101
Poziv za dostavljanje ponuda za radove, šoping metoda Naziv projekta: Visoko obrazovanje i istraživanje za inovacije i konkurentnost (INVO) -HERIC; Centar izvrsnosti u Bioinformatici (BIO-ICT projekat) Izvor finansiranja: Zajam Svjetske banke / 8118-0 ME Ugovor br: MNE-HERIC-81180-BIO_ICT-NCB-W-16-G.3 Datum objavljivanja poziva: January 19, 2016 Za: _________________________ Poštovani izvođaču, 1. Univerzitet Crne Gore, Elektrotehnički fakultet Vas ovim poziva da dostavite ponudu za adaptaciju Laboratorije Elektrotehničkog fakulteta za BIO-ICT projekat. 2. Kao pomoć u pripremi cijene Vaše ponude dostavljamo potrebne specifikacije, predmjer i crteže, obrazac za dostavu ponude i nacrt obrasca ugovora. Potrebno je da podnesete jedan original ponude sa cijenom, zajedno sa Obrascem ponude, koji su jasno označeni sa“Original”. Pored toga, potrebno je da dostavite jedan primjerak označen sa “KOPIJA”. Vaša ponuda u proloženom formatu treba da bude zapečaćena u koverti i adresirana i dostavljena na sljedeću adresu: Ministarstvo finansija, Jedinica za tehničku podršku n/r Mirko Lješević Adresa: Ul. Jovana Tomaševića bb-Stara zgrada Vlade Kancelarija br: prizemlje, br. 48 Podgorica Crna Gora tel: +382 20 201-695 fax: +382 20 201-698 e-mail: [email protected] 3. Ponuđač mora da zadovolji sledeće kvalifikacione kriterijume: a) Iskustvo u prethodnim radovima: Ponuđač mora imati iskustva kao glavni izvođač radova izgradnje za najmanje dva ugovora koji je po prirodi i složenosti ekvivalentan radovima obuhvaćenim ovim pozivom, tokom prethodne tri godine (2013,2014,2015), (priližiti kao dokaz potvrdu od investitora o zavrsenim radovima). b) finansijske resurse neophodne za uspješan završetak radova (prliložiti kao dokaz potvrdu od poslovne banke da je račun ponuđača likvidan; u slučaju zajedničkog ulaganja potrebno je dostaviti potvrdu svih partnera u zajedničkom ulaganju).

Poziv za dostavljanje ponuda za radove, šoping metoda · 2017-04-06 · Poziv za dostavljanje ponuda – za radove, šoping metoda Naziv projekta: Visoko obrazovanje i istraživanje

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Poziv za dostavljanje ponuda – za radove, šoping metoda

Naziv projekta: Visoko obrazovanje i istraživanje za inovacije i konkurentnost (INVO)-HERIC;

Centar izvrsnosti u Bioinformatici (BIO-ICT projekat)

Izvor finansiranja: Zajam Svjetske banke / 8118-0 ME

Ugovor br: MNE-HERIC-81180-BIO_ICT-NCB-W-16-G.3

Datum objavljivanja poziva: January 19, 2016

Za: _________________________

Poštovani izvođaču,

1. Univerzitet Crne Gore, Elektrotehnički fakultet Vas ovim poziva da dostavite ponudu za

adaptaciju Laboratorije Elektrotehničkog fakulteta za BIO-ICT projekat.

2. Kao pomoć u pripremi cijene Vaše ponude dostavljamo potrebne specifikacije, predmjer i

crteže, obrazac za dostavu ponude i nacrt obrasca ugovora.

Potrebno je da podnesete jedan original ponude sa cijenom, zajedno sa Obrascem ponude, koji su

jasno označeni sa“Original”. Pored toga, potrebno je da dostavite jedan primjerak označen sa

“KOPIJA”. Vaša ponuda u proloženom formatu treba da bude zapečaćena u koverti i adresirana i

dostavljena na sljedeću adresu:

Ministarstvo finansija, Jedinica za tehničku podršku

n/r Mirko Lješević

Adresa: Ul. Jovana Tomaševića bb-Stara zgrada Vlade

Kancelarija br: prizemlje, br. 48

Podgorica

Crna Gora

tel: +382 20 201-695

fax: +382 20 201-698

e-mail: [email protected]

3. Ponuđač mora da zadovolji sledeće kvalifikacione kriterijume:

a) Iskustvo u prethodnim radovima: Ponuđač mora imati iskustva kao glavni izvođač

radova izgradnje za najmanje dva ugovora koji je po prirodi i složenosti ekvivalentan radovima

obuhvaćenim ovim pozivom, tokom prethodne tri godine (2013,2014,2015), (priližiti kao dokaz

potvrdu od investitora o zavrsenim radovima).

b) finansijske resurse neophodne za uspješan završetak radova (prliložiti kao dokaz

potvrdu od poslovne banke da je račun ponuđača likvidan; u slučaju zajedničkog ulaganja

potrebno je dostaviti potvrdu svih partnera u zajedničkom ulaganju).

Page | 2

c) Osoblje:

Ponuđač mora dokazati da će imati osoblje za ključne pozicije koje ispunjavaju sljedeće

zahtjeve:

Br. Pozicija

Ukupno

radno

iskustvo

(godina)

U sličnim

poslovima

(godina)

1

Vođa projekta (1) građevinski inženjer ili arhitekta sa

licencom (za izvođenje: gradjevinskih i građevinsko-

zanatskih radova na arhitektonskim objektima; sa

važećom licencom za izvođenje radova

5 5

2

Šef gradilišta (1) - građevinski inženjer ili arhitekta sa

važećom licencom (za izvođenje: gradjevinskih i

građevinsko-zanatskih radova na arhitektonskim

objektima)

5 5

3

Kvalifikovani elektro inženjer (1) - elektro inženjer sa

važećom licencom za izvođenje radova na

elektroinstalacijama jake struje

5 5

4

Kvalifikovani elektro inženjer (1) - elektro inženjer sa

važećom licencom za izvođenje radova na

elektroinstalacijama slabe struje

5 5

5 Kvalifikovani inženjer mašinskih instalacija (1) - inženjer

sa važećom licencom za izvođenje mašinskih instalacija 5 5

6 Poslovođa (1) 5 5

d) Oprema:

Ponuđač mora dostaviti pismenu potvrdu u formi izjave da će imati pristup ključnoj opremi

navedenoj u daljnjem tekstu:

Br. Tip opreme I karakteristike Minimalni

zahtjevani broj

1 Libela I visak za horizontalna I vertikalna poravnanja 2

2 Standardni set mehaničih i električnih alata 2

3 Vozilo za transport materijala (kombi, kamion...) 1

4 Električne štemarice i bušilice

(BOSCH,MAKITA,DEVALT...) 3

5 Laser 1

6 Ručna kolica 2

7 Dozator za poliuretanske pjene I silikone 2

8 Mašina za bušenje 2

9 Brusilica 2

e) Licence:

Ponuđač mora dostaviti sve potrebne licence za izvođenje radova u skladu sa Zakonom o

uređenju prostora I izgradnji objekata (Službeni list Crne Gore, br 51/08, 34/11):

Page | 3

Za firmu:

- Licenca za izvođenje građevinskih i građevinsko – zanatskih radova na arhitektonskim

objektima

- Licenca za izvođenje mašinskih instalacija

- Licenca za izvođenje elektro instalacija jake struje

- Licenca za izvođenje elektro instalacija slabe struje

Za inženjere:

- Licenca za izvođenje građevinskih i građevinsko – zanatskih radova na arhitektonskim

objektima

- Licenca za izvođenje mašinskih instalacija

- Licenca za izvođenje elektro instalacija jake struje

- Licenca za izvođenje elektro instalacija slabe struje

- Potvrdu svih inžinjera da je on/ona trenutno clan Inženjerske komore Crne Gore

Ponuđač mora priložiti dokaz o stalnoj zaposlenosti gore navedenih inženjera sa odgovarajućim

licencama – evidencija o zapošljavanju.

4. Svaki ponuđač će dostaviti samo jednu ponudu, bilo pojedinačno, ili kao partner u

zajedničkom ulaganju. Sve ponude dostavljene u suprotnosti sa ovim pravilom biće odbijene.

Partneri u zajedničkom ulaganju će biti zajednički i lično odgovorni za izvršenje ugovora.

U slučaju zajedničkog ulaganja, partneri zajednički, treba da dokaže ispunjenost

kvalifikacionih kriterijuma navedenih u stavu 3 iznad. Finansijski resursi svih partnera u

zajedničkom ulaganju će se zajedno uzeti u obzir prilikom utvrđivanja adekvatnosti resursa.

Ukoliko ponuđač nema tražene inženjere i licencu za izvođenje pojedinih radova, dužan je da

priloži ugovor o poslovno-tehničkoj saradnji sa pravnim licem (Ugovor o podizovođenju) koje

posjeduje odgovarajuću licencu i zaposlenog inženjera sa odgovarajućom licencom.

Maksimalni procenat dozvoljenog podugovaranja sa podizvođačem je: 20% od ukupnog iznosa

Ugovora.

5. Prilikom vrednovanja ponuda, Poslodavac će za svaki prijedlog utvrditi procijenjenu cijenu

tako što će cijenu iz ponude korigovati za svaku aritmetičku grešku na sljedeći način:

(a) u slučaju neslaganja iznosa u ciframa i slovima, u obzir će se uzeti iznos izažen slovima;

(b) u slučajevima gdje postoji neslaganje između cijene po jedinici i ukupnog iznosa tog reda

koji koji proističe iz množenja cijene po jedinici sa količinom, u obzir će se uzeti navedena cijena po

jedinici;

(c) ukoliko Ugovarač odbije da prihvati ispravku, njegova ponuda će biti odbijena.

6. Vaša ponuda mora biti validna tokom perioda od četrdeset i pet (45) dana od roka za

dostavljanje ponuda.

7. Vaša ponuda na crnogorskom jeziku jeziku će obuhvatiti sve radove i biće zasnovana na

jedinici i ukupnoj cijeni navedenoj u predmjeru za ugovor sa fiksnom cijenom po jedinici. Valuta

ponuđene cijene i plaćanja će biti u EUR. Ponuda mora obuhvatiti sve carine, lokalne poreze i druge

dažbine koje izvođać plaća u skladu sa domaćim zakonima.

Page | 4

8. Poslodavac će ugovor dodijeliti Izvođaču za čiju se ponudu utvrdi da je u značajnoj mjeri u

skladu sa ovim pozivom za dostavljanje ponuda i koji je ponudio najnižu procijenjenu ponuđenu

cijenu.

9. Za ovaj ugovor važe uslovi iz priloženog nacrta Ugovora.

10. Inspekcije i revizije

10.1 Izvođač će izvršiti sve zahtjeve Poslodavca koje su u skladu sa primjenjivim zakonima zemlje

u kojoj se nalazi odredište.

10.2 Izvođač će dozvoliti, te će uputiti podizvođače i konsultante da dozvole Banci i/ili osobama

koje Banka imenuje da izvrše provjeru ureda dobavljača i svih računa i evidencije koja se odnosi na

izvršenje ugovora i dostavljanje ponude, te da takve račune i evidenciju revidiraju revizori koje

imenuje Banka, ukoliko to Banka zahtijeva. Skreće se pažnja dobavljaču, njegovim podizvođačima i

konsultantima da aktivnosti koje za cilj imaju materijalno sprečavanje vršenja inspekcije od strane

Banke i vršenja revizorskih prava predstavljaju zabranjenu praksu koja podliježe raskidanju ugovora

(te određivanju nepodobnosti u skladu sa postojećim sankcijskim procedurama Banke).

11. Vaša ponuda treba da bude dostavljena do 08 februara 2016 godine, 12,00časova. Zahtjevi

za pojašnjenjima se mogu dostavljati do 29. januara 2016 godine do 15,00 časova.

S poštovanjem,

Mirko Lješević s.r.

Page | 5

ODJELJAK 1 – SPECIFIKACIJA I PREDMJER/RASPORED AKTIVNOSTI SA

CIJENAMA

Br. Opis radova Jedinica Količina

Jedinična

cijena

(uključujući

PDV)

Ukupna

cijena (uključujući

PDV)

I GRAĐEVINSKO - ZANATSKI RADOVI

1.000 Pipremni radovi I demontaža

1.001 Čišćenje prostora, uklnjanje slomljenog stakla,

iznošenje nepotrebnih stvari, postojećih stolova,

stolica i plakara. Konsultovati Korisnika za prenos

stvari, ukoliko nešto želi zadržati. Ostalo odnijeti na

deponiju.

U obračun ulazi i adekvatno prikupljanje, adekvatno

čuvanje i odvoz otpada na deponiju.

pauš =

1.002 Demontaža postojećih šperovanih vrata u plavoj boji,

zajedno sa štokovima. Demontažu vršiti pažljivo,

kako ne bi došlo do oštećenja zida. Demontirana

vrata sklopiti i predati Investitoru ili utovariti na

kamion i odvesti na deponiju.

Oznake u projektu:

1) 85x210 komada 1

2) 160x210 komada 1

U obračun ulazi i adekvatno prikupljanje, adekvatno

čuvanje i odvoz šuta na deponiju.

kom 2.00 x =

1.003 Demontaža svih fasadnih prozora. Demontažu vršiti

pažljivo, kako ne bi došlo do oštećenja zida.

Demontaža i spoljašnjih rešetki za prozore, kao i

njihovo adekvatno čuvanje do ponovnog vraćanja,

nakon zamjene prozora. U cijenu uračunati i farbanje

rešetki. Demontirani prozor sklopiti i predati

Investitoru ili utovariti na kamion i odvesti na

deponiju.

Oznake u projektu:

I) 166x100 komada 2

U obračun ulazi i adekvatno prikupljanje, adekvatno

čuvanje i odvoz šuta na deponiju.

kom 2.00 x =

Page | 6

1.004 Demontaža gipsanih zidnih dotrajalih obloga sa

fasadnih zidova. Na gipsu su vidna oštećenja. Gips

pažljivo uklanjati, kako se ne bi oštetio zid iza gipsa.

Skidaju se obloge sa bočnih strana (oznake u projektu

GO_1, GO_2, GO_3, GO_5), dok se na najdužem

zidu (GO_4) obloga zadržava, i preko nje će se

naknadno raditi nova.

Obračun po m2 razvijene površine, zajedno sa

gipsom, podkonstrukcijom i postojećom

izolacijonom ispunom. Obratiti pažnju na tretiranje

otpada, obzirom da nemamo informaciju koji je tip

izolacije korišćen.

U obračun ulazi i adekvatno prikupljanje, adekvatno

čuvanje i odvoz šuta na deponiju.

GO_1, GO_2, GO_3, GO_5 m2 40.63 x =

Ukupno pripremni radovi i demontaža:

2.000 Gipsarski radovi:

2.001 Oblaganje fasadnih zidova gispom sa

termoizolacijom. Nakon uklanjanja postojećih

obloga, ukoliko je potrebno sanirati zid iza. Svi

zidovi se oblažu duplim gips kartonskim pločama, 2x

gips ploča debljine 12.5mm opšte namjene sa

izradom metalne potkonstrukcije od pocinkovanih

CD profila debljine 50mm, pričvršćene za zid, prema

uputstvima proizvođačima. Obloganje vršiti do

grede. Prije zatvaranja potkonstrukciju zapuniti

termo-zvučnom izolacijom - mineralnom vunom.

Sastave obraditi glet masom i bandaž trakom. Na

zidovima gdje se postavljaju police ojačati

konstrukciju, kako bi kačenje polica bilo sigurno.

Osovinski razmak podkonstrukcije smanjiti, i

vertikale ojačati prema rješenju izvođača. Predlog je

ubacivanje profila u profil kako bi se formirala kutija,

ili ubacivanje drvene daske unutar profila.

Obračun po m2 razvijene površine zidova zajedno sa

čeličnom potkonstrukcijom i termo-zvučnom

izolacijom, i radnom skelom.

U cijenu ulazi i obrada špaletni oko dva prozora,

nakon njihove zamjene.

m2 72.70 x =

Page | 7

2.002 Izrada monlitnog spuštenog plafona sa čeličnom

potkonstrukcijom i oblaganje gips kartonskim

pločama debljine 12,5mm. Dvostruku

potkonstrukciju izraditi od nosivih i montažnih

pocinkovanih CD profila 60x27mm pričvršćenih

visilicama za nosivi plafon.Obratiti pažnju na kačenje

podkonstrukcije zbog postojećih i novoprojektovanih

regala za instalacije u plafonu. Sastave obraditi glet

masom i bandaž trakama po uputstvu proizvođača.

Obračun po m2 plafona zajedno sa alu.

konstrukcijom, i radnom skelom.

Monolitni spušteni plafon m2 37.00 x =

2.003 Izrada raster spuštenog plafona sa čeličnom

potkonstrukcijom i oblaganje gips kartonskim

pločama debljine 12,5mm. Dvostruku

potkonstrukciju izraditi od nosivih i montažnih

pocinkovanih CD profila pričvršćenih visilicama za

nosivi plafon. Formiraju se tri cjeline raster plafona.

Dvije se sastoje od dva reda sa po 13 polja, a treća se

sastoji od 4 polja. Konstrukcija se kači o ploču. Na

spojevima ploča nalijepiti rabic traku.

Obracun po m2 plafona zajedno sa čeličnom

potkonstrukcijom i radnom skelom

Raster spušteni plafon (56 polja) m2 22.00 x =

2.004 Izrada gipsane obloge oko novoprojektovanog

elektro ormara. Oblagati duplim gips kartonskim

pločama, 2x gips ploča debljine 12.5mm opšte

namjene sa izradom metalne potkonstrukcije od

pocinkovanih CD profila debljine 50mm, pričvršćene

za zid, prema uputstvima proizvođačima. Sastave

obraditi glet masom i bandaž trakom.

Obracun po m2 plafona zajedno sa čeličnom

potkonstrukcijom i radnom skelom.

Gipsana opšivka oko elektro ormara. m2 2.50 x =

Ukupno gipsarskih radova:

3.000 Bravarski radovi:

Page | 8

3.001 Nabavka i ugradnja unutrašnje i spoljašnje

plastificirane aluminijske bravarije.

Prozori su sa motornim roletnama, na kontrolu sa

daljinskim upravljačem. Dovoljno je odraditi jedan

daljinski upravljač sa dva kanala, za kontrolu obje

roletne. Prozor izraditi od kutijastih aluminijskih

profila sa termoprekidom širine 16mm-24mm i

zastakliti paket staklom debljine 4+16+4. Okov po

izboru investitora. Prije bojenja metal očistiti od

korozije i prašine. Otvaranje krila prozora je oko

horizontalne i vertikalne ose.

I vrata i prozore površinski obraditi u bijeloj boji.

Na jednim vratima se postavlja kontrola pristupa, pa

je šemu potrebno usaglasiti sa projektom slabe struje.

Mjere proveriti na licu mjesta.

Izvođačke crteže radi izvođač.

Obračun po komadu

pos I dim. 166/100 P=189cm / P=227cm

dvokrilni prozor sa roletnom na motor kom. 1.00 x =

pos II dim. 110/50 jednokrilna unutrašnja vrata

kom. 1.00 x =

pos UV dim. 160/210

ulazna dvokrilna vrata sa kontrolom pristupa kom. 1.00 x =

Klizna vrata sa rešetkom iznad, ka ulazu u prostor

gdje se nalaze elektro i rack ormar.

Vrata su sa aluminijskim okvirom i aluminijskom

lajsnom za klizač. Visina koja se otvara je 2,5m.

Vrata su dvokrilna, pri čemu su oba krila podijeljena

na 3 cjeline. Centralna cjelina, dimenzija 1x1.4m,

ima ispunu sa završnom oblogom od magnetne table,

kako bi vrata bila funkcionalna. Ispuna ostalih

djelova je univer u boji table. Dimenzija rešetke

iznad je 92x220cm, koja služi za cirkulaciju vazduha. kom. 1.00 x =

Ukupno bravarskih radova:

4.000 Razni zidarski radovi:

4.001 Izrada podloge za vinilne podove, koja se postavlja

preko postojećeg poda. Ukoliko se pokaže da preko

postojećeg poda nije preporučljivo direktno

lijepljenje novog poda, potrebno je pod izbrusiti,

nanijeti prajmer za neupijajuće podloge, i na kraju

izliti ravnajući sloj - samonivelišuća masa.

Obračun po m2 kompletne pozicije, uključujući

brušenje postojeće podloge, nanošenje prajmera i

izlivanje mase. U cijenu uračunati i podnu prelaznu

lajsnu u dužini vrata na poziciji prema hodniku.

Kompletan pod laboratorije i susjedne prostorije m2 60.00 x =

Ukupno raznih zidarskih radova:

Page | 9

5.000 Podopolagački radovi:

5.001 Nabavka i postavljanje heterogenog vinilnog poda -

samoležeće vinilne ploče, predviđene za

visokofrekventne prostore. Vinilni pod je u pločama

dimenzija 50x50x4mm. Dezen prema izboru

projektanta.

Obračun po m2 zajedno sa odgovarajućim ljepilom.

m2 63.00 x =

5.002 Postavljanje obodnih lajsni uz vinilni pod. Lajsne je

najbolje postavljati nakon montiranog namještaja,

kako se ne bi postavljale na mjestima gdje nema

potrebe za njima. Postaviti aluminijske lajsne visine

6vm.

m' 49.00 x =

Ukupno podopolagačkih radova:

6.000 Molersko farbarski radovi:

6.001 Gletovanje unutrašnjih novih gipsanih obloga zidova.

Podlogu ogletovati 3 puta, izravnati i obrusiti dok se

ne dobije glatka površina.

Obračun po m2.

Novoprojektovane gipsane obloge m2 63.60 x =

6.002 Gletovanje unutrašnjih gipsanih spuštenih plafona.

Podlogu ogletovati 3 puta, izravnati i obrusiti dok se

ne dobije glatka površina.

Obračun po m2.

Plafoni m2 60.00 x =

6.003 Farbanje unutrašnjih gletovanih zidova do nivoa

spuštenog plafona (3,5m) ili postojećeg plafona

Bojenje postići disperzionim enterijer premazom,

odnosno do dobijanja ravnomjerne obojenosti, bojom

po izboru projektanta objekta.

Obračun po m2.

Zidovi obloženi gipsom m2 56.50 x =

Postojeći gipsan pregradni zid laboratorije m2 52.50 x =

Postojeći zidani zidovi m2 28.80 x =

Obodni zidovi stepenišne vertikale m2 110.00 x =

Page | 10

6.004 Farbanje unutrašnjih plafona od gipskartonskih ploca,

kao i postojećeg plafona iznad metalnog stepeništa.

Bojenje postići disperzionim enterijer premazom,

odnosno do dobijanja ravnomjerne obojenosti, bojom

po izboru projektanta objekta.

Prethodno podlogu ogletovati 2 puta, izravnati i

obrusiti dok se ne dobije glatka površina.

Obračun po m2.

gipsani plafon m2 60.00 x =

postojeći plafon m2 8.30 x =

Ukupno molersko farbarskih radova:

7.000 Fasaderski radovi

7.001 Izrada termoizolovane fasade sa završnom obradom

dekorativnog maltera. Izolaciju raditi stiropor

pločama debljine 5cm. Stiropor falcovan, samogasiv i

mase 20 kg/m3, zalijepiti za podlogu i nivelisati.

Obavezna je ugradnja plastičnih kotvi i ankerisanje

ploča sa 5-6 komada po m2. Ploče lijepiti tako što se

nanosi lijepak cijelim obodom ploče, a po ostalom

dijelu stavljati odgovarajući broj tzv pečurkica. Preko

postavljenih ploča ravnomjerno nanijeti lijepak u

sloju 2-3mm i utisnuti staklenu mrežicu preko cijele

površine, sa obaveznim preklopima. Nakon sušenja

nanijeti lijepak u sloju 2-3mm za izravnavanje cijele

površine i impregnirati podlogu. Završni dekorativni

malter uklopiti raditi odgovarajućom granulacijom,

tako da se uklopi u postojeću fasadu. Malter mora biti

velike paropropusnosti, izuzetne obradivosti i

vodootpornosti. Pripremu i nanošenje raditi prema

detaljnim uputstvima proizvođača.

U cijenu je uračunat kompletan materijal za izradu

pozicije, zajedno sa prajmerom, ljepilom, stiroporom,

tiplama, građevinskim ljepilom, impregniranjem

podloge i završnim dekorativnim malterom.

Uračunati i planirani otpad materijala.

U cijenu ulazi i fasadna obrada špaletni oko prozora,

nakon postavljanja fasade.

Obračun po m2 razvijene površine

Fasadna izolacija tri zida, obilježeni u osnovi sa FO m2 174.50 x =

7.002 Izrada nove opšivke nadzidka pocinkovanim limom,

nakon postavljanja fasade. Debljina lima 0.6mm u

širini zida, sa minimalnom okapnicom od 3cm. Ispod

lima postaviti sloj terpapira koji ulazi u cijenu

opšivke. Detalj usaglasiti na licu mjesta, kako bi se

najbolje uklopio sa postojećom fasadom.

Obračun po metru dužnom.

Page | 11

m 15.00 x =

Ukupno molersko farbarskih radova:

8.000 Ostali radovi:

8.001 Završno čišćenje objekta pred tehnički prijem dva

puta.

Obračun po m2 neto površine.

U cijenu uračunati i čišćenje stakala prozora i krila

vrata ukoliko se tokom izvođenja radova uprljaju.

m2 58.00 x =

Ukupno ostalih radova:

I GRAĐEVINSKO - ZANATSKI RADOVI UKUPNO (UKUPNO SA PDV-om)

OD CEGA JE PDV (19%)

II ELEKTROINSTALACIJE JAKE STRUJE

OPŠTE NAPOMENE:

Ovim predmjerom se obuhvata isporuka i montaža

svog materijala navedenog po pozicijama i svog

sitnog nespecificiranog materijala potrebnog za

kompletnu ugradnju i izgradnju kako je to navedeno

po pozicijama, ispitivanje i puštanje u ispravan rad

kao i dovođenje u ispravno prvobitno stanje mjesta

oštećenja na već izvedenim radovima i

konstrukcijama. Sav upotrebljeni materijal mora biti

prvoklasnog kvaliteta i odgovarati standardima.

Radovi moraju biti izvedeni stručnom radnom

snagom, a u potpunosti prema važećim tehničkim

propisima za iste vrste radova.

U cijenu su uračunate cijena materijala, cijene radne

snage i svi porezi i doprinosi na materijal. Cijena

uključuje i izradu sve eventualno potrebne radioničke

dokumentacije, ispitivanja i puštanja u rad svih

elemenata instalacije navedene po pozicijama.

Navedeni proizvođači opreme nisu isključivi.

Izvođač može ugraditi i drugu opremu odnosno

materijal, ali pod uslovom da ta oprema odnosno

materijal ima iste elektrotehničke i konstruktivne

karakteristike kao i navedeni, a što potvrđuje stručno

lice - nadzorni organ.

