33
Datum: 13. veljače 2006.g. Referentni broj: 03-293.6-167/06 Jezik: hrvatski BOSNA I HERCEGOVINA Ministarstvo komunikacija i prometa Direkcija za civilno zrakoplovstvo PRAVILNIK O RADU SLUŽBE POTRAGE I SPAŠAVANJA U BOSNI I HERCEGOVINI

PRAVILNIK O RADU SLUŽBE POTRAGE I ... - msb.gov.bamsb.gov.ba/PDF/Pravilnik o radu Sluzbe traganja i spasavanja u BiH.(hrvat).pdfPlan leta (Flight Plan-FPL) - skup informacija o namjeravanom

Embed Size (px)

Citation preview

Datum: 13. veljače 2006.g. Referentni broj: 03-293.6-167/06 Jezik: hrvatski

BOSNA I HERCEGOVINA Ministarstvo komunikacija i prometa

Direkcija za civilno zrakoplovstvo

PRAVILNIK O RADU SLUŽBE POTRAGE I SPAŠAVANJA U BOSNI I HERCEGOVINI

Na temelju ~lanka 61. Zakona o upravi ("Slu`beni glasnik BiH", broj 32/02), ~lanka15. Zakona o zrakoplovstvu Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 2/04) i Odluke o pravilima za uspostavljanje Slu`be potrage i spa{avanja u Bosni i Hercegovini i raspodjele odgovornosti u organiziranju potrage i spa{avanja ("Slu`beni glasnik BiH", broj 32/02), generalni direktor Direkcije za civilno zrakoplovstvo Bosne i Hercegovine donosi

PRAVILNIK

O RADU SLU@BE POTRAGE I SPA[AVANJA U BOSNI I HERCEGOVINI

I - UVODNE ODREDBE

^lanak 1.

(Predmet)

(1) Ovim Pravilnikom propisuju se postupci u provo|enju operativnih procedura tijekom izvo|enja operacija potrage i spa{avanja i utvr|uju se me|usobni odnosi i obveze koje su proistekle iz postignutih sporazuma izme|u organa i institucija, uklju~enih u sustav potrage i spa{avanja u Bosni i Hercegovini u slu~ajevima zrakoplovnih izvanrednih situacija.

(2) Slu`ba potrage i spa{avanja BiH se u svom radu pridr`ava se standarda i preporu~enih praksi koja je donijela Me|unarodna organizacija za civilno zrakoplovstvo (u daljnjem tekstu: ICAO) u Aneksima 12. "Potraga i spa{avanje" i 11. "Slu`be kontrole zra~nog prometa" i ICAO priru~nicima (ICAO Manuals Doc. 9731 AN/958, Doc. 7333-AN/859).

^lanak 2.

(Pojmovi)

Pojmovi koji se upotrebljavaju u ovom Pravilniku imaju sljede}e zna~enje:

Nesre}a (Accident) - doga|aj koji ima za posljedice smrt ili te{ke povrede osoba u zrakoplovu ili izvan njega, uni{tenje zrakoplova, nestanak zrakoplova, o{te}enje osnovne konstrukcije zrakoplova ili ve}e o{te}enje imovine tre}e osobe;

Centar oblasne kontrole (Area Control Centre - ACC) - nadle`na jedinica kontrole zra~nog prometa koja je uspostavljena u svrhe obavljanja kontrole zra~nog prometa za kontrolirane letove u kontroliranim podru~jima koja su pod njezinom nadle`no{}u;

Aerodromski kontrolni toranj (Aerodrome Control Tower) - nadle`na jedinica kontrole zra~nog prometa koja je uspostavljena u svrhe obavljanja aerodromske kontrole;

Aerodromska kontrola (Aerodrome Control Service) - usluga kontrole zra~nog prometa koja se obavlja za potrebe aerodromskog prometa;

Faza uzbune (Alert Phase - ALERFA) - situacija u kojoj postoji opasnost za sigurnost zrakoplova i osoba u zrakoplovu;

To~ka uzbunjivanja (Alerting Post) - sredstvo ili objekat namijenjen za posredovanje izme|u osobe koja izvje{tava o opasnosti i Spasila~kog koordinacijskog sredi{ta ili Podru~nog sredi{ta za spa{avanje;

Prilazna kontrola (Approach Control Services) - usluga kontrole zra~nog prometa koja se obavlja za kontrolirane letove u dolasku ili odlasku;

Kontrola zra~nog prometa (Air Traffic Control Service-ATC) - usluga u svrhu sprje~avanja sudara zrakoplova u zraku i na manevarskim povr{inama aerodroma, izme|u zrakoplova i vozila, te izme|u zrakoplova i ostalih prepreka na manevarskim povr{inama aerodroma, kao i u svrhu sigurnog, redovitog i nesmetanog odvijanja zra~nog prometa;

Usluge kontrole zra~nog prometa (Air Traffic Services-ATS) - op}i pojam koji ozna~ava pru`anje usluga letnih informacija, uzbunjivanja, savjetodavnu uslugu kontrole zra~nog prometa, kontrolu zra~nog prometa, oblasnu kontrolu zra~nog prometa, prilaznu kontrolu zra~nog prometa i/ili aerodromsku kontrolu zra~nog prometa, upravljanje protijekom zra~nog prometa, zrakoplovno informiranje, te zrakoplovne telekomunikacije;

Kapetan (Captain) - vo|a zrakoplova;

Visina baze oblaka - plafon (Ceiling) - visina najni`eg sloja oblaka, iznad zemlje ili vode koji pokriva vi{e od polovine neba ispod visine od 6000 metara (20.000 feet);

Slu`ba (Service) - pojam koji ozna~ava du`nost-funkcije ili u~injene usluge;

Jedinica (Unit) - organizacija koja osigurava izvr{enje odre|ene usluge;

COSPAS-SARSAT - satelitski sustav namijenjen da odredi poziciju emitiranja signala zrakoplovnog radio sredstva za uzbunjivanje i preno{enje signala pozicije na frekvencijama 121.5 i 406 MHz;

Letjelica (Craft) - zrakoplov bilo koje vrste i veli~ine;

Faza opasnosti (Distress Phase - DETRESFA) - situacija u kojoj postoji osnovana sumnja da zrakoplovu i osobama u njemu prijeti ozbiljna i neposredna opasnost, ili da zrakoplovu treba pru`iti neodlo`nu pomo};

Uzbunjivanje o opasnosti (Distress Alerting) - izvje{taj o opasnosti, neprilici ili incidentu prema jedinici koja mo`e osigurati ili organizirati pomo};

Pravac potrage (Direction Finding) - povratni signal prema precizno odre|enoj poziciji;

Faza nu`de (Emergency Phase) - op}i termin koji ozna~ava fazu neizvjesnosti, fazu uzbune ili fazu opasnosti;

Oda{ilja~ pozicije u nu`di (Emergency Locator Transmitter - ELT) - zrakoplovno radio sredstvo za uzbunjivanje i preno{enje signala pozicije; predajnik lokatora mjesta udesa zrakoplova u nu`di;

La`na uzbuna (False Alert) - situacija kada RCC primi informaciju o mogu}em zrakoplovnom izvanrednom doga|aju i provjerom utvrdi da nije potrebno aktivirati ostale elemente sustava SAR;

Sredi{te letnih informacija (Flight Information Centre - FIC) - sredi{te osposobljeno da osigura informacije u letu i slu`bu uzbunjivanja;

Podru~je letnih informacija (Flight Information Region-FIR) - zra~ni prostor odre|enih dimenzija u kojemu se pru`aju usluge letnih informacija i obavlja uzbunjivanje;

Slu`ba informiranja u letu (Flight Information Service - FIS) - slu`ba koja je uspostavljena u cilju davanja savjeta i obavijesti korisnih za sigurno i efikasno odvijanje letenja;

