Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RR\1061417HR.doc PE546.891v02-00
HR Ujedinjena u raznolikosti HR
EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019
Dokument s plenarne sjednice
A8-0160/2015
13.5.2015
***I IZVJEŠĆE
o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju emisija
određenih onečišćivača u zrak iz srednje velikih postrojenja za izgaranje
(COM(2013)0919 – C7-0003/2014 – 2013/0442(COD))
Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane
Izvjestitelj: Andrzej Grzyb
PE546.891v02-00 2/65 RR\1061417HR.doc
HR
PR_COD_1amCom
Oznake postupaka
* Postupak savjetovanja
*** Postupak suglasnosti
***I Redovni zakonodavni postupak (prvo čitanje)
***II Redovni zakonodavni postupak (drugo čitanje)
***III Redovni zakonodavni postupak (treće čitanje)
(Navedeni se postupak temelji na pravnoj osnovi predloženoj u nacrtu akta.)
Izmjene nacrta akta
Amandmani Parlamenta u obliku dvaju stupaca
Brisanja su označena podebljanim kurzivom u lijevom stupcu. Izmjene su
označene podebljanim kurzivom u obama stupcima. Novi tekst označen je
podebljanim kurzivom u desnom stupcu.
U prvom i drugom retku zaglavlja svakog amandmana naznačen je predmetni
odlomak iz nacrta akta koji se razmatra. Ako se amandman odnosi na
postojeći akt koji se želi izmijeniti nacrtom akta, zaglavlje sadrži i treći redak
u kojem se navodi postojeći akt te četvrti redak u kojem se navodi odredba
akta na koju se izmjena odnosi.
Amandmani Parlamenta u obliku pročišćenog teksta
Novi dijelovi teksta označuju se podebljanim kurzivom. Brisani dijelovi
teksta označuju se oznakom ▌ ili su precrtani. Izmjene se naznačuju tako da
se novi tekst označi podebljanim kurzivom, a da se zamijenjeni tekst izbriše
ili precrta.
Iznimno, izmjene strogo tehničke prirode koje unesu nadležne službe
prilikom izrade konačnog teksta ne označuju se.
RR\1061417HR.doc 3/65 PE546.891v02-00
HR
SADRŽAJ
Stranica
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA ..................... 5
EXPLANATORY STATEMENT ........................................................................................... 43
MIŠLJENJE ODBORA ZA INDUSTRIJU, ISTRAŽIVANJE I ENERGETIKU ............... 44
POSTUPAK ............................................................................................................................ 65
PE546.891v02-00 4/65 RR\1061417HR.doc
HR
RR\1061417HR.doc 5/65 PE546.891v02-00
HR
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju emisija određenih
onečišćivača u zrak iz srednje velikih postrojenja za izgaranje
(COM(2013)0919 – C7-0003/2014 – 2013/0442(COD))
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću
(COM(2013)0919),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 192. stavak 1. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog
Parlamentu (C7-0003/2014),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
– uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 10. srpnja
2014.1,
– uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija od 7. listopada 2014.2,
– uzimajući u obzir članak 59. Poslovnika,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane i mišljenje
Odbora za industriju, istraživanje i energetiku (A8-0160/2015),
1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;
2. traži od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti
svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom;
3. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i
nacionalnim parlamentima.
1 SL C 451, 16.12.2014., str. 134. 2 SL C 415, 20.11.2014., str. 23.
PE546.891v02-00 6/65 RR\1061417HR.doc
HR
Amandman 1
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(1) Odlukom XXX/XXXX Europskog
parlamenta i Vijeća14 (Akcijski program)
potvrđuje se da su tijekom prošlog
desetljeća emisije onečišćivača u zrak
znatno smanjene, ali istovremeno su razine
onečišćenja zraka i dalje problematične u
mnogim dijelovima Europe, a građani
Unije i dalje su izloženi tvarima koje
onečišćuju zrak i potencijalno štete
njihovom zdravlju i dobrobiti. Prema
Akcijskom programu, ekosustavi su i dalje
ugroženi prekomjernim taloženjem dušika i
sumpora povezanim s emisijama iz
prometa, neodrživih poljoprivrednih
praksi i proizvodnjom energije.
(1) Odlukom XXX/XXXX Europskog
parlamenta i Vijeća14 (Akcijski program)
potvrđuje se da su tijekom prošlog
desetljeća emisije onečišćivača u zrak
znatno smanjene, ali istovremeno su razine
onečišćenja zraka i dalje problematične u
mnogim dijelovima Europe, a građani
Unije i dalje su izloženi tvarima koje
onečišćuju zrak i potencijalno štete
njihovom zdravlju i dobrobiti. Prema
Akcijskom programu, ekosustavi su i dalje
ugroženi prekomjernim taloženjem dušika i
sumpora povezanim s emisijama iz
prometa, neodrživim poljoprivrednim
praksama i proizvodnjom energije. U
mnogim područjima Unije razine kakvoće
zraka i dalje su iznad granica koje je
zadala sama Unija te i dalje ne
ispunjavaju ciljeve Svjetske zdravstvene
organizacije.
__________________ __________________
14 Odlukom XXX/XXXX Europskog
parlamenta i Vijeća od … … … o Općem
akcijskom programu Unije za okoliš do
2020. „Živjeti dobro unutar granica našeg
planeta” (SL L… ,… … … , str. …).
14 Odluka XXX/XXXX Europskog
parlamenta i Vijeća od … … … o Općem
akcijskom programu Unije za okoliš do
2020. „Živjeti dobro unutar granica našeg
planeta” (SL L… ,… … … , str. …).
Amandman 2
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima
i napravama za izgaranje može se
obuhvatiti provedbenim aktima Direktive
(5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima
i napravama za izgaranje može se
obuhvatiti provedbenim aktima Direktive
RR\1061417HR.doc 7/65 PE546.891v02-00
HR
2009/125/EZ Europskog parlamenta i
Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi
okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki
dizajn proizvoda koji koriste energije15.
Izgaranje goriva u velikim postrojenjima za
izgaranje obuhvaćeno je Direktivom
2010/75/EU Europskog parlamenta i
Vijeća16 od 7. siječnja 2013., a Direktiva
2001/80/EZ Europskog parlamenta i
Vijeća17 primjenjuje se na velika
postrojenja za izgaranje obuhvaćena
člankom 30. stavkom 2. Direktive
2010/75/EU do 31. prosinca 2015.
2009/125/EZ Europskog parlamenta i
Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi
okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki
dizajn proizvoda koji koriste energiju15.
Međutim, u okviru Direktive 2009/125/EZ
potrebne su dodatne mjere kako bi se
riješio problem preostalih zakonodavnih
praznina. Izgaranje goriva u velikim
postrojenjima za izgaranje obuhvaćeno je
Direktivom 2010/75/EU Europskog
parlamenta i Vijeća16 od 7. siječnja 2013.,
a Direktiva 2001/80/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća17 primjenjuje se na
velika postrojenja za izgaranje obuhvaćena
člankom 30. stavkom 2. Direktive
2010/75/EU do 31. prosinca 2015.
__________________ __________________
15 Direktiva 2009/125/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.
o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva
za ekološki dizajn proizvoda koji koriste
energiju (SL L 285, 31.10.2009., str.10.).
15 Direktiva 2009/125/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.
o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva
za ekološki dizajn proizvoda koji koriste
energiju (SL L 285, 31.10.2009., str.10.).
16 Direktiva 2010/75/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.
o industrijskim emisijama (integrirano
sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L
334, 17.12.2010., str.17.).
16 Direktiva 2010/75/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.
o industrijskim emisijama (integrirano
sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L
334, 17.12.2010., str.17.).
17 Direktiva 2001/80/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.
o ograničenju emisija određenih
onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja
za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001., str.
1.).
17 Direktiva 2001/80/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.
o ograničenju emisija određenih
onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja
za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001., str.
1.).
Amandman 3
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.
PE546.891v02-00 8/65 RR\1061417HR.doc
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(9) Ova Direktiva ne bi se trebala
primjenjivati na proizvode koji koriste
energiju obuhvaćene provedbenim
mjerama donesenima u skladu s
Direktivom 2009/125/EZ ili Poglavljem
III. ili IV. Direktive 2010/75/EU. Iz
područja primjene ove Direktive potrebno
je izuzeti i određena druga postrojenja na
temelju njihovih tehničkih svojstava ili
njihove upotrebe za određene djelatnosti.
(9) Ova Direktiva ne bi se trebala
primjenjivati na srednje velika postrojenja
za izgaranje obuhvaćena Poglavljem III.
ili IV. Direktive 2010/75/EU. Iz područja
primjene ove Direktive potrebno je izuzeti
i određena druga postrojenja na temelju
njihovih tehničkih svojstava ili njihove
upotrebe za određene djelatnosti.