Page | 12

Isporučiti sav potreban materijal i izraditi

elektroinstalacije u svemu prema važećim propisima,

priloženoj grafičkoj dokumentaciji, tehničkom

obrazloženju i uslovima, ovom predmeru i

predračunu, sa ugrađenim potrebnim materijalom i

stručnom radnom snagom.

Pozicijama datim u sledećem tekstu obuhvaćeni su

osim nabavke celokupnog materijala i opreme,

njihovog transporta do gradilišta, uskladištenja,

donošenja na mesto ugradnje i popravke svih

oštećenih delova objekta i odnošenje šuta na

deponiju.

Potrebno je takođe otkloniti sve tehničke i estetske

greške nastale prilikom izvođenja instalacija.

NAPOMENA: Ovim segmentom Projektne

dokumentacije je obrađeno napajanje predmetnog

objekta od postojećeg ormara energetike do krajnjih

korisnika u svim segmetima jake struje. POSTOJEĆI

NAPOJNI KABAL SE ZADRŽAVA JER

PRESJEKOM ZADOVOLJAVA PLANIRANE

POTREBE.

1.000 Demontažni radovi:

1.001 Demontaža postojećih rasvjetnih tijela, prekidača,

utičnica i ostale elektro opreme i njihova predaja

investitoru, na taj način što ih deponuje van objekta,

na mjestu kojeg definiše nadzorni organ.

pauš 1.00 x =

1.002 Demontaža postojećih provodnika postavljenih u

suterenu, na taj način što se provodnici deponuje van

objekta, na mjestu kojeg definiše nadzorni organ.

pauš 1.00 x =

Demontažni radovi ukupno: =

2.000 Napajanje objekta i PNK regali:

2.001 Nabavka, transport i montaža napojnog kabla od

mjesta priključenja u postojećem ormaru GRT do

table RT Kompjuteri. Komplet isporuka sa

polaganjem kabla u PVC kanalici, po trasi utvrđenoj

na licu mjesta s pratećim građevinskim radovima,

provlačenjem provodnika, povezivanjem, svim

elektromontažnim materijalom i ostvarivanjem

električnih veza sa postojećim GRT:

PP-Y 5x10mm2 m' 3.00 x =

Page | 13

2.002 Saniranje postojećeg ormara (čišćenje, ispravljanje

vrata i slično) radi bezbednijeg puštanja u rad.

Pozicija uključuje isporuku i montažu priključnice

koja se napaja sa polja nezavisnog od polja

planiranog za RT Kompjuteri. Poziciju dogovoriti sa

Nadzornim organom.

pauš 1.00 x =

2.003 Nabavka, transport i ugradnja vatrootpornog

gipsanog opsiva PNK regala sa kablom. Stavkom

obuhvacen komplet nabavka i ugradnja kompletnog

materijala sa neophodnim radom za opsivanje trase

gipsanom zastitom ocekivane dimenzije 40x10cm ili

sl. sa kompletnim mjerama molersko farbarske

obrade i bojenjem u dva sloja bijelom disperzivnom

bojom.

m' 1.50 x =

2.004 Nabavka, isporuka i montaža toplo pocinkovanih

perforiranih nosača kablova (regala). Regali se

montiraju na plafon/zid pomoću toplo pocinkovanih

vertikalnih perforiranih U-profila ili na zid pomoću

toplo pocinkovanih i čeličnih konzola. Konzole i U-

profili za nošenje regala postavljaju se na

međusobnom rastojanju od (1-2)m, tako da se

postavljaju naizmjenično pocinkovani i čelični profili

nosača.

Neophodno je izvršiti usaglašavanje sa trasom ostalih

PNK regala u prostoru kao i ostale opreme u prostoru

(termotehnika, rasvjeta , ... ). PNK regal je u klasi

proizvođača OBO Betterman tipa RKSM FT ili

sličnog istih ili boljih tehničkih karakteristika.

Pozicija obuhvata regale, konzole, stubove, elemente

za spajanje, ugaone elemente, “T” elemente, torban

šrafove, matice, ravne i zvjezdaste podloške.

Oštećena mesta na regalima pri montaži zaštititi od

korozije.

Podrazumijeva se i plaća kompletan PNK nosač

računato po metru dužnom montiranog nosača, u

kompletu sa plafonskim /zidnim konzolama,

skretnim i ugaonim elementima, svim radom i

materijalom potrebnim za montažu i međusobno

povezivanjem.

PNK 200 (200x60mm) met 30.00 x =

PNK 100 (200x60mm) met 3.00 x =

Napajanje objekta i PNK regali ukupno: =

3.000 Razvodne table:

Page | 14

3.001 Nabavka i ugradnja nadgradne razvodne poliesterske

table, stepena zaštite IP 40, označene na planovima

sa "RT Kompjuteri", sličan tipu Pragma/Schneider

Electric. Tablu opremiti sledećom opremom:

Sklopka 40A/3P tipa INS Schneider kom 1

1-polni prekidač niskog napona prekidne moći 10kA,

nazivne struje I=16A, sličan tipu C60 N C16A kom 26

1-polni prekidač niskog napona prekidne moći 10kA,

nazivne struje I=10A, sličan tipu C60 N C10A kom 9

1-polni prekidač niskog napona prekidne moći 10kA,

nazivne struje I=6A, sličan tipu C60 N C6A kom 3

LED indikacija prisustva napona sa aut.osig.6A (na

vratima GRT-a). kom 3

sabirnice Cu

Podrazumijeva se i plaća kompletna tabla sa

montažom i povezivanjem, svim specificiranim ne

specificiranim radom i materijalom potrebnim za

stavljanje opreme u funkcionalan rad.

kmpl 1.00 x =

Razvodne table ukupno: =

4.000 Elektricne instalacije opste potrosnje:

4.001 Nabavka, transport i ugradnja dvokanalnog

parapetnog razvoda sličnog DLP modelu ili

ekvivalent istih ili boljih tehničkih karakteristika

dimenzija 65x150mm sa svim elementima (baza

parapeta 104 33, poklopac 2x105 21, pregrada 104

73, rasdjelna pregrada 105 83, držač kablova 106 81,

spojnik baze parapeta 106 91, spojnik poklopca

2x108 01, krajnja kapa 107 06, ugaoni elementi 106

07, "L" elementi 107 90 i ostali elementi potrebni za

stavljanje opreme u funkcionalan rad. Isporučuje se i

naplaćuje po met ugrađenog parapeta.

m' 30 x =

4.002 Nabavka, transport i ugradnja dvokanalnog

parapetnog razvoda sličnog DLP modelu ili

ekvivalent istih ili boljih tehničkih karakteristika

dimenzija 50x80mm sa svim elementima (baza

parapeta 104 12, poklopac 105 21, držač kablova 106

81, spojnik baze parapeta 106 91, spojnik poklopca

108 01, krajnja kapa 107 22 i ostali elementi potrebni

za stavljanje opreme u funkcionalan rad. Isporučuje

se i naplaćuje po met ugrađenog parapeta.

m' 30 x =

Page | 15

4.003 Nabavka, transport i ugradnja opreme za montažu

priključnica jake i slabe struje u parapetni razvod.

Specificirana oprema je u klasi Mosaic ili ekvivalent

istih ili boljih tehničkih karakteristika.

Ponuđač može nuditi i neki drugi model / tip

usaglašen sa ostalom galanterijom jake i slabe struje.

Komplet za materijal i rad :

Nosač mehanizma 6M - kat.br.109 56 kom 15 x =

Nosač mehanizma 4M- kat.br.109 54 kom 8 x =

Nosač mehanizma 2M- kat.br.109 52 kom 15 x =

Dekorativni 6M bijeli okvir kom 15 x =

Dekorativni 4M bijeli okvir kom 8 x =

Dekorativni 2M bijeli okvir kom 15 x =

Priključnice 6M - kat.br. 774 03 kom 15 x =

Priključnice 4M - kat.br. 774 02 kom 7 x =

Priključnice 2M - kat.br. 774 01 kom 1 x =

Prekidači 1M - kat.br. 770 00 kom 4 x =

4.004 Nabavka, transport i ugradnja podne 16-to modularne

podne kutije za potrebe instalacija jake i slabe struje.

Kutija je podesive visine, pa je moguće instalirati

maksimum 24 modula. Prikljucna kutije treba da je u

klasi LEGRAND proizvoda ili druga istih ili boljih

tehnickih karakteristika.:

Poklopac podne kutije je potrebno usaglasiti sa

arhitektom prostora u dijelu materijala podova u

prostorijama u kojima se planira ugradnja istih.

Pozicije podnih kutija je potrebno usaglasiti sa

arhitektom prostora kako bi se jos jednom usaglasili

detalji u slucaju izmjene dispozicije namjestaja ili

prenamjene prostora.

Kako su planirane za ugradnju u beton, pozicija

obuhvata i plastičnu ugradnu kutiju.

Komplet za materijal i rad racunato po kompletu :

Unutar podne kutije je neophodno smjestiti sledecu

opremu (sadrzaj se zasebno obracunava i specificira):

6x2M priključnice JS + 6xRJ-45+1xHDMI

priključnica SS

kompl 2 x =

4.005 Nabavka, transport i ugradnja modularnog

instalacionog pribora. Pribor se montira u zidu

(betonskom / gipsanom) prema planu u prilogu.

Posebno se naglašava da sve kutije moraju biti

horizontalno postavljenje i na istoj definisanoj koti

usaglašenoj sa projektom entererijera i nadzorom /

investitorom.

Page | 16

Specificirana oprema je u klasi Mosaic ili ekvivalent

istih ili boljih tehničkih karakteristika.Ponuđač može

nuditi i neki drugi model / tip usaglašen sa ostalom

galanterijom jake i slabe struje. Komplet za materijal

i rad za opremu koja se sastoji od sledećih tipskih

elemenata:

* ugradna PVC 1M kutija,kat.br. 404001-za gips /

31301 - za cement

* pomoćni 1M nosač,, kat.br. 080251

* dekorativni bijeli 1M okvir, kat.br. 078811

kompl 0 x =

* ugradna PVC 2M kutija,kat.br. 404001-za gips /

31301 - za cement

* pomoćni 2M nosač, kat.br. 080251

* dekorativni bijeli 2M okvir, kat.br. 078802 kompl 4 x =

* ugradna PVC 3M kutija,kat.br. 404129-za gips /

404121 - za cement

* pomoćni 3M nosač, kat.br. 080213

* dekorativni bijeli 3M okvir, kat.br. 078803 kompl 0 x =

* ugradna PVC 4M kutija,kat.br. 404130-za gips /

404122 - za cement

* pomoćni 4M nosač, kat.br. 080214

* dekorativni bijeli 4M okvir, kat.br. 078814 kompl 0 x =

4.006 Isporuka i montaža instalacione priključnice za

instalaciju opšte potrošnje. Priključnice su proizvod

Mosaic ili slične drugog proizvođača istih ili boljih

tehničkih karakteristika, a montiraju se gipsanom

zodu/plafonu.

Specificirana oprema je u klasi Mosaic ili ekvivalent

istih ili boljih tehničkih karakteristika.Ponuđač može

nuditi i neki drugi model / tip usaglašen sa ostalom

galanterijom jake i slabe struje. Komplet za materijal

i rad za opremu koja se sastoji od sledećih tipskih

elemenata:

2M priključnica 2P+E 16A/230V , bijela kom 4 x =

4.007 Isporuka i montaža monofazne OG (plastične)

priključnice namijenjene za montažu u prostorijama

magacina i kuhinje, proizvođača "AVE"ili slične

drugog proizvođača. Izabrana priključnica je

potrebno da obezbeđuje traženu IP zaštitu. Komplet

za materijal i rad sa ostvarivanjem električnih veza:

kom 3 x =

Page | 17

4.008 Isporuka i izvođenje priključnih mjesta provodnikom

tipa PP-Y 3x2,5mm2, za strujne krugove monofaznih

"šuko" priključnica i ostalih monofaznih

priključnica/priključaka, prema planu i jednopolnim

šemama, položenim djelimično u parapetnom

razvodu, a djelimično po PNK regalima. Procijenjena

prosječna dužina po jednom priključnom mjestu je

15m. Pod stavkom su uračunata sva monofazna

priključna mjesta opšte potrošnje, napajanje dijela

tehnoloških potrošača i racunarske opreme i pribora,

kao i ostalih nespecificiranih potrošača. Komplet za

materijal i rad sa ostvarivanjem električnih veza na

obadva kraja:

met 400 x =

4.009 Isporuka materijala i izvođenje priključnih mjesta,

namjenjenih za izvode opreme slabe struje (Rackovi,

centrale i sl.), provodnikom PP-Y3x2,5mm2

položenim u PVC kanalici. Stavkom je obuhvaćena i

potrebna rezerva od (1-2)m po izvodu za priključak

opreme u zavisnosti od vrste potrošača.

Podrazumijeva se postavljanje vodova u zoni prema

zahtjevu za mašinsko malterisanje. Komplet za

materijal i rad sa ostvarivanjem električnih veza na

obadva kraja:

met 10 x =

Elektricne instalacije opste potrosnje ukupno: =

5.000 Elektricne instalacije osvjetljenja :

5.001 Isporuka materijala i izvodjenje strujnih krugova

osvjetljenja, bez postavljanja prekidača, sijalica i

svetiljki. Provodnici se polažu djelimično u cijevima

13,5 u zidu i plafonu, a djelimično po PNK regalu.

Instalaciju izvesti u svemu prema tehničkom opisu.

Prosječno se po jednom sijaličnom mjestu polaže:

N2XH 2x1.5 mm2 / fi 13 mm2 m 1

N2XH 3x1.5 mm2 / fi 13 mm2 m 10

N2XH 4x1.5 mm2 / fi 13 mm2 m 3

Računa se komplet za nabavku i ugradnju. kom. 17 x =

5.002 Isporuka i montaža OG jednopolnih prekidača za

kontrolu rasvjete u tehničkim prostorijama, sa

minimalnim stepenom zaštite IP 54.

jednopolni kom. 1 x =

naizmjenični kom. 4 x =

5.003 Isporuka i montaža ugradne svjetiljke slične tipu

FLUXUS M LED 26W 3000K white, a plaća se po

ugrađenoj svetiljci.

kom 32 x =

Page | 18

5.004 Nabavka isporuka i montaža, nadgradnih

vodonepropusni fluoroscentnih svetiljki 2x36W;

IP65, prema planu el. instalacije. Podrazumijeva se

kompletna svetiljka sa DL sijalicom (u klasi Philips,

GE, Osram, ...), elektronskom prigušnicom i

opremom za rad, a plaća po ugrađenoj svetiljci

sličnoj tipu:

Petridis Lighting 3F Linda 511123 2x36W

elektronska prigusnica, IP 65, IK 09 ili ekvivalent

istih ili boljih svjetlotehničkih karakteristika.

IZNAD CENTRALNOG STUBIŠTA

kom 1 x =

5.005 Isporuka i montaža fluoroscentnih evakuacionih

svetiljki, autonomije rada od 3 sata, sa oznakom

smjera kretanja, prema planu PP elaborata. Svetiljke

su po izboru arhitekte, odnosno prema projektu

enterijera ili slične tipu PRATICA Completa Begheli

2x8W/3h istih ili boljih tehničkih karakteristika a u

svemu u skladu sa normama DIN EN 60598-1, DIN

EN 60598-2-22 i EN1838 omogućava sigurno

označavanje i osvetljavanje puta evakuacije.

Svjetiljka se u zavisnosti od mjesta montaze (zid,

plafon sa jednostranim i dvostranim piktogramskim

nastavkom i ispisom - "pluggin technique").

Podrazumijeva se kompletna svetiljka sa sijalicom,

uvodnicama i naljepnicama.

zidna / plafonska antipanik svjetiljka kom 5 x =

Elektricne instalacije rasvjete ukupno: =

6.000 Instalacije izjednačenja potencijala :

6.001 Ekvipotencijalizacija svih regala(postojećih i

planiranih), povezivanjem pomoću voda P/F 6mm2

na PE sabirnice razvodnih ormara. Provodnik je na

oba kraja opremljen sa kablovskim stopicama.

Spojeve ostvariti zavrtnjevima sa maticama i

kandžastim podloškama. Obračun po vezi:

kom. 40 x =

6.002 Provodnikom P/F 10 mm2 u cijevi u zidu izvesti

međupovezivanje spoljnih metalnih otvora (stolarije i

sl.) u prstenastom povezivanju sa sabirnicom za

uzemljenje u RT. Ukupno za isporuku i rad sa svim

potrebnim radom i materijalom potrebnim za

stavljanje u funkcionalno stanje (stopice, nazubljene

podloške, samourezujući zavrtanj i sl.).

met 20 x =

Instalacije izjednačenja potencijala ukupno: =

Page | 19

II ELEKTROINSTALACIJE JAKE STRUJE (sa PDV-om)

OD CEGA JE PDV (19%)

III ELEKTROINSTALACIJE SLABE STRUJE

1.000 SISTEM ZA DOJAVU POŽARA

1.001 Postolje za konvencionalni javljač požara sa relejem

za paralelni indikator, isporuka i montaža

kom 3.00 x =

1.002 Piezoelktrična unutrašnja sirena , ili slična , isporuka

i montaža

kom 1.00 x =

1.003 Postolje za konvencionalni javljač, isporuka i

montaža

kom 3.00 x =

1.004 Optički detektor dima kompatibilan sa alarmnom

centralom i sa mogućnošću povezivanja paralelnog

indikatora, isporuka i montaža u postolje

kom 6.00 x =

1.005 Paralelni indikator

kom 3.00 x =

1.006 Isporuka i ugradnja oznaka detektora

kom 6.00 x =

1.007 Isporuka i ugradnja instalacionog kabla za

povezivanje javljača požara, alarmnih sirena , tipa

JH(St)H 2x2x0,8mm, položen dijelom u regalima,

dijelom u krutim instalacionim cevima, dijelom u

instalacionim cijevima pričvršćenim za plafon

m 90.00 x =

1.008 Isporuka i ugradnja negorive, fleksibilne PVC cijevi

fi 13 mm uz plafon

m 50.00 x =

1.009 Isporuka i ugradnja krute PVC cijevi fi 16 mm

m 15.00 x =

1.010 Sitan instalacioni i montažni materijal

Page | 20

paušal

1.011 Završno ispitivanje, izdavanje atesta, obuka, puštanje

u ispravan rad i predaja korisniku.

paušal

Ukupno Sistem za dojavu požara

2.000 STRUKTURNI KABLOVSKI SISTEM

2.001 Isporuka i montaža rack ormara ( R1. 42U/19") koji

je opremljeni sa ventilator panelom (dva ventilatora)

sa termostatom, točkićima, policom, vertikalnim

organajzerima kablova i nožicama sa nivelacijom.

Ormar je fleksibilne konstrukcije,bočne i zadnja

strana se mogu skinuti radi jednostavnog pristupa

opremi, posjeduje staklena vrata sa bravom, mobilne

prednje i zadnje šine 19" sa obeleženim brojevima

unita, i ima dimenzije 600x600mm (ŠxD).

kom 1.00 x =

2.002 Isporuka i ugradnja ugradne dozne za smještaj RJ-45

modula dim. 1M

kom 2.00 x =

2.003 Iporuka i ugradnja nosača mehanizma dim. 1M

kom 2.00 x =

2.004 Isporuka i ugradnja dekorativnog okvira (bijeli) dim.

1M tipa

kom 2.00 x =

2.005 Isporuka i ugradnja FTP RJ-45 modula cat.6

(obuhvaćeni i moduli namjenjeni ugradnji u podne

kutije i parapetne kanale obračunate u sistemu jake

struje kao i moduli namjenjeni konekciji mrežnih

kamera)

kom 44.00 x =

2.006 Isporuka i ugradnja FTP panela opremljenog sa 24

RJ 45 konektora cat.6

kom 2.00 x =

2.007 Isporuka i ugradnja 24-portnog switch-a (24 portni

stackabilni 10/100TX sa 2 aktivna SFP bay-a i 2

standby 10/100/1000T porta (RJ-45))

kom 1.00 x =

Page | 21

2.008 Izrada telekomunikacionog priključka kablom FTP

cat. 6 HF sa ranžiranjem kabla na jednoj strani na

RJ-45 modul patch-panela a na drugoj na RJ-45

modul utičnice ili RJ-45 konektor (za potrebe

priključenja mrežnih kamera). Kabal se polaže

dijelom u regalima, dijelom u instalacionim

negorivim cijevima pričvršćenim za plafon, dijelom u

krutim instalacionim cijevima, a dijelom u

parapetnim kanalima. Prosječna dužina po jednom

priključnom mjestu je 12 m (isporuka kabla i rad)

kom 44.00 x =

2.009 Isporuka i ugradnja fleksibilne HF cijevi fi 13 mm

uz plafon

m 150.00 x =

2.010 Isporuka i ugradnja kabl tipa 1xsinglmodni optički

kabal sa 4 vlakana tipa SM 9/125 između reka i

sistem sale. Kabal se polaže u instalacionim HF

fleksibilnim cijevimana kablovskim regalima.

m 50.00 x =

2.011 Isporuka i ugradnja SM optičkog patch-panela 4x SC

(opremljen sa 4 SC konektora) sa terminiranjem

optičkog kabla na isti.

kom 1.00 x =

2.012 Završna optoelektronska mjerenja na optičkom kablu

sa izradom mjernog protokola (obračun po vlaknu)

kom 4.00 x =

2.013 Isporuka i ugradnja krute PVC cijevi fi 16 mm

m 15.00 x =

2.014 Ostali sitni nespecificirani materijal (konektori,

patchcordovi odgovarajućih dužina i ostalo)

paušal

2.015

Završno ispitivanje i testiranje, izdavanje atesta,

puštanje u ispravan rad i predaja korisniku.

paušal

Ukupno Strukturni kablovski sistem

3.000 SISTEM VIDEO NADZORA

Page | 22

3.001 Isporuka i montaža infracrvene IP bullet kamera

sledećih karakteristika:

HD Bullet kamera sa 1/3“ CMOS senzorom sa

progresivnim skeniranjem, integrisanim Power over

Ethernet modulom, detekcijom pokreta i odličnim

kvalitetom slike kako u H.264 tako i u Motion JPEG

formatu do 30 fps. Posjeduje WDR funkcionalnost,

varifokalni objektiv 3-9mm F1.2 ili 9-22mm F1.6, P-

Iris, integrisane IR LED, osjetljivost 0,2 Lux/

0Lux(uključen IR).

kom 2.00 x =

3.002 Kamera-licenca za softver za video-nadzor.

kom 2.00 x =

3.003 Programiranje, završno ispitivanje i testiranje, obuka,

puštanje u ispravan rad i predaja korisniku.

paušal

3.004 Ostali sitni nespecificirani materijal (konektori,

patchcordovi odgovarajućih dužina i ostalo)

paušal

Ukupno Sistem video nadzora

4.000 REGALI I MULTIMEDIJA

4.001 Isporuka i montaža perforiranog nosača kablova za

horizontalni razvod (regal se postavlja u prostoru

spuštenog plafona na plafonskim U profilima visine

1m i konzolama, sa odgovarajućom pratećom

opremom: spojnicama za nastavljanje i ukrštanje,

ugaonim elementima kao i sa priborom za nošenje

regala (držačima koji se postavljaju na medjusobnom

rastojanju od 1,5 m) i to:

nosač kablova širine 200mm m 20.00 x =

4.002 Isporuka i montaža perforiranog nosača kablova za

vertikalni razvod (regal se postavlja u prostoru

spuštenog palfona na vertikalama sistema slabe

struje, sa odgovarajućom pratećom opremom:

spojnicama za nastavljanje i ukrštanje, ugaonim

elementima kao i sa priborom za nošenje regala

(zidnim držačima koji se postavljaju na

medjusobnom rastojanju od 1,5 m) i to:

nosač kablova širine 100mm m 5.00

4.003 Isporuka, polaganje i povezivanje HDMI kabla u

dijelom u regalima, dijelom u parapetnim kanalima,

dijelom u instalacionim cijevima pričvršćenim za

plafon

m 30.00 x =

Page | 23

4.004 Isporuka i montaža HDMI konektora u podnoj kutiji

obuhvaćenoj predmjerom jake struje

kom 2.00 x =

4.005 Isporuka i montaža ugradne HDMI utičnice

kom 4.00 x =

4.006 Isporuka i ugradnja projektora

kom 1.00 x =

4.007 Isporuka i montaža nosača za montažu projektora na

plafon

kom 2.00 x =

4.008 Isporuka i ugradnja električnog projektorskog platna

200x150cm ili ekv.

kom 1.00 x =

4.009 Isporuka i ugradnja negorive, fleksibilne PVC cijevi

fi 13 mm uz plafon

m 15.00 x =

4.010

Ostali sitni potrošni materijal (konektori i ostalo)

paušal

4.011 Ispitivanje i predaja korisniku

paušal

Ukupno Regali i multimedija

5.000 SISTEM KONTROLE PRISTUPA

5.001 Čitač kartica (indoor/outdoor), isporuka i montaža

kom 1.00 x =

5.002 Magnetni kontakt za signaliziranje zatvorenosti

vrata (isporuka i montaža)

kom 2.00 x =

5.003 Kontroler za nadzor jednog čitača (isporuka i

montaža)

kom 1.00 x =

5.004 12VDC/2Ah Aku baterija (isporuka i montaža)

kom 1.00 x =

Page | 24

5.005 Elektro-prihvatnik tipa „fail secure“

kom 1.00 x =

5.006 Hidraulični automat za zatvaranje vrata.

kom 2.00 x =

5.007 Beskontaktna kartica za kontrolu pristupa

kom 20.00 x =

5.008 Izrada priključka kablom FTP cat. 6 HF sa

ranžiranjem kabla na jednoj strani ili na čitač kartica

na vratima ili na mag.kont./el.bravu a na drugoj na

kontroler. Kabal se polaže dijelom u regalima,

dijelom u instalacionim negorivim PVC fleksibilnim

cijevima pričvršćenim za plafon u prostoru iznad

spuštenog plafona, dijelom u kanalicama, dijelom u

krutoj PVC cijevi. Prosječna dužina po jednom

priključnom mjestu je 22 m (isporuka kabla i rad)

kom 3.00 x =

5.009 Isporuka i ugradnja negorive, fleksibilne PVC cijevi

fi 13 mm uz plafon

m 22.00 x =

5.010 Isporuka i ugradnja krute PVC cijevi fi 16 mm

m 7.00 x =

5.011 Isporuka i polaganje PVC kanalice 16x25mm

m 7.00 x =

5.012 Ispitivanje izvedene instalacije, puštanje sistema u

rad i obuka korisnika.

paušal

Ukupno Sistem kontrole pristupa

6.000 PROTIVPROVALNI SISTEM

6.001 Touchscreen tastatura displej 5'' ili ekv., ispunava EN

50131 Security Grade 3 standard. Elegantnog dizajna

izuzetno tanak, kolor ekran (480x272pix), intuitivan

grafički meni, kontroliše do 8 PGM izlaza, ažuriranje

firmvera putem mikro SD kartice, snažan napredni

procesor, nazidna montaža, u bijeloj boji

kom 1.00 x =

Page | 25

6.002 Spoljna sirena sa blicerom antisabotažno zaštićena,

dvostruko kućište, sa akumulatorom7V 500mA,

pozitivna i negativna trigeracija, alarm u slučaju

gubitka napajanja

kom 1.00 x =

6.003 Digitalni detektor pokreta za

plafonsku montažu

Vidni ugao 360°, dva operaciona moda (multiplex i

konvencionalni relejni mod), digitalna detekcija

kom 2.00 x =

6.004 Adresabilni magnetni kontakt

kom 2.00 x =

6.005 Isporuka i ugradnja instalacionog kabla za

povezivanje detektora, šifratora i sirena sa

protivprovalnom centralom tipa JH(St)H 2x2x0,8

mm, položen dijelom u regalima u spuštenom

plafonu, dijelom u instalacionim cijevima

pričvršćenim za plafon u prostoru iznad spuštenog

plafona, dijelom u krutim PVC cijevima po vertikali

do gornje etaže.

m 80.00 x =

6.006 Isporuka i ugradnja fleksibilne PVC cijevi fi 13 mm

uz plafon objekta

m 60.00 x =

6.007 Isporuka i ugradnja krute PVC cijevi fi 16 mm

m 15.00 x =

6.008 Isporuka i polaganje PVC kanalice 16x25mm

m 10.00 x =

6.009 Montaža opreme sa reprogamiranjem postojeće

centrale, ispitivanjem i pušš tanjem u rad sistema i

obukom korisnika

paušal

Ukupno Protivprovalni sistem

III SVE UKUPNO

OD CEGA JE PDV (19%)

IV TERMOTEHNIČKE INSTALACIJE

Page | 26

Ovim predmjerom kao i projektom predviđena je

oprema koja prema prospektima i uputstvima

proizvođača ispunjava parametre koji su projektom

zahtijevani.