Plan leta (Flight Plan-FPL) - skup informacija o namjeravanom letu, ili dijelu leta zrakoplova, koje se podnose, u na~elu, u pisanom obliku, nadle`noj kontroli zra~nog prometa;

Op}e komunikacije (General Communications) - operativna i otvorena veza za korespondenciju - razmjenu ostalih poruka poslatih ili primljenih putem radio veze a koje nisu u vezi sa hitnosti, nesre}om ili sigurnosne poruke;

Globalni pozicijski sustav (mre`a) (Global Positioning System - GPS) - posebna i specifi~na satelitska mre`a kori{tena za vezu sa mobilnom opremom da odredi njenu preciznu poziciju;

Incident (Incident) - doga|aj koji utje~e ili je mogao utjecati na sigurno odvijanje letenja;

Terminal lokalnog korisnika (Local User Terminal -LUT) - zemaljska prijemna stanica koja prima odgovaraju}e signale predajnika preko satelita COSPAS-SARSAT sustava, obra|uje ih odre|uju}i poziciju predajnika i proslje|uje signale;

Kontrolno sredi{te akcije - misije (Missions Control Centre - MCC) - dio COSPAS-SARSAT sustava koji nakon prihva}anja poruke uzbunjivanja od krajnjeg/ih lokalnog/ih korisnika i ostalih kontrolnih sredi{tea akcije - misije. Iste distribuira odgovaraju}im spasila~kim koordinacijskim centrima ili drugim kontakt to~kama za potragu i spa{avanje;

Izvanredna zrakoplovna situacija (Occurence) - op}i pojam koji ozna~ava nesre}e, ozbiljne incidente i incidente, odnosno svaki doga|aj koji dovodi do ugro`avanja sigurnog odvijanja zra~nog prometa;

Koordinator na mjestu doga|aja (On-Scene Co-ordinator - OSC) - osoba odre|ena da koordinira operacije potrage i spa{avanja unutar definiranog podru~ja;

Optimalni rejon potrage (Optimal Search Area) - rejon potrage koji }e osigurati najve}u vjerovatno}u uspjeha kada se traga jednoobrazno i sa svim raspolo`ivim na~inima potrage;

Pokretni radio far (Personal Locator Beacon - PLB) - osobni radio far kori{ten u opasnosti za uzbunjivanje i preno{enje signala za samonavo|enje;

Vo|a zrakoplova (Pilot-in-Command) - pilot odgovoran za upravljanje i sigurnost zrakoplova tijekom leta i na zemlji;

Mogu}a zona (Possibility Area) - najmanji prostor u kojem je mogu}e prona}i sve pre`ivjele ili lokacije objekata potrage;

Operativni plan RCC (RCC Operational Plan) - zbirni dokument RCC sa procedurama-postupcima koji reguliraju postupke RCC-a u pripremi i vo|enju operacija SAR

Spa{avanje (Rescue) - operacija spa{avanja osoba u opasnosti i prva medicinska pomo} pru`ena od medicinskog i drugog osoblja na mjestu nesre}e i premje{tanje na sigurno mjesto;

Spasila~ko koordinacijsko sredi{te (Rescue Co-ordination Centre - RCC) - sredi{te uspostavljeno za koordinaciju operacija potrage i spa{avanja, efikasnost organiziranja usluga potrage i spa{avanja u slu~ajevima zrakoplovnih izvanrednih situacija, kao i za unaprje|enje organizacije vo|enja operacija potrage i spa{avanja u Oblasti potrage i spa{avanja koje pokriva;

Podru~no sredi{te za potragu i spa{avanje (Rescue-Sub Centre - RSC) - jedinica podre|ena spasila~kom koordinacijskom sredi{tu, uspostavljena za provo|enje mjera ovog drugog sukladno posebnim odredbama odgovaraju}ih vlasti;

Potraga (Search) - operacija koordinirana iz Spasila~kog koordinacijskog sredi{ta ili podru~nog sredi{ta za spa{avanje koriste}i raspolo`ivo osoblje i sredstva za lociranje osoba u opasnosti;

Rejon potrage (Search Area) - podru~je, odre|eno od strane RCC, koje bi trebalo biti pretra`eno. Ovo podru~je mo`e biti podijeljeno u nekoliko manjih zona u cilju dodjeljivanja posebnih zadataka jedinicama koje su uklju~ene u operaciju potrage;

Koordinator potrage i spa{avanja (Search and Rescue Co-ordinator-SC) - jedna ili vi{e osoba, agencija u okviru dr`avne administracije sa potpunom odgovorno{}u za uspostavljanje i osiguranje usluga potrage i spa{avanja, kao i osiguranja da je planiranje za ove slu`be odgovaraju}e koordinirano;

Kapacitet potrage i spa{avanja (Search and Rescue Facility) - bilo koji mobilni resursi, uklju~uju}i odre|ena sredstva potrage i spa{avanja koji se koriste za izvr{avanje operacija potrage i spa{avanja;

Koordinator potrage i spa{avanja (Search and Rescue Mission Co-ordinator- SMC) - jedna ili vi{e osoba koje su na du`nosti u Spasila~kom koordinacijskom sredi{tu, a koje su privremeno odre|ene za koordiniranje odgovora na aktualnu ili mogu}u `urnu akciju;

Plan potrage i spa{avanja (Search and Rescue Plan) - op}i termin za dokumenta koji postoje na svim razinama dr`avne i me|unarodne strukture potrage i spa{avanja, a koji ure|uju cilj i procedure -postupke koji poma`u pripremu slu`be potrage i spa{avanja;

To~ka kontakta za potragu i spa{avanje (Search and Rescue Point of Contact -SPOC) - Spasila~ki koordinacijski centri i ostale uspostavljene i dr`avno priznate to~ke kontakta koje mogu prihvatiti odgovornost za primanje podataka o uzbuni od COSPAS-SARSAT sustava kako bi spasile osobe koje se nalaze u opasnosti;

Oblast potrage i spa{avanja (Search and Rescue Region - SRR) - prostor definiranih dimenzija u kojem se osiguravaju usluge potrage i spa{avanja;

Slu`ba potrage i spa{avanja (Search and Rescue Service - SAR) - jedinstvena slu`ba zadu`ena za pra}enje pojava izvanrednih zrakoplovnih doga|aja, komunikaciju, koordinaciju i ostale poslove u domenu potrage i spa{avanja, uklju~uju}i pribavljanje medicinskih savjeta, pru`anje prve pomo}i, medicinske evakuacije koriste}i javne i privatne resurse uklju~uju}i avione, helikoptere i druga sredstva od pomo}i;

Objekat ili objekti potrage (Search Object or Search Objects) - letjelica koja je nestala ili je u opasnosti ili pre`ivjeli ili dokazi na koje se potraga odnosi;

Spasila~ka jedinica (Search and Rescue Unit - SRU) - jedinica sastavljena od obu~enog osoblja i opremljena potrebnom opremom za efikasno vo|enje operacija potrage i spa{avanja;

Ozbiljni incident (Serious Incident) - doga|aj koji uklju~uju okolnosti koje ukazuju da se nesre}a mogla dogoditi;

Izvje{taj o situaciji (Situation Report - SITREP) - izvje{taj o situaciji kojim se prenose informacije izme|u Spasila~kog koordinacijskog sredi{ta BiH i jedinica SAR i obrnuto, a koje se odnose na odre|enu zrakoplovnu izvanrednu situaciju, odnosno SAR operaciju;

Faza neizvjesnosti (Uncertainty phase - INCERFA) - situacija u kojoj postoji neizvjesnost u pogledu sigurnosti zrakoplova i osoba u njemu;

Nepotrebna SAR uzbuna (Unnecessary SAR Alert) - poruka poslana od Spasila~kog koordinacijskog sredi{ta za odgovaraju}e vlasti kada je sustav potrage i spa{avanja nepotrebno aktiviran la`nom uzbunom

II. ODGOVORNOST I ORGANIZACIJA

^lanak 3.

