52
PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI Odjeljak 2. 2010 Odjeljak 2. NADZOR / OCJENA SUKLADNOSTI TIJEKOM GRADNJE BRODICA I JAHTI Sadržaj: Stranica 1. OPĆENITO ........................................................................................................................................... 1 1.1 PRIMJENA ............................................................................................................................................. 1 1.2 DEFINICIJE............................................................................................................................................ 1 2. TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVI ................................................................................................. 2 2.1 OPĆENITO ............................................................................................................................................. 2 2.2 PROJEKTNE KATEGORIJE PLOVILA ............................................................................................... 2 2.3 OPĆI ZAHTJEVI .................................................................................................................................... 2 2.3.1 Definicije osnovnih značajki plovila ...................................................................................................................... 2 2.3.2 Identifikacijski broj plovila..................................................................................................................................... 2 2.3.3 Pločica graditelja .................................................................................................................................................... 2 2.3.4 Zaštita osoba na plovilu od pada u more i sredstva za ukrcaj na plovilo osoba koje se nalaze u moru .................. 3 2.3.5 Vidljivost s glavnog mjesta upravljanja plovilom .................................................................................................. 3 2.3.6 Priručnik za korištenje plovila ................................................................................................................................ 3 2.4 TEMELJNI ZAHTJEVI ZA KONSTRUKCIJU PLOVILA .................................................................. 3 2.4.1 Struktura trupa ........................................................................................................................................................ 3 2.4.2 Plovnost, stabilitet, nadvođe ................................................................................................................................... 3 2.4.3 Otvori na trupu, palubi i nadgrađu .......................................................................................................................... 4 2.4.4 Naplavljivanje ......................................................................................................................................................... 4 2.4.5 Najveće dopušteno opterećenje plovila................................................................................................................... 4 2.4.6 Smještaj splavi za spašavanje ................................................................................................................................. 4 2.4.7 Napuštanje plovila u slučaju nezgode ..................................................................................................................... 4 2.4.8 Sidrenje, vez i tegalj ............................................................................................................................................... 4 2.5 ZAHTJEVI ZA UPRAVLJIVOST PLOVILA ....................................................................................... 5 2.6 STROJNI UREĐAJ, ELEKTRIČNA OPREMA, PROTUPOŽARNA ZAŠTITA, SREDSTVA ZA NAVIGACIJU ........................................................................................................................................ 5 2.6.1 Strojevi i prostorije strojeva.................................................................................................................................... 5 2.6.2 Sustav goriva .......................................................................................................................................................... 5 2.6.3 Električna oprema ................................................................................................................................................... 6 2.6.4 Sustav kormilarenja ................................................................................................................................................ 6 2.6.5 Plinska instalacija ................................................................................................................................................... 6 2.6.6 Protupožarna zaštita ................................................................................................................................................ 7 2.6.7 Navigacijska svjetla ................................................................................................................................................ 7 2.6.8 Sprečavanje onečišćenja i sredstva za iskrcaj na kopno ......................................................................................... 7 2.7 TEMELJNI ZAHTJEVI U SVEZI ISPUŠTANJA ISPUŠNIH PLINOVA IZ PORIVNIH STROJEVA............................................................................................................................................. 7 2.7.1 Identifikacija motora ............................................................................................................................................... 7 2.7.2 Zahtjevi za ispušne plinove..................................................................................................................................... 7 2.7.3 Trajnost ................................................................................................................................................................... 8 2.7.4 Priručnik za korištenje motora ................................................................................................................................ 8 2.8 TEMELJNI ZAHTJEVI ZA BUKU ....................................................................................................... 8 2.8.1 Razina buke ............................................................................................................................................................ 8 2.8.2 Upute za korištenje ................................................................................................................................................. 9 2.9 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA GRADNJU PLOVILA NA NAPUHAVANJE ......................................... 9 2.9.1 Plovila na napuhavanje pogonjena motorima najveće snage 4,5 kW i manje......................................................... 9

Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Odjeljak 2. NADZOR / OCJENA SUKLADNOSTITIJEKOM GRADNJE BRODICA I JAHTI

Sadržaj:Stranica

1. OPĆENITO ........................................................................................................................................... 11.1 PRIMJENA ............................................................................................................................................. 11.2 DEFINICIJE............................................................................................................................................ 1

2. TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVI ................................................................................................. 22.1 OPĆENITO............................................................................................................................................. 22.2 PROJEKTNE KATEGORIJE PLOVILA............................................................................................... 22.3 OPĆI ZAHTJEVI.................................................................................................................................... 22.3.1 Definicije osnovnih značajki plovila ...................................................................................................................... 22.3.2 Identifikacijski broj plovila..................................................................................................................................... 22.3.3 Pločica graditelja .................................................................................................................................................... 22.3.4 Zaštita osoba na plovilu od pada u more i sredstva za ukrcaj na plovilo osoba koje se nalaze u moru .................. 32.3.5 Vidljivost s glavnog mjesta upravljanja plovilom .................................................................................................. 32.3.6 Priručnik za korištenje plovila ................................................................................................................................ 32.4 TEMELJNI ZAHTJEVI ZA KONSTRUKCIJU PLOVILA .................................................................. 32.4.1 Struktura trupa ........................................................................................................................................................ 32.4.2 Plovnost, stabilitet, nadvođe ................................................................................................................................... 32.4.3 Otvori na trupu, palubi i nadgrađu.......................................................................................................................... 42.4.4 Naplavljivanje......................................................................................................................................................... 42.4.5 Najveće dopušteno opterećenje plovila................................................................................................................... 42.4.6 Smještaj splavi za spašavanje ................................................................................................................................. 42.4.7 Napuštanje plovila u slučaju nezgode..................................................................................................................... 42.4.8 Sidrenje, vez i tegalj ............................................................................................................................................... 42.5 ZAHTJEVI ZA UPRAVLJIVOST PLOVILA ....................................................................................... 52.6 STROJNI UREĐAJ, ELEKTRIČNA OPREMA, PROTUPOŽARNA ZAŠTITA, SREDSTVA ZA

NAVIGACIJU ........................................................................................................................................ 52.6.1 Strojevi i prostorije strojeva.................................................................................................................................... 52.6.2 Sustav goriva .......................................................................................................................................................... 52.6.3 Električna oprema................................................................................................................................................... 62.6.4 Sustav kormilarenja ................................................................................................................................................ 62.6.5 Plinska instalacija ................................................................................................................................................... 62.6.6 Protupožarna zaštita................................................................................................................................................ 72.6.7 Navigacijska svjetla ................................................................................................................................................ 72.6.8 Sprečavanje onečišćenja i sredstva za iskrcaj na kopno ......................................................................................... 72.7 TEMELJNI ZAHTJEVI U SVEZI ISPUŠTANJA ISPUŠNIH PLINOVA IZ PORIVNIH

STROJEVA............................................................................................................................................. 72.7.1 Identifikacija motora............................................................................................................................................... 72.7.2 Zahtjevi za ispušne plinove..................................................................................................................................... 72.7.3 Trajnost................................................................................................................................................................... 82.7.4 Priručnik za korištenje motora ................................................................................................................................ 82.8 TEMELJNI ZAHTJEVI ZA BUKU ....................................................................................................... 82.8.1 Razina buke ............................................................................................................................................................ 82.8.2 Upute za korištenje ................................................................................................................................................. 92.9 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA GRADNJU PLOVILA NA NAPUHAVANJE ......................................... 92.9.1 Plovila na napuhavanje pogonjena motorima najveće snage 4,5 kW i manje......................................................... 9

Page 2: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

2.9.2 Plovila na napuhavanje pogonjena motorima snage više od 4,5 kW ali manje do uključivo 15 kW ...................... 92.9.3 Plovila na napuhavanje pogonjena motorima najveće snage veće od 15 kW ......................................................... 92.10 TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA OSOBNA PLOVILA NA VODOMLAZNI POGON........... 92.11 TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVI U SVEZI POJEDINIH KOMPONENTI PLOVILA ................... 92.11.1 Općenito.................................................................................................................................................................. 92.11.2 Temeljni tehnički zahtjevi....................................................................................................................................... 92.12 TEHNIČKA DOKUMENTACIJA KOJU MORA IZRADITI PROIZVOĐAČ .................................. 102.12.1 Općenito................................................................................................................................................................ 102.12.2 Opseg dokumentacije............................................................................................................................................ 10

3. POSTUPCI OCJENE SUKLADNOSTI PROJEKTA I GRADNJE PLOVILA........................... 133.1 OPĆENITO ........................................................................................................................................... 133.2 MODULI ZA OCJENU SUKLADNOSTI ........................................................................................... 133.2.1 Unutarnja kontrola proizvodnje (Modul "A") ....................................................................................................... 133.2.2 Unutarnja kontrola proizvodnje uz obvezna ispitivanja (Modul "Aa", opcija 1) .................................................. 133.2.3 Tipno odobrenje (Modul "B") ............................................................................................................................... 133.2.4 Ocjena sukladnosti s prototipom (Modul "C")..................................................................................................... 153.2.5 Ocjena sukladnosti sustava kvalitete u proizvodnji (Modul "D") ......................................................................... 153.2.6 Ocjena sukladnosti proizvoda (Modul "F").......................................................................................................... 163.2.7 Pojedinačna ocjena proizvoda (Modul "G") ........................................................................................................ 173.2.8 Potpuno osiguranje kvalitete (Modul "H")........................................................................................................... 173.2.9 Osiguranje kvalitete proizvoda (Modul "E")........................................................................................................ 193.2.10 Potvrđivanje sukladnosti u proizvodnji u svezi ispušnih plinova i buke............................................................... 203.2.11 Deklaracija o sukladnosti proizvoda ..................................................................................................................... 20

4. CERTIFIKACIJA PLOVILA ZA RAZONODU PREMA DIREKTIVI 94/25/EZ SDOPUNAMA ....................................................................................................................................... 22

4.1 DEFINICIJE.......................................................................................................................................... 224.2 PRIMJENA ........................................................................................................................................... 224.3 POSTUPCI OCJENE SUKLADNOSTI PROJEKTA I IZRADE PLOVILA TE POJEDINIH

KOMPONENTI PLOVILA .................................................................................................................. 234.3.1 Ocjena sukladnosti projekta i izrade plovila osim osobnih plovila na vodomlazni pogon.................................... 234.3.2 Ocjena sukladnosti projekta i izrade osobnih plovila na vodomlazni pogon ........................................................ 234.3.3 Ocjena sukladnosti projekta i izrade komponenti plovila navedenih u toč. 2.11 ovog odjeljka Pravila ............... 234.4 OCJENA SUKLADNOSTI U SVEZI ZAHTJEVA ZA ISPUŠNE PLINOVE.................................... 234.5 OCJENA SUKLADNOSTI U SVEZI ZAHTJEVA ZA BUKU........................................................... 234.5.1 Ocjena sukladnosti za plovila navedena u toč. 4.2.3 a) i b) ovog odjeljka Pravila ............................................... 234.5.2 Ocjena sukladnosti za plovila navedena u toč. 4.2.3 c) i d) ovog odjeljka Pravila ............................................... 244.6 KORELACIJA IZMEĐU PRAVILA I DIREKTIVE 94/25/EZ S DOPUNAMA................................ 244.6.1 Temeljni tehnički zahtjevi u svezi konstrukcije plovila ........................................................................................ 244.6.2 Temeljni tehnički zahtjevi u svezi ispušnih plinova ............................................................................................. 254.6.3 Temeljni tehnički zahtjevi za jačinu buke............................................................................................................. 254.6.4 Postupci ocjene sukladnosti .................................................................................................................................. 254.6.5 Korelacija između hrvatskih normi i EN i ISO normi........................................................................................... 264.7 DEKLARACIJA PROIZVOĐAČA U SVEZI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE DJELOMIČNO

IZRAĐENIH PLOVILA I KOMPONENTI PLOVILA ....................................................................... 30

5. TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU JAHTI HRVATSKEDRŽAVNE PRIPADNOSTI............................................................................................................... 32

5.1 PRIMJENA I DEFINICIJE ................................................................................................................... 325.2 NADZOR NAD GRADNJOM JAHTE DULJINE TRUPA DO 24 METRA ...................................... 325.3 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA JAHTE DULJINE TRUPA DO 24 METRA........................................... 325.3.1 Zahtjevi za sidrenje, vez i tegalj............................................................................................................................ 325.3.2 Sredstva za spašavanje .......................................................................................................................................... 335.3.3 Radiooprema i navigacijska pomagala.................................................................................................................. 345.3.4 Sprečavanje onečišćenja s jahti ............................................................................................................................. 355.3.5 Medicinska oprema na jahti .................................................................................................................................. 36

Page 3: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

5.3.6 Zahtjevi za jahte koje u ljetnom razdoblju plove u proširenom području plovidbe.............................................. 365.4 JAHTE DULJINE TRUPA VEĆE OD 24 METRA............................................................................. 365.4.1 Nadzor nad gradnjom............................................................................................................................................ 365.4.2 Tehnički zahtjevi .................................................................................................................................................. 38

6. TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA HRVATSKEDRŽAVNE PRIPADNOSTI .............................................................................................................. 39

6.1 PRIMJENA I DEFINICIJE................................................................................................................... 396.1.1 Primjena................................................................................................................................................................ 396.1.2 Definicije .............................................................................................................................................................. 396.2 NADZOR NAD GRADNJOM ............................................................................................................. 396.3 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA BRODICE ............................................................................................... 396.3.1 Plovidbena svojstva brodice ................................................................................................................................. 396.3.2 Zahtjevi za opremanje brodica.............................................................................................................................. 416.3.3 Dodatni zahtjevi za pojedine vrste brodica ........................................................................................................... 456.3.4 Teretni uređaj........................................................................................................................................................ 466.3.5 Prijevoz opasnih i zapaljivih tvari......................................................................................................................... 466.3.6 Medicinska oprema na brodici.............................................................................................................................. 47

7. OCJENA SUKLADNOSTI PLOVILA NAKON GRADNJE......................................................... 487.1. PRIMJENA ........................................................................................................................................... 487.2 OPĆENITO........................................................................................................................................... 487.3 POSTUPAK OCJENE SUKLADNOSTI ............................................................................................. 487.4 DOKUMENTI KOJI SE IZDAJU PO ZAVRŠETKU POSTUPKA OCJENE SUKLADNOSTI

PLOVILA NAKON GRADNJE........................................................................................................... 487.5 OZNAČAVANJE PLOVILA ............................................................................................................... 49

Page 4: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 1Odjeljak 2.

2010

1. OPĆENITO

1.1 PRIMJENA

1.1.1 Ovaj odjeljak PRAVILA ZA STATUTARNUCERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI (u daljnjem tekstu:Pravila) propisuje:

.1 Temeljne tehničke zahtjeve kojim morajuudovoljavati plovila.

.2 Postupke ocjene sukladnosti projekta igradnje plovila.

.3 Statutarna certifikaciju brodica i jahtihrvatske državne pripadnosti.

1.1.2 U svrhu Direktive 94/25/EZ kako je izmijenjenaprimjenjuju se Odsjeci 1 do 4 ovog odjeljka Pravila.

1.1.3 Za detaljnija objašnjenja u svezi primjene vidinavedeno u pojedinom odsjeku ovog odjeljka Pravila.

1.2 DEFINICIJE

1.2.1 Rekreacijsko plovilo - plovilo kako je definiranou 4.1.2, odsjeka 4, ovog odjeljka Pravila.

1.2.2 Duljina trupa - duljina od krajnje krmene dokrajnje pramčane točke integralnog dijela trupa plovilamjerena paralelno s vodnom linijom koja odgovara plovilunakrcanom punim zalihama i s najvećim dopuštenimopterećenjem plovila. Za različite izvedbe pramčanog ikrmenog dijela te ostala objašnjenja vrijedi kako je navedenou hrvatskoj normi HRN EN ISO 8666:2003 - “Mala plovila -Osnovni podaci”. Na Slici 1.2.2-1 prikazani su neki primjeriodređivanja duljine trupa.

1.2.3 Za ostale definicije vidjeti kako je navedeno upojedinim odsjecima ovog odjeljka Pravila.

Slika 1.2.2-1Primjeri određivanja duljine trupa plovila

Page 5: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

2 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

2. TEMELJNI TEHNIČKIZAHTJEVI

2.1 OPĆENITO

2.1.1 Plovilo mora udovoljavati zahtjevima navedenim uovom odsjeku u mjeri koliko je primjenjivo.

Udovoljavanjem usuglašenim međunarodnimnormama podrazumijeva udovoljavanje temeljnim tehničkimzahtjevima.

2.1.2 Primjena usuglašenih međunarodnih norma nesmatra se jedinim načinom dokazivanja udovoljavanjutemeljnim tehničkim zahtjevima.

2.1.3 Ako proizvođač ne želi koristiti usuglašenemeđunarodne norme, njegova je obveza da udovoljavanjeproizvoda temeljnim tehničkim zahtjevima dokažeudovoljavanjem drugim tehničkim propisima po svom izboru(npr. neusuglašenim međunarodnim normama ili drugimtehničkim propisima) ili drugim načinima dokazivanjaudovoljavanju, pod uvjetom da se osigura barem jednakarazina sigurnosti.

2.1.4 Ako proizvođač koristi dio usuglašenemeđunarodne norme ili primijenjena usuglašena norma nepokriva u cijelosti temeljne tehničke zahtjeve udovoljavanje sepodrazumijeva samo u dijelu u kojem se norma odnosi natemeljne tehničke zahtjeve.

2.1.5 Pored temeljnih tehničkih zahtjeva u svrhustatutarne certifikacije u ime Republike Hrvatske plovilomora, ovisno o vrsti, udovoljavati i dodatnim zahtjevima (vidiodsjek 5. i 6. ovog odjeljka Pravila).

2.1.6 Za plovila na napuhavanje vrijedi navedeno u toč.2.9 ovog odjeljka Pravila, a za osobna plovila na vodomlaznipogon, toč. 2.10 ovog odjeljka Pravila.

2.2 PROJEKTNE KATEGORIJEPLOVILA

2.2.1 Sva plovila ovisno o predviđenoj projektnojkategoriji moraju biti sposobna izdržati opterećenje od vjetra ivalova najmanje u pogledu zahtjeva iz toč. 2.4.2 ovog odjeljkaPravila, te ostalih zahtjeva iz ovog odsjeka čiji zahtjevi sutemeljeni na njima, te da imaju zadovoljavajuće značajkeupravljivosti.

2.2.2 A - “Neograničena plovidba (Ocean)” - ploviloprojektirano za plovidbu u morskim područjimakarakteriziranim jačinom vjetra većom od 8 Bf te stanjemmora značajne valne visine (srednja vrijednost jedne trećinenajvećih valova) veće od 4 metra isključujući ekstremneuvjete okoliša, a plovilo se smatra u velikoj mjeriautonomnim.

2.2.3 B - “Plovidba otvorenim morem (Offshore)” -plovilo projektirano za plovidbu u morskim područjimakarakteriziranim jačinom vjetra do uključivo 8 Bf i stanjemmora značajne valne visine do uključivo 4 metra.

2.2.4 C - “Obalna plovidba (Inshore)” - ploviloprojektirano za plovidbu u obalnim vodama, velikim

zaljevima, estuarijima, rijekama, jezerima i sl.,karakteriziranim jačinom vjetra do uključivo 6 Bf i stanjemmora značajne valne visine do uključivo 2 metra.

2.2.5 D - “Zaštićene vode (Sheltered waters)” - ploviloprojektirano za plovidbu zaštićenim vodama, manjimzaljevima, manjim rijekama, manjim jezerima, rijekama ikanalima, karakteriziranim jačinom vjetra do uključivo 4 Bf istanjem mora značajne valne visine do uključivo 0,3 metara, tepovremenom pojavom valova najveće visine do 0,5 metarauzrokovanih npr. prolaskom brodova.

2.2.6 Tablicom 3.27-1 u odjeljku 1. ovih Pravila dana jeusporedba projektnih kategorija prema Direktivi 94/25/EZ sapodručjima plovidbe određenim Pravilnikom o brodicama ijahtama.

2.3 OPĆI ZAHTJEVI

2.3.1 Definicije osnovnih značajki plovila

Vrijedi navedeno u hrvatskoj normi HRN EN ISO8666:2003 - "Mala plovila - Osnovni podaci".

2.3.2 Identifikacijski broj plovila

Na trupu plovila mora se nalaziti oznaka kojasadrži slijedeće podatke:

.1 Oznaku proizvođača.

.2 Državu gdje je proizvedeno plovilo.

.3 Jedinstveni serijski broj.

.4 Godinu proizvodnje plovila.

.5 Godinu modela.Detalji označavanja moraju biti u skladu s

hrvatskom normom HRN EN ISO 10087:2008 - "Mala plovila- Prepoznavanje trupa - Sustav kodiranja".

2.3.3 Pločica graditelja

Na svakom plovilu mora biti stalno pričvršćenapločica graditelja koja sadrži slijedeće podatke:

.1 Naziv proizvođača.

.2 CE oznaku i oznaku prijavljenog tijela 1)

gdje se zahtjeva..3 Projektnu kategoriju plovila (vidi toč. 2.2

ovog odjeljka Pravila)..4 Preporuku proizvođača u svezi najvećeg

dopuštenog opterećenja plovila (vidi toč.2.4.5 ovog odjeljka Pravila).

.5 Preporuku proizvođača u svezi najvećegdopuštenog broja osoba na plovilu.

Označavanje kako je navedeno u hrvatskoj normiHRN EN ISO 14945:2004 - "Mala plovila - Tvorničkapločica", podrazumijeva udovoljavanje. 1) U svrhu ovog odjeljka Pravila pod "prijavljeno tijelo"podrazumijeva se i "ovlašteno tijelo izvan Republike Hrvatske", osimna mjestima gdje je to posebno razlučeno (za definicije vidi Pravila,odjeljak 1., toč. 3.20 i 3.21)

Page 6: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 3Odjeljak 2.

2010

2.3.4 Zaštita osoba na plovilu od pada u more isredstva za ukrcaj na plovilo osoba koje se nalaze u

moru

2.3.4.1 Ovisno o projektnoj kategoriji plovila projektnarješenja primijenjena na plovilu moraju biti takva da se unajvećoj mogućoj mjeri smanji mogućnost pada osoba u more.

2.3.4.2 Primijenjena tehnička rješenja u skladu shrvatskom normom HRN EN ISO 15085:2005 - “Mala plovila- Čovjek u moru, sprečavanje i spašavanje” podrazumijevajuudovoljavanje.

2.3.5 Vidljivost s glavnog mjesta upravljanjaplovilom

2.3.5.1 Na plovilima kojima je glavni pogon motorni morabiti osigurana vidljivost s glavnog mjesta upravljanja u svimsmjerovima u normalnim uvjetima plovidbe (brzina,opterećenje). Udovoljavanje hrvatskoj normi HRN EN ISO11591:2001 - “Motorna mala plovila - Preglednost s mjestaupravljanja” podrazumijeva sukladnost.

2.3.6 Priručnik za korištenje plovila

2.3.6.1 Za svako plovilo mora biti izrađen Priručnik zakorištenje plovila na hrvatskom i engleskom jeziku.

2.3.6.2 Kod izrade Priručnika posebna pažnja mora seposvetiti opasnostima od požara i naplavljivanja plovila.Priručnik mora sadržavati podatke navedene u toč. 2.3.3, 2.4.5i 2.5 ovog odjeljka Pravila i podatak o masi praznogopremljenog plovila.

2.3.6.3 Priručnik izrađen u skladu s hrvatskim normamaHRN EN ISO 10240:2008 - “Mala plovila - Knjiga uputa” iHRN EN ISO 11192:2005 - “Mala plovila - Grafički simboli“podrazumijeva sukladnost.

2.4 TEMELJNI ZAHTJEVI ZAKONSTRUKCIJU PLOVILA

2.4.1 Struktura trupa

2.4.1.1 Konstrukcija plovila mora osigurati odgovarajućučvrstoću trupa u odnosu na projektnu kategoriju plovila (viditoč. 2.2 ovog odjeljka Pravila) i najveće dopušteno opterećenje(vidi toč. 2.4.5).

2.4.1.2 Temeljni zahtjevi smatraju se ispunjenim ako jeudovoljeno zahtjevima iz dolje navedenih normi ilijednakovrijednih tehničkih propisa (vidi toč. 2.1).

.1 Zahtjevi za materijal gradnje:a) materijal za gradnju plovila od

plastičnih materijala koji udovoljavahrvatskoj normi HRN EN ISO 12215-1:2004: “Mala plovila - Konstrukcijatrupa i dimenzije konstrukcijskihelemenata - Dio 1. - Materijali:Toplinski očvrstive smole, pojačanjaod staklenih vlakana, referencijskilaminat” i HRN EN ISO 12215-2:2004– Mala plovila – Konstrukcija trupa i

dimenzija konstrukcijskih elemenata –2. dio: Materijali: materijali jezgre zasendvič konstrukciju, ugrađenimaterijali

b) u slučaju primjene čelika, aluminijskihslitina, drva ili drugih materijalazahtjevi navedeni u hrvatskoj normiHRN EN ISO 12215-3:2004 - “Malaplovila - konstrukcija trupa idimenzije, Dio 3.: Materijali - Čelik,aluminijske slitine, drvo, ostalimaterijali”.

.2 Uvjeti proizvodnje:a) u svezi proizvodnih prostora u kojima

se ostvaruje gradnja plovila, ovisno omaterijalu gradnje, zahtjevi navedeni uhrvatskoj normi HRN EN ISO 12215-4:2004 - “Mala plovila - Konstrukcijatrupa i dimenzije, Dio 4.: “Proizvodniprostor i proizvodnja”.

.3 Projektna opterećenja, dopuštenanaprezanja i dimenzioniranje elemenata:Preporučuje se korištenje međunarodnihnormi od kojih su neke trenutno u razvoju:- HRN EN ISO 12215-5:2008: ”Mala

plovila - Konstrukcija trupa idimenzije konstrukcijskih elemenata- Dio 5.: Projektni tlakovi zajednotrupna plovila, projektnanaprezanja, određivanje dimenzijakonstrukcijskih elemenata”;

- HRN EN ISO 12215-5:2008: "Malaplovila - Konstrukcija trupa idimenzije konstrukcijskih elemenata- Dio 6.: Raspored i detaljikonstrukcije";

- prEN ISO 12215-7: “Konstrukcijatrupa malih plovila – Dimenzije –Dio 7.; Dimenzioniranje višetrupnihplovila”,

- EN ISO 12215-8 (ISO 12215-8):“Small craft – Hull construction andscantlings – Part 8: Rudders”;

- prEN ISO 12215-9: “Konstrukcijatrupa malih plovila – Dio 9.: Jedrilice– Privjesci na trupu i pričvršćenjeopute”.

2.4.1.3 Neovisno o navedenom u toč. 2.4.1.2 ovogodjeljka Pravila, proizvođač može, primijeniti i alternativnemetode određivanja dimenzija konstruktivnih elemenata.

2.4.2 Plovnost, stabilitet, nadvođe

2.4.2.1 Konstrukcija plovila mora osigurati čvrstoću trupaodgovarajuću projektnoj kategoriji plovila (toč. 2.2 ovogodjeljka Pravila), te najvećem dopuštenom opterećenju (toč.2.4.5 ovog odjeljka Pravila), a plovilo mora imatizadovoljavajući stabilitet i dovoljno nadvođe.

2.4.2.2 Višetrupna plovila namijenjena za višednevniboravak moraju imati dovoljno istisnine da u slučajuprevrnuća ostanu u plutajućem stanju.

2.4.2.3 Kod plovila duljine trupa manje od 6 metara kod

Page 7: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

4 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

kojih postoji sumnja da u plovidbi sukladno njihovojprojektnoj kategoriji može doći do naplavljivanja uslijeddjelovanja vjetra i valova moraju biti predviđeni dodatniuzgonski elementi.