Amandman 4
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(9a) Granične vrijednosti emisija iz
Priloga II. ne bi se trebale primjenjivati
na srednje velika postrojenja za izgaranje
smještena na Kanarskim otocima, u
francuskim prekomorskim departmanima
i na arhipelazima Madeiri i Azorima zbog
tehničkih i logističkih problema
povezanih s izoliranim lokacijama tih
postrojenja. Države članice trebaju
odrediti granične vrijednosti emisija za ta
postrojenja kako bi se smanjile njihove
emisije u zrak i potencijalni rizici za
ljudsko zdravlje i okoliš.
Amandman 5
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(9b) Ova bi se Direktiva trebala
RR\1061417HR.doc 9/65 PE546.891v02-00
HR
primjenjivati na kombinacije dvaju ili više
postrojenja za izgaranje ukupne nazivne
ulazne toplinske snage jednake ili veće od
1 MW, ali manje od 50 MW, osim ako je
kombinacija postrojenje za izgaranje
obuhvaćeno Poglavljem III. Direktive
2010/75/EU. Ako se na jednoj lokaciji
postavi više od jednog pojedinačnog
postrojenja za izgaranje s nazivnom
ulaznom toplinskom snagom manjom od
1MW takva se kombinacija treba
promatrati kao jedno postrojenje za
izgaranje za potrebe ove Direktive.
Amandman 6
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.c (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(9c) Države članice trebale bi imati
mogućnost ne primijeniti ovu Direktivu
na instalacije obuhvaćene Poglavljem II.
Direktive 2010/75/EU u slučaju
onečišćivača na koje se u skladu s ovom
Direktivom primjenjuju granične
vrijednosti emisija ako te granične
vrijednosti emisija ne prekoračuju granice
iz Priloga II. ovoj Direktivi, osim ako se
ne radi o postrojenjima koja
upotrebljavaju goriva u rafinerijama
mineralnog ulja i plina ili kotlovima
utilizatorima koji se koriste za proizvodnju
pulpe. U tim slučajevima države članice
trebale bi na zahtjev operatora izuzeti ta
postrojenja.
Amandman 7
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 10.
PE546.891v02-00 10/65 RR\1061417HR.doc
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija
sumporovog dioksida, dušikovih oksida i
čestica u zrak, svako srednje veliko
postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi
samo ako ga je nadležno tijelo barem
registriralo na temelju prijave operatora.
(10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija
sumporovog dioksida, dušikovih oksida i
prašine u zrak, svako srednje veliko
postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi
samo ako je od nadležnog tijela dobilo
barem odobrenje ili ako ga je nadležno
tijelo registriralo na temelju prijave ili
informacija koje je podnio operator.
Amandman 8
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 10.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(10a) Kad su već u tijeku revizije i
inspekcije radi provjere usklađenosti s
drugim zakonodavstvom na području
okoliša nadležna tijela trebala bi što je
više moguće iskoristiti te postojeće
mehanizme za usklađivanje s ovom
Direktivom. Takvi mehanizmi mogli bi na
primjer obuhvaćati mehanizme iz
Direktive 2003/87/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća1a ili Direktive
2012/27/EU Europskog parlamenta i
Vijeća1b.
______________
Direktiva 2003/87/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003.
o uspostavi sustava trgovanja emisijskim
jedinicama stakleničkih plinova unutar
Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća
96/61/EZ (SL L 275, 25.10.2003., str. 32).
Direktiva 2012/27/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012.
o energetskoj učinkovitosti, izmjeni
direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i
stavljanju izvan snage direktiva
2004/8/EZ i 2006/32/EZ (SL L 315,
14.11.2012., str. 1.).
RR\1061417HR.doc 11/65 PE546.891v02-00
HR
Amandman 9
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 13.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(13) U skladu s člankom 193. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije (UFEU),
ova Direktiva ne sprečava države članice
da zadrže ili uvedu strože zaštitne mjere,
primjerice radi usklađivanja sa standardima
kvalitete okoliša. Posebno u područjima u
kojima se ne poštuju granične vrijednosti
kakvoće zraka države članice trebale bi
primjenjivati strože granične vrijednosti
emisije, primjerice referentne vrijednosti iz
Priloga III. ovoj Direktivi čime bi se u
Uniji promicale i eko-inovacije, a malim i
srednjim poduzećima posebno olakšao
pristup tržištu.
(13) U skladu s člankom 193. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije (UFEU),
ova Direktiva ne sprečava države članice
da zadrže ili uvedu strože zaštitne mjere,
primjerice radi usklađivanja sa standardima
kvalitete okoliša. Posebno u područjima u
kojima se ne poštuju granične vrijednosti
kakvoće zraka države članice trebale bi
razmotriti strože granične vrijednosti
emisije, primjerice referentne vrijednosti iz
Priloga III. ovoj Direktivi čime bi se u
Uniji promicale i eko-inovacije, a malim i
srednjim poduzećima posebno olakšao
pristup tržištu. Države članice trebale bi
provesti procjenu mogućih učinaka ako
odluče poduzeti takve mjere.
Amandman 10
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 15.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(15) Kako bi se smanjilo opterećenje
malim i srednjim poduzećima koja
upravljaju srednje velikim postrojenjima za
izgaranje, administrativne obveze
operatorima u pogledu obavještavanja,
praćenja i izvješćivanja trebaju biti
razmjerne, a pritom nadležnim tijelima
omogućivati učinkovitu provjeru
usklađenosti.
(15) Kako bi se smanjilo opterećenje
malim i srednjim poduzećima koja
upravljaju srednje velikim postrojenjima za
izgaranje, administrativne obveze
operatora u pogledu obavještavanja,
praćenja i izvješćivanja trebaju biti
razmjerne i izbjegavati udvostručavanje, a
pritom nadležnim tijelima omogućivati
učinkovitu provjeru usklađenosti.
PE546.891v02-00 12/65 RR\1061417HR.doc
HR
Amandman 11
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 16.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(16a) Komisija bi trebala u razumnom
vremenskom periodu procijeniti potrebu
za izmjenom graničnih vrijednosti emisija
iz Priloga II. na temelju naprednijih
tehnologija. Komisija bi također trebala
procijeniti potrebu da predloži posebne
granične vrijednosti emisija za druge
onečišćivače, poput ugljičnog monoksida,
na temelju praćenja iz članka 6. U tu bi
svrhu države članice trebale poduzeti
potrebne mjere kako bi zajamčile izvršenje
tog praćenja.
Amandman 12
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 16.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(16b) Reviziju ove Direktive trebalo bi
provesti u odnosu na [Direktivu (EU)
.../...*].
_____________
*SL: unijeti broj, naslov i referencu
dokumenta COD 2013/0443
Amandman 13
Prijedlog direktive
Članak 1. – podstavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Ovom se Direktivom utvrđuju pravila i za
praćenje emisija ugljičnog monoksida.
RR\1061417HR.doc 13/65 PE546.891v02-00
HR
Amandman 14
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1a. Ova se Direktiva također primjenjuje
na kombinaciju koju čine nova srednje
velika postrojenja za izgaranje u skladu s
člankom 3a., uključujući slučajeve kada
je ukupna nazivna ulazna toplinska snaga
jednaka ili veća od 50 MW, osim ako ta
kombinacija postrojenja za izgaranje nije
obuhvaćena Poglavljem III. Direktive
2010/75/EU.
Amandman 15
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) postrojenja za izgaranje obuhvaćena
Direktivom 97/68/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća1a;
__________________
1a Direktiva 97/68/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 1997.
o usklađivanju zakonodavstava država
članica u odnosu na mjere protiv emisije
plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz
motora s unutarnjim izgaranjem koji se
ugrađuju u izvancestovne pokretne
strojeve (SL L 59, 27.2.1998., str. 1.).
Amandman 16
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka ab (nova)
PE546.891v02-00 14/65 RR\1061417HR.doc
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ab) postrojenja za izgaranje na
poljoprivrednim gospodarstvima s
ukupnom nazivnom ulaznom toplinskom
snagom većom od 5 MW, koja kao gorivo
upotrebljavaju isključivo neprerađeni
gnoj peradi, kao što je navedeno u članku
9. točki (a) Uredbe (EZ) br. 1069/2009
Europskog parlamenta i Vijeća1a;
__________________
1a Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog
parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.
o utvrđivanju zdravstvenih pravila za
nusproizvode životinjskog podrijetla i od
njih dobivene proizvode koji nisu
namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju
izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002
(SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).
Amandman 17
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) proizvode koji koriste energiju
obuhvaćene provedbenim mjerama
donesenim u skladu s Direktivom
2009/125/EZ kada se tim provedbenim
aktima određuju granične vrijednosti
emisije za onečišćivače navedene u
Prilogu II. ove Direktive;
Briše se.
Justification
From a legal perspective the scope of the MCP – as an essential part of the directive itself –
should not be changed /restricted by implementing measures adopted in accordance with
another directive. In case the scope of the MCPD is not extended so as to cover plants below
1MW, the exemption is not needed, as the implementing acts to ECODESIGN directive will
not cover plants exceeding or equal to 1MW.