(Ciljevi utemeljenja slu`be potrage i spa{avanja i mjerodavnost za utemeljenje)

(1) Sustav potrage i spa{avanja u Bosni i Hercegovini organizira se u cilju efikasnog obavljanja funkcije primanja informacije o zrakoplovnim izvanrednim situacijama, potvr|ivanja i preno{enja obavijesti o opasnosti, koordinacije svih aktivnosti tijekom akcija i vo|enja operacija potrage i spa{avanja.

(2) Na temelju Zakona o zrakoplovstvu BiH Vije}e ministara utemeljuje povjerenstvo za potragu i spa{avanje za Bosnu i Hercegovinu, s ciljem pobolj{anja slu`be potrage i spa{avanja u Bosni i Hercegovini. U sastavu tog povjerenstva nalaze se predstavnici nadle`nih ministarstava uklju~enih u aktivnosti potrage i spa{avanja.

^lanak 4.

(Mjerodavnost i odgovornost za potragu i spa{avanje)

(1) Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine, odnosno Direkcija za civilno zrakoplovstvo BiH (u daljnjem tekstu: BH DCA) je mjerodavna za organizaciju potrage i spa{anja u Bosni Hercegovini.

(2) BH DCA je mjerodavna za pokretanje, izradu i pra}enje realiziranja odredbi sporazuma o suradnji izme|u slu`bi potrage i spa{avanja BiH i slu`bi potrage i spa{avanja susjednih i drugih dr`ava.

(3) BH DCA je odgovorna za:

(a) planiranje, organizaciju i rad Slu`be potrage i spa{avanja u BiH i obavje{tavanje organa, institucija i organizacija uklju~enih u sustav potrage i spa{avanja u BiH o zna~ajnim promjenama u istoj,

(b) izradu propisa za slu`bu potrage i spa{avanja i slu`be uzbunjivanja,

(c) zaklju~ivanje i provedbu sporazuma sa institucijama i organizacijama na razini BiH,

(d) me|uentitetsku koordinaciju i koordinaciju izme|u ministarstava u zemlji,

(e) odnose sa me|unarodnim tijelima,

(f) iniciranje odluka o op}oj organizaciji i politici u oblasti potrage i spa{avanja,

(g) rad na pripremi i provedbi zaklju~aka Povjerenstva za potragu i spa{avanje za Bosnu i Hercegovinu (razmatranja ranijih situacija, relevantnih izvje{}a, te iznala`enja rje{enja u smjeru usavr{avanja procedura i koordinacije svih organa i organizacija koje su uklju~ene u operacije potrage i spa{avanja),

(h) organiziranje vje`bi potrage i spa{avanja na dr`avnoj i me|unarodnoj razini,

(i) organiziranje sudjelovanja Slu`be potrage i spa{avanja u izvanrednim situacijama koje nisu u vezi sa zrakoplovnim izvanrednim situacijama,

(j) definiranje operativnih zahtjeva za opremanje i komunikacije svih elemenata sustava potrage i spa{avanja u BiH,

(k) analize izvje{}a o provedenim operacijama potrage i spa{avanja.

^lanak 5.

(Mjerodavnost i odgovornost entitetskih direkcija i drugih dr`avnih organa i organizacija)

(1) Federalna direkcija za civilno zrakoplovstvo BiH (u daljnjem tekstu: FED CAD) i Republi~ka direkcija za civilnu zra~nu plovidbu RS (u daljnjem tekstu: RS CAD) odgovorne su za implementaciju pravila i procedura za potraga i spa{avanje koje donosi BH DCA.

(2) Dr`avni organi, institucije i organizacije iz ~lanaka 11. do 23. ovog Pravilnika nadle`ne su za izvr{avanje operacija potrage i spa{avanja, a sukladno postoje}im zakonima, podzakonskim propisima i sporazumima koji definiraju me|usobne obveze.

(3) RS CAD i FED CAD odgovorne su za zaklju~ivanje i implementaciju sporazuma u oblasti potrage i spa{avanja postignutih sa organizacijama i institucijama na prostoru entiteta.Za zaklju~ivanje ovih sporazuma nu`na je suglasnost BH DCA.

^lanak 6.

(Spasila~ko koordinacijsko sredi{te)

(1) Spasila~ko koordinacijsko sredi{te BiH (u daljnjem tekstu: RCC BiH) je funkcionalni dio Slu`be potrage i spa{avanja BiH.

(2) RCC BiH ovla{ten je za koordiniranje vo|enja operacija potrage i spa{avanja (u daljnjem tekstu: operacija SAR) u Oblasti potrage i spa{avanja Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: SRR BiH) koja se podudara sa Oblasti letnih informacija Sarajevo (u daljnjem tekstu: FIR Sarajevo).

(3) BH DCA ima ovla{tenje za nadzor nad radom RCC BiH.

(4) Bez odobrenja Sektora za zrakoplovnu navigaciju BH DCA nisu dozvoljene nikakve izmjene u organizaciji i tehnologiji rada RCC BiH.

(5) Do uspostave ANSPBiH, RCC BiH je unutarnja organizacijska jedinica u sastavu RS CAD.

(6) Radna mjesta u RCC BiH }e biti odre|ena Pravilnikom o unutarnjoj organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta RS CAD sukladno standardima koji budu utvr|eni od strane BH DCA.

(7) RCC BiH ima svog rukovoditelja.

(8) Rukovoditelj i osoblje RCC BiH odgovorni su za redovno i u~inkovito izvr{avanje svih poslova iz svog djelokruga rada, a posebno su du`ni:

a. poznavati sva va`e}a uputstva, naredbe i druga normativna akta i strogo ih se pridr`avati,

b. koristiti propisanu dokumentaciju za rad RCC BiH,

c. neposrednom rukovoditelju prijaviti svaku nepravilnost u radu,

d. nadle`noj slu`bi za odr`avanje i neposrednom rukovoditelju prijaviti svaku neispravnost ure|aja na radnom mjestu, nastalu tijekom rada,

e. osoblje RCC BiH je du`no stalno se usavr{avati i svoje znanje i iskustvo prenositi na druge. Rukovoditelj RCC BiH }e za svaku kalendarsku godinu sa~initi Plan obuke za osoblje RCC BiH i voditi ra~una o njegovoj realizaciji.

^lanak 7.

(Mjerodavnost za provedbu operacija potrage i spa{avanja)

(1) Operacije potrage i spa{avanja se provode u SRR BiH, na na~in utvr|en ovim Pravilnikom.

(2) Operacije mogu biti izvo|ene i u SRR susjednih dr`ava, sukladno postignutim sporazumima Bosne i Hercegovine i susjednih dr`ava o me|usobnoj suradnji u oblasti potrage i spa{avanja, a na poziv nadle`nih organa iz susjednih dr`ava i obrnuto.

^lanak 8.

(Sastav slu`be potrage i spa{avanja)

(1) Slu`bu potrage i spa{avanja ~ine RCC BiH, spasila~ke helikopterske jedinice, zemaljske spasila~ke jedinice i timovi, organizacije koje pru`aju usluge u zra~noj plovidbi, certificirane zra~ne luke, operatori odnosno korisnici zrakoplova, osobe koje su zaposlene u zrakoplovu ili zra~nim lukama ili drugim objektima za zrakoplovstvo.

(2) RCC i spasila~ke helikopterske jedinice su u funkciji 24 sata dnevno.

^lanak 9.

(Uloga i zadaci RCC)

(1) Osnovna uloga RCC BiH je da u slu~aju izvanrednih zrakoplovnih doga|aja prima i procjenjuje informacije, donosi odluku o pokretanju, vodi i koordinira operacije SAR.

(2) Zadatke i poslove vo|enja i koordinacije operacija SAR, RCC BiH ostvaruje kroz:

a. razvijanje detaljnih planova i procedura za izvo|enje operacija potrage i spa{avanja,

b. osiguravanje raspolo`ivih informacija od ACC (zapisi radio veza izme|u ACC-a i pilota, elementi plana leta, radarski zapisi, kao i ostale dostupne informacije, a koje mogu utjecati na tijek izvo|enja operacija SAR), kao i

c. ostalih izvora uzbunjivanja u najkra}em roku.

