublé (EAR) avec vis tête fraisée SK et insertsRéf. K26
Assemblage doublé (DA) avec entretoises et vis tête fraisée SKRéf. K16/48
Entretoises Vis ISK
Dimensions (mm) 36 48 53 58 68 78 M8x25
10/M8 2 2 2 2 2 2 4
La référence se compose de l‘article K163 et de la longueur de l‘entretoise.
Assemblage doublé pour poteaux d‘épaisseurs 50/55/60/80 mm (charge centrée sur la traverse)
Assemblage simple ou doublé pour poteaux spéciaux à partir d’une épaisseur de 50 mm (charge centrée sur la traverse)
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
RICON® 12/Sections minimales requises
Traverse Poteau Poutre principale Poutre secondaire
Épaisseur minimum : 50 mm Épaisseur minimum : 60 mm
RICON 120/40
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Pfostenstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
PfostenRiegel
10120
40
540 50
140
10120
23
RICON 120/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
2012
0 140
40
2012
0
160
5
50
40
33
110
RICON 120/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
2012
0 140
40
2012
0
160
5
50
40
33
110
RICON 120/40
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Pfostenstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
PfostenRiegel
10120
40
540 50
140
10120
23
Inserts Vis ISK
M5x14 M8x18 M5x20 M8x25
- 2 - 2
Section minimale requise : 50 x 140 mm
Section minimale requise : 50 x 140 mm
Section minimale requise : 50 x 140 mm
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
120/40 EA 6 x SK 5x802 x SK 8x80
6 x SK 5x50 2 x SK 8x50 19,7 16,0
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
120/40 DA 12 x SK 5x804 x SK 8x80 6 x SK 5x50 19,7 16,0
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
4 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
120/40 EAR 6 x SK 5x802 x SK 8x80 3 x SK 5x50 19,7 16,0
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Les valeurs de calcul pour le dimensionnement statique sont indiquées dans la brochure statique ETA.
Invisible | Auto-serrant | Démontable 9
RICON 140/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
1514
0 155
40
1514
0
180
28
125
54050
RICON 140/40
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Pfostenstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
PfostenRiegel
10140
160
540 50
40
10140
23
RICON 140/40
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
Pfostenstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
PfostenRiegel
10140
160
540 50
40
10140
23
RICON 140/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
1514
0 155
40
1514
0
180
28
125
54050
Assemblage simple (EA) avec vis tête fraisée SKRéf. K
Assemblage simple pour jonctionpoteau-traverse à partir d‘uneépaisseur de 50 mm(charge centrée sur la traverse)
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
Assemblage doublé (DA) avec entretoises et vis tête fraisée SKRéf. K/4
Assemblage simple ou doublé (EAR) avec vis tête fraisée SK et insertsRéf. K
Assemblage doublé pour poteaux d‘épaisseurs 50/55/60/80 mm (charge centrée sur la traverse)
Assemblage simple ou doublé pour poteaux spéciaux à partir d’une épaisseur de 50 mm (charge centrée sur la traverse)
Entretoises Vis ISK
Dimensions (mm) 36 48 53 58 68 78 M8x25
10/M8 2 2 2 2 2 2 4
La référence se compose de l‘article K165 et de la longueur de l‘entretoise.
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
RICON® 140/Sections minimales requises
Traverse Poteau Poutre principale Poutre secondaire
Épaisseur minimum : 50 mm Épaisseur minimum : 60 mm
Inserts Vis ISK
M5x14 M8x18 M5x20 M8x25
- 2 - 2
Section minimale requise : 50 x 160 mm
Section minimale requise : 50 x 160 mm
Section minimale requise : 50 x 160 mm
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
140/40 EA 8 x SK 5x802 x SK 8x80
8 x SK 5x50 2 x SK 8x50 24,1 17,3
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
140/40 DA 16 x SK 5x804 x SK 8x80 8 x SK 5x50 24,1 17,3
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
4 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
140/40 EAR 8 x SK 5x802 x SK 8x80 4 x SK 5x50 24,1 17,3
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,4 kN
Les valeurs de calcul pour le dimensionnement statique sont indiquées dans la brochure statique ETA.