RR\1061417HR.doc 15/65 PE546.891v02-00
HR
Amandman 18
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) postrojenja za izgaranje u kojima se
plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju
za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki
drugi oblik obrade predmeta ili materijala;
(c) postrojenja za izgaranje u kojima se
plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju
za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki
drugi oblik obrade predmeta, materijala ili
izravno zagrijavanje plinom koje se
upotrebljava za grijanje zatvorenih
prostora kako bi se poboljšali uvjeti na
radnom mjestu;
Amandman 19
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka fa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fa) plinske turbine te plinske motore i
dizel motore koji se koriste na
platformama na moru;
Amandman 20
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka fb (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fb) postrojenja za obnovu katalizatora iz
procesa katalitičkog krekiranja;
Amandman 21
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka fc (nova)
PE546.891v02-00 16/65 RR\1061417HR.doc
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fc) postrojenja za pretvaranje
sumporovodika u sumpor;
Amandman 22
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka fd (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fd) reaktore koji se upotrebljavaju u
kemijskoj industriji;
Amandman 23
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka fe (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fe) peći koksne baterije;
Amandman 24
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka ff (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ff) regeneratore za visoke peći;
Amandman 25
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2.a (novi)
RR\1061417HR.doc 17/65 PE546.891v02-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2a. Ova se Direktiva ne primjenjuje na
istraživačke aktivnosti, razvojne aktivnosti
ili ispitivačke aktivnosti povezane sa
srednje velikim postrojenjima za
izgaranje. Države članice mogu
uspostaviti posebne uvjete za primjenu
ovog stavka.
Amandman 26
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2.b (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2b. Granične vrijednosti emisija iz Priloga
II. ne bi se trebale primjenjivati na
srednje velika postrojenja za izgaranje
smještena na Kanarskim otocima, u
francuskim prekomorskim departmanima
i na arhipelazima Madeiri i Azorima.
Države članice određuju granične
vrijednosti emisija za ta postrojenja kako
bi se smanjile njihove emisije u zrak i
potencijalni rizici za ljudsko zdravlje i
okoliš.
Amandman 27
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(4) „čestice” znači čestice bilo kojeg
oblika, strukture ili gustoće raspršene u
plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja
uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem
pod utvrđenim uvjetima nakon
(4) „prašina” znači čestice bilo kojeg
oblika, strukture ili gustoće raspršene u
plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja
uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem
pod utvrđenim uvjetima nakon
PE546.891v02-00 18/65 RR\1061417HR.doc
HR
reprezentativnog uzorkovanja plina koji se
analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i
na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod
utvrđenim uvjetima;
reprezentativnog uzorkovanja plina koji se
analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i
na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod
utvrđenim uvjetima;
(Ova izmjena primjenjuje se u cijelom
zakonodavnom tekstu koji se razmatra; ako
bude prihvaćena bit će potrebno unijeti
tehničke promjene u cijelom tekstu.)
Amandman 28
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 6.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(6) „postojeće postrojenje za izgaranje”
znači postrojenje za izgaranje koje je
stavljeno u upotrebu prije [1 godina nakon
datuma prijenosa];
(6) „postojeće postrojenje za izgaranje”
znači postrojenje za izgaranje koje je
stavljeno u upotrebu prije [12 mjeseci
nakon datuma prijenosa] ili za koje je
dozvola izdana prije [6 mjeseci nakon
datuma prijenosa] u skladu s nacionalnim
zakonodavstvom pod uvjetom da je
postrojenje stavljeno u upotrebu
najkasnije [18 mjeseci nakon datuma
prijenosa];
Amandman 29
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 16.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(16) „radno vrijeme” znači vrijeme,
izraženo u satima, tijekom kojeg
postrojenje za izgaranje izbacuje emisije u
zrak;
(16) „radno vrijeme” znači vrijeme,
izraženo u satima, tijekom kojeg
postrojenje za izgaranje radi i izbacuje
emisije u zrak, uključujući faze pokretanja
i gašenja;
RR\1061417HR.doc 19/65 PE546.891v02-00
HR
Amandman 30
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 19.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(19a) „mali izolirani sustav” znači mali
izolirani sustav kako je definiran u
točki 26. članka 2. Direktive 2009/72/EZ
Europskog parlamenta i Vijeća1a;
__________________
1a Direktiva 2009/72/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o
zajedničkim pravilima za unutarnje tržište
električne energije i stavljanju izvan
snage Direktive 2003/54/EZ (SL L 211,
14.8.2009., str. 55.).
Amandman 31
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 19.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(19b) „mikro izolirani sustav” znači mikro
izolirani sustav kako je definiran u
točki 27. članka 2. Direktive 2009/72/EZ
Europskog parlamenta i Vijeća1a;
__________________
1a Direktiva 2009/72/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o
zajedničkim pravilima za unutarnje tržište
električne energije i stavljanju izvan
snage Direktive 2003/54/EZ (SL L 211,
14.8.2009., str. 55.).
Amandman 32
Prijedlog direktive
PE546.891v02-00 20/65 RR\1061417HR.doc
HR
Članak 3. – stavak 1. – točka 19.c (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(19c) „bitna promjena” znači promjena u
svojstvima ili u radu, ili širenje,
postrojenja za izgaranje koja bi mogla
imati znatan negativan učinak na zdravlje
ljudi ili na okoliš.
Amandman 33
Prijedlog direktive
Članak 3. – stavak 1. – točka 19.d (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(19d) „prirodni plin” znači plinovito
gorivo kako je definirano ISO standardom
13686:2013.
Amandman 34
Prijedlog direktive
Članak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 3.a
Pravila akumulacije
1. Kombinacija koju čine dva ili više
novih srednje velikih postrojenja za
izgaranje za potrebe ove Direktive smatra
se kao jedno srednje veliko postrojenje za
izgaranje i njihova nazivna ulazna
toplinska snaga zbraja se u svrhu
izračuna ukupne nazivne ulazne toplinske
snage postrojenja, pri čemu:
– otpadni plinovi takvih srednje velikih
postrojenja za izgaranje ispuštaju se kroz
RR\1061417HR.doc 21/65 PE546.891v02-00
HR
zajednički dimnjak; ili
– uzimajući u obzir tehničke i
gospodarske čimbenike, otpadni plinovi
takvih srednje velikih postrojenja za
izgaranje mogli bi se, po mišljenju
nadležnog tijela, ispuštati kroz zajednički
dimnjak.
2. Za potrebe izračunavanja ukupne
nazivne ulazne toplinske snage
kombinacije dvaju ili više postrojenja za
izgaranje, ne razmatraju se pojedinačna
postrojenja za izgaranje nazivne ulazne
toplinske snage manje od 1 MW, osim ako
više od jednog srednje velikog postrojenja
za izgaranje nije postavljeno na istoj
lokaciji radi dijeljenja opterećenja. U tom
se slučaju kombinacija dijeljenja
opterećenja koju čine ta postrojenja
smatra jednim postrojenjem za izgaranje i
njihovi se kapaciteti zbrajaju radi
izračunavanja ukupne nazivne ulazne
toplinske snage, čak i ako je svako
pojedinačno postrojenje za izgaranje
nazivne ulazne toplinske snage manje od
1 MW.
Amandman 35
Prijedlog direktive
Članak 4. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Registracija Dozvole i registracija
Amandman 36
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Države članice poduzimaju potrebne
mjere kako bi osigurale da srednje velika
1. Države članice poduzimaju potrebne
mjere kako bi osigurale da nijedno novo
PE546.891v02-00 22/65 RR\1061417HR.doc
HR
postrojenja za izgaranje rade samo ako ih
je registriralo nadležno tijelo.
srednje veliko postrojenje za izgaranje ne
radi bez dozvole ili registracije.
Amandman 37
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1a. Države članice poduzimaju potrebne
mjere kako bi zajamčile da od
1. siječnja 2020. ni jedno postojeće
srednje veliko postrojenje za izgaranje s
nazivnom ulaznom toplinskom snagom
većom od 15 MW ne radi bez dozvole ili
registracije.
Amandman 38
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 1.b (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1b. Države članice poduzimaju potrebne
mjere kako bi zajamčile da od 1. siječnja
2022. ni jedno postojeće srednje veliko
postrojenje za izgaranje s nazivnom
ulaznom toplinskom snagom većom od
5 MW i jednakom ili manjom od 15 MW
ne radi bez dozvole ili registracije.
Amandman 39
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 1.c (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1c. Države članice poduzimaju potrebne
mjere kako bi zajamčile da od
1. siječnja 2025. niti jedno postojeće
srednje veliko postrojenje za izgaranje s
nazivnom toplinskom ulaznom snagom
RR\1061417HR.doc 23/65 PE546.891v02-00
HR
jednakom ili manjom od 5 MW ne radi
bez dozvole ili registracije.
Amandman 40
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Postupak registracije uključuje barem
prijavu koju nadležnom tijelu podnosi
operator o upravljanju ili namjeri o
upravljanju srednje velikim postrojenjem
za izgaranje.
2. Države članice specificiraju postupke
za davanje dozvole ili za registraciju.
Postupci uključuju barem obvezu
operatora da nadležno tijelo obavijesti o
upravljanju ili namjeri o upravljanju
srednje velikim postrojenjem za izgaranje.