2.4.2.4 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima sljedećihhrvatskih normi podrazumijeva sukladnost:

.1 Plovila bez jedara duljine trupa 6 metara iviše moraju udovoljavati hrvatskoj normiHRN EN ISO 12217-1:2003 - “Malaplovila - Ocjena i razredba stabiliteta iplovnosti - Dio 1.: Mala plovila bez jedaraduljine trupa 6 m i više”.

.2 Plovila na jedra duljine trupa 6 metara iviše moraju udovoljavati hrvatskoj normiHRN EN ISO 12217-2:2003 - “Malaplovila - Ocjena i razredba stabiliteta iplovnosti - Dio 2.: Jedrilice duljine trupa 6m i više”.

.3 Plovila duljine trupa manje od 6 metaraHRN EN ISO 12217-3:2004 - “Malaplovila - Ocjena i razredba stabiliteta iplovnosti - Dio 3. - Brodice duljine trupamanje od 6 m”.

2.4.3 Otvori na trupu, palubi i nadgrađu

2.4.3.1 Sredstva zatvaranja otvora na oplati trupa, palubi inadgrađu moraju biti takva da osiguravaju odgovarajućuvremensku nepropusnost ili vodonepropusnost trupa plovila.

2.4.3.2 Prozori okna, vrata i poklopci grotlašaca morajuizdržati, ovisno o smještaju na plovilu, te projektnoj kategorijiplovila, pritisak vode koji se može pojaviti u plovidbi.Dodatno, otvori na palubi moraju izdržati opterećenje osobakoje se kreću palubom. Udovoljavanje tehničkim zahtjevimasadržanim u hrvatskoj normi HRN EN ISO 12216:2004 -“Mala plovila - Prozori, okna, grotlašca, vidnici, vrata -Zahtjevi za čvrstoću i nepropusnost” podrazumijevasukladnost.

2.4.3.3 Oplatni ventili i prolazi, smješteni ispod vodnelinije koja odgovara najvećem dopuštenom opterećenju plovila(toč. 2.4.5 ovog odjeljka Pravila) moraju biti opremljeni lakopristupačnim sredstvima zatvaranja. Udovoljavanje, ovisno omaterijalu izrade, hrvatskim normama HRN EN ISO 9093-1:2001 - “Mala plovila - Oplatni ventili i prolazi - Dio 1. -Metalni”, te HRN EN ISO 9093-2:2004 - “Mala plovila -Oplatni ventili i prolazi - Dio 2. - Nemetalni” podrazumijevasukladnost.

2.4.4 Naplavljivanje

2.4.4.1 Plovilo mora biti projektirano i građeno na načinda rizik potonuća uslijed njegovog naplavljivanja budeumanjen u najvećoj mogućoj mjeri.2.4.4.2 Posebna pažnja mora se obratiti na:

- kokpite i zdence koji moraju biti samopraznećiili opremljeni drugim sredstvima sprečavanjaulaska vode u plovilo

- sredstva za ventilaciju- odstranjivanje vode iz plovila pomoću pumpi

ili drugih sredstava2.4.4.3 Udovoljavanje dolje navedenim hrvatskim

normama podrazumijeva sukladnost:- HRN EN ISO 11812:2004 – “Mala plovila –

Vodonepropusni kokpiti i brzopraznećikokpiti”;

- HRN EN ISO 12216:2004 – “Mala plovila –Prozori, okna, grotlašca, vidnici, vrata –Zahtjevi za čvrstoću i nepropusnost”;

- HRN EN ISO 15083:2005 – “Mala plovila –Sustavi za pražnjenje kaljuže”.

2.4.5 Najveće dopušteno opterećenje plovila

2.4.5.1 Pod najvećim dopuštenim opterećenjem plovilapodrazumijeva se masa goriva, vode, zaliha, razne opreme iosoba za koje je plovilo projektirano uzimajući u obzirprojektnu kategoriju (toč. 2.2 ovog odjeljka Pravila) teplovnost, stabilitet i nadvođe (toč. 2.4.2 ovog odjeljkaPravila).

2.4.5.2 Podatak o opterećenju određuje graditelj, a istimora biti naznačen na pločici graditelja (vidi toč. 2.3.3 ovogodjeljka Pravila).

2.4.5.3 Postupak određivanja najvećeg dopuštenogopterećenja kako je naveden u hrvatskoj normi HRN EN ISO14946:2004 - “Mala plovila - Najveća nosivost”podrazumijeva sukladnost.

2.4.6 Smještaj splavi za spašavanje

2.4.6.1 Na svim plovilima projektnih kategorija "A" i "B",te plovilima projektnih kategorija "C" i "D" duljih od 6 metaramora biti predviđen prostor za smještaj splavi za spašavanjekapaciteta dovoljnog za ukrcaj najvećeg dopuštenog brojaosoba za koje je plovilo projektirano (vidi toč. 2.4.5 ovogodjeljka Pravila).

2.4.6.2 Prostor za smještaj splavi može biti na palubi ili uunutrašnjosti plovila te mora biti lako pristupačan.

2.4.7 Napuštanje plovila u slučaju nezgode

2.4.7.1 Višetrupna plovila namijenjena za višednevniboravak, duljine veće od 12 metara moraju biti opremljenaodgovarajućim sredstvima za napuštanje plovila u slučajunjegovog prevrnuća.

2.4.7.2 Sva plovila namijenjena za višednevni boravakmoraju imati i odgovarajuća sredstva za napuštanje plovila uslučaju požara. Udovoljavanje hrvatskim normama HRN ISOEN 9094-1:2003 “Mala plovila - Protupožarna zaštita - Dio 1.- Mala plovila duljine do uključujući 15 m”, HRN EN ISO9094-2:2004 - “Mala plovila - protupožarna zaštita - Dio 2. -Plovila duljine 15 m i više do 24 m” i HRN EN ISO12216:2004 - "Mala plovila - prozori, okna, grotlašca, vidnici,vrata - zahtjevi za čvrstoću i nepropusnost, podrazumijevasukladnost".

2.4.8 Sidrenje, vez i tegalj

2.4.8.1 Na svim plovilima, ovisno o njihovim projektnimkategorijama i drugim značajkama mora biti ugrađenodgovarajući broj čvrstih točaka ili drugih sredstava koji

Page 8: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 5Odjeljak 2.

2010

omogućavaju preuzimanje opterećenja od sidrenja, veza kao iu slučaju tegljenja plovila.

2.4.8.2 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima za naprijednavedena sredstva sadržanim u hrvatskoj normi HRN EN ISO15084:2005 - “Mala plovila - Sidrenje, vez i tegljenje - čvrstetočke” podrazumijeva sukladnost.

2.5 ZAHTJEVI ZA UPRAVLJIVOSTPLOVILA

2.5.1 Značajke upravljivosti plovila moraju bitizadovoljavajuće uzimajući u obzir najveću snagu motora zakoju je plovilo projektirano.

2.5.2 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima za ploviladuljine trupa do 8 metara navedenih u hrvatskoj normi HRNEN ISO 11592:2001 - “Mala plovila - Određivanje najvećeporivne snage” podrazumijeva sukladnost.

2.5.3 Na plovilima za razonodu najveća snaga motora,izmjerena u skladu s hrvatskom normom HRN EN ISO8665:2008 - “Mala plovila - Brodski porivni motor i sustav -Mjerenje snage i deklariranje” podrazumijeva sukladnost. Istamora biti naznačena u Priručniku za korištenje plovila (toč.2.3.6 ovog odjeljka Pravila).

2.6 STROJNI UREĐAJ, ELEKTRIČNAOPREMA, PROTUPOŽARNA ZAŠTITA,

SREDSTVA ZA NAVIGACIJU

2.6.1 Strojevi i prostorije strojeva

2.6.1.1 Ugrađeni pogonski strojevi:.1 Ugrađeni pogonski strojevi moraju biti

smješteni unutar zatvorene prostorijeodijeljene od nastambi na način da sesmanji rizik od požara i spriječi širenjevatre i smanji opasnost od otrovnihplinova kao i štetni utjecaj topline, buke ilivibracija u prostorijama nastambi.Udovoljavanje tehničkim zahtjevima, umjeri koliko je primjenljivo za pojedinuvrstu pogona sadržanim u hrvatskimnormama HRN EN ISO 15584:2004 -“Mala plovila - Ugrađeni benzinski motori- Komponente sustava goriva ielektrouređaja” i HRN EN ISO16147:2004 - “Mala plovila - Ugrađenidizelski motori - Komponente sustavagoriva i elektrouređaja” podrazumijeva sesukladnost. Pored navedenih normi vidi itoč. 2.6.2.1, 2.6.3 i 2.6.6 ovog odjeljkaPravila.

.2 Dijelovi strojnog uređaja i pripadneopreme koji zahtijevaju učestaliji nadzormoraju biti lako pristupačni.

.3 Izolacijski materijal u prostoriji strojevamora biti negoriv. Materijal se smatranegorivim ako je indeks kisika, izmjerenprema ISO 4589-3, najmanje 21.

2.6.1.2 Ventilacija prostorija strojeva

.1 Ako su prostorije strojeva s ugrađenimbenzinskim motorima ventilirane kako jepropisano hrvatskom normom HRN ENISO 11105:2001 - “Mala plovila -Ventilacija prostora za smještaj benzinskihmotora i/ili benzinskih spremnika”podrazumijeva se sukladnost.

.2 U prostorijama s ugrađenim dizelskimmotorima mora biti osiguranaodgovarajuća prirodna ventilacija.

.3 Otvori za ulaz zraka u prostorije strojevamoraju biti odgovarajuće smješteni iosigurani od prodora vode (vidi toč. 2.4.2ovog odjeljka Pravila).

2.6.1.3 Izloženi dijelovi strojeva:Ako stroj nije smješten u prostoriji strojeva ili

zaštićen odgovarajućim sandukom, pokretni i vrući dijelovistroja moraju biti odgovarajuće zaštićeni da se spriječe ozljedeosoba na plovilu.

2.6.1.4 Upućivanje izvanbrodskih motora:.1 Plovila s izvanbrodskim motorima moraju

imati zaštitu od upućivanja motora uradnom položaju. Sukladnost sepodrazumijeva ako je udovoljenohrvatskoj normi HRN ISO 11547:2004 -“Mala plovila - Zaštita od upućivanjastroja u radnom položaju”.

.2 Zahtjev iz točke 2.6.1.4.1 ne primjenjujese u slijedećim slučajevima:− pogonski motor proizvodi statičku silu

poriva manju od 500 N, ili je− pogonski motor opremljen uređajem

koji ograničava silu poriva na manjeod 500 N u trenutku upućivanjamotora.

2.6.1.5 Pogonski uređaj na osobnim plovilima navodomlazni pogon mora biti tako projektiran da u slučaju padavozača u more motor prestane raditi ili motor mora bitiopremljen uređajem koji umanjuje brzinu i daljnje gibanjeplovila. Zahtjevi za pogonski uređaj osobnih plovila navodomlazni pogon sadržani su u normi HRN EN ISO 13590:2004 - ”Mala plovila - Osobna plovila - Zahtjevi za gradnju iugradnju sustava”.

2.6.1.6 Ako je pogonski uređaj na ukapljeni naftni plin najahtama, brodicama i ostalim plovilima izveden kako jepropisano međunarodnom normom EN 15609:2008 - "LPGEquipment and accessories - LPG propulsion system for boats,yachts and other craft - Installation requirements"podrazumijeva se sukladnost.

2.6.2 Sustav goriva

2.6.2.1 Općenito:Sustav punjenja, spremanja, odušivanja i

pražnjenja tankova goriva mora biti tako izveden da se unajvećoj mogućoj mjeri smanji opasnost od požara ilieksplozije. Tehnički zahtjevi navedeni u normama EN ISO10088:2009 (ISO 10088:2009) - “Small craft - Permanentlyinstalled fuel systems” i HRN EN ISO 21487:2008 - "Malaplovila - Trajno ugrađeni benzinski i dizelski spremnicigoriva" podrazumijevaju sukladnost. Pored navedene norme

Page 9: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

6 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

moraju se uzeti u obzir zahtjevi iz toč. 2.6.1.1, 2.6.1.2 te 2.6.5ovog odjeljka Pravila, kao i odnosni zahtjevi iz hrvatskihnormi HRN EN ISO 7840:2004 - “Mala plovila -Vatrootporne savitljive cijevi za gorivo”, HRN EN ISO8469:2008 - “Mala plovila - Savitljive cijevi za gorivoneotporne na vatru”, HRN EN ISO 14895:2003 - “Malaplovila - Kuhinjska kuhala na tekuća goriva”. Udovoljavanjegore navedenim normama podrazumijeva sukladnost.

Zahtjevi ove točke ne odnose se na prenosivetankove goriva.

2.6.2.2 Tankovi goriva:.1 Tankovi i cjevovodi goriva moraju biti

odvojeni ili zaštićeni od bilo kojegznačajnijeg izvora topline. Materijal izradetankova i njihova konstrukcija mora biti uskladu s kapacitetom tanka i vrsti gorivakoje sadrži.

.2 Tankovi koji sadrže benzinsko gorivo nesmiju biti dio trupa plovila te moraju biti:− izolirani od strane prostorije strojeva

ili drugog izvora topline i− odvojeni od prostorija nastambi.

.3 Tankovi koji sadrže dizelsko gorivo mogubiti strukturni tankovi.

2.6.3 Električna oprema

2.6.3.1 Električna oprema mora biti projektirana iugrađena na način da se omogući sigurno korištenje plovila unormalnim uvjetima te da je opasnost od požara ili strujnogudara umanjena u najvećoj mogućoj mjeri.

2.6.3.2 Posebna pažnja mora se obratiti na zahtjeve usvezi opterećenja i zaštite od kratkog spoja za sve strujnekrugove osim strujnog kruga napajanog iz akumulatorskihbaterija za pokretanje pogonskog stroja.

2.6.3.3 Akumulatorske baterije moraju biti pravilnoučvršćene i zaštićene od prodora vode. U prostorijama gdje susmještene akumulatorske baterije mora biti osiguranaodgovarajuća ventilacija radi sprječavanja nakupljanja plinovakoje akumulatorske baterije mogu ispuštati.

2.6.3.4 Udovoljavanje zahtjevima iz hrvatskih normi HRNEN ISO 10133:2003 - “Mala plovila - Električni sustavi -Istosmjerne instalacije vrlo niskog napona”, i HRN EN ISO13297:2003 - “Mala plovila - Električni sustavi - Instalacijeizmjenične struje” i HRN EN 60092-507:2001 - “Brodskeelektrične instalacije - 507. dio: Plovila za razonodu”podrazumijeva sukladnost.

2.6.3.5 Električna oprema smještena u prostorijama kojemogu sadržavati zapaljive plinove izvedbe kako je propisanohrvatskom normom HRN EN 28846:2001 - “Mala plovila -Električni uređaji - Zaštita od zapaljenja okolnih zapaljivihplinova” podrazumijeva sukladnost.

2.6.3.6 Električni ventilatori moraju biti izvedeni u skladus hrvatskom normom HRN EN ISO 9097:2001 - “Mala plovila- Električni ventilatori”.

2.6.3.7 Za elektro pogonjene kaljužne pumpe kojeudovoljavaju zahtjevima hrvatske norme HRN EN 8849:2004- “Mala plovila - Elektromotorne kaljužne crpke naistosmjernu struju” podrazumijeva se sukladnost.

2.6.3.8 Za električne dijelove glavnih i pomoćnih motorakoji su u skladu s hrvatskim normama HRN EN ISO15584:2004 - “Mala plovila - Ugrađeni benzinski motori -komponente sustava goriva i elektrouređaja” i HRN EN ISO16147:2004 - "Mala plovila - ugrađeni benzinski motori -komponente sustava goriva i elektrouređaja ovješene namotor" podrazumijeva se sukladnost.

2.6.4 Sustav kormilarenja

2.6.4.1 Općenito:Sustav kormilarenja mora biti projektiran i izveden

na način da se osigura kormilarenje plovilom u svimpredvidivim uvjetima plovidbe. Udovoljavanje tehničkimzahtjevima navedenima u hrvatskim normama HRN EN ISO28847:2001 - “Mala plovila - Kormilarski uređaj - Sustaviužadi i užnica” HRN EN 28848:2001 - “Mala plovila - Sustavdaljinskog kormilarenja”, HRN EN ISO 10592:2001 - “Malaplovila - Hidraulički kormilarski sustav”, HRN EN29975:2001 - “Mala plovila - Daljinsko kormilarenje zaizvanbrodske motora” i HRN EN ISO 13929:2004 - “Malaplovila - Kormilarski uređaj - Sustavi sa zupčano-polužnimprijenosom” podrazumijeva sukladnost.

2.6.4.2 Kod jedrilica i motornih plovila s jednimugrađenim pogonskim strojem s predviđenim daljinskimupravljanjem kormilom moraju dodatno postojati i sredstvaupravljanja kormilom u nuždi u uvjetima smanjene brzineplovila.

2.6.4.3 Ako je sustav daljinskog kormilarenja brodica sugrađenim motorom koje pogoni mali vodomlazni propulzorizveden kako je propisano hrvatskom normom HRN EN ISO15652:2008 - “Mala plovila - Sustav daljinskog kormilarenjaza brodice s ugrađenim motorom koji pogoni mali vodomlaznipropulzor” podrazumijeva se sukladnost.

2.6.5 Plinska instalacija

2.6.5.1 Instalacija mora biti izvedena na način da omogućiispuštanje goriva samo u plinovitom stanju te da se onemogućiistjecanje plina i u najvećoj mogućoj mjeri izbjegne opasnostod eksplozije. Mora postojati mogućnost provjere instalacijena isticanje plina.

2.6.5.2 Instalacija mora biti građena od odgovarajućihmaterijala u odnosu na vrstu plina te izloženost utjecajimamorskog okoliša.

2.6.5.3 Svaki plamenik mora biti opremljen djelotvornimuređajem zaštite za slučaj gašenja plamena.

2.6.5.4 Svako trošilo mora imati zasebnu dobavu plinakontroliranu zasebnim sredstvima zatvaranja dotoka plina.

2.6.5.5 U svrhu sprječavanja nakupljanja isteklog plina iprodukata izgaranja mora biti predviđena odgovarajućaventilacija.

2.6.5.6 Spremnici plina moraju biti smješteni u posebnojprostoriji koja je odvojena od prostora nastambi i pristupačnasamo s vanjske strane. Ventilacija prostorije mora biti takva dase istekli plin odvodi izvan plovila.

2.6.5.7 Nakon ugradnje plinska instalacija mora bitiispitana.

Page 10: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 7Odjeljak 2.

2010

2.6.5.8 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima navedenimau hrvatskoj normi HRN EN ISO 10239:2008 - “Mala plovila -Sustav ukapljenih naftnih plinova” podrazumijeva sukladnost.

2.6.6 Protupožarna zaštita

2.6.6.1 Općenito:Pri projektiranju plovila kao i određivanju

protupožarne opreme mora se u najvećoj mogućoj mjeri voditiračuna o sprječavanju širenja požara. Posebna pažnja mora seobratiti na okolinu uređaja koji proizvode otvoreni plamen,vrućim dijelovima glavnih i pomoćnih motora, preljevima uljai goriva, nepokrivenim cijevima ulja i goriva te izbjegavanjupostavljanja električnih kablova iznad vrućih dijelova strojeva.

2.6.6.2 Protupožarna oprema:Vrsta, smještaj i količina protupožarne opreme na

plovilu mora biti u skladu s odgovarajućim rizikom pojave iširenja plamena. Plovilo ne smije započeti putovanje akoprotupožarna oprema nije ispravna i potpuna. Prostorijebenzinskih motora moraju biti zaštićene sustavom gašenjapožara izvedenim na način da se u slučaju požara prostorija nemora otvarati.

Prenosive naprave za gašenje požara moraju bitismještene na lako pristupačnim mjestima. Jedna naprava morabiti lako dostupna s glavnog mjesta upravljanja plovilom.

2.6.6.3 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima navedenim uhrvatskim normama HRN EN ISO 9094-1:2003 - “Malaplovila - Protupožarna zaštita - 1. dio - Mala plovila duljine douključujući 15 m”, HRN EN ISO 9094-2: 2004 - “Malaplovila - Protupožarna zaštita - 2. dio - Mala plovila duljineveće od 15 m do 24 m” podrazumijeva sukladnost.

2.6.7 Navigacijska svjetla

Ako su ugrađena navigacijska svjetla ista morajuudovoljiti zahtjevima COLREG 72 za plovila predviđena zaplovidbu morem odnosno propisima CEVNI za plovidburijekama i jezerima.

2.6.8 Sprečavanje onečišćenja i sredstva zaiskrcaj na kopno

2.6.8.1 Plovilo mora biti građeno na način da jeonemogućeno slučajno ispuštanje štetnih tvari u more (ulje,gorivo i dr.).

2.6.8.2 U slučaju da su u plovilu ugrađeni zahodi morajuse predvidjeti tankovi za zadržavanje sanitarnog otpada iliostaviti mogućnost njihove naknadne ugradnje.

2.6.8.3 Plovila s ugrađenim tankovima za zadržavanjefekalija moraju biti opremljeni standardnom priključnicom zaiskrcaj na kopno.

2.6.8.4 Na cijevima fekalija koje završavaju na oplatiplovila moraju biti ugrađeni ventili s ugrađenim sredstvima

osiguranja zatvorenog položaja ventila.

2.6.8.5 Ako je ugrađen sustav sanitarnog otpada, a istiudovoljava hrvatskoj normi HRN EN ISO 8099:2004 - “Malaplovila - Sustav za prikupljanje sanitarnog otpada”podrazumijeva se sukladnost.

2.7 TEMELJNI ZAHTJEVI U SVEZIISPUŠTANJA ISPUŠNIH PLINOVA IZ

PORIVNIH STROJEVA

Porivni strojevi moraju udovoljavati doljenavedenim temeljnim zahtjevima za ispuštanje ispušnihplinova.

Zahtjevi ovog odsjeka stupaju na snagu:.1 Do 31. prosinca 2005. godine za motore

kod kojih se goriva smjesa palikompresijom i 4-taktne motore gdje jepaljenje gorive smjese iskrom.

.2 Do 31. prosinca 2006. godine za 2-taktnemotore gdje se goriva smjesa pali iskrom.

2.7.1 Identifikacija motora

2.7.1.1 Svaki motor mora biti jasno označen sljedećimpodacima:

.1 Ime ili trgovački naziv proizvođača.

.2 Tip motora, porodica motora, ako jeprimjenjivo.

.3 Jedinstveni identifikacijski broj motora.

.4 Oznaku CE, ako se radi o izvanbrodskimmotorima ili krmenim propulzorima sintegralnim ispuhom.

2.7.1.2 Ove oznake moraju trajati tijekom normalnogradnog vijeka motora, a moraju biti čitljive i neizbrisive. Akose koriste natpisi ili natpisne pločice, moraju se pričvrstiti nanačin da traju tijekom radnog vijeka motora, te da senatpisi/pločice ne mogu ukloniti a da ih se ne uništi ili neizbriše.

2.7.1.3 Ove oznake moraju biti pričvršćene na dio motoraneophodan za normalan rad, koji uobičajeno ne trebazamjenjivati tijekom radnog vijeka motora.

2.7.1.4 Ove oznake moraju se postaviti tako da buduodmah uočljive svakoj osobi nakon montaže motora, tj.sklapanja svih sastavnih dijelova neophodnih za rad motora.

2.7.2 Zahtjevi za ispušne plinove

Porivni strojevi moraju se projektirati, konstruiranii sklapati tako da, kad su ispravno ugrađeni i u uobičajenojupotrebi, ispuštanje ispušnih plinova ne smije prijeći graničnevrijednosti navedene u Tablici 2.7.2-1.

Page 11: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

8 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Tablica 2.7.2-1Granične vrijednosti ispuštanja ispušnih plinova g/kWh

Ugljični monoksidCO = A + B/PN

nUgljikovodici

HC = A + B/PNn

Tip motoraA B n A B n

DušičnioksidiNOx

Čestice

2-taktni motorpaljenje iskrom 150,0 600,0 1,0 30,0 100,0 0,75 10,0 Nije primjenjivo

4-taktni motorpaljenje iskrom 150,0 600,0 1,0 6,0 50,0 0,75 15,0 Nije primjenjivo

Paljenje kompresijom 5,0 0 0 1,5 2,0 0,5 9,8 1,0

gdje je:A, B, n - konstante prema tabliciPN - nazivna snaga motora, kW

NAPOMENA: Ispuštanje ispušnih plinova mjeri se sukladno s međunarodnom normom EN ISO 8178-1:1996.

Za motore snage iznad 130 kW može seprimijeniti ispitni ciklus E3 (prema IMO NOx TehničkomKodeksu) ili ispitni ciklus E5 (Plovila za razonodu).

Referentna goriva koja se trebaju koristiti kodispitivanja ispuštanja ispušnih plinova za benzinske i dizelmoraju biti kako je navedeno u Direktivi 98/69/EZ (PrilogIX, Tablice 1. i 2.), a za motore na ukapljeni plin kako jenavedeno u Direktivi 98/77/EZ.

2.7.3 Trajnost

Proizvođač motora mora izraditi upute zaugradnju i održavanje motora, koje, ako se primjenjuju,osiguravaju da će motor u uobičajenoj upotrebi stalno biti uskladu s navedenim ograničenjima tijekom svog radnogvijeka i u uobičajenim radnim uvjetima.

Ovaj podatak mora biti raspoloživ odproizvođača motora, a mora biti dobiven pomoću prethodnogispitivanja izdržljivosti temeljenog na uobičajenim ispitnimciklusima, te proračunom dijelova na zamor, tako daproizvođač može pripremiti neophodne upute za održavanje iizdati ih za sve nove motore koji se po prvi put pojavljuju natržištu.

Uobičajeni vijek trajanja motora znači:.1 Za ugrađene motore i krmene propulzore,

sa ili bez ugrađenog ispuha: 480 radnihsati ili 10 godina, prema tome što se prijenavrši.

.2 Motori osobnih plovila na vodomlaznipogon: 350 radnih sati ili pet godina,prema tome što se prije navrši.

.3 Izvanbrodski motori: 350 sati ili 10godina, prema tome što se prije navrši.

2.7.4 Priručnik za korištenje motora

Svaki motor mora imati Priručnik za korištenje nahrvatskom i engleskom jeziku. Priručnik mora sadržavati:

.1 Upute za ugradnju i održavanje, koje supotrebne za osiguravanje ispravnog radamotora, kao i za udovoljavanjezahtjevima toč. 2.7.3 ovog odjeljkaPravila.

.2 Snagu motora ako je izmjerena premausuglašenoj normi.

2.8 TEMELJNI ZAHTJEVI ZA BUKU

Plovila za razonodu s ugrađenim motorom, ili skrmenim propulzorom bez integralnog ispuha, osobna plovilana vodomlazni pogon, te izvanbrodski motori, kao i motori skrmenim propulzorom s integralnim ispuhom, morajuudovoljavati dalje navedenim temeljnim zahtjevima za jačinubuke.

2.8.1 Razina buke

2.8.1.1 Plovila za razonodu s ugrađenim motorom, ili skrmenim propulzorom bez integralnog ispuha, osobna plovilana vodomlazni pogon, te izvanbrodski motori, kao i krmenipropulzori s integralnim ispuhom moraju se projektirati,graditi i sklapati tako da razina buke mjerena u skladu sispitivanjima, određenim u međunarodnoj normi EN ISO14509 ne smije prijeći granične vrijednosti, navedene uTablici 2.8-1.

Tablica 2.8-1

Snaga jednog motora,kW

Najveća razina tlaka zvukaRazina = LpAS max, dB

PN < 10 67

10 < PN < 40 72

PN > 40 75

gdje je:PN - nazivna snaga motora, kW pri nazivnoj brzini

vrtnje;LpAS max - razina najvećeg tlaka zvuka, dB.

Kod sustava s dva ili više motora, neovisno ovrsti motora, može se dopustiti odstupanje do 3 dB.