(3) RCC BiH du`an je redovito a`urirati podatake iz operativnog plana RCC o izvo|enju operacija, te o promjenama operativne prirode i onih ~ije bi ka{njenje u objavljivanju moglo onemogu}iti efikasan rad, obavje{tava organe, institucije i organizacije koje su uklju~ene u slu`bu potrage i spa{avanja u BiH o promjenama.

^lanak 10.

(Delegiranje funkcija)

U vo|enju i koordiniranju operacija SAR, RCC BiH mo`e delegirati neke od svojih funkcija Slu`bi kontrole zra~nog prometa koja je po lokaciji najbli`a predvi|enoj zoni potrage koji u tom slu~aju postaje Podru~no sredi{te za potragu i spa{avanje. U tom slu~aju RCC BiH vr{i izravni nadzor i stalno izdaje instrukcije Podru~nom sredi{tu za potragu i spa{avanje.

^lanak 11.

(Uloga helikopterskih spasila~kih jedinica)

(1) Osnovni zadatak helikopterskih spasila~kih jedinica je pronala`enje mjesta nesre}e, lociranje tog mjesta i spa{avanje unesre}enih kada god je to tehni~ki mogu}e.

(2) Operacije SAR iz zraka ili podr{ku izvr{avanja operacija mogu obavljati helikopterske jedinice iz dr`avnih organa i institucija ili privatnih organizacija, a prema uvjetima iz zaklju~enih sporazuma o suradnji sa BH DCA.

(3) Helikopterske spasila~ke jedinice na osnovu postignutih sporazuma nalaze se u stanju stalne pripravnosti sa spremno{}u za polijetanje u roku do 60 minuta nakon dobijanja signala uzbune iz RCC BiH.

^lanak 12.

(Odgovornost helikopterskih spasila~kih jedinica)

(1) Helikopterske spasila~ke jedinice su odgovorne za obuku, odr`avanje, spremnost i odgovaraju}u opremljenost vlastitih helikoptera i posada. Posade }e po{tivati instrukcije koje RCC BiH izdaje, a sukladno me|unarodnim standardima i preporu~enim praksama potrage i spa{avanja i sukladno datoj situaciji (vremenski uvjeti, teren, sigurnost letenja).

(2) RCC BiH mo`e odobriti anga`iranje helikopterskih spasila~kih jedinice iz sastava oru`anih snaga BiH koje se nalaze u slu`bi de`urstva za potrebe slu`be potrage i spa{avanja u slu~ajevima drugih nesre}a, ukoliko u datom trenutku nema zrakoplovnog izvanrednog doga|aja. Prije izdavanja odobrenja za anga`iranje podnositelj zahtjeva mora imati odobrenje nadle`nog ministarstva obrane i dostaviti ga RCC BiH u pismenoj formi.

^lanak 13.

(Uloga zemaljskih spasila~kih jedinica)

Zemaljske spasila~ke jedinice i timovi kao posebne organizacijske jedinice ili jedinice koje se ustrojavaju unutar organa, institucija ili organizacija sa kojima su zaklju~eni sporazumi o kori{tenju njihovih ljudskih i materijalnih potencijala za potrebe potrage i spa{avanja u Bosni i Hercegovini,

anga`iraju se na poziv iz RCC BiH za izvo|enje operacija potrage na terenu ili spa{avanja unesre}enih.

^lanak 14.

(Uloga civilne za{tite)

(1) Shodno instrukcijama iz RCC, a sukladno potpisanim sporazumima, jedinice civilne za{tite u zoni mjesne nadle`nosti izvode operacije na terenu preko nadle`nog koordinatora na mjestu doga|aja koji izdaje zadatke odnosnoj jedinici, koordinira aktivnosti drugih zemaljskih jedinica i timova od potrage na terenu do organiziranja spa{avanja unesre}enih uz podr{ku hitne medicinske pomo}i i drugih relevantnih organa.

(2) Operacije iz stavka 1. uklju~uju:

(a) anga`iranje timova za "BRZI ODGOVOR" iz sastava timova za uni{tavanje neeksplodiranih ubojnih sredstava na poslovima razminiranja, radi stvaranja sigurnih uvjeta za rad drugih sudionika u akciji spa{avanja i izvla~enje ranjenih ili poginulih osoba sa mjesta zrakoplovne nesre}e i na poslovima deminiranja i uklanjanja neeksplodiranih ubojnih sredstava, kao i provjeru zaga|enosti minama mjesta zrakoplovne nesre}e, ukoliko Sredi{te za uklanjanje mina Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: BH MAC) dostavi informaciju RCC BiH da je isto zaga|eno minama ili se sumnja da je zaga|eno,

(b) anga`iranje slu`be motrenja i obavje{}ivanja,

(c) anga`iranje i drugih snaga i sredstva za{tite i spa{avanja sukladno zakonskim propisima u BiH o mjerama za{tite i spa{avanja.

^lanak 15.

(Uloga oru`anih snaga)

Na zahtjev iz RCC BiH, a sukladno potpisanim sporazumima, Oru`ane snage BiH }e osigurati potrebne ljudske i materijalne resurse koji su im na raspolaganju za izvo|enje operacija SAR na terenu.

^lanak 16.

(Uloga policijskih snaga)

Policijske snage }e, sukladno potpisanim sporazumima, a po zahtjevima iz RCC BiH, tijekom izvo|enja operacija potrage i spa{avanja pru`ati svu nu`nu pomo} kroz anga`iranje interventnih i helikopterskih jedinica za potrebe potrage, policijsku asistenciju i sudjelovanje u pru`anju pomo}i unesre}enim na mjestu nesre}e, osiguravanja lica mjesta i {ireg lokaliteta mjesta nesre}e, reguliranje prometa u cilju br`eg pristupa vozila za spa{avanje, za{titu lokaliteta od pristupa neovla{tenih osoba, za{titu ostataka zrakoplova, pomo} u preno{enju zahtjeva i informacija od RCC BiH spasila~kim jedinicama na terenu, procjenu potrebe i eventualno ustrojavanje operativnog sto`era policijskih snaga i ostale policijske aktivnosti u provedbi operacija SAR.

^lanak 17.

(Uloga Sredi{ta za uklanjanje mina Bosne i Hercegovine)

(1) Sredi{te za uklanjanje mina Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: BH MAC) mjerodavno je za osiguranje a`uriranih informacija za RCC BiH u vezi sa rizikom od mina i neeksplodiranih ubojnih sredstava na lokalitetu pada zrakoplova.

(2) BH MAC }e, sukladno potpisanim sporazumima, a na svaki zahtjev RCC-a ili civilne za{tite osigurati informacije u slu~aju izvo|enja operacije SAR.

(3) BH MAC }e na zahtjev RCC BiH pomo}i u anga`iranju organizacija i institucija koje imaju zada}u uklanjanja mina i neeksplodiranih ubojnih sredstava ukoliko postoji sumnja da je podru~je zrakoplovne nesre}e zaga|eno ili mo`e biti zaga|eno minama ili neeksplodiranim ubojnim sredstvima.

^lanak 18.

(Uloga Dr`avne grani~ne slu`be Bosne i Hercegovine)

(1) Dr`avna grani~na slu`ba BiH (DGS BiH) }e, sukladno potpisanim sporazumima, a po zahtjevu RCC BiH, pru`ati pomo} u vr{enju operacija SAR anga`iraju}i terenske urede i jedinice u svojoj zoni odgovornosti na teritoriju Bosne i Hercegovine.