Amandman 41
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Nadležno tijelo registrira srednje veliko
postrojenje za izgaranje u roku od mjesec
dana nakon prijave operatora i o tome
obavješćuje operatora.
4. Nadležno tijelo registrira ili započinje
postupak davanja dozvole za srednje
veliko postrojenje za izgaranje u roku od
mjesec dana nakon što je operator podnio
prijavu ili informacije i o tome
obavješćuje operatora.
Amandman 42
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. Postojeća srednje velika postrojenja za
izgaranje mogu se izuzeti od obveze
prijavljivanja iz stavka 2. uz uvjet da su
sve informacije iz stavka 3. stavljene na
raspolaganje nadležnim tijelima.
Briše se.
Ta postrojenja za izgaranje registriraju se
PE546.891v02-00 24/65 RR\1061417HR.doc
HR
do [trinaest mjeseci nakon datuma
prijenosa].
Amandman 43
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 6.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
6. Registar koji vode nadležna tijela za
svako srednje veliko postrojenje za
izgaranje sadržava najmanje podatke
navedene u Prilogu I. kao i sve podatke
dobivene provjerom rezultata praćenja ili
drugim provjerama usklađenosti iz članaka
7. i 8.
6. Nadležna tijela vode javno dostupni
registar srednje velikih postrojenja za
izgaranje koji sadržava najmanje podatke
navedene u Prilogu I. kao i sve podatke
dobivene provjerom rezultata praćenja ili
drugim provjerama usklađenosti iz članaka
7. i 8. i sve podatke dobivene nakon
provedenih promjena na srednje velikim
postrojenjima za izgaranje u smislu
članka 9.
Amandman 44
Prijedlog direktive
Članak 4. – stavak 6.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
6a. Bilo koja dozvola izdana ili
registracija izvršena u skladu s drugim
nacionalnim zakonodavstvom ili
zakonodavstvom Unije može se
kombinirati s dozvolom ili registracijom iz
stavka 1. te tada čini jednu dozvolu ili
registraciju, pod uvjetom da dozvola ili
registracija sadržava informacije koje se
zahtijevaju ovim člankom.
Amandman 45
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 1.a (novi)
RR\1061417HR.doc 25/65 PE546.891v02-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1a. Države članice mogu izuzeti srednje
velika postrojenja za izgaranje koja su dio
instalacije obuhvaćene Poglavljem II.
Direktive 2010/75/EU od sukladnosti s
graničnim vrijednostima emisija iz
Priloga II. i odredbama iz članka 6. ove
Direktive za one onečišćivače na koje se
primjenjuju granične vrijednosti emisija u
skladu s odredbama članka 13. stavka 5. i
članka 15. stavka 3. Direktive 2010/75/EU
za ta postrojenja za izgaranje samo ako
granične vrijednosti emisija ne prelaze
granice iz Priloga II. ovoj Direktivi.
U slučaju postrojenja za izgaranje koja
upotrebljavaju goriva u rafinerijama
mineralnog ulja i plina te u slučaju
kotlova utilizatora koji se koriste za
proizvodnju pulpe, države članice na
zahtjev operatora srednje velikog
postrojenja za izgaranje izuzimaju srednje
velika postrojenja za izgaranje koja su dio
instalacije obuhvaćene Poglavljem II.
Direktive 2010/75/EU od obveze
usklađivanja s graničnim vrijednostima
emisija iz Priloga II. i odredbama iz
članka 6. ove Direktive za one
onečišćivače na koje se primjenjuju
granične vrijednosti emisija u skladu s
odredbama članka 13. stavka 5. i
članka 15. stavka 3. Direktive 2010/75/EU
za ta postrojenja za izgaranje.
Amandman 46
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 2. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Od 1. siječnja 2025. emisije sumporovog
dioksida, dušikovih oksida i čestica u zrak
iz postojećeg srednje velikog postrojenja za
Od 1. siječnja 2020. emisije sumporovog
dioksida, dušikovih oksida i prašine u zrak
iz postojećeg srednje velikog postrojenja za
PE546.891v02-00 26/65 RR\1061417HR.doc
HR
izgaranje nazivne ulazne toplinske snage
iznad 5 MW ne smiju prijeći granične
vrijednosti emisija navedene u dijelu 2.
Priloga II.
izgaranje nazivne ulazne toplinske snage
iznad 15 MW ne smiju prijeći granične
vrijednosti emisija navedene u dijelu 1.
Priloga II.
Amandman 47
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 2. – podstavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Od 1. siječnja 2022. emisije sumporovog
dioksida, dušikovih oksida i prašine u
zrak iz postojećeg srednje velikog
postrojenja za izgaranje nazivne ulazne
toplinske snage veće od 5 MW, a manje ili
jednake 15 MW ne smiju prijeći granične
vrijednosti emisija navedene u dijelu 1.
Priloga II.
Amandman 48
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 2. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Od 1. siječnja 2030. emisije sumporovog
dioksida, dušikovih oksida i čestica u zrak
iz postojećeg srednje velikog postrojenja za
izgaranje nazivne ulazne toplinske snage 5
MW ili manje ne smiju prijeći granične
vrijednosti emisija navedene u dijelu 2.
Priloga II.
Od 1. siječnja 2027. emisije sumporovog
dioksida, dušikovih oksida i prašine u zrak
iz postojećeg srednje velikog postrojenja za
izgaranje nazivne ulazne toplinske snage 5
MW ili manje ne smiju prijeći granične
vrijednosti emisija navedene u dijelu 1.
Priloga II.
Amandman 49
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 2. – podstavak 2.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Države članice mogu izuzeti postojeća
srednje velika postrojenja za izgaranje
RR\1061417HR.doc 27/65 PE546.891v02-00
HR
koja su dio malih izoliranih sustava i
mikro izoliranih sustava od usklađenosti s
graničnim vrijednostima emisija iz
dijela 1. Priloga II. na najviše pet godina,
ali ne kasnije od 2030., u odnosu na
datume utvrđene u prvom, drugom i
trećem podstavku stavka 2. ovog članka,
ne dovodeći u pitanje postojeće
međunarodne obveze.
Amandman 50
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 2. – podstavak 2.b (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Izuzećem od stavka 1., ne dovodeći u
pitanje ekološke norme i norme za
kakvoću zraka, nadležno tijelo može u
posebnim slučajevima postaviti blaže
granične vrijednosti emisija, na razdoblje
od najviše pet godina od datuma
usklađenosti s graničnim vrijednostima
emisija iz Priloga II., ali ne kasnije od
2030., pod uvjetom da se barem 50 %
korisne topline proizvedene u postrojenju,
što je izračunato kao pomični prosjek
tijekom razdoblja od pet godina,
isporučuje u obliku pare ili tople vode
javnoj mreži za centralizirano grijanje ili
pod uvjetom da postrojenje kao glavno
gorivo upotrebljava krutu biomasu. Takvo
se izuzeće može primijeniti samo kad
procjena ukaže na to da bi postizanje
vrijednosti emisija iz Priloga II. dovelo do
nerazmjerno visokih troškova u usporedbi
s koristima za okoliš zbog:
(a) geografskog položaja ili lokalnih
ekoloških uvjeta predmetne instalacije; ili
(b) tehničkih karakteristika predmetne
instalacije.
Najviše granične vrijednosti emisija koje
postavljaju nadležna tijela ne smiju prijeći
1100 mg/Nm3 za SO2 i 150 mg/Nm3 za
PE546.891v02-00 28/65 RR\1061417HR.doc
HR
prašinu.
Nadležno tijelo u svakom slučaju jamči da
se ne uzrokuje značajno onečišćenje i da
je postignuta visoka razina zaštite okoliša
u cjelini.
Amandman 51
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 2. – podstavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Države članice mogu postojeća srednje
velika postrojenja za izgaranje kojima
radno vrijeme nije dulje od 500 sati na
godinu izuzeti od obveze usklađenosti s
graničnim vrijednostima emisije
navedenima u dijelu 1. Priloga II. U tom se
slučaju za postrojenja u kojima se
upotrebljavaju kruta goriva primjenjuje
granična vrijednost emisije za čestice od
200 mg/Nm³.
Države članice mogu postojeća srednje
velika postrojenja za izgaranje kojima
radno vrijeme nije dulje od 500 sati na
godinu, izračunatih kao pomični prosjek
tijekom petogodišnjeg razdoblja, izuzeti od
obveze usklađenosti s graničnim
vrijednostima emisije navedenima u dijelu
1. Priloga II. u hitnim situacijama ili u
slučaju izvanrednih okolnosti zbog kojih je
neophodna upotreba tih srednje velikih
postrojenja za izgaranje. Države članice
mogu produžiti maksimalno vrijeme na
800 sati u sljedećim slučajevima:
– za proizvodnju rezervne energije u
povezanim otocima u slučaju kvara
glavnog izvora energije otoka;
– srednje velika postrojenja korištena za
proizvodnju topline u slučajevima
iznimno hladnih vremenskih uvjeta.
U tom se slučaju za postrojenja u kojima
se upotrebljavaju kruta goriva primjenjuje
granična vrijednost emisije za prašinu od
200 mg/Nm³.
Amandman 52
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 3. – podstavak 1.