2.8.1.2 Kao alternativa mjerenjima buke, za plovila zarazonodu s ugrađenim motorom ili s krmenim propulzorom,bez integralnog ispuha, smatrat će se da udovoljavaju ovim

Page 12: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 9Odjeljak 2.

2010

zahtjevima za razina buke, ako im je Froude-ov broj Fn <1,1, kao i omjer snaga/istisnina < 40, uz uvjet da su motor iispušni sustav ugrađeni u skladu sa specifikacijomproizvođača motora.

2.8.1.3 Froude-ov broj se računa prema izrazu kakoslijedi:

FnWLLg

v⋅

=

gdje je:v - najveća brzina plovila, m/s;LWL - duljina na vodnoj liniji, m;g = 9,81 m/s2 - ubrzanje sile teže.Omjer snaga/istisnina računa se dijeljenjem snage

motora P, kW s istisninom plovila D, t.

2.8.1.4 Kao druga alternativa mjerenju buke je da se zaplovila za razonodu, s ugrađenim motorom ili krmenimpropulzorom, bez integralnog ispuha, može smatrati daudovoljavaju ovim zahtjevima za buku, ako su ključniparametri projekta jednaki ili u skladu s onim za certificiranareferentna plovila, unutar tolerancija navedenih u usuglašenojnormi.

2.8.1.5 Certificirano referentno plovilo znači posebnukombinaciju trup/ugrađeni motor ili krmeni propulzor bezintegralnog ispuha, za koje se utvrdi da udovoljavazahtjevima za jačinu buke, mjerenim u skladu s toč. 2.8.1.1ovog odjeljka Pravila, a kod kojega su svi ključni parametriprojekta i mjerenja jačine zvuka upisani u objavljeni popiscertificiranih referentnih plovila.

2.8.2 Upute za korištenje

Za plovilo za razonodu s ugrađenim motorom, ilis krmenim propulzorom, sa ili bez integralnog ispuha, te zaosobna plovila na vodomlazni pogon, Priručnik za korištenjeplovila (vidi toč. 2.3.6 ovog odjeljka Pravila), morajusadržavati podatke potrebne da se plovilo i sustav ispuhaodrže u stanju koje će, koliko je izvodljivo, osiguratisukladnost s navedenim vrijednostima granice razine buke uuobičajenom pogonu.

Za izvanbrodske motore, korisnički priručnik kojise zahtijeva u skladu s toč. 2.7.4 ovog odjeljka Pravila, morasadržavati upute potrebne za održavanje izvanbrodskogmotora u stanju koje će, koliko je to izvodljivo, osiguratisukladnost s navedenim vrijednostima granica razine buke uuobičajenom pogonu.

2.9 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZAGRADNJU PLOVILA NA

NAPUHAVANJE

2.9.1 Plovila na napuhavanje pogonjenamotorima najveće snage 4,5 kW i manje

2.9.1.1 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima sadržanim uhrvatskoj normi HRN EN ISO 6185-1:2002 - Brodice nanapuhavanje - 1. dio - Brodice s najvećom snagom motora do4,5 kW” podrazumijeva sukladnost.

2.9.2 Plovila na napuhavanje pogonjenamotorima snage više od 4,5 kW ali manje do

uključivo 15 kW

2.9.2.1 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima sadržanim uhrvatskoj normi HRN EN ISO 6185-2:2002 - “Brodice nanapuhavanje - 2. dio - Brodice sa najvećom snagom od 4,5kW do uključivo 15 kW” podrazumijeva sukladnost.

2.9.3 Plovila na napuhavanje pogonjenamotorima najveće snage veće od 15 kW

2.9.3.1 Udovoljavanje tehničkim zahtjevima sadržanim uhrvatskoj normi HRN EN ISO 6185-3:2002 - “Brodice nanapuhavanje - Dio 3. - Brodice sa najvećom snagom motoraod 15 kW i više” podrazumijeva sukladnost.

2.10 TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVIZA OSOBNA PLOVILA NA

VODOMLAZNI POGON

Temeljni tehnički zahtjevi za konstrukcijusadržani su u hrvatskoj normi HRN ISO 13590:2004 - “Malaplovila - Osobna plovila - Zahtjevi za gradnju i ugradnjusustava".

2.11 TEMELJNI TEHNIČKI ZAHTJEVIU SVEZI POJEDINIH KOMPONENTI

PLOVILA

2.11.1 Općenito

Za niže navedenu opremu i uređaje zahtjeva se dakad se izrađuju zasebno, a namijenjena su za ugradnju naplovila za sport i razonodu u smislu odsjeka 4 ovog odjeljkaPravila, provesti ocjena sukladnosti kako je navedeno u toč.4.3.3 ovog odjeljka Pravila kojom se provjeravaudovoljavanje temeljnim tehničkim zahtjevima navedenim u2.11.2.

2.11.2 Temeljni tehnički zahtjevi

2.11.2.1 Za dijelove opreme ugrađenih motora i krmenihpropulzora u protueksplozivnoj izvedbi izrađene u skladu sazahtjevima navedenim u hrvatskoj normi HRN EN28846:2001 - “Mala plovila - Električni uređaji - Zaštita odzapaljenja okolnih zapaljivih plinova” podrazumijevasukladnost.

2.11.2.2 Uređaj za zaštitu od upućivanja izvanbrodskogmotora u radnom položaju.

Ako je uređaj izrađen u skladu s tehničkimzahtjevima navedenim u hrvatskoj normi HRN EN ISO11547:2004 - “Mala plovila - Zaštita od upućivanja stroja uradnom položaju” sukladnost se podrazumijeva.

2.11.2.3 Kormilarski uređaj i pripadna oprema:Sukladnost se podrazumijeva ako je udovoljeno

zahtjevima u niže navedenim hrvatskim normama:.1 HRN EN 28847:2001 - “Mala plovila -

Page 13: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

10 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Kormilarski uređaj - Sustavi užadi iužnica”.

.2 HRN EN 28848:2001 - “Mala plovila -Sustav daljinskog kormilarenja”.

.3 HRN EN 29775:2001 - “Mala plovila -Daljinsko kormilarenje za izvanbrodskemotore snage od 15 kW do 40 kW”.

.4 HRN EN ISO 10592:2001 - “Malaplovila - Hidraulički kormilarski sustav”.

.5 HRN EN ISO 13929:2004 - “Malaplovila - Kormilarski uređaj - Sustav sazupčano-polužnim prijenosom”.

.6 HRN EN ISO 15652:2008 "Mala plovila- Sustav daljinskog kormilarenja zabrodice s ugrađenim motorom kojipogoni mali vodomlazni propulzor".

2.11.2.4 Ugrađeni tankovi goriva i savitljive cijevi goriva:Sukladnost se podrazumijeva ako je udovoljeno

primjenjivim zahtjevima navedenim u hrvatskim normamakako slijedi:

.1 EN ISO 10088:2009 (ISO 10088:2009) -“Small craft - Permanently installed fuelsystems”.

.2 HRN EN ISO 7840:2004 - “Mala plovila- Vatrootporne savitljive cijevi zagorivo”.

.3 HRN EN ISO 8469:2008 - “Mala plovila- Savitljive cijevi za gorivo neotporne navatru”.

.4 HRN EN ISO 21487:2008 - "Malaplovila - Trajno ugrađeni benzinski idizelski spremnici goriva".

2.11.2.5 Grotlašca i sredstva zatvaranja otvora na trupu inadgrađu

Sukladnost se podrazumijeva ako je udovoljenoprimjenjivim zahtjevima hrvatske norme HRN EN ISO12216:2004 - “Mala plovila - Okna, prozori, grotlašca,vidnici i vrata”.

2.12 TEHNIČKA DOKUMENTACIJAKOJU MORA IZRADITI PROIZVOĐAČ

2.12.1 Općenito

Tehnička dokumentacija mora sadržavati svepotrebne informacije na bazi kojih je moguće potvrditi daplovilo ili komponente plovila udovoljavaju primjenjivimtemeljnim tehničkim zahtjevima. Nadalje, tehničkadokumentacija mora omogućiti uvid u sve detalje nužne zarazumijevanje projekta, proizvodnje i uporabe proizvoda.

2.12.2 Opseg dokumentacije

Dokumentacija mora, najmanje, sadržavatipodatke u svezi dolje navedenog.

Prijavljeno tijelo, u slučaju potrebe, možezatražiti i dodatnu dokumentaciju.

.1 Opći opis prototipa proizvoda.

.2 Montažne i radioničke nacrte, nacrtepodsklopova, sheme strojarske ielektrične i sl.

.3 Opis i potrebna objašnjenja zarazumijevanje nacrta i shema iz toč.2.12.2.2 ovog odjeljka Pravila.

.4 Listu korištenih normi navedenih uodsjeku 2, a isto tako, u slučaju da tenorme nisu korištene, potrebno je navestikoji drugi tehnički propisi su korištenikako alternativa normama da bi seudovoljilo temeljnim tehničkimzahtjevima.

.5 Rezultate provedenih proračuna iprovjera.

.6 Rezultate proračuna ili ispitivanjaprovedenih u svrhu udovoljavanjatemeljnim tehničkim zahtjevima u sveziplovnosti, stabiliteta i nadvođa (vidi toč.2.4.2 ovog odjeljka Pravila).

.7 Rezultate ispitivanja emisije ispušnihplinova kojim se dokazuje udovoljavanjezahtjevima iz toč. 2.7 ovog odjeljkaPravila.

.8 Rezultate ispitivanja buke kojim sedokazuje udovoljavanje zahtjevimanavedenim u toč. 2.8 ovog odjeljkaPravila.

.9 U Tablici 2.12.2-1 daje se općenitopregled dokumentacije plovila koja semora dostaviti prijavljenom tijelu.

Page 14: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 11Odjeljak 2.

2010

Tablica 2.12.2-1Popis dokumentacije

Opis Podaci koji moraju biti obuhvaćeni u dokumentaciji

Opći podaci, oprema i sustavi

− Tip plovila, glavne značajke, projektna kategorija− Identifikacijski broj plovila, sadržaj i smještaj na plovilu pločice graditelja− Ograde i rukohvati− Ljestve/platforma za ukrcaj osobe iz mora− Smještaj splavi− Sredstva bijega (smještaj i dimenzije)− Sredstva za vez, sidrenje i tegalj, prijenos sila na strukturu plovila− Plinska instalacija (LPG)− Kokpit i drenaža kokpita− Karakteristike otvora na trupu, palubi i nadgrađu (vrata, prozori, okna, vidnici,

grotlašca (smještaj, dimenzije, sredstva zatvaranja)− Sustav kaljuže− Oplatni ventili i prolazi− Sprečavanje onečišćenja sanitarnim otpadom− Navigacijska svjetla

Priručnik za korištenje plovila

− Zahtjevi norme HRN EN ISO 10240 (podrazumijeva se sukladnost)− Najveće preporučeno opterećenje plovila− Podaci koje Priručnik mora sadržati prema zahtjevima iz drugih temeljnih

zahtjeva iz odsjeka 2. ovog odjeljka Pravila− Podaci za koje graditelj smatra da trebaju biti uključeni u Priručnik

Plovnost, stabilitet i nadvođe

− Linije plovila s tablicom očitanja− Hidrostatske značajke i proračun stabiliteta− Plan jedara− Uzgonski elementi− Podatak o težini i težištu praznog opremljenog plovila− Izvještaj o ispitivanju naplavljenog plovila (ako se provodi)

Struktura

− Proračun strukturnih elemenata− Glavno rebro (dimenzije i karakteristike materijala)− Nekoliko karakterističnih poprečnih presjeka− Uzdužni presjek− Paluba i nadgrađe− Pregrade− Dno− Razvoj oplate (za plovila sa čeličnim trupom)− Specifikacija laminiranja (za plovila sa trupom od stakloplastike)− Postupci zavarivanja (za plovila sa čeličnim trupom)− Temeljenje porivnih strojeva i drugih uređaja− Spoj balastne kobilice s trupom− Ugrađeni tankovi− Upore− Jarbol i njegovo učvršćenje− Privjesci na oplati, nogavice, itd.

Kormilarski uređaj

− Opći plan i specifikacija uređaja− Sustav kormilarenja u nuždi (ako se zahtjeva)− Kormilo (ako postoji)− Osovina kormila (dimenzije i materijal)

Strojni uređaj

− Smještaj strojeva i uređaja u strojarnici− Glavni porivni stroj, vratila, ležajevi− Sustav ispuha− Sustav goriva− Sustav rashlade− Ventilacija strojarnice− Zaštita izloženih dijelova strojeva− Izolacija strojarnice− Sprečavanje onečišćenja uljem, gorivom i zauljenim vodama

Page 15: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

12 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Opis Podaci koji moraju biti obuhvaćeni u dokumentaciji

Električna oprema− Smještaj i karakteristike generatora i akumulatorskih baterija− Specifikacija kablova i zaštite− Elektro sheme (12/24 V - 220 V)

Protupožarna zaštita− Ugrađeni sustav gašenja u strojarnici− Sustav gašenja vodom− Prenosive naprave (broj, kapacitet, smještaj)

Materijali− Metalni materijali− Smole, vlakna, jezgre− Drvo, šperploča

Proizvodnja− Opis postupka proizvodnje− Uvjeti u kojima se obavlja proizvodnja− Informacije u svezi sustava kvalitete u dijelu koji se tiče proizvodnje

Ispušni plinovi (ako je primjenjivo) − Deklaraciju o sukladnostiBuka (ako je primjenjivo) − Dokumentaciju o udovoljavanju zahtjevima iz toč. 2.8.1

Page 16: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 13Odjeljak 2.

2010

3. POSTUPCI OCJENESUKLADNOSTI PROJEKTA I

GRADNJE PLOVILA

3.1 OPĆENITO

3.1.1 Ocjena sukladnosti provodi se u svrhuutvrđivanja da je plovilo projektirano i građeno na način daudovoljava temeljnim tehničkim zahtjevima navedenim uodsjeku 2. ovog odjeljka Pravila. Postupak se provodi krozpojedine module kako je navedeno u ovom odsjeku.NAPOMENA: Oznake modula su identične oznakamanavedenim u Direktivi 94/25/EZ s dopunama.

3.1.2 U daljnjem tekstu pod pojmom “proizvod”podrazumijeva se plovilo i oprema navedena u toč. 2.11 ovogodjeljka Pravila.

3.1.3 Do datuma pristupanja Republike Hrvatske učlanstvo Europske Unije ili do datuma stupanja na snaguSporazuma o ocjeni sukladnosti i prihvaćanju proizvodaizmeđu Republike Hrvatske i Europske Unije, što je ranije,umjesto oznake sukladnosti “CE” koristit će se hrvatskaoznaka sukladnosti “C”.

3.2 MODULI ZA OCJENUSUKLADNOSTI

3.2.1 Unutarnja kontrola proizvodnje(Modul "A")

Isključiva je obveza i odgovornost proizvođačada je proizvod projektiran i izgrađen u skladu s primjenjivimtemeljnim tehničkim zahtjevima. Obveze su proizvođačakako se dalje navodi.

3.2.1.1 Za svako pojedinačno plovilo izdati Deklaraciju osukladnosti kako je propisano u toč. 3.2.11 ovog odjeljkaPravila te svaki proizvod odgovarajuće označiti (CE).

3.2.1.2 Izraditi tehničku dokumentaciju temeljem koje semože izvršiti provjera udovoljavanju primjenjivim temeljnimtehničkim zahtjevima (vidi toč. 2.12 ovog odjeljka Pravila).Ista mora obuhvaćati odgovarajuću projektnu dokumentaciju,dokumentaciju u svezi proizvodnje, a isto tako i uporabeplovila.

3.2.1.3 Dokumentacija navedena u toč. 3.2.1.2 ovogodjeljka Pravila zajedno s Deklaracijom o sukladnosti morabiti raspoloživa najmanje 10 godina nakon završetkaizgradnje/proizvodnje zadnjeg plovila (ako se radi o serijskojproizvodnji).

3.2.1.4 Osigurati da je proces proizvodnje takav da jamčiudovoljavanje plovila temeljnim tehničkim zahtjevima.

3.2.2 Unutarnja kontrola proizvodnje uzobvezna ispitivanja

(Modul "Aa", opcija 1)

Primjenjuju se zahtjevi kao za modul "A" tedodatno:

3.2.2.1 Projekt i izrada plovila:.1 Prijavljeno tijelo se mora uvjeriti da

plovilo udovoljava temeljnim tehničkimzahtjevima u svezi plovnosti, stabiliteta,najmanjeg nadvođa i dostatne rezervneistisnine, propisanim u toč. 2.4.2 ovogodjeljka Pravila.

.2 Udovoljavanje zahtjevima iz toč.3.2.2.1.1 ovog odjeljka Pravila može bitiizvršeno kroz odobrenje dokumentacije,izvršenjem odgovarajućih ispitivanja unaravi u prisustvu eksperta prijavljenogtijela ili na drugi način usuglašen sprijavljenim tijelom. Ispitivanje može bitiizvršeno na jednom ili više plovila.

.3 Nakon zadovoljavajuće provjere iz toč.3.2.2.1.2 ovog odjeljka Pravila prijavljenotijelo će izraditi Izvještaj o ispitivanju aproizvođač će svako plovilo označitiodgovarajućom oznakom (CE), te izdatiDeklaraciju o sukladnosti kao dokazudovoljavanju zahtjevima navedenim utoč. 3.2.2.1.1 ovog odjeljka Pravila.

.4 U svrhu održavanja valjanosti Izvještaja oispitivanju, proizvođač je dužan izvijestitiprijavljeno tijelo o svakoj preinaci naplovilu koja bi mogla utjecati naudovoljavanje zahtjevima navedenim utoč. 3.2.2.1.1, 3.2.2.1.2 i 3.2.2.1.3 ovogodjeljka Pravila.

3.2.2.2 Jačina buke:.1 Na plovilima za razonodu s ugrađenim

motorima ili krmenim propulzorima bezintegralnog ispuha te na osobnimplovilima na vodomlazni pogon zahtjevase da se na jednom ili više plovilaprovede ispitivanje buke premazahtjevima toč. 2.8 ovog odjeljka Pravila.

.2 Na plovilima za razonodu sizvanbrodskim motorima ili krmenimpropulzorima s integralnim ispuhomzahtjeva se da se na jednom ili višemotora provede ispitivanje buke prematoč. 2.8 ovog odjeljka Pravila.

.3 Ako se ispituje više od jednog motoravrijede zahtjevi navedeni u toč. 3.2.10ovog odjeljka Pravila.

.4 Ispitivanje iz toč. 3.2.2.2.1 ovog odjeljkaPravila je u odgovornosti proizvođača, aispitivanje iz toč. 3.2.2.2.2 ovog odjeljkaPravila je u odgovornosti proizvođačamotora ili prijavljenog tijela u imeproizvođača odobreno po voljiproizvođača.

3.2.3 Tipno odobrenje (Modul "B")

3.2.3.1 Općenito:.1 Temeljem udovoljavanja ovoj točki

prijavljeno tijelo može izdati Potvrdu oEC tipnom ispitivanju.

.2 Zahtjevi ove točke primjenjuju se i nacertifikaciju opreme i uređaja navedenih

Page 17: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

14 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

u toč. 2.11 ovog odjeljka Pravila..3 Lista odobrenih proizvoda bit će uvrštena

u Popis tipno odobrenih proizvoda,odobrenih proizvođača i uslužnih tvrtkiprijavljenog tijela.

3.2.3.2 Svrha:.1 Prijavljeno tijelo provodi postupak

utvrđivanja, a nakon udovoljavanjazahtjevima ove točke može potvrditi darazmatrani uzorak kao reprezentpredviđene proizvodnje udovoljavaprimjenjivim temeljnim tehničkimzahtjevima navedenim u odsjeku 2 ovogodjeljka Pravila.

3.2.3.3 Zahtjev za uslugom:.1 Pisani zahtjev može podnijeti proizvođač

ili od njega ovlašteni predstavnik..2 Zahtjev mora sadržavati najmanje:

a) naziv i adresu proizvođača odnosnood njega ovlaštenog predstavnika,

b) Potvrdu da isti zahtjev nije prethodnobio upućen nekom drugomprijavljenom tijelu,

c) tehničku dokumentaciju navedenu utoč. 3.2.3.5 ovog odjeljka Pravila.

3.2.3.4 Prototip:.1 Tražitelj usluge mora staviti na

raspolaganje prijavljenom tijelu uzorakproizvoda reprezenta cjelokupneistovrsne proizvodnje (u daljnjem tekstu:prototip).

.2 Prototip može biti zajednički za viševerzija proizvoda pod uvjetom da razlikeizmeđu njih nisu takve da biprihvaćenjem zajedničkog prototipa bioumanjen nivo sigurnosti ili drugi zahtjeviu svezi značajki proizvoda o čemu usvakom pojedinom slučaju odlučujeprijavljeno tijelo.

.3 Prijavljeno tijelo može zahtijevati višeuzoraka proizvoda ako je to potrebnozbog izvršenja programa ispitivanja.

3.2.3.5 Tehnička dokumentacija:.1 Proizvođač ili od njega ovlašteni

predstavnik mora dostaviti na odobrenjeprijavljenom tijelu tehničkudokumentaciju potrebnu za utvrđivanje daproizvod udovoljava zahtjevima Pravila.

.2 Dokumentacija se odnosi na projekt,proizvodnju i upotrebu proizvoda.

.3 Opseg dokumentacije mora biti u skladu sprimjenjivim zahtjevima iz toč. 2.12 ovogodjeljka Pravila. Dokumentacija se, upravilu, sastoji od nacrta, listeprimijenjenih standarda ili drugihdokumentiranih primijenjenih rješenja,liste upotrebljenih proizvoda s oznakomCE s priloženim Deklaracijama osukladnosti, relevantnih izvještaja oispitivanju, opisa proizvodnih postupaka,itd.

3.2.3.6 Postupak odobrenja i ispitivanja:.1 Prijavljeno tijelo će izvršiti provjeru

tehničke dokumentacije i utvrditi je liprototip izrađen u skladu s tehničkomdokumentacijom. Nadalje, utvrdit će kojidijelovi proizvoda su projektirani uskladu s temeljnim tehničkim zahtjevimaiz odsjeka 2 ovog odjeljka Pravila, a istotako utvrditi za koje dijelove proizvodaisti nisu primijenjeni.

.2 Za dijelove proizvoda gdje suprimijenjeni zahtjevi iz odsjeka 2. ovogodjeljka Pravila prijavljeno tijelo ćeizvršiti odnosnu provjeru, a po potrebimože zatražiti i dodatna ispitivanja.

.3 U slučaju da tehnički zahtjevi iz odsjeka2 ovog odjeljka Pravila nisu primijenjeni,već je proizvođač odabrao neke drugepropise, prijavljeno tijelo će izvršitiprovjeru i/ili zahtijevati odgovarajućaispitivanja u svrhu utvrđivanja jesu liprimijenjena tehnička rješenja najmanjejednakovrijedna temeljnim tehničkimzahtjevima iz navedene točke.

.4 U slučaju potrebe pojedinih ispitivanjadetalje istih (način, vrijeme i mjesto)prijavljeno tijelo će dogovoriti sproizvođačem.

.5 Prijavljeno tijelo mora u pojedinimfazama proizvodnje, ovisno o vrstiproizvoda, posvjedočiti izradi proizvodasa svrhom da se uvjeri da proizvođačposjeduje odgovarajuća sredstva,organizaciju proizvodnje, proizvodnepostupke i postupke ispitivanja koji jamčesukladnost proizvoda s odobrenimprototipom.

3.2.3.7 Izdavanje certifikata:.1 Nakon završetka postupka utvrđivanja da

prototip udovoljava temeljnim tehničkimzahtjevima navedenim u (odsjeku 2. ovogodjeljka Pravila) prijavljeno tijelo ćeizdati Potvrdu o EC tipnom ispitivanju.Potvrda mora sadržavati slijedećepodatke: ime i adresu proizvođača,rezultate, provjere/ispitivanja, uvjetevaljanosti Potvrde, te podatke nužne zaidentifikaciju odobrenog prototipa.

.2 Lista naslova relevantnih dijelovatehničke dokumentacije mora bitipriložena uz Potvrdu.

.3 U slučaju da prijavljeno tijelo odbijeizdavanje Potvrde o EC tipnomispitivanju isto će detaljno obrazložitiproizvođaču.

.4 Obveza je proizvođača da o svimizmjenama na proizvodu u odnosu naodobreni prototip koje utječu naudovoljavanje istog temeljnim tehničkimzahtjevima ili uvjetima uporabe, izvijestiprijavljeno tijelo koje će isto razmotriti teizdati odgovarajući dodatak Potvrde o ECtipnom ispitivanju.

.5 Tehničku dokumentaciju i kopije Potvrda

Page 18: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 15Odjeljak 2.

2010

s prilozima proizvođač mora čuvatinajmanje deset godina nakon prestankaproizvodnje.

3.2.3.8 Ostali zahtjevi:.1 Prijavljeno tijelo će izvijestiti druga

prijavljena tijela o relevantnimzahtjevima u svezi izdavanja EC tipnogispitivanja te statusu certifikata.

.2 Pristup primljenim certifikatimauključujući i njihove dodatke prijavljenotijelo će staviti na raspolaganje drugimtijelima za certifikaciju.

.3 Ako ni proizvođač ni njegov ovlaštenipredstavnik nemaju sjedište u EU, obvezadavanja na raspolaganje tehničkedokumentacije je na osobi koja proizvodstavlja na tržište.

3.2.4 Ocjena sukladnosti s prototipom(Modul "C")

Ocjenu sukladnosti provodi proizvođač, ili odnjega ovlašteni predstavnik.

3.2.4.1 Proizvođač, ili njegov ovlašteni predstavnikmoraju osigurati da je proizvod u skladu s prototipomodobrenim Potvrdom o EC tipnom ispitivanju, te izdatiDeklaraciju o sukladnosti.

3.2.4.2 Proizvođač (ili njegov ovlašteni predstavnik)moraju poduzeti sve mjere u procesu proizvodnje da seosigura udovoljavanje proizvoda zahtjevima navedenim uPotvrdi o EC tipnom ispitivanju.

3.2.4.3 Proizvođač (ili njegov ovlašteni predstavnik)moraju imati arhiviranu Deklaraciju o sukladnosti najmanjedeset godina nakon prestanka proizvodnje.

3.2.4.4 U slučaju izmjene na proizvodu, a u svrhuodržavanja valjanosti o Potvrde o EC tipnom ispitivanjuvrijedi navedeno u toč. 3.2.3.6.4 ovog odjeljka Pravila.

3.2.4.5 Ako proizvođač ne udovoljava zahtjevimanavedenim u toč. 3.2.8 ovog odjeljka Pravila ocjenusukladnosti temeljnim tehničkim zahtjevima u svezi ispušnihplinova prijavljeno tijelo može izvršiti ili zahtijevati da seizvrši, u nasumičnim vremenskih intervalima, odgovarajućaispitivanja.

3.2.4.6 U slučaju da ispitivanja iz toč. 3.2.4.5 ovogodjeljka Pravila ukažu na nezadovoljavajuće rezultate morajuse provesti ispitivanja navedena u toč. 2.7 ovog odjeljkaPravila. Motor predviđen za ispitivanje, potpuno ilidjelomično kompletiran, ispituje se dok je u pogonu uuvjetima specificiranim u preporukama proizvođača. Akopropisanim zahtjevima za ispušne plinove nije udovoljenoproizvođač može zahtijevati dodatna mjerenja na uzorku izserije motora koji uključuje i već ispitani motor uvažavajućizahtjeve iz toč. 3.2.10 ovog odjeljka Pravila.

3.2.5 Ocjena sukladnosti sustava kvalitete uproizvodnji (Modul "D")

3.2.5.1 Općenito:Ocjenu sukladnosti prijavljeno tijelo provodi

temeljem provjere sustava kvalitete u procesu proizvodnje.Za proizvod mora postojati Potvrda o EC tipnom ispitivanju(vidi toč. 3.2.3.7.1 ovog odjeljka Pravila).