(2) DGS BiH }e sukladno sporazumima o suradnji izme|u slu`bi potrage i spa{avanja BiH i slu`bi potrage i spa{avanja susjednih i drugih dr`ava omogu}iti prelazak dr`avne granice svim timovima i jedinicama iz susjednih i drugih dr`ava u BiH, i obrnuto, u slu~aju da se zatra`i pomo} iz RCC BiH, odnosno nadle`nog sredi{ta iz susjednih i drugih dr`ava.

^lanak 19.

(Uloga zdravstvenih ustanova)

Zdravstvene ustanove u BiH }e, sukladno potpisanim sporazumima, pru`ati pomo} u operacijama SAR kroz anga`iranje svojih ljudskih potencijala i medicinske opreme za pru`anje hitne medicinske pomo}i i hospitaliziranje povrije|enih u zrakoplovnim nesre}ama.

^lanak 20.

(Uloga EUFOR-a)

Snage EUFOR }e po upu}ivanju zahtjeva iz RCC BiH, dokle god su prisutne na teritoriju Bosne i Hercegovine, a shodno Memorandumu o razumijevanju izme|u SFOR-a (~iji je nasljednik EUFOR) i Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH o suradnji i podr{ci SFOR-a operacijama SAR u BiH, osiguravati sve raspolo`ive informacije koje su korisne za operacije potrage i spa{avanja, posebno one koje se odnose na civilne ili vojne VFR letove, vlastite letove unutar zona potrage, kao i sudjelovanje vlastitih helikoptera u potrazi i ostalih potencijala za podr{ku lokalnim zemaljskim spasila~kim jedinicama.

^lanak 21.

(Uloga aero klubova i drugih specijaliziranih organizacija i udru`enja)

Sukladno potpisanim sporazumima aero klubovi i zrakoplovna udru`enja osigurat }e informacije i podr{ku u operacijama potrage po zahtjevu RCC BiH, kao i na vlastitu inicijativu, a po dobivenom odobrenju iz RCC BiH.

^lanak 22.

(Uloga specijaliziranih jedinica za spa{avanje)

RCC BiH }e sukladno potpisanim sporazumima anga`irati specijalizirane jedinice za spa{avanje kao {to su: gorska slu`ba spa{avanja, klubovi spasavalaca, vi{enamjenske terenske ekipe Crvenog kri`a, lova~ka udru`enja i druge, za operacije SAR sukladno ukazanoj potrebi i mogu}nostima istih.

^lanak 23.

(Uloga COSPAS-SARSAT)

RCC BiH }e kao to~ka kontakta potrage i spa{avanja u Bosni i Hercegovini u svom radu koristiti informacije dobivene od Kontrolnog sredi{ta akcije (misije) COSPAS - SARSAT organizacije koje se odnose na odre|ivanje koordinata emitiranog signala oda{ilja~a pozicije u nu`di unutar SRR BiH.

^lanak 24.

(Ostale obveze RCC sukladno zaklju~enim sporazumima)

RCC BiH }e sukladno zaklju~enim sporazumima izme|u BiH i drugih dr`ava (dok su na snazi), a kojima je delegirana odgovornost za pru`anje usluga osiguranja zra~nog prometa, od nadle`nih sredi{ta oblasne kontrole dobivati u najkra}em roku nu`ne informacije za uspje{no izvo|enje operacija SAR. To se, prije svega, odnosi na: zapise radio veza izme|u ACC-a i pilota, elemente plana leta, radarske zapise, kao i ostale dostupne informacije, a koje mogu utjecati na tijek izvo|enja operacija SAR.

III. SUSTAV UZBUNJIVANJA

^lanak 25.

(Izvori uzbunjivanja)

(1) Jedinice ATC koje pru`aju usluge kontrole zra~nog prometa u FIR Sarajevo su primarna mjesta prikupljanja svih potrebnih informacija o zrakoplovu u nu`di. Po progla{avanju jedne od faza nu`de, jedinice ATC su obvezne uzbunjivati RCC BiH i tako inicirati postupak potrage i spa{avanja.

(2) Uzbunjivanje se vr{i za sve zrakoplove koji podlije`u kontroli zra~nog prometa, ostale zrakoplove za koje je predat plan leta ili na drugi na~in poznati organizacijskim jedinicama koje pru`aju usluge kontrole zra~nog prometa i zrakoplove kojima prijeti ili su predmet nezakonitog ometanja.

(3) Ostali izvori obavje{tavanja RCC BiH o izvanrednoj zrakoplovnoj situaciji su:

(a) COSPAS-SARSAT - MCC u Bariju,

(b) emitiranje signala opasnosti na 121,500 MHz u RCC BiH,

(c) zrakoplovi u letu,

(d) operativno sredi{te me|unarodnih stabilizacijskih snaga,

(e) zrakoplovne kompanije, aero klubovi, privatni ili komercijalni avio-operatori, obitelji ili rodbina putnika u avionu,

(f) lokalni organi kao {to su: policija, civilna za{tita, op}ine i `upanije, kao i drugi koji su eventualno obavije{teni o zrakoplovnoj nesre}i,

(g) svjedoci.

^lanak 26.

(Mjerodavnost za progla{enje uzbune i pokretanje potrage i spa{avanja)

(1) Progla{enje uzbune je u mjerodavnosti jedinica ATC i RCC BiH. Jedinice ATC i RCC BiH su mjesta koja su u mogu}nosti da prikupe sve informacije i da procijene nu`nost progla{enja uzbune.

(2) Jedinice ATC }e o svakoj informaciji o izvanrednoj zrakoplovnoj situaciji koju izravno dobiju, odmah obavijestiti RCC BiH kako bi se mogla proglasiti uzbuna i eventualno pokrenuti operaciju SAR.

^lanak 27.

(Uloga drugih izvora u postupku uzbunjivanja)

Drugi izvori navedeni u ~lanku 25., odmah po saznanju o mogu}em zrakoplovnom izvanrednom doga|aju dostavljaju informacije izravno RCC BiH putem raspolo`ivih sredstava veze ili posredno putem nadle`nih organa, kao {to su policija ili civilna za{tita.

^lanak 28.

(Faze uzbunjivanja)

(1) Postoje tri faze uzbunjivanja: faza neizvjesnosti (u daljnjem tekstu: INCERFA), faza uzbune (u daljnjem tekstu: ALERFA) i faza opasnosti (u daljnjem DETRESFA).

(2) INCERFA se progla{ava od strane jedinica ATC ili RCC BiH u slu~ajevima:

(a) ako nije primljena nikakva informacija o zrakoplovu u periodu od 30 minuta od vremena kad se zrakoplov trebao javiti, odnosno 30 minuta od neuspjelog poku{aja uspostavljanja radiokomunikacije, u ovisnosti od toga {to je ranije, ili

(b) ako zrakoplov nije sletio u periodu od 30 minuta nakon predvi|enog vremena dolaska koje je proslije|eno kontroli zra~nog prometa, odnosno predvi|enog vremena dolaska, prora~unatog od strane kontrole zra~nog prometa, u ovisnosti {to je kasnije.

(3) ALERFA se progla{ava od strane jedinica ATC ili RCC:

(a) nakon {to poku{aji tijekom faze INCERFA da se uspostavi veza ili razni zahtjevi za informacijom nisu dali nikakve rezultate,ili

(b) ako je zrakoplovu izdato odobrenje za slijetanje, a nije sletio unutar 5 minuta nakon predvi|enog vremena za slijetanje i radiokomunikacija s njim nije uspostavljena, ili

(c) ako zrakoplovu prijeti nezakonito ometanje ili je predmet nezakonitog ometanja.

(4) DETRESFA se progla{ava:

(a) ako tijekom faze uzbune svi ponovljeni poku{aji da se uspostavi radiokomunikacija nisu dali rezultat, a sve dalje mjere istra`ivanja i poku{aji da se sazna bilo kakav podatak ukazuju na vjerojatno}u da se zrakoplov nalazi u opasnosti, ili

(b) ako se zalihe goriva u zrakoplovu smatraju potro{enim ili nedovoljnim za siguran zavr{etak leta, ili

(c) ako je primljena informacija o smanjenoj operativnoj sposobnosti zrakoplova u takvoj mjeri da je izvjesno njegovo prinudno slijetanje, ili

(d) ako je primljena informacija ili postoji opravdana vjerovatno}a da zrakoplov izvodi ili je izveo prinudno slijetanje.