RR\1061417HR.doc 29/65 PE546.891v02-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Od [1 godina nakon datuma prijenosa]
emisije sumporovog dioksida, dušikovih
oksida i čestica u zrak iz novog srednje
velikog postrojenja za izgaranje ne smiju
prijeći granične vrijednosti emisija
navedene u dijelu 2. Priloga II.
Od [12 mjeseci nakon datuma prijenosa]
emisije sumporovog dioksida, dušikovih
oksida i prašine u zrak iz novog srednje
velikog postrojenja za izgaranje ne smiju
prijeći granične vrijednosti emisija
navedene u dijelu 2. Priloga II.
Amandman 53
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 3. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Države članice mogu nova srednje velika
postrojenja za izgaranje kojima radno
vrijeme nije dulje od 500 sati na godinu
izuzeti od obveze usklađenosti s graničnim
vrijednostima emisije navedenima u dijelu
2. Priloga II. U tom se slučaju za
postrojenja u kojima se upotrebljavaju
kruta goriva primjenjuje granična
vrijednost emisije za čestice od
100 mg/Nm³.
Države članice mogu nova srednje velika
postrojenja za izgaranje kojima radno
vrijeme nije dulje od 500 sati na godinu,
izračunatih kao pomični prosjek tijekom
trogodišnjeg razdoblja, izuzeti od obveze
usklađenosti s graničnim vrijednostima
emisije navedenima u dijelu 2. Priloga II. u
hitnim situacijama zbog kojih je
neophodna upotreba srednje velikih
postrojenja za izgaranje. U tom se slučaju
za postrojenja u kojima se upotrebljavaju
kruta goriva primjenjuje granična
vrijednost emisije za prašinu od
100 mg/Nm³.
Amandman 54
Prijedlog direktive
Članak 5. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. U područjima u kojima se ne poštuju
granične vrijednosti kakvoće zraka EU-a
utvrđene Direktivom 2008/50/EZ, države
članice za pojedinačna srednje velika
4. U područjima u kojima se ne poštuju
granične vrijednosti kakvoće zraka EU-a
utvrđene Direktivom 2008/50/EZ, države
članice za pojedinačna srednje velika
PE546.891v02-00 30/65 RR\1061417HR.doc
HR
postrojenja za izgaranje u tim područjima
primjenjuju granične vrijednosti emisije
temeljene na referentnim vrijednostima
utvrđenima u Prilogu III. ili strožim
vrijednostima koje utvrde države članice,
osim ako Komisiji pokažu da bi se
primjenom tih graničnih vrijednosti
emisije stvorili nerazmjerni troškovi i da
su u planove za kakvoću zraka propisane
člankom 23. Direktive 2008/50/EZ
uključene ostale mjere za osiguravanje
usklađenosti s graničnim vrijednostima
kakvoće zraka.
postrojenja za izgaranje u tim područjima
procjenjuju potrebu da se primijene strože granične vrijednosti emisije temeljene na
referentnim vrijednostima utvrđenima u
Prilogu III.
Amandman 55
Prijedlog direktive
Članak 5.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 5.a
Energetska učinkovitost
1. Države članice poduzimaju mjere za
promicanje povećane energetske
učinkovitosti srednje velikih postrojenja
za izgaranje.
2. Komisija do 31. prosinca 2016.
procjenjuje minimalne standarde
energetske učinkovitosti za srednje velika
postrojenja za izgaranje u skladu s
najboljim raspoloživim tehnikama.
3. Komisija o rezultatima procjene
izvješćuje Europski parlament i Vijeće uz,
po potrebi, zakonodavni prijedlog kojim se
utvrđuju razine učinkovitosti za nova
srednje velika postrojenja za izgaranje
koje će se primjenjivati od
1. siječnja 2020.
RR\1061417HR.doc 31/65 PE546.891v02-00
HR
Amandman 56
Prijedlog direktive
Članak 7. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Države članice uspostavljaju sustav za
inspekcijski nadzor okoliša za srednje
velika postrojenja za izgaranje ili
primjenjuju druge mjere za provjeru
usklađenosti sa zahtjevima ove Direktive.
1. Države članice uspostavljaju djelotvoran
sustav za provjeru usklađenosti sa
zahtjevima ove Direktive, temeljen ili na
inspekcijskom nadzoru okoliša ili na
drugim mjerama.
Amandman 57
Prijedlog direktive
Članak 7. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1a. Kad su već u tijeku revizije i inspekcije
u cilju provjere usklađenosti s drugim
zakonodavstvom Unije o kontroli emisija,
države članice mogu iskoristiti te revizije i
inspekcije kako bi provjerile usklađenost s
ovom Direktivom.
Amandman 58
Prijedlog direktive
Članak 7. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Države članice poduzimaju mjere kako
bi osigurale da faze pokretanja i gašenja
srednje velikih postrojenja za izgaranje i
svi kvarovi traju što je moguće kraće.
Operator bez odlaganja obavještava
nadležno tijelo o neispravnom radu ili
kvaru sekundarne opreme za smanjivanje
emisija.
3. Države članice poduzimaju mjere kako
bi osigurale da se operatori pobrinu da
faze pokretanja i gašenja srednje velikih
postrojenja za izgaranje i svi kvarovi traju
što je moguće kraće. Operator bez
odlaganja obavještava nadležno tijelo o
neispravnom radu ili kvaru sekundarne
opreme za smanjivanje emisija.
PE546.891v02-00 32/65 RR\1061417HR.doc
HR
Amandman 59
Prijedlog direktive
Članak 7. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3a. Slučajeve neusklađenosti operator
mora čim prije prijaviti nadležnom tijelu u
obliku koji su odredile države članice.
Amandman 60
Prijedlog direktive
Članak 7. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. U slučaju neusklađenosti države članice
osiguravaju sljedeće:
4. U slučaju neusklađenosti države članice
osiguravaju da nadležna tijela zahtijevaju
od operatora da poduzme potrebne mjere
kako bi zajamčio ponovnu usklađenost
bez neprimjerenog odlaganja.
(a) operator bez odlaganja obavještava
nadležno tijelo;
(b) operator bez odlaganja poduzima
mjere potrebne za ponovnu uspostavu
usklađenosti u najkraćem mogućem
vremenu;
(c) nadležno tijelo zahtijeva od operatora
da poduzme sve primjerene dodatne mjere
koje nadležno tijelo smatra potrebnima
radi ponovne uspostave usklađenosti;
Ako se usklađenost ne može ponovno
uspostaviti, nadležno tijelo obustavit će rad
postrojenja i ukinuti mu registraciju.
Ako se usklađenost ne može ponovno
uspostaviti, nadležno tijelo obustavit će rad
postrojenja i ukinuti mu dozvolu ili
registraciju.
Amandman 61
Prijedlog direktive
Članak 8. – stavak 2. – točka a
RR\1061417HR.doc 33/65 PE546.891v02-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) ne dovodeći u pitanje članak 4. stavak
5., dokaz o prijavi nadležnom tijelu;
Briše se.
Amandman 62
Prijedlog direktive
Članak 8. – stavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) dokaz o registraciji koju je obavilo
nadležno tijelo;
(b) dozvola ili dokaz o registraciji koju je
obavilo nadležno tijelo;
Amandman 63
Prijedlog direktive
Članak 8. – stavak 2. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) prema potrebi, evidenciju radnog
vremena iz članka 5. stavka 2. drugog
podstavka;
(d) prema potrebi, evidenciju radnog
vremena iz članka 5. stavka 2. trećeg
podstavka, i članka 5. stavka 3. drugog
podstavka;
Amandman 64
Prijedlog direktive
Članak 8. – stavak 2. – točka ea (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ea) evidenciju slučajeva neusklađenosti i
mjera poduzetih u skladu s člankom 7.
stavkom 4.
PE546.891v02-00 34/65 RR\1061417HR.doc
HR
Amandman 65
Prijedlog direktive
Članak 8. – stavak 2. – točka eb (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(eb) dokumente iz članka 9.
Amandman 66
Prijedlog direktive
Članak 8. – stavak 4.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4a. Podaci navedeni u stavku 2. daju se
na raspolaganje lokalnim i regionalnim
tijelima područja na kojem se nalazi
srednje veliko postrojenje za izgaranje.
Amandman 67
Prijedlog direktive
Članak 9. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Operator obavještava nadležna tijela o
svim planiranim izmjenama na srednje
velikom postrojenju za izgaranje koji bi
mogle utjecati na primjenjive granične
vrijednosti emisije. Te obavijesti
dostavljaju se najmanje mjesec dana prije
obavljanja izmjena.
1. Operator informira nadležna tijela o
svim planiranim izmjenama na srednje
velikom postrojenju za izgaranje koje bi
mogle utjecati na primjenjive granične
vrijednosti emisije. Te informacije
dostavljaju se najmanje mjesec dana prije
obavljanja izmjena.
Amandman 68
Prijedlog direktive
Članak 9. – stavak 2.
RR\1061417HR.doc 35/65 PE546.891v02-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Nakon zaprimanja obavijesti operatora u
skladu sa stavkom 1., nadležno tijelo u
roku od mjesec dana upisuje sve takve
izmjene.