10 Assurément une bonne connexion.
RICON 160/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
170
1016
0
40
40
1016
0
200
140
50
5 40
23
RICON 160/40
Pfostenstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
Pfosten
Riegel
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
10160
23
180
10160180
40
540 50
Assemblage simple (EA) avec vis tête fraisée SKRéf. K
Assemblage simple pour jonctionpoteau-traverse à partir d‘uneépaisseur de 50 mm(charge centrée sur la traverse)
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
Assemblage simple ou doublé (EAR) avec vis tête fraisée SK et insertsRéf. K264
Assemblage doublé (DA) avec entretoises et vis tête fraisée SKRéf. K/48
Entretoises Vis ISK
Dimensions (mm) 36 48 53 58 68 78 M8x25
10/M8 2 2 2 2 2 2 4
Assemblage doublé pour poteaux d‘épaisseurs 50/55/60/80 mm (charge centrée sur la traverse)
Assemblage simple ou doublé pour poteaux spéciaux à partir d’une épaisseur de 50 mm (charge centrée sur la traverse)
La référence se compose de l‘article K164 et de la longueur de l‘entretoise.
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
F4,c
F1,c F2,c
F1,c
F4,c
F4,c F4,cF4,c
≥60 mm
RICON® 160/Sections minimales requises
Traverse Poteau Poutre principale Poutre secondaire
Épaisseur minimum : 50 mm Épaisseur minimum : 60 mm
RICON 160/40
Haupt - Nebenträger- EinzelanschlussMindestquerschnitt ohne Querzugverstärkung
Hauptträger Nebenträger
Mindestholzstärke 60 mmEinfrästiefe 11mm
170
1016
0
40
40
1016
0
200
140
50
5 40
23
RICON 160/40
Pfostenstärke 50mmEinfrästiefe 11mm
Pfosten
Riegel
Pfosten- Riegel- EinzelanschlussMindestquerschnitt
10160
23
180
10160180
40
540 50
Inserts Vis ISK
M5x14 M8x18 M5x20 M8x25
- 2 - 2
Section minimale requise : 50 x 180 mm
Section minimale requise : 50 x 180 mm
Section minimale requise : 50 x 180 mm
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
160/40 EA 10 x SK 5x802 x SK 8x80
10 x SK 5x50 2 x SK 8x50 26,0 17,3
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
160/40 DA 20 x SK 5x804 x SK 8x80 10 x SK 5x50 26,0 17,3
2 goupille de verrouillage: F
3,Rk = 2,7 kN
4 goupilles de verrouillage :F
3,Rk = 5,4 kN
Connecteur AssemblageVissage Valeurs caract. [GL24h]
Traverse Poteau F1,Rk [kN] F2,Rk [kN]
160/40 EAR 10 x SK 5x802 x SK 8x80 5 x SK 5x50 26,0 17,3
1 goupille de verrouillage : F
3,Rk = 2,7 kN
2 goupilles de verrouillage : F
3,Rk = 5,4 kN
Les valeurs de calcul pour le dimensionnement statique sont indiquées dans la brochure statique ETA.
Invisible | Auto-serrant | Démontable 11RICON®Valeurs de résistance
Poutre
principale
Poutre secondaire
F 4,d (Charge de vitrage)
16≤ 53
10
b ≥ 10
≥ 50
42,5
Poteau
Trav.
