2
PEFC Tuki Service Service Servicio de asistencia Serwis Tietokoneiden ja älypuhelinten liittäminen langattomaan verkkoon (WLAN) WPS-painikkeella Connecting Computers and Smartphones with Wireless LAN at the Touch of a Button (WPS) Connecter les smartphones et les ordinateurs au réseau sans fil en appuyant sur un bouton (WPS) Conectar ordenadores y smartphones a la red inalámbrica pulsando un botón (WPS) Połączenie komputerów i smartfonów z siecią WLAN po naciśnięciu jednego przycisku (WPS) Hallintaliittymä http://fritz.box Configuration with http://fritz.box Configurer avec http://fritz.box Configurar en la interfaz web http://fritz.box Skonfiguruj za pomocą http://fritz.box Verkkosurffaus Surfing the Net Naviguer sur Internet Navegar en Internet Korzystanie z Internetu Liittäminen langattomaan verkkoon Connecting Computers with Wireless LAN Connecter l’ordinateur au réseau sans fil Conectar ordenadores a través de la red inalámbrica Połączenie komputerów z siecią WLAN LED Vaatimuksenmukaisuus vakuutus CE Declaration of CE conformity Déclaration de conformité CE Declaración de conformidad CE Deklaracja zgodności CE Pikaohje Quick Guide Notice abrégée Guía rápida Skrócona instrukcja obsługi 65 90 Cable © AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 07/2017 • 521496001 WPS-painikkeella yhdistäminen: Klikkaa tietokoneen näytöllä langattoman verkon ikonia. Esille tulee lista langattomista verkoista. Valitse listasta FRTIZ!Boxin verkko ja klikkaa Yhdistä“. Paina laitteen Connect/WPS-painiketta kunnes "WLAN" LED vilkkuu. Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS: Click the wireless network icon in the task bar. A list appears on the screen showing all wireless networks. Select the wireless network of your FRITZ!Box 6590 Cable and click “Connect”. Press the Connect/WPS button on the FRITZ!Box 6590 Cable until the “WLAN” LED begins flashing. Vous pouvez connecter des périphériques sans fil à votre FRITZ!Box via le WPS : Cliquez sur l’icône de réseau sans fil dans la barre des tâches. Une liste de réseaux sans fil s’affiche sur votre écran. Sélectionnez le réseau sans fil de votre FRITZ!Box 6590 Cable, puis cliquez sur « Connecter ». Enfoncez la touche Connect/WPS de votre FRITZ!Box 6590 Cable jusqu’à ce que le voyant lumineux « WLAN » clignote. A través de WPS podrá conectar dispositivos WiFi a su FRITZ!Box: Haga clic en la barra de tareas sobre el símbolo de la red inalámbrica. En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su entorno. Seleccione la red inalámbrica de su FRITZ!Box 6590 Cable y haga clic en “Conectar”. Presione el botón Connect/WPS en su FRITZ!Box 6590 Cable hasta que el led “WLAN” parpadee. Urządzenia obsługujące WLAN można połączyć ręcznie z urządzeniem FRITZ!Box za pomocą WPS: Kliknij na symbol WLAN na pasku zadań. Na ekranie wyświetla się lista sieci bezprzewodowych. Wybierz sieć bezprzewodową urządzenia FRITZ!Box 6590 Cable i kliknij „Połącz”. Naciskaj przycisk Connect/WPS na urządzeniu FRITZ!Box 6590 Cable do momentu, aż zacznie migać dioda „WLAN”. FRITZ!Box käyttöohjeet on ladattavissa verkosta osoitteesta: https:// en.avm.de/service/manuals/fritzbox. Takuuohjeet löytyvät myös käyttöohjeista. Lisensointitiedot ovat käyttöliittymän kohdassa „Legal notice“. Käyttöliittymästä löytyy myös yksityiskohtaisemmat tiedot.. Internetissä on lisätietoja AVM tuotteista sekä tiedotteita niihin littyen osoitteessa: en.avm.de/service. The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en/avm/de/service/ manuals/fritzbox. The warranty conditions for your FRITZ!Box are presented in the manual. The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading. In the FRITZ!Box user interface you can open the detailed Help. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM products as well as new product announcements and new product versions: en/avm.de/service. Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse : be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox/. Les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box peuvent être consultées dans le manuel. Les dispositions de la licence de votre FRITZ!Box figurent dans l’interface utilisateur sous « Mentions légales ». Vous pouvez appeler une aide détaillée sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box. AVM vous propose également des informations en ligne détaillées sur votre produit AVM, sans oublier de vous prévenir de l’arrivée de nouveaux produits et de nouvelles versions de produits : be.avm.de/fr/service. En la página: es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario/fritzbox podrá descargar el manual de FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía y las condiciones de licencia en la interfaz de usuario de su FRITZ!Box bajo “Nota legal”. Podrá abrir la ayuda desde la interfaz de usuario de su FRITZ!Box. En la página es.avm.de/servicio podrá encontrar información sobre todos los productos, así como novedades o las actualizaciones de los productos de AVM que ya se encuentran en el mercado. Instrukcja obsługi urządzenia FRITZ!Box znajduje się na stronie internetowej: pl.avm.de/serwis/podreczniki/fritzbox. Warunki gwarancji FRITZ!Box znajdują się w instrukcji obsługi. Warunki licencji FRITZ!Box znajdują się w interfejsie użytkownika w punkcie „Informacje prawne”. W interfejsie użytkownika FRITZ!Box można wywołać szczegółową pomoc. AVM publikuje szczegółowe informacje na temat produktu AVM oraz zapowiedzi nowych wersji i nowych produktów na stronie internetowej: pl.avm.de/serwis. AVM vakuuttaa että tämä laite on vaatimusten mukainen ja täyttää normit 2014/53/EU, 2009/125/EG sekä 2011/65/EU. Täydellinen vaatimustenmukaisuus dokumentaatio on luettavissa sivulla http:// en.avm.de/ce. AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/ EU. The long version of the declaration of CE conformity is available at http:// en.avm.de/ce. AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse http://en.avm.de/ce (en langue anglaise). Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web: http://en.avm.de/ce. Firma AVM oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi obowiązującymi przepisami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE oraz 2011/65/UE. Deklaracja zgodności CE w pełnej wersji jest dostępna w języku angielskim pod adresem http://en.avm.de/ce. FRITZ!Box on valmis käytettäväksi Avaa verkkoselain. Syötä verkkosivun osoite. With this the FRITZ!Box is ready and you can surf the web with all connected computers. Start a web browser. Enter a web address. Votre FRITZ!Box est prête, vous pouvez commencer à naviguer sur Internet avec tous les ordinateurs connectés. Lancez un navigateur Internet. Saisissez une adresse Internet. FRITZ!Box estará disponible y podrá navegar en Internet desde cualquiera de los ordenadores conectados. Abra un navegador web. Introduzca una dirección de Internet. Urządzenie FRITZ!Box jest gotowe i od razu możesz korzystać z Internetu na wszystkich podłączonych komputerach. Uruchom przeglądarkę internetową. Wpisz adres internetowy. FRITZ!Boxissa on käyttöliittymä josta voit muokata toimintoja ja nähdä tietoja yhteyksistä. Avaa verkkoselain ja syötä osoitteeksi http://fritz.box. Seuraa ohjeita ja syötä salasanasi. Salasanasi lukee FRITZ!Boxin pohjalla. The FRITZ!Box has a user interface, where you can enable functions and view information about connections. Open an Internet browser and enter http://fritz.box in the address bar. Follow the instructions on the screen and enter your FRITZ!Box password. Your FRITZ!Box password is printed on a sticker on the base of the FRITZ!Box and at the end of this guide. FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur qui vous permet d’activer différentes fonctions et d’obtenir des informations sur les connexions. Lancez un navigateur Internet puis saisissez http://fritz.box dans la ligne d’adresse. Suivez les instructions qui apparaissent sur votre écran, et saisissez votre mot de passe FRITZ!Box. Le mot de passe FRITZ!Box figure sur l’autocollant placé sur la partie inférieure de votre FRITZ!Box, ainsi qu’au bas de cette notice. Su FRITZ!Box tiene une interfaz de usuario en la que podrá activar funciones y ver información sobre la conexión. Abra un navegador web e introduzca http://fritz.box en el campo de direcciones. Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla e introduzca la contraseña de su FRITZ!Box. La contraseña de FRITZ!Box se encuentra en una etiqueta adhesiva en la parte inferior de su FRITZ!Box o al final de esta guía. FRITZ!Box posiada graficzny interfejs użytkownika, w którym użytkownik aktywuje funkcje i wyświetla informacje o połączeniu. Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz http://fritz.box w polu adresu. Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie i wprowadź swoje hasło FRITZ!Box. Hasło do FRITZ!Box znajduje się na spodzie urządzenia FRITZ!Box. Power/Cable Fon DECT WLAN Info vilkkuu Yhteyttä Internettiin muodostetaan tai se on katkennut. Sinulla on uusia viestejä vastaajassasi (vaatii palveluntarjoajan tuen) DECT puhelimen tai älykodin tuotteen rekiströiminen on käynnissä. vihreä: FRITZ!OS päivittyy, Stick & Surf käynnissä, käyttäjän määrittelemä punainen: Virhetila. Avaa selaimessa http://fritz.box palaa FRITZ!Box on valmiina käyttöön Puhelinlinja on käytössä. DECT on käytössä WLAN on käytössä vihreä: Stick & Surf käynnissä, käyttäjän määrittelemä punainen: Virhetila. Avaa selaimessa http://fritz.box flashing Connection to the Internet is being established or has been interrupted You have messages in your mailbox (this function must be supported by your provider) Registration procedure for a DECT telephone or Smart Home device in progress green: updating FRITZ!OS, Stick & Surf procedure in progress, freely configurable red: an error occurred. Open a web browser and enter http://fritz.box on FRITZ!Box is ready for operation A telephone connection is active DECT is enabled Wireless LAN is enabled green: Stick & Surf procedure has been concluded; freely configurable red: an error occurred. Open a web browser and enter http://fritz.box clignote Connexion en cours d’établissement ou interrompue. Il y a des messages dans votre boîte à lettres électronique (cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur). Procédure d’enregistrement en cours pour un téléphone DECT ou périphérique Smart Home. Vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour, l’opération Stick & Surf est en cours, réglage libre. Rouge : une erreur s’est produite. Saisissez http://fritz.box dans un navigateur Internet. allumé FRITZ!Box est prête à fonctionner. Une communication téléphonique est en cours. Le DECT est actif. Le réseau sans fil est actif. Vert : l’opération Stick & Surf est terminée, réglage libre. Rouge : une erreur s’est produite. Saisissez http://fritz.box dans un navigateur Internet. parpadea la conexión se está estableciendo o ha sido interrumpida mensajes en su buzón de correo (esta función debe ser sustentada por su proveedor de telefonía) se esta conectando un teléfono DECT o un dispositivo de domótica verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está ejecutando Stick & Surf, configurable rojo: ha ocurrido un error: introduzca http://fritz.box en el navegador web brilla FRITZ!Box está a disposición conexión telefónica activa DECT activa red inalámbrica activa verde: se concluyó Stick & Surf, configurable rojo: ha ocurrido un error: introduzca http://fritz.box en el navegador web miga Połączenie jest nawiązywane lub zostało przerwane Są wiadomości w skrzynce odbiorczej poczty elektronicznej (ta funkcja musi być obsługiwana przez operatora) Trwa procedura rejestrowania telefonu DECT lub urządzenia Smart Home zielone: Urządzenie FRITZ!OS jest aktualizowane, trwa Stick & Surf, możliwość dowolnego ustawienia czerwone: Wystąpił błąd: Otwórz stronę http://fritz.box w przeglądarce świeci się Urządzenie FRITZ!Box jest gotowe do pracy Nawiązane jest połączenie telefoniczne DECT jest aktywny Sieć WLAN jest aktywna zielone: Stick & Surf zakończone, możliwość dowolnego ustawienia czerwone: Wystąpił błąd: Otwórz stronę http://fritz.box w przeglądarce Yhdistäminen langattomaan verkkoon tehdään WPS:än ohella myös salasanalla joka on laitteen pohjassa. Computers that do not support the WPS function can be connected with the FRITZ!Box using the wireless network key. Les ordinateurs qui ne prennent pas en charge la fonction WPS peuvent être connectés à votre FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau sans fi l. Los equipos que no son compatibles con la función WPS, puede conectarse a la red WiFi del FRITZ!Box utilizando la clave de red inalámbrica. Komputery nieobsługujące funkcji WPS można połączyć z urządzeniem FRITZ!Box za pomocą klucza sieci WLAN. GUA 100 x 34,9 mm Power/Cable Fon DECT WLAN Info Connect WPS DECT Starting the wireless LAN function and entering the network key 3779 8981 1562 8981 1234 AF:AF:AF:AF:AF:AF H515.123.45.678.901 00040E-123456789012 AF:AF:AF:AF:AF:AF FRITZ!Box 6590 Cable XY afbecd1234 Power units: 311P0W106 311P0W126 12V 3,5A FRITZ!Box 6590 Cable Serial no.: WLAN Network Key (WPA2): Installation: http://fritz.box Art. no.: 2000 2820 AVM GmbH, 10547 Berlin CM MAC: CWMP account: WLAN Network (SSID): FRITZ!Box password: MTA MAC: avm.de Edition International AF fbecd1234 P o we r u n 31 b zb z.b o o x x o o o C M M A C Z! TZ!B B o x o p x a s s w o r d d: Power/Cable Fon DECT WLAN Info Connect WPS DECT WLAN Varmista että tietokoneessa on WLAN kytketty päälle