2. Nakon zaprimanja informacija od
operatora u skladu sa stavkom 1., nadležno
tijelo prema potrebi ažurira dozvolu ili
registraciju u roku od tri mjeseca i o tome
obavješćuje operatora.
Justification
The competent authority needs to be left with the option of updating the permit or registration
of the plant based on the effects that the changes could have on air quality and on the
applicable emission limit values.
Amandman 69
Prijedlog direktive
Članak 9. – stavak 2.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2a. U slučaju bitne promjene, u smislu
točke 19.a članka 3. stavka 1., na
postojećem srednje velikom postrojenju za
izgaranje, nadležno tijelo ažurira dozvolu
ili registraciju kao novo postrojenje za
izgaranje i o tome obavješćuje operatora.
Amandman 70
Prijedlog direktive
Članak 10. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2003/4/EZ
Europskog parlamenta i Vijeća24, nadležno
tijelo stavlja javnosti na raspolaganje,
uključujući i objavom na internetu, registar
srednje velikih postrojenja za izgaranje.
Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2003/4/EZ
Europskog parlamenta i Vijeća24, nadležno
tijelo stavlja javnosti na raspolaganje,
uključujući i objavom na internetu, registar
srednje velikih postrojenja za izgaranje iz
članka 4. stavka 6.
__________________ __________________
PE546.891v02-00 36/65 RR\1061417HR.doc
HR
24 Direktiva 2003/4/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o
javnom pristupu informacijama o okolišu
(SL L 41, 14.2.2003., str. 26.).
24 Direktiva 2003/4/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o
javnom pristupu informacijama o okolišu
(SL L 41, 14.2.2003., str. 26.).
Amandman 71
Prijedlog direktive
Članak 12. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Države članice do [2 godine nakon
datuma prijenosa] Komisiji dostavljaju
sažetak podataka iz Priloga I. s procjenom
ukupnih godišnjih emisija sumporovog
dioksida, dušikovih oksida i čestica iz tih
postrojenja, razvrstanih po vrsti goriva i
kapacitetu.
1. Države članice do 31. prosinca 2024.
Komisiji dostavljaju sažetak podataka iz
Priloga I. s procjenom ukupnih godišnjih
emisija sumporovog dioksida, dušikovih
oksida i prašine iz tih srednje velikih
postrojenja za izgaranje, razvrstanih po
vrsti postrojenja, vrsti goriva i kapacitetu.
Justification
A longer time limit is justified by the introduction of a possible permitting regime, which is
more complex than registration alone.
Amandman 72
Prijedlog direktive
Članak 12. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1a. Do 31. prosinca 2014. države članice
također izvješćuju o procjeni ukupnih
godišnjih emisija ugljičnog monoksida iz
tih postrojenja, razvrstanih po vrsti goriva
i kapacitetu.
RR\1061417HR.doc 37/65 PE546.891v02-00
HR
Amandman 73
Prijedlog direktive
Članak 12. – stavak 2. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Države članice dostavljaju Komisiji drugo i
treće izvješće s ažuriranim podacima iz
stavka 1. do 1. listopada 2026., odnosno do
1. listopada 2031.
Države članice dostavljaju Komisiji drugo i
treće izvješće s ažuriranim podacima iz
stavaka 1. i 1.a do 1. listopada 2029.,
odnosno do 1. listopada 2034.
Amandman 74
Prijedlog direktive
Članak 12. – stavak 2. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Izvješća sastavljena u skladu s prvim
podstavkom sadržavaju kvalitativne i
kvantitativne podatke o provedbi ove
Direktive, svim mjerama za provjeru
usklađenosti rada srednje velikih
postrojenja za izgaranje s ovom
Direktivom i svim mjerama za osiguranje
njezine provedbe.
Izvješća sastavljena u skladu sa stavcima
1. i 1.a te prvim podstavkom ovog stavka
sadržavaju kvalitativne i kvantitativne
podatke o provedbi ove Direktive, svim
mjerama za provjeru usklađenosti rada
srednje velikih postrojenja za izgaranje s
ovom Direktivom i svim mjerama za
osiguranje njezine provedbe.
Amandman 75
Prijedlog direktive
Članak 12. – stavak 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. U drugom sažetom izvješću Komisije
ocjenjuje se provedba ove Direktive s
posebnim osvrtom na potrebu da se
referentne vrijednosti utvrđene u Prilogu
III. odrede kao granične vrijednosti
emisije na razini cijele Unije, a prema
potrebi izvješću se prilaže zakonodavni
Briše se.
PE546.891v02-00 38/65 RR\1061417HR.doc
HR
prijedlog.
Amandman 76
Prijedlog direktive
Članak 12.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 12.a
Revizija
1. Komisija revidira granične vrijednosti
emisija za nova srednje velika postrojenja
za izgaranje do 31. prosinca 2025. s
iznimkom graničnih vrijednosti emisija
NOx koje se revidiraju do
31. prosinca 2021. Granične vrijednosti
emisija za nova i postojeća srednje velika
postrojenja za izgaranje preispituju se do
31. prosinca 2030. Nakon toga, revizija se
provodi svakih deset godina. Revizijom se
uzimaju u obzir najbolje postojeće
tehnologije i gdje je moguće podaci
prikupljeni praćenjem iz članka 6.
2. Komisija procjenjuje treba li srednje
velika postrojenja za izgaranje regulirati u
pogledu njihovih emisija ugljičnog
monoksida.
3. Komisija Europskom parlamentu i
Vijeću podnosi izvješće o rezultatima
revizije, koje je po potrebi popraćeno
zakonodavnim prijedlogom.
Justification
With such long time spans, it is important to regularly review the Directive in light of new
technology developments.
Amandman 77
Prijedlog direktive
Članak 14. – stavak 2.
RR\1061417HR.doc 39/65 PE546.891v02-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Ovlasti za donošenje delegiranih akata iz
članka 13 dodjeljuju se Komisiji na rok od
pet godina od [datum stupanja na snagu].
Komisija izrađuje izvješće o delegiranju
ovlasti najkasnije devet mjeseci prije kraja
roka od pet godina. Delegiranje ovlasti
automatski se produljuje za razdoblja
jednakog trajanja, osim ako se Europski
parlament ili Vijeće tom produljenju
usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja
svakog razdoblja.
2. Ovlasti za donošenje delegiranih akata iz
članka 13. dodjeljuju se Komisiji na rok od
pet godina od [datum stupanja na snagu].
Komisija izrađuje izvješće o delegiranju
ovlasti najkasnije devet mjeseci prije kraja
roka od pet godina i prosljeđuje ga
Europskom parlamentu i Vijeću.
Delegiranje ovlasti automatski se
produljuje za razdoblja jednakog trajanja,
osim ako se Europski parlament ili Vijeće
tom produljenju usprotive najkasnije tri
mjeseca prije kraja svakog razdoblja.
Amandman 78
Prijedlog direktive
Članak 16. – stavak 1. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Države članice donose zakone i druge
propise potrebne za usklađivanje s ovom
Direktivom najkasnije do [datum: 1,5
godina nakon stupanja na snagu]. One
Komisiji odmah dostavljaju tekst tih
odredaba.
Države članice donose zakone i druge
propise potrebne za usklađivanje s ovom
Direktivom najkasnije do [datum: 18
mjeseci nakon stupanja na snagu]. One
Komisiji odmah dostavljaju tekst tih
odredaba.
Amandman 79
Prijedlog direktive
Prilog I. – točka 8.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
8. Ako se primjenjuje članak 5. stavka 2.
drugi podstavak, izjava koju je potpisao
operator da postrojenje ne radi više od 300
sati na godinu;
8. Ako se primjenjuje članak 5. stavak 2.
treći podstavak ili članak 5. stavak 3. drugi podstavak, izjava koju je potpisao
operator da postrojenje ne radi više od
broja sati navedenog u tim podstavcima;
PE546.891v02-00 40/65 RR\1061417HR.doc
HR
Amandman 80
Prijedlog direktive
Prilog IV. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Praćenje emisija Praćenje emisija i procjena usklađenosti
Amandman 81
Prijedlog direktive
Prilog IV. – dio 1. – točka 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Dio I. – Metode praćenja
1. Periodička mjerenja SO2, NOx, CO i
čestica obvezna su najmanje jedanput u tri
godine za srednje velika postrojenja za
izgaranje nazivne ulazne toplinske snage
veće od 1 MW i manje od 20 MW, a
najmanje jedanput na godinu za srednje
velika postrojenja za izgaranje nazivne
ulazne toplinske snage jednake ili veće od
20 MW, ali manje od 50 MW.
1. Periodička mjerenja SO2, NOx i prašine
obvezna su najmanje:
– jedanput u tri godine za srednje velika
postrojenja za izgaranje nazivne ulazne
toplinske snage veće od 1 MW i manje od
5 MW,
– jedanput u dvije godine za srednje velika
postrojenja za izgaranje nazivne ulazne
toplinske snage jednake ili veće od 5 MW,
ali manje od 15 MW,
– jedanput na godinu za srednje velika
postrojenja za izgaranje nazivne ulazne
toplinske snage jednake ili veće od 15
MW.