F (Charge de vitrage)4,d
Traverse
Pote
au
Platine de renfort (VP)
(toutes dimensions en mm)
RICON® Type de bois
Valeurs caractéristiquesValeurs caract. Rla,i,c [kN] = F3,Rk
Charge de vitrage total/traverse Rla,r,d
Rax,k = F1,Rk
[kN]
Rla,i,k = F2,Rk
[kN]Rla,r,k = F45,Rk
[kN]
Nbre de goupilles sans VP[kg]
avec VP[kg]1 2
60/40C24h (S10) 7,8 6,0 5,8
2,7 5,566 339
GL24h (BS11) 8,4 6,3 5,8 70 344GL32h (BS16) 9,2 6,9 5,8 78 352
80/40C24h (S10) 7,8 9,7 8,9
2,7 5,586 359
GL24h (BS11) 8,4 10,3 9,5 92 365GL32h (BS16) 9,2 11,3 10,5 102 375
100/40C24h (S10) 7,8 14,5 11,8
2,7 5,5134 407
GL24h (BS11) 8,4 15,4 12,7 143 417GL32h (BS16) 9,2 16,9 14,0 159 432
120/40C24h (S10) 7,8 18,6 15,0
2,7 5,5183 456
GL24h (BS11) 8,4 19,7 16,0 196 469GL32h (BS16) 9,2 21,6 17,3 217 490
140/40C24h (S10) 7,8 22,7 17,3
2,7 5,5233 507
GL24h (BS11) 8,4 24,1 17,3 249 523GL32h (BS16) 9,2 26,0 17,3 277 550
160/40C24h (S10) 7,8 26,0 17,3
2,7 5,5286 559
GL24h (BS11) 8,4 26,0 17,3 306 580GL32h (BS16) 9,2 26,0 17,3 339 613
2 x 80/40C24h (S10) 7,8 15,9 11,6
2,7 5,5246 520
GL24h (BS11) 8,4 15,9 11,6 264 537GL32h (BS16) 9,2 15,9 11,6 293 566
2 x 100/40C24h (S10) 7,8 20,2 14,4
2,7 5,5363 637
GL24h (BS11) 8,4 20,2 14,4 389 663GL32h (BS16) 9,2 20,2 14,4 431 705
2 x 120/40C24h (S10) 7,8 26,0 17,3
2,7 5,5473 746
GL24h (BS11) 8,4 26,0 17,3 506 780GL32h (BS16) 9,2 26,0 17,3 561 835
Testé : à l‘Université de Karlsruhe (KIT), Agrément Technique Européen : ETA-10/0189, Contrôlé : par l’Université de Karlsruhe (KIT) institut de recherche pour l’acier, le bois et la pierre, Prof. Dr.-Ing. Blass
Retrouvez l’ensemble des valeurs de résistance dans notre brochure statique ETA, disponible au téléchargement après identification sur notre site www.knapp-connectors.com/download
F1, Rk Valeur de résistance caractéristique perpendiculaire à la platine (traction)F2, Rk Valeur caractéristique en sens d’emboitementF3, Rk Valeur caractéristique en sens contraire à l‘emboitementF45, Rk Valeur caractéristique en sens perpendiculaire à l’emboitement F1, Rd Valeur de calcul de résistance perpendiculaire à la platine (traction) F2, Rd Valeur de calcul en sens d‘ emboîtementF3, Rd Valeur de calcul en sens contraire à l’ emboîtementF45, Rd Valeur de calcul en sens perpendiculaire à l’emboîtemente45 Distance entre la charge F45d et le centre de gravité de la fixation sur la traverse ou le poteaugM Coefficient partiel pour les propriétés de matériauxkmod Coefficient de modification en fonction de la durée de charge et de la classe d’utilisation kmod = 0,6 => Permanent (plus de 10 ans, ex. charge de structure) kmod = 0,7 => Long terme (6 mois à 10 ans, ex. stockage) kmod = 0,8 => Moyen terme (1 sem. à 6 mois, ex. charge d’exploitation, neige altitude > 1000 m) kmod = 0,9 => Court terme (moins d’une sem., ex. neige et vent)
12 Assurément une bonne connexion.
Accessoires RICON®Gabarit de fraisage pour toutes dimensions RICON®Réf. K502 Gabarit de fraisage MULTI F40 (en contreplaqué)
Remarques : Le gabarit de fraisage MULTI F s‘utilise avec une défonceuse, une bague de copiage Ø = 30 mm et une mèche fraisoir Ø = 15 mm.