Power/Cable en.avm.de/service/manuals/fritzbox ... · W interfejsie użytkownika FRITZ!Box można wywołać szczegółową pomoc. AVM publikuje szczegółowe informacje na temat produktu

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • PEFC

    Tuki

    Service

    Service

    Servicio de asistencia

    Serwis

    Tietokoneiden ja älypuhelinten liittäminen langattomaan verkkoon (WLAN) WPS-painikkeella

    Connecting Computers and Smartphones with Wireless LAN at the Touch of a Button (WPS)

    Connecter les smartphones et les ordinateurs au réseau sans fil en appuyant sur un bouton (WPS)

    Conectar ordenadores y smartphones a la red inalámbrica pulsando un botón (WPS)

    Połączenie komputerów i smartfonów z siecią WLAN po naciśnięciu jednego przycisku (WPS)

    Hallintaliittymä http://fritz.box

    Configuration with http://fritz.box

    Configurer avec http://fritz.box

    Configurar en la interfaz web http://fritz.box

    Skonfiguruj za pomocą http://fritz.box

    Verkkosurffaus

    Surfing the Net

    Naviguer sur Internet

    Navegar en Internet

    Korzystanie z Internetu

    Liittäminen langattomaan verkkoon

    Connecting Computers with Wireless LAN

    Connecter l’ordinateur au réseau sans fil

    Conectar ordenadores a través de la red inalámbrica

    Połączenie komputerów z siecią WLAN

    LED

    Vaatimuksenmukaisuus vakuutus CE

    Declaration of CE conformity

    Déclaration de conformité CE

    Declaración de conformidad CE

    Deklaracja zgodności CE

    Pikaohje

    Quick Guide

    Notice abrégée

    Guía rápida

    Skrócona instrukcja obsługi

    6590Cable

    © A

    VM C

    ompu

    ters

    yste

    me

    Vertr

    iebs

    Gm

    bH •

    Do

    cum

    enta

    tion

    rele

    ase

    07/2

    017

    • 52

    1496

    001

    WPS-painikkeella yhdistäminen:• Klikkaa tietokoneen näytöllä langattoman verkon ikonia.• Esille tulee lista langattomista verkoista.• Valitse listasta FRTIZ!Boxin verkko ja klikkaa „Yhdistä“.

    Paina laitteen Connect/WPS-painiketta kunnes "WLAN"LED vilkkuu.

    Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS:• Click the wireless network icon in the task bar.• A list appears on the screen showing all wireless networks.• Select the wireless network of your FRITZ!Box 6590 Cable and click

    “Connect”.• Press the Connect/WPS button on the FRITZ!Box 6590 Cable until the

    “WLAN” LED begins fl ashing.

    Vous pouvez connecter des périphériques sans fi l à votre FRITZ!Box via le WPS :• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâches.• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box 6590 Cable, puis

    cliquez sur « Connecter ».• Enfoncez la touche Connect/WPS de votre FRITZ!Box 6590 Cable

    jusqu’à ce que le voyant lumineux « WLAN » clignote.

    A través de WPS podrá conectar dispositivos WiFi a su FRITZ!Box:• Haga clic en la barra de tareas sobre el símbolo de la red

    inalámbrica.• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su

    entorno.• Seleccione la red inalámbrica de su FRITZ!Box 6590 Cable y haga clic

    en “Conectar”.• Presione el botón Connect/WPS en su FRITZ!Box 6590 Cable hasta

    que el led “WLAN” parpadee.

    Urządzenia obsługujące WLAN można połączyć ręcznie z urządzeniem FRITZ!Box za pomocą WPS:• Kliknij na symbol WLAN na pasku zadań.• Na ekranie wyświetla się lista sieci bezprzewodowych.• Wybierz sieć bezprzewodową urządzenia FRITZ!Box 6590 Cable i

    kliknij „Połącz”.• Naciskaj przycisk Connect/WPS na urządzeniu FRITZ!Box 6590 Cable

    do momentu, aż zacznie migać dioda „WLAN”.

    FRITZ!Box käyttöohjeet on ladattavissa verkosta osoitteesta: https://en.avm.de/service/manuals/fritzbox. Takuuohjeet löytyvät myös käyttöohjeista. Lisensointitiedot ovat käyttöliittymän kohdassa „Legal notice“.Käyttöliittymästä löytyy myös yksityiskohtaisemmat tiedot..Internetissä on lisätietoja AVM tuotteista sekä tiedotteita niihin littyen osoitteessa: en.avm.de/service.

    The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en/avm/de/service/manuals/fritzbox. The warranty conditions for your FRITZ!Box are presented in the manual. The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading. In the FRITZ!Box user interface you can open the detailed Help. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM products as well as new product announcements and new product versions: en/avm.de/service.

    Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse : be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox/. Les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box peuvent être consultées dans le manuel. Les dispositions de la licence de votre FRITZ!Box figurent dans l’interface utilisateur sous « Mentions légales ». Vous pouvez appeler une aide détaillée sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box. AVM vous propose également des informations en ligne détaillées sur votre produit AVM, sans oublier de vous prévenir de l’arrivée de nouveaux produits et de nouvelles versions de produits : be.avm.de/fr/service.