(5) Isklju~uju}i gore navedene odredbe, INCERFA i DETRESFA se ne}e progla{avati ako se opravdano vjeruje da ne postoji opasnost po sigurnost zrakoplova i osoba u zrakoplovu.

^lanak 29.

(Uloga jedinica kontrole zra~nog prometa u postupku uzbunjivanja)

(1) Jedinice ATC su pod svim okolnostima i bez razlike odgovorne za slu`bu uzbunjivanja u okviru radnog vremena i za jamstvo brzog i sigurnog prijenosa informacija prema RCC BiH u svim situacijama kada je to nu`no, sukladno ICAO DOC 4444 (poglavlje 7.4.2) i Aneksa 11 (poglavlje 5.1).

(2) Prijenos informacija se sastoji od:

(a) alarmiranja RCC BiH kad je god zrakoplovu potrebna pomo},

(b) pru`anja nu`ne podr{ke RCC BiH kako bi se pripremile operacije SAR pod najboljim mogu}im uvjetima.

^lanak 30.

(Sadr`aj izvje{}a jedinice ATC o izvanrednoj zrakoplovnoj situaciji)

(1) Izvje{}e jedinice ATC prema RCC BiH mora sadr`avati sljede}e podatke navedenim redoslijedom:

(a) oznaku faze uzbunjivanja (INCERFA, ALERFA ili DETRESFA),

(b) naziv organizacijske jedinice koja dostavlja podatke,

(c) vrstu nu`de,

(d) zna~ajne informacije iz plana leta (pozivni znak, tip zrakoplova, vrijeme polijetanja, predvi|eno vrijeme slijetanja, ruta, stvarna brzina, trajanje leta, alternativni aerodromi, broj osoba u zrakoplovu, oprema za spa{avanje, radio oprema),

(e) naziv organizacijske jedinice koja je imala zadnji kontakt sa zrakoplovom, vrijeme i radiofrekvenciju,

(f) zadnje izvje{}e o poziciji i na~in na koji je pozicija utvr|ena,

(g) boju i razlikovnim osobinama zrakoplova,

(h) mjere koje je ve} poduzela organizacijska jedinica koja dostavlja podatke,

(i) ostale korisne podatke, posebice informacije o vrstama opreme za lociranje pozicije u slu~aju nu`de i opreme za spa{avanje u zrakoplovu.

(2) Pored podataka navedenih u stavku 1. ovog ~lanka neodlo`no se moraju dostaviti i sljede}i podaci u RCC BiH:

(a) sve upotrebljive dodatne informacije kao {to su: zapisi radio veza izme|u sredi{ta ATC-a i pilota, radarski zapisi, kao i ostale dostupne informacije, a koje mogu utjecati na tijek izvo|enja operacija SAR, kao i informacije o razvoju situacije kroz redoslijedom objavljene faze uzbunjivanja ili

(b) informaciju da je situacija nu`de okon~ana.

(3) Kada to zahtijeva hitnost situacije, nadle`na kontrola koja obavlja poslove i zadatke prilazne kontrole zra~nog prometa, mora prvo obavijestiti one mjerodavne aerodromske slu`be koje mogu neodlo`no pru`iti potrebnu pomo} i poduzeti sve potrebne mjere za njihovo uzbunjivanje, a nakon toga obavijestiti RCC BiH.

IV. OPERACIJE POTRAGE I SPA[AVANJA

^lanak 31.

(Operativne mjere RCC)

(1) RCC BiH }e svaku dobivenu informaciju o mogu}em zrakoplovnom izvanrednom doga|aju smatrati vjerodostojnom sve dok se druga~ije ne ustanovi.

(2) Odmah po prijemu informacije o zrakoplovu u nu`di od jedinice ATC, RCC BiH }e procijeniti takvu informaciju kako bi se mogao odrediti stupanj zahtijevane akcije.

(3) Kada primi informaciju o mogu}em zrakoplovnom izvanrednom doga|aju iz drugih izvora, osim od jedinice ATC, RCC BiH }e, shodno izvoru dobijanja informacija izvr{iti odgovaraju}u provjeru, odrediti kojoj fazi uzbunjivanja odgovara data situacija i pokrenut }e nu`nu akciju u slu~aju potrebe.

(4) Provjera i procjena svih informacija, bez obzira na izvor ogla{avanja uzbune }e u RCC BiH biti poduzeta po utvr|enim listama postupaka u slu~aju operacije SAR ("check" listama) u odnosu na svaki izvor dobijanja informacije.

(5) U slu~aju kada RCC BiH primi informaciju od Kontrolnog sredi{ta akcije (misije) COSPAS-SARSAT organizacije o emitiranju signala oda{ilja~a pozicije u nu`di sa koordinatma na teritoriju izvan SRR BiH ili kada primi isti signal putem svojih ure|aja, a postoji mogu}nost da se zrakoplov u nu`di nalazi izvan SRR BiH istu }e proslijediti nadle`nom sredi{tu te dr`ave.

^lanak 32.

(Odgovornost de`urnog koordinatora akcije potrage i spa{avanja iz RCC BiH)

(1) De`urni koordinator akcije potrage i spa{avanja iz RCC BiH (u daljnjem tekstu: SMC) }e o svakoj izvanrednoj situaciji - akciji potrage i spa{avanja obavje{tavati odgovorne osobe - koordinatore potrage i spa{avanja (u daljnjem tekstu: SC) u BH DCA, RS CAD i FED CAD.

(2) Informacija o izvanrednom zrakoplovnom doga|aju proslje|uje se nakon poduzetih radnji iz ~lanka 35. ovog Pravilnika. Minimalan sadr`aj informacije }e biti sljede}i:

(a) vrijeme, mjesto i opis izvanrednog zrakoplovnog doga|aja,

(b) ime vlasnika, zrakoplovnog operatora ili nositelja prava raspolaganja zrakoplova, ako postoji,

(c) tip zrakoplova, broj ~lanova posade i osoba u zrakoplovu,

(d) poduzete mjere od strane RCC BiH.

(3) Cilj obavje{tavanja SC je proslje|ivanje i razmjena potrebnih podataka izme|u RCC, entitetskih direkcija za civilno zrakoplovstvo i BH DCA, te pru`anje pomo}i osoblju RCC u izvo|enju SAR operacija.

(4) Informaciju o la`noj SAR uzbuni RCC BiH }e proslijediti odgovornoj osobi - SC u RS CAD, koji istu nakon obrade dostavlja SC u BH DCA i FED CAD.

(5) SC iz RS CAD }e SC u BH DCA i FED CAD polugodi{nje dostavljati izvje{}e o aktivnostima RCC BiH uklju~uju}i u to i statisti~ke podatke o provedenim operacijama SAR i la`nim uzbunama.

^lanak 33.

(Proslije|ivanje informacija)

BH DCA }e nakon po~etnog obavje{tavanja, kao mjerodavni organ za po~etnu organizaciju istrage o nesre}i ili incidentu, proslijediti informaciju relevantnim organima, institucijama i agencijama, shodno Pravilniku za istra`ivanje zrakoplovnih incidenata i nesre}a ("Slu`beni glasnik BiH", br. 44/04).

^lanak 34.