Utilisation : Pour le fraisage et le positionnement des ferrures.
Inserts RICON® EAR(Les inserts nécessaires sont inclus dans les références des connecteurs)
Réf. K540 Insert M5x14 pour RICON® 60/40
Réf. K41 Insert M8x18
Utilisation : Pour le vissage sur des poteaux d‘épaisseurs faibles ou matériaux spéciaux.
Entretoises RICON® DA(Les entretoises nécessaires sont incluses dans les références des connecteurs)
Réf. K540 Entretoise M5 8x48 Épaisseur de poteau 50 mm
Réf. K41 Entretoise M5 8x5 Épaisseur de poteau 55 mm
Réf. K42 Entretoise M5 8x58 Épaisseur de poteau 60 mm
Réf. K4 Entretoise M5 8x78 Épaisseur de poteau 80 mm
Utilisation : Pour le vissage des assemblages RICON® 60/40 doublé (DA).
Réf. K544 Entretoise M8 10x6 Épaisseur de poteau <50 mm
Réf. K45 Entretoise M8 10x48 Épaisseur de poteau 50 mm
Réf. K46 Entretoise M8 10x5 Épaisseur de poteau 55 mm
Réf. K47 Entretoise M8 10x58 Épaisseur de poteau 60 mm
Réf. K548 Entretoise M8 10x68 Épaisseur de poteau 70 mmRéf. K49 Entretoise M8 10x78 Épaisseur de poteau 80 mm
Utilisation : Pour le vissage des assemblages RICON® doublé (DA).
Vis RICON®Vis tête fraisée SK avec tige renforcée et pointe auto-foreuse(Les vis nécessaires sont incluses dans les références des connecteurs)
Réf. Z5 Vis SK 5x50
Réf. Z51 Vis SK 8x50
Utilisation : Pour le vissage sur fil des ferrures RICON® (Poteau).
Réf. Z54 Vis SK 5x80
Réf. Z52 Vis SK 8x80
Utilisation : Pour le vissage en bois de bout des ferrures RICON® (Traverse).
Vis tête fraisée 6 pans creux ISK RICON® DARéf. Z545 Vis tête fraisée RICON® M5x20 (pour RICON® 60/40 DA)
Réf. Z548 Vis tête fraisée RICON® M8x25
Utilisation : Pour le vissage avec les entretoises et les inserts
Invisible | Auto-serrant | Démontable 13Accessoires RICON®Platines de pointages RICON® EA/DA (acier zingué)
Réf. K621 K622 K62 K624 K629 K60
60/40 80/40 100/40 120/40 140/40 160/40
Utilisation : À poser dans le gabarit de fraisage, pour marquer le positionnement des ferrures RICON®.
Goupille de verrouillage RICON® (acier à ressort inoxydable)Réf. K064 Goupille de verrouillage RICON®
Utilisation :Pour le verrouillage en sens contraire à l‘emboîtement des assemblages.Si besoin elle peut être déverrouillée.
Mèche fraisoir HMRéf. Z066 Mèche fraisoir HM Ø = 15, longueur = 25 mm avec queue Ø = 8 mm
Utilisation : Pour le fraisage des assembleurs RICON® et GIGANT.
Set de montage RICON®Réf. K065 Composition : 1 bague de réglage RICON®,
1 clé Torx T25, 1 clé 6 pans SW5
Utilisation : Pour le réglage final de la vis d‘accroche RICON®.