    En la página: es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario/fritzbox podrá descargar el manual de FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía y las condiciones de licencia en la interfaz de usuario de su FRITZ!Box bajo “Nota legal”. Podrá abrir la ayuda desde la interfaz de usuario de su FRITZ!Box. En la página es.avm.de/servicio podrá encontrar información sobre todos los productos, así como novedades o las actualizaciones de los productos de AVM que ya se encuentran en el mercado.

    Instrukcja obsługi urządzenia FRITZ!Box znajduje się na stronie internetowej: pl.avm.de/serwis/podreczniki/fritzbox. Warunki gwarancji FRITZ!Box znajdują się w instrukcji obsługi. Warunki licencji FRITZ!Box znajdują się w interfejsie użytkownika w punkcie „Informacje prawne”.

    W interfejsie użytkownika FRITZ!Box można wywołać szczegółową pomoc. AVM publikuje szczegółowe informacje na temat produktu AVM oraz zapowiedzi nowych wersji i nowych produktów na stronie internetowej: pl.avm.de/serwis.

    AVM vakuuttaa että tämä laite on vaatimusten mukainen ja täyttää normit2014/53/EU, 2009/125/EG sekä 2011/65/EU. Täydellinen vaatimustenmukaisuus dokumentaatio on luettavissa sivulla http://en.avm.de/ce.

    AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is available at http://en.avm.de/ce.

    AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).

    Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web: http://en.avm.de/ce.

    Firma AVM oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi obowiązującymi przepisami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE oraz 2011/65/UE. Deklaracja zgodności CE w pełnej wersji jest dostępna w języku angielskim pod adresem http://en.avm.de/ce.

    FRITZ!Box on valmis käytettäväksi

    • Avaa verkkoselain.• Syötä verkkosivun osoite.

    With this the FRITZ!Box is ready and you can surf the web with all connected computers.• Start a web browser.• Enter a web address.

    Votre FRITZ!Box est prête, vous pouvez commencer à naviguer sur Internet avec tous les ordinateurs connectés.• Lancez un navigateur Internet.• Saisissez une adresse Internet.

    FRITZ!Box estará disponible y podrá navegar en Internet desde cualquiera de los ordenadores conectados.• Abra un navegador web.• Introduzca una dirección de Internet.

    Urządzenie FRITZ!Box jest gotowe i od razu możesz korzystać z Internetu na wszystkich podłączonych komputerach.• Uruchom przeglądarkę internetową.• Wpisz adres internetowy.

    FRITZ!Boxissa on käyttöliittymä josta voit muokata toimintoja ja nähdä tietoja yhteyksistä.• Avaa verkkoselain ja syötä osoitteeksi http://fritz.box.• Seuraa ohjeita ja syötä salasanasi.• Salasanasi lukee FRITZ!Boxin pohjalla.

    The FRITZ!Box has a user interface, where you can enable functions and view information about connections.• Open an Internet browser and enter http://fritz.box in the address

    bar.• Follow the instructions on the screen and enter your FRITZ!Box

    password.• Your FRITZ!Box password is printed on a sticker on the base of the

    FRITZ!Box and at the end of this guide.

    FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur qui vous permet d’activer diff érentes fonctions et d’obtenir des informations sur les connexions.• Lancez un navigateur Internet puis saisissez http://fritz.box dans la

    ligne d’adresse.• Suivez les instructions qui apparaissent sur votre écran, et saisissez

    votre mot de passe FRITZ!Box.• Le mot de passe FRITZ!Box fi gure sur l’autocollant placé sur la partie

    inférieure de votre FRITZ!Box, ainsi qu’au bas de cette notice.

    Su FRITZ!Box tiene une interfaz de usuario en la que podrá activar funciones y ver información sobre la conexión.• Abra un navegador web e introduzca http://fritz.box en el campo de

    direcciones.• Siga las instrucciones que aparecerán en pantalla e introduzca la

    contraseña de su FRITZ!Box.• La contraseña de FRITZ!Box se encuentra en una etiqueta adhesiva

    en la parte inferior de su FRITZ!Box o al fi nal de esta guía.

    FRITZ!Box posiada grafi czny interfejs użytkownika, w którym użytkownik aktywuje funkcje i wyświetla informacje o połączeniu.• Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz http://fritz.box w polu

    adresu.• Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie i wprowadź swoje hasło

    FRITZ!Box. • Hasło do FRITZ!Box znajduje się na spodzie urządzenia FRITZ!Box.

    Power/Cable Fon DECT WLAN Info

    vilk

    kuu Yhteyttä Internettiin

    muodostetaan tai se on katkennut.