3.2.5.2 Obveza proizvođača:.1 Proizvođač mora imati uspostavljen

sustav kvalitete koji se odnosi naproizvodnju te završnu provjeru iispitivanje proizvoda kako je navedeno utoč. 3.2.5.3 ovog odjeljka Pravila.

.2 Proizvođač mora osigurati i Deklaracijomo sukladnosti jamčiti da je proizvod uskladu s navedenim u Potvrdi o ECtipnom ispitivanju.

.3 Proizvođač mora označiti proizvododgovarajućom certifikacijskom oznakom(CE) zajedno s odgovarajućom oznakomprijavljenog tijela.

3.2.5.3 Sustav kvalitete:.1 Proizvođač mora ispostaviti prijavljenom

tijelu zahtjev za ocjenu svog sustavakvalitete u svezi proizvoda kojegproizvodi. Zahtjev mora, najmanjesadržavati:a) opis i namjenu proizvoda;b) dokumentaciju u svezi sustava

kvalitete;c) tehničku dokumentaciju odobrenog

prototipa te kopiju Potvrde o ECtipnom ispitivanju ako postupaknaveden u toč. 3.2.3 ovog odjeljkaPravila nije provelo prijavljeno tijelo.

.2 Sustav kvalitete mora osiguratisukladnost proizvoda s prototipom kakoje navedeno u Potvrdi o EC tipnomispitivanju kao i s ostalim zahtjevima uodnosnim dijelovima temeljnih tehničkihzahtjeva iz odsjeka 2 ovog odjeljkaPravila.

.3 Svi tehnički zahtjevi i ostale mjereusvojene od proizvođača u svrhuostvarivanja zahtjeva iz toč. 3.2.5.3.2ovog odjeljka Pravila moraju bitidokumentirani na uredan i sustavan načinu obliku pisanih procedura, radnihinstrukcija zapisa i ostalih dokumenata,napisanih na jasan i nedvosmislen načinosiguravajući korisnicima njihovoprovođenje na ispravan način.

.4 Dokumenti sustava kvalitete moraju,obuhvaćati slijedeće:a) ciljeve kvalitete, organizacijsku

strukturu, odgovornosti i ovlaštenjarukovodstva i ostalog osoblja u svezikvalitete proizvoda;

b) opis proizvodnje, kontrolu kvalitete inačina njenog osiguravanja,propisanih postupaka koji se redovitoprovode;

c) provjere i ispitivanja koje se provodeprije, u tijeku i nakon izradeproizvoda kao i učestalosti takvihradnji;

Page 19: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

16 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

d) zapise sustava kvalitete kao što suzapisi o provjeri ili provedenomispitivanju, zapisi o umjeravanjuopreme, zapisi o osposobljenostiosoblja i sl.;

e) sredstva za nadzor i postizanjezahtjevane kvalitete proizvoda iučinkovitosti sustava kvalitete.

3.2.5.4 Odobrenje sustava kvalitete proizvođača:.1 Prijavljeno tijelo mora provesti provjeru

sustava kvalitete proizvođača da se uvjerida je udovoljeno zahtjevima navedenim utoč. 3.2.5.3 ovog odjeljka Pravila.

.2 Ako je sustav kvalitete proizvođačaposvjedočen od ovlaštenog tijela pohrvatskoj normi HRN EN ISO 9001:2002u dijelu koji se odnosi na proizvodnju,završnu provjeru i ispitivanje, prijavljenotijelo će također provesti svoju ocjenukoja će biti usmjerena na:a) provjeru valjanosti certifikata o

sukladnosti sustava kvaliteteproizvođača;

b) provjeru postojećih izvještaja o ocjenisustava kvalitete proizvođača iprovedenim korektivnim mjerama;

c) razmatranje onih dokumenata sustavakvalitete i odgovarajućih procesa kojise odnose na sami proizvod, a nesustav kvalitete u cjelini.

.3 Ako proizvođač nema uspostavljen iposvjedočen naprijed naveden sustavkvalitete, prijavljeno tijelo će provestisvoju ocjenu temeljenu na relevantnimzahtjevima norme navedene u toč.3.2.5.4.2 ovog odjeljka Pravila.

.4 Tim za ocjenu sustava kvalitete morauključiti najmanje jednog člana sodgovarajućim iskustvom u svezitehnologije proizvodnje odnosnogproizvoda. Ocjena mora biti provedena nalicu mjesta.

.5 Rezultate o ocjeni sustava kvalitetezajedno s odgovarajućim obrazloženjimaprijavljeno tijelo će dostavitiproizvođaču.

3.2.5.5 Izmjene u sustavu kvalitete proizvođača:.1 Obveza je proizvođača da održava sustav

kvalitete kakav je odobren odprijavljenog tijela.

.2 U slučaju da proizvođač namjeravaizvršiti izmjene sustava kvalitete prijenjihovog uvođenja o tome mora izvijestitiprijavljeno tijelo koje će nakonrazmatranja istih odgovarajuće izvijestitiproizvođača.

3.2.5.6 Redovite ocjene sustava kvalitete proizvođača:.1 Prijavljeno tijelo provodi redovite ocjene

u svrhu provjere da proizvođač održavasustav kvalitete kako je odobren. Izvještajo ocjeni prijavljeno tijelo dostavljaproizvođaču.

.2 Proizvođač mora dopustiti pristup

prijavljenom tijelu svim mjestima zaproizvodnju, ispitivanje i skladištenjeproizvoda.

.3 Prijavljenom tijelu mora biti omogućenuvid u dokumente navedene u toč.3.2.5.3.4 ovog odjeljka Pravila.

.4 Prijavljeno tijelo može nenajavljenoizvršiti posjetu proizvođača te ako nađeza potrebno provesti ili zatražiti da buduprovedena odgovarajuća ispitivanja usvrhu posvjedočenja učinkovitosti sustavakvalitete. O rezultatima posjete iizvještajima o provedenim ispitivanjimaprijavljeno tijelo će izvijestitiproizvođača.

.5 Dodatno, prijavljeno tijelo može obavitinenajavljeni obilazak proizvođača.tijekom takve posjete prijavljeno tijelomože obaviti li zahtijevati da se obaveispitivanja u svrhu provjere djelotvornostinjegovog sustava kvalitete. Nakonobavljene ocjene, prijavljeno tijelo ćedostaviti proizvođaču.

3.2.5.7 Izdavanje Potvrde o ocjeni sukladnosti sustavakvalitete (Modul "D"):

Potvrdu izdaje prijavljeno tijelo na osnovuPotvrde o EC tipnom ispitivanju te uspješno provedenihocjena navedenih u toč. 3.2.5.4 i toč. 3.2.5.6 ovog odjeljkaPravila.

3.2.5.8 Ostali zahtjevi:.1 Nakon prestanka proizvodnje odnosnog

proizvoda proizvođač mora najmanjedeset godina čuvati i na zahtjevovlaštenih nacionalnih tijela dati na uviddokumente navedene u 3.2.5.3.1, izmjeneu sustavu kvalitete kako je navedeno u3.2.5.5.2 te izvještaje i odluke navedene u3.2.5.5, 3.2.5.4.5, 3.2.5.6.4 i 3.2.5.6.5.

.2 Proizvođač mora održavati zapise ožalbama klijenata u svezi proizvoda teaktivnosti u svezi istih koje su poduzete.

.3 Prijavljeno tijelo će dati na uvid drugimprijavljenim tijelima relevantneinformacije u svezi izdavanja ilipovlačenja potvrda u svezi sustavakvalitete.

3.2.6 Ocjena sukladnosti proizvoda(Modul "F")

3.2.6.1 Općenito:.1 Ovaj modul opisuje postupak kojim

proizvođač provjerava i utvrđuje da jeproizvod, uzimajući u obzir i navedeno utoč. 3.2.6.3 ovog odjeljka Pravila, uskladu s prototipom kako je navedeno uPotvrdi o EC tipnom ispitivanju te daudovoljava primjenjivim temeljnimtehničkih zahtjevima iz odsjeka 2 ovogodjeljka Pravila.

.2 Proizvođač je obvezan poduzeti svepotrebne mjere nužne u procesu

Page 20: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 17Odjeljak 2.

2010

proizvodnje da se osigura sukladnostproizvoda s prototipom i primjenjivimtemeljnim tehničkim zahtjevima.

.3 Obveza je proizvođača da svaki proizvodoznači odgovarajućom certifikacijskomoznakom (CE) i izda Deklaraciju usukladnosti proizvoda.

.4 Prijavljeno tijelo će provestiodgovarajuće provjere i/ili zatražitiprovedbu ispitivanja za svaki proizvodkako je navedeno u toč. 3.2.6.2 ovogodjeljka Pravila, ili isto to provestipostupkom navedenim u toč. 3.2.6.3,ovog odjeljka Pravila prema izboruproizvođača.

.5 Proizvođač mora čuvati izdateDeklaracije o sukladnosti proizvodanajmanje deset godina nakon prestankanjegove proizvodnje.

3.2.6.2 Ocjena sukladnosti provjerom i ispitivanjemsvakog proizvoda:

.1 Proizvodi moraju biti pojedinačnopregledani te provedena ispitivanja kakoje navedeno u primjenjivim temeljnimtehničkim zahtjevima ili propisimajednakovrijedna njima, u svrhuutvrđivanja sukladnosti proizvoda sprototipom odobrenim Potvrdom o ECtipnom ispitivanju te njegovomudovoljavanju primjenjivim temeljnimtehničkim zahtjevima.

.2 Prijavljeno tijelo će izdati Potvrdu osukladnosti (Modul "F") za svakiodobreni proizvod s navedenimprovedenim ispitivanjima, a proizvođačće označiti proizvod odgovarajućomoznakom prijavljenog tijela.

.3 Potvrdu navedenu u toč. 3.2.6.2.2 ovogodjeljka Pravila proizvođač morapodastrijeti na zahtjev treće strane.

3.2.6.3 Statistička ocjena sukladnosti proizvoda:.1 Proizvođač je dužan svoje proizvode

prezentirati u obliku istovjetnih skupina(šarži) te poduzeti sve mjere da seistovjetnost osigura za sve proizvedenešarže.

.2 Sve proizvedene šarže moraju bitiraspoložive prijavljenom tijelu u svrhuprovođenja postupka ocjene sukladnosti.Metodom slučajnog uzorkovanja iz svakešarže, izvlači se pojedini proizvodformirajući skupinu proizvoda na kojoj seprovodi postupak naveden u toč. 3.2.6.2.1ovog odjeljka Pravila koji možerezultirati prihvaćanjem ili odbacivanjemproizvoda.

.3 Postupak naveden u toč. 3.2.6.3.2 ovogodjeljka Pravila mora biti temeljem na:a) statističkoj metodi koja će biti

primijenjena,b) planu uzorkovanja s operacionalnim

značajkama.Kod ocjene sukladnosti proizvoda u

svezi s emisijom ispušnih plinovaprimjenjuje se postupak naveden utoč. 3.2.10.

.4 U slučaju prihvaćanja šarže svakiodobreni proizvod se označavaodgovarajućom oznakom prijavljenogtijela koje izdaje i Potvrdu o sukladnosti(Modul "F") s navedenim provedenimispitivanjima.U slučaju neprihvaćanja šarže prijavljenotijelo će poduzeti mjere u svrhusprječavanja stavljanja proizvoda natržište. Ako se pojave slučajevi učestalogodbijanja prihvata proizvoda prijavljenotijelo može odustati od primjenestatističke ocjene sukladnosti proizvoda.

.5 Prijavljeno tijelo može dopustitiproizvođaču da označava proizvodoznakom prijavljenog tijela za vrijemeprocesa proizvodnje.

.6 Na zahtjev treće strane, proizvođač jedužan podastrijeti Potvrde o sukladnosti(Modul "F") izdate od prijavljenog tijela.

3.2.7 Pojedinačna ocjena proizvoda(Modul "G")

3.2.7.1 Ovim modulom propisan je postupak kojimproizvođač osigurava i potvrđuje da je odnosni proizvod zakoji je prijavljeno tijelo izdalo Potvrdu navedenu u toč.3.2.7.2 ovog odjeljka Pravila, u skladu s primjenjivimtemeljnim tehničkim zahtjevima ovih Pravila.

Proizvod mora biti označen odgovarajućomcertifikacijskom oznakom (CE), a proizvođač izdajeDeklaraciju o sukladnosti.

3.2.7.2 Prijavljeno tijelo mora provesti provjeruproizvoda kroz nadzor nad izradom i završnim pregledom temože zahtijevati provedbu određenih ispitivanja, u svrhuosiguravanja udovoljavanja temeljnim tehničkim zahtjevimaiz odsjeka 2. ovog odjeljka Pravila.

Nakon zadovoljavajuće provjere i ispitivanjaprijavljeno tijelo izdaje Potvrdu o sukladnosti (Modul "G") usvezi provedenih ispitivanja, a proizvod se označavaoznakama prijavljenog tijela.

3.2.7.3 U svrhu provedbe postupka u toč. 3.2.7.2 ovogodjeljka Pravila proizvođač mora dostaviti prijavljenom tijeluna odobrenje odgovarajuću tehničku dokumentaciju kojaobuhvaća kako samu izvedbu proizvoda tako i proizvodnju ikorištenje istog. Opseg dokumentacije naveden je u toč. 2.12ovog odjeljka Pravila.

3.2.8 Potpuno osiguranje kvalitete(Modul "H")

3.2.8.1 Općenito:Ovim modulom propisuje se postupak kojim se

utvrđuje je li proizvođač koji udovoljava zahtjevima u toč.3.2.8.2 ovog odjeljka Pravila osigurava da njegov proizvodudovoljava primjenljivim temeljnim tehničkim zahtjevima izodsjeka 2 ovog odjeljka Pravila.

3.2.8.2 Obveze proizvođača:

Page 21: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

18 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

.1 Proizvođač mora imati uspostavljensustav kvalitete koji se odnosi naprojektiranje, proizvodnju, završnuprovjeru i ispitivanje.

.2 Proizvođač mora osigurati i Deklaracijomo sukladnosti (vidi toč. 3.2.11 ovogodjeljka Pravila) jamčiti da je proizvod uskladu s primjenjivim tehničkimzahtjevima.

.3 Proizvođač mora označiti proizvododgovarajućom certifikacijskom oznakom(CE) zajedno s odgovarajućom oznakomprijavljenog tijela.

3.2.8.3 Sustav kvalitete:.1 Proizvođač mora ispostaviti prijavljenom

tijelu zahtjev za ocjenu svog sustavakvalitete. Zahtjev mora, najmanje,sadržavati:a) opis i namjenu proizvoda;b) dokumentaciju u svezi sustava

kvalitete..2 Sustav kvalitete mora osigurati

sukladnost proizvoda s primjenjivimtemeljnim tehničkim zahtjevima.

.3 Svi tehnički zahtjevi i ostale mjereusvojene od proizvođača u svrhuostvarivanja zahtjeva iz toč. 3.2.8.3.2moraju biti dokumentirani na uredan isustavan način u obliku pisanihprocedura, radnih instrukcija zapisa iostalih dokumenata, napisanih na jasan inedvosmislen način osiguravajućikorisnicima njihovo provođenje naispravan način.

.4 Dokumenti, sustava kvalitete moraju,najmanje, obuhvaćati sljedeće:a) ciljeve kvalitete, organizacijsku

strukturu, odgovornosti i ovlaštenjarukovodstva i ostalog osoblja u vezikvalitete proizvoda;

b) projektnu dokumentaciju (nacrte ispecifikacije), uključujući tehničkenorme koje su korištene, a u slučajuako norme navedene u odsjeku 2ovog odjeljka Pravila nisu korišteneili im nije u potpunosti udovoljenomora se navesti koja tehnička rješenjasu primijenjena da se udovoljitemeljnim tehničkim zahtjevima;

c) postupke verifikacije projekta kojamoraju obuhvatiti sve faze izradeprojekta (međuverifikacije i konačneverifikacije projekta);

d) opis proizvodnje, kontrolu kvalitete inačina njenog osiguravanja,propisane postupke koji se redovitoprovode;

e) provjere i ispitivanja koje se provodeprije, u tijeku i nakon izradeproizvoda kao i učestalosti takvihradnji;

f) zapise sustava kvalitete kao što suzapisi o provjeri ili provedenomispitivanju, zapisi o umjeravanju

opreme, zapisi o osposobljenostiosoblja i sl.;

g) sredstva za nadzor i postizanjezahtjevane kvalitete proizvoda iučinkovitosti sustava kvalitete.

3.2.8.4 Odobrenje sustava kvalitete proizvođača:.1 Prijavljeno tijelo mora provesti provjeru

sustava kvalitete proizvođača da se uvjerida je udovoljeno zahtjevima navedenim utoč. 3.2.8.3 ovog odjeljka Pravila.

.2 Ako je sustav kvalitete proizvođačaposvjedočen od ovlaštenog tijela pohrvatskoj normi HRN EN ISO 9001:2002koji obuhvaća projektiranje, proizvodnju,završnu provjeru i ispitivanje, prijavljenotijelo će također provesti svoju ocjenukoja će biti usmjerena na:a) provjeru valjanosti certifikata o

sukladnosti sustava kvaliteteproizvođača;

b) provjeri postojećih izvještaja o ocjenisustava kvalitete proizvođača iprovedenim korektivnim mjerama;

c) razmatranje onih dokumenata sustavakvalitete i odgovarajućih procesa kojise odnose na sami proizvod, a nesustav kvalitete u cjelini.

.3 Ako proizvođač nema uspostavljen iposvjedočen naprijed navedeni sustavkvalitete, prijavljeno tijelo će provestisvoju ocjenu temeljenu na odnosnimzahtjevima norme navedene u toč.3.2.8.4.2 ovog odjeljka Pravila.

.4 Tim za ocjenu sustava kvalitete morauključiti najmanje jednog člana sodgovarajućim iskustvom u svezitehnologije proizvodnje odnosnogproizvoda. Ocjena mora biti provedena nalicu mjesta.

.5 Rezultate o ocjeni sustava kvalitetezajedno s odgovarajućim obrazloženjimaprijavljeno tijelo će dostavitiproizvođaču.

3.2.8.5 Izmjene u sustavu kvalitete proizvođača:.1 Obveza je proizvođača da održava sustav

kvalitete kakav je odobren odprijavljenog tijela.

.2 U slučaju da proizvođač namjeravaizvršiti izmjene sustava kvalitete, prijenjihovog uvođenja o njima moraizvijestiti prijavljeno tijelo koje će nakonrazmatranja istih odgovarajuće izvijestitiproizvođača.

3.2.8.6 Redovite ocjene sustava kvalitete.1 Svrha redovitih ocjena je uvjeriti se da

proizvođač izvršava obveze sukladnoodobrenom sustavu kvalitete.

.2 Proizvođač mora dopustiti pristupprijavljenom tijelu svim lokacijamarelevantnim za projektiranje, proizvodnju,ispitivanje i skladištenje proizvoda.

.3 Proizvođač mora omogućiti prijavljenomtijelu uvid u sve potrebne dokumente a

Page 22: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 19Odjeljak 2.

2010

posebice:- dokumentaciju sustava kvalitete;- zapise sustava kvalitete u svezi

projektiranja (proračuni, analize,ispitivanja),

- zapise sustava kvalitete u sveziproizvodnje (zapisi o provjerama iprovedenim ispitivanjima, zapisi oumjeravanju opreme, zapisi oosposobljenosti osoblja),

.4 Prijavljeno tijelo mora provoditi redoviteocjene sustava kvalitete da se uvjeri daproizvođač primjenjuje i održava sustavkvalitete. Zapis o ocjeni prijavljeno tijelomora dostaviti proizvođaču.

.5 Prijavljeno tijelo može nenajavljenoizvršiti posjetu proizvođača te ako nađeza potrebno provesti ili zatražiti da buduprovedena odgovarajuća ispitivanja usvrhu posvjedočenja učinkovitosti sustavakvalitete. O rezultatima posjete iizvještajima o provedenim ispitivanjima.

3.2.8.7 Izdavanje Potvrde o ocjeni sukladnosti sustavakvalitete (Modul "H"):

Potvrdu izdaje prijavljeno tijelo na osnoviuspješno provedenih ocjena navedenih u toč. 3.2.8.4 i toč.3.2.8.6 ovog odjeljka Pravila.

3.2.8.8 Ostali zahtjevi:.1 Nakon prestanka proizvodnje odnosnog

proizvoda proizvođač mora najmanjedeset godina čuvati i na zahtjevovlaštenih nacionalnih tijela dati na uviddokumente navedene u toč. 3.2.8.3,3.2.8.5 i 3.2.8.6 ovog odjeljka Pravila.

.2 Proizvođač mora održavati zapise ožalbama klijenata u svezi proizvoda teaktivnosti u svezi istih koje su poduzete.

3.2.9 Osiguranje kvalitete proizvoda(Modul "E")

3.2.9.1 Općenito:Ocjenu sukladnosti provodi prijavljeno tijelo

temeljem provjere sustava kvalitete u procesu završneprovjere i ispitivanja proizvoda.

3.2.9.2 Obveza proizvođača:.1 Proizvođač mora imati uspostavljen

sustav kvalitete koji se odnosi na završnuprovjeru i ispitivanje proizvoda kako jenavedeno u toč. 3.2.9.3 ovog odjeljkaPravila.

.2 Proizvođač mora osigurati i Deklaracijomo sukladnosti jamčiti da je proizvod uskladu s navedenim u Potvrdi o ECtipnom ispitivanju.

.3 Proizvođač mora označiti proizvododgovarajućom certifikacijskom oznakom(CE) zajedno s odgovarajućom oznakomprijavljenog tijela.

3.2.9.3 Sustav kvalitete:.1 Proizvođač mora uputiti prijavljenom

tijelu zahtjev za ocjenom svog sustavakvalitete u svezi proizvoda kojegproizvodi. Zahtjev mora, najmanjesadržavati:a) opis i namjenu proizvoda;b) dokumentaciju u svezi sustava

kvalitete;c) tehničku dokumentaciju odobrenog

prototipa te kopiju Potvrde o ECtipnom ispitivanju ako postupaknaveden u toč. 3.2.3 ovog odjeljkaPravila (Modul "B") nije proveloprijavljeno tijelo.

.2 Svi proizvodi moraju biti ispitani u skladus odgovarajućim normama iz odsjeka 2ovog odjeljka Pravila u svrhu osiguranjaudovoljavanja temeljnim tehničkimzahtjevima.

.3 Svi tehnički zahtjevi i ostale mjereusvojene od proizvođača u svrhuostvarivanja zahtjeva iz toč. 3.2.9.3.2ovog odjeljka Pravila moraju bitidokumentirani na uredan i sustavan načinu obliku pisanih procedura, radnihinstrukcija zapisa i ostalih dokumenata,napisanih na jasan i nedvosmislen načinosiguravajući korisnicima njihovoprovođenje na ispravan način.

.4 Dokumenti, sustava kvalitete moraju,obuhvaćati, najmanje, slijedeće:a) ciljeve kvalitete, organizacijsku

strukturu, odgovornosti i ovlaštenjurukovodstva i ostalog osoblja u vezikvalitete proizvoda;

b) provjere i ispitivanja koje se provodenakon izrade proizvoda;

c) sredstava za nadzor i postizanjezahtjevane kvalitete proizvoda iučinkovitosti sustava kvalitete;

d) zapise sustava kvalitete kao što suzapisi o provjeri ili provedenomispitivanju, zapisi o umjeravanjuopreme, zapisi o osposobljenostiosoblja i sl.

3.2.9.4 Odobrenje sustava kvalitete proizvođača:.1 Prijavljeno tijelo mora provesti provjeru

sustava kvalitete proizvođača da se uvjerida je udovoljeno zahtjevima navedenim u3.2.9.3.

.2 Ako je sustav kvalitete proizvođačaposvjedočen od ovlaštenog tijela pohrvatskoj normi HRN EN ISO 9001:2002u dijelu koji se odnosi na završnuprovjeru i ispitivanje prijavljeno tijelo ćetakođer provesti svoju ocjenu koja će bitiusmjerena na:a) provjeru valjanosti certifikata o

sukladnosti sustava kvaliteteproizvođača;

b) provjeri postojećih izvještaja o ocjenisustava kvalitete proizvođača iprovedenim korektivnim mjerama;

c) razmatranje onih dokumenata sustavakvalitete i onih procesa koji se odnose

Page 23: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

20 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

na sami proizvod, a ne sustavkvalitete u cjelini.

.3 Ako proizvođač nema uspostavljen iposvjedočen gore naveden sustavkvalitete, prijavljeno tijelo će provestisvoju ocjenu temeljenu na odnosnimzahtjevima norme navedene u toč.3.2.9.4.2 ovog odjeljka Pravila.

.4 Tim za ocjenu sustava kvalitete morauključiti najmanje jednog člana sodgovarajućim iskustvom u svezitehnologije proizvodnje odnosnogproizvoda. Ocjena mora biti provedena nalicu mjesta.

.5 Rezultate o ocjeni sustava kvalitetezajedno s odgovarajućim obrazloženjimaprijavljeno tijelo će dostavitiproizvođaču.

3.2.9.5 Izmjene u sustavu kvalitete proizvođača:.1 Obveza je proizvođača da održava sustav

kvalitete kako je odobren od prijavljenogtijela.

.2 U slučaju da proizvođač namjeravaizvršiti izmjene sustava kvalitete prijenjihovog uvođenja o njima moraizvijestiti prijavljeno tijelo koje će nakonrazmatranja istih odgovarajuće izvijestitiproizvođača.

3.2.9.6 Ocjena sustava kvalitete proizvođača:.1 Prijavljeno tijelo provodi ocjene u svrhu

provjere da proizvođač održava sustavkvalitete kako je odobren. Izvještaj oocjeni prijavljeno tijelo dostavljaproizvođaču.

.2 Proizvođač mora dopustiti prijavljenomtijelu pristup svim mjestima u svezi saispitivanjem i skladištenjem proizvoda.

.3 Prijavljenom tijelu mora biti omogućenuvid u dokumente sustava kvalitete,zapise navedene u 3.2.9.3.4 d), tetehničku dokumentaciju u sveziproizvoda.

.4 Prijavljeno tijelo može nenajavljenoizvršiti posjetu proizvođača te ako nađeza potrebno provesti ili zatražiti da buduprovedena odgovarajuća ispitivanja usvrhu posvjedočenja učinkovitosti sustavakvalitete. O rezultatima posjete iizvještajima o provedenim ispitivanjimaprijavljeno tijelo će izvijestiti

proizvođača.

3.2.9.7 Izdavanje Potvrde o ocjeni sukladnosti sustavakvalitete (Modul "E"):

Potvrdu izdaje prijavljeno tijelo na osnovuPotvrde o EC tipnom ispitivanju te uspješno provedenihocjena navedenih u toč. 3.2.9.4 i 3.2.9.6 ovog odjeljkaPravila.

3.2.9.8 Ostali zahtjevi:.1 Nakon prestanka proizvodnje odnosnog

proizvoda proizvođač mora najmanjedeset godina čuvati i na zahtjevovlaštenih nacionalnih tijela dati na uviddokumente navedene u toč. 3.2.9.3,3.2.9.5 i 3.2.9.6 ovog odjeljka Pravila.

.2 Proizvođač mora održavati zapise opritužbama klijenata u svezi proizvoda teaktivnosti u svezi istih koje su poduzete.

3.2.10 Potvrđivanje sukladnosti u proizvodnji usvezi ispušnih plinova i buke

3.2.10.1 U svrhu utvrđivanja udovoljavanja zahtjevima zaispušne plinove (toč. 2.7 ovog odjeljka Pravila) i buku (toč.2.8 ovog odjeljka Pravila) iz proizvedene serije istovrsnihmotora proizvođač u dogovoru s prijavljenim tijelomodređuje veličinu uzorka (n).