(Obveza RCC po dobijanju informacije)

(1) Po dobijanju informacije o zrakoplovu u nevolji i mogu}em zrakoplovnom izvanrednom doga|aju od izvora iz ~lanka 25. ovog Pravilnika, osoblje RCC BiH poduzima sljede}e radnje:

(a) zapo~eti vo|enje dokumentacije,

(b) pripremiti materijal-zemljovide za unos podataka,

(c) provjeriti status i inicirati stanje preduzbune spasila~kim helikopterskim jedinicama,

(d) skupljati i provjeravati informacije o podrijetlu uzbune i vrsti incidenta,

(e) procijeniti sve informacije u cilju definiranja veli~ine i opsega mogu}e akcije potrage i spa{avanja i razvijanja situacije i rizika za ugro`eni zrakoplov i osobe, te

(f) donijeti odluku o progla{enju jedne od faza uzbunjivanja i pokretanju stvarne operacije SAR nakon progla{enja DETRESFA ili prekidu aktivnosti u slu~aju la`ne uzbune.

(2) Po objavljivanju faze opasnosti, koordiniraju}i akciju potrage i spa{avanja, RCC }e informirati sva spasila~ka koordinacijska sredi{ta ili mjerodavne organe koji bi mogli biti uklju~eni u akciju, o svim okolnostima nu`de i naknadnom razvoju doga|aja

^lanak 35.

(Operativne mjere)

Operativne mjere koje RCC BiH poduzima u svim fazama detaljno su opisane i u operativnom planu RCC BiH. RCC BiH }e poduzeti sljede}e mjere:

(a) INCERFA

• upu}ivati pitanja svim zra~nim lukama i svim ATC sredi{tima,

• prikupljati, provjeravati i procjenjivati sve informacije koje su primljene iz raznih izvora koji nisu zrakoplovni,

• upozoriti sve zrakoplove u zraku (da bi se otkrio bilo kakav signal za uzbunu ili poziv).

(b) ALERFA

• od ATC sredi{ta tra`iti sve komplementarne informacije koje su mu nu`ne, primjerice: komplementarne informacije iz plana leta (informacije koje nisu do tada dostavljene), osnovne elemente u vezi sa rutom koji su dobijeni kroz radio, odnosno radarske kontakte, te informacije koje su primljene iz kompanije ili od operatora, elemente koji se odnose na mogu}i signal opasnosti, ukoliko ga nije uputio COSPAS-SARSAT operativno sredi{te,

• pozvati helikopterske jedinice da se pripreme za fazu preduzbune i poja~ane spremnosti.

(c) DETRESFA

• i dalje prikupljati informacije o konkretnom slu~aju i nastavljati aktivnosti koje su poduzete tijekom prethodne faze, inicirati akciju odgovaraju}ih helikopterskih i zemaljskih spasila~kih jedinica,

• tra`iti od mjerodavnog ATC sredi{ta zapis svih radio veza i radarskih podataka s ciljem ustanovljavanja pozicije zrakoplova, prosuditi stupanj neizvjesnosti te pozicije i, na temelju ovih informacija i okolnosti, definirati optimalnu oblast koja }e biti pretra`ena,

• prikupljati podatke o vremenskim uvjetima na ruti leta, kao i podatke o vremenskim uvjetima koji su relevantni za helikoptere koji vr{e potragu,

• tra`iti od zrakoplova u letu i svih opremljenih stanica da prate avio-frekvenciju i frekvenciju opasnosti, pru`e pomo} zarakoplovu u opasnosti svim raspolo`ivim sredstvima,

• obavijeste RCC BiH o svim novim informacijama (oslu{kuju transmisiju zrakoplova u opasnosti ili predajnika-lokatora za nu`du), pomognu zrakoplovu u opasnosti ukoliko je to izvodljivo, informiraju RCC BiH o svakom razvoju doga|aja,

• obavijestiti susjedne RCC ili nadle`ne organe za poslove SAR ~ija pomo} bi se vjerojatno mogla tra`iti ili koji mogu biti zainteresirani za akciju,

• obavijestiti pridru`enu jedinicu slu`be kontrole letenja, kada je informacija o nu`di primljena iz drugog izvora,

• od raspolo`ivih informacija sastaviti plan vo|enja akcije potrage i spa{avanja koja se zahtijeva i priop}iti takav plan organima vlasti radi pravodobnog upravljanja takvom akcijom,

• korigirati, ako je to nu`no, upravljanje akcijom potrage i spa{avanja.

^lanak 36.

(Anga`iranje spasila~kih jedinica)

(1) Spasila~ke jedinice se za provedbu operacija SAR anga`iraju po zahtjevu RCC BiH, a u svom radu postupaju po odredbama zaklju~enih sporazuma o anga`iranju snaga i sredstava za potrebe potrage i spa{avanja, kao i sukladno dokumentima koji reguliraju njihov rad.

(2) Spasila~ke jedinice dostavljaju RCC BiH izvje{}a propisana ovim Pravilnikom.

^lanak 37.

(Koordinacija aktivnostima na mjestu nesre}e)

Generalni direktor BH DCA }e nakon konzultacija sa direktorima FED CAD i RS CAD uputiti jednu ili vi{e osoba iz struktura civilne zrakoplovne vlasti u definirano podru~je potrage ili na mjesto nesre}e, ukoliko je isto do tada prona|eno, a u cilju koordinacije aktivnosti sa koordinatorima na mjestu doga|aja i drugim strukturama uklju~enim u provedbu operacije SAR.

^lanak 38.

(Obveze koordinatora)

(1) Koordinatori na mjestu doga|aja koji koordiniraju operacijama SAR unutar definiranog podru~ja }e:

(a) shodno instrukcijama iz RCC BiH, izdati zadatke jedinicama u njihovoj zoni odgovornosti i informirati RCC o koli~ini i pripremljenosti opreme za potragu i spa{avanje,

(b) stalno informirati RCC BiH o razvoju doga|aja,

(c) po pronalasku mjesta nesre}e koordinirati spa{avanje pre`ivjelih, evakuiranje stradalih, te do otpo~injanja aktivnosti povjerenstva ili istra`itelja na mjestu nesre}e koordinirati da lokalna policija ili spasila~ka jedinica koja je uklju~ena, poduzme korake za{tite mjesta nesre}e i pomogne predstoje}u istragu,

(d) u slu~aju pronalaska zrakoplova ili robe koja je prevo`ena zrakoplovom, ili bilo ~ega {to se ti~e takvog zrakoplova ili takve robe, ili ako postoji razlog da se pretpostavi da je do{lo do zrakoplovne nesre}e, osigurati da ni{ta {to je prona|eno ne smije biti uklonjeno ili razmje{teno bez dopu{tenja policije ili povjerenstva ili istra`itelja, osim ako su takve akcije poduzete poradi spa{avanja ljudskog `ivota ili iz drugih izuzetnih razloga,

(e) osigurati da bilo koja osoba koja je stupila u posjed imovine na koju se odnosi prethodni stav o tome odmah izvijesti policiju ili povjerenstvo ili istra`itelja, koji }e imati pravo preuzeti tu imovinu ukoliko to smatraju potrebnim.

(f) osigurati da se do dolaska odgovaraju}eg kvalificiranog povjerenstva za istra`ivanje nesre}e ili istra`itelja, olupina zrakoplova ne pomjera vi{e nego {to je to potrebito za spa{avanje osoba u zrakoplovu i odno{enje tijela poginulih osoba.

(2) Svi pomjereni predmeti se ~uvaju na mjestu nesre}e sukladno praksi i postupcima uobi~ajenim u istrazi nesre}a.

^lanak 39.

(Posebna situacija u blizini zra~nih luka)

(1) U slu~aju da se nesre}a dogodi u okviru ili u neposrednoj blizini zra~ne luke (prema podru~jima koja su definirana Programom sigurnosti odgovaraju}e zra~ne luke), organiziranje operacija spa{avanja se vr{i po planu spa{avanja na zra~noj luci.

(2) RCC je i dalje odgovoran za operacije potrage ukoliko su potrebne, kao i za op}u koordinaciju elemenata koji nisu sadr`ani u Programu sigurnosti zra~ne luke.

(3) Sve informacije, kao i zahtjeve za anga`iranje spasila~kih jedinica koje nisu obuhva}ene Programom sigurnosti zra~ne luke, operativno sredi{te zra~ne luke, odnosno odgovorna osoba treba uputiti RCC BiH.