Izvođač radova može da ugradi opremu i drugih

proizvođača, pod uslovom da ta oprema ima iste ili

bolje karakteristike, kao i gabarite koji se u

projektovanu instalaciju mogu bez izmjena uklopiti.

Izvođač radova kod podnošenja ponuda mora

sagledati cjelokupne radove uvidom u tekstualnu i

grafičku dokumentaciju, kako kasnije ne bi došlo do

neopravdanih naknadnih radova, kao i da precizno

specificira opremu (tip i proizvođača), koju je u

mogućnosti da obezbijedi, a razlikuje se od

projektovane.

U svakoj poziciji ovog predmjera i predračuna,

ukoliko nije suprotno napisano, obuhvaćeni su:

- nabavka, - transport do mjesta ugradnje, - montaža i ugradnja, - izrada specifičnih sklopova, - isporuka i montaža pomoćnog montažnog i

potrošnog materijala,

- sav potreban alat, skele i transportna sredstva, - terenski dodaci radnika, smještaj i ishrana, - prevoz radnika, - carina i takse,

Sva povezivanja (klemovanje) elektropotrošača po

ovom projektu i puštanje u rad svih motora su

obaveza isporučioca, tj. montažera.

1 INSTALACIJA ZA GRIJANJE I HLAĐENJE U

OBJEKTU - SPLIT SISTEM

Page | 27

1,01 Isporuka i montaža sledeće opreme:

Spoljašnja i unutrašnja jedinica SPLIT sistema

(INVERTER), sledećih karakteristika:

Proizvođač: DAIKIN ili ekvivalentno;

Model: FTX35J3+RX35K;

Qhl-(min / nom / max)__ 1,3 / 3,3 / 3,8 kW;

Qgr-(min / nom / max)__ 1,3 / 3,5 / 4,8 kW;

Pe=0,97 kW (hlađenje), 0,92 kW (grijanje) -

priključna snaga;

Napajanje: 1N~/220-240V/50Hz;

Dimenzije spoljašnje jedinice:

WxHxD=658x550x275 mm;

Masa: 28 kg;

Zvučni pritisak: 34 dBA;

Priključci bakarnog cjevovoda: CuØ12,7 mm /

CuØ6,35 mm;

Režim hlađenja: +10ºC÷+46ºC;

Režim grijanja: -15ºC÷+18ºC;

Rashladni fluid: R 410A;

Dimenzije unutrašnje jedinice:

WxHxD=770x283x198 mm;

Masa: 7 kg;

Zvučni pritisak: 33 dBA;

Uz jedinicu se iporučuje daljinski uređaj, montažni

setovi za unutrašnju jedinicu, i ostala oprema i

djelovi za montiranje i puštanje u rad.

kom. 2.00 x =

1,02 Isporuka i montaža sledeće opreme:

Bakarne cijevi za razvod freona:

Ø12 mm [m] 4.30 x =

Ø6 mm [m] 4.30 x =

1,03 Isporuka i montaža sledeće opreme:

Termička izolacija za bakarne cijevi debljine

min.12mm;

izolacija se naručuje prema spoljašnjem prečniku

bakarnih cijevi:

Ø12 mm [m] 4.30 x =

Ø6 mm [m] 4.30 x =

1,04 Isporuka i montaža sledeće opreme:

Izolacija od aluminijuma za bakarne cijevi obložene

termičkom izolacijom koje izlaze izvan objekta, zbog

zaštite od spoljnih uticaja, mehaničkih oštećenja, UV

zračenja, itd...;

izolacija se naručuje po m2:

[m2] 1.00 x =

Page | 28

1,05 Isporuka i montaža sledeće opreme:

Držači spoljne jedinice za zidnu ugradnju;

Uz držače se isporučuje sav neophodni pribor i

materijal za ugradnju;

Držači se isporučuju u paru

kom. 2.00 x =

1,06 Isporuka i montaža sledeće opreme:

PVC cijevi za odvod kondezata:

Ø20 mm [m] 4.30 x =

1,07 Isporuka i montaža sledeće opreme:

Dopuna instalacije freonom

kg 1.80 x =

1,08 Isporuka i montaža sledeće opreme:

Elektro radovi na kabliranju potrošača, isporuku i

polaganje termostatskih i

signalnih kablova od spoljašnje do unutrašnje

jedinice.

Ovi radovi ne uključuju polaganje energetskih

kablova.

LiY-CiY 5x1,5mm² m 4.50 x =

1,09 Demontaža već postojeće unutrašnje i spoljašnje

jedinice, njeno čišćenje, i ponovno montiranje, na

istu ili drugu poziciju u okviru objekta.

Ova cijena se daje paušalno

pauš. 1.00 x =

IV TERMOTEHNIČKE INSTALACIJE (UKUPNO SA PDV-om) (VARIJANTA A)

OD ČEGA JE PDV (19%)

REKAPITULACIJA

I GRAĐEVINSKO - ZANATSKI RADOVI

II ELEKTROINSTALACIJE JAKE STRUJE

III ELEKTROINSTALACIJE SLABE STRUJE

IV TERMOTEHNIČKE INSTALACIJE

SVE UKUPNO SA PDV-om

OD CEGA JE PDV (19%)

Page | 29

BIO-ICT LABORATORIJA

INVESTITOR: ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, UNIVERZITET CRNE GORE

LOKACIJA: ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET, ZGRADA UNIVERZITETA CRNE GORE

Decembar 2015. godine

TEHNIČKI OPISI PROJEKTA ADAPTACIJE

1. ARHITEKTURA

2. ELEKTROINSTALACIJE JAKE STRUJE

3. ELEKTROINSTALACIJE SLABE STRUJE

4. TERMOTEHNIČKE INSTALACIJE

Page | 30

1. ARHITEKTURA

1.1. OPŠTI PODACI O OBJEKTU

Objekat: BIO-ICT LABORATORIJA

Lokacija: Elektrotehnički fakultet, Univerzitet Crne Gore, Podgorica

Investitor: Univerzitet Crne Gore, Elektrotehnički fakultet

Ukupna bruto površina objekta: 64,15 m2

Ukupna neto površina objekta: 57,81 m2

1.2. OPIS LOKACIJE OBJEKTA

Predmetni prostor se nalazi u sklopu Elektrotehničkog fakulteta, kao dio objekta zgrade

Univerziteta. Prostorija koja je namijenjena za adaptaciju laboratorije se nalazi u prizemlju.

Prostoriji se može pristupiti sa glavnog ulaza zgrade fakulteta, kroz unutrašnje hodnike, a postoji i

bliži ulaz iz dvorišne stane, koji void u bliži hodnik. Ovaj ulaz je lociran sa strane parking. Vrlo je

pogodan za korišćenje tokom izvođenja radova, jer je kraći put dostavljanja materijala i odnošenja

otpada. Na ovaj način će se manje uzurpirati okolne prostorije. Prostor izlazi na fasadu sa tri zida.

Postoji prirodni dovod svjetla, putem postojećih prozora, što je ujedno i prirodna ventilacija.

1.3. FUNKCIONALNO RJEŠENJE, KONCEPT I OBLIKOVANJE

U zadatom prostoru radi se adaptacija i prilagođavanje prenamjeni prostora. Prostor se sadrži od

dvije prostorije: glavnog većeg prostora, i dodatnog predprostora ispred metalnog stepeništa koje

vodi na sprat, ka laboratoriji iznad. U prostoru je planiran rad na računarima i elektro uređajima.

Adaptacija prostora podrazumijeva zamjenu kompletne stolarije i bravarije. Postojeća dva prozora

se zadržavaju u istom gabaritu, i postavlja se aluminijska bravarija sa spoljašnjim roletnama u

bijeloj boji. Zbog velike visine prozora, roletne su sa motorom i kontrolišu se preko daljinskog

uređaja. Ulazna dvokrilna vrata se mijenjaju aluminijskim bijelim vratima na kojima se predviđa

kontrola pristupa. Vrata ka metalnom stepeništu se takođe zamjenjuju aluminijskim vratima.

Page | 31

Postojeći pod je epoksidni pod, koji je vidno oštećen. Predviđa se izrada novog poda, preko

postojećeg. Postavlja se vinilni pod u rolnama ili pločama, sa obodnim aluminjskim lajsnama.

Obzirom da se postavlja pod preko postojećeg poda, javiće se denivelacija od cca 1 cm u odnosu

na pod hodnika, pa je potrebno postaviti prelaznu lajsnu na poziciji ulaza u laboratoriju.

Kompletna instalacija jake i slabe struje se prilagođava funkcionalnom rasporedu namještaja i

opreme. Postojeće instalacije za radijatorsko grijanje se ukidaju. Dodaje se još jedan klima uređaja

sa unutrašnjom i spoljašnjom jedinicom, a postojeći se zamjenjuje Postojeća pozicija elektro

ormara kao i računarskog rack ormara se zadržava. Postojeće gipsane obloge unutrašnjih zidova

su takođe vidno oštećene i planirano je uklanjanje i zamjena novim. Svi zidovi se gletuju po

potrebi i završno obrađuju disperzivnim bojama. U prostoru su trenutno vidne betonske grede,

kao i postavljeni regali za vođenje instalacija. Spušta se plafon, i postavlja se ugradna rasvjeta.

Plafon se radi u kombinaciji monolitnog i raster spuštenog plafona. Obodom prostorije i

centralnim dijelom se postavlja monolitni spušteni plafon, i time se formiraju dvije cjeline raster

plafona, koje su ujedno i revizija za sve instalacije koje ostaju u spuštenom plafonu. Funkcionalna

šema namještaja se sastoji od fiksnog i mobilnog namještaja. Uz fasadne zidove se postavlja

radna površina, koja je planirana za fiksna radna mjesta. Na zidu iznad se postavljaju police. U

centralnom dijelu se formira grupacija mobilnog namještaja koja se sastoji od 6 stolova, koji se

mogu po potrebi razdvojiti i prisloniti uz zidove. Ispred prostora gdje se nalazi elektro ormar i

rack ormar se postavljaju panelna klizna vrata. Ukupan predviđeni kapacitet je 14 radnih mjesta.

Predviđa se krečenje i zamjena poda u pomoćnom prostoru, kao i postavljanje plakara za

odlaganje potrebnog kancelarijskog materijala.

1.4. GRAĐEVINSKI I ZANATSKI RADOVI

1.4.1. Bravarski radovi

Bravarski radovi se odnose na fasadne otvore i unutrašnja vrata.

Uklonjene prozore je potrebno iznijeti iz objekta i prema dogovoru sa Korisnikom probrati šta

od tog materijala njima treba, a sav ostali materijal iznijeti selektovati i propisno odložiti, tj.

izvršiti predselekciju kako bi bio razdvojen materijal koji se reciklirara, koji ide na gradsku

deponiju, a koji se predaje ovlašćenom sakupljaču.

Prozori su sa motornim roletnama, na kontrolu sa daljinskim upravljačem. Dovoljno je odraditi

jedan daljinski upravljač sa dva kanala, za kontrolu obje roletne. Prozor izraditi od kutijastih

aluminijskih profila sa termoprekidom širine 16mm-24mm i zastakliti paket staklom debljine

4+16+4. Okov po izboru investitora. Prije bojenja metal očistiti od korozije i prašine. Otvaranje

krila prozora je oko horizontalne i vertikalne ose.

I vrata i prozore površinski obraditi u bijeloj boji.

Page | 32

Na jednim vratima se postavlja kontrola pristupa, pa je šemu potrebno usaglasiti sa projektom

slabe struje.

Mjere proveriti na licu mjesta. Izvođačke crteže radi izvođač. Obračun po komadu

Fasadni prozori. Oba postojeća fasadna prozora se zamjenjuju. Prozor ostaje u istom gabaritu.

Radi se aluminijska bravarija sa spoljašnjim roletnama. Prozori su sa motornim roletnama, na

kontrolu sa daljinskim upravljačem. Dovoljno je odraditi jedan daljinski upravljač sa dva kanala, za

kontrolu obje roletne. . Prozor izraditi od kutijastih aluminijskih profila sa termoprekidom širine

16mm-24mm i zastakliti paket staklom debljine 4+16+4. Okov po izboru investitora. Prije bojenja

metal očistiti od korozije i prašine. Otvaranje krila prozora je oko horizontalne i vertikalne ose.

Prozore površinski obraditi u bijeloj boji.

Unutrašnja vrata: Oboje postojećih drvenih vrata se mijenjaju. Vrata su aluminijska puna vrata.

Kod ugradnje vrata, kvalitetnim atestiranim okovom omogućiti otvaranje prema datoj šemi sa

cilindar bravom sa tri ključa i podne gumene graničnike. Bravariju snabdeti visokokvalitetnim

izmenjivim dihtunzima, visokokvalitetnim okovima na bazi nikla i AL- legura, ručkama, odnosno

bravama i ključevima. Površinski su obrađen u bijeloj boji. Na ulaznim vratima se postavlja

kontrola pristupa.

Vrata prema elektro i rack ormaru se rade od aluminijske konstrukcije. Vrata su dvokrilna klizna, sa

jednodjelnom rešetkom za prodor vazduha iznad. Vrata su visine 250cm, a iznad je rešetka.

Frontovi vrata su podijeljeni na tri cjeline, razdjelnici su takođe od aluminijuma. Centralni dio krila,

dimenzija 100x140cm je magnetna table, dok su dio ispod i iznad od univera u boji table. Ukoliko

je zbog ukrućenja potrebno, iza magnetne table se može takođe postaviti univer. Vrata se rade

prema izvođačkom crtežu proizvođača. Oba krila klizaju u oba smjera.

Bravariju snabdjeti visokokvalitetnim izmjenjivim dihtunzima, visokokvalitetnim okovima na

bazi nikla i AL- legura , ručkama, odnosno bravama i ključevima. Kvalitetnim atestiranim okovom

omogućiti otvaranje prema datoj šemi.

Sa spoljne strane postaviti spoljnju klupicu od prefabrikovanih alumunijski profila. One se

postavljaju po cijeloj širini prozora i svetlarnika sa propisanim prepustom (okapnikom) preko

postojećih fasadnih zidova. Pri ugradnji okapnice, bočne strane moraju biti oslonjene na zid, a dio

oštećene fasade obnovljen. Okapnica mora biti kotvljena sa minimum dvije kotve u polju. Kotve

mogu biti posredne ili neposredne.

Sa unutrašnje strane postaviti parapetne klupice u svemu prema specifikaciji prozivođača i šemi

stolarije.

Atesti koje ponuđač treba da dostavi za svu stolariju su:

Page | 33

Sistemska ispitivanja prozora , prema 14351-1 i B 5300

Atest za propustljivost vazduha. EN 12207 - Klasa 4

Atest za otpornost prema djelovanju vode EN 12208 - Klasa E 900 A

Otpornost na dejstvo vjetra EN 12210 - Klasa C5

Mehanički zahtjevi EN 12400 - Klasa 2

Atest za zvučnu zaštitu do klase zaštite 5

Atest o koeficijentu prolaza toplote DIN EN 12412-2

Atest za staklo EN 673

Atest za okove V ENV 1627-1630, klasa otpornosti 3

Cijena svake pojedine stavke podrazumjeva (razdvojeno prema opisu radova i definisano u

predmjeru radova):

- uklanjanje postojećih stolarskih i brvarskih proizvoda izvršiti pažljivo uz maksimalno čuvanje od

oštećenja prozorskih špaletni i njihovu predaju upravi ili odvoženje na deponiju koju odredi

naručilac posla.udaljenosti cca 15 km;

- nabavku materijala, izradu, transport i ugradnju prozora prema priloženoj šemi uključujuci

unutrašnje i spoljne klupice sa potrebnim okovima i obradom kao što je navedeno u ovom

tehničkom opisu, popravaku oštečenih špaletni i dovođenje u prvobitno stanje, kao i čiščenje

gradilišta po završetku svih radova i odvoz preostalog materijala na deponiju udaljenosti cca 15

km

SVE MJERE PROZORA I VRATA ZA SVAKU POJEDINU STAVKU PRIJE IZRADE I UGRADNJE

PROVJERITI NA LICU MJESTA

1.4.2. Podovi

Kompletan postojeći pod je potrebno prethodno očistiti, sve neravnine poravnati, izbrusiti i

pripremiti za postavljanje novog poda. Preko izravnate površine se nanosi prajmer, preko kojeg se

izliva samonivelišuća masa kao podloga za postavljanje novog vinila. Pod se radi u rolnama ili

pločama. Obodne lajsne su od aluminijuma visine 6cm. Dimenzije, boje i teksture vinilnog poda

odabrati u skladu sa željama Investitora i Korisnika, a uz saglasnost Projektanta. Prilikom izbora

voditi računa da je finalna obrada površine laka za održavanje.

1.4.3. Plafoni

Page | 34

Nakon postavljanja novih regala za polaganje instalacionih kablova se formira spušteni plafon.

Postojeći regali se zadržavaju. Spušteni plafon je u kombinaciji raster i monolitnog plafona, prema

crtežima iz projekta. Obodom prostorije i centralnim dijelom ispod grede je monolitni plafon, a

između se formiraju dvije cjeline raster plafona sap o dva reda od po 13 raster polja, u koja se

ugrađuje kružna ugradna rasvjeta. U prostoru gdje su elektro i rack ormar se formira raster sa 4

polja.

Izrada monlitnog i raster spuštenog plafona se sastoji od čelične podkonstrukcijei oblaganja gips

kartonskim pločama debljine 12,5mm. Dvostruka potkonstrukcija se radi od nosivih i montažnih

pocinkovanih CD profila 60x27mm pričvršćenih visilicama za nosivi plafon. Obratiti pažnju na

kačenje podkonstrukcije zbog postojećih i novoprojektovanih regala za instalacije u plafonu.

Sastave obraditi glet masom i bandaž trakama po uputstvu proizvođača.

1.4.4. Fasada

Izrada termoizolovane fasade se radi sa završnom obradom dekorativnog maltera. Izolaciju raditi

stiropor pločama debljine 5cm. Stiropor mora biti falcovan, samogasiv i mase 20 kg/m3. PLoče

zalijepiti za podlogu i nivelisati. Obavezna je ugradnja plastičnih kotvi i ankerisanje ploča sa 5-6

komada po m2. Ploče lijepiti tako što se nanosi lijepak cijelim obodom ploče, a po ostalom dijelu

stavljati odgovarajući broj tzv pečurkica. Preko postavljenih ploča ravnomjerno nanijeti lijepak u

sloju 2-3mm i utisnuti staklenu mrežicu preko cijele površine, sa obaveznim preklopima. Nakon

sušenja nanijeti lijepak u sloju 2-3mm za izravnavanje cijele površine i impregnirati podlogu.

Završni dekorativni malter raditi odgovarajućom granulacijom, tako da se uklopi u postojeću

fasadu. Malter mora biti velike paropropusnosti, izuzetne obradivosti i vodootpornosti. Pripremu i

nanošenje raditi prema detaljnim uputstvima proizvođača.

1.8. INSTALACIJE U OBJEKTU

Prostor se oprema elektroinstalacijama jake i slabe struje u zavisnosti od potreba svih

pozicioniranih radnih mjesta i uređalja. Instalacije za grijanje preko radijetorskih tijela se uklanjaju,

a pozicije vertikala se čepuju gdje je potrebno. Kako bi se adekvatno grijao i hladio prostor, osim

postojećeg klima uređaja, dodaje se još jedna klima sa svojom spoljašnjom jedinicom.

Detaljna razrada svih instalacija, sa kontrolom pristupa, video nadzorom, protivprovalom,

proračunom potrebne količine svjetlosti-rasvjetom, detaljima namještaja I trodimenzionalnim

prikazima će biti data Glavnim projektom.

2. ELEKTROINSTALACIJE JAKE STRUJE

Page | 35

2.1 OPŠTI DIO

2.1.1. Popis primijenjenih tehničkih propisa i standarda

Prilikom izrade Projekta, projektant je koristio sledeće tehničke propise, standarde i literaturu:

- Pravilnik o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona (“Sl.list SFRJ”

broj 53/88) ,

- Jugoslovenski standardi – Električne instalacije u zgradama – Zahtjevi za bezbjednost

JUS N.B2.741/1989 ,

- Pravilnik o tehničkim normativima za električna postrojenja nazivnog napona iznad

1.000V (“Sl.list SFRJ” broj 13/78) ,

- Zakon o zaštiti i spašavanju (“Sl.list SRCG” broj 13/07),

- Zakon o zaštiti na radu (“Sl.list SRCG” broj 79/04),

- Zakon o izgradnji objekata (“Sl.list SRCG” broj 51/08),

- Opšti uslovi za isporuku električne energije ("Sl. list RCG" broj 1/90)

kao i druge tehničke propise i preporuke za tipizaciju elemenata distributivnih mreža.

2.2. PRILOG ZAŠTITE NA RADU

Radovi na objektu ne mogu početi prije dobijanja katastra postojećih podzemnih instalacija od

nadležnih preduzeća (Elektrodistribucija, PTT, Vodovod), svih potrebnih saglasnosti i

građevinske dozvole.

Razbijanje regulisanih površina (beton,asfalt) vršiti na način koji obezbjeđuje okolne površineod

nepotrebnih oštećenja.

Sa posebnom pažnjom pristupiti iskopu rova na mjestima očekivanih ukrštanja, približavanja i

paralelnog vođenja projektovanih vodova sa drugim podzemnim instalacijama. Na tim mjestima

iskop rova vršiti ručno, bez upotrebe mehanizacije.

Pri projektovanju saobraćajnica obavezno se pridržavati vremena i režima rada iz dobijene

saglasnosti za isto. Obezbijediti zaštitu radnika od motornog saobraćaja, kao i zaštitu motornog

saobraćaja od izvođenja radova (postavljanjem prepreka i natpisa za upozorenje vozača).

Obezbijediti pješake od upada u iskopani rov, a na mjestima gdje se očekuje veća frekvencija

pješaka omogućiti prelaz rova drvenim “mostovima”.

Po završetku radova sve regulisane površine dovesti u prvobitno stanje.

Page | 36

A) Opasnost od električne struje

Električne instalacije jake struje, u određenim uslovima, mogu da prouzrokuju opasnost i štete

kao posledice:

- struje kratkog spoja,

- struje preopterećenja,

- nedozvoljenog pada napona,

- slučajnog dodira djelova pod naponom,

- pojave visokog napona dodira,

- uticaj vlage, vode i prašine na elektro opremu,

- uticaj instalacije na pojavu požara i eksplozije.

Projektom su, a u cilju sprečavanja navedenih pojava, predviđene su sledeće mjere zaštite:

1. Cjelokupna instalacija, zaštićena je od kratkih spojeva i preopterećenja odgovarajućim

osiguračima.

2. Cjelokupna instalacija je tako dimenzionisana da padovi napona, u normalnim uslovima,

ne prelaze dozvoljene vrijednosti. U vanrednim uslovima zaštita će isključiti

odgovarajuće strujno kolo.

3. Sva oprema je tako dimenzionisana da je nemoguće slučajno dodirnuti djelove pod

naponom a za zaštitu od pojave previsokog napona dodira u instalaciji je premijenjen

sistem zaštitnog uzemljenja sa posebnim zaštitnim vodom, sistem TNS. Napomena: Po

završenoj montaži, a prije puštanja instalacija pod napon obavezno izvršiti mjerenja:

- otpor petlje,

- efikasnost izjednačavanja potencijala (otpor između zaštitnog kontakta električne

instalacije i metalnih djelova drugih instalacija ne smije preći vrijednost 2 Ω u

bilo kojoj prostoriji objekta),

- otpora uzemljenja.

U toku eksplatacije povremeno, a najkasnije svake druge godine, kontrolisati otpor

petlje, efikasnost izjednačavanja potencijala i otpor uzemljenja.

4. Električne instalacije, zaštićene su od uticaja vlage i prašine ispravnim izborom kablova i

opreme u skladu sa uslovima koji vladaju na mjestu ugradnje.

5. Objekat je, u slučaju požara ili eksplozije, koje bi mogle nastati usled dejstva električnih

instalacija zaštićen pravilnim izborom i dimenzionisanjem osigurača, prekidača i druge

opreme.

B) Nadzor

1. U slučaju potrebe nadzorna služba može vršiti manje izmjene Projekta, u protivnom

potrebna je saglasnost Investitora i projektanta.

Page | 37

2. Sve izmjene odabranog projekta Izvođač može unijeti u Projekat, koga će poslije

završetka radova predati Investitoru.

3. Garantni rok za izvedene radove odredit će se Ugovorom o izvođenju.

C) Uslovi za ispitivanje

1. Rezultati mjerenja otpora petlje između provodnika međusobno, kao i između

provodnika i zemlje, moraju se unositi u građevinski dnevnik.