3.2.10.2 Srednja vrijednost ( X ) mora se izračunati zasvaku pojedinačnu veličinu za koju se zahtijeva mjerenje izodabranog uzorka. Rezultati serije smatraju sezadovoljavajućim ako je udovoljeno izrazu:

X + k ⋅ S < Lgdje je:S = standardna devijacija koje se računa po

izrazu:

( ) /XxS2

in

1i2 −=

=Σ (n – 1)

gdje je:X = srednja vrijednost mjerene veličine,xi = pojedinačna vrijednost mjerene veličine

za pojedini uzorak,L = granično dopuštena vrijednost mjerene

veličine,n = broj motora u uzorku,k = statistički faktor koji se uzima prema

donjoj tablici:

n 2 3 4 5 6 7 8 9 10

k 0,973 0,613 0,489 0,421 0,376 0,342 0,317 0,296 0,279

n 11 12 13 14 15 16 17 18 19

k 0,265 0,253 0,242 0,233 0,224 0,216 0,210 0,203 0,198

Ako je n jednak ili veći od 20 tada vrijedi:

k = n86,03.2.11 Deklaracija o sukladnosti proizvoda

3.2.11.1 Deklaracija o sukladnosti mora biti izdana za dolje

Page 24: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 21Odjeljak 2.

2010

navedene proizvode..1 Plovila za razonodu i osobna plovila na

vodomlazni pogon. Deklaracija mora bitiuključena u Priručnik za korištenje plovila(vidi toč. 2.3.6 ovog odjeljka Pravila).

.2 Komponente plovila navedene u toč. 2.11ovog odjeljka Pravila.

.3 Porivne motore za koje Deklaracija morabiti uključena u Priručnik za korištenje(vidi toč. 2.7.4 ovog odjeljka Pravila)nakon datuma navedenog u uvodnomdijelu toč. 2.7 ovog odjeljka Pravila.

3.2.11.2 Deklaracija mora sadržavati slijedeće podatke:.1 Naziv i adresu proizvođača ili njegovog

ovlaštenog predstavnika..2 Opis proizvoda..3 Popis korištenih tehničkih normi iz

odsjeka 2. ovog odjeljka Pravila i/ili popisdrugih jednakovrijednih tehničkih propisakojima se dokazuje udovoljavanjetemeljnim tehničkim zahtjevima.

.4 Popis drugih EZ direktiva ako suprimijenjene;

.5 Oznaku Potvrde o EC tipnom ispitivanju,ako je primjenljivo (vidi toč. 3.2.3 ovogodjeljka Pravila).

.6 Naziv i adresu prijavljenog tijela, ako jebilo uključeno u ocjenu sukladnosti.

.7 Ime, prezime i funkciju osobe kojepotpisuje Deklaraciju u ime proizvođača ilinjegovog ovlaštenog predstavnika u EZ.

3.2.11.3 Podaci u Deklaraciji o sukladnosti u svezi:.1 Ugrađenih i izvanbrodskih motora bez

integralnog ispuha..2 Motora tipno odobrenih prema Direktivi

97/68/EZ koji udovoljavaju stanju II utočki 4.2.3 Dodatka I, té Direktive, i

.3 Motora tipno odobrenih u skladu sdirektivom 88/77/EEA.Dodatno podacima iz toč. 3.2.11.2 ovogodjeljka Pravila, Deklaracija morasadržavati izjavu proizvođača da motoriudovoljavaju zahtjevima za ispušneplinove (vidi toč. 2.7 ovog odjeljkaPravila) kad se isti ugrađuju u plovila zarazonodu u skladu s uputama proizvođačamotora.

Page 25: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

22 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

4. CERTIFIKACIJA PLOVILAZA RAZONODU PREMADIREKTIVI 94/25/EZ S

DOPUNAMA

4.1 DEFINICIJE

U svrhu ovog odsjeka Pravila vrijede doljenavedene definicije.

4.1.1 Pod pojmom certifikacija podrazumijeva sepostupak ocjene sukladnosti plovila i komponenti plovilanavedenih u toč. 2.11 ovog odjeljka Pravila pomoću modulaopisanih u odsjeku 3 u odnosu na zahtjevane temeljne tehničkezahtjeve navedene u odsjeku 2. ovog odjeljka Pravila, teizdavanje odgovarajućih potvrda.

4.1.2 Rekreacijsko plovilo - plovilo bilo koje vrstenamijenjeno za sport i razonodu duljine trupa od 2,5 do 24metra, mjerenoj prema usuglašenoj normi, neovisno o vrstiporiva. Isto plovilo, namijenjeno za gospodarske svrhe(iznajmljivanje) ili sportski trening, ako se stavlja na tržištekao plovilo za sport i razonodu predmet je zahtjeva Direktive94/25/EZ, s dopunama.

4.1.3 Osobno plovilo na vodomlazni pogon (vodeniskuter i sl.) – brodica duljine manje od 4 metra, opremljenamotorom s unutarnjim izgaranjem i vodomlaznom pumpomkao glavnim pogonskim uređajem, projektirana na način daosoba na njoj sjede ili stoje uspravno ili kleče.

4.1.4 Porivni stroj - motor s unutarnjim izgaranjem spaljenjem goriva iskrom ili kompresijom koji se koristi zaporiv plovila, a koji može biti 2-taktni i 4-taktni ugrađenimotor, krmeni propulzor s ili bez integralnog ispuha teizvanbrodski motor.

4.1.5 Preinaka porivnog stroja većeg opsega -preinaka:

.1 Koja može potencijalno uzrokovatipovećanje propisanih ograničenja u sveziispušnih plinova (toč. 2.7 ovog odjeljkaPravila), ali isključujući izmjenu dijelovamotora kod redovitog održavanja, ili

.2 Kojom se povećava snaga motora više od15%.

4.1.6 Preinaka plovila većeg opsega - preinaka:.1 Kojom se mijenja vrsta porivnog stroja, ili.2 Koja uključuje preinaku porivnog stroja

većeg opsega, ili.3 Koja mijenja plovilo u takvom opsegu da

se može smatrati novim plovilom.

4.1.7 Sredstvo poriva - način ostvarivanja mehaničkogporiva, npr. pomoću brodskog vijka ili vodenim mlazom.

4.1.8 Grupa istovrsnih motora - skupina motora kojabi prema projektu trebala imati slična svojstva ispušnihplinova i koji udovoljavaju propisanim graničnimvrijednostima u toč. 2.7 ovog odjeljka Pravila.

4.1.9 Djelomično izgrađeno plovilo - plovilo koje sesastoji najmanje od potpuno izgrađenog trupa.

4.1.10 Proizvođač - pravna ili fizička osoba kojaprojektira ili izrađuje proizvode obuhvaćene Direktivom ilikoji posjeduje proizvode projektirane i/ili izrađene s namjeromstavljanja na tržište u svoje ime.

4.1.11 Ovlašteni predstavnik - pravna ili fizička osoba sposlovnim nastanom u Europskoj zajednici, odnosno uRepublici Hrvatskoj (do njenog pridruženja EU) kojaposjeduje pismeno ovlaštenje proizvođača da obavljaaktivnosti u njegovo ime u svezi svih obveza koje proizlaze izDirektive.

4.2 PRIMJENA

4.2.1 U svezi projektiranja i gradnje ovaj odsjek Pravilase primjenjuje na:

a) rekreacijska plovila, te djelomičnoizgrađena takva plovila;

b) osobna plovila na vodomlazni pogon(vodeni skuteri);

c) dijelove plovila navedene u toč. 2.11ovog odjeljka Pravila.

Ovaj odsjek Pravila se ne primjenjuje na:.1 Plovila namijenjena isključivo za utrke,

uključujući motorna plovila za utrke iplovila za veslačke utrke i treningoznačene kao takve od strane proizvođača.

.2 Kajake, kanue, gondole, pedaline i sličnaplovila pogonjena ljudskom snagom.

.3 Daske za jedrenje i daske za jahanje navalovima uključujući i one pogonjenemotorom.

.4 Izvorna povijesna plovila i njihovepojedinačne replike projektirane prije1950. godine i građena od pretežitoizvornih materijala i označene od straneproizvođača kao takva.

.5 Eksperimentalna plovila.

.6 Plovila građena za vlastite potrebe(samogradnje), ukoliko se naknadno urazdoblju kraćem od 5 godina ne stavljajuna tržište.

.7 Plovila s posadom namijenjena prijevozuputnika uz naplatu neovisno o brojuputnika i posebno plovila unutarnjeplovidbe definirana u Direktivi Vijeća82/714/EEA2) od 4. listopada 1982.godine, koja propisuje tehničke zahtjeve zaplovila unutarnje plovidbe, pri čemu seovo izuzeće ne odnosi na rekreacijskaplovila.

.8 Ronilice.

.9 Plovila na zračnom jastuku.

.10 Hidrokrilna plovila.

4.2.2 U svezi zahtijeva za ispušne plinove ovaj odsjek seprimjenjuje na:

.1 Porivne strojeve namijenjene za opremanje 2) Direktiva 82/714/EEA je povučena i zamijenjena je Direktivom2006/87/EZ Europskog Vijeća i Parlamenta od 12. studenog 2006.godine, kako je dopunjena i izmijenjena Direktivom 2006/137/EZEuropskog Vijeća i Parlamenta od 16. studenog 2006. godine, te kakoje dopunjena i izmijenjena Direktivom 2008/87/EZ Europskog Vijećai Parlamenta od 22. rujna 2008. godine.

Page 26: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 23Odjeljak 2.

2010

plovila za razonodu, te osobna plovila navodomlazni pogon.

.2 Porivne strojeve na koje se odnosi toč.4.1.5 ovog odjeljka Pravila.

Ovaj odsjek Pravila se ne primjenjuje na plovilanavedena u toč. 4.2.1.1, 4.2.1.4 do 4.2.1.10 ovog odjeljkaPravila.

4.2.3 U svezi zahtjeva za buku ovaj odsjek seprimjenjuje na:

a) plovila za sport i razonodu s krmenimpropulzorom bez integralnog ispuha iliugrađenim porivnim strojevima;

b) plovila za sport i razonodu sznačajkama porivnog sustava kao u a)na kojima je izvršena preinaka većegopsega, a stavlja se na tržište prijeisteka 5 godina;

c) osobna plovila na vodomlazni pogon;d) izvanbrodske motore i krmene

propulzore s integralnim ispuhomnamijenjene za opremanje plovila zarazonodu.

Ovaj odsjek Pravila se ne primjenjuje na plovila

koja su izuzeta od zahtjeva u toč. 4.2.2 ovog odjeljka Pravilate na plovila građena za vlastite potrebe pod uvjetom da se nestavljaju na tržište u roku kraćem od 5 godina od završetkagradnje.

4.3 POSTUPCI OCJENESUKLADNOSTI PROJEKTA I IZRADE

PLOVILA TE POJEDINIHKOMPONENTI PLOVILA

4.3.1 Ocjena sukladnosti projekta i izradeplovila osim osobnih plovila na vodomlazni pogon

Ovisno o duljini trupa i projektnoj kategorijiplovila ocjena sukladnosti provodi se kako je navedeno uTablici 4.3.1-1.

Tablica 4.3.1-1

Ocjena sukladnosti prema modulima iz odsjeka 3. ovog odjeljka PravilaProjektna kategorijaplovila 2,5 metara ≤ duljina trupa < 12 metara 12 metara ≤ duljina trupa ≤ 24 metara

"A"

"B"Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H

Ako su zadovoljeni zahtjevi iz toč. 2.4.2.4ovog odjeljka Pravila:A ili Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili Gili H"C"Ako nisu zadovoljeni zahtjevi iz toč. 2.4.2.4ovog odjeljka Pravila:Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H

B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H

"D" A ili Aa ili B+C ili B+D ili B+E ili B+F ili G ili H

4.3.2 Ocjena sukladnosti projekta i izradeosobnih plovila na vodomlazni pogon

Proizvođač može odabrati jedan od slijedećihnačina provedbe ocjene sukladnosti: "A" ili "Aa" ili "B+C" ili"B+D" ili "B+E" ili "G" ili "H".

4.3.3 Ocjena sukladnosti projekta i izradekomponenti plovila navedenih u toč. 2.11 ovog

odjeljka Pravila

Proizvođač može odabrati jedan od slijedećihnačina provedbe ocjene: "B+C" ili "B+D" ili "B+F" ili "G" ili"H".

4.4 OCJENA SUKLADNOSTI U SVEZIZAHTJEVA ZA ISPUŠNE PLINOVE

Proizvođač motora može odabrati jedan odslijedećih načina ocjene sukladnosti: "B+C" ili "B+D" ili"B+E" ili "B+F" ili "G" ili "H".

4.5 OCJENA SUKLADNOSTI U SVEZIZAHTJEVA ZA BUKU

4.5.1 Ocjena sukladnosti za plovila navedena utoč. 4.2.3 a) i b) ovog odjeljka Pravila

4.5.1.1 Ako su provedena ispitivanja u skladu smeđunarodnom normom EN ISO 14509 za mjerenje buke tada

Page 27: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

24 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

se ocjena sukladnosti provodi na jedan od slijedećih načina:"Aa" ili "G" ili "H".

4.5.1.2 Ako je za ocjenu korištena metoda na bazi Froude-ovog broja i odnosa snage motora i istisnine plovila ocjenasukladnosti provodi se na jedan od slijedećih načina: "A" ili"Aa" ili "G" ili "H".

4.5.1.3 Ako se za provjeru korišteni podaci bazirani nazahtjevima kao u toč. 4.5.1.1 ovog odjeljka Pravila ondaocjena može biti izvršena na jedan od slijedećih načina: "A" ili

"Aa" ili "G" ili "H".

4.5.2 Ocjena sukladnosti za plovila navedena utoč. 4.2.3 c) i d) ovog odjeljka Pravila

Proizvođač motora ima na izbor jednu odslijedećih mogućnosti provedbe ocjene sukladnosti: "Aa" ili"G" ili "H".

4.6 KORELACIJA IZMEĐU PRAVILA I DIREKTIVE 94/25/EZ S DOPUNAMA

4.6.1 Temeljni tehnički zahtjevi u svezi konstrukcije plovila

Opis temeljnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dioPravila

Odgovarajuća točka u Dodatku I,Dio A, Direktive 94/25/EZ s

dopunama

Opći zahtjevi 2.3 2

Oznaka trupa plovila 2.3.2 2.1

Pločica graditelja 2.3.3 2.2

Zaštita osoba na plovilu od pada u more i sredstva zaukrcaj na plovilo osoba koje se nalaze u moru 2.3.4 2.3

Vidljivost s glavnog mjesta upravljanja plovilom 2.3.5 2.4

Priručnik za korištenje plovila 2.3.6 2.5

Zahtjevi za konstrukciju 2.4 3

Struktura trupa 2.4.1 3.1

Plovnost, stabilitet i nadvođe 2.4.2 3.2 i 3.3

Otvori na trupu, palubi i nadgrađu 2.4.3 3.4

Naplavljivanje 2.4.4 3.5

Najveće dopušteno opterećenje plovila 2.4.5 3.6

Smještaj splavi za spašavanje 2.4.6 3.7

Napuštanje plovila u slučaju nezgode 2.4.7 3.8

Sidrenje, vez i tegalj 2.4.8 3.9

Zahtjevi za upravljivost plovila 2.5 4

Strojni uređaj, električna oprema, protupožarna zaštita,sredstva za navigaciju, sustav kormilarenja, plinskainstalacija

2.6 5

Strojevi i prostorije strojeva 2.6.1 5.1

Ugrađeni pogonski strojevi 2.6.1.1 5.1.1

Ventilacija prostorija strojeva 2.6.1.2 5.1.2

Izloženi dijelovi strojeva 2.6.1.3 5.1.3

Upućivanje izvanbrodskih motora 2.6.1.4 5.1.4

Posebni zahtjevi za pogonski uređaj vodenog skutera 2.6.1.5 5.1.5

Sustav goriva 2.6.2 5.2

Opći zahtjevi za sustav goriva 2.6.2.1 5.2.1

Tankovi goriva 2.6.2.2 5.2.2

Električna oprema 2.6.3 5.3

Sustav kormilarenja 2.6.4 5.4

Općenito 2.6.4.1 5.4.1

Page 28: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 25Odjeljak 2.

2010

Opis temeljnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dioPravila

Odgovarajuća točka u Dodatku I,Dio A, Direktive 94/25/EZ s

dopunama

Kormilarenje u nuždi 2.6.4.2 5.4.2

Plinska instalacija na plovilu 2.6.5 5.5

Protupožarna zaštita 2.6.6 5.6

Općenito 2.6.6.1 5.6.1

Protupožarna oprema 2.6.6.2 5.6.2

Navigacijska svjetla 2.6.7 5.7

Sprečavanje onečišćenja i sredstva za iskrcaj na kopno 2.6.8 5.8

4.6.2 Temeljni tehnički zahtjevi u svezi ispušnih plinova

Opis temeljnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dioPravila

Odgovarajuća točka u Dodatku I,Dio B, Direktive 94/25/EZ s

dopunama

Identifikacija motora 2.7.1 1

Zahtjevi za ispušne plinove 2.7.2 2

Trajnost 2.7.3 3

Priručnik za korištenje 2.7.4 4

4.6.3 Temeljni tehnički zahtjevi za jačinu buke

Opis temeljnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dioPravila

Odgovarajuća točka u Dodatku I,Dio C, Direktive 94/25/EZ s

dopunama

Razina jačine buke 2.8.1 1

Priručnik za korištenje 2.8.2 2

4.6.4 Postupci ocjene sukladnosti

Opis temeljnog tehničkog zahtjeva Odgovarajući dioPravila

Odgovarajući dodatak u Direktivi94/25/EZ s dopunama

Unutarnja kontrola proizvodnje (Modul "A") 3.2.1 Dodatak V

Unutarnja kontrola proizvodnje uz obvezna ispitivanja(Modul "Aa", Opcija 1) 3.2.2 Dodatak VI

Tipno ispitivanje (Modul "B") 3.2.3 Dodatak VII

Ocjena sukladnosti s prototipom (Modul "C") 3.2.4 Dodatak VIII

Ocjena sukladnosti kvalitete u proizvodnji (Modul "D") 3.2.5 Dodatak IX

Ocjena sukladnosti kvalitete u proizvodnji (Modul "F") 3.2.6 Dodatak X

Pojedinačna ocjena proizvoda (Modul "G") 3.2.7 Dodatak XI

Potpuno osiguranje kvalitete (Modul "H") 3.2.8 Dodatak XII

Osiguranje kvalitete proizvoda (Modul "E") 3.2.9 Dodatak XVI

Osiguranje sukladnosti u proizvodnji u svezi ispušnihplinova i buke 3.2.10 Dodatak XVII

Deklaracija o sukladnosti 3.2.11 Dodatak XV

Page 29: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

26 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

4.6.5 Korelacija između hrvatskih normi i EN i ISO normi

Hrvatska norma EN/ISO norma

HRN EN ISO 8666:2003Mala plovila - Osnovni podaci Small craft - Principal data (ISO 8666:2002; EN ISO 8666:2002)

HRN EN ISO 10087:2008Mala plovila - Prepoznavanje trupa - Sustav kodiranja Small craft - Craft identification - Coding system (ISO 10087:2006;

EN ISO 10087:2006)

HRN EN ISO 14945:2004Mala plovila - Tvornička pločica Small craft - Builder's plate (ISO 14945:2004; EN ISO

14945:2004)

HRN EN ISO 14945:2004/Ispr. 1:2008Mala plovila - Tvornička pločica Small craft - Builder's plate (EN ISO 14945:2004/AC:2005)

HRN EN ISO 15085:2005Mala plovila - Čovjek u moru, sprečavanje i spašavanje Small craft - Man overboard, prevention and recovery (ISO

15085:2003; EN ISO 15085:2003)

** Vidi napomenu Small craft - Man overboard, prevention and recovery (EN ISO15085:2003/A1:2009)

HRN EN ISO 11591:2001Motorna mala plovila - Preglednost s mjesta upravljanja Small craft engine driven - Field of vision from helm position (ISO

11591:2000; EN ISO 11591:2000)

HRN EN ISO 10240:2008Mala plovila - Knjiga uputa Small craft - Owner's manual (ISO 10240:2004; EN ISO

10240:2004)

HRN EN ISO 11192:2008Mala plovila - Grafički simboli Small craft - Graphical symbols (ISO 11192:2005; EN ISO

11192:2005)

HRN EN ISO 12215-1:2004Mala plovila - Konstrukcija trupa i dimenzije konstrukcijskihelemenata - 1. dio: Materijali: toplinski očvrstive smole,pojačanja od staklenih vlakana, referencijski laminat

Small craft - Hull construction and scantlings - Part 1: Materials:Thermosetting resins, glass-fibre reinforcement, reference laminate(ISO 12215-1:2000; EN ISO 12215-1:2000)

HRN EN ISO 12215-2:2004Mala plovila - Konstrukcija trupa i dimenzije konstrukcijskihelemenata - 2. dio: Materijali: materijali jezgre za sendvičkonstrukciju, ugrađeni materijali

Small craft - Hull construction and scantlings - Part 2: Materials:Core materials for sandwich construction, embedded materials (ISO12215-2: 2002; EN ISO 12215-2:2002)

HRN EN ISO 12215-3:2004Mala plovila - Konstrukcija trupa i dimenzije konstrukcijskihelemenata - 3. dio: Materijali: čelik, aluminijske legure, drvo,drugi materijali

Small craft - Hull construction and scantlings - Part 3: Materials:Steel, aluminium alloys, wood, other materials (ISO 12215-3:2002;EN ISO 12215-3:2002)

HRN EN ISO 12215-4:2004Mala plovila - Konstrukcija trupa i dimenzije konstrukcijskihelemenata - 4. dio: Proizvodni prostor i proizvodnja

Small craft - Hull construction and scantlings - Part 4: Workshopand manufacturing (ISO 12215-4:2002; EN ISO 12215-4:2002)

HRN EN ISO 12215-5:2008Mala plovila - Konstrukcija trupa i dimenzije konstrukcijskihelemenata - 5. dio: Projektni tlakovi za jednotrupna plovila,projektna naprezanja, određivanje dimenzija konstrukcijskihelemenata

Small craft - Hull construction and scantlings - Part 5: Designpressures for monohulls, design stresses, scantlings determination(ISO 12215-5:2008; EN ISO 12215-5:2008)

HRN EN ISO 12215-6:2008Mala plovila - Konstrukcija trupa i dimenzije konstrukcijskihelemenata - 6. dio: Raspored i detalji konstrukcije

Small craft - Hull construction and scantlings - Part 6: Structuralarrangements and details (ISO 12215-6:2008; EN ISO 12215-6:2008)

Page 30: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 27Odjeljak 2.

2010

Hrvatska norma EN/ISO norma

** Vidi napomenu Small craft - Hull construction and scantlings - Part 8: Rudders(ISO 12215-8:2009; EN ISO 12215-8:2009)Small craft hull construction - Scantlings - Part 7; Scantlingdetermination of multihulls (prEN ISO 12215-7)* Vidi napomenu Small craft hull construction - Scantlings - Part 9; Appendages andrig attachments (prEN ISO 12215-9)

HRN EN ISO 12217-1:2003Mala plovila - Ocjena i razredba stabiliteta i plovnosti - 1. dio:Mala plovila bez jedara duljine trupa 6 m ili više

Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization -Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m(ISO 12217-1:2002; EN ISO 12217-1:2002)

** Vidi napomenu Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization -Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m(EN ISO 12217-1:2002/A1:2009)

HRN EN ISO 12217-2:2003Mala plovila - Ocjena i razredba stabiliteta i plovnosti - 2. dio:Jedrilice duljine trupa 6 m ili više

Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization -Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO12217-2:2002; EN ISO 12217-2:2002)

HRN EN ISO 12217-3:2004Mala plovila - Ocjena i razredba stabiliteta i plovnosti - 3. dio:Brodice duljine trupa manje od 6 m

Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization -Part 3: Boats of hull length less than 6 m (ISO 12217-3:2002; ENISO 12217-3:2002)

** Vidi napomenu Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization -Part 3: Boats of hull length less than 6 m (ISO 12217-3:2002; ENISO 12217-3:2002/A1:2009)

HRN EN ISO 12216:2004Mala plovila - Prozori, okna, grotlašca, vidnici i vrata - Zahtjeviza čvrstoću i vodonepropusnost

Small craft - Windows, portlights, hatches, deadlights and doors -Strength and watertightness requirements (ISO 12216:2002; ENISO 12216:2002)

HRN EN ISO 9093-1:2001Mala plovila - Oplatni ventili i prolazi - 1. dio: Metalni Small craft - Seacocks and through-hull fittings - Part 1: Metallic

(ISO 9093-1:1994; EN ISO 9093-1:1997)

HRN EN ISO 9093-2:2004Mala plovila - Oplatni ventili i prolazi - 2. dio: Nemetalni Small craft - Seacocks and through-hull fittings - Part 2: Non-

metallic (ISO 9093-2:2002; EN ISO 9093-2:2002)

HRN EN ISO 11812:2004Mala plovila - Vodonepropusni kokpiti i brzoprazneći kokpiti Small craft - Watertight cockpits and quick-draining cockpits (ISO

11812: 2001; EN ISO 11812:2001)

HRN EN ISO 15083:2005Mala plovila - Sustavi za pražnjenje kaljuže Small craft - Bilge pumping system (EN ISO 15083:2003)

HRN EN ISO 15084:2005Mala plovila - Sidrenje, vez i tegljenje - čvrste točke Anchoring, mooring and towing - Strong points (EN ISO

15084:2003)

HRN EN ISO 14946:2004Mala plovila - Najveća nosivost Small craft - Maximum load capacity (ISO 14946:2001; EN ISO

14946:2001)

HRN EN ISO 14946:2004/Ispr. 1:2008Mala plovila - Najveća nosivost Small craft - Maximum load capacity (EN ISO

14946:2001/AC:2005)

Page 31: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

28 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Hrvatska norma EN/ISO norma

HRN EN ISO 11592:2001Mala plovila - Određivanje najveće porivne snage Small craft - Determination of maximum propulsion power (ISO

11592:2001; EN ISO 11592:2001)

HRN EN ISO 15652:2008Mala plovila - Sustav daljinskog kormilarenja za brodice sugrađenim motorom koji pogoni mali vodomlazni propulzor

Small craft - Remote steering systems for inboard mini jet boats(ISO 15652:2003; EN ISO 15652:2005)

HRN EN ISO 8665:2008Mala plovila - Brodski porivni motori i sustavi - Mjerenje snagei deklariranje

Small craft - Marine propulsion engines and systems - Powermeasurements and declarations (ISO 8665:2006; EN ISO8665:2006)

HRN EN ISO 15584:2004Mala plovila - Ugrađeni benzinski motori - Komponente sustavagoriva i elektrouređaja

Small craft - Inboard petrol engines - Engine-mounted fuel andelectrical components (ISO 15584:2001; EN ISO 15584:2001)

HRN EN ISO 16147:2004Mala plovila - Ugrađeni dizelski motori - Komponente sustavagoriva i elektrouređaja ovješene na motor

Small craft - Inboard diesel engines - Engine-mounted fuel andelectrical components (ISO 16147:2002; EN ISO 16147:2002)

HRN EN ISO 11105:2001Mala plovila - Ventilacija prostora za smještaj benzinskihmotora i/ili benzinskih spremnika

Small craft - Ventilation of petrol engine and/or tank compartments(ISO 11105:1997; EN ISO 11105:1997)

HRN EN ISO 11547:2004Mala plovila - Zaštita od upućivanja stroja u radnom položaju Small craft - Start-in-gear protection (ISO 11547:1994; EN ISO

11547:1995+A1:2000)

** Vidi napomenu - Stupanjem na snagu ove norme norma ENISO 10088:2001 (ISO 10088:2001) - Small craft - Permanentlyinstalled fuel systems and fixed fuel tanks (HRN EN ISO10088:2004 Mala plovila - Trajno ugrađeni sustavi goriva ifiksni tankovi goriva) stavljena je van snage

Small craft - Permanently installed fuel systems (ISO 10088:2009;EN ISO 10088:2009)

HRN EN ISO 7840:2004Mala plovila - Vatrootporne savitljive cijevi za gorivo Small craft - Fire-resistant fuel hoses (ISO 7840:2004; EN ISO

7840:2004)

HRN EN ISO 8469:2008Mala plovila - Savitljive cijevi za gorivo neotporne na vatru Small craft - Non-fire resistant fuel hoses (ISO 8469:2006;

EN ISO 8469:2006)

HRN EN ISO 21487:2008Mala plovila - Trajno ugrađeni benzinski i dizelski spremnicigoriva

Small craft - Permanently installed petrol and diesel fuel tanks(ISO 21487:2006; EN ISO 21487:2006)

** Vidi napomenu LPG Equipment and accessories - LPG propulsion system forboats, yachts and other craft - Installation requirements (EN15609:2008)

HRN EN 28846:2001Mala plovila - Električni uređaji - Zaštita od zapaljenja okolnihzapaljivih plinova

Small craft - Electrical devices - Protection against ignition ofsurrounding flammable gases (ISO 8846:1990; EN 28846:1993)

HRN EN 28846:2001/A1:2008Mala plovila - Električni uređaji - Zaštita od zapaljenja okolnihzapaljivih plinova

Small craft - Electrical devices - Protection against ignition ofsurrounding flammable gases (EN 28846:1993/A1:2000)

HRN EN 60092-507:2001Brodske električne instalacije - 507. dio: Plovila za razonodu(IEC 60092-507:2000; EN 60092-507:2000)

Electrical installations in ships - Part 507: Pleasure craft (IEC60092-507:2000; EN 60092-507:2000)

Page 32: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 29Odjeljak 2.