RR\1061417HR.doc 41/65 PE546.891v02-00
HR
Amandman 82
Prijedlog direktive
Prilog IV. – dio 1. – točka 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Za dotično postrojenje mjerenja su
obvezna samo za onečišćivače za koje se
granične vrijednosti emisija navode u
Prilogu II.
2. Države članice poduzimaju potrebne
mjere kako bi zajamčile da se mjerenja
provode i za ugljični monoksid (CO).
Amandman 83
Prijedlog direktive
Prilog IV. – dio I. – točka 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Prva mjerenja provode se u roku od tri
mjeseca od registracije postrojenja.
3. Prva mjerenja provode se u roku od tri
mjeseca od registracije postrojenja ili
davanja dozvole za rad postrojenja.
Amandman 84
Prijedlog direktive
Prilog IV. – dio I. – točka 4.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4a. Umjesto periodičkih mjerenja iz točke
1. države članice mogu zatražiti stalna
mjerenja.
U slučaju stalnih mjerenja automatski
mjerni sustavi kontroliraju se pomoću
paralelnih mjerenja s referentnim
metodama najmanje jedanput na godinu i
operator obavješćuje nadležno tijelo o
rezultatima tih kontrola.
PE546.891v02-00 42/65 RR\1061417HR.doc
HR
Amandman 85
Prijedlog direktive
Prilog IV. – dio I. – točka 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. Uzorkovanje i analiza onečišćujućih
tvari i mjerenje procesnih parametara te
alternativni korišteni postupci navedeni u
točki 4. provode se u skladu s normama
CEN-a. Ako CEN norme nisu dostupne,
primjenjuju se ISO, nacionalne ili druge
međunarodne norme koje osiguravaju
dobivanje podataka jednake znanstvene
kvalitete.
5. Uzorkovanje i analiza onečišćujućih
tvari i mjerenje procesnih parametara te
alternativni korišteni postupci navedeni u
točki 4. provode se u skladu s normama
CEN-a. Tijekom mjerenja postrojenje radi
u stabilnim uvjetima i s reprezentativnim
ravnomjernim opterećenjem. Faze
pokretanja i gašenja ne uzimaju se u
obzir. Ako CEN norme nisu dostupne,
primjenjuju se ISO, nacionalne ili druge
međunarodne norme koje osiguravaju
dobivanje podataka jednake znanstvene
kvalitete.
Amandman 86
Prijedlog direktive
Prilog IV. – dio I.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Dio I.a – Ocjena usklađenosti
1. U slučaju periodičkih mjerenja smatra
se da se poštuju granične vrijednosti
emisija iz članka 5. ako rezultati svakog
niza mjerenja ili drugih postupaka
definiranih i utvrđenih u skladu s
pravilima koja su donijela nadležna tijela
ne prelaze relevantnu graničnu vrijednost
emisija.
2. U slučaju stalnih mjerenja, usklađenost
s graničnim vrijednostima emisija iz
članka 5. procjenjuje se u skladu
Prilogom V. dijelom 4. točkom 1.
Direktive 2010/75/EU.
Provjerene srednje vrijednosti određuju se
u skladu s Prilogom V. dijelom 3. točkama
RR\1061417HR.doc 43/65 PE546.891v02-00
HR
9. i 10. Direktive 2010/75/EU.
U smislu izračunavanja srednjih
vrijednosti emisija, ne uzimaju se u obzir
vrijednosti izmjerene tijekom razdoblja iz
članka 5. stavaka 6. i 7., kao ni one
izmjerene tijekom faza pokretanja i
gašenja.
EXPLANATORY STATEMENT
There are approximately 150,000 medium combustion plants in the EU, namely combustion
plants with a rated thermal input between 1 and 50 MW: they are used for a wide variety of
applications (including electricity generation, domestic/residential heating and cooling and
providing heat/steam for industrial processes, etc.) and are an important source of emissions
of sulphur dioxide, nitrogen oxides and dust. While small combustion plants can be covered
by Directive 2009/125/EC (ecodesign), and large combustion plants are controlled by
Directive 2010/75/EU (industrial emissions – IED), emissions of air pollutants from medium
combustion plants are generally not regulated at EU level.
The Commission proposal therefore puts forward provisions for medium combustion plants. It
is designed to make a significant contribution to reduce pollution of NOx, SO2 and dust by
setting limit values for new and existing installations, together with a simple registration
scheme, in order to help deliver a significant part of Member States' emission reduction
obligations and also avoid possible trade-offs between air quality and increased biomass use,
which may otherwise result in increased air pollution.
In line with the principle of better regulation, this draft report aims at avoiding double
regulation and excessive administrative burdens, while keeping the goals of the initial
legislative proposal intact.
In this spirit, the scope of the Directive in Article 2 was amended in order to clarify the
respective application of the proposed Directive and of the existing acquis, especially but not
exclusively for what concerns the Industrial Emissions Directive 2010/75/EU. Further
clarifications were also introduced to keep the regulatory consistency with the IED.
The Rapporteur believes that his proposed changes improve the possibility of a realistic
implementation of the Directive, so that it can become an important instrument for the
improvement of air quality in the European Union without imposing unjustified burdens on
society and the economy.
PE546.891v02-00 44/65 RR\1061417HR.doc
HR
23.4.2015
MIŠLJENJE ODBORA ZA INDUSTRIJU, ISTRAŽIVANJE I ENERGETIKU
upućeno Odboru za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane
o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju emisija određenih
onečišćivača u zrak iz srednje velikih postrojenja za izgaranje
(COM(2013)0919 – C7-0003/2014 – 2013/0442(COD))
Izvjestitelj za mišljenje: Fredrick Federley
SHORT JUSTIFICATION
Background
Air pollution is a truly transboundary problem and many Member States import a significant
part of their air pollution from neighbouring countries. Action at Union level is therefore
necessary to establish a coherent and ambitious framework to tackle emissions.
The Commission proposal aims to fill an important gap in current EU legislation. Small new
combustion plants are already regulated through provisions implementing Directive
2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing
a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
Meanwhile, large combustion plants are covered by Directive 2010/75/EU of the European
Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions and Directive
2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the
limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants (until 31
December 2015).
However, there is currently no specific regulation at EU level of emissions of air pollutants
from medium combustion plants (plants with a rated thermal input between 1 and 50 MW)
(MCP) and the rapporteur welcomes the Commission proposal's aim of filling this gap so as
to create a more coherent regulatory environment.
The proposal is important for several reasons. Firstly, according to the Commission impact
assessment, air pollution is estimated to lead to more than 400,000 premature deaths per year
and health costs of up to €940 billion. It also contributes to significant environmental
degradation with 62% of the EU area exposed to eutrophication and economic damage such
as €15 billion from lost workdays, €4bn healthcare costs, €3bn crop yield loss and €1bn
RR\1061417HR.doc 45/65 PE546.891v02-00
HR
damage to buildings. Secondly, reducing emissions from medium combustion plants can
contribute to achieving the EU climate and energy targets, in reducing greenhouse gases,
improving energy efficiency and promoting renewables. By acting now and filling the current
regulatory gap, we can provide clear signals for investments and provide further incentives for
research and innovation in breakthrough technologies. This will create conditions for
European businesses to lead in green innovation, with enormous potential in export markets.
For example, air pollution alone costs China 12-13% of GDP every year.
Clarifications and changes proposed by the rapporteur
However, there are a number of points that need to be clarified and improved in relation to the
Commission proposal. The rapporteur has identified the following main points.
Relation to existing legislation
The regulatory framework needs to be coherent and risks of double regulation should be
avoided. In particular, there is a need to clarify the relation between the current proposal and
the Industrial Emissions Directive already in force.
SME-perspective
Given that about 75% of the MCPs are run by SMEs, special attention has to be given not to
impose an excessive administrative burden. SMEs do not have the administrative capacity of
larger companies and there are several parts of both the current proposal and the Council
position where this perspective is lacking.
Cost effectiveness
There is a clear need to strike a proper balance between the costs for businesses and
environmental and health gains. While it is clear that we need emission limit values, these
need to be proportionate and work in practice. At the same time, the rapporteur believes that
there is a strong case for an ambitious framework.
Flexibility
The Commission proposal already differentiates between new and existing plants. However,
there is scope to improve the flexibility for the smallest existing plants up to 5 MW, for which
the costs could be relatively high.
AMANDMANI
Odbor za industriju, istraživanje i energetiku poziva Odbor za okoliš, javno zdravlje i
sigurnost hrane da kao nadležni odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:
Amandman 1
PE546.891v02-00 46/65 RR\1061417HR.doc
HR
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima
i napravama za izgaranje može se
obuhvatiti provedbenim aktima Direktive
2009/125/EZ Europskog parlamenta i
Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi
okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki
dizajn proizvoda koji koriste energije15. Izgaranje goriva u velikim postrojenjima za
izgaranje obuhvaćeno je Direktivom
2010/75/EU Europskog parlamenta i
Vijeća16 od 7. siječnja 2013., a Direktiva
2001/80/EZ Europskog parlamenta i
Vijeća17 primjenjuje se na velika
postrojenja za izgaranje obuhvaćena
člankom 30. stavkom 2. Direktive
2010/75/EU do 31. prosinca 2015.