2. Struje greške u svakom pojedinačnom mjerenom dijelu instalacije u suvim i vlažnim

prostorijama, ne smije biti veća od 1mA, odnosno otpor mora iznositi min 1.000 Ω-a za

svaki volt nazivnog napona ( za napon 380/220 V, otpor iznosi 380/220 kΩ-a).

3. Projektom je obuhvaćena isporuka kompletnog materijala, transport, monterski i

pripremno završni radovi.

4. Za izvođenje nepredviđenih ili predviđenih radova potrebna je saglasnost Investitora.

5. Puštanje instalacija u pogon, može se obaviti tek po obavljenom tehničkom prijemu i

dobijanju dozvole za rad.

2.3. PRILOG MJERA ZAŠTITE OD POŽARA

Predviđeni objekat je projektovan u duhu navedenih važećih propisa kao i drugih propisa,

tehničkih preporuka i standarda kojima su obuhvaćene mjere za sigurnost objekta.

Za mjere navedene zaštite se navodi:

1. Sva oprema je tipska, izrađena od materijala otpornog na vatru, tj. od nezapaljivog

materijala, čime se preventivno sprečava pojava požara.

2. Trasa kablovskog voda je odabrana na licu mjesta, pri čemu je vođeno računa da što

manje ugrožava postojeće objekte,kako je dato opisom u Projektu.

3. Magistralna mreža i ogranci koji se napajaju preko ove mreže će biti zaštićeni od kratkih

spojeva i preoterećenja niskonaponskim visokoučinskim osiguračima.

4. Zaštita od atmosferskih prenapona će biti postignuta, do zadovoljavajućeg stepena,

izborom tipa mreže kao i ugradnjom odvodnika prenapona odgovarajućih

karakteristika.

5. Za ispravnost izvedenih radova, Izvođač garantuje 2 godine, računajući od dana

tehničkog prijema objekta. Sve havarije i kvarove, koji bi se eventualno u tom periodu

pojavili, bilo zbog upotrebe lošeg materijala ili nesolidne izrade, Izvođač mora otkloniti

bez ikakve nadoknade.

6. Po završetku radova, Izvođač treba da izvrši potrebna ispitivanja instalacija i pribavi

odgovarajuće Ateste.

Page | 38

2.4. OPŠTE ODREDBE

1. Uređaji i oprema za električnu instalaciju moraju biti podesni za rad instalacije pri

nazivnom naponu električne instalacije.

Električna oprema mora da podnese struje koje protiču u toku normalnog rada kao i u

vanrednim okolnostima, u toku vremena koje dopuštaju karakteristike uređaja za zaštitu.

Električna oprema, pri uključivanju i isključivanju, ne smije štetno da djeluje na drugu

opremu. Oprema, uključjujući provodnike i kablove, mora se postaviti tako da se lako

može provjeravati, održavati i prilaziti njenim priključcima i da se njom može rukovati.

Prethodno važi i za opremu postavljenu u kućištu.

2. Natpisne ploče i druga sredstva koja služe za raspoznavanje moraju se postaviti na

rasklopne aparate radi označavanja njihove namjene. Upravljački elementi i elementi

signalizacije moraju se postavljati na lako pristupačnim i vidljivim mjestima.

3. Izolovani provodnici i kablovi moraju se položiti i označiti tako da se lako raspoznaju

kod ispitivanja, popravke ili zamjene. Zaštitni provodnik (PE) ili zaštitno neutralni

provodnik (PEN) označavaju se kombinacijom zelene i žute boje, a neutralni (N) svijetlo

plavom bojom. Ove boje se ne smiju upotrebiti za bilo koje drugo označavanje.

Označavanje se može vršiti i na kraju provodnika blizu spoja, pogotovo kada provodnici

nijesu izolovani.

4. Uređaj za zaštitu mora se postavti i označ iti tako da se lako raspozna njihovo

pripadajuće strujno kolo. Uređaj za zaštitu se mora postaviti u raskloni blok/razvodnu

tablu.

5. Šeme, dijagrame ili tabele el. instalacije niskog napona moraju se postaviti na mjesta na

kojima ima više strujnih krugova, tako da označavaju prirodu i sastav strujnih krugova i

karakteristike za raspoznavanje uređaja za zaštitu, uključivanje i isključivanje, kao i

mjesto njihovog postavljanja i izolacije.

6. U rasklopnom bloku / tabli mora se postaviti i grupisati električna oprema iste vrste

struje i napona.

2.4.1 Električni razvod

1. Spoj provodnika i druge električne opreme mora biti izveden tako da bude siguran i

postavljen tako da dozvoljava mogućnost stalne provjere. Spoj mora biti osiguran

sredstvima koji odgovaraju materijalu provodnika i njegovom presjeku. Spoj mora biti

pristupačan poslije skidanja poklopca ili pregrade alatom, a pristup mora imati stepen

zaštite najmanje IP 2X, prema JUS N.A5.070.

Page | 39

2. Izolovani provodnici i kablovi se ne smije nastavljatii u instalacionim ci jevima i kanalima.

Isti se mogu spajati u instalacionim kutijama, kablovskim spojnicama ili rasklopnim

blokovima, a mjesta spajanja moraju se izolovati stepenom izolacije koji odgovara tipu

el.razvoda. Izuzetno, u zidovima koji se montiraju od elemenata iz livenih od betona

spajanje se može vršiti i u kutijama zidnjih priključnica, pod uslovom da dubina tih kutija

dozvoljava smještaj spojeva istog strujnog kola.

3. Međusobni spoj električne instalacije ili električnog razvoda sa el.opremom mora biti

izveden tako da električni razvod ne bude izložen silama izvlačenja ili uvijanja. Ukoliko

se dejstvo ne može izbjeći mora se predvidjeti sistem za rasterećenje.

4. Spoj mora biti izveden tako da ne dođe do smanjenja presjeka ili oštećenja provodnika i

izolacije. Na krajevima električnog razvoda, a posebno ulazima i izlazima, kao i na

mjestima prodiranja el.razvoda kroz zidove i el.opremu, mora se izvršiti trajno

zaptivanje.

5. Ako se u blizini el.razvoda nalaze druge ne električne instalacije između njih se mora

obezbijediti takav razmak da održavanje jedne instalacije ne ugrožava druge instalacije.

Min dozvoljeni razmak inosi 30 mm. Ako se u blizini el.razvoda nalaze instalacije

grijanja, cijevi sa toplim vazduhom ili dimnjak, el.razvod se mora izolovati toplotnom

izolacijom ili ekranima ili se mora postaviti vantoplotnih uticaja.

6. El.razvod se ne smije postaviti ispod neelektrične instalacije na kojoj je moguća

kondenzacija vode il drugih tečnosti. El.razvod se ne smije postaviti u isti instalacioni

kanal, cijev ili sl., sa drugim neelektričnim instalacijama, a ako se to ne može izbjeći

mora se osigurati zaštita od indirektog dodira automatskih isključenjem napajanja ili

primjenom izolacije za opremu klase II i mora se postaviti odgovarajuća zaštita od

opasnih uticaja drugih instalacija. Metalni djelovi el.razvoda koji su izloženi kondenzaciji

moraju biti zaštićeni od korozije spolja i iznutra i moraju imati obezbijeđen odvod

kondenzata.

7. Ako se el.razvod postavlja po zidu, najmanji dozvoljeni razmak između elemenata

el.razvoda i zida je 5 mm. El.razvod nižeg napona se ne smije postavljati u isti omotač ili

cijev, niti blizu el.razvoda čiji je napon viši osim ako ta dva razvoda postoji izlolaciona

pregrada koja izdržava ispitni napon el.razvoda višeg napona. U istu instalacionu cijev ili

kanal mogu se postaviti provodnici samo jednog strujnog kruga, osim provodnika

upravljačkih i pomoćnih strujnih kola.

8. Električni razvod mora biti postavljen tako da u slučaju kvara ne ugrožava okolinu.

Razvodne kutije za kablove ili provodnike koji se polažu pod malter moraju biti od

izolacionog materijala ili od metala sa izolacionom postavom i uvodnicima od

izolacionog materijala. Za pričvršćivanje el.razvoda se mogu upotrebijeti sredstva i

primijeniti postupci koji ne izazivaju deformacije ili oštećenja izolacije, kao što su

Page | 40

gipsanje, obujmice od izolacionog materijala prilagođene obliku i presjeku kabla,

lijepljenje ili zakivanje ekserima sa podložnim pločicama od izolacionog materijala.

9. Kablovi položeni neposredno pod malter i u zid moraju po cijeloj dužini biti pokriveni

malterom min 4mm. Izuzetno, ne moraju biti pokriveni malterom ako su položeni u

šupljinama tavanica ili zidova od betona ili sl.materijala koji ne gori niti pomaže gorenju.

10. Kablovi i instalacioni provodnici položeni u instalacione cijevi u zidu ili kablovi položeni

neposredno u malter i ispod maltera moraju se voditi i (ili) horizontalno tako da budu

paralelni ivicama prostorije. Pri horizontalnom polaganju isti se vode na rastojanju od 30

cm do 110 cm od poda i 200 cm od poda do tavanice. Pri vertikalnom polaganju

kablova i provodnika rastojanje od ivice prozora i vrata mora biti min 15 cm. Trase

kablova koji napajaju učvršćene zagrijevače vode moraju se poklopiti sa osom

zagrijevača. Koso polaganje kablova instalacionih provodnika je dozvoljeno u

tavanicama ali ne i u zidovima.

11. Polaganje kablova na zid dozvoljeno je ako kabal ima izolaciju od termoplastičnih masa

sa ispunom i plaštom i ako se polažu na obujmice na zidu i ako je od poda do visine od

2 met od poda dodatno mehanički zaštićen. Razvodne kutije i drugi pribor koji se

postavlja na zid uz polaganje kablova, moraju imati zaptivne uvodnice i stepen zaštite,

najmanje IP 5X utvrđen za vlažne prostorije, odnosno odgovarajući stepen zaštite

utvrđen za druge prostorije.

12. Kablovi bez ispune, kao što su tipa PP/R smiju se polagati samo u suvim prostorijama, i

to ispod maltera, a u šupljine tavanica i zidove od betona isl. negorivog materijala i bez

pokrivanja malterom. Navedeni kablovi se ne smiju polagati u snopu, postavljati u

instalacione kanale ni ispod gipsanokartonskih ploča bez obzira na način na koji se

pričvršćuju i ne smiju se polagati na zapaljive materijale niti kada se pokrivaju malterom.

2.4.2. Razvodna tabla

1. Razvodne table zatvorenog ili hermetičkog tipa ugrađuju se na 1.7 met od poda, a

otvorene table na 2.5 met od poda. Razvodni ormari u instalacijama moraju ispunjavati

sledeće uslove:

- spoljni izgled ormara ne smije narušavati zamisao projektanta enterijera;

- moraju biti montirani ili u zidu ili slobodnostojeći ili na zid;

- brojila moraju biti odvojena od ostale ugrađene opreme;

- vrata moraju imati bravi sa ključem;

- sve stezaljke na ugrađenoj opremi moraju biti pristupačne sa prednje strane. U

normalnom radu sve stezaljke i djelovi opreme koji su pod naponom moraju biti

zaštićeni od dodira.

Page | 41

2. Djelovi pod naponom upravljačkog ili razvodnog bloka moraju biti udaljeni od kućišta 20

mm a manji razmak je dozvoljen samo ako se primijenjuju izolovane pregrade.

2.4.3. Provjeravanje i ispitivanje

1. Svaka el. instalacija tokom postavljanja ili kad je završena ali prije predaje korisniku, biti

pregledana i ispitana. Prilikom provjeravanja i ispitivanja moraju se preduzimati mjere za

bezbjednost lica i zaštitu od oštećenja el. i druge opreme. Ako se el. instalacija mijenja

mora se isto provjeriti i ispitati da li je u sladu sa oderdbama Pravilnika.

2.4.4. Opšte napomene i obaveze

1. Pri izradi ovog Projekta su uvaženi svi zahtjevi važeših tehničkih propisa jugoslovenskih

standarda kao i Zakona o zaštiti na radu (“Sl.list SRCG” broj 3/80).

2. Elektro oprema i materijali predviđeni ovim projektom moraju odgovarati

odgovarajućem JUS-u .

3. Radna organizacija je dužna 8 dana prije početka izvođenja radova obavijestiti nadležni

organ o početku radova.

4. Radna organizacija je dužna da uradi sva propisana normativna akta iz oblasti zaštite na

radu i da upozna radnike sa uslovima rada i izvorima štetnosti i opasnosti , kao i

mjerama zaštite.

5. Radna organizacija je dužna da utvrdi radna mjesta sa posebnim uslovima rada, ukoliko

takva mjesta postoje.

6. Svuda gdje to propisi zahtijevaju potrebno je postaviti vidno označene natpise sa

upozorenjima na:

- visinu napona,

- namjena određene opreme, i

- druga važna obavještenja.

7. Pri intervencijama u TS, RT i instalacijama, stručno lice je dužno primijenjivat i zaštitnu

opremu i sredstva.

2.5. TEHNIČKI IZVJEŠTAJ

Predmet Glavnog projekta su električne instalacije jake struje adaptacije i opremanja BIO-ICT

laboratorije na Univerzitetu Crne Gore, Elektrotehnički fakultet, u Podgorici.

Predmet ovog dijela projekta je:

Glavni napojni (priključni) kabal od postojećeg razvodnog ormara do etažnih tabli,

Page | 42

El. instalacije opšte potrošnje,

El. instalacije osvetljenja,

Instalacije izjednačenja potencijala.

2.5.1 Glavni napojni (priključni) kablovi

Uvidom u postojeće stanje na objektu konstatovan je postojeći razvodni ormar, sa kojeg je predviđeno

napajanje planiranog razvodnog ormara i instalacija. Napojni kabal je do postojećeg razvodnog ormara

je zadovoljavajućeg presjeka za planirane instalacije. Takođe u postojećem razvodnom ormaru NISU

POTREBNE intervencije radi napajanja planiranih instalacija. Ka planiranom ormaru iskoristiti postojeće

osigurače 32A/3P/C k-ke. Do planiranog ormara predviđeno polaganje kabla PP-Y 5x10mm2. Planirani

razvodni ormar zadržava postojeću oznaku „RT KOMPJUTERI“.

Napajanje je predviđeno samo mrežnim naponom.

Mjerenje električne energije nije obrađivano ovim projektom.

2.5.2 Razvodne table i usponski vodovi

Razvod električnih instalacija u objektu je predviđen sa razvodne table RT Kompjuteri

smještene u tehničkoj prostoriji, do krajnjih potrošača, kako je dato na planovima električnih

instalacija.

Tabla je predviđena kao nadgradna „stanska“ tabla. Dimenzije razvodnih tabli treba odrediti na

osnovu potrebnog prostora za pravilan smeštaj i povezivanje predviđene opreme, uključujući i

20% rezervnog prostora.

NEOPHODNO JE PRI IZVOĐENJU GRAĐEVINSKIH I DRUGIH RADOVA OSTAVITI ŠLICEVE ZA

VERTIKALNO POLAGANJE KABLOVA JAKE I SLABE STRUJE, NA MJESTIMA KAKO JE TO DATO NA

NACRTIMA. NAVEDENE RADOVE JE POTREBNO USAGLASITI SA STATIČAREM.

Razvodne table izvesti i opremiti u svemu prema jednopolnim šemama i predmjeru

materijala.

Izbor i provjera napojnih vodova je data posebnim dijelom projekta.

2.5.3 Električna instalacija opšte potrošnje

Za potrebe opšte potrošnje, uvažavajući način grijanja i klimatizacije, prema namjeni ovog dijela

objekta, predviđen je potreban broj monofaznih i trofaznih šuko priključnica/izvoda, kako je dato

na planovima električne instalacije.

Page | 43

TREBA NAPOMENUTI DA JE RASPORED PRIKLJUČNICA U PROSTORIJAMA DAT U SKLADU SA

DATIM RASPOREDOM OPREME. U SLUČAJU DA DOĐE DO IZMJENE RASPOREDA OPREME

POLOŽAJ PRIKLJUČNIH MJESTA USKLADITI SA ISTIM.

Instalacije opšte potrošnje u stanovima izvesti provodnicima tipa PP-Y 3x1.5(2.5)mm2.

U prostoru iznad spuštenog plafona kablovi su položeni po PNK regalima (većim dijelom u

novoplaniranim regalima, manjim dijelom se koriste postojeći regali). Nije planirana demontaža

postojećih regala, iz razloga sto opslužuju I druge potrebe fakulteta. Novi regali su planirani za

montažu u visini postojećih, a na mjestima ukrštanja predviđena je montaža iznad postojećih.

Kablovi se na označenim mjestima preko vertikalnih regala spustaju u parapetne kanale, odnosno

u bužir crijeva do priključnica. Planirani regali su tipa OBBO Betterman ili ekvivalentni.

U dijelu objekta sa stolovima I komjuterima polaganje kablova predviđeno u višesekcijskim

adaptivnim parapetnim sistemima. U zasebnim kanalima će se polagati kablaža jake I slabe struje.

Takođe će se u parapetnim kanalima instalirati priključnice jake I slabe struje, kao I prekidači

rasvjete. Horizontalni razvod parapetnih kanala je planiran tako da donja ivica prati stolove. Visine

ostalih priključaka su definisane na grafičkim prilozima.

U centralnom dijelu je predviđena ugradnja podnih kutija sa odgovarajućom pratećom opremom

za instalaciju kutija u betonski pod. Predviđena je 16-o modularana kutija podesive visine, čime se

dobija veći broj modularnih mjesta za opremu (do 24 modula).

U ostalim prostorijama je predviđena OG montaža priključnica, kablovi bi se polagali u krutim

cijevima pričvršćenim obujmicama za zid, odnosno u PVC kanalicama.

Planirana je Legrand oprema ili ekvivalentna sličnih karakteristika.

Zaštita od indirektnog napona dodira izvedena je sistemom zaštite TN-S.

2.5.4 Električna instalacija osvetljenja

U svim prostorijama objekta predviđena je odgovarajuća instalacija osvjetljenja prilagođeno

namjeni i uslovima montaže, a prema legendi u prilogu Projekta.

Osvjetljenjem u prostorijama se upravlja u zavisnosti od namjene prostora običnim prekidačima.

Svjetiljke su predviđene kao ugradne, u prostor spuštenog plafona.

Prekidači i taster sklopka su modularnog tipa i montiraju se na visini 1,2 m od poda u

parapetnim kanalima, u odgovarajućoj modularnoj opremi. U ostalim prostorijama su

predviđene OG prekidači.

Sve metalne mase svetiljki neophodno je uzemljiti.

Instalaciju osvetljenja izvesti provodnicima tipa PP-Y 3,4x1,5 (2,5) mm2, položenim pod malter

na zidovima koji se malterišu, dok se u betonskim zidovima i ploči kablovi postavljaju u cijevima

Ø 13mm, a iznad spuštenog plafona položenim po regalima. Svaki od provodnika ima žilu za

uzemljenje provodnika.

Page | 44

Obzirom na namjenu objekta projektovano je i sigurnosno (nužno) osvjetljenje zajedničkih

prostorija (komunikacija), a u tu svrhu predviđene su, u prostoru ulaza, stepeništa, hodnika i

prostora u suterenu, odgovarajuće svjetiljke za nužno osvjetljenje kako je dato na planu

instalacija. Predviđene svjetiljke obezbjeđuju nužno osvjetljenje u trajanju od 3h u slučaju

prekida napajanja sa mreže. Svjetiljke su proizvođača BEGELI ili sl. drugog proizvođača istih

karakteristika. Instalaciju izvesti u prostorima stepeništa provodnicima tipa N2XH 3x1.5mm2.

2.5.5 Instalacija izjednačenja potencijala

Metalne mase instalirane opreme je uzemljena ili P/F provodnicima ili PE žilama pripadajućih

napojnih kablova za PE sabirnicu u razvodnom ormaru RT-Kompjuteri.

2.5.6 Instalacija gromobrana i uzemljenja

Obzirom da se radi o adaptaciji dijela objekta koje svoj im radovima na utiče na postojeće

instalacije gromobrana i uzemljenja, ista nije tretirana ovom projektnom dokumentacijom.

2.6. TEHNIČKI PRORAČUN

2.6.1 Bilans opterećenja

Instalisana snaga na nivou RT Kompjuteri prema jednopolnim šemama u prilogu projekta iznosi

Pi=22.1kW. Uz faktor jednovremenosti kj=0,7, maksimalna jednovremena snaga iznosi:

Pj = kj x Pi = 0,7 x 22.1 kW= 15.5 kW

Godišnji utrošak električne energije se računa kao proizvod maksimalne jednovremene snage i

godišnjeg trajanja vršne snage:

E = Pj x t = 15.5kW x 2.920h = 45.260,00 kWh

Potrošači su takve prirode (stambeni objekat) da u slučaju havarijskog stanja nema uređaja koji

će pretrpjeti znatnije štete usled nedostatka isporuke električne energije.

Takođe, među potrošačima nema uređaja koji bi mogli bitnije da utiču na promjenu napona i

frekvencije u mreži.

Objekat neće imati uticaj na kvalitet električne energije na napojnom transformatoru i

niskonaponskoj mreži, obzirom da u istom nema motornih pogona koji bi mogli uticati na

oscilaicje napona.

Page | 45

Objekat nema potrebih zahtjeva u pogledu kvaliteta električne energije. Prekid u napajanju

može izazvati poteškoće u radu ali ne može izazvati štetne posledice po zdravlje i materijalnu

štetu na ugrađenu opremu.

Potrošači su takve prirode da predstavljaju uglavnom aktivno opterećenje pa se faktor snage

očekuje oko cosρ=0,98%, odnosno nije potrebno sprovoditi kompenzaciju reaktivne energije.

2.6.2 Električni proračun

Električni proračun dat je tabelarno u dva dijela:

- Izbor usponskih vodova na trajno dopuštene struje, prema JUS N.B2.752 sa provjerom

zaštite od preopterećenja, prema JUS N.B2.743

- Provjera na pad napona

Jednovremena (vršna) struja kabla na osnovu koje će se izvršiti provjera presjeka kabla će se

računati po obrascu:

cosV3

PI

j

3f

, cos

PI

j

1f

U

cosρ - faktor snage;

Pvn - prenosna snaga kabla;

Un=380V – nominalni napon.

Provjera ovako izabranog presjeka kablova će se izvršiti i na kriterijum dozvoljenog pada

napona od TS do mjesta priključka. Provjera će se izvršiti po obrascu:

Pad napona za trofazne i monofazne potrošače se računa po sledećoj formuli:

23

100(%)

US

Plu

j

f

,

21

1002%

US

Plu

j

f

gdje je:

Pvn - vršna snaga;

l (m) - dužina kabla na računatoj dionici;

Un = 380 V - nominalni napon;

k = 53.3 Sm/mm2 - za bakar

k = 36 Sm/mm2 - za aluminijum

Page | 46

3. ELEKTROINSTALACIJE SLABE STRUJE

3.1. SISTEM ZA DOJAVU PROVALE I POŽARA

3.1.1. OPŠTE O PROJEKTOVANOM PROTIVPROVALNOM SISTEMU

Za potrebe zaštite projektovanog objekta od neovlaštenog ulaska u isti predviđena je

nadogradnja postojećeg adresabilnog sistema, na etaži iznad, dodavanjem potrebnog broja

detektora provale, tastatura (šifratora), magnetnih kontakata i sirena. U projektovanom sistemu

detektori se sa protivprovalnom centralom povezuju putem bus-a, kao i šifratori i adresabilni

magnetni kontakti. Za uzbunjivanje se koriste sirene koje se povezuju direktno na centralu, kao i

postojeća GSM telefonska dojava.

Postojeća alarmna central Paradox EVO 192 posjeduje posjeduje dovoljan kapacitet za planirane

elemente: 192 zona sa BUS tehnologijom povezivanja elemenata, 8 zona na ploči (16 sa ATZ), 8

particija, 5 PGM izlaza na ploči, podržava do 254 modula za proširenje, ispunjava EN 50131

Security Grade 3 standard.

Centrala podržava i definisanje požarnih alarmnih zona povezivanjem konvencionalnih optičkih

senzora dima.

3.1.2. ELEMENTI SISTEMA

Šifrator TM50

TM50 Touchscreen tastatura displej 5'' ili ekv., ispunava EN 50131 Security Grade 3 standard.

Elegantnog dizajna izuzetno tanak, kolor ekran (480x272pix), intuitivan grafički meni, kontroliše do

8 PGM izlaza, ažuriranje firmvera putem mikro SD kartice, snažan napredni procesor, nazidna

montaža, u bijeloj boji

IM-302 Spoljna sirena sa blicerom 15IPP‑MAP0005)

Page | 47

Spoljna sirena sa blicerom u antisabotažno zaštićenom dvostrukom kućištu, sa akumulatorom

7,2V 500mA, pozitivna i negativna trigeracija. U slučaju gubitka napajanja uključuje se alarm.

DG467 digitalni detektor pokreta za plafonsku montažu

Vidni ugao 360°, dva operaciona moda (multiplex za EVO i konvencionalni relejni mod), digitalna

detekcija

Visina montaže Pokrivanje

2.4m (8ft) 7m x 6m (24ft x 20ft)

3.7m (12ft) 11m x 6m (35ft x 20ft)

ZC1 Adresibilni magnetni kontakt

Unutrašnja piezoelektrična sirena IM-105

Page | 48

Piezoelectric Siren

•ABS Housing In White

Specifications

• Current(mA): 400

• Voltage(VDC): 12

• Operating range(VDC): 6-15

• SPL(dB/1m): 104±2

• Tone: Dual tone

• Rated power:15W

• Size:120*106*41mm

3.2. OPŠTE O PROJEKTOVANOM PROTIVPOŽARNOM SISTEMU

Projektom je predviđena integracija sa protivprovalnim sistemom u okviru postojećeg

protivprovalno- protivpožarnog sistema.

3.2.1 O sistemima za detekciju požara

Sistem za detekciju požara je grupa uređaja koja se koristi za detekciju mjesta požara i

proizvodjenje alarmnih signala: zvučno, vizuelno ili na druge načine.

Protivpožarni sistemi se generalno mogu podeliti na dvije vrste, a to su:

- konvencionalni protivpožarni sistemi

- adresabilni protivpožarni sistemi

Konvencionalni sistemi za detekciju požara su oni kod kojih se detektori i ručni javljači dijele u

zone za detekciju. Indikacije na kontrolnom panelu odgovaraju zonama detekcije, a ne

individualnim uredjajima. Ukupna veličina oblasti koja se pokriva sistemom, njena namjena, tip

materijala i odredjeni posebni zahtjevi su faktori koji utiču odabir sistema.

Za odabir konvencionalnog sistema mora se voditi računa o sledećem:

- oblast koja se pokriva sistemom za detekciju požara moguće je podijeliti u zone (npr. po

spratovima),

- svaka zona ne smije biti površine veće od 2000 m2,

- mjesto požara se može lako locirati od strane osobe koja se nalazi u blizini zone u kojoj je

nastao požar.