2010

Hrvatska norma EN/ISO norma

HRN EN ISO 10133:2003Mala plovila - Električni sustavi - Istosmjerne instalacije vrloniskog napona

Small craft - Electrical systems - Extra-low-voltage d.c. installations(ISO 10133:2000; EN ISO 10133:2000)

HRN EN ISO 13297:2003Mala plovila - Električni sustavi - Instalacije izmjenične struje Small craft - Electrical systems - Alternating current installations

(ISO 13297:2000; EN ISO 13297:2000)

HRN EN ISO 9097:2001Mala plovila - Električni ventilatori Small craft - Electric fans (ISO 9097:1991; EN ISO 9097:1994)

HRN EN ISO 9097:2001/A1:2008Mala plovila - Električni ventilatori Small craft - Electric fans (EN ISO 9097:1994/A1:2000)

HRN EN 8847:2004Mala plovila - Kormilarski uređaj - Sustavi užadi i užnica Small craft - Steering gear - Wire rope and pulley systems (ISO

8847:2004; EN 8847:2004)

HRN EN 8847:2004/Ispr. 1:2008Mala plovila - Kormilarski uređaj - Sustavi užadi i užnica Small craft - Steering gear - Cable and pulley systems (EN ISO

8847:2004/AC:2005)

HRN EN 28848:2001Mala plovila - Sustav daljinskoga kormilarenja Small craft - Remote steering systems (ISO 8848:1990; EN

28848:1993)

HRN EN 28848:2001/A1:2008Mala plovila - Sustav daljinskoga kormilarenja Small craft - Remote steering systems (EN 28848:1993/A1:2000)

HRN EN 8849:2004Mala plovila - Elektromotorne kaljužne crpke na istosmjernustruju

Small craft - Electrically operated direct-current bilge-pumps (ISO8849:2003; EN ISO 8849:2003)

HRN EN 29775:2001Mala plovila - Daljinsko kormilarenje za izvanbrodske motoresnage od 15 kW do 40 kW

Remote steering systems for single outboard motors of 15 kW to 40kW power (ISO 9775:1990; EN 29775:1993)

HRN EN 29775:2001/A1:2008Mala plovila - Daljinsko kormilarenje za izvanbrodske motoresnage od 15 kW do 40 kW

Remote steering systems for single outboard motors of 15 kW to 40kW power (ISO 9775:1990; EN 29775:1993/A1:2000)

HRN EN ISO 10592:2001Mala plovila - Hidraulički kormilarski sustav Small craft - Hydraulic steering systems (ISO 10592:1994; EN ISO

10592:1995)

HRN EN ISO 10592:2001/A1:2008Mala plovila - Hidraulički kormilarski sustav Small craft - Hydraulic steering systems (EN ISO

10592:1995/A1:2000)

HRN EN ISO 13929:2004Mala plovila - Kormilarski uređaj - Sustavi sa zupčano-polužnimprijenosom

Small craft - Steering gear - Geared link systems (ISO 13929:2001;EN ISO 13929:2001)

HRN EN ISO 10239:2008Mala plovila - Sustav ukapljenih naftnih plinova Small craft - Liquefied petroleum gas (LPG) systems (ISO

10239:2008; EN ISO 10239:2008)

HRN EN ISO 14895:2003Mala plovila - Kuhinjska kuhala na tekuća goriva Small craft - Liquid-fuelled galley stoves (ISO 14895:2000; EN

ISO 14895:2003)

HRN EN ISO 9094-1:2003Mala plovila - Protupožarna zaštita - 1. dio: Mala plovila duljinedo uključujući 15 m

Small craft - Fire protection - Part 1: Craft with a hull length of upto and including 15 m (ISO 9094-1:2003; EN ISO 9094-1:2003)

Page 33: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

30 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Hrvatska norma EN/ISO norma

HRN EN ISO 9094-2:2004Mala plovila - Protupožarna zaštita - 1. dio: Mala plovila duljineveće od 15 m do 24 m

Small craft - Fire protection - Part 1: Craft with a hull length over15 m (ISO 9094-2:2002; EN ISO 9094-1:2002)

HRN EN ISO 8099:2004Mala plovila - Sustav za prikupljanje sanitarnog otpada Small craft - Toilet waste retention systems (ISO 8099:2000; EN

ISO 8099: 2000)

HRN EN ISO 6185-1:2002Brodice na napuhavanje - 1. dio: Brodice sa najvećom snagommotora do 4,5 kW

Inflatable boats - Part 1: Boats with a maximum motor power ratingof 4,5 kW (ISO 6185-1:2001; EN ISO 6185-1:2001)

HRN EN ISO 6185-2:2002Brodice na napuhavanje - 2. dio: Brodice sa najvećom snagommotora do 4,5 kW do 15 kW uključivo

Inflatable boats - Part 2: Boats with a maximum motor power ratingof 4,5 kW to 15 kW inclusive (ISO 6185-2:2001; EN ISO 6185-2:2001)

HRN EN ISO 6185-3:2002Brodice na napuhavanje - 3. dio: Brodice sa najvećom snagommotora od 15 kW i veće

Inflatable boats - Part 3: Boats with a maximum motor power ratingof 15 kW and greater (ISO 6185-3:2001; EN ISO 6185-3:2001)

* Vidi napomenu Inflatable boats - Part 4: Boats with an overall length of between 8m and 24 m with a motor maximum power rating of 75 kW andgreater (ISO/FDIS 6185-4)

HRN EN ISO 14509-1:2008Small craft - Airborne sound emitted by powered recreational craft- Part 1: Pass-by measurement procedures (ISO 14509-1:2008; ENISO 14509-1:2008)

HRN EN ISO 14509-2:2008Mala plovila - Mjerenje zrakom prenesene buke koju stvarajumehanički pogonjena plovila za razonodu - 2. dio: Procjena bukeuporabom referentnog plovila

Small craft - Airborne sound emitted by powered recreational craft- Part 2: Sound assessment using reference craft (ISO 14509-2:2006; EN ISO 14509-2:2006)

** Vidi napomenu Small craft - Airborne sound emitted by powered recreational craft- Part 3: Sound assessment using calculation and measurementprocedures (ISO 14509-3:2009; EN ISO 14509-3:2009)

HRN ISO 13590:2004Mala plovila - Osobna plovila - Zahtjevi za gradnju i ugradnjusustava

Small craft - Personal watercraft, Construction and systeminstallation requirements (ISO 13590:2003, EN ISO 13590:2003)

HRN ISO 13590:2004/Ispr. 1:2008Mala plovila - Osobna plovila - Zahtjevi za gradnju i ugradnjusustava

Small craft - Personal watercraft, Construction and systeminstallation requirements (EN ISO 13590:2003/AC:2004)

NAPOMENE: * Međunarodna norma u razvoju. Preporuča se koristiti je do kompletiranja postupka i usvajanja kao hrvatskenorme.

** Međunarodna norma koja još nije usvojena kao hrvatska norma. Preporuča se koristiti je do usvajanja kaohrvatske norme.

4.7 DEKLARACIJA PROIZVOĐAČA USVEZI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE

DJELOMIČNO IZRAĐENIH PLOVILA IKOMPONENTI PLOVILA

4.7.1 Djelomično izgrađena plovila.Kada proizvođač, njegov ovlašteni predstavnik ili

osoba odgovorna za stavljanje na tržište, stavljaju na tržište

djelomično izgrađeno plovilo (vidi toč. 4.1.9 ovog odjeljkaPravila) obvezni su izdati Deklaraciju koja mora sadržavatislijedeće:

.1 Naziv i adresu proizvođača.

.2 Naziv i adresu ovlaštenog predstavnika ili,ako je primjenjivo, osobe odgovorne zastavljanje djelomično izgrađenog plovilana tržište.

.3 Opis djelomično izgrađenog plovila.

.4 Izjavu da je djelomično izgrađeno plovilo

Page 34: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 31Odjeljak 2.

2010

namijenjeno za daljnju gradnju i/iliopremanje od strane drugih osoba te daudovoljava temeljnim zahtjevimaprimjenjivim za trenutni stupanjizgrađenosti.

4.7.2 Komponente plovila.Kada proizvođač komponenti plovila (vidi toč.

2.11 ovog odjeljka Pravila), njegov ovlašteni predstavnik iliosoba odgovorna za stavljanje na tržište komponenti plovila,obvezni su izdati Deklaraciju koja mora sadržavati slijedeće:

.1 Naziv i adresu proizvođača.

.2 Naziv i adresu ovlaštenog predstavnika ili,ako je primjenjivo, osobe odgovorne zastavljanje djelomično izgrađenog plovilana tržište.

.3 Opis komponente plovila.

.4 Izjavu da komponenta plovila udovoljavaodgovarajućim temeljnim zahtjevima.

Page 35: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

32 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

5. TEHNIČKI ZAHTJEVI ZASTATUTARNU CERTIFIKACIJU

JAHTI HRVATSKE DRŽAVNEPRIPADNOSTI

5.1 PRIMJENA I DEFINICIJE

5.1.1 Zahtjevi ovog odsjeka odnose se na jahte zaosobne potrebe i jahte koje se koriste u gospodarske svrhe idodatni su temeljnim tehničkim zahtjevima navedenim uodsjeku 2 ovog odjeljka Pravila.

5.1.2 Za definicije vidi Pravila, odjeljak 1., odsjek 3.

5.2 NADZOR NAD GRADNJOM JAHTEDULJINE TRUPA DO 24 METRA

Nadzor nad gradnjom jahte duljine trupa do 24metra provodi prijavljeno tijelo postupkom ocjene sukladnostiprojekta i gradnje jahte kako je navedeno u Tablici 5.2-1kojim se utvrđuje da jahta udovoljava tehničkim zahtjevima iztoč. 5.3 ovog odjeljka Pravila.

Tablica 5.2-1Ocjena sukladnosti projekta i gradnje jahte duljine trupa do 24

metra

Vrsta jahtePostupak ocjene sukladnostinaveden u odsjeku 3. ovog

odjeljka Pravila

Jahte za gospodarskenamjene

B+C ili B+D ili B+E ili B+Fili G

Jahte za osobne potrebe Kako je navedeno u Tablici4.3.1-1

5.3 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA JAHTEDULJINE TRUPA DO 24 METRA

Jahte duljine trupa do 24 metra, pored primjenjivihtemeljnih tehničkih zahtjeva navedenih u odsjeku 2 ovogodjeljka Pravila, moraju udovoljavati i dodatnim zahtjevimanavedenim u toč. 5.3.1 do 5.3.6 ovog odjeljka Pravila.

Baždarenje jahti vrši se u skladu s Pravilima zabaždarenje pomorskih objekata, odsjek 6. Baždarenje jahtiobavlja Priznata organizacija na zahtjev vlasnika jahte.

5.3.1 Zahtjevi za sidrenje, vez i tegalj

5.3.1.1 Općenito:Navedeni zahtjevi odnose se na privremeno

držanje jahte na sidru, unutar luke ili zaštićenog sidrišta. Sidrai lanci nisu predviđeni za držanje jahte izvan luke i zaštićenihsidrišta u lošim vremenskim uvjetima niti za zaustavljanjejahte u plovidbi. Zahtjevima navedenim u toč. 2.4.8 ovogodjeljka Pravila mora biti udovoljeno.

5.3.1.2 Sidra:.1 Masa sidra navedena u tablici 5.3.1-1

odnosi se na sidra povećane sile držanja.Ako se koriste tradicionalna sidra (npr. sprečkom ili sl.) masa sidra mora bitiuvećana 25%. U slučaju da plovilo imaneuobičajeno veliku površinu izloženuvjetru (nadgrađe, jarbol, oputa) može sezahtijevati povećanje mase sidra idimenzije lanca. Za jahte neuobičajeneforme (katamarani, trimarani, itd.)odlučuje se u svakom slučaju zasebno.

.2 Sidra moraju biti pripremljena za obaranje.Ako su sidra mase veće od 30 kg mora bitipredviđeno sidreno vitlo.

5.3.1.3 Sidreni lanci:.1 Duljina lanaca preporuča se biti

odgovarajuća području plovidbe.Općenito, duljina ne smije biti manja odčetiri duljine trupa jahte ili 30 metara, štoje veće, za svako sidro.

.2 Sidreni lanci mogu se zamijeniti užadimaod umjetnih vlakana ili čeličnim užadima.U tom slučaju između sidra i užeta morabiti ugrađen lanac u duljini ne manje od20% ukupne duljine ili 10 metara, što jeveće.

5.3.1.4 Užad za vez i tegalj:Mora se predvidjeti najmanje četiri užeta za vez

duljine koja odgovara duljini jahte. Mora se predvidjeti jednouže za tegalj duljine četiri duljine trupa jahte.

Tablica 5.3.1-1

Masa sidra, kg Promjer lanca / užeta sidra, mm

Glavno sidro Pomoćno sidroDuljina trupajahte, m Glavno Pomoćno

Lanac Uže Lanac Uže

12 18 9 8 14 8 12

13 21 10 10 14 8 12

14 24 12 10 14 8 12

15 27 13 10 14 8 12

16 30 15 10 14 8 12

Page 36: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 33Odjeljak 2.

2010

Tablica 5.3.1-1 - nastavak

Masa sidra, kg Promjer lanca / užeta sidra, mm

Glavno sidro Pomoćno sidroDuljina trupajahte, m Glavno Pomoćno

Lanac Uže Lanac Uže

17 34 17 10 14 8 14

18 38 19 10 16 8 14

19 42 21 12 16 10 14

20 47 23 12 16 10 14

21 52 26 12 16 10 14

22 57 28 12 19 10 16

23 62 31 12 19 10 16

24 68 34 12 19 10 16

NAPOMENE:1. Promjer lanca odnosi se na lanac s kratkom karikom. Vrijede zahtjevi iz međunarodne norme "ISO 4565:1986 Small craft -

Anchor chains".2. Promjer užeta odnosi se na uže izrađeno od najlona. Ako se koristi drugo uže njegova prekidna sila mora biti najmanje

jednaka užetu iz tablice.

5.3.2 Sredstva za spašavanje

Oprema za spašavanje, ako drugdje izričito nijedrugačije kazano, mora udovoljavati zahtjevima Pravila zastatutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 18. - Sredstvaza spašavanje, odjeljak 6.

5.3.2.1 Jahte područja plovidbe I moraju imati:.1 Najmanje jednu pneumatsku splav za

spašavanje kapaciteta dovoljnog zasmještaj svih osoba na jahti, izrađenu uskladu sa zahtjevima SOLAS konvencije iopremljenu SOLAS A paketom opreme.

.2 Kolut za spašavanje s plutajućim užetom,kolut za spašavanje sa samoupaljivimsvjetlom i samoaktivirajućim dimnimsignalom.

.3 Prsluke za spašavanje opremljenesvjetlom, za sve osobe na jahti.

.4 Prsluke za spašavanje pogodne za djecuopremljene svjetlom (za svako ukrcanodijete po jedan).

.5 12 raketa s padobranom.

.6 6 ručnih buktinja.

.7 2 plutajuća dimna signala.

.8 Sredstava za zaštitu od gubitka topline zasve osobe na jahti (SOLAS izvedba).

.9 Crtež koji objašnjava rukovanjesredstvima za spašavanje, postavljen nasredstvima za spašavanje ili blizu njih.

.10 Priručnik za vježbu.

.11 Primjerak tablice signala.

.12 Dva sigurnosna pojasa s užetom (samo zajahte s pogonom na jedra).

5.3.2.2 Jahte područja plovidbe Ia i II moraju imati:.1 Jednu ili više pneumatskih splavi za

spašavanje, ukupnog kapaciteta dovoljnogza smještaj svih osoba na jahti, izrađene u

skladu sa zahtjevima ISO:9650-1, paketopreme 1.

.2 Kolut za spašavanje s plutajućim užetom isvjetlom, kolut za spašavanje s plutajućimužetom.

.3 Prsluke za spašavanje opremljenesvjetlom, za sve osobe na jahti.

.4 Prsluke za spašavanje pogodne za djecuopremljene svjetlom (za svako ukrcanodijete po jedan).

.5 4 rakete s padobranom.

.6 6 ručnih buktinja.

.7 2 plutajuća dimna signala.

.8 Sredstva za zaštitu od gubitka topline zasve osobe na jahti, a od toga najmanje dvaSOLAS izvedbe.

.9 Crtež koji objašnjava rukovanjesredstvima za spašavanje postavljen nasredstva za spašavanje, ili blizu njih.

.10 Priručnik za vježbu.

.11 Dva sigurnosna pojasa s užetom (samo zajahte s pogonom na jedra).

5.3.2.3 Jahte područja plovidbe IIa i III moraju imati:.1 Jednu ili više pneumatskih splavi za

spašavanje, ukupnog kapaciteta dovoljnogza smještaj svih osoba na jahti, izrađene iopremljene u skladu sa zahtjevimaISO:9650-1, paket opreme 2. Ako jahtaplovi isključivo u vremenu od 1. travnja do31. listopada dopušta se opremanjesplavima za spašavanje kapaciteta nemanje od 60% svih osoba na jahti i,dodatno, brodicom kapaciteta za prihvatpreostalih osoba.

.2 Kolut za spašavanje s plutajućim užetom isamoupaljivim svjetlom.

.3 Prsluke za spašavanje, za sve osobe najahti.

Page 37: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

34 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

.4 Prsluke za spašavanje pogodne za djecu(za svako ukrcano dijete po jedan).

.5 6 ručnih buktinja.

.6 2 plutajuća dimna signala.

.7 2 komada sredstava za zaštitu od gubitkatopline (SOLAS izvedba).

.8 Crtež koji objašnjava rukovanjesredstvima za spašavanje postavljen nasredstva za spašavanje, ili blizu njih.

.9 Primjerak tablice signala.

.10 Dva sigurnosna pojasa s užetom (samo zajahte s pogonom na jedra).

5.3.2.4 Jahte područja plovidbe IV moraju imati:.1 Prsluke za spašavanje, za sve osobe na

jahti..2 Prsluke za spašavanje pogodne za djecu

(za svako ukrcano dijete po jedan).

5.3.2.5 Splavi za spašavanje za jahte moraju biti tipnoodobrene od Priznate organizacije. Splavi za spašavanjemoraju se servisirati u odobrenim uslužnim tvrtkama uintervalima koje je preporučio proizvođač.

5.3.3 Radiooprema i navigacijska pomagala

5.3.3.1 Radiooprema:.1 Radiooprema postavljena na jahti mora

omogućiti funkcionalne zahtjeve u odnosuna komunikaciju pogibelji i sigurnostikada je jahta na moru.Ista mora osigurati odašiljanje uzbune

jahta-kopno, jahta-brod, kao i odašiljanje iprijem pri spašavanju, te prijemnavigacijskih i meteoroloških upozorenja.

.2 Jahte se moraju opremiti najmanje sradijskom opremom navedenom u Tablici5.3.3-1.

.3 Antene se trebaju postaviti što je višemoguće radi postizanja što bolje veze.

.4 Uz osnovni izvor napajanja mora sepredvidjeti pričuvna akumulatorskabaterija kapaciteta za 3 sata rada svihuređaja spojenih na nju. Baterija mora bitipostavljena iznad vodene linije jahte.Odgovarajući punjač mora postojati najahti.

.5 Uz DSC radijsku opremu mora naistaknutom mjestu biti postavljenodgovarajući natpis sa pozivnim znakom iMMSI-om, kao i odgovarajuća naljepnicasa uputama za slučaj pogibelji, hitnosti isigurnosti. Kratke i jasne radne uputetakođer moraju biti uz ručni VHFprimoodašiljač sredstava za spašavanje.

.6 Sva radiooprema na jahti koja možeautomatski uključiti brodsku poziciju uuzbunu pogibelji treba biti automatskisnabdijevana s ovom informacijom sunutarnjeg ili vanjskog GNSS prijemnikaako je bilo koji instaliran.

Tablica 5.3.3-1

Područje plovidbeRadiouređaj

IIa, III Ia i II I I I

1. VHF radiooprema x 1) x 1) x 1) x 1) x 1)

2. MF radiooprema - - x 2) - -

3. MF/HF radiooprema - - - x 4) x

4. INMARSAT SES - - x 3) x 3) -

5. NAVTEX prijemnik - - x x x

6. SAT EPIRB COSPAS-SARSAT - - x x x

7. Radar transponder sredstava za spašavanje - x x x x

8. Ručni VHF primoodašiljač sredstava zaspašavanje - x x x x

Korespondirajuće GMDSS morsko područje 5) / A1 A1 i A2 A1, A2 i A3 A1, A2, A3 i A4

OBJAŠNJENJE:1) Postojeće jahte s ugrađenom VHF radijskom postajom mogu je koristiti i dalje, a novoizgrađene jahte ili postojeće jahte koje

se opremaju s novom VHF radijskom postajom moraju se opremiti s VHF radioopremom koja može biti klase D.2) Ne mora se postaviti ukoliko je jahta opremljena s INMARSAT SES komunikacijskim uređajem.3) Ne mora se postaviti ukoliko je jahta opremljena s MF ili MF/HF radioopremom.4) Ne mora se postaviti ukoliko je jahta opremljena s INMARSAT SES komunikacijskim uređajem.

Sva radiooprema na jahti koja može automatski uključiti brodsku poziciju u uzbunu pogibelji mora biti automatskisnabdijevana s ovom informacijom s unutarnjeg ili vanjskog GNSS prijemnika ako je bilo koji instaliran.

5) S obzirom na vrst i količinu ugrađene opreme za jahte u području plovidbe I i II korespondirajuće GMDSS morsko područjemora se naznačiti u Svjedodžbi o sposobnosti jahte za plovidbu.

Page 38: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 35Odjeljak 2.

2010

5.3.3.2 Navigacijska pomagala:.1 Jahte se moraju opremiti najmanje s

pomagalima za navigaciju kako jenavedeno u Tablici 5.3.3-2.

Tablica 5.3.3-2

Područje plovidbeNavigacijsko pomagalo

I Ia, II IIa, III IV

1. Magnetski kompas 1) * 1 1 1 1

2. Navigacijske karte 1 1 1 1

3. Nautičke publikacije 1 1 1 -

4. Navigacijski trokut 2 2 2 -

5. Šestar za karte 1 1 1 -

6. Prizmatični dalekozor 2 1 1 1

7. Pomorski navigacijski rječnik (SMCP) 1 1 1 1

8. GNSS prijemnik * 1 1 1 -

9. Radarski reflektor 1 1 1 1

10. Signalna svjetiljka 2) 1 1 1 1

11. Međunarodni signalni kodeks 1 1 - -

14. Barometar 1 1 1 1

15. Pravila za izbjegavanje sudara na moru 1 1 1 1

16. Zvučni dubinomjer * 1 1 - -

OBJAŠNJENJE:1) Magnetski kompas ili ponavljač moraju biti smješteni tako da budu jasno vidljivi od kormilara na glavnom kormilarskom

mjestu. Na svakoj jahti osim ako plovi u području plovidbe III i IV mora se nalaziti tablica preostale magnetske devijacije.Kompenzacija kompasa osim za jahte u području plovidbe III i IV mora se obavljati svake tri godine.

2) Signalna svjetiljka mora biti vodonepropusne izvedbe.* Ne mora biti po IMO izvedbenim normama.

5.3.4 Sprečavanje onečišćenja s jahti

5.3.4.1 Sprečavanje onečišćenja uljem:.1 Ovi zahtjevi odnose se na sve jahte..2 Iskrcaj ulja i uljnih mješavina:

Nije dopušteno ispuštanje ulja ilimješavine koje sadrže ulje u more.Navedene tekućine moraju biti zadržane naplovilu i s njima se mora postupati kako jenavedeno u toč. 5.3.4.1.3 ovog odjeljkaPravila.

.3 Spremanje i rukovanje uljima i uljnimmješavinama:a) na plovilu mora postojati sustav kojim

se ulje i uljne mješavine iz strojarnice,pomoću ugrađene pumpe (ručno ilimehanički pogonjene), pretaču u za tusvrhu predviđeni tank ili tankove.Sustav mora biti odvojen od kaljužnogsustava te ostalih sustava kroz koje bimoglo doći do ispuštanja u more;

b) tankovi koji se navode u toč. 5.3.4.1.3ovog odjeljka Pravila mogu bitiugrađeni te moraju imati cjevovod koji

završava odgovarajućompriključnicom za prekrcaj na kopno;

c) kod svih jahti područja plovidbe III iIV i jahti s glavnim pogonom na jedraneovisno o području plovidbe mogu sekoristiti prenosive posude kapacitetado 25 litara.

5.3.4.2 Sprečavanje onečišćenja sanitarnim otpadnimvodama:

.1 Jahte duljine trupa do 24 metra, građene 1.siječnja 2006. godine i kasnije predviđeneza prijevoz 15 i manje osoba morajuudovoljavati zahtjevima hrvatske normeHRN EN ISO 8099:2004 - “Mala plovila -Sustav za prikupljanje sanitarnog otpada”ili jednakovrijednom tehničkom propisu.

.2 Nove jahte neovisno o duljini, kojeprevoze više od 15 osoba morajuudovoljavati zahtjevima Pravila zastatutarnu certifikaciju pomorskihbrodova, Dio 22. - Sprečavanjeonečišćenja, Odjeljak 5. - Sprečavanjeonečišćenja sanitarnim otpadnim vodama.

.3 Postojeće jahte duljine trupa do 24 metra,koje prevoze 15 i manje osoba, građene

Page 39: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

36 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

prije 1. siječnja 2006. godine koje imajuzahod s direktnim ispustom u more morajubiti opremljene tankom za zadržavanjesanitarnih otpadnih voda te priključnicomili drugom mogućnosti za prihvat otpadana kopnu, ne kasnije od datuma prvogredovnog pregleda u 2007. godini.Ako je na ovim jahtama ugrađeno dva iliviše zahoda tank za prikupljanje imogućnost iskrcaja otpada mora bitiosigurana najmanje za jedan zahod koji sejedini smije koristiti dok je jahta upodručju gdje je zabranjeno ispuštanjeotpada u more.Na ostalim zahodima mora stajati natpis“ZABRANJENA UPORABA NA VEZU ILISIDRIŠTU”.

.4 Postojeće jahte iz točke 5.3.4.2.3, građeneprije 1. siječnja 2000. godine mogu bitioslobođene od zahtjeva za ugradnjomtanka za zadržavanje otpadnih sanitarnihvoda, pod uvjetom da se Priznatojorganizaciji dokumentirano dokažeopravdanost istog uzimajući u obzirgodinu gradnje jahte, tehničke probleme usvezi naknadne ugradnje te cijene koštanjaugradnje u odnosu na vrijednost jahte.