Gabarit de perçage RICON® EA/DA pour poteau-traverseRéf. K64 K65 K66 K67 K68 K69
60/40 Set 80/40 100/40 120/40 140/40 160/40
Gabarit de perçage RICON® EA/DA pour poutre principale-secondaireRéf. K64 K642 K64 K644 K645 K646
60/40 Set 80/40 100/40 120/40 140/40 160/40
Utilisation : Pour les perçages de positionnement ou traversants – pour les assemblages doubles.
Gabarit de perçage RICON® avec blocs de perçage réglablesRéf. - K647 K647 K647 K647 K647
Blocs de per-çage :
- 80/40 100/40 120/40 140/40 160/40
Utilisation : Pour les perçages de positionnement ou traversants – pour les assemblages doubles superposés.
±
Platine de renfort RICON® (Inox)K50 K51 K52 K5 K54 K55 K56 K57 K58 K59 K519 K52RP RP-tec 50-1 HA 50 mm
RP RP-tec 50-1 HA 60 mm
RP RP-tec 55-1 HA 60 mm
RP RP-tec 55-1 HA 80 mm
Gutmann P GF50 50 mm*
Gutmann P GF60 60 mm*
Gutmann P GF80 80 mm*
RAICO GP 41 und 47 50 mm*
RAICOGP 41 und 47 60 mm*
RAICO GP 6780 mm*
Schüco GP 50/50 50 mm*
Schüco GP 50/60 60 mm*
Utilisation :
La platine de renfort complémente l’assemblage des profils aluminium de base etaugmente les valeurs de reprise de charge des traverses. La platine est adaptée auxsystèmes de profilés de base les plus courants. Possible d’obtenir des adaptationssur les autres profilés sur demande. *Largeur de profil
14 Assurément une bonne connexion.
RICON®Mise en œuvreI Usinage simple et rapide avec centre d‘usinage, toupie ou défonceuse portative et gabarit de fraisage KNAPP®. I Les données de tailles pour l‘encastrement des ferrures se trouvent dans les programmes les plus courants.
3) Vissage des ferrures.
2) Positionner le gabarit et pré-percer. 1) Gabarit de fraisage avec défonceuse portative – encastrement de 40 mm de large et 12 mm de profond. Longueur d’usinage indiquée sur les notices de montage respectives.
4) La vis d’accroche se visse en butée sur la collerette. La bague de réglage permet son ajustage si nécessaire. Lors du montage, ce réglage permet la garantie de joints d’assemblages toujours fermés.
5) Emboîtement : l’assemblage est réalisé par un simple glissement. Les goupilles de verrouillage s’enclenchent à ce moment (si mise en place).
6) Si nécessaire la goupille peut être démontée. Il suffit de frapper sur son milieu avec un tournevis plat. La goupille se plie, sort des ergots et laisse l’assemblage libre.
Goupille de verrouillage : Elles peuvent être placées sur une ou deux ferrures suivant les besoins statiques. Du moment qu’elles restent accessibles, elles peuvent être démontées.
Centre d‘usinage
Dimensions min. fraisage RICON®
Largeur Longueur Profondeur
40 mm variable 12 mm
L’encastrement peut être réalisé auchoix sur la traverse ou surle poteau.