Page | 49

S obzirom da su navedeni uslovi zadovoljeni kao i da su konvencionalni sistemi značajno jeftiniji

od adresabilnih, za potrebe rješavanja sistema za detekciju požara u projektovanom objektu

odabran je konvencionalni sistem upotrebom konvencionalnih optičkih senzora dima koji će se

povezati na postojeću centralu iz prethodnog poglavlja.

3.2.2. Tipovi detektora

Postoje dvije vrste javljača požara, automatski i ručni javljaci. Automatski javljači požara prema

principu rada dijele se na:

Termičke javljače, koji reaguju na povećanje temperature.

Dimne javljače koji reaguju na proizvode sagorijevanja i/ili čestice koje lebde u atmosferi i koji se

dijele na Jonizujuće dimne javljače, koji reaguju na proizvode sagorevanja koji uticu na promjenu

jonizujuće struje u radioaktivnoj komori javljača

Optičke dimne javljače koji reaguju na proizvode sagorevanja koji dovode do apsorpcije ili

raspršivanja svjetlosti u infracrvenom, vidljivom i/ili ultraljubičastom opsegu elektromagnetnog

spektra

Javljače gasa koji reaguju na gasovite proizvode sagorijevanja ili proizvode raslaganja usled

toplote

Javljače plamena koji reaguju na emitovano zračenje iz plamena

Automatski javljači požara biraju se u zavisnosti od tehnološkog procesa koji se odvija u

prostorijama u kojima treba vršiti nadzor, od parametara očekivanog požara, veličine prostora i

mogućih izvora smetnji.

Opšte smjernice koje daje ’’Pravilnik o tehničkim normativima za stabilne instalacije za dojavu

požara’’ (Sl. List SFRJ br. 87/93) su:

• Ako se u fazi nastajanja požara može očekivati tinjajući razvoj s dimom i malo toplote i zračenja

plamena moraju se upotebiti dimni javljači

• Ako se u fazi nastajanja požara može očekivati brzi razvoj požara uz jako oslobađanje toplote i

intenzivno zračenje plamena, mogu se primijeniti dimni i termički javljači ili javljači plamena ili

njihove kombinacije.

Page | 50

Za rješavanje sistema za detekciju požara u projektovanom objektu odabrani su optički i FCP 500

sa bazom tipa FCA 500 i FCA 500-E (za posljednji detektor u liniji) proizvodjača “ Bosch security

systems” ili sl.drugog proizvodjača.

FCP-500

Page | 51

Page | 52

3.2.3 Povezivanje elemenata sistema

Na sledećim slikama prikazani su načini povezivanja elemenata sistema.

Page | 53

3.2.4 Opis rešenja

Kao tehnicko rešenje sistema protivpožarne zašite odabran je konvencionalni sistem. Sistem se

sastoji iz protivprovalne -protivpožarne alarmne centrale na koju se povezuju konvencionalni

automatski javljaci. Postojeća centrala je smještena u prostoriji na etaži iznad. Pri odredivanju

dojavnih zona poštovan je ’’Pravilnik o tehnickim normativima za stabilne instalacije za dojavu

požara’’ (Sl. List SRJ br. 87/93, clanovi 24-26). Raspored dojavnih zona i njihova namjena dati su u

nastavku:

Zona 1: Prostorije na spratu

Zona 2: Prostorije u prizemlju

Montaža javljača se obavlja umetanjem u odgovarajuća podnožja detektora. Odabrani su dimni

automatski javljači požara. Pri odabiru tipa javljača projektant je uzeo u obzir tehnološke procese

koji se odvijaju u prostorijama u kojima treba vršiti nadzor, parametre očekivanog požara, veličinu

prostora i moguće izvore smetnji. Raspored automatskih javljača dat je u okviru grafičke

dokumentacije, a u potpunosti u skladu sa ’’Pravilnikom o tehničkim normativima za stabilne

instalacije za dojavu požara’’ (Sl. List SRJ br. 87/93, poglavlja IX-XX). Uređaji za zvučnu

signalizaciju u slučaju požara (protivpožarne sirene su takođe predviđeni ovim projektom.

Precizan raspored sirene i ručnih javljača dat je u okviru grafičke dokumentacije. U objektu je

instaliran GSM automat za telefonsko pozivanje preko GSM mreže sa snimljenom govornom

porukom.

3.2.5. Opis kablovske instalacije sistema za dojavu požara

Instalacija sistema za dojavu požara se postavlja u prostoru spuštenog plafona pri čemu se kablovi

prije polaganja provlače kroz PVC cijevi prečnika 13 mm. Trase instalacije sistema za dojavu

Page | 54

požara biće prikazane u okviru grafičke dokumentacije glavnog projekta. Odabrani su kablovi J-

H(St)H 2x2x0,8. Konstrukcija kabla je prikazana na donjoj slici:

3.2.6. TEHNIČKI NORMATIVI

Opšti uslovi

-Cjelokupnu projektovanu instalaciju izvesti u svemu prema:

-projektnoj dokumentaciji

-važecim tehničkim propisima

-JUS standardima

-uputstvima proizvođača opreme

-pravilniku o zaštitnim mjerama na radu

-Za manja odstupanja od datih tehničkih rješenja u projektu kao i u pogledu izbora materijala i

opreme izvođač mora da pribavi pismenu saglasnost nadzornog organa.

-Za sva odstupanja koja bitno mijenjaju data tehnička rješenja mora se pribaviti pismena

saglasnost projektanta

-Sav materijal i oprema koja se ugrađuje mora biti izrađena po JUS standardu i najboljeg

kvaliteta.

-Prije stavljanja instalacije pod napon izvođac je dužan da izvrši sva potrebna ispitivanja i

mjerenja u skladu sa cl.189 do cl.198 "Pravilnika o tehničkim normativima za el.instalacije niskog

napona" (Sl.list SFRJ br.53/88 i 54/88)

Obavezno izvršiti merenje otpora petlje kratkih veza, radi provjere efikasnosti zaštite od opasnog

napona dodira. U slučaju da neki od rezultata mjerenja ne zadovoljava važeće propise izvođač je

dužan da instalaciju dovede u ispravno stanje. O rezultatima izvršenih mjerenja napraviti protokol

koji se predaje investitoru.

Page | 55

-Izvođač je dužan da sve izmjene koje su nastale pri izvođenju u odnosu na projekat unese u

grafički dio dokumentacije, najmanje u jednom primjerku i preda investitoru.

-Svi odnosi između investitora, naručioca i izvođača moraju biti u svemu prema važećem Zakonu

o izgradnji objekata u Republici Crnoj Gori.

Kod paralelnog vođenja kablova jake struje i cijevi slabe struje mora se održavati po propisima

razmak od 30 mm da bi se spriječilo djelovanje električne indukcije. Na mjestima ukrštanja

kablova jake struje i slabe struje potrebno je postaviti izolacioni umetak debljine 2 mm. Kod

paralelnog polaganja kablova jake struje i kablova slabe struje, prvo se polažu kablovi slabe

struje na rastojanju od 10 mm, a onda kablovi jake struje na rastojanju od 30 mm od kablova

slabe struje.

Juvidur cijevi se smiju polagati samo u pravoj liniji i to samo horizontalono ili vertikalno. Koso

polaganje cijevi nije dozvoljeno.

Prilikom montaže priključnice i kutija treba u kutijama ostaviti dovoljno duge žile vodova (10 - 14

cm ) radi lakšeg priključivanja.

Cjelokupnu instalaciju izvesti u svemu prema priloženim planovima, svim uslovima i postojećim

standardima JUS-a.

Za sve promjene i odstupanja od projekta tražiti pismenu saglasnost projektanta. U principu

odstupanje nije dozvoljeno.

Sav materijal koji ce se ugraditi treba prije ugrađivanja ispitati, što se mora zapisnički

konstatovati građevinskom knjigom i dnevnikom vođenja radova.

Ispravnost instalacije garantuje izvođač godinu dana od dana ugradnje instalacije. Svaki kvar koji

nastane u tom periodu izvođač je dužan o svom trošku da otkloni ukoliko se ustanovi da je do

kvara došlo krivicom izvođača.

Uslovi za funkcionalno ispitivanje i održavanje stabilne instalacije za dojavu požara

Za funkcionalno ispitivanje stabilne instalacije mora se pribaviti sledeća dokumentacija:

1. Projekat izvedenog stanja stabilne instalacije za dojavu,

2. Plan uzbunjivanja

3. Uputstvo za rukovanje i održavanje dojavne centrale

4. Program rada centrale i upravljanja ventilacijom, klimom, klapnama, vratima i isključenjima

5. Kontrolna knjiga pregleda i ispitivanja

6. Svi izvještaji i atesti o ispitivanju ugrađene opreme

7. Ispitne liste i protokoli za električne instalacije

Page | 56

Prilikom funkcionalnog ispitivanja stabilne instalacije mora se ispitati rad svakog ugrađenog

elementa – svakog javljača, svakog elementa za uzbunjivanje i svih elemenata za prenos signala,

kao i rad dojavne centrale i sve funkcije i upravljanja koja ona obavlja.

Po otklanjanju svih uočenih smetnji i neispravnosti i ponovnom ispitivanju izdaje se izveštaj o

funkcionalnosti stabilne instalacije za dojavu požara.

Korisnik instalacije mora osigurati da oko svakog automatskog javljača bude slobodan prostor od

najmanje 750mm

Korisnik stabilne instalacije dužan je da osigura pregled instalacije:

1. Nakon pojave požara

2. Nakon pojave znakova poremećaja pogonske spremnosti

3. Pri nepravilnom funkcionisanju

4. Pri promjeni tehnologije

5. Pri promjeni namjene prstora koji utiču na primjenu tehničkih mjera nadzora

Mjere redovnog održavanja stabilnih instalacija moraju se unositi u kontrolnu knjigu.

Rad stabilne instalacije proverava odgovorno lice korisnika u razmacima ne dužim od dva

mjeseca.

Prilikom redovne provjere rada obavezno se ispituju:

1. Najmanje jedan javljač po primarnom vodu

2. Svi elementi za uzbunjivanje

3. Svi predajnici i prijemnici signalizacije

4. Svi uređaji za automatsko gašenje

5. Sklopni uređaji za isključivanje ventilacije, pogona i sl.

6. Uređaji za napajanje energijom (vizuelni pregled priključaka i nivoa elektrolita)

Periodični pregledi stabilne instalacije obavljaju se najmanje jednom godišnje.

Periodični pregled obuhvata funkcionalnu kontrolu stabilne instalacije i detaljan pregled svih

sastavnih djelova.

Pri godišnjem periodičnom pregledu mora se izvršiti:

1. Provjera kontrolne knjige o izvršenom prethodnom pregledu, i popisa radova koji su posle

toga izvedeni na instalaciji

Page | 57

2. Pregled i ispitivanje spojnice na akumulatoru, nivoa i gustoce elektrolita u svakoj celiji, kao i

mjerenje kapaciteta akumulatora

3. Provjera rada indikatora i upravljačkih elemenata na dojavnoj centrali, kao i sva isključenja i

upravljanja tehnološkom opremom

4. Ispitivanje rada elemenata za uzbunjivanje, predajnika i prijemnika daljinske signalizacije o

požaru i neispravnosti

5. Ispitivanje indikatora smetnji – simulirajući kvarove na primarnim vodovima i uređajima za

napajanje električnom energijom.

6. Provjera rada svakog pojedinog javljača požara po uputstvu proizvođača

7. Pregled kablova, vodova, razvodnih ormara, stezaljki i razvodnih kutija (da su neoštećeni i

adekvatno zaštićeni i označeni.

Detaljan pregled svih sastavnih djelova stabilne instalcije mora se vršiti svakih pet godina.

3.3. KONVERGENTNI SISTEM

3.3.1 OPŠTE O KONVERGENTNOJ MREŽI

Do skoro je pri projektovanju i izgradnji enterprise rješenja poslovnih objekata važilo pravilo:

mreža za prenos podataka (LAN), mreža za prenos govora (PBX i kućna instalacija) i mreža za

video-aplikacije (IPTV, mrežni video nadzor). Objedinjavanjem ova tri servisa na jednoj mreži

(LAN, IP telefonija-VoIP, mrežni video nadzor i IPTV) dolazi se do konvergentne mreže. Jedno

radno mjesto sa jednom “utičnicom” i na njoj svi neophodni servisi.

3.3.2 MREŽNI VIDEO NADZOR

Mrežni video nadzor je proces digitalizacije i prenosa slike dobijene preko kamera putem IP

protokola. Starija rješenja su kombinovala klasične analogne kamere i kodere za digitalizaciju na

čijim izlazima se dobijao video signal u IP formatu. Novija rješenja preferiraju kamere sa

integrisanim koderima.

Zašto mrežni video nadzor?

Prednosti mrežnog video nadzora u odnosu na klasična rješenja:

mogućnost posmatranja snimka svake kamere pojedinačno bez opterećivanja servera

kako sa udaljene lokacije kroz WAN konekciju tako i lokalno unutar LAN mreže.

Page | 58

kamere se konektuju na LAN mrežu preko portova switch-eva bez potrebe polaganja

dodatnih koaksijalnih kablova

mogućnost napajanja kamera preko PoE (Power over Ethernet) modula bez potrebe

polaganja energetskih kablova.

3.4. SKS SISTEM

3.4.1 Potreba za strukturnim kabliranjem

Strukturno kabliranje je odavno postalo standard pri izgradnji instalacija neophodnih za izgradnju

LAN mreže i montažu PBX-a i pripadajućih telefona u nekoj kompaniji. Karakteriše ga polaganje

po dva nezavisna ethernet kabla do svakog radnog mijesta od kojih je jedan namjenjen konekciji

korisnika na LAN mrežu a drugi za konekciju na telefonski sistem. Uvođenje IP telefonije

omogućava polaganje samo jednog kabla po radnom mijestu jer i IP telefon i računar se mogu

serijski konektovati na istu RJ-45 utičnicu ali pod uslovom da IP telefon u sebi ima integrisan mini

switch. Treba napomenuti da se PC može iskoristiti kao IP telefon uz pomoć odgovarajućih

licenciranih softvera ali je to već pitanje ukusa korisnika tako da ovakva rješenja ne treba

prejudicirati projektom. Smanjenjem cijena IP telefona sa integrisanim mini switchem stvoriće se

uslovi za polaganje po jednog ethernet kabla do radnog mijesta.

3.4.2 Standardi

Cjelokupni sistem mora biti projektovan tako da poštuje sve međunarodne i domaće standarde u

oblasti instalacija za telefon, video aplikacije (Telekom nudi IPTV) i prenos podataka: IEEE, UIT-T,

ANSI itd.

Osnovni standardi strukturnog kabliranja su:

ISO/IEC 11801 2nd edition (2002) (Generic cabling for customer premises) dopuna prve verzije

standarda ISO/IEC 11801 nastalog 1995. godine. Internacionalni standard za sisteme

strukturnog kabliranja, koji se primjenjuje u Evropi,Aziji i Africi.

EIA/TIA 568B (Commercial Building Cabling Standard), standard strukturnog kabliranja koji se

primjenjuje za područje SAD-a

EN 50167/68/69

Cenelec EN 50173 evropski standard dobijen na osnovu 11801 standarda

Takođe treba poštovati odgovarajuće propise ZJPTT-a koji su povezani sa ovim projektom (prije

svega iz oblasti kablova i inženjeringa).

3.4.3. Topologija

Page | 59

SKS sistem projektovanog objekta je koncipiran na sledeći način:

Iz rack ormara u tehničkoj prostoriji, do svakog RJ-45 modula u utičnicama potrebno je položiti

po jedan ethernet kabl tipa FTP cat 6. Takođe će se položiti Ethernet kablovi od rek ormara do

mrežnih kamera. Kablovi će se postavljati u regalima, parapetnim kanalima i u fleksibilnim PVC

cijevima prečnika 13 mm u spuštenom plafonu. Utičnice koje je potrebno monirati su duple

ugradne RJ-45 utičnice i iste će se montirati u parapetnim kanalima, podnim kutijama

predviđenim projektom jake struje ili na plafonu 3,5 m od gotovog poda.

Ukupan broj priključnih mjesta SKS sistema jednak je 42.

3.4.4. Elementi sistema

FTP (Wall) kabl cat. 6

Koristi se za povezivanje RJ-45 prikjučnica lociranih po etažama objekta i mrežnih kamera sa

pripadajućim RJ-45 portovima patch panela smještenog u rack ormaru. Predviđeni kabal

omogućava prenos podataka brzinom od 1 Gb/s što je više nego dovoljno s obzirom da terminali

koji će se konektovati na LAN mrežu ne posjeduju portove koji zahtjevaju brzine veće od

navedene. FTP kabl osim upredenih parica posjeduje i zasebnu žilu za uzemljenje čijim se

povezivanjem na metalni oklop rack ormara, koji je uzemljen, štite terminalni uređaji od lutajućih

struja. Lutajuće struje uglavnom nastaju indukovanjem prouzrokovanim vraćanjem dijela

atmosferskog pražnjenja, sprovedenog krovnim uzemljivačem u zemlju oko pogodjenog objekta,

nazad u objekat.

Karakteristike ovog kabla su:

Tip copper folied twisted pair

Broj provodnika u kablu 8 kom.

Prečnik kabla 6,1 mm

Karakteristična impedansa 1-100 MHz 100 Ω±15

Max. podužno slabljenje 100 MHz 21,3 dB/100 m

Min. NEXT slabljenje 100 MHz 42 dB

Minimalni radijus savijanja 36 mm

Propagation delay na 100 MHz < 40 ns na 100 m

Page | 60

UTP (Fly) kabl cat. 6-patchcord

Koristi se za povezivanje portova patch panela na kojem su završeni kablovi horizontalnog

razvoda i portova Ethernet switcha. Ovi kablovi se takođe koriste za povezivanje terminalnih

uređaja na RJ-45 module utičnica. Karakteristike ovog kabla su:

Tip copper folied twisted pair

Broj provodnika u kablu 8 kom.

Prečnik kabla 5 mm

Karakteristična impedansa 1-100 MHz 100 Ω±15

Max. podužno slabljenje 100 MHz 31,8 dB/100 m

Max. podužna otpornost 19,2 Ω/100 m

Patchcord kabal

Utičnice RJ-45 cat. 6

Za horizontalnu kablovsku instalaciju predviđene su utičnice tipa RJ-45 cat. 6, prema

međunarodnom standardu ISO/IEC 8877, koje omogućavaju prenos podataka u klasi D prema

standardu ISO/IEC 11801.

Zadnja strana RJ-45 priključka posjeduje tzv. IDC konektore (Insulation Displacement Contact) za

trajno fiksiranje krutih UTP ili FTP (FTP Wall) kablova pomoću posebnog alata. Ovakav kontakt je

najkvalitetniji na velikim brzinama.

Projektant predlaže upotrebu Legrandovog proizvodnog programa koji podrazumjeva

kompletiranje dvomodularne utičnice sa modulima kat. br. 78 690 smještenim u parapetne kanale

u koje se postavlja nosač mehanizma i dekorativni okvir bijele boje.

RJ-45 modul cat.6

Page | 61

Patch panel

Ethernet kablovi tipa FTP cat 6 HF se završavaju na 24-portnim patch panelima koji su smješteni u

rack ormaru.

Patch panel

Rack ormar će se osim za smještaj patch panela koristiti i za smještaj aktivne opreme.

Ethernet switch

Na osnovu broja RJ-45 utičnica namijenjenih konekciji računara a s obzirom da u objektu postoji

jedan funkcionalan switch, odabrali smo:

jedan 24-portni switch tipa AT-8000S/24 koji će se montirati u reku.

AT-8000S/24

‹ 24 portni stackabilni 10/100TX

‹ 2 aktivna SFP bays

‹ 2 standby 10/100/1000T porta (RJ-45)

AT-8000S/24: Preklopna matrica ima kapacitet 16 Gbps uz prenos od 6,5 Mbps. Uobičajena

ocjena Switch-a je u sabiranju kapaciteta svih portova. Ako je zbirni kapacitet ravan brzini

prosleđivanja paketa (Forwarding Rate), kaže se da takav uređaj "radi po brzini žice" (Wire Speed).

24 x 200 Mbps + 2 x 1.000 Mbps daju 6.800 Mbps, što je tek nešto veće od navedenih 6.5 Mbps.

Webinterfeis

AT-8000S/24 ima tri tipa interfejsa za podešavanje i nadzor. To su RS232 konzolni interfejs, Telnet

i Web. Podešavanje počinje priključenjem priloženog RS232 kabla (9600 bps, bez pariteta i bez

kontrole toka) i zadavanjem IP adrese uređaja. Za razliku od starijih Switch-eva, posle promjene

ključnih parametara nije potreban reset, niti posebna komanda za upis konfiguracije. Po

zadavanju IP adrese može se preći na Telnet ili Web upravljanje. Web interfejs je pregledan, sa

Page | 62

logično organizovanim horizontalnim menijima. Web interfejs je zaštićen ulaznom šifrom i sadrži

simulaciju izgleda prednje ploče, preko koje se jednim klikom miša može pristupiti odabranom

LAN portu.

Nakon izgradnje strukturnog sistema neophodno je izvršiti neophodna mjerenja i izraditi protokol

sa rezultatima. Instalacija od patch-panela do utičnica u objektu će se testirati testerom za

računarske mreže i rezultati moraju zadovoljavati vrijednosti koje su navedene u opisu FTP kabla

cat 6 HF. Nakon testiranja mreže potrebno je sačiniti protokol.

Predviđene vodove je potrebno polagati u instalacionim cijevima u zidu, kako bi se izbjegao uticaj

elektromagnetnog zračenja energetskih vodova.

3.5 MREŽNI VIDEO NADZOR

3.5.1 Izbor opreme i topologija

Projektom je predviđena integracija sa sistemom video nadzora na etaži iznad. S obzirom na

konfiguraciju, u cilju adekvatnog vizuelnog pokrivanja prostora u objektu, potrebno je postaviti IP

kamere prema crtežu u prilogu.

Za povezivanje kamera sa pripadajućim serverom predviđeno je njihovo povezivanje na postojeći

PoE switch u prostoriji iznad.

Kamere je potrebno povezati sa PoE switchem pomoću ethernet kabla tipa FTP cat. 6 HF. Kablovi

se polažu u regalima, fleksibilnim cijevima prečnika 13 mm pričvršćenim za plafon i u krutim PVC

cijevima. Na strani kamera potrebno je na krajeve ethernet kablova montirati RJ-45 konektore i

patchcord kablove. Nakon polaganja i povezivanja kablova iste je potrebno testirati i sačiniti

protokol mjerenja. Izmjerene vrijednosti moraju biti u skladu sa karakteristikama kabla koje su

navedene u poglavlju vezanom za SKS sistem.

3.5.2 Elementi sistema

Avigilon 2.0W-H3-BO1-IR: IP kamera rezolucije 1920x 1080 piksela

Page | 63

HD Bullet kamera sa 1/3“ CMOS senzorom sa progresivnim skeniranjem, integrisanim Power over

Ethernet modulom, detekcijom pokreta i odličnim kvalitetom slike kako u H.264 tako i u Motion

JPEG formatu do 30 fps. Posjeduje WDR funkcionalnost, varifokalni objektiv 3-9mm F1.2 ili 9-

22mm F1.6, P-Iris, integrisane IR LED, osjetljivost 0,2 Lux/ 0Lux(uključen IR).

3.6 MULTIMEDIJALNI SISTEM

Multimedijalni sistem u objektu je sačinjen od priključnih podnih kutija i zidnih priključnica koje su

odgovarajućim kablovima povezane sa zidnim-plafonskim priključnicama.

Za potrebe prezentacije predviđen je video projektor i projektorsko platno.

HDMI ulaz na projektoru se koristi za povezivanje sa prezentacionim PC-om, a pomenuta veza

se ostvaruje preko HDMI kabla.

konektori na stražnjoj strani projektora sa HDMI konektorom na koji se povezuje HDMI konektor

Elementi sistema

BENQ MW727 projektor

Sistem za projekciju: DLP

Prirodna rezolucija: WXGA (1280x800)

Osvetljenost: 4,200 ANSI Lumens

Kontrast: 11,000:1

Page | 64

Boje displeja: 1.07 Billion Colors

Objektiv: F= 2.59 - 2.91 f= 16.87 - 21.87 mm

Format slike: Native 16:10 (5 aspect ratio selectable)

Domet projekcije: 1.2 ~ 1.57 (77" +-3%@ 2 meters)

Veličina slike (dijagonalno): 50" - 300"

Opseg zumiranja: 1.3:1

Podešavanje linearne perspektive: 2D, Vertical +/- 30 degrees, Horizontal +/- 30 degrees

Ofset projekcije: 123% ±5%

Podrška za rezoluciju: VGA (640 x 480) to WUXGA (1920 x 1200)

Horizontalna frekvencija: 15K ~ 102KHz

Vertikalna frekvencija osvežavanja: 23 ~ 120Hz

Interfejs:

Computer in (D-sub 15pin): x 2

Monitor out: x 1

HDMI x2 (HDMI with MHL2.0 x1, HDMI x 1)

Composite Video in (RCA): x 1

S-Video in (Mini DIN 4pin): x 1

Audio in (Mini Jack): x 1

Audio L/R in (RCA): x 1

Audio out (Mini Jack): x 1

Microphone in(Mini jack) x 1

Speaker: 10W x 1

USB (Type A): x 1

USB (Type mini B): x 1

RS232 (DB-9pin): x 1

RJ45: x 1

IR Receiver x2 (Front+Rear)

DC 12V Trigger (3.5mm Jack) x 1

HDTV kompatibilnost: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p

Video kompatibilnost: NTSC, PAL, SECAM

Akustični šum: 37 / 34 dBA (Normal / Economic mode)

Električno napajanje: AC100 to 240 V, 50 to 60 Hz

Električna potrošnja: 370W, Standby<0.5W

Jezici prikaza na ekranu: Arabic / Bulgarian / Croatian / Czech / Danish / Dutch / English /

Finnish / French / German / Greek / Hindi / Hungarian / Italian / Indonesian / Japanese /

Korean / Norwegian / Polish / Portuguese / Romanian / Russian / Simplified Chinese /

Spanish / Swedish / Turkish / Thai / Traditional Chinese (28 languages)

Režimi slike: Dynamic / Presentation / sRGB / Cinema / User 1 / User 2

Page | 65

3D podrška i kompatibilnost: Frame Sequential: Up to 60Hz 720p

Frame Packing: Up to 24Hz 1080p

Side by Side: Up to 60Hz 1080i

Top Bottom: Up to 24Hz 1080p

Dimenzije (ŠxVxD): 314.2x116x216.3mm (include feet)

314.2x102x216.3mm (exclude)

Tip lampe: 280W

Lampa(normalno/ekonomski režim/SmartEco režim)* 3000/4000/6000 hours

Za pravilno pozicioniranje projektora bitan je tzv. domet projekcije (throw ratio), koji se definiše

kao odnos udaljenosti sočiva projektora od ekrana i širine slike koju projektuje.