(4) RCC BiH }e anga`irati raspolo`ive spasila~ke postrojbe radi ispunjavnja zahtjeva operativnog sredi{ta zra~ne luke.

(5) U svim slu~ajevima izravna koordinacija izme|u RCC BiH i zra~ne luke predstavlja op}i princip kojeg je potrebno striktno po{tovati.

(6) U situaciji kada RCC BiH smatra da je to sigurnije, koordinacija zra~nih operacija potrage (prevencija sudara u zraku) se povjerava lokalnom centru ATC.

^lanak 40.

(Obavje{tavanje javnosti)

(1) RCC BiH izvje{tava generalnog direktora BH DCA u slu~aju zrakoplovne nesre}e ili druge izvanredne zrakoplovne situacije odmah nakon progla{enja DETRESFA.

(2) Generalni direktor BH DCA je nadle`na osoba za obavje{tavanje javnosti i medija.

(3) Generalni direktor BH DCA mo`e ovlastiti osobu iz BH DCA ili entitetskih direkcija koja }e vr{iti poslove iz prethodnog stavka ovog ~lanka.

(4) Iz RCC BiH se ne}e davati nikakve informacije o tijeku vo|enja operacija potrage i spa{avanja, osim u slu~aju dobijanja ovla{tenja od strane generalnog direktora BH DCA.

^lanak 41.

(Privremena obustava i zavr{etak operacije SAR)

(1) Operacije SAR mogu biti privremeno obustavljene (suspendirane) u sljede}im slu~ajevima:

(a) kada su svi vjerojatni rejoni temeljito pretra`eni,

(b) kada su sve vjerojatne zone i lokacije ispitane,

(c) kada su sva ispitivanja i istra`ivanja na poziciji zrakoplova iscrpljena,

(d) kada nisu prona|eni ostaci zrakoplova, nije ih mogu}e na}i i ne postoji mogu}nost da se prona|u pre`ivjeli,

(e) kada se procijeni da ne postoji nikakva {ansa da su putnici i posada pre`ivjeli, odnosno utvrdi da bi nastavak operacije potrage bio bez zna~ajnih izgleda za uspjeh.

(2) Odluku o privremenoj obustavi operacija donosi generalni direktor BH DCA. Prilikom dono{enja odluke privremenoj obustavi, od strane BH DCA }e biti definirano vrijeme nastavljanja SAR operacija.

^lanak 42.

(Op}i uvjeti za zavr{etak operacija SAR)

(1) Op}i uvjeti za zavr{etak operacija SAR su:

(a) dobijena informacija da objekat potrage nije vi{e u opasnosti,

(b) dobijena i potvr|ena informacija da je zrakoplov zbog kojeg je vo|ena akcija potrage i spa{avanja negdje sigurno sletio,

(c) ostaci zrakoplova prona|eni, pre`ivjelim pru`ena pomo}, odnosno svi putnici iz zrakoplova prona|eni.

(2) U slu~ajevima iz stavka 1.to~ke (a) i to~ke (b) ovog ~lanka, odluku o zavr{etku operacije SAR donosi RCC BiH, a u slu~aju iz stavka 1.to~ke (c) odluku donosi generalni direktor BH DCA.

(3) O donesenoj odluci o zavr{etku akcije RCC }e obavijestiti sve organe, slu`be i organizacije koje su bile anga`irane.

^lanak 43.

(Izvje{}a i analize o provedenim operacijama SAR)

Izvje{}a RCC BiH i ostalih elemenata sustava potrage i spa{avanja uklju~enih u provedbu operacija SAR se razmatraju i analiziraju na redovnim sjednicama Povjerenstva za potragu i spa{avanje, a ukoliko to bude ocijenjeno nu`nim, BH DCA }e zatra`iti od Povjerenstva da odr`i posebnu sjednicu nakon odre|enog izvanrednog zrakoplovnog doga|aja.

V. OBUKA

^lanak 44.

(Obveza provo|enja obuke)

Svi elementi sustava potrage i spa{avanja u BiH su obvezni provoditi obuku za izvr{avanje zadataka preuzetih iz sporazuma o anga`iranju snaga i sredstava za potrebe potrage i spa{avanja, kao i sudjelovati u zajedni~koj obuci i vje`bama provjere spremnosti za operacije potrage i spa{avanja po programu obuke BH DCA.

VI. OSTALE ODREDBE

^lanak 45.

(Dodaci)

Sastavni dio ovog Pravilnika ~ine:

Dodatak 1: Kratice

Dodatak 2: Maksimalno vrijeme za po~etak faza nu`de

Dodatak 3: Adresa i telefonski imenik RCC BiH

Dodatak 4: Vizualni signali zemlja - zrak koji koriste pre`ivjeli

Dodatak 5: Vizualni signali zemlja - zrak koji koristi slu`ba SAR

Dodatak 6: Obrasci izvje{}ivanja

VII. ZAVR[NE ODREDBE

^lanak 47.

(Stupanje na snagu)

(1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH".

(2) Ovaj Pravilnik }e se objaviti i u slu`benim glasilima entiteta i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine.

Broj 03-293.6-167/06 13. velja~e 2006. godine

Sarajevo

Generalni direktor \or|e Ratkovica, v.r.

DODATAK 1

KRATICE

A/C Zrakoplov

ACC Sredi{te oblasne kontrole

A/D Aerodrom

AES Zrakoplovna zemaljska stanica

AFN Fiksna zrakoplovna mre`a

AFTN Nepokretna zrakoplovna telekomunikacijska mre`a

AIP Zbornik zrakoplovnih informacija

AIS Slu`ba zrakoplovnih informacija

ATC Kontrola zra~nog prometa

ATS Operativne usluge kontrole zra~nog prometa

COSPAS-SARSAT Satelitski sustav za odre|ivanje pozicije emitiranja signala zrakoplovnog radio sredstva za uzbunjivanje i preno{enje signala pozicije

DF Pravac potrage

ELT Oda{ilja~ pozicije u nu`di

ETA Predvi|eno vrijeme dolaska

FIC Sredi{te letnih informacija

FIR Podru~je letnih informacija

FIS Slu`ba informacija u letu

FPL Plan leta

GHz Gigaherc

GPS Globalni pozicijski sustav - mre`a

GNSS Globalni navigacijski satelitski sustav

HF Visoka frekvencija (3.000 - 30.000 KHz)

ICAO Me|unarodna organizacija za civilno zrakoplovstvo

IFR Pravila za instrumentalno letenje

IMC Instrumentalni meteorolo{ki uvjeti

kHz Kiloherc

LUT Terminal lokalnog korisnika

MCC Kontrolno sredi{te akcije - misije

MF Srednja frekvencija (300 - 3.000 KHz)

MHz Megaherc

NM Nauti~ka milja

NOTAM Obavijesti za leta~e

OSC Koordinator na mjestu doga|aja

PLB Pokretni radio far

RCC Spasila~ko koordinacijsko sredi{te

RF Radio frekvencija

RTF Radiotelefonska komunikacija

SAR Potraga i spa{avanje

SARPs Me|unarodni standardi i preporu~ene prakse

SART Oda{ilja~ za potragu i spa{avanje

SC Koordinator za potragu i spa{avanje

SCC Povjerenstvo za potragu i spa{avanje

SELCAL Sustav selektivnog pozivanja

SITREP Izvje{taj o situaciji

SMC Koordinator akcije potrage i spa{avanja

SPOC To~ka kontakta za potrage i spa{avanje

SRR Podru~je potrage i spa{avanja

SRU Spasila~ka jedinica

UTC Univerzalno svjetsko mjerenje vremena

VFR Pravila za vizualno letenje

VHF Vrlo visoka frekvencij (30 - 300 MHz)

VMC Meteorolo{ki uvjeti za vizuelno letenje

UHF Vrlo visoka frekvencija(300 - 3.000 MHz)