    Sinulla on uusia viestejä vastaajassasi (vaatii palveluntarjoajan tuen)

    DECT puhelimen tai älykodin tuotteen rekiströiminen on käynnissä.

    vihreä: FRITZ!OS päivittyy, Stick & Surf käynnissä, käyttäjän määrittelemäpunainen: Virhetila. Avaa selaimessa http://fritz.box

    pala

    a FRITZ!Box on valmiina käyttöön

    Puhelinlinja on käytössä. DECT on käytössä WLAN on käytössä vihreä: Stick & Surf käynnissä, käyttäjän määrittelemäpunainen: Virhetila. Avaa selaimessa http://fritz.box

    fl ash

    ing Connection to the Internet is

    being established or has been interrupted

    You have messages in your mailbox (this function must be supported by your provider)

    Registration procedure for a DECT telephone or Smart Home device in progress

    green: updating FRITZ!OS, Stick & Surf procedure in progress, freely configurablered: an error occurred. Open a web browser and enter http://fritz.box

    on

    FRITZ!Box is ready for operation A telephone connection is active DECT is enabled Wireless LAN is enabled green: Stick & Surf procedure has been concluded; freely configurablered: an error occurred. Open a web browser and enter http://fritz.box

    clig

    note

    Connexion en cours d’établissement ou interrompue.

    Il y a des messages dans votre boîte à lettres électronique (cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur).

    Procédure d’enregistrement en cours pour un téléphone DECT ou périphérique Smart Home.

    Vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour, l’opération Stick & Surf est en cours, réglage libre.Rouge : une erreur s’est produite. Saisissez http://fritz.box dans un navigateur Internet.

    allu

    mé FRITZ!Box est prête à

    fonctionner.Une communication téléphonique est en cours.

    Le DECT est actif. Le réseau sans fil est actif.

    Vert : l’opération Stick & Surf est terminée, réglage libre.Rouge : une erreur s’est produite. Saisissez http://fritz.box dans un navigateur Internet.

    parp

    adea la conexión se está estableciendo o ha sido

    interrumpida

    mensajes en su buzón de correo (esta función debe ser sustentada por su proveedor de telefonía)

    se esta conectando un teléfono DECT o un dispositivo de domótica

    verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está ejecutando Stick & Surf, configurablerojo: ha ocurrido un error: introduzca http://fritz.box en el navegador web

    brill

    a

    FRITZ!Box está a disposición conexión telefónica activa DECT activa red inalámbrica activa verde: se concluyó Stick & Surf, configurablerojo: ha ocurrido un error: introduzca http://fritz.box en el navegador web

    mig

    a Połączenie jest nawiązywane lub zostało przerwane

    Są wiadomości w skrzynce odbiorczej poczty elektronicznej (ta funkcja musi być obsługiwana przez operatora)

    Trwa procedura rejestrowania telefonu DECT lub urządzenia Smart Home

    zielone: Urządzenie FRITZ!OS jest aktualizowane, trwa Stick & Surf, możliwość dowolnego ustawieniaczerwone: Wystąpił błąd: Otwórz stronę http://fritz.box w przeglądarce

    świe

    ci si

    ę Urządzenie FRITZ!Box jest gotowe do pracy

    Nawiązane jest połączenie telefoniczne

    DECT jest aktywny Sieć WLAN jest aktywna zielone: Stick & Surf zakończone, możliwość dowolnego ustawieniaczerwone: Wystąpił błąd: Otwórz stronę http://fritz.box w przeglądarce

    • Yhdistäminen langattomaan verkkoon tehdään WPS:än ohellamyös salasanalla joka on laitteen pohjassa.

    • Computers that do not support the WPS function can be connectedwith the FRITZ!Box using the wireless network key.

    • Les ordinateurs qui ne prennent pas en charge la fonction WPSpeuvent être connectés à votre FRITZ!Box à l’aide de la clé réseausans fi l.

    • Los equipos que no son compatibles con la función WPS, puede conectarse a la red WiFi del FRITZ!Box utilizando la clave de redinalámbrica.

    • Komputery nieobsługujące funkcji WPS można połączyć z urządzeniem FRITZ!Box za pomocą klucza sieci WLAN.

    GUA 100 x 34,9 mm

    Power/Cable

    Fon

    DECT

    WLAN

    Info

    ConnectWPS

    DECT

    Starting the wireless LAN function and

    entering the network key

    3779 8981 1562 8981 1234 AF:AF:AF:AF:AF:AF

    H515.123.45.678.90100040E-123456789012 AF:AF:AF:AF:AF:AF

    FRITZ!Box 6590 Cable XY afbecd1234Power units:311P0W106 311P0W126 12V 3,5A

    FRITZ!Box 6590 Cable

    Serial no.:

    WLAN Network Key (WPA2):

    Installation: http://fritz.box

    Art. no.: 2000 2820

    AVM GmbH, 10547 Berlin

    CM MAC:

    CWMP account:

    WLAN Network (SSID): FRITZ!Box password:

    MTA MAC:

    avm.de

    EditionInternational

    AF

    fbecd1234Power un31

    bz bz.booxxooo

    CM MAC

    Z!TZ!BBoxoo px asswordd:

    Power/Cable

    Fon

    DECT

    WLAN

    Info

    ConnectWPS

    DECT

    WLAN

    Varmista että tietokoneessa on WLAN kytketty päälle

  • Pakkaussisältö

    Contents

    Contenu de la livraison

    Contenido del paquete

    Zawartość opakowania

    Turvallisuusohjeet

    Safety instructions

    Consignes de sécurité

    Consejos de seguridad

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

    Puhelinten liittäminen kaapeleilla

    Connect telephones by cable

    Raccordement de téléphones à l’aide d’un câble

    Conectar los teléfonos con cable

    Podłączanie telefonów przewodowych

    DECT-puhelimen liittäminen

    Register DECT cordless telephones

    Enregistrement d’un téléphone DECT

    Conectar teléfonos DECT

    Rejestrować telefony DECT

    Tietokoneiden liittäminen LAN-portteihin

    Connecting Computers to the LAN Port

    Connecter l’ordinateur au port LAN

    Conectar ordenadores al puerto LAN

    Podłączenie komputerów do łącza LAN

    Yhdistäminen kaapeliverkkoon

    Connect to the cable connection

    Raccordement à l’accès par câble

    Conectar a la conexión de cable

    Połączenie przyłączem kablowym

    Virtajohdon liittäminen

    Connect to electrical power

    Raccordement au réseau électrique

    Conectar a la alimentación eléctrica

    Podłączanie do prądu

    • Älä asenna FRITZ!Boxia ukkosen aikana.• Ukkosen aikana irrota virta-adapteri pistorasiasta.• Älä koskaan peitä laitteen tuuletusaukkoja.• Älä aseta laitetta kuumaan paikkaan tai altista sitä kuumuudelle.• Liitä laite ainoastaan sellaiseen pistorasiaan johon on helppo pääsy.• FRITZ!Box on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Tarkempia ohjeita FRITZ!Box käyttöohjeessa.

    • Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and

    from the Internet.• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.• Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.

    See the security instructions in the FRITZ!Box manual.

    • N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.• En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du réseau d’alimentation

    électrique et interrompez sa connexion à Internet.• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien

    dégagées.• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.

    Tenez également compte des consignes de sécurité fournies dans lemanuel de votre FRITZ!Box.

    • No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.• Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la

    corriente, como de Internet.• No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.• No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor,

    ya que el router se calienta durante el uso normal.• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.• Su FRITZ!Box solo debe ser utilizado en interiores.

    Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el manual de usuario de FRITZ!Box.

    • Nie instaluj urządzenia FRITZ!Box podczas burzy.• W razie burzy odłącz FRITZ!Box od sieci elektrycznej i Internetu.• Szczeliny wentylacyjne FRITZ!Box nie mogą być zasłonięte.• Nie ustawiaj FRITZ!Box na powierzchniach wrażliwych na działanie

    ciepła.• Podłącz FRITZ!Box do łatwo dostępnego gniazdka.• Z FRITZ!Box można korzystać tylko wewnątrz budynków.

    Przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcjiobsługi FRITZ!Box.

    • Liitä FRITZ!Box sähköpistokkeeseen

    • Connect the FRITZ!Box to electrical power.

    • Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique.

    • Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica.

    • Podłącz urządzenie FRITZ!Box do prądu.

    Voit liittää jopa 6 langatonta (DECT) puhelinta• Aseta puhelimesi rekisteröintitilaan.• Syötä puhelimeen PIN-koodi „0000“.• Paina ja pidä alhaalla FRITZ!Boxin DECT-painike useita sekunteja

    kunnes „Info“ LED vilkkuu.

    You can register and confi gure a total of up to 6 cordless (DECT) telephones on the FRITZ!Box.• Put your telephone in registration mode.• Enter the PIN “0000” on the telephone.• Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box for several

    seconds until the “Info” LED fl ashes.

    Vous pouvez enregistrer et confi gurer jusqu’à 6 téléphones DECT sans fi l sur votre FRITZ!Box.• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode destiné à

    l’enregistrement.• Saisissez le code confi dentiel « 0000 » sur le téléphone.• Appuyez sur la touche DECT de la FRITZ!Box pendant quelques

    secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux « Info » clignote..

    Podrá conectar a su FRITZ!Box hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.• Inicie en su teléfono inalámbrico el modo de registración.• Marque en el teléfono el PIN “0000”.• Presione el interruptor DECT en su FRITZ!Box durante algunos

    segundos, hasta que el diodo “Info” parpadee.

    W urządzeniu FRITZ!Box można zarejestrować do 6 telefonów bezprzewodowych DECT.• Ustaw telefon w tryb rejestracji.• Wpisz w telefonie kod PIN „0000”.• Naciśnij i przytrzymaj przycisk DECT na urządzeniu FRITZ!Box przez

    kilka sekund do momentu zapalenia się diody „Info”.