(5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima
i napravama za izgaranje može se
obuhvatiti provedbenim aktima Direktive
2009/125/EZ Europskog parlamenta i
Vijeća15. Međutim, u okviru Direktive
2009/125/EZ potrebne su dodatne mjere
kako bi se popunile preostale rupe u
zakonodavstvu. Izgaranje goriva u velikim
postrojenjima za izgaranje obuhvaćeno je
Direktivom 2010/75/EU Europskog
parlamenta i Vijeća16 od 7. siječnja 2013.,
a Direktiva 2001/80/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća17 primjenjuje se na
velika postrojenja za izgaranje obuhvaćena
člankom 30. stavkom 2. Direktive
2010/75/EU do 31. prosinca 2015.
__________________ __________________
15 Direktiva 2009/125/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.
o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva
za ekološki dizajn proizvoda koji koriste
energiju (SL L 285, 31.10.2009., str. 10.).
15Direktiva 2009/125/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.
o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva
za ekološki dizajn proizvoda koji koriste
energiju (SL L 285, 31.10.2009., str. 10.).
16 Direktiva 2010/75/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.
o industrijskim emisijama (integrirano
sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L
334, 17.12.2010., str. 17.).
16Direktiva 2010/75/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.
o industrijskim emisijama (integrirano
sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L
334, 17.12.2010., str. 17.).
17 Direktiva 2001/80/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.
o ograničenju emisija određenih
onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja
za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001.,
str. 1.).
17Direktiva 2001/80/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.
o ograničenju emisija određenih
onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja
za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001.,
str. 1.).
Justification
The legislative gap between the ecodesign Directive and this directive should be addressed in
the ecodesign Directive, as proposed in the Council position.
Amandman 2
RR\1061417HR.doc 47/65 PE546.891v02-00
HR
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(9) Ova Direktiva ne bi se trebala
primjenjivati na proizvode koji koriste
energiju obuhvaćene provedbenim
mjerama donesenima u skladu s
Direktivom 2009/125/EZ ili Poglavljem
III. ili IV. Direktive 2010/75/EU. Iz
područja primjene ove Direktive potrebno
je izuzeti i određena druga postrojenja na
temelju njihovih tehničkih svojstava ili
njihove upotrebe za određene djelatnosti.
(9) Ova Direktiva ne bi se trebala
primjenjivati na postrojenja za izgaranje
obuhvaćena provedbenim mjerama
donesenima u skladu s Direktivom
2009/125/EZ ili Direktivom 2010/75/EU.
Iz područja primjene ove Direktive
potrebno je izuzeti i određena druga
postrojenja na temelju njihovih tehničkih
svojstava ili njihove upotrebe za određene
djelatnosti. Nijedno postrojenje za
izgaranje ne bi trebalo podlijegati
dvostrukoj regulaciji. Komisija bi prema
potrebi trebala objaviti smjernice s
objašnjenjima.
Amandman 3
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 9.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(9a) S obzirom na lokaciju postrojenja za
izgaranje i na povezane tehničke i
logističke aspekte, primjerenije je da
Španjolska za Kanarske otoke, Francuska
za francuske prekomorske departmane i
Portugal za Madeiru i Azore utvrdi
granične vrijednosti emisije za srednje
velika postrojenja za izgaranje na tim
područjima, a da ne podliježu
minimalnim zahtjevima na razini Unije.
Amandman 4
Prijedlog direktive
Uvodna izjava 10.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija (10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija
PE546.891v02-00 48/65 RR\1061417HR.doc
HR
sumporovog dioksida, dušikovih oksida i
čestica u zrak, svako srednje veliko
postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi
samo ako ga je nadležno tijelo barem
registriralo na temelju prijave operatora.
sumporovog dioksida, dušikovih oksida i
čestica u zrak, svako srednje veliko
postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi
samo ako ga je nadležno tijelo barem
registriralo ili ako mu je to tijelo izdalo
dozvolu na temelju prijave operatora.
Amandman 5
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) postrojenja za izgaranje obuhvaćena
Poglavljem III. ili Poglavljem IV.
Direktive 2010/75/EU;
(a) postrojenja za izgaranje obuhvaćena
Direktivom 2010/75/EZ;
Justification
To prevent double regulation, plants covered under Directive 2010/75/EU should not be
covered by this directive.
Amandman 6
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) proizvode koji koriste energiju
obuhvaćene provedbenim mjerama
donesenim u skladu s Direktivom
2009/125/EZ kada se tim provedbenim
aktima određuju granične vrijednosti
emisije za onečišćivače navedene u Prilogu
II. ove Direktive;
(b) postrojenja za izgaranje obuhvaćena
provedbenim mjerama donesenim u skladu
s Direktivom 2009/125/EZ kada se tim
provedbenim aktima određuju granične
vrijednosti emisije za onečišćivače
navedene u Prilogu II. ove Direktive;
Amandman 7
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka c
RR\1061417HR.doc 49/65 PE546.891v02-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) postrojenja za izgaranje u kojima se
plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju
za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki
drugi oblik obrade predmeta ili materijala;
(c) postrojenja za izgaranje u kojima se
plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju
za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki
drugi oblik obrade predmeta ili materijala,
kao što su peći za taljenje, peći za
ponovno zagrijavanje, peći za toplinsku
obradu;
Justification
For legal certainty, the same formulation as in Art. 28 a) of Directive 2010/75/EU on
industrial emissions should be used.
Amandman 8
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka fa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fa) kotlove utilizatore u postrojenjima za
proizvodnju celuloze;
Amandman 9
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2. – točka fb (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fb) postrojenja za izgaranje koja se
koriste samo gorivima rafinerije ili
gorivima rafinerije s ostalim gorivima za
proizvodnju energije u okviru rafinerija
mineralnih ulja i plina;
Amandman 10
Prijedlog direktive
Članak 2. – stavak 2.a (novi)
PE546.891v02-00 50/65 RR\1061417HR.doc
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2a. Ova se Direktiva ne odnosi na
istraživačke aktivnosti, razvojne aktivnosti
ili aktivnosti testiranja u vezi sa srednje
velikim postrojenjima za izgaranje.
Države članice mogu odrediti posebne
uvjete za primjenu ovog stavka.
Amandman 11
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(4) „čestice” znači čestice bilo kojeg
oblika, strukture ili gustoće raspršene u
plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja
uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem
pod utvrđenim uvjetima nakon
reprezentativnog uzorkovanja plina koji se
analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i
na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod
utvrđenim uvjetima;
(4) „krute čestice” znači čestice bilo kojeg
oblika, strukture ili gustoće raspršene u
plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja
uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem
pod utvrđenim uvjetima nakon
reprezentativnog uzorkovanja plina koji se
analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i
na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod
utvrđenim uvjetima;
(Ovaj se amandman primjenjuje na
cjelokupan tekst. Ako se usvoji, bit će
potrebno unijeti odgovarajuće izmjene u
ostatku teksta.)
Amandman 12
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 6.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(6) „postojeće postrojenje za izgaranje”
znači postrojenje za izgaranje koje je
stavljeno u upotrebu prije [1 godina nakon
datuma prijenosa];
(6) „postojeće postrojenje za izgaranje”
znači postrojenje za izgaranje koje je
stavljeno u upotrebu prije [1 godina nakon
datuma prijenosa] ili za koje je dozvola
izdana prije [datum prijenosa] u skladu s
nacionalnim zakonodavstvom pod
uvjetom da je postrojenje stavljeno u
RR\1061417HR.doc 51/65 PE546.891v02-00
HR
upotrebu najkasnije [1 godina nakon
datuma prijenosa];
Amandman 13
Prijedlog direktive
Članak 3. – točka 16.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(16) „radno vrijeme” znači vrijeme,
izraženo u satima, tijekom kojeg
postrojenje za izgaranje izbacuje emisije u
zrak;
(16) „radno vrijeme” znači vrijeme,
izraženo u satima, tijekom kojeg
postrojenje za izgaranje radi i izbacuje
emisije u zrak, osim razdoblja
uključivanja i isključivanja;
Amandman 14
Prijedlog direktive
Članak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 3.a
Pravila akumulacije
Države članice za potrebe ove Direktive
mogu smatrati kombinaciju koju čine dva
nova srednje velika postrojenja za
izgaranje ili više njih jednim srednje
velikim postrojenjem za izgaranje i dodati
njihovu nazivnu ulaznu toplinsku snagu u
svrhu izračuna ukupne nazivne ulazne
toplinske snage postrojenja, pri čemu:
– otpadni plinovi takvih srednje velikih
postrojenja za izgaranje ispuštaju se kroz
zajednički dimnjak ili
– uzimajući u obzir tehničke i
gospodarske čimbenike, otpadni plinovi
takvih srednje velikih postrojenja za
izgaranje mogli bi se ispuštati kroz
zajednički dimnjak.
Justification
In the Council position, mandato