Za projektovano projektorsko platno, širine 200cm, pozicija postavljanja navedenog projektora je

data na slici:

Page | 66

Page | 67

Avtek Wall Electric električno projektorsko platno 200x150cm (4:3)

3.7. SISTEM KONTROLE PRISTUPA

Osnovna funkcija ovog sistema je da obezbjedi kontrolu ulaska zaposlenih u objekat na vratima

opredijeljenim za ovu namjenu.

Osnovna identifikacija osoba se vrši bezkontaktnom ID karticom preko PROXI čitača (sa razdaljine

10 – 12 cm). Predviđen je dovoljan broj ID kartica (sa uračunatom rezervom).

Sistem za kontrolu pristupa omogućava čuvanje arhive događaja (prolazaka osoba kroz određene

lokacije), koje se mogu iskoristiti u određenim specifičnim situacijama (kontrola radnog vremena,

dolaska na posao ili odlaska sa posla, ulaska u određene prostorije, neuspjela identifikacija unosa

pogrešnim kodom …).

Vrata kontrolisana sistemom kontrole pristupa imaju i kontrolu vremena otvorenosti vrata, sa

ciljem da se spriječi slučaj da se vrata drže otvorena duže vrijeme (od programiranog) ili

konstantno, kako bi se kroz njih vršio prolaz bez identifikacije.

Kontroler je potrebno povezati bus vezom na postojeći kontroler na gornjem spratu, koji je putem

RS-485/TCP-IP konvertora povezan sa serverom sa instaliranim softverom za kontrolu pristupa.

Osnovne komponente sistema:

Kontroler tipa Jantar POPULUS 1 za jedna vrata

Page | 68

Čitač kartica tipa Jantar Reader O-1-D

3.8 PRILOG O ZAŠTITI NA RADU

Opasnosti i štetnosti koje se mogu javiti pri korišćenju električnih instalacija i pripadajuće opreme

mogu biti:

Opasnost od struje kratkog spoja,

Opasnost od preopterećenja,

Opasnost od previsokog napona dodira i koraka,

Opasnost od slučajnog dodira djelova pod naponom,

Nedozvoljeni pad napona,

Opasnost od vlage, vode, prašine, eksplozivnih i zapaljivih materija i hemijskih uticaja,

Opasnosti i uticaj statičkog elektriciteta,

Opasnost od uticaja elektromagnetnih i električnih polja,

Opasnost od iznenadnog nestanka napona,

Izazivanje požara.

Predviđene mjere za otklanjanje opasnosti i štetnosti su:

1. Opasnosti od struje kratkog spoja

Page | 69

Ovakva opasnost ne postoji kod projektovanih električnih instalacija slabe struje.

2. Opasnost od preopterećenja

Zaštita od preopterećenja se vrši pravilnim izborom zaštitnih naponskih i strujnih osigurača u svim

centralnim dijelovima sistema, tako da ne može doći do preopterećenja instalacionih kablova i

uređaja.

3. Opasnost od previsokog napona dodira i koraka

Zaštita od previsokog napona dodira riješena je čitavim nizom zaštitnih mjera: sistemom

nulovanja sa sistemom zaštitnog voda, sistemom sniženog napona na 24V i slično. Centralno

uzemljenje objekta je predviđeno preko trakastog uzemljivača, na koji su vezani svi vodovi i

metalni djelovi objekta koji ne pripadaju strujnim krugovima i svi centralni djelovi sistema

instalacija slabe struje.

4. Opasnost od slučajnog dodira djelova pod naponom

Ova zaštita je obezbijeđena odgovarajućim izborom opreme, uređaja i kablova, kao i njihovim

smještanjem u odgovarajuće ormare, uvlačenjem u zaštitne PE cijevi, odjeljivanjem zaštitnim

mrežama i ogradama i slično, kao i pogodnim lociranjem tako da oprema nije izložena

mehaničkim oštećenjima.

Konstrukcija javljača požara, video kamera, zvučnih izvora i slično je takva da onemogućava

slučajan dodir djelova koji su pod naponom.

5. Zaštita od nedozvoljenog pada napona

Zaštita od nedozvoljenog pada napona predviđena je pravilnim dimenzioniranjem napojnih

kablova, kako glavnih napojnih tako i kablovskih izvoda za pojedine potrošače. Izbor vrste kablova

sa odgovarajućim presjecima, kao i padovi napona, dati su u projektu kao tehničke karakteristike

odabranih kablova.

6. Zaštita od vlage, vode, prašine, eksplozivnih i zapaljivih materijala i hemijskih uticaja

Zaštita je izvršena pravilnim izborom opreme, razvodnih ormara, i prostorija za smještaj centralnih

djelova sistema

7. Opasnosti od statičkog elektriciteta

Opasnost od mogućih posljedica izazvanih statičkim elektricitetom otklonjena je odgovarajućim

izvođenjem uzemljenja.

8. Opasnost od uticaja elektromagnetnih i električnih polja

Page | 70

Pravilnim izborom rastojanja između elektroenergetskih, signalnih i telekomunikacionih vodova,

kao i izborom elektrostatičke i elektromagnetne zaštite unutar i van vodova otklonjena je

opasnost od električnih i elektromagnetnih uticaja.

9. Opasnost od iznenadnog nestanka napona

Opasnost je otklonjena primjenom sistema rezervnog napajanja upotrebom akumulatorskih

baterija čiji je kapacitet proračunat da obezbijedi potrebno vrijeme rada instaliranih sistema slabe

struje u slučaju nestanka mrežnog napona.

10. Izazivanje požara

Zaštita od izbijanja požara riješena je pravilnim izborom protivpožarne opreme koja pri pravilnom

i propisnom održavanju u toku eksploatacije ne može biti uzrok nastanka požara. Pri prolasku

kroz protivpožarne zidove otvori se zatvaraju flamastik malterom a instalacija se prska flamastik

smješom koja je otporna na sagorijevanje. Objekat je podijeljen na protivpožarne sektore koji

imaju nezavisnu dojavu preko automatskih i ručnih javljača požara.

3.9 OPŠTE NAPOMENE I OBAVEZE

Sva elektrooprema i materijali predviđeni ovim projektom moraju da odgovaraju svim važećim

propisima i standardima.

Izvođač radova je dužan da uradi poseban elaborat o uređenju gradilišta i radu na gradilištu.

Izvođač radova je dužan da za oruđa koja rade na mehanizovani pogon obezbijedi od

proizvođača oruđa ateste i uputstva o primijenjenim propisima zaštite na radu za bezbjedan rad

istih.

Investitor je obavezan da 8. dana prije početka radova obavijesti nadležni organ inspekcije rada o

početku radova.

Korisnik objekta je u obavezi da izradi normativna akta iz oblasti zaštite na radu: Program za

obučavanje i vaspitavanje radnika iz oblasti zaštite na radu; Pravilnik o pregledima, ispitivanjima i

održavanju oruđa, uređaja i alata; Program mjera i unapređenja zaštite na radu i drugo.

Zaposleni u školi moraju biti obučeni iz materije zaštite na radu i upoznati sa uslovima rada,

opasnostima i štetnostima u vezi sa radom, a planom predvidjeti redovnu provjeru sposobnosti

radnika za samostalan i bezbjedan rad.

Obavezno Pravilnikom treba utvrditi radna mjesta sa posebnim uslovima rada, ukoliko takva

mjesta postoje unutar objekta.

3.9.1 TEHNIČKI USLOVI ZA IZVOĐENJE RADOVA

Page | 71

Opšti uslovi su sastavni dio projekta i kao takvi obavezuju Investitora i izvođača radova da se pri

izradi projektovanih instalacija pridržavaju ovih uslova jer sadrže elemente koji u ostalom dijelu

teksta nijesu navedeni a obavezujući su prilikom izvođenja radova.

Sve projektovane instalacije slabe struje izvesti u svemu prema:

- zahtjevima iz projektnog zadatka

- projektnoj dokumentaciji

- važećim tehničkim propisima i standardima

- uputstvima proizvođača opreme

- pravilniku o zaštitnim mjerama na radu.

T.1. OPŠTI USLOVI

T1.1. Radovi na objektu mogu otpočeti nakon pribavljanja odobrenja za izgradnju od nadležnog

organa, po obezbjeđenju sredstava rada, transporta, zaštite i po prijavi gradilišta organu koji je

izdao odobrenje za izgradnju i nadležnoj inspekciji.

T1.2. Prije otvaranja gradilišta ovlašćeni rukovodilac izvođača radova je dužan da zajedno sa

nadzornim organom Investitora provjeri usaglašenost projekta sa situacijom na terenu.

T1.3. Rukovodilac radova je obavezan da otvori građevinski dnevnik, građevinsku i inspekcijsku

knjigu, koje tokom radova svakodnevno uredno vodi. Nadzorni organ redovno kontroliše i

ovjerava građevinski dnevnik i građevinsku knjigu.

T1.4. Sav materijal i oprema koja se ugradjuje mora odgovarati u svemu važećim propisima,

tehničkim uslovima i standardima i najboljeg kvaliteta. Prije početka radova nadzorni organ i

rukovodilac radova su dužni izvršiti pregled isporučene opreme i materijala i utvrđeno stanje

konstatovati u građevinskom dnevniku. Ako izvođač radova upotrijebi opremu i materijal za koje

se kasnije utvrdi da ne odgovaraju, obavezan je da na zahtjev nadzornog organa takav materijal

ukloni i ugradi drugi koji odgovara propisima i funkcionalno zadovoljava.

T1.5. Za manja odstupanja od datih tehničkih rješenja u projektu kao i u pogledu izbora materijala

i opreme izvodjač mora da pribavi pismenu saglasnost nadzornog organa.

T1.6. Za sva odstupanja koja bitno mijenjaju data tehnička rešenja izvođač radova, uz pismenu

saglasnost nadzornog organa što se konstatuje u građevinskom dnevniku, mora pribaviti i

pismenu saglasnost projektanta

T1.7. Prilikom izvođenja radova izvođač je dužan da iste izvodi u koordinaciji sa drugim

izvođačima, kao i da strogo vodi računa da ne ošteti već izvedene instalacije i druge elemente

Page | 72

objekta. Sve otpatke i smeće od građevinskih i montažnih radova izvođač je dužan da ukloni sa

gradilišta i deponuje na lokaciju koju odredi Investitor.

T1.8. Prije stavljanja instalacije pod napon izvodjac je dužan da izvrši sva potrebna ispitivanja i

mjerenja u skladu sa čl.189 do čl.198 "Pravilnika o tehničkim normativima za el. instalacije niskog

napona" (’’Sl.list SFRJ’’ br.53/88 i 54/88).

T1.9. Obavezno izvršiti mjerenje otpora petlje kratkih veza, radi provjere efikasnosti zaštite od

opasnog napona dodira. U slučaju da neki od rezultata mjerenja ne zadovoljava važeće propise

izvodjač je dužan da instalaciju dovede u ispravno stanje. O rezultatima izvršenih mjerenja

napraviti protokol koji se predaje investitoru uz tehničku dokumentaciju izvedenog stanja.

T1.10. Izvođac je dužan da sve izmjene koje su nastale pri izvođenju u odnosu na projekat unese u

grafički dio dokumentacije, najmanje u jednom primjerku i preda investitoru.

T1.11. Svi odnosi izmedju investitora, naručioca i izvođača moraju biti u svemu prema važećem

Zakonu o izgradnji objekata u Republici Crnoj Gori.

T1.12. Cjelokupnu instalaciju izvesti u svemu prema priloženim situacionim planovima,

principijelnim šemama povezivanja, kao i tehničkim uslovima i postojećim propisima i standardima

T1.13. Po završetku svih instalacionih radova izvođač mora izvršiti probna ispitivanja funkcionalne

ispravnosti sa Komisijom Investitora( kvalitativni prijem). Dobijeni rezultati probnih ispitivanja

moraju odgovarati važećim propisima. Sve uočene nedostatke izvođač radova je dužan da u

primjernom roku otkloni o svom trošku.

T1.14. Ispravnost instalacije garantuje izvođač godinu dana od dana ugradnje instalacije, odnosno

od dana izvršenog tehničkog prijema. Svaki kvar koji nastane u tom periodu izvođač je

dužan o svom trošku da otkloni ukoliko se ustanovi da je do kvara došlo krivicom izvođača.

T.2 POSEBNI USLOVI

T2.1. Sve uređaje postaviti prema dispozicionim crtežima iz ovog projekta. Eventualne izmjene

izvršiti na osnovu pismenog naloga ili saglasnosti nadzornog organa. Prije početka radova

Izvođač je dužan da obilježi mjesta postavljanja uređaja, razvodnih ormara, razvodnih kutija i

instalacionih vodova.

T2.2. Detalje pričvršćivanja uređaja na zid ili odgovarajuće nosače definiše dokumentacija

isporučioca opreme.

Page | 73

T2.3. Svi metalni djelovi telekomunikacionih i signalnih uređaja, razvodnih ormana, razdjelnika i

kablovskih regala moraju biti uzemljeni licnastim bakarnim provodnikom, povezivanjem na

uzemljenje objekta.

T2.4. Sve instalacione kablove i provodnike voditi kako je to predviđeno ovim projektom i to:

- po zidu ili tavanici na plastičnim odstojnim obujmicama u spuštenoj tavanici,

- u zidu u plastičnim HF instalacionim cijevima odgovarajućeg presjeka,

- po kablovskim regalima na dijelovima trase gdje ima više od tri kabla.

T2.5. Sve cijevi i razvodne kutije upotrijebljene na djelovima instalacija koji se rade u cijevima

moraju biti od izolacionog materijala. Unutrašnji prečnik cijevi mora odgovarati presjeku i broju

kablova koji se uvlače u njih, u skladu sa propisima. Cijevi po zidovima i tavanici se moraju

polagati pod završni sloj obrade zida.

Cijevi se moraju polagati tako da između dvije razvodne kutije nema ni jednog mjesta gdje bi se

mogla skupljati kondenzovana voda.

Kod horizontalnih vodova, u slučaju savijanja cijevi između dvije razvodne kutije, luk savijanja

mora biti blag sa tjemenom prema gore i padom krajeva prema razvodnim kutijama.

T2.6. PE cijevi se smiju polagati samo u pravoj liniji i to samo horizontalno ili vertikalno. Koso

polaganje cijevi nije dozvoljeno.

T2.7. Prilikom montaže priključnih regleta i kutija, u kutijama treba ostaviti dovoljno duge žile

vodova (10 - 14 cm ) radi lakšeg priključivanja.

T2.8. Instalacioni kablovi slabe struje i EE kablovi se mogu polagati paralelno, s tim da njihovo

međusobno odstojanje ne smije biti manje od 20 cm. U slučaju horizontalnih raspona EE kablovi

se polažu na 30 cm od tavanice, a na 10 cm iznad njih signalizacioni i telekomunikacioni kablovi.

Razvodne kutije na tim kablovima postavljaju se po pravilu jedna prema drugoj koso pod uglom

od 45°. Pri paralelnom polaganju tvrdih cijevi razmak između pojedinih vrsta instalacija mora biti

najmanje 5 cm.

Ukrštanje kablova TK instalacija sa EE kablovima u principu treba izbjegavati. Na mjestima gdje

mora doći do ukrštanja isto se mora izvesti pod pravim uglom, a rastojanje između kablova treba

biti minimalno 10 mm, a gdje nije moguće obezbijediti potrebno rastojanje treba postaviti

izolacioni umetak debljine minimalno 3 mm.

T2.9. Uvlačenje kablova u instalacione cijevi treba vršiti poslije završne obrade zidova. Pri

polaganju kablova mora se voditi računa da se kablovi ne oštete. Na mjestima gdje kablovi

Page | 74

mijenjaju pravac praviti blage krivine, čiji poluprečnik ne smije biti manji od 15-strukog prečnika

kabla.

T2.10. Po završetku montaže obavezno izvršiti obilježavanje kablova pomoću metalnih prstenova,

detaljno označavanje na razdjelnicima i razvodnim kutijama, što je u funkciji održavanja električnih

instalacija slabe struje u objektu.

T3. MONTAŽA I PUŠTANJE UREĐAJA U RAD

T3.1. Prije puštanja u rad svi ormani moraju biti uzemljeni. Vrijednost otpora uzemljenja mora se

izmjeriti i u obliku protokola o izvršenim električnim mjerenjima priložiti uz tehničku

dokumentaciju izvedenog stanja za tehnički prijem.

T3.2. Izvršiti povezivanje kablova u svemu prema ovom projektu i dokumentaciji proizvođača

opreme- bez uključivanja uređaja na napon.

T3.3. Prije puštanja uređaja u rad mora se izvršiti detaljna obuka poslužilaca uređaja. Svi

isporučioci uređaja moraju u potrebnom broju primjeraka predati Investitoru tehničku

dokumentaciju za održavanje i rukovanje opremom.

T3.4. Oprema se može pustiti u rad isključivo u prisustvu nadzornog organa Investitora. Nakon

pregleda ugrađene opreme i izvedenih radova sistem se priključuje na napajanje i uređaji puštaju

u rad.

T3.5. Plan završnih mjerenja i ispitivanja saglasno utvrđuju rukovodilac radova i nadzorni organ

Investitora u skladu sa važećim propisima.

T4. SPISAK PROPISA PRIMIJENJENIH PRI IZRADI PROJEKTA

Prilikom izrade ovog projekta korišćeni su slijedeći zakoni, pravilnici, tehnički propisi, standardi i

literatura:

- Pravilnik o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona (’’Sl. list SFRJ’’ br.

53/88),

- Uputstvo o izradi telefonskih instalacija i uvoda izdato od ZJPTT 1977. godine

- Jugoslovenski standardi - Električne instalacije u zgradama – Zahtjevi za bezbjednost JUS

N.B2.741/1989

- Pravilnik o tehničkim normativima za izgradnju niskonaponskih nadzemnih vodova (’’Sl. list

SFRJ’’, broj 74/90)

Page | 75

- Zakon o izgradnji objekata (’’Sl. list RCG’’ broj 55/00)

- Zakon o zaštiti na radu (Sl. list RCG’’ broj 79/04)

- Zakon o zaštiti od požara Republike Crne Gore (’’Sl. list SRCG’’ broj 47/92).

Pri izradi i održavanju projektovane instalacije pridržavati se sledećih propisa i uslova:

1. PROPISI I STANDARDI

- Pravilnik o tehničkim normativima za stabilne instalacije za dojavu požara (’’Sl. List RCG’’ broj

87/93)

- Pravilnik o tehničkim normativima za stabilne instalacije za detekciju eksplozivnih gasova i para (

Sl. list 24/93)

- Pravilnik o Jugoslovenskim standardima za protivekpslozijsku zaštitu (Sl. list 18/81, 31/82, 69/87,

47/90, 62/91 i 70/91)

- Pravilnik o tehničkim normativima za projektovanje, građenje, pogon i održavanje gasne

kotlarnice ( ’’Sl. list SFRJ’’ br. 10/90 i 52/90)

- Pravilnik o zaštitnim mjerama protiv opasnosti od električne struje u radnim prostorijama i

radilištima (’’Sl. list SFRJ’’ br.107/47)

- Pravilnik o tehničkim normativima za zaštitu od statičkog elektriciteta (’’Sl. list SFRJ’’ br.62/73)

-JUS EN 54-7-Komponente sistema za automatsko otkrivanje požara. Dio 7: Specifikacija za

tačkaste detektore dima koji rade na principu rasipanja svjetlosti, propuštanja svjetlosti ili jonizacije

- JUS EN 54-9-Komponente sistema za automatsko otkrivanje požara. Dio 9: Metode ispitivanja

osjetljivosti u uslovima požara

-JUS.N.B2.730-Električne instalacije u zgradama. Opšte karakteristike i klasifikacije.

-JUS.N.B2.743-Električne instalacije u zgradama. Zahtjev za bezbjednost. Zaštita od prekomjerne

struje.

-JUS.N.B2.752-Trajno dozvoljene struje.

-JUS.N.B2.754-Uzemljenje i zaštitni provodnici.

-JUS.N.B2.751-Izbor i postavljanje električne opreme u zavisnosti od spoljnih uticaja

-JUS NS 8

Page | 76

- Preporuke MUP-a, publikacije “S” bilten.

-Tehnička dokumentacija proizvođača opreme za sisteme električnih instalacija slabe struje.

4. TERMOTEHNIČKE INSTALACIJE

Projekat termotehničkih instalacija urađen je u svemu prema:

Zakonima, propisima, crnogorskim i evropskim standardima

Proračun termotehničkih instalacija uzet je za projektne klimatske uslove Podgorice

Koeficijenti prolaza toplote uzeti su prema arhitektonskom i građevinskom projektu

Klimatske uslovi za pojedine prostore predviđeni su prema standardima i tehničkim

uslovima CG

Proračun toplotnih gubitaka i dobitaka urađen je prema važećim crnogorskim i evropskim

standardima

Unutrašnje projektna temperatura za objekat koje nisu eksplicitno navedene usvojene su

prema preporukama koje važe za standardne uslove ljudskog komfora

Glavni projekat termotehničkih instalacija urađen je u svemu prema projektnom zadatku koji je

usklađen sa konačno arhitetonsko građevinskim rješenjem, Zakonu o uređenju prostora i izgradnji

objekata, JUS, DIN standardima, kao i važećim propisima i preporukama za ovakvu vrstu

instalacija.

Prema projektnim uslovima za Podgorica urađeni su toplotni gubici i dobici.

Toplotni gubici urađeni su prema standardu DIN 4701 1983, a toplotnih dobitaka prema ASHRAE

1997.

Predviđen je sistem grijanja i hlađenja shodno namjeni i u zavisnosti od doba godine, odnosno

koncept klimatizacije je zamišljen da bude što racionalniji (ekonomski isplativiji). Projekat je

usklađen sa projektnim zadatkom.

Za izradu projekta korišćeni su sledeći parametri:

Spoljna projektna temperatura

ljeto +37°C

zima -6°C

Page | 77

Unutrašnja projektna temperatura:

Ljeto

Laboratorija +26°C

Zima

Laboratorija +20°C

4.1 TEHNIČKI OPIS SISTEMA

Sagledavanjem arhitektonsko-građevinskog projekta za objekat "Laboratorije ETF-a", prilikom

projektovanja kao i odabira instalacija, dali smo sebi zadatak da isprojektujemo rješenje koje će

obezbijediti nivo klimatizacionog komfora kakav ovaj objekat i zaslužuje, a pritom da investicione i

eksploatacione troškove svedemo na što manju mjeru.

Spoljne projektne temperature uzete su kao uslovi projektne temperature Podgorice, odnosno

"klimatske zone I" gdje se za zimski period uzima temperatura spoljnjeg vazduha -6°C, dok se za

ljetni period uzima temperatura spoljneg vazduha +37°C.

U samom objektu koji je obuhvaćen ovim projektom nalaze se tri funkcionalne cjeline i to:

1. Laboratorija;

2. Pomoćni prostor;

3. Prostorija za RACK ormar i Elektro ormar.

Prema uslovima iz projektnog zadatka ostavljena je mogućnost da projektant termotehničkih

instalacija daje svoje mišljenje u vezi projekta koje može, a i ne mora biti od presudnog značaja

na odluku invenstitora.

Vodeći se tom preporukom u tehničkom opisu će biti objašnjeno zašto se projektant odlučio da

svoje mišljenje za izradu projekta, a takođe će dati i dvije verzije predmjera i predračuna radova.

Za grijanje/hlađenje laboratorije predviđeno je da se uvedu dvije jedinice singl-split sistema, i da

se već postojeća jedinica koja se nalazi u ovoj prostoriji ukloni i u potpunosti se zamijeni novim

uređajima. Uvidom projektanta izlaskom na „lice mjesta“ i sagledavanjem ove jedinice izražava

sumnju u njen dalji rad, jer je ovaj uređaj u lošem stanju, a takođe i sami tip/model ovog uređaja

ne daje pouzdane i valjane osnove za davanje konačnog predloga, jer uređaj nije proizvod nekog

od renomiranih svetskih proizvođača, kao i to da projektant nije upoznat sa modelom i tipom

ovog uređaja. Ovaj već postojeći uređaj bi se mogao postaviti kao rashladni uređaj za prostor

„Prostorija za RACK ormar i elektro ormar“ i da služi samo za eventualno rashlađivanje ovog

Page | 78

prostora, jer prostorije takve namjene mogu da u određenim periodima traže rashlađivanje, jer

svojim radom oslobađaju toplotu, što se može negativno odraziti na pouzdanost tih uređaja

pogotovu u ljetnjim mjesecima.

Za grijanje/hlađenje ovog prostora predviđena su dva singl-split sistema koji se odlikuju velikim

koeficijentom iskorišćenja, kao radni fluid koristi se freon R410A koji nije štetan po ozonski omotač.

Sistemi singl-split je sa promjenljivom količinom grejnog/rashladnog fluida, tj. ne radi

konstantnom snagom, što omogućava uštedu energije u toku rada. Prema tome rashladni fluid se

dovodi do unutrašnjih jedinica sa promjenljivim zapreminskim protokom, dok unutrašnje jedinice

imaju elektronski ekspazioni ventil sa opsegom otvoranja od 0 – 100%. Spoljašnja kompresorsko-

kondezatorska jedinica ima veliki broj stepeni regulacije kapaciteta, tako da je moguće da

unutrašnja jedinica zahtijeva jednu vrijednost kapaciteta grijanja/hlađenja, a spoljašnja jedinica će

preko invertera postići toliku snagu kolika njoj treba. To znači da se ne angažuje kompletna

instalisana električna snaga za spoljašnju jedinicu, već se angažuje samo onoliko snage koliko je

potrebno da se ostvari potrebna toplotna snaga na unutrašnjoj jedinici. Ovo čini ovaj sistem

izuzetno energetski efikasnim sa stanovišta njegovog pogona i eksploatacionih troškova. Ovo je

jedno od glavnih prednosti ovog predloga

Spoljašnje jedinice ovog sistema biće postavljena na fasadnom zidu sa zapadne strane objekta.

Spoljašnja jedinica biće montirana na zidne nosače koji odgovaraju dimenzijama spoljašnje

jedinice. Ovaj sistem omogućava veoma širok radni opseg uređaja koji se kreće za režim hlađenja

od +10°C do +46°C i -15°C do +18°C u režimu grijanja. Spoljašnje jedinice su opremljene defrost

sistemom, tj. sistemom za otapanje leda sa spoljašnje jedinice koji se može pojaviti u toku

zimskog režima rada. Sistem je, takođe, opremljen automatskim restartom tj. nakon nestanka

napajanja i njegovog ponovnog uspostavljanja, vraća se u zadati režim rada. Unutrašnje jedinice

su sa spoljašnjim povezane bakarnim cijevima. Cijevi se izoluju samogasivom izolacijom od

sintetičke gume. Bakarne cijevi se vode od spoljašnje jedinice, kroz zid prema unutrašnjim

jedinicama. Ovakav razvod omogućava da se freonske cijevi posle montaže mogu sakriti i

zamaskirati.