.5 Postojeće jahte neovisno o duljini kojeprevoze 15 i više osoba moraju, ne kasnijeod 27. rujna 2008. godine, udovoljitizahtjevima navedenim u toč. 5.3.4.2.2ovog odjeljka Pravila.

.6 Ako se u sustavima fekalija koristesredstva za dezinfekciju ista ne smiju bitiopasna po morske organizme.

.7 Područje zabranjeno za ispuštanjesanitarnog otpada je morsko područjeudaljeno manje od 0,5 Nm od obale kopnaili otoka ili uzgajališta morskihorganizama s dubinom manjom od 10 m,uključujući morska područja navedena uPravilima, odjeljak 1., toč. 3.27.4.Sanitarni otpad se ne smije ispustitiodjednom, a prilikom ispuštanja jahtamora biti u vožnji.

5.3.4.3 Sprečavanje onečišćenja smećem:Sve jahte moraju udovoljavati zahtjevima Pravila

za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 22. -Sprečavanje onečišćenja, Odjeljak 6. - Sprečavanjeonečišćenja smećem.

5.3.4.4 Zahtjevi za premaze protiv obrastanja:Na svim jahtama zabranjeno je korištenje premaza

protiv obraštanja podvodnog dijela trupa koji sadrže organskespojeve kositra (tributilkositar – TBT).

5.3.5 Medicinska oprema na jahti

5.3.5.1 Jahta mora imati lijekove i medicinsku opremu uskladu sa zahtjevima Pravilnika o minimalnim zahtjevima iuvjetima pružanja medicinske skrbi na brodovima, brodicamai jahtama (N.N. 14/2008).

5.3.5.2 Za jahte u području plovidbe I u dogovoru s

liječnikom ovlaštenim za propisivanje sadržaja ormarića prvepomoći proširiti će se sadržaj ormarića prve pomoći ovisno obroju osoba koje će se nalaziti na jahti za vrijeme putovanja, teovisno o području i trajanju putovanja.

5.3.6 Zahtjevi za jahte koje u ljetnom razdobljuplove u proširenom području plovidbe

5.3.6.1 Jahte u području plovidbe IIa, koje u vremenu od1. travnja do 31. listopada plove teritorijalnim vodama CrneGore, Slovenije i Italije, ne južnije od Venecije, pri tome se neudaljavajući više od 12 Nm od najbližeg kopna moraju bitigrađene za projektnu kategoriju A, B ili C (prema Direktivi94/25/EZ) ili jednakovrijedno.

U svezi kompenzacije kompasa primjenjuju sezahtjevi kao za jahte u području plovidbe III i IV.

5.3.6.2 Jahte u području plovidbe II, koje u vremenu od 1.travnja do 31. listopada obavljaju prekojadranska putovanjamoraju ispunjavati sljedeće uvjete:

.1 moraju biti građene za projektnukategoriju A ili B (prema Direktivi94/25/EZ) ili jednakovrijedno;

.2 moraju biti opremljene kao za područjeplovidbe IIa, uz sljedeće dodatne zahtjeve:a) moraju biti opremljene VHF

primoodašiljačem sredstava zaspašavanje ili radar transponderom;

b) moraju biti opremljene s 4 rakete spadobranom;

c) moraju biti opremljene splavi ilisplavima za spašavanje (odobrenim zapodručje plovidbe III) za sve osobe najahti.

U svezi kompenzacije kompasa primjenjuju sezahtjevi kao za jahte u području plovidbe I i II.

5.4 JAHTE DULJINE TRUPA VEĆE OD24 METRA

Jahte duljine trupa veće od 24 metra umjestotemeljnih tehničkih zahtjeva iz odsjeka 2. ovog odjeljkaPravila moraju glede zahtjeva u svezi nadzora nad gradnjomudovoljavati odredbama poglavlja 5.4.1 ovog odjeljka Pravila,odnosno u svezi tehničkih zahtjeva za postojeće jahte istemoraju udovoljavati odredbama poglavlja 5.4.2 ovog odjeljkaPravila.

5.4.1 Nadzor nad gradnjom

5.4.1.1 Nadzor nad gradnjom jahte duljine preko 24 metraprovodi Priznata organizacija.

5.4.1.2 U svezi nadzora nad gradnjom za jahte duljinetrupa veće od 24 metra osim zahtjeva Pravila za statutarnucertifikaciju pomorskih brodova, Dio 1. - Općenito, Odj. 2. -Nadzor nad gradnjom i osnovni pregled, odsjek 1, vrijede isljedeća Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodovau opsegu koliko je primjenjivo s obzirom na namjenu jahte,njenu veličinu i područje plovidbe, s time da se kaoprimjenjivi zahtjevi uzimaju zahtjevi za teretne brodove, akozahtjevi za jahte nisu izričito navedeni:

.1 Dio 4. - Stabilitet

Page 40: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 37Odjeljak 2.

2010

.2 Dio 5. - Pregrađivanje

.3 Dio 6. - Nadvođe

.4 Dio 14. - Radiooprema

.5 Dio 15. - Sredstva za signalizaciju

.6 Dio 16. - Pomagala za navigaciju

.7 Dio 17. - Protupožarna zaštita

.8 Dio 18. - Sredstva za spašavanje

.9 Dio 22. - Sprečavanje onečišćenja

.10 Dio 30. - Upravljanje sigurnošću

.11 Dio 31. - Sigurnosna zaštita broda

.12 Pravila za baždarenje pomorskih objekataAlternativno, mogu se primijeniti i neki drugi

jednakovrijedni i međunarodno priznati propisi (npr. MCA -The Large Commercial Yacht Code).

5.4.1.3 Dodatno navedenom u 5.4.1.2 tijekom gradnjepotrebno je glede trupa, opreme trupa, strojnog uređaja,električne opreme i opreme za upravljanje (uključujućiautomatizaciju) udovoljiti zahtjevima za pravila zaklasifikaciju brodova Priznate organizacije.

5.4.1.4 Po završetku gradnje izdaju se svjedodžbesukladno tablici 5.4.1.4-1.

Tablica 5.4.1.4-1Nadzor nad gradnjom jahte duljine trupa preko 24 metra

VELIČINA JAHTE PRIPADNE ISPRAVE REFERENTNI MEĐUNARODNI PROPISI

Sve jahte duljine trupa većeod 24 metra

Međunarodna svjedodžba o teretnoj liniji, 1966(International Load Line Certificate, 1966) 3) 4)

International Convention on Load Lines, 1966,(ILLC 66)

Sve jahte duljine trupa većeod 24 metra

Međunarodna svjedodžba o teretnoj liniji, 1966(International Load Line Certificate, 1966)

International Convention on TonnageMeasurement of Ships (TMC 69)

GT < 500 Svjedodžba o sposobnosti jahte za plovidbu(Certificate of the Yacht Ability for Navigation)

-

GT ≥ 300Svjedodžba o sigurnosti radioopreme teretnogbroda (International Cargo Ship Safety RadioCertificate) 5)

International Convention for the Safety of Lifeat Sea, 1974 (SOLAS 74)

GT ≥ 500Međunarodna svjedodžba o sigurnosti konstrukcijeteretnog broda (International Cargo Ship SafetyConstruction Certificate)

International Convention for the Safety of Lifeat Sea, 1974 (SOLAS 74)

GT ≥ 500Međunarodna svjedodžba o sigurnosti opremeteretnog broda (International Cargo Ship SafetyEquipment Certificate)

International Convention for the Safety of Lifeat Sea, 1974 (SOLAS 74)

GT ≥ 500 (samo jahte zagospodarske namjene)

Potvrda o usklađenosti (Safety ManagementCertificate)

International Safety Management Code (ISMCode)

GT ≥ 500 (samo jahte zagospodarske namjene)

Međunarodna svjedodžba o sigurnosnoj zaštiti(International Ship Security Certificate)

International Ship and Port Facility SecurityCode (ISPS Code)

GT ≥ 400Međunarodna svjedodžba o sprečavanjuonečišćenja uljem (International Oil PollutionPrevention Certificate)

International Convention for the Prevention ofPollution from Ships, 1973, as modified by theProtocol of 1978 relating thereto (MARPOL73/78), Annex I

GT ≥ 400, ako prevozi višeod 15 osoba

Međunarodna svjedodžba o sprečavanjuonečišćenja sanitarnim otpadnim vodama(International Sewage Pollution PreventionCertificate)

International Convention for the Prevention ofPollution from Ships, 1973, as modified by theProtocol of 1978 relating thereto (MARPOL73/78), Annex IV

3) Jahte koje plove u području plovidbe I, čija je bruto tonaža manja od 300 ne moraju imati Međunarodnu svjedodžbu o teretnoj liniji, 1966 i

smatraju se jahtama ograničenog područja plovidbe kako slijedi:.1 plovidba ograničena na maksimalno udaljavanje od najbliže luke zakloništa od 60 Nm (uz možebitno dodatno ograničenje maksimalnog

dozvoljenog stanja mora prema ljestvici WMO), ili.2 u slučajevima da jahta plovi na poznatim i unaprijed određenim rutama, prije navedeno ograničenje može se proširiti na 90 Nm (uz možebitno

dodatno ograničenje maksimalnog dozvoljenog stanja mora prema ljestvici WMO).4) Jahte koje plove u području plovidbe Ia, čija je bruto tonaža manja od 300 ne moraju imati Međunarodnu svjedodžbu o teretnoj liniji, 1966 i

smatraju se jahtama ograničenog područja plovidbe kako slijedi:.1 plovidba ograničena na maksimalno udaljavanje od najbliže luke zakloništa od 20 Nm (uz možebitno dodatno ograničenje maksimalnog

dozvoljenog stanja mora prema ljestvici WMO).5) Ne zahtijeva se udvostručenje radioopreme.

Page 41: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

38 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Tablica 5.4.1.4-1 - nastavak

VELIČINA JAHTE PRIPADNE ISPRAVE REFERENTNI MEĐUNARODNI PROPISI

GT ≥ 400Međunarodna svjedodžba o sprečavanjuonečišćenja zraka (International Air PollutionPrevention Certificate)

International Convention for the Prevention ofPollution from Ships, 1973, as modified by theProtocol of 1978 relating thereto (MARPOL73/78), Annex VI

GT ≥ 400Međunarodna svjedodžba o nadzoru štetnihsustava protiv obrastanja (International Anti-fouling System Certificate)

International Convention On The Control OfHarmful Anti-Fouling Systems On Ships

5.4.2 Tehnički zahtjevi

Za postojeće jahte duljine trupa veće od 24 metraosim zahtjeva Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskihbrodova, Dio 1. - Općenito, vrijede i sljedeća Pravila zastatutarnu certifikaciju pomorskih brodova u opsegu koliko jeprimjenjivo s obzirom na namjenu jahte, njenu veličinu ipodručje plovidbe (primjenjuju se zahtjevi za teretne brodoveako zahtjevi za jahte nisu izričito navedeni).

Dodatno, postojeće jahte duljine trupa veće od 24metra moraju u svezi pregleda udovoljavati i Pravilima,Odjeljak 3.

5.4.2.1 Stabilitet, nadvođe, pregrađivanje:U svezi zahtjeva za stabilitet vidi Pravila za

statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 4. - Stabilitet.U svezi zahtjeva za pregrađivanje vidi Pravila za

statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 5. -Pregrađivanje.

U svezi zahtjeva za nadvođe vidi Pravila zastatutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 6. - Nadvođe.Jahte za gospodarske namjene u području plovidbe I i II(odnosno u području plovidbe 1, 2, 3 i 4 prema Naredbi okategorijama područja plovidbe pomorskih brodova" (N.N.46/2006)) moraju udovoljavati zahtjevima MeđunarodneKonvencije o teretnim linijama, 1966.

Iznimno, jahte koje plove u području plovidbe I(područje plovidbe 1 i 2), čija je bruto tonaža manja od 300 ikoje ne posjeduju Međunarodnu svjedodžbu o teretnoj liniji,1966 smatraju se jahtama ograničenog područja plovidbe kakoslijedi:

.1 plovidba ograničena na maksimalnoudaljavanje od najbliže luke zakloništa od60 Nm (uz možebitno dodatno ograničenjemaksimalnog dozvoljenog stanja moraprema ljestvici WMO), ili

.2 u slučajevima da jahta plovi na poznatim iunaprijed određenim rutama, prijenavedeno ograničenje može se proširiti na90 Nm (uz možebitno dodatno ograničenjemaksimalnog dozvoljenog stanja moraprema ljestvici WMO).

Dodatno, jahte koje plove u području plovidbe Ia(područje plovidbe 2), čija je bruto tonaža manja od 300 i kojene posjeduju Međunarodnu svjedodžbu o teretnoj liniji, 1966smatraju se jahtama ograničenog područja plovidbe kakoslijedi:

.1 plovidba ograničena na maksimalnoudaljavanje od najbliže luke zakloništa od

20 Nm (uz možebitno dodatno ograničenjemaksimalnog dozvoljenog stanja moraprema ljestvici WMO).

5.4.2.2 Radiooprema:Vidi Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih

brodova, Dio 14. - Radiooprema. Za jahte u međunarodnojplovidbi ne zahtijeva se udvostručenje radioopreme.

5.4.2.3 Signalizacija i navigacija:U svezi zahtjeva za sredstva za signalizaciju vidi

Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 15.- Sredstva za signalizaciju.

U svezi zahtjeva za pomagala za navigaciju vidiPravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 16.- Pomagala za navigaciju.

5.4.2.4 Protupožarna zaštita:U svezi zahtjeva za stabilitet vidi Pravila za

statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 17. -Protupožarna zaštita.

5.4.2.5 Sredstva za spašavanje:U svezi zahtjeva za stabilitet vidi Pravila za

statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 18. - Sredstvaza spašavanje.

5.4.2.6 Sprečavanje onečišćenja:U svezi zahtjeva glede sprečavanja onečišćenja

vidi Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova,Dio 22. - Sprečavanje onečišćenja.

5.4.2.7 Upravljanje sigurnošću i sigurnosna zaštita broda:U svezi zahtjeva glede upravljanja sigurnošću vidi

Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 30.- Upravljanje sigurnošću.

U svezi zahtjeva glede sigurnosne zaštite brodavidi Pravila za statutarnu certifikaciju pomorskih brodova,Dio 31. - Sigurnosna zaštita broda.

5.4.2.8 Baždarenje:U svezi zahtjeva glede baždarenja vidi Pravila za

baždarenje pomorskih objekata.

Page 42: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 39Odjeljak 2.

2010

6. TEHNIČKI ZAHTJEVI ZASTATUTARNU CERTIFIKACIJU

BRODICA HRVATSKE DRŽAVNEPRIPADNOSTI

6.1 PRIMJENA I DEFINICIJE

6.1.1 Primjena

Zahtjevi ovog odsjeka odnose se na sve brodicebez obzira na namjenu i područje plovidbe. Za dodatnezahtjeve u svezi brodica koje se grade za osobne potrebe(samogradnje) vidi Pravila, Odjeljak 1., odsjek 4.

6.1.2 Definicije

Za definicije vidi Pravila, Odjeljak 1., odsjek 3.

6.2 NADZOR NAD GRADNJOM

6.2.1 Nadzor nad gradnjom brodica za rekreacijuprovodi prijavljeno tijelo postupkom ocjene sukladnostiprojekta i izrade brodice kako je navedeno u Tablici 6.2-1kojim se utvrđuje da brodica udovoljava tehničkim zahtjevimaiz toč. 6.3 ovog odjeljka Pravila.

Tablica 6.2-1Ocjena sukladnosti projekta i gradnje brodice

Vrsta brodicaPostupak ocjene sukladnostinaveden u odsjeku 3. ovog

odjeljka Pravila

Brodice za gospodarskenamjene

B+C ili B+D ili B+E ili B+Fili G

Brodice za javne namjene B+F ili G

Brodice za osobne potrebe Kako je navedeno u Tablici4.3.1-1

6.2.2 Ocjena sukladnosti u svrhu potvrde udovoljavanjatemeljnim tehničkim zahtjevima navedenim u odsjeku 2 ovogodjeljka Pravila za brodice za rekreaciju za gospodarskenamjene može biti provedena i sukladno Modulu "Aa" (vidjeti3.2.2, ovog odjeljka Pravila). U svrhu prihvatljivosti osobnogplovila na vodomlazni pogon za gospodarske namjene smatrase dostatnim da isto posjeduje Deklaraciju o sukladnosti.

6.2.3 Nadzor nad gradnjom brodica za gospodarskenamjene i javnih brodica obavlja Priznata organizacija.

6.3 TEHNIČKI ZAHTJEVI ZABRODICE

Pored primjenjivih temeljnih tehničkih zahtjevanavedenih u odsjeku 2 ovog odjeljka Pravila, brodica moraudovoljavati i dodatnim zahtjevima navedenim u toč. 6.3.1 do6.3.4 ovog odjeljka Pravila.

Baždarenje brodica vrši se u skladu s Pravilima zabaždarenje pomorskih objekata, odsjek 4. Baždarenje brodicaobavlja Lučka kapetanija ili ispostava na zahtjev vlasnikabrodice.

6.3.1 Plovidbena svojstva brodice

Plovnost

6.3.1.1 Plovnost nove brodice mora biti određena u skladus primjenjivim zahtjevima iz toč. 2.4.2 ovog odjeljka Pravila.

Nosivost i istisnina

6.3.1.1 Nosivost brodice je razlika istisnine brodice spunim zalihama (gorivo, mazivo, voda i provijant), posadom,teretom i/ili putnicima i prazne opremljene brodice.

6.3.1.2 Korisna nosivost brodice je dio ukupne nosivostibrodice, a čini je najveći broj putnika ili najveća količinatereta koje brodica može prevoziti.

6.3.1.3 Istisnina prazne opremljene brodice je masabrodice spremne za plovidbu, bez težine prenosive opreme,kao što su alati, rezervni dijelovi, rezervna mreža ribarskihbrodica, itd.

6.3.1.4 Najveća dopuštena nosivost nove brodice morabiti određena u skladu s primjenjivim zahtjevima iz toč. 2.4.5ovog odjeljka Pravila.

6.3.1.5 Nosivost brodice utvrđuje se prilikom prvog upisau očevidnike brodica Republike Hrvatske, ili nakon preinakepostojeće brodice prilikom koje se smatra da je došlo dopromjene prethodno utvrđenih vrijednosti istisnine i nosivosti.

6.3.1.6 Nosivost brodice utvrđuje lučka kapetanija,odnosno ispostava, što u iznimnim slučajevima može bitipovjereno Priznatoj organizaciji.

6.3.1.7 Za brodice za koje postoji izdana Deklaracija osukladnosti kao mjerodavna uzima se nosivost koja jenavedena u samoj Deklaraciji, ili Potvrdi o tipnom odobrenju(EC Type Examination Certificate), ili Izvještaju o ispitivanju(Examination report), ili Potvrdi o sukladnosti (Certificate ofConformity), ili pločici graditelja.

Dodatno prije navedenom, brodici kojoj jenosivost utvrđena temeljem gore navedenog, ili ju je utvrdilaPriznata organizacija ista se uzima kao važeća, te nijepodložna dodatnim provjerama i u pravilu nije promjenjiva.

6.3.1.8 Brodicom se ne smije prevoziti veći broj osoba iliveća količina tereta nego što dopušta njezina nosivost.

Nadvođe

6.3.1.9 Najmanje nadvođe brodice je vertikalna udaljenostod teretne vodne linije do gornjeg ruba palube kod brodice spalubom odnosno gornjeg ruba čvrstog boka (razme) kodbrodica bez palube ili s djelomičnom palubom.

6.3.1.10 Nadvođe brodica namijenjenih za prijevozputnika, brodica za osobne potrebe bez obzira na broj osoba,te ribarskih brodica namijenjenih za ribolov mrežamastajaćicama i sličnim alatima, određuje se kako slijedi:

.1 najmanje nadvođe brodica se mjeri odnajniže točke palube odnosno razme do

Page 43: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

40 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

teretne vodene linije i mora iznositinajmanje:a) kod brodica s palubom ili efikasno

zatvorenim nadgrađem - 3 cm za svakimetar duljine brodice mjerene prekosvega,

b) kod brodica bez palube ili sdjelomičnom palubom do 5 cm pometru duljine brodice mjerene prekosvega;

.2 nadvođe ribarskih brodica za ribolovpovlačnim mrežama i plivaricama, teteretnih brodica određuje se prema Pravilaza statutarnu certifikaciju pomorskihbrodova, Dio 6. - Nadvođe;

.3 brodice namijenjene za gospodarske svrhemoraju imati na bokovima s vanjske stranebrodice ubilježenu oznaku najvišedopuštene vodne linije dimenzija 150 x 15mm.

6.3.1.11 Nadvođe nove brodice mora biti određeno uskladu s primjenjivim u toč. 2.4.2 ovog odjeljka Pravila.

6.3.1.12 Nadvođe brodice utvrđuje se prilikom prvog upisau očevidnike brodica Republike Hrvatske, ili nakon preinakepostojeće brodice prilikom koje se smatra da je došlo dopromjene prethodno utvrđene vrijednosti nadvođa.

6.3.1.13 Nadvođe brodice utvrđuje lučka kapetanija,odnosno ispostava, što u iznimnim slučajevima može bitipovjereno Priznatoj organizaciji.

Stabilitet

6.3.1.15 Stabilitet novih brodica mora udovoljavatitemeljnim zahtjevima navedenim u toč. 2.4.2 ovog odjeljkaPravila.

6.3.1.16 U svrhu utvrđivanja stabiliteta postojećih brodicaza osobne potrebe može se obaviti i praktična provjerastabiliteta na način da se brodica nakrca opremom i posadom, ito kako slijedi:

.1 Brodica s palubom ili efikasno zatvorenimnadgrađem optereti se uzduž jednog bokatežinom od 4 osobe na 1 m2 (ali ne više oddozvoljenog broja osoba koji brodica smijeprevoziti).

.2 Brodica bez palube ili s djelomičnompalubom optereti se uzduž jednog bokatežinom koja odgovara polovini brojaosoba koje brodica smije prevoziti.

.3 Pri ispitivanju stabiliteta brodica se nesmije nagnuti više od 12° s tim da linijaruba palube mora ostati iznad razine mora,s tim da u slučaju iz toč. 6.3.1.16.1 ovogodjeljka Pravila linija ruba palube moraostati iznad razne mora, a u slučaju iz toč.6.3.1.16.2 ovog odjeljka Pravila najnižatočka čvrstog boka mora ostati najmanje 1cm iznad razine vode za svaki metardužine brodice.

6.3.1.17 Kod brodica namijenjenih za ribarenje povlačnimmrežama ili mrežama plivaricama, brodica namijenjenih zaprijevoz putnika, brodica za javne svrhe, te brodica za prijevoztereta, kao i brodica s ugrađenim teretnim uređajem potrebno

je izraditi proračun stabiliteta kojeg odobrava Priznataorganizacija.

6.3.1.18 Provjera stabiliteta brodice obavlja se prilikomprvog upisa u očevidnike brodica Republike Hrvatske, ilinakon preinake postojeće brodice za koju se smatra da imautjecaja na stabilitet brodice.

6.3.1.19 Praktičnu provjeru stabiliteta brodice obavlja lučkakapetanija ili ispostava, o čemu sastavlja zapisnik na obrascupropisanom Pravilnikom o brodicama i jahtama. U iznimnimslučajevima lučka kapetanija ili ispostava može praktičnuprovjeru stabiliteta povjeriti Priznatoj organizaciji.

6.3.1.20 Dodatno prije navedenom, brodicu koja imaDeklaraciju o sukladnosti, ili potvrdu o gradnji koju je izdalaPriznata organizacija nije potrebno podvrgavati praktičnojprovjeri stabiliteta.

Najveći dopušteni broj osoba

6.3.1.21 Najveći dopušteni broj osoba koji se smijeprevoziti brodicom određuje se na osnovu provjere stabilitetabrodice i raspoloživom prostoru za smještaj tih osoba. Bezobzira na prije navedeno najveći dopušteni broj osoba nabrodici može biti dodatno ograničen količinom i vrstisredstava za spašavanje.

6.3.1.22 Najveći dopušteni broj osoba koji se brodicomsmije prevoziti određuje se na sljedeći način:

.1 Kod brodica s palubom ili efikasnozatvorenim nadgrađem, najveći broj osobaodređuje se tako da se raspoloživapovršina palube za smještaj osoba podijelisa koeficijentom 0,5.

.2 Kod brodica bez palube najveći broj osobaodređuje se tako da se raspoloživapovršina za smještaj osoba podijeli sakoeficijentom sa 0,4.

6.3.1.23 Kod određivanja najvećeg dopuštenog brojaputnika mora se osigurati da svaki putnik ima sjedaće mjestoširine sjedišta 50 cm.

6.3.1.24 Ukoliko brodica kod ukrcaja dopuštenog brojaosoba uroni preko oznake teretne vodene linije, dopušteni brojosoba smanjit će se za toliki broj osoba koliko je potrebno daoznaka teretne vodene linije bude iznad površine mora.

6.3.1.25 Na brodici namijenjenoj za prijevoz putnika morauvijek na vidljivom mjestu biti ispisan najveći dopušteni brojputnika koji se smije prevoziti.

6.3.1.26 Najveći dopušteni broj osoba na brodici utvrđujese prilikom prvog upisa u očevidnike brodica RepublikeHrvatske, ili nakon preinake postojeće brodice prilikom kojese smatra da je došlo do promjene prethodno utvrđenogdopuštenog broja osoba.

6.3.1.27 Najveći dopušteni broj osoba koji se brodicomsmije prevoziti utvrđuje lučka kapetanija ili ispostava, što uiznimnim slučajevima može biti povjereno Priznatojorganizaciji.

6.3.1.28 Za brodice za koje postoji izdana Deklaracija osukladnosti kao mjerodavan uzima se najveći dopušteni brojosoba koji je naveden u samoj Deklaraciji, ili Potvrdi o tipnomodobrenju (EC Type Examination Certificate), ili Izvještaju oispitivanju (Examination report), ili Potvrdi o sukladnosti

Page 44: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 41Odjeljak 2.

2010

(Certificate of Conformity), ili pločici graditelja. Pri tome jepotrebno posebno voditi računa o činjenici da je u nekimslučajevima za različite projektne kategorije naveden različitnajveći dopušteni broj osoba.

Tako utvrđeni najveći dopušteni broj osoba uzimase kao važeći, te nije podložan dodatnim provjerama i u

pravilu se ne može povećavati.

6.3.1.29 Brodica za gospodarske namjene kod koje jenajveći dopušteni broj osoba veći od 12, pored posade nijeovlaštena prevoziti više od 12 putnika.