    Voit liittää tietokoneita ja muita verkkolaitteita FRITZ!Boxiin verkkokaapelilla tai langattomasti WPS:llä tai salasanalla.

    Laite voi olla yhdistetty samaan aikaan vain joko langattomasti tai langallisesti.

    You can connect computers and other network devices with the FRITZ!Box using a network cable, or set up a wireless LAN connection using WPS or the network key.

    A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these methods.

    Vous pouvez connecter des ordinateurs et d’autres périphériques à la FRITZ!Box au moyen d’un câble réseau ou mettre en place une connexion sans fi l par WPS ou par clé réseau sans fi l.

    Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule manière.

    Ordenadores y otros dispositivos de red se pueden conectar mediante un cable de red al FRITZ!Box; también puede conectarlos a través de una conexión inalámbrica utilizando WPS o por medio de la clave de la red inalámbrica.

    Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de estas maneras.

    Komputery i inne urządzenia sieciowe można połączyć z urządzeniem FRITZ!Box kablem sieciowym lub utworzyć połączenie bezprzewodowe WLAN za pomocą WPS lub klucza sieci WLAN.

    Komputer można połączyć z FRITZ!Box tylko jednym sposobem.

    Rekisteröi FRITZ!Box ensin kaapelioperaattorisi asiakaspalveluun! Yhdistä sitten FRITZ!Box koaksiaalikaapelilla seinän liittimeenVaihtoehdot A ja C näyttävät miten FRITZ!Box liitetään erilaisiin multimediapistokkeisiin. Vaihtoehto B näyttää kuinka liittää FRITZ!BOX adapterilla radio/TV pistokkeeseen. Koaksiaalikaapeli ja adapteri eivät sisälly myyntipakkaukseen.

    Connect the FRITZ!Box to your multimedia socket using a coaxial cable.Options A and C show how to connect the FRITZ!Box to various multimedia sockets. Option B shows how to connect a multimedia socket adapter to a radio/TV socket. The coaxial cable and the adapter are not included in the FRITZ!Box package.

    Raccordez FRITZ!Box à votre prise multimédia à l’aide d’un câble coaxial.Les options A et C montrent le raccordement de FRITZ!Box à deux types de prise multimédia. Dans l’option B, un adaptateur de prise multimédia est utilisé pour le raccordement à une prise radio/TV. Ni le câble coaxial ni l’adaptateur ne sont livrés avec FRITZ!Box.

    Conecte el cable coaxial a su FRITZ!Box y a la toma de multimedia.Las opciones A y C muestran cómo conectar el FRITZ!Box a varias tomas multimedia. La opción B muestra cómo conectar un adaptador de multimedia a una toma de radio/TV. El cable coaxial y el adaptador no hacen parte del contenido del paquete del FRITZ!Box.

    Podłącz urządzenie FRITZ!Box do gniazda multimedialnego za pomocą kabla koncentrycznego.Opcje A i C pokazują podłączenie FRITZ!Box do różnych gniazdek multimedialnych. W opcji B do gniazdka radiowego/TV podłącza się adapter gniazdka multimedialnego. Kabel koncentryczny i adapter nie należą do zakresu dostawy FRITZ!Box. • Liitä puhelimesi: Analogipuhelimet portteihin FON 1 ja FON 2, ISDN-puhelin porttiin FON S0.

    • Connect your telephones: Connect analog devices to the sockets FON 1 and FON 2, ISDN devices to the socket FON S0.

    • Raccordez vos téléphones : les analogiques aux prises FON 1 et FON 2, les ISDN à FON S0.

    • Conecte sus dispositivos telefónicos: los dispositivos analógicos podrán conectarse a los puertos FON 1 y FON 2, los dispositivos RDSIal puerto FON S0.

    • Podłącz telefony: urządzenia analogowe do gniazda FON 1 lub FON 2, a urządzenia ISDN do gniazda FON S0.

    Power

    CABLE

    LAN

    USB

    USB

    FON S0

    FON 1

    43

    21

    FON 1 FON 2

    Power

    CABLE

    LAN

    USB

    USB

    FON S0

    FON 1

    43

    21

    FON 1 FON 2

    Power

    CABLE

    LAN

    USB

    USB

    FON S0

    FON 1

    43

    21

    FON 1 FON 2

    Power

    CABLE

    LAN

    USB

    USB

    FON S0

    FON 1

    43

    21

    FON 1 FON 2

    TV Radio

    Data

    TV Radio

    Data TV Radio

    TV Radio

    Data DataA B C

    Registration

    Power/Cable

    Fon

    DECT

    WLAN

    Info

    ConncetWPS

    DECT

    DECT

    Pikaohje

    Quick Guide

    Notice abrégée

    Guía rápida

    Skrócona instrukcja obsługi

    6590Cable Standard

    Optional

    Power/Cable

    Fon

    DECT

    WLAN

    Info

    ConnectWPS

    DECT