Kao unutrašnje jedinice predviđene su zidne jedinice singl-split sistema. Spoljašnje jedinica se sa

svakom od unutrašnjih jedinica povezuje kablom 5x1.5mm2 kojima se prenosi potreban signal od

unutrašnjih ka spoljnim jedinicama (ovi kablovi se najčešće vode uz bakarni cjevovod).

Povezivanje spoljašnje i unutrašnjih jedinica na napajanje potrebno je izvršti prema uputstvima za

montažu koja se isporučuju uz opremu.

NAPOMENA:

Svi kablovi koji služe za komunikaciju unutrašnjih i spoljašnjih jedinica vode se neposredno uz

freonski razvod ovih sistema. Ovi kablovi se moraju postaviti tek po postavljanju cijevne izolacije

Page | 79

freonskih cijevi i ne smiju biti u direktnom kontaktu sa bakarnim cijevima. Njihova dužina biće

ekvivalentna dužini freonskih cijevi. Ovi kablovi su LiY-CiY 5x1,5mm2. Takođe se uz ove cijevi i

kablove vodi i cijev za kondezat. Dužina ovih cijevi je ista kao dužine bakarnih cijevi.

Sve što nije navedeno u tehničkom opisu biće razjašnjeno kroz grafičku, proračunsku i

predmjersku dokumentaciju, a detalji predložene opreme dati su u prilozima.

4.2 OPŠTI POGODBENI I POSEBNI TEHNIČKI USLOVI

4.2.1. POGODBENI USLOVI

I OPŠTE ODREDBE

1. Odnosi između naručioca i izvođača radova u poslovima izvođenja na građevinskim

objektima uređuju se posebnim uzansama o građenju (Zakon o izgradnji objekata, Službeni

list RCG br. 51/08), ako su ugovarači pristali na njihovu primjenu.

2. Poštenje i savjesnost je osnovno načelo kojeg se ugovarači moraju pridržavati.

3. Ugovarači su dužni nastojati da ostvare ciljeve koje su ugovorom postavili.

4. Ugovarači su dužni da svoje obaveze ispunjavaju u predviđenim rokovima. Ako ugovarač ne

ispuni svoju obavezu u predviđenom roku, drugi ugovarač mu može odrediti naknadni

primjerni rok za ispunjenje odnosne obaveze.

5. Ugovarač je dužan da blagovremeno obavijesti drugog ugovarača o činjenicama čije je

nastupanje od uticaja na ispunjenje ugovora, kao što su smetnje u ispunjenju ugovora,

promjena okolnosti i sl. Obavještavanje se vrši u pismenoj formi.

6. Ugovarač ne može tražiti od drugog ugovarača da ispuni obavezu, ako sam nije ispunio ili

nije spreman da ispuni svoju obavezu, osim ako ugovorom nije drugačije određeno.

II DEFINICIJE SASTAVNIH DJELOVA UGOVORA

Sastavni djelovi ugovora su tehnička dokumentacija sa svim grafičkim, računskim i opisnim

prilozima potrebnim za izvođenje radova koji su predmet ugovora, kao i posebni i drugi

uslovi naručioca koji su ugovorom određeni.

III PROUČAVANJE I IZMJENA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

8. Izvođač je dužan da blagovremeno i detaljno prouči tehničku dokumentaciju na osnovu koje

se izvode ugovoreni radovi i da od naručioca blagovremeno zatraži objašnjenje o nedovoljno

jasnim detaljima.

Page | 80

9. Izvođač nema pravo da mijenja tehničku dokumentaciju. Ako uoči nedostatke u tehničkoj

dokumentaciji ili smatra da tu dokumentaciju treba mijenjati radi njenog poboljšanja ili iz

drugih razloga Izvođač je dužan da blagovremeno obavijesti Naručioca.

10. Naručilac ima pravo da mijenja tehničku dokumentaciju na osnovu koje se izvode radovi. Ako

se izmijeni tehnička dokumentacija mijenjaju se na odgovarajući način ugovorene cijene, rok

za izvođenje radova i drugi djelovi ugovora na koje utiče izmjena tehničke dokumentacije.

11. Projekat izvedenih radova su crteži i proračuni izvršenih izmjena i dopuna tehničke

dokumentacije i stvarno izvedenih na osnovu tih izmjena i dopuna. Projekat izvedenih radova

izvođač predaje naručiocu po završetku radova, odnosno po raskidanju ugovora.

12. Izvođač je dužan da izvede ugovorene radove na način i u rokovima koji su određeni

ugovorom, propisima i pravilima struke. Ugovorenim radovima se smatraju i viškovi radova.

13. Izvođač je dužan da po pismenom nalogu naručioca izvede nepredviđene radove.

14. Naručilac je dužan da izvođenje nepredviđenih radova ustupi izvođaču, a trećem licu ih može

ustupiti ako izvođač odbije da ih izvede ili nije u mogućnosti da ih izvede uopšte ili

blagovremeno.

15. Naručilac je dužan da izvođenje naknadnih radova prije ustupanja trećem licu ponudi

izvođaču

IV CIJENA

16. Cijena radova određuje se na način utvrđen uslovima naručioca za podnošenje ponuda i

ugovaranje predmetnih radova.

17. Svaki ugovarač ima pravo da zahtijeva izmjenu ugovorene cijene u slučaju nastupanja

vanrednih događaja koji utiču na visinu cijene.

18. Ugovarač ne može zahtijevati izmjenu cijene zbog promijenjenih okolnosti koje su nastupile

po isteku roka određenog na ispunjenju njegove obaveze, osim ako je za donju kriva druga

ugovorna strana.

19. Ako izvođač bez prethodne saglasnosti naručioca upotrijebi materijal boljeg kvaliteta od

ugovorenog, ocjena radova se po tom osnovu može izmijeniti uz pristanak naručioca.

20. Naručilac koji je primio izvedene radove ima pravo na srazmjerno smanjenje cijena ako kvalitet

upotrijebljenog materijala ili izvedenih radova bude ispod ugovorenog. Iznos smanjenja cijene

utvrdiće se sporazumno između naručioca i izvođača.

V ROKOVI ZA IZVOĐENJE RADOVA

Page | 81

21. Pod rokom za izvođenje radova u smislu ovih uzansi podrazumijevaju se i rokovi za

završavanje pojedinih faza radova koji su predviđeni dinamičkim planom radova, ako su

ugovarači tako odredili.

22. Ako je naručilac ustupio izvođenje radova dvojici ili većem broju izvođača na istom objektu,

dužan je da koordinira rad tih izvođača za izvršenje tih radova.

23. Izvođač ima pravo da zahtijeva produženje roka za izvođenje radova u slučaju u kome je zbog

promijenjenih okolnosti ili neispunjavanja obaveza naručioca bio spriječen da izvodi radove.

VI UVOĐENJE IZVOĐAČA U POSAO

24. Pod uvođenjem izvođača u posao podrazumijeva se ispunjenje ovih obaveza naručioca bez

čijeg prethodnog ispunjenja započinjanja radova faktički nije moguće ili pravno nije

dozvoljeno.

VII USTUPANJE RADOVA TREĆEM LICU

25. Izvođač može izvođenje pojedinih radova ustupiti trećem licu.

VIII UGOVORNA KAZNA

26. Ako je ugovorom predviđena ugovorna kazna, a nije određeno u kojim se slučajevima plaća,

smatra se da je kazna ugovorena za slučaj neurednog izmirenja ugovorenih obaveza.

27. Dužnik se oslobađa od plaćanja ugovorne kazne ako je do neispunjenih ili neurednog

ispunjenja ugovorenih obaveza došlo zbog uzroka za koji nije odgovoran.

IX PLAĆANJE

28. Izvedeni radovi plaćaju se na osnovu privremenih situacija i okončane situacije.

29. Privremena situacija i okončana situacija ispostavljaju se na osnovu izvedenih količina

ugovorenih radova i ugovorenih cijena. Situacijama se prikazuju radovi na način i po

specifikaciji koja je data u tehničkoj dokumentaciji

30. Naručilac ima pravo da zadrži srazmjerni dio cijena za otklanjanje nedostataka utvrđenih

prilikom primopredaje radova.

X PRIVREMENO OBUSTAVLJANJE IZVOĐENJA RADOVA

31. Izvođač ima pravo da privremeno obustavi izvođenje radova, ako je postupcima naručioca

spriječen da izvodi radove ili je zbog tih postupaka izvođenje radova znatno otežano.

32. U slučaju obustavljanja radova izvođač je dužan da već izvedene radove zaštiti od propadanja

preduzimanjem mjera zaštite koje su nužne.

Page | 82

XI KVALITET RADOVA I MATERIJALA

33. Izvođač je dužan da saglasno pravilima struke ispita pravilnost tehničkog rješenja u tehničkoj

dokumentaciji i da naručioca upozori na grešku koju primijeti.

34. Izvođač je dužan da pruži dokaze o kvalitetu upotrijebljenog materijala i opremi izvedenih

radova i da naručiocu omogući kontrolu.

35. Svi nalazi kontrole izvođača i kontole naručioca upisuju se u građevinski dnevnik.

XII GARANCIJA ZA KVALITET IZVEDENIH RADOVA

36. Izvođač garantuje da su izvedeni radovi u vrijeme primopredaje u skladu sa ugovorom,

propisima i pravilima struke.

37. Garantni rok na kvalitet izvedenih radova iznosi dvije godine, ako ugovorom ili propisima nije

drugačije određeno.

38. Za opremu koju ugrađuje izvođač važi u pogledu sadržine i roka, garancija proizvođača

opreme, s tim što je izvođač dužan da svu dokumentaciju o garancijama proizvođača opreme

zajedno sa uputstvima za upotrebu, pribavi i preda naručiocu.

39. Izvođač je dužan da da o svom trošku otkloni sve nedostatke koji se pokažu u toku garantnog

roka, a koji su nastupili usled toga što se izvođač nije držao svojih obaveza u pogledu kvaliteta

radova i materijala.

XIII MATERIJAL I OPREMA KOJI NABAVLJA NARUČILAC

40. Ako je ugovorom između naručioca i izvođača predviđeno da izvođač ugrađuje određenu

opremu i materijal koji nabavlja naručilac, izvođač je dužan da materijal i opremu koju primi od

naručioca uskladišti,čuva i održava do ugrađivanja.

XIV OSIGURANJE

41. Izvođač osigurava radove, materijal i opremu za ugrađivanje od uobičajenih rizika do njihove

pune vrijednosti.

XV SNOŠENJE RIZIKA

42. Do primopredaje izvedenih radova, rizik slučajne propasti i oštećenja radova, materijala i

opreme snosi izvođač. Naručilac snosi rizik za materijal i opremu, koju je nabavio do njihove

predaje izvođaču.

XVI STRUČNI NADZOR NARUČIOCA

Page | 83

43. Naručilac ima pravo da vrši stručni nadzor nad radovima izvođača radi provjeravanja i

obezbjeđenja njihovog kratkog izvođenja, naročito u pogledu vrsta, količina i kvaliteta radova,

materijala i opreme i predviđenih rokova.

XVII ODGOVORNOST IZVOĐAČA ZA STABILNOST I SIGURNOST OBJEKTA

44.Izvođač odgovara za nedostatke objekta u pogledu njegove stabilnosti i sigurnosti, koji bi se

pokazali na vrijeme od 10 godina od dana primopredaje radova.

XVIII MJERE SIGURNOSTI

45. Izvođač je dužan da na gradilištu preduzme mjere radi obezbjeđenja sigurnosti objekta i

radova, opreme, uređaja i instalacija, radnika, prolaznika, saobraćaja, susjednih objekata i

okoline.

XIX OBEZBJEĐENJE I ČUVANJE GRADILIŠTA

46. Od početka izvođenja do predaje radova naručiocu, izvođač na pogodan način obezbjeđuje i

čuva izvedene radove, opremu i materijal od oštećenja, propadanja, odnošenja ili korišćenja.

XX PRIMOPREDAJA IZVRŠENIH RADOVA

47. Odmah po završetku radova izvođač obavještava naručioca da su radovi koji čine predmet

ugovora završeni.

48. Naručilac i izvođač su dužni da bez odlaganja pristupe primopredaji i konačnom obračunu.

49. Ako je naručilac počeo da koristi objekat prije primopredaje, smatra se da je primopredaja

izvršena danom početka korišćenja.

XXI KONAČAN OBRAČUN

50. Konačnim obračunom se raspravljaju odnosi između ugovarača i utvrđuje izvršenje njihovih

međusobnih prava i obaveza iz ugovora.

51. Konačan obračun vrši se po primopredaji izvedenih radova. Rad na konačnom obračunu

započinje odmah po izvršenoj primopredaji a završava se u roku od 60 dana od dana

primopredaje.

52. Konačnim obračunom obuhvataju se svi radovi, izvedeni na osnovu ugovora, uključujući i

nepredviđene i naknadne radove koje je izvođač bio dužan ili ovlašćen da izvede, bez obzira

da li su radovi obuhvaćeni privremenim situacijama.

XXII POSLEDICE RASKIDA UGOVORA

Page | 84

53. Ako dođe do raskida ugovora naručilac je dužan da izvođaču plati izvedene radove i u slučaju

u kome je izvođač odgovoran za raskidanje.

XXIII UREĐENJE GRADILIŠTA

54. Po završenim radovima, odnosno po raskidanju ugovora, izvođač je dužan da sa gradilišta

povuče svoje radnike, ukloni preostali materijal, opremu i sredstva za rad, kao i privremene

objekte koje je sagradio i očisti objekat i gradilište.

4.2.2. POSEBNI TEHNIČKI USLOVI

a) Opšti dio

1. Instalacija mora biti izvedena u svemu prema projektu i može se ustupiti samo nom izvođaču

koji je u stanju da se obaveže i dokaže da je u mogućnosti da kompletnu instalaciju isporuči,

montira, ispita i pusti u pogon.

2. Prije početka radova izvođač je dužan da pregleda projekat i uporedi ga sa objektom i da o

eventualnim nedostacima projekta ili bitnim potrebnim promjenama obavijesti investitora i

zatraži njegova dalja uputstva.

3. Investitor je dužan da izvođaču obezbijedi zatvoren prostor na gradilištu za uskladištenje i

pripremu materijala.

4. Izvođač instalacije može biti samo ono preduzeće koje raspolaže znanjem i mogućnostima

koji se zahtijevaju za izradu ove vste instalacije, tj:

– da može nabaviti, isporučiti i montirati sve elemente instalacije predviđene projektom,

i da ima načina da za ovu opremu pribavi kompletnu tehničku dokumentaciju;

– da raspolaže znanjem i mogućnostima rješavanja svih detalja potrebnih za montažu

instalacije centralnog grijanja, na odgovarajući tehnički i estetski način;

– da respolaže potrebnom kontrolnom, mjernom i regulacionom opremom kako bi

izvršio dobru regulaciju svih elemenata izrađene regulacije.

5. Svi elementi predviđeni projektom za ugradnju u jednocijevni sistem moraju imati odgovarajućI

sertifikat.

6. Elementi instalacije koji nijesu serijski proizvod, već se izrađuju posebno moraju biti izrađeni od

materijala dobrog kvaliteta i na najbolji način koji se predviđa za tu vrstu radova. Površinska

zaštita mora biti izvedena tačno kako je naznačeno u projektu, a na mjestima gdje to nije

naznačeno, na način uobičajen za tu vrstu radova i u skladu sa propisima o kvalitetu.

Page | 85

7. Projektant objekta, kao i izvođač građevinskih radova, moraju u dogovoru sa projektantom i

izvođačem instalacije predvidjeti u zidovima dovoljno velike otvore i prodore za ugradnju

horizontalnih i vertikalnih razvoda.

8. Izvođač instalacije centralnog grijanja mora koordinirati izvođenje svojih instalacija sa

izvođačima ostalih instalacija, da ne bi došlo do nesporazuma i do oštećenja instalacije.

b) Cijevna mreža

1. Sve cijevi horizontalnog i vertikalnog cjevovoda moraju imati atest i odgovarati standardima

JUS C.B5.221, DIN 2440, DIN2441, odnosno DIN 2448.

2. Trasa vođenja cijevnih vodova i raspored oslonaca ne smiju se mijenjati bez saglasnosti

projektanta.

3. Horizontalnu cijevnu mrežu u objektima sa podrumom treba vješati o plafon podruma ilki

oslanjati na zidne konzole. U objektima bez podruma dozvoljava se polaganje cijevne mreže u

podne kanale, koji nojanju od 8 do 10m imaju lagane kontrolne poklopce. Prije zatvaranja

kanala, treba ga očistiti i cijevnumrežu zaštititi od korozije i na odgovarajući način izolovati.

4. Na prolazu kroz građevinsku konstrukciju cijevi ne smiju biti čvrsto uzidane, već uvijek mora biti

dovoljno mjesta za slobodnu dilataciju cijevi usled promjena temperature.

5. Vertikalne cijevne vodove i priključke na grejna tijela treba voditi slobodno uz zid. Na

vertikalnim vodovima odmah iza priključaka na horizontalnu cijevnu mrežu, treba ugraditi

zasune ili prolazne ventile, a iznad njih slavine za pražnjenje.

6. Na mjestu ukrštanja priključaka za grejno tijelo sa vertikalnim vodom priključak mora da ima

odgovarajući zaobilazni luk koji se obavezno izvodi u horizontalnoj ravni.

7. Priključci za grejna tijela ne mogu biti kraći od 30cm.

8. Usponski napojni vod uvijek se postavlja sa lijeve strane i mora biti fiksiran odgovarajućim

brojem obujmica.

9. Za izradu cijevne mreže koja se montiura u betonski sloj poda upotrijebiće se plastificirana

bakarna cijev JUS C.D5.502. Prilikom savijanja cijevi, svijetli otvor se ne smije smanjitri, a za sve

spojeve i nastavke moraju se upotrijebiti fitinzi za bakarne cijevi.

10. Odzračivanje instalacije treba rješavati u principu centralno, sa odzsračnom mrežom preko

odzračnih ili ekspanzionih posuda.

11. Na mjestima prolaska usponskih vodova kroz međuspratnu konstrukciju, cijevi treba obaviti

talasastom hartijom, izuzev u mokrim čvorovima gdje se na prolazima postavlajju metalne

čaure većeg prečnika radi slobodnog kretanja cijevi. Prostor između cijevi i čaure popuniti

Page | 86

zaptivnom masom postojanom na radnoj temperaturi. U podnim prolazima ove čaure treba

da budu izdignute 5 cm iznad poda.

12. Za prave cijevne vodove dužine preko 30m, po pravilu moraju se predvidjeti kompenzacione

lire.

13. Djelovi cijevi koji nijesu predviđeni za odavanje toplote, a prolaze kroz negrijane prostorije,

moraju se izolovqati dobrom termičkom izolacijom. Izolaciju postaviti tako da pri širenju cijevi

uslijed zagrijavanja ne dođe do njenog oštećenja.

14. Horizontalna mreža u svim djelovima treba da se vodi nagibom od 0.5 do 1% u smjeru

odzračnih posuda, odnosno ventila i slavina za pražnjenje.

15. Spajanje cijevi vrši se zavarivanjem ili, ukoliko je potrebno ostvariti razdvojivu vezu, pomoću

prirubnica. Zavarena mjesta moraju biti dobro obrađena, sa dovoljnom debljinom vara, ali tako

izvedenim da se presjek cijevi ne smanji. Kvalitet vara mora biti prvoklasan.

16. Pri svakom spajanju zavarivanjem moraju se obaviti sledeći radovi:

- turpijanje ( zakošavanje) rubova na djelkovima cijevi koje se bspajaju. Cijevi sa zidovima

debljine manje od 3mm zavaruju se bez zakošenja ivica. Za cijevi sa debljinom zida većom od

3mm, ugao zakošenja ivica mora iznositi 60-70°;

- čišćenje šavova od rđe i nečistoće;

- skidanje šljake sa izvedenih varova i njihova antikorozivna zaštita osnovnim premazom.

17. Cijevi se učvršćuju pokretnim i nepokretnim osloncima, jednodjelnim i dvodjelnim cijevnim

obujmicama i konzolama. Maksimalno dozvoljeni razmaci izmađu oslonaca navedeni su u

sledećoj tabeli:

Dimenzije cijevi (mm) Maksimalno rastojanje (m)

Ø17.2x1.8 2.0

Ø21.3x2.0 2.0

Ø26.9x2.3 2.0

Ø33.7x2.6 2.0

Ø42.4x2.6 2.5

Page | 87

Ø48.3x2.6 2.5

Ø57x2.9 2.5

Ø60.3x2.9 2.5

Ø70.0x2.9 3.0

Ø76.1x2.9 3.0

Ø88.9x2.9 3.0

Ø108.0x3.6 3.5

18. Pri izradi prirubničkih spojeva koristiti standardne prirubnice propisanih dimenzija i za

odgovarajući radni pritisak. Pri spajanju cjevovoda i armature prirubnicama obavezna je

upotreba zaptivnih prstenova od klingerita, minimalne debljine 3mm, ili grafitno-azbestne

pletenice četvrtastog presjeka. Pletenice se moraju sjeći pod uglom od 45°, a nikako

vertikalno.

19. Konzole i vješaljke na koje se oslanja cjevovod moraju omogućiti njegovo slobodno kretanje

usled toplotnih dilatacija, bez mogućnosti stvaranja ugiba. Oslonci i konzole moraju biti

ugrađeni u zidove pomoću cementnog maltera, a nikako gipsom.

20. Izrada krivina i fazonskih djelova na cijevnim vodovima može biti izvedena savijanjem cijevi

(za prečnike do 26.9mm), ili upotrebom odgovarajućih lukova načinjenih od istog materijala.

Armatura i fazonski djelovi ne smiju se postavljati unutar građevinskih elemenata. Na mjestima

prodora cijevnih vodova kroz zidove i međuspratnu konstrukciju, a u prostorijama za boravak

ljudi, sa obje strane postaviti rozete.

21. Sve cijevi, armatura i ostali metalni djelovi moraju se nakon završene montaže i obavljenih

propisanih ispitivanja temeljno očistiti od rđe i zaštititi odgovarajućim temeljnim premazima.

Nakon toga cijevi se moraju u zidu omotati talasastim papirom, izolovati ili bojiti uljanim lak-

bojamam otpornim na visoke temperature.

22. Ugradnju zasuna, slavina i ventila izvesti tako da se vreteno sa točkom postavi vertikalno na

horizontalne vodove. Svoj armaturi mora biti obezbijeđen prilaz radi eventualnih intervencija.

Svi radijatorski ventili moraju biti podešeni prema podacima iz projekta.

23. Na svoj ugrađenoj armaturi mora biti strelicama vidno označen smjer kretanja grejnog fluida.

Page | 88

24. Na odgovarajućim mjestima potrebno je obezbijediti prostor za ugradnju ormana za smještaj

priključne armature i mjerača utroška toplotne energije za svaki stan ili jednu cjelinu

poslovnog prostora.

25. Ormani za smještaj priključne armature moraju biti tipski, sa unificiranom bravom za cijelo

naselje. Takođe moraju biti dovoljnih dimenzija da omogućavaju normalnu montažu i

demontažu elemenata. Visina razdjelnika i sabirnika smještenih u orman mora iznositi h=1.5m

od kote poda prostorija u kojima su smještena grejna tijela. Detalj ormana, mjesto i prostor za

njegovu ugradnju moraju biti usaglašeni sa arhitektonsko-građevinskim projektom, a potvrda

o ovoj usaglašenosti, ovjerena pečatom i potpisima projektanata, treba da bude priložena

investiciono-tehničkoj dokumentaciji.

c) Montaža instalacije

1. Izvođač je dužan da cjelokupnu opremu predviđenui ovim projektom montira na način

utvrđen grafičkom dokumentacijom, tehničkim opisom i ovim tehničkim uslovima.

2. Montaža obuhvata cjelokupnu instalaciju za grijanje, povezivanje cijevima sa toplotnom

podstanicom, povezivanje sa priključcima vodovoda i kanalizacije koji će biti dovedeni do

podstanice od strane izvođača radova na vodovodu i kanalizacije.

3. Svi zidarski radovi potrebni za pričvršćivanje držača, nosača, obujmica za nošenja kanala i

drugih elemenata instalacije, spadaju u obavezu izvođača instal;acija.

4. Prije svakog štemovanja ili bušenja betona potrebno je tražiti saglasnost nadzornog organa

građevinskih radova, odnosno zahtijevati da se građevinski posao izzvede i dati uputstvo kako

da se izvede. Izvođač je dužan da nakon ugrađivanja elemenata izvrši zatvaranje rupa na

način koji odgovara vrsti ugrađenih elemenata.

4.2.3 Tehnički uslovi za instalacije provjetravanja

Opšti tehnički uslovi

1. Instalacija mora biti izvedena u svemu prema projektu i može se ustupiti samo onom

izvođaču koji je u stanju da se obaveže i dokaže da je u mogućnosti da kompletnu instalaciju

isporuči, montira, reguliše, ispita i pusti u pogon, uključijići i automatiku, tačno prema projektu.

2. Svi elementi instalacije moraju biti takvi da u svim detaljima odgovaraju specificiranim

karakteristikama i moraju imati takve dimenzije da se mogu uklopiti u gabarite predviđene

projektom.

3. Elementi instalacije koji nijesu serijski proizvod, već se izrađuju posebno, moraju biti izrađeni

od materijala dobrog kvaliteta i na najbolji način koji se predviđa za tu vrstu radova.

Page | 89

Površinska zaštita mora biti izvedena tačno kako je naznačeno u projektu, a na mjestima gdje

to nije naznačeno, na način uobičajen za tu vrstu radova i u skladu sa propisima o kvalitetu.

4. Izvođač instalacije izjavljuje da raspolaže znanjem i mogućnostima koji se od izvođača

instalacija ove vste zahtijevaju, tj.:

a) da može nabaviti, isporučiti, montirati, povezati sa ostalim elementima instalacije predviđene

projektom bilo da se radi o domaćoj ili uvoznoj opremi, i da ima načina da za ovu opremu

dobavi odgovarajuće prospekte, uputstva i objašnjenja koja bi u tu svrhu bila potrebna;

b) da raspolaže znanjem i mogućnostima rješavanja svih detalja u okviru montaže instalacije , na

odgovarajući tehnički i estetski način, za koje nisu dati detaljni crteži kao što su: vješanje cijevi i

kanala za vazduh, izrada čvrstih i kliznih oslonaca, postavljanje sudova za odzračivanje,

postavljanje grejnih tijela, postavljanje opreme na plivajuće, elastične ili čvrste fundamente,

uklapanje opreme u arhitektonsko-građevnisku cjelinu itd.;

c) da raspolaže mogućnostima potrebnim za regulaciju radnih parametara instalacije: brzinom

strujanja i protoka, temperaturom vode, i vazduha i vlažnošću vazduha koristeći sve

projektom predviđene regulacione elemente.