6.3.2 Zahtjevi za opremanje brodica

Tablica 6.3.2-1Oprema brodice za osobne potrebe

Trup i oprema trupa IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Sidro propisane mase u skladu s Tablicom 6.3.2.1-1 x x x x x x x -

Olujno-zavlačno sidro - - - - - x x -

Sidreno uže ili lanac duljine od 25 do 100 metara x x x x x x x -

Bitve ili neki drugi uređaji za privez x x x x x x x -

3 užeta za privez prikladne duljine i prekidne čvrstoće x x x x x x x -

Kablić s ispolcem x x x x x x x -

Sisaljka - - - - x x x -

2 vesla odgovarajuće dužine s 4 palca rašalja ili pričuvnimehanički uređaj i čaklja x x x - - - - Brodicu opremiti prema

procjeni kapetanije / ispostave

Kormilarenje u nuždi - - - x x x x

Kod jedrilica i motornih plovilas jednim ugrađenim pogonskim

strojem s predviđenimdaljinskim upravljanjem

kormilom moraju dodatnopostojati i sredstva upravljanjakormilom u nuždi u uvjetima

smanjene brzine plovila

Strojni uređaj IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Pričuvni mehanički porivni uređaj i čaklja - - - - - x x -

Komplet alata za održavanje porivnog stroja x x x x x x x -

Odgovarajuća količina rezervnih dijelova za siguran radstroja x x x x x x x -

Izvor električne energije za nužnost - - - - - x xZahtijeva se za brodice koje

imaju porivni uređaj ugrađen upotpalublju

Alarm visokog nivoa kaljuže - - - - - x xZahtijeva se za brodice koje

imaju porivni uređaj ugrađen upotpalublju

Oprema za gašenje požara IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Vatrogasna sjekira - - - - x x x -

Prijenosni protupožarni aparat - - - - x x x -

Ugrađeni sustav za gašenje požara u strojarnici x x x x x x x

Zahtijeva se za nove brodicekoje u potpalublju imaju

ugrađeni benzinski porivniuređaj, ili dizel porivni uređajukupne snage veće od 120 kW

(glavni i pomoćni strojevi)

Page 45: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

42 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

Radiooprema IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

VHF DSC radijska postaja - - - - - x x Brodicu opremiti premaprocjeni kapetanije / ispostave

Sredstva za spašavanje IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Prsluk za spašavanje za sve osobe koje se nalaze nabrodici za vrijeme plovidbe (odrasli i djeca) - - x x x - - -

Prsluk za spašavanje za sve osobe sa zviždaljkom isamoupaljivim svjetlom (odrasli i djeca) - - - - - x x -

Kolut za spašavanje - - - - x x x -

Kolut za spašavanje sa samoupaljivim svjetlom i užetom - - - - - x x -

Kruta splav za spašavanje ili pneumatska splav zaspašavanje ili pomoćna brodica - - - - -*) x x *) Zahtijeva se za područje

plovidbe IIa

Sigurnosno uže - x x x x x x Zahtijeva se za brodice spogonom na jedra

Kutija prve pomoći - - x x x x x*) *) vidi točku 6.3.7.2

Sredstva za signalizaciju i pomagala za navigaciju IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Propisana svjetla (Pravila za izbjegavanje sudara namoru) x x x x x x x -

Dnevne oznake prema Pravilima za izbjegavanje sudarana moru - - x *) x *) x x x *) Ne zahtijeva se za brodice do

10 metara duljine

Sredstvo za zvučno oglašavanje - - x x x x x -

Ručne buktinje (crvene) - - - - - 3 3 -

Rakete s padobranom - - - - - 3 3 -

Plutajući dimni signal - - - - - 1 2 -

GNSS prijemnik - - - - x x x Ne mora biti po IMOizvedbenim normama

Kompas sa osvjetljenjem - - - - x x x -

Prizmatični dalekozor - - - - x x x -

Vodootporna baterijska svjetiljka x x x x x x x -

Informativna karta (Karta 101 – INFO) x x x x x x x -

Pomorske karte prema području plovidbe - - - - x x x -

Oprema za rad na karti - - - - x x x -

Peljar za male brodove - - - - x x x -

Popis svjetala i signala za maglu - - - - x x x -

2 kutije šibica ili upaljač (nepromočivo) x x x x x x x -

Radar-reflektor - - - - x x x -

Oprema za sprečavanje onečišćenja IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Posuda / vrećica za prikupljanje krutih tvari x x x x x x x -

Posuda za prikupljanje otpadnog ulja x x x x x x x Zahtijeva se za brodice kojeimaju ugrađeni porivni uređaj

Sredstvo za upijanje i odvajanje zauljenih ostataka x x x x x x x Zahtijeva se za brodice kojeimaju ugrađeni porivni uređaj

Page 46: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 43Odjeljak 2.

2010

Tablica 6.3.2-2Oprema brodice za gospodarske i javne namjene

Trup i oprema trupa IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Sidro propisane mase u skladu s Tablicom 6.3.2.1-1 x x x x x x x -

Olujno-zavlačno sidro - - - - x x x -

Sidreno uže ili lanac duljine od 25 do 100 metara x x x x x x x -

Bitve ili neki drugi uređaji za privez x x x x x x x -

3 užeta za privez prikladne duljine i prekidne čvrstoće x x x x x x x -

Kablić s ispolcem x x x x x x x -

Sisaljka - - - x x x x -

2 vesla odgovarajuće dužine s 4 palca rašalja ili pričuvnimehanički uređaj i čaklja x x x - - - - Brodicu opremiti prema

procjeni kapetanije / ispostave

Zaštita od sunca - - - x x x x -

Kormilarenje u nuždi - - - x x x x

Kod jedrilica i motornih plovilas jednim ugrađenim pogonskim

strojem s predviđenimdaljinskim upravljanjem

kormilom moraju dodatnopostojati i sredstva upravljanjakormilom u nuždi u uvjetima

smanjene brzine plovila

Strojni uređaj IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Pričuvni mehanički porivni uređaj i čaklja - - - x x x x -

Komplet alata za održavanje porivnog stroja x x x x x x x -

Odgovarajuća količina rezervnih dijelova zasiguran rad stroja x x x x x x x -

Izvor električne energije za nužnost - - - - - x xZahtijeva se za brodice koje

imaju porivni uređaj ugrađen upotpalublju

Alarm visokog nivoa kaljuže x x x x x x xZahtijeva se za brodice koje

imaju porivni uređaj ugrađen upotpalublju

Oprema za gašenje požara IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Vatrogasna sjekira - - - x x x x -

Prijenosni protupožarni aparat - - - x x x x -

Ugrađeni sustav za gašenje požara u strojarnici x x x x x x x

Zahtijeva se za nove brodicekoje u potpalublju imaju

ugrađeni benzinski porivniuređaj, ili dizel porivni uređajukupne snage veće od 120 kW

(glavni i pomoćni strojevi)

Radiooprema IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

VHF radijska postaja - - - x *) x x x

Zahtjev se odnosi napostojeće brodice

*) Zahtijeva se za brodice zaprijevoz putnika

Page 47: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

44 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

VHF DSC radijska postaja - - - x *) x x x

Zahtjeva se za novoizgrađenebrodice i postojeće brodice akougrađuju novu radijsku postaju

Radijska postaja možebiti klase D

*) Zahtijeva se za brodice zaprijevoz putnika

Sredstva za spašavanje IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Prsluk za spašavanje za sve osobe koje se nalaze nabrodici za vrijeme plovidbe (odrasli i djeca) x x x x x - - -

Prsluk za spašavanje za sve osobe sa zviždaljkom isamoupaljivim svjetlom (odrasli i djeca) - - - - - x x -

Kolut za spašavanje - x *) x *) x x x x *) Zahtijeva se za brodice zaprijevoz putnika

Kolut za spašavanje sa samoupaljivim svjetlom i užetom - - - - x *) x x *) Zahtijeva se za brodice zaprijevoz putnika

Kruta splav za spašavanje ili pneumatska splav zaspašavanje ili pomoćna brodica - - - - -*) x x *) Zahtijeva se za područje

plovidbe IIa

Sigurnosno uže - x x x x x x Zahtijeva se samo za brodice spogonom na jedra

Kutija prve pomoći x x x x x - - -

Ormarić prve pomoći - - - - - x x -

Sredstva za signalizaciju i pomagala za navigaciju IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Propisana svjetla (Pravila za izbjegavanje sudara namoru) x x x x x x x -

Dnevne oznake prema Pravilima za izbjegavanje sudarana moru x x x x x x x -

Sredstvo za zvučno oglašavanje - - x x x x x -

Ručne buktinje (crvene) - - 3 3 3 3 3 -

Rakete s padobranom - - - 3 3 3 3 -

Plutajući dimni signal - - - - - 1 2 -

GNSS prijemnik - - - - x x x Ne mora biti po IMOizvedbenim normama

Kompas sa osvjetljenjem - - x *) x *) x x x *) Zahtijeva se za brodice zaprijevoz putnika

Prizmatični dalekozor - - - x *) x x x *) Zahtijeva se za brodice zaprijevoz putnika

Vodootporna baterijska svjetiljka x x x x x x x -

Informativna karta (Karta 101 – INFO) x x x x x x x -

Pomorske karte prema području plovidbe - - - x x x x -

Oprema za rad na karti - - - x x x x -

Peljar za male brodove - - - x x x x -

Popis svjetala i signala za maglu - - - x x x x -

Knjiga "Radio služba" - - - x x x x -

2 kutije šibica ili upaljač (nepromočivo) x x x x x x x -

Radar-reflektor - - - - x x x -

Oprema za sprečavanje onečišćenja IV IIIc IIIb IIIa IIa, III Ia, II I Napomena

Posuda / vrećica za prikupljanje krutih tvari x x x x x x x -

Page 48: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 45Odjeljak 2.

2010

Posuda za prikupljanje otpadnog ulja x x x x x x x Zahtijeva se za brodice kojeimaju ugrađeni porivni uređaj

Sredstvo za upijanje i odvajanje zauljenih ostataka x x x x x x x Zahtijeva se za brodice kojeimaju ugrađeni porivni uređaj

6.3.2.1 Zahtjevi za sidrenje, vez i tegalj

6.3.2.1.1 Općenito:.1 Navedeni zahtjevi odnose se na

privremeno držanje brodice na sidru,unutar luke ili zaštićenog sidrišta. Sidra ilanci nisu predviđeni za držanje brodicedaleko od obale u lošim vremenskimuvjetima niti za zaustavljanje brodice uplovidbi. Zahtjevima navedenim u toč.2.4.8 ovog odjeljka Pravila mora bitiudovoljeno.

6.3.2.1.2 Sidra:.1 Masa sidra navedena u Tablici 6.3.2.1-1

odnosi se na sidra povećane sile držanja.Ako se koriste tradicionalna sidra (npr. sprečkom ili sl.) masa sidra mora bitiuvećana 25%. U slučaju da plovilo imaneuobičajeno veliku površinu izloženuvjetru (nadgrađe, jarbol, oputa) može sezahtijevati povećanje mase sidra idimenzije lanca. Za brodice neuobičajene

forme (katamarani, trimarani, itd.)odlučuje se u svakom slučaju posebno.

6.3.2.1.3 Sidreni lanci:.1 Duljina lanaca mora biti odgovarajuća

području plovidbe. Općenito, duljina nesmije biti manja od četiri duljine trupabrodice ili 30 metara, što je veće, za svakosidro.

.2 Sidreni lanci mogu biti zamijenjeniplastičnim ili čeličnim užadima. U tomslučaju između sidra i užeta mora bitiugrađen lanac u duljini ne manje od 20%ukupne duljine.

6.3.2.1.4 Užad za vez i tegalj:.1 Mora se predvidjeti najmanje četiri užeta

za vez duljine koja odgovara duljinibrodice ali ne manje od 5 metara. Mora sepredvidjeti jedno uže za tegalj duljinečetiri duljine brodice koje može biti uže zavez. Promjer užeta kako je navedeno ukoloni za uže za pomoćno sidro.

Tablica 6.3.2.1-1

Masa sidra, kg Promjer lanca / užeta sidra, mm

Glavno Pomoćno Glavno sidro Pomoćno sidroDuljina trupabrodice, m

Lanac Uže Lanac Uže

3 5 3 6 8 6 8

4 6 3 6 10 6 8

5 7 4 6 10 6 10

6 8 4 6 12 6 10

7 9 4 8 12 6 10

8 10 5 8 12 6 10

9 11 5 8 12 6 10

10 13 6 8 12 6 10

11 15 7 8 12 6 10

12 18 9 8 12 6 10

NAPOMENE:- Promjer lanca odnosi se na lance s normalnim karikama. Vrijede zahtjevi iz međunarodne norme ISO 4565:1986 - "Sidreni

lanci za mala plovila".- Promjer užeta odnosi se na uže izrađeno od najlona. Ako se koristi drugo uže njegova prekidna sila mora biti najmanje

jednaka užetu iz Tablice 6.3.2.1-1.

6.3.2.2 Zahtjevi za premaze protiv obraštanja:Na svim brodicama zabranjeno je korištenje

premaza protiv obraštanja podvodnog dijela trupa koji sadržeorganske spojeve kositra (tributilkositar – TBT).

6.3.3 Dodatni zahtjevi za pojedine vrste brodica

6.3.3.1 Brodica namijenjena za prijevoz putnika narelacijama duljim od 500 metara mora imati mehanički porivni

Page 49: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

46 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

uređaj.

6.3.3.2 Brodica namijenjena za prijevoz putnika naputovanjima koja traju neprekidno duže od 1,5 sati mora imatihigijenski uređaj s nužnikom, kao i dovoljnu količinu pitkevode razmjerno broju osoba koje brodica može prevoziti.

6.3.3.3 Ako nema palubu, brodica namijenjena za prijevozputnika mora imati visinu bokova i to računajući od podnicedo razme za brodice:

.1 Do 6 metara dužine – 70 cm.

.2 Do 10 metara dužine – 80 cm.

.3 Preko 10 metara dužine – 90 cm.

.4 Brodica čiji su bokovi niži od visineodređene u toč. 6.3.3.3.1 ovog odjeljkaPravila mora imati ogradu određene visine.

.5 Brodica koja ima djelomičnu ili potpunupalubu i namijenjena je prijevozu putnikamora imati ogradu na palubi visoku 80 cm,s tim da razmak između horizontalnihprečaka ne prelazi 20 cm, osim ako postojiodgovarajuće jaka mreža.

6.3.3.4 Na motornoj brodici namijenjenoj za prijevozputnika koja ima ugrađeni mehanički porivni uređaj, prostorza motor mora od prostora namijenjenog putnicima bitiodvojen zaštitnom pregradom ili sandukom. Ako je pregradaili sanduk drvene građe, isti mora biti sa strane motora obloženlimom, a ispušna cijev motora vatrostalnim materijalom.

6.3.3.5 Podnice brodice u predjelu prostora za motornaveden u toč. 6.3.3.4 ovog odjeljka Pravila moraju biti odrebrastog lima ili drva obloženog rebrastim limom.

6.3.3.6 Brodice namijenjene za ulov ribe moraju imatipražnice na vratima nadgrađa visine 30 cm, a svi palubniotvori moraju biti učvršćeni na način da su osigurani odnaplavljivanja.

6.3.3.7 Upućivanje benzinskog motora koji se nalazismješten u zatvorenom prostoru ili ispod palube mora bitiizvedeno na način da se motor ne može pokrenuti, a daprethodno prostor nije provjetren pomoću zračnog ventilatorau sigurnosnoj izvedbi.

6.3.3.8 Posude pod tlakom ugrađene u brodici, akopostoje, moraju imati potvrdu o nadzoru i ispitivanju izdanuod Priznate organizacije ili ako je posuda izrađena u stranojzemlji od ovlaštene organizacije iste zemlje.

6.3.3.9 Vodeni skuter (osobno plovilo na vodomlaznipogon) od obvezne opreme mora imati sigurnosnu narukvicu,a skuteri, namijenjeni za gospodarske svrhe moraju imati imogućnost daljinskog zaustavljanja s obale.

Osobe koje se nalaze na skuteru moraju imati nasebi prsluke za spašavanje i sigurnosne kacige.

6.3.3.10 Pored opreme navedene u toč. 6.3.2 ovog odjeljkaPravila gliseri moraju imati sigurnosnu narukvicu, a ako vukuskijaša ili padobranca i konveksni retrovizor.

6.3.3.11 Brodice za iznajmljivanje do 5 metara duljinetrupa i snage do 5 kW mogu ploviti samo u granicamaplovidbe IV, IIIc i IIIb.

6.3.3.12 Za brodice iz toč. 6.3.3.11 ovog odjeljka Pravilamora se osigurati komunikacija između iznajmljene brodice iodgovorne osobe u bazi.

6.3.4 Teretni uređaj

6.3.4.1 Brodice za gospodarske svrhe koje imaju napraveza dizanje nosivosti ≥ 1 tona moraju udovoljavati Pravilima zastatutarnu certifikaciju pomorskih brodova, Dio 19. - Uređajza rukovanje teretom i naprave za dizanje.

6.3.5 Prijevoz opasnih i zapaljivih tvari

6.3.5.1 Prijevoz opasnih i zapaljivih tvari može seobavljati isključivo brodicom za gospodarske namjene.

Brodice za gospodarske namjene za prijevozputnika ne smiju istovremeno obavljati prijevoz putnika iprijevoz opasnih i zapaljivih tvari.

6.3.5.2 Temeljem odredbi Pravilnika o rukovanjuopasnim tvarima, uvjetima i načinu obavljanja prijevoza upomorskom prometu, ukrcavanja i iskrcavanja opasnih tvari,rasutog i ostalog tereta u lukama, te načinu sprječavanjaširenja isteklih ulja u lukama (N.N. 51/2005) brodica kojom seobavlja prijevoz opasnih i zapaljivih tvari mora biti posebnopregledana od strane Priznate organizacije, koja će poizvršenom pregledu odrediti tehničke uvjete kojima brodicamora udovoljavati i izdati Potvrdu o sposobnosti brodice zaprijevoz opasnih i zapaljivih tvari. Potvrda se izdaje s rokomvaljanosti do, najdulje, prvog sljedećeg redovnog pregledabrodice. Na posebni zahtjev Potvrda se može izdati i za jednoputovanje.

Pregledom Priznate organizacije provjerava seopće stanje konstrukcije, strojnog uređaja i opreme brodice, uzposebnu pozornost na zahtjeve u svezi protupožarne zaštite ismještaja tereta.

6.3.5.3 Kod izdavanja Potvrde o sposobnosti brodice zaprijevoz opasnih i zapaljivih tvari isključivo se smije dozvolitiprijevoz sljedećih klasa opasnog tereta prema IMDG Kodeksu:

.1 Klasa 1 - Eksplozivi (prilikom ukrcaja /iskrcaja mora biti prisutan stručnjak zaeksplozive).

.2 Klasa 2.1 - Zapaljivi plinovi.

.3 Klasa 2.2 - Nezapaljivi i neotrovni plinovi.

.4 Klasa 3 - Zapaljive tekućine (dozvoljenikapacitet posude za prijenos ograničen jena 30 litara).

.5 Klasa 6.1 - Otrovne (toksične) tvari(dozvoljeni kapacitet posude za prijenosograničen je na 30 litara, i mase odmaksimalno 30 kg).

.6 Klasa 8 - Korozivne tvari.

.7 Klasa 9 - Razne opasne tvari (dozvoljenikapacitet posude za prijenos ograničen jena 30 litara, i mase od maksimalno 30 kg).

6.3.5.4 Brodice namijenjene za prijevoz opasnih izapaljivih tvari moraju udovoljavati sljedećem:

.1 Moraju posjedovati proračun stabilitetakojim su obrađena stanja krcanja kodprijevoza opasnih tereta, i koji mora bitiodobren od Priznate organizacije.

.2 Moraju posjedovati plan smještaj, slaganjai učvršćenja tereta, i koji mora biti odobrenod Priznate organizacije (teret tijekomplovidbe mora biti odgovarajuće učvršćenod pomicanja).

Page 50: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 47Odjeljak 2.

2010

.3 Teret mora biti smješten isključivo naotvorenoj palubi na za to posebnopredviđenom i označenom prostoru, kojimora biti odgovarajuće zaštićen i dovoljnoudaljen od nastambi i izvora topline.

.4 Smještaj tereta mora biti takav da neopstruira normalno otjecanje vode spalube.

.5 Ako se opasni teret slaže na udaljenostimanjoj od tri metra (mjereći vodoravno)od pregrade koja graniči sa tankovimagoriva ili od pregrade koja graniči sastrojarnicom, takve pregrade moraju bitiklase A-60.

.6 Moraju, dodatno ostaloj protupožarnojopremi, biti opremljene s dva prijenosnaaparata za gašenje požara prahom uneposrednoj blizini mjesta gdje je teretsmješten.

.7 Električna oprema smještena uneposrednoj blizini prostora za prijevozopasnog tereta mora biti izvedena usigurnosnoj protueksplozijskoj izvedbiizvedbi, ili mora biti odgovarajućeizolirana tijekom prijevoza.

U slučaju da se prijevoz opasnih tereta želi obavitibrodicom koja nije izrađena od čelika ili drugog ekvivalentnogmaterijala isto je predmet posebnog razmatranja Priznateorganizacije.

6.3.6.5 Lučka kapetanija ili ispostava može posebnimrješenjem odrediti odgovarajući najmanji broj članova posadei njihovu odgovarajuću izobrazbu prema pojedinimprogramima utvrđenim posebnim propisom.

6.3.6 Medicinska oprema na brodici

6.3.6.1 Brodica mora imati lijekove i medicinsku opremuu skladu sa zahtjevima Pravilnika o minimalnim zahtjevima iuvjetima pružanja medicinske skrbi na brodovima, brodicamai jahtama (N.N. 14/2008).

6.3.6.2 Za brodice u području plovidbe I u dogovoru sliječnikom ovlaštenim za propisivanje sadržaja ormarića prvepomoći proširiti će se sadržaj ormarića prve pomoći ovisno obroju osoba koje će se nalaziti na brodici za vrijemeputovanja, te ovisno o području i trajanju putovanja.

Page 51: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

48 PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTIOdjeljak 2.

2010

7. OCJENA SUKLADNOSTIPLOVILA NAKON GRADNJE

7.1. PRIMJENA

7.1.1 Odredbe ovog odsjeka Pravila primjenjuju se na:.1 Nova i polovna rekreacijska plovila

(brodice i jahte duljine trupa do 24 metra)za osobne potrebe koja nisu izgrađena,stavljena na tržište ili u uporabu unutardržava članica EEA ili unutar RepublikeHrvatske, i koja nemaju CE oznaku ili "C"oznaku sukladnosti, kada se po prvi putstavljaju na tržište ili u uporabu unutarRepublike Hrvatske.

.2 Rekreacijska plovila građena u RepubliciHrvatskoj ili u EEA u svrhu izvoza udržave izvan EEA (plovila namijenjena zaizvoz bez prethodnog pojedinačnogstavljanja na tržište ili u uporabu uRepublici Hrvatskoj ili u EEA), i kojanemaju CE oznaku ili "C" oznakusukladnosti, kada se po prvi put stavljajuna tržište ili u uporabu unutar RepublikeHrvatske kao polovna plovila.

.3 Rekreacijska plovila građena za osobnepotrebe graditelja u Republici Hrvatskoj iliu EEA, kada se stavljaju na tržište unutarRepublike Hrvatske unutar prvih petgodina nakon završetka gradnje.

.4 Plovila namijenjena isključivo zaeksperimentalnu ili sportsko-natjecateljskunamjenu, i koja nemaju CE oznaku ili "C"oznaku sukladnosti, kada se po prvi putstavljaju na tržište ili u uporabu unutarRepublike Hrvatske kao rekreacijskaplovila.

Dodatno gore navedenom odredbe ovog odsjekaPravila primjenjuju se i na:

.5 Brodice i jahte duljine do 24 metra upisaneu Upisnik jahti ili očevidnik brodica zagospodarske namjene, i koja nemaju CEoznaku ili "C" oznaku sukladnosti, kada sepreinačuju u rekreacijska plovila za osobnepotrebe i kao takva stavljaju u uporabuunutar Republike Hrvatske.

.6 Brodice izgrađene ili stavljene na tržište iliu uporabu unutar EEA i koje nemaju CEoznaku (ili alternativno potvrdu oudovoljavanju pravilima priznateorganizacije izvan Republike Hrvatske, ilipravilima priznate pomorske uprave), kadase stavljaju u uporabu unutar RepublikeHrvatske u svrhu korištenja kao brodice zagospodarske namjene.

.7 Brodice i jahte duljine trupa do 24 metraza osobne potrebe i kao takve upisane uUpisnik jahti ili očevidnik brodica i kojenemaju CE oznaku ("C" oznakusukladnosti), ili koje nisu građene podnadzorom Priznate organizacije, ili kojene udovoljavaju pravilima priznate

organizacije izvan Republike Hrvatske ilipravilima priznate pomorske uprave, kadase zahtijeva prenamjena u plovila zagospodarske namjene. O opsegu i načinuprimjene postupka ocjene sukladnosti zaova plovila odlučuje Priznata organizacijarazmatrajući svaki slučaj zasebno.

7.1.2 U svim slučajevima navedenim u toč. 7.1.1primjenjuje se postupak ocjene sukladnosti plovila nakongradnje (Post-construction assessment).

Za slučajeve navedene u toč. 7.1.1.1 do 7.1.1.5ovaj postupak provodi prijavljeno tijelo ili ovlašteno tijeloizvan Republike Hrvatske.

Za slučajeve navedene u toč. 7.1.1.6 do 7.1.1.7ovaj postupak provodi Priznata organizacija.

7.1.3 Odredbe ovog odsjeka Pravila nisu primjenjive najahte duljine trupa preko 24 metra.

7.2 OPĆENITO

7.2.1 Pod pojmom stavljanja na tržište unutar RepublikeHrvatske za slučajeve navedene u toč. 7.1.1.1 i toč. 7.1.1.2 i7.1.1.3 (kada se kao polovna plovila uvoze u RepublikuHrvatsku) podrazumijeva se trenutak kada se ploviloprijavljuje za carinjenje.

7.2.2 Pod pojmom stavljanja u uporabu unutarRepublike Hrvatske, za slučajeve navedene u toč. 7.1.1.3 (zaplovila koja su već upisana u Upisnik jahti ili očevidnikbrodica), 7.1.1.4, 7.1.1.5, 7.1.1.6 i 7.1.1.7 podrazumijeva setrenutak kada se plovilo prijavljuje lučkoj kapetaniji iliispostavi.

7.2.3 U svrhu započinjanja postupka ocjene sukladnostiplovila nakon gradnje pravna ili fizička osoba odgovorna zastavljanje na tržište ili u uporabu mora prijavljenom tijelu,ovlaštenom tijelu izvan Republike Hrvatske ili Priznatojorganizaciji dostaviti zahtjev za provođenjem postupka ocjenesukladnosti.

7.3 POSTUPAK OCJENESUKLADNOSTI

7.3.1 Detalji postupka ocjene sukladnosti plovila nakongradnje mogu se zatražiti bilo od prijavljenog tijela,ovlaštenog tijela izvan Republike Hrvatske ili Priznateorganizacije.

7.4 DOKUMENTI KOJI SE IZDAJU POZAVRŠETKU POSTUPKA OCJENESUKLADNOSTI PLOVILA NAKON

GRADNJE

7.4.1 Po završetku postupka ocjene sukladnosti plovilanakon gradnje izdaju se sljedeći dokumenti:

1. Izvještaj o provedenoj ocjeni sukladnostinakon gradnje (Post Construction Reportof Conformity) kojeg priprema prijavljenotijelo (ili ovlašteno tijelo izvan RepublikeHrvatske), odnosno izvještaj koji uključuje

Page 52: Pravila Za Teh. Nadzor Brodica i Jahti, Odj. 2

PRAVILA ZA STATUTARNU CERTIFIKACIJU BRODICA I JAHTI 49Odjeljak 2.

2010

rezultate ocjene po svakom temeljnomzahtjevu, kao i informacije o obvezamapodnositelja zahtjeva za obavljanjempostupka ocjene sukladnosti plovila nakongradnje prilikom njegovog prvogstavljanja na tržište ili uporabu.

2. Deklaracija o sukladnosti rekreacijskogplovila prema provedenom postupkuocjene sukladnosti nakon gradnje premaDirektivi 94/25/EZ dopunjena Direktivom2003/44/EZ (Declaration of Conformity ofRecreational Craft to the Post-construction Assessment requirements ofDirective 94/25/EC as amended byDirective 2003/44/EC), koju izdajeodgovorna osoba na temelju Izvještaja osukladnosti.

7.5 OZNAČAVANJE PLOVILA

7.5.1 Nakon provedbe postupka ocjene sukladnostiplovila nakon gradnje plovilo mora biti označeno oznakom CE(ili oznakom sukladnosti "C", vidi i 3.1.3) i imati oznakuprijavljenog tijela (ili ovlaštenog tijela izvan RepublikeHrvatske), te na njemu mora biti postavljena pločica graditeljasukladno toč. 2.3.3 na kojoj mora biti unesena posebnadodatna oznaka "Potvrda nakon gradnje".