Logiciels partenaires, recommandés pour une mise en oeuvre automatisée :
Vous trouverez les notices de montage et les dessins .DXF pour le système RICON® sur : www.knapp-connectors.com/download
Invisible | Auto-serrant | Démontable 15
Projet : Immeuble commercial et bureaux „Sunyard“ à Munich (D) ; Maître d‘ouvrage : Deka Immobilien Investment GmbH ; Architectes : Nickl & Partner AG, 80939 Munich avec ARGE Sunyard, www.nickl-architekten.de ; Façade rideau : Lindner Fassaden GmbH, 94424 Arnstorf (Allemagne), www.lindner-group.com ; Année de construction : 2012
RICON®Sélection de projets références
Projet : Dietel Bauelemente GmbH (D), www.dietel.de ; Bureau de la planification : iproplan Chemnitz, www.iproplan.de ;Architecte : Hans-Jürgen Keinert ; Gros oeuvre : BAS Scheibenberg, www.bas-scheibenberg.de; Façade rideau : Hörmannshofer Fassaden Nieder-dorf, www.hoermannshofer.de; Maitre d’ouvrage : Dietel Bauelemente GmbH, www.dietel.de
Projet : École élémentaire à Feldkirchen/Munich (D), www.schule-feldkirchen.de ; Architecte : Krug Grossmann Architekten, www.krug-grossmann.de ; Façade rideau : Vereinigte Holzbaubetriebe Wilhelm Pfalzer & Hans Vogt GmbH & Co KG, www.vhb-memmingen.de
Téléchargez nos brochures actuelles, documents techniques, notices de montages après enregistrement sur notre site.
knapp-connectors.com/download
TéléchargementContact
+33 (0)6 19 98 37 48 +49 (0)8122 / 959 41 [email protected]
knapp-connectors.com/contact
Notre équipe est à votre disposition pour répondre à toutes vos questions tech-niques ou commerciales. Retrouvez les coordonnées de votre interlocuteur sur :
knapp-connectors.com/conseil
Conseil
Vous souhaitez être flexible et commander nos produits à tout moment? Notre KNAPP® online-store est ouvert 24h sur 24h pour vous.
knapp-connectors.com/online-store* Non disponible en Autriche et en Suisse.
Commande 24h/24
Téléchargez nos brochures actuelles, documents techniques, notices de montages après enregistrement sur notre site.
knapp-connectors.com/download
TéléchargementContact
+33 (0)6 19 98 37 48 +49 (0)8122 / 959 41 [email protected]
knapp-connectors.com/contact
Notre équipe est à votre disposition pour répondre à toutes vos questions tech-niques ou commerciales. Retrouvez les coordonnées de votre interlocuteur sur :
knapp-connectors.com/conseil
Conseil
Vous souhaitez être flexible et commander nos produits à tout moment? Notre KNAPP® online-store est ouvert 24h sur 24h pour vous.*
knapp-connectors.com/online-store* Non disponible en Autriche et en Suisse.
Commande 24h/24
Invisible | Auto-serrant | Démontable
Le contenu technique évoqué dans cette brochure est valable jusqu‘à parution d’une nouvelle version (toujours actualisée et téléchargeable sur internet). Ce document est la propriété exclusive de Knapp GmbH. Toute copie, reproduc-tion, publication et aussi l‘utilisation d‘extraits sont soumis à autorisation écrite préalable de Knapp GmbH. Sauf erreurs, fautes d’impression ou modifications et réserves techniques. La vérification et l‘adaptation des dessins, calculs ou tous détails techniques, en particulier les données statiques restent à la responsabilité des clients. Les calculs et dessins complémentaires édités par Knapp GmbH sont des propositions d‘orientation et ne sont pas des garanties, les clients sont toujours tenus de vérifier ces données et de les adapter à leur cas de figure. Les photos présentes dans ce document sont disponibles sous format informatique sur demande à notre service marketing. Tous droits réservés.Copyright © 2014 by Knapp GmbH.
1/20
15 | B
roch
ure K
NAPP
® fac
ades
-ride
au bo
is-ve
rre F
01/2
015 ©
The K
NAPP
® log
o is a
regis
tere
d tra
dem
ark o
f the
trad
emar
kown
er Kn
app G
mbH
, A-3
324 E
urat
sfeld.
Knapp GmbH I Wassergasse 31 I A-3324 Euratsfeld I Tel. : +43 (0)7474 / 799 10 I Fax : +43 (0)7474 / 799 10 99
SARL Knapp GmbH I 1 A Rue du Stade I F-67880 Innenheim Tel. : +33 (0)6 19 98 37 48 I Fax : +33 (0)3 88 48 17 87 I E-Mail : [email protected]