5. Oprema, materijal i armatura koji budu upotrijebljeni za izradu instalacija moraju biti najnovije

fabričke proizvodnje u svemu prema važećim propisima. Armature i mjerni instrumenti moraju

biti solidne izrade i u potpunosti odgovarati svojoj namjeni.

6. Izvođač instalacija dužan je da cjelokupnu opremu predviđenu ovim projektom montira na

način predviđen crtežima, tehničkim opisom i ovim tehničkim uslovima. Izvođač je dužan da

obezbijedi svoju stručnu i pomoćnu radnu snagu, svoj alat, mašine, instrumente i sve ostalo

što je potrbno za montažu.

7. Radovi na izradi temelja za opremu koja zahtijeva fundiranje spadaju u dio isporuke instalacije

i izvođač instalacije je dužan da ih izvede. Isto tako, svi zidarski radovi potrebni za pričvršćenje

držača, nosača, obujmica, zatega i dr. za nošenje elemenata instalacije, spadaju u obavezu

izvođača ove instalacije.

8. Regulacione krugove, kao i sve ostale elemente koji čine automatsku regulaciju, montirati

prema priloženoj dokumentaciji. Izvođač je dužan da se prilikom montaže u potpunosti

pridržava uputstava proizvođača opreme za mjerenje i regulaciju i to: detaljnih šema

povezivanja, uputstava za montažu i uputstava za regulisanje i rukovanje.

9. Nakon potpuno završene montaže cjelokupne instalacije, izvođač je obavezan da izvrši

kontrolu i fino regulisanje opreme za mjerenje i automatsku regulaciju prema projektovanim

parametrima.

Page | 90

10. Elektroinstalacija je predmet projekta električnih instalacija, međutim, povezivanje svih

električnih uređaja u sastavu projektovane mašinske opreme, dužan je da izvrši izvođač

mašinskih instalacija, sa svojom radnom snagom, materijalom i alatom.

11. Sva električna oprema predviđena za ugradnju u projektovanu instalaciju mora biti

prilagođena za priključenje na mrežu 3x380V, 50Hz, odnosno 220V i 50Hz za monofazne

priključke.

12. Elektromotori treba da budu isporučeni zajedno sa osiguračima i upuštačima.

13. Elektro-komandne razvodne table treba da sadrže sve elemente potrebne za upravljanje,

kontrolu i osiguranje uređaja (osigurači, upuštači, kontrolne lampe i sl.). Na električnoj

komandnoj tabli treba da budu montirani i svi potrebni releji i ostali električni instrumenti koji

spadaju u okvir automatike ili su dio opreme koja čini vezu između automatike i

elektromotora.

14. Izvođač instalacije dužan je da obezbijedi sav materijal potreban električno povezivanje svih

elektromotora i ostalih električnih uređaja kojki ulaze u sastav instalacija, međusobno, kao i sa

elektro-komandnom razvodnom tablom.

15. Izolaciji i bojenju pristupa se po završenoj montaži i nakon uspješnog ispitivanja hermetičnosti

instalacije. Prije izolacije i bojenja sve sve metalne djelove instalacije bez fabričke površinske

zaštite potrebno je temeljno očistiti čeličnom četkom i dva puta premazati temeljnom bojom.

Izolaciju izvesti pravilno u svemu i na način definisan projektom. Bojenje instalacije izvesti

bojom po izboru investitora. Boja treba da ima dobra pokrivajuća svojstva i otpornost na

maksimalnu predviđenu temperaturu.

16. Po kompletno završenoj montaži treba pristupiti probnom radu i regulisanju instalacije. Pri

probnom radu izvršiti sve pripremne radnje, kao što je ispuštanje vazduha iz cjevovoda,

prethodno regulisanje, postavljanje klapni u radni položaj i sl., a zatim instalaciju pustiti u

pogon. Po otklanjanju eventualnih nedostataka koji se jave u pogonu instalacije, pristupiti

njenom finom regulisanju, koristeći sveprojektom predviđene i ugrađene regulacione i mjerne

uređaje i opremu. Regulaciju brzina, protoka i temperatura izvesti tačno i dobro, pridržavajući

se u svemu projektom definisanih uslova.

Posebni tehnički uslovi za instalaciju provjetravanja

1. Cjevovode treba postaviti tako da se cijevi mogu slobodno istezati, bez naprezanja. Hod cijevi

usled istezanja ne smije dovesti do trganja ili oštećenja elemenata koji nose cjevovode, niti

oštetiti građevinske elemente zgrade. Svi nepokretni djelovi (čvrste tačke) moraju biti solidno

izvedeni tako da se cjevovod ne može kretati na tim mjestima. U prodore cijevi kroz zidove i

međuspratne konstrukcije ugraditi cijevne čahure. Spajanje cijevi koje se izvode zavarivanjem,

Page | 91

prethodno pripredmiti, a nakon zavarivanja obraditi var, s tim da se svijetli otvor ne promijeni.

Holenderi moraju biti pristupačni.

2. Razvod cijevi izvesti tako da cijevi budu postavljene sa potrebnim nagibom i pričvršćene

vješaljkama, obujmivama i konzolama. Razmak između konzola, odnosno vješaljki, ukoliko u

dokumentaciji nije drugačije određeno, usvojiti prema sledećoj tabeli:

Oznaka cijevi Rastojanje između oslonaca (m)

NO10 1.5

NO15-NO20 2.0

NO25-NO32 2.5

NO40-NO50 3.0

NO65-NO80 3.0

NO100 4.5

NO125 i više 5.0

3. Za izradu ravnih i fazonskih djelova kanala mora se upotrijebiti pocinkovani lim sledećih

debljina, i to:

Veća ivica kanala (mm) Debljina lima (mm)

do 250 0.5

251-499 0.75

500-999 1.0

preko 1000 1.25

Za reducire i druge fazonske djelove za određivanje debljine lima važi dimenzija veće ivice na

kraju manjeg presjeka.

Page | 92

4. Za izradu prirubnica mora se upotrijebiti valjani profilisani čelik, i to:

a) za djelove lima debljine 0.5 do 0.75 mm L 25x25x4mm,

b) za djelove lima debljine 1.0 do 1.25 mm L 30x30x4mm.

5. Spajanje limova ravnih i fazonskih djelova limenih vazdušnih kanala treba izvršiti pomoću

dvostruko povijenog šava. Na krajevima ravnih i fazonskih djelova treba postaviti prirubnice

od ugaonog gvožđa. Krajevi lima pojedinih djelova moraju biti povijeni preko prirubnice

(pertlovani). Između prirubnica treba staviti zaptivač od azbestne pletenice 5-8mm, ili od

azbestnih lepenki debljine 3-4mm. Za spajanje prirubnica upotrijebiti zavrtnje Ø1/4" sa

šestougaonom glavom.

6. Vješalice i konzole za kanale moraju biti izrađene od valjanog čelika Ø10mm i L profila

dimenzija 25x25x3mm do 35x35x3mm, sa upotrebom navrtke M10 i podmetač.

7. Kanali treba da su izvedeni sa što je moguće manje oštrih skretanja. Svako koljeno kanala

treba da bude izvedeno sa lopaticama za usmjeravanbje, a isto važi i za račvanje. Kanali sa

dužom dimenzijom presjeka većeg od 500mm, treba da budu "našpanovani", kako bi se

izbjeglo bubnjanje.

8. Klapne za regulaciju količine vazduha moraju da budu čvrste konstrukcije sa ukrućenjima na

donjoj i gornjoj ivici, da bi se izbjeglo njihovo vibriranje u bilo kom pravcu. Klapne imaju

osovine izvan kanala, odnosno komore i mogu biti ručno pokretane ili motornim pogonom.

9. Svi ventilatori u instalaciji moraju biti kapaciteta statičkog pritiska i broja obrtaja kao što je

nazbnačeno u specifikaciji, i takvih dimenzija da se mogu ugraditi u za nih predviđen prostor.

Ventilatori moraju da spadaju u klasu "bešumnih", tj. da imaju najmanji mogući šum pri datom

broju obrtaja. Ventilkatori treba da budu spojeni sa elektromotorima preko klinastih kaiševa i

preko spojnica. Klinasti kaiševi i remenice moraju biti opremljeni štitnicima.

10. Elektromotori za pogon ventilatora moraju biti izrađeni za priiključak na trofazni sistem

naimjenične struje 380 V, 50Hz. Elektromotori treba da budu potpuno zatvorene konstrukcije,

sa kliznim kolutovima i moraju biti snabdjeveni sa odgovarajućim rotorskim upuštačima.

Elektromotori se postavljaju na klizne šine od livenog gvožđa ili presovanog čelika.

11. Rashladna postrojenja treba da su kapaciteta i karakteristika definisanih projektom, opremljeni

svim potrebnim uređajima za puštanje u rad, regulaciju i održavanje radnih parametara i

sigurnosno-zaštitnim elementima. Rashladno postrojenje montirati u svemu prema uslovima i

zahtjevima proizvođača.

12. Opremu koja zahtjeva fundiranje postaqviti na odgovarajuće temelje čije se definitivne mjere

određuju prema dimenzijama isporučene opreme.

Page | 93

13. Opremu u mašinskim salama montirati u svmu prema projektu, vodeći računa o mogućnosti

pristupa pojedinim elementima o mogućnosti pristupa pojedinim elementima i uređajima radi

rukovanja i o mogućnosti njihove demontaže. Posebnu pažnju posvetiti montaži sigurnosno-

tehničke i zaštitne opreme, kao što je povezivanje ekspanzionih posuda, ventila sigurnosti,

postavljanje protivbpožarnih klapni i ostalih protivpožarnih uređaja, prigušivača zvuka i sl.,

pridržavajući se pri tome projektne dokumentacije i navedenih zakona i propisa korišćenih pri

izradi projekta.

14. Ispitivanje hermetičnosti vrši se kako na na vodenom, tako i na vazdušnom dijelu instalacije.

Vodeni dio ispituje se hladnom vodom na probni pritisak koji se određuje kao zbir

hidrostatičkog pritiska i napora pumpe, uvećan za 2 bar. Instalacija se drži naprobnom pritisku

dva časa. Za to vrijeme ne smije doći do curenja i propuštanja, odnosno do pada pritiska na

kontrolnim m jestima.

15. Hermetičnost vazdušnog dijela instalacija koje rade sa visokim pritiskom ispituju se sa

mjerenjem protoka na izlaznom priključku klima-komore i kod strujnih elemenata. Pri tome

bilans količina vazduha ne smije da se razlikuje više od 10%. Na instalacijama niskog pritiska

vrši se samo pregled zaptivenosti vazdušnog dijela instalacije.

16. Pri tehničkom ispitivanju instalacije provjerava se da li ugrađena oprema, uređaji i automatika

odgovara projektu. Isto tako, utvrđuje se kvalitet montažnih radova i provjeravaju se

projektovani parametri na instalaciji i u klimatizovanim prostorijama.

17. Temperatura prostorija u zimskom režimu rada provjerava se kada je spoljna temperatura -

5°C ili niža, a u ljetnjem periodu rada kada je spoljašnja temperatura 29°C ili viša a vrijeme

sunčano. Poslije tri časa neprekidnog rada instalacije, ukoliko su prostorije prethodnog dana

bile normalno klimatizovane, moraju se u svim prostorijama postići temperature predviđene

projektom. Mjerenje temperature vrši se na sredini prostorije na visini 1.2m od poda. Pri ovom

mjerenju potrebno je izvršiti i mjerenje svih ostalih parametara na instalaciji potrebnih za

njihovo preračunavanje na uslove spoljnih projektnih parametara.

4.3 PRILOG ZAŠTITE NA RADU

1. Opasnosti i štetnosti koje mogu nastati od termomašinskih instalacija

2. Predviđene mjere za otklanjanje opasnosti i štetnosti

3. Opšte napomene i obaveze

4. Zaključak

1. OPASNOSTI I ŠTETNOSTI

Page | 94

1.Nepravilno izvršenog dimenzionisanja opreme i cjevovoda kao i nepridržavanja važećih

tehničkih propisa i standarda.

2.Nepravilnog izbora opreme, cjevovoda, mjerno regulisanje i sigurnost armature

3.Nepravilnog rasporeda opreme i armature, neispravnog postavljanja cjevovoda i mehaničkog

oštećenja istih.

4.Nekvalitetno izvedenih i montiranih cijevi, armature i spojeva.

5.Nesigurnog i nepravilnog rukovanja i održavanja instalacije.

6.Nestručnog rukovanja i održavanja instalacije.

7.Nedovoljne termičke izolacije cjevovoda i opreme.

8.Nemogućnosti regulacije instalacije

9.Nepravilnog rasporeda ventilacionih kanala i mjesta za uzimanje spoljašnjeg vazduha i

izbacivanje otpadnog vazduha.

10.Nepravilnog izbora materijala za ventilaciju kanala.

11.Prekomjernog odnosno nedovoljnog odvođenja toplote iz prostorija.

12.Velike brzine strujanja vazduha u prostorijama.

13.Nepravilnog rasporeda mjesta za ubacivanje i izvlačenje vazduha u prostorijama.

14.Pojave nedozvoljene buke u prostorijama, usled rada pojedinih uređaja u instalaciji ventilacije

2. PREDVIĐENE MJERE ZA OTKLANJANJE OPASNOSTI I ŠTETNOSTI

1.Na bazi izvedenog proračuna izvršeno je pravilno dimenzionisanje pojedinih elemenata

instalacije i regulacione armature i uz primjenu važećih tehničkih normativa i standarda.

2.Spajanje instalacije vrši se pertlovanjem i odgovarajućim nastavcima i priključcima. Cijevi se

postavljaju iz jednog komada tako da nema zavarenih spojeva.

3.Svi uređaji i oprema na elektro pogon su takve konstrukcije da obezbjeđuju sigurnu zaštitu od

električnog napona.

4.Na izolaciji je predviđena odgovarajuća toplotna izolacija i antikoroziona zaštita, kako ne bi

došlo do brzog propadanja instalacije i gubitka toplotne energije.

Page | 95

5.Izvođač radova i proizvođač opreme su dužni da investitoru predaju sve ateste i uputstva za rad

sa uređajima i cjelokupnom instalacijom.

6.Materijal i dimenzije kanala i rešetaka za vazduh je izabran prema propisima JUS-a i DIN-a. Sve

rešetke su sa mogućnošću regulisanja dometa i količine vazduha.

7.Ventilatori i ostali izvori buke su odabrani i postavljeni tako da u prostorijama izazivaju što

manju buku, odnosno buka mora biti u granicama koje određuju odgovarajući propisi.

8.Oprema se postavlja na električne podloge a veza između ventilatora i kanala je sa elastičnim

kanalima.

9.Na ventilatore i žaluzine postavljeni su prigušivači buke, tako da je nivo buke u granicama koje

određuju odgovarajući propisi.

3. OPŠTE NAPOMENE I OBAVEZE

1.Izvođač radova je obavezan da uradi poseban elaborat o uređenju gradilišta i o radu na

gradilištu.

2.Proizvođač oruđa za rad na mehanizovani pogon je obavezan da dostavi uputstva za

bezbjedan rad i da potvrdi da su na oruđu primijenjene mjere o zaštiti na radu odnosno dostavi

uz oruđe za rad atest o primijenjenim propisima zaštite na radu.

3.Radna organizacija je obavezna da prije početka radova na 8 dana obavijesti nadležni organ i

inspekciju rada o početku radova.

4.Radna organizacija je obavezna da izradi normativna akta iz oblasti zaštite na radu

(Samoupravni sporazum o zaštiti na radu, Program za obučavanje i vaspitanje radnika iz oblasti

zaštite, Pravilnik o pregledima,ispitivanjima i održavanju oruđa i alata, Program mjera i

unapređenja zaštite na radu i dr.)

5.Radna organizacija je obavezna da izvrši obučavanje radnika iz materije zaštite na radu,

opasnostima i zaštitama u vezi sa radom i obavi provjeru sposobnosti radnika za samostalan i

bezbjedan rad.

6.Radna organizacija je obavezna da utvrdi radna mjesta sa posebnim uslovima rada ukoliko

takva radna mjesta postoje.

7.Investitor je obavezan da rukovanje instalacijom povjeri stručnom čovjeku koji će se starati o

ispunjavanju zahtjeva zakona zaštite na radu.

8.Projekat predlaže i navodi sledeće JUS propise i Zakone kojih se mora pridržavati Izvođač

radova i korisnik objekta:

Page | 96

9.Zakon o zaštiti na radu (Službeni list RCG broj 79/04)

10.Interne propise i mjere o zaštiti na radu

4. ZAKLJUČAK

1.Projektom su predviđene sve potrebne mjere za otklanjanje opasnosti i štetnosti u pogledu

zaštite na radu.

Page | 97

ODJELJAK 3 - CRTEŽI

-dostavljenu u emailu zajedno sa Pozivom-

Page | 98

OBRAZAC UGOVORA (RADOVI)

Naziv zemlje: CRNA GORA

Naziv projekta: Projekat: Visoko obrazovanje i istraživanje za inovacije i konkurentnost

(INVO)-HERIC; Centar izvrsnosti u Bioinformatici (BIO-ICT projekat)

Naziv Ugovora: adaptaciju Laboratorije Elektrotehničkog fakulteta za BIO-ICT projekat.

Ugovor broj MNE-HERIC-81180-BIO_ICT-NCB-W-16-G3

Ovaj Ugovor je sačinjen na dan _______________ . godine između Univerziteta Crne Gore,

Elektrotehničkog fakulteta sa jedne (u daljem tekstu: Poslodavac) i ___________ (u daljem tekstu:

Izvođač) sa druge strane.

S obzirom na to da je Poslodavac uputio poziv za dostavu ponuda za (naziv i identifikacioni broj

ugovora) i da je Izvođač dostavio ponudu za gore navedene radove i da je Poslodavac prihvatio

Ponudu koju je dostavio Izvođač na dan _________ za izvršenje i završetak tih radova i za

otklanjanje svih nedostataka na njima.

Ovaj Ugovor utvrđuje kako slijedi:

1. Izvođač se ovim obavezuje da izvrši radove koji su detaljno opisani u predmjeru uključenom u

Ponudu Izvođača koja čini sastavni dio ovog Ugovora (Aneks 1) na profesionalan i stručan način

u skladu sa sljedećim uslovima Ugovora:

(a) Ispravi sve nedostatke u roku od 30 dana od dana prijema obavještenja od

Odgovornog inženjera tokom perioda realizacije ugovora i kasnije nedostatke

prijavljene u garantnom roku.

(b) Poslodavac zadržava pravo da raskine ugovor zbog nezadovoljavajućeg rada 21

dan nakon dostave pisanog obavještenja o raskidu. Ukoliko izvršenje Ugovora

onemogućava izbijanje oružanog sukoba ili neki drugi događaj koji je u

potpunosti van kontrole bilo Poslodavca ili Izvođača, Odgovorni inženjer će

potvrditi da je realizacija ugovora onemogućena. U takvom slučaju, i

Poslodavac i Izvođač imaju pravo da raskinu ugovor slanjem drugoj strani

obavještenja o raskidu sa rokom od 21 dana, bez ikakvih finansijskih posljedica

po bilo koju od strana.

(c) Svi materijali i građevinska oprema na gradilištu, privremeni radovi i Radovi

će se smatrati vlasništvom Poslodavca ukoliko se ugovor raskine krivicom

Izvođača.

(d) Izvođač će u svim slučajevima postupati u skladu sa instrukcijama Odgovornog

inženjera.

(e) Izvođač će, u roku od 7 dana nakon potpisivanja ugovora, Odgovornom

inženjeru dostaviti program kojim se opisuju opšte metode i rokovi završetka

radova.

(f) Period završetka Ugovora je 90 dana od dana potpisivanja Ugovora.

(g) U slučaju izmjena količina, cijene po jedinici iz ugovora će se koristiti kao

podrška nalogu za naknadne/dopunske radove. Nove stavke u radovima

izvršene u skladu sa nalogom Odgovornog inženjera će se platiti po zajednički

Page | 99

dogovorenoj cijeni, a u slučaju bilo kakvog neslaganja između Izvođača i

Odgovornog inženjera, Odgovorni inženjer će utvrditi cijenu jedinice koja će

biti obavezujuća za Izvođača.

(h) Zakoni važeći za ovaj ugovor biće važeći zakoni Crne Gore

(i) Izvođač je odgovoran za bezbjednost svih radova na gradilištu.

(j) Tokom izvršenja radova Odgovorni inženjer (Komisija u sastavu: doc. dr

Svetislav Popović, doc. dr Saša Mujović, prof. dr Božo Krstajić) će izvršiti

kontrolu radova na gradilištu kako bi utvrdio da su radovi koje je izvršio

Izvođač realizovani u skladu sa specifikacijama i kvalitetom zahtijevanim

specifikacijama. Odgovorni inženjer neće primiti radove koji nijesu izvršeni u

skladu sa zahtijevanim specifikacijama a Izvođač mora odmah preduzeti sve

mjere da ukolni sve nedostatke u skladu sa podstavom (a) iznad.

(k) Svaka od strana može raskinuti Ugovor slanjem obavještenja sa rokom od 30

dana drugoj strani zbog nepredviđenih događaja poput oružanih sukoba i

prirodnih katastrofa, poput zemljotresa, poplava, požara, itd. U tom slučaju,

plaćanje će se izvršiti do datuma raskida ugovora.

(l) Izvođač je odgovoran za sve poreze, carine i dažbine, itd. u skladu sa zakonima

Crne Gore.

(m) Sporovi između Poslodavca i Izvođača spor koji proističe iz ili je vezan za ovaj

Ugovor rješavaće se na prijateljski način. U slučaju da spor nije razriješen, za

rješavanje spora će biti nadležan Privredni sud Crne Goreu skladu sa zakonima

koji važe za Ugovor.

2. Shodno tome, Poslodavac se obavezuje da Izvođaču plati ugovorenu cijenu od

____________________ (slovima i brojevima) na sljedeći način i u sljedećim ratama:

(A) Avansno plaćanje u iznosu od 15 procenata ugovorenog iznosa će biti isplaćeno

nakon što Izvođač na gradilište donese sljedeće stavke, a Odgovorni inženjer to

potvrdi: 1/ najmanje polovinu svih materijala koji će se ugraditi radovima ili svih

materijala koji će se potrošiti u roku od tri mjeseca, zavisno od toga šta je od to dvoje

manje, i 2/ svu opremu potrebnu za gradnju.

(B) Sve četiri naredne rate će se isplatiti u iznosu od 20 procenata ugovorenog iznosa.

(Odnosno ukoliko je relevantnije, jedna rata će se isplatiti u iznosu od 80 procenata

ugovorenog iznosa). Svaka rata će dospjeti za plaćanje u roku od 21 dan od dana

podnošenja fakture kada vrijednost izvedenih radova, izračunatih na osnovi cijene

jedinice i količina dostigne 20 procenata ugovorenog iznosa.

(C) Završno plaćanje od preostalih 5 procenata ugovornog iznosa će se izvršiti

nakon završetka radova koje potvrdi Odgovorni inženjer.

(D) Finalni iznos Ugovora će biti na osnovu stvarno nastalih i kompletiranih

količina.

(E) Garantni period za radove će biti 12 mjeseci nakon što Poslodavac primi

završene radove.

Page | 100

3. Inspekcije i revizije

3.1 Izvođač će izvršiti sve upute Poslodavcu koje su u skladu sa primjenjivim zakonima zemlje u

kojoj se nalazi odredište.

3.2. Izvođač će dozvoliti, te će dati upute svojim podizvođačima i konsultantima da Banci i/ili

osobama imenovanim od strane Banke dozvole da izvrše inspekciju ureda dobavljača i svih

računa i evidencije vezane za izvršenje ugovora i dostavljanje ponude, te da takve račune i

evidenciju revidiraju revizori koje je imenovala Banka, ukoliko Banka to zahtijeva. Skreće se

pažnja dobavljača, njegovih podizvođača i konsultanata da aktivnosti koje za cilj imaju

materijalno sprečavanje vršenja inspekcije od strane Banke i vršenja revizorskih prava

predstavljaju zabranjenu praksu koja podliježe raskidanju ugovora (te određivanju nepodobnosti u

skladu sa postojećim sankcijskim procedurama Banke).

4. Raskidanje

Poslodavac može prekinuti Ugovor sa Izvođačem, u roku od najmanje 10 radnih dana i to u pisanom

obliku, nakon nastupanja okolnosti navedenih u pod-stavkama od (a) do (d) ovog Člana:

(a) ako Izvođač ne ispravi greške u izvršavanju svojih obaveza predviđenih ovim

Ugovorom u roku od sedam (7) radnih dana od dana prijema pisane doznake ili bilo kojeg

drugog perioda koji se dalje može dogovoriti sa Poslodavcem u pisanoj formi;

(b) ako Izvođač postane insolventan ili bankrotira;

(c) ako je Izvođač, po procjeni Poslodavca, uključen u korupciju ili prevare i druge

nečasne radnje vezane za izvršavanje ovog Ugovora.

U svrhu ove Klauzule: "korupcija" znači nudjenje, davanje, primanje ili traženje bilo kakvih

vrijednosti što bi uticalo na izvršavanje Ugovora; "prevara" znači pogrešno predstavljanje

činjenica s ciljem izvršavanja Ugovora na štetu Poslodavca;

(d) ukoliko Poslodavac iskoristi svoje diskreciono pravo i odluči da prekine ovaj

Ugovor.

Potvrđujući navedeno, ugovorne strane su proizvele potpisivanje ovog Ugovora dana i godine

koji su gore navedeni.

Naziv poslodavca

________________________

Potpis (u ime Poslodavca)

Naziv izvođača.

_________________________

Potpis u ime Izvođača

Page | 101

PONUDA

(datum)

Za:_______________________________ (ime Kupca)

_______________________________ (adresa Kupca)

Nudimo izvršenje ___________________________________________(kupac popunjava

naziv i broj ugovora) u skladu sa uslovima ugovora koji je priložen ovoj ponudi za ugovornu

cijenu od _________________________(iznos u riječima i brojevima) (______________)

(naziv valute)_____________. Predlažemo izvršenje radova opisane u ugovoru u roku od

___________________kalendarskih dana od datuma potpisivanja ugovora.

Ova ponuda i vaše prihvatanje u pisanom obliku će sačinjavati obavezujući ugovor između

nas. Razumijemo da niste obavezni prihvatiti najnižu ili bilo koju ponudu koju dobijete.

Ovim potvrđujemo da je ova ponuda u skladu sa punosnažnošću ponude koja se zahtijeva u

predloženim dokumentima.

Ovlašteni potpis: _________________________

Ime i titula potpisnika:_______________________

Ime dobavljača: _________________________

Adresa: _________________________

Broj telefona: _________________________

Broj faksa : _________________________