24
Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Precauciones estándar, unificando criterios

Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAASClínica Universidad de los Andes1 de Septiembre 2015

Page 2: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Precauciones estándar

• Conjunto de medidas que tienen como objetivo interrumpir la cadena de transmisión de agentes patógenos transmitidos por la sangre, fluidos corporales y otros tipos de agentes patógenos provenientes de pacientes o personal del equipo de salud

Page 3: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Fuente de microorganismos (reservorio)

• Fuentes humanaso Pacienteso Personalo Ocasionalmente visitaso Personas que son fuentes de

riesgo Cursando enfermedad aguda Portadores crónicos

• Fuentes inanimadaso Equiposo Medicamentos e insumos

Page 4: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Características de las precauciones estándar

• Permanentes, irreemplazables.• Se aplican de igual forma a todos los

pacientes, independiente de su condición.• Consideran a todo el equipo de salud.• No requieren indicación médica.• No se asocian a diagnóstico, tengan o no

infección conocida.

Page 5: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Características del huésped

• Hay gran variabilidad en susceptibilidad a las infecciones.

• Personas pueden ser inmunes a la infección y resistir a la colonización.

• Algunos expuestos desarrollarán condición de comensalismo.

Page 6: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Características del huésped

Condiciones de mayor riesgo de infección:• Edad• Enfermedad de base• Uso de antimicrobianos• Condición de inmunosupresión

oCorticoidesoGran cirugía y anestesiaoRadiación

• Presencia de puertas de entradaoCatéteres, dispositivos invasivos

Page 7: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Tubo endotraquealFiltrohigroscópico

Mangueras de conexiónContaminación

endoluminal

Contaminaciónexoluminal

Puerta de entrada

Page 8: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Puerta de entrada

Page 9: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Precauciones estándar

Considera• Sangre• Fluidos corporales excepto sudor• Piel no intacta• Mucosas

Page 10: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Precauciones estándar

Componentes:• Higiene de manos• Uso de EPP:

o Uso de guanteso Uso de mascarillas y escudos facialeso Uso de pecheras o delantales

• Manejo de material cortopunzante• Manejo de equipos, residuos y ropa de pacientes

Page 11: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

• Contaminación de la ropa de trabajo puede ser reducida entre 20 a 100 veces con el uso de pechera o delantal.

• 48% del personal presentó mayor colonización nasal cuando no usó mascarilla.

• El uso de guantes reduce significativamente la contaminación de las manos del personal de salud.

Journal of Hospital Infection (2001) 48:308-311

¿Por qué usar barreras protectoras?

Page 12: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon la higiene de manos:•No realizar higiene de manos en la oportunidad mínima.•Contaminarse las manos inmediatamente después del procedimiento de lavado.•Realizar “enjuague” de manos como medida “alternativa”.•Utilizar soluciones de alcohol en presencia de materia orgánica o con presencia de Clostridium.•No realizar enjuague correcto con la consecuente dermatitis.

Page 13: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon el uso de guantes:•Disminución de frecuencia de lavado de manos.•Lavado de manos con guantes puestos.•Mantener los guantes después de terminado el contacto con el paciente.•Seguir realizando otras funciones, contaminando todo lo que toca:

o Teléfono, equipos, manillas de puertas, etc.

Page 14: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon el uso de barreras protectoras:•Alterar el orden correcto de instalación:

o Ejemplo: Guantes y delantal•No abrochar delantal desechable.•No cubrir los antebrazos al instalar guantes.•No utilizar orificio dispuesto en los delantales para evitar su desplazamiento.•No cubrir nariz y boca con mascarilla.

Page 15: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Áreas contaminadas:– Frente, exterior– Contacto con

• Sitios corporales • Materiales• Superficies

ambientales

Áreas limpias:– Adentro– Atrás,

exterior- Tiras sobre

la cabeza y espalda.

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon el retiro de los EPP , antes de retirar RECORDAR:

Page 16: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Colocación y retiro de elementos de protección personal

Secuencia para retirar• Guantes• Bata• Gorro/Protección

ocular /protección facial

• Mascarilla

Secuencia para colocar• Bata• Mascarilla• Protección ocular /

Protección facial / Gorro • Guantes

Page 17: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon el manejo de material cortopunzante:•No eliminar correctamente (agujas en basura domiciliaria) (ojo REAS).•Intentar reutilizar material desechable.•En algunos profesionales realizar prácticas de “doblar” puntas de agujas.

Page 18: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon el manejo de la ropa y vajilla del paciente:•Sobredimensionar uso de procesos especiales por prevenir de “pacientes con aislamiento”.•No manejar ropa con precaución de contacto (botar al suelo, no embolsar para traslado, conteo en centrales de ropa).•Utilización de recursos innecesarios (vajilla desechable).

Page 19: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon medidas generales:•Usar pelo suelto y largo.•Utilizar chalecos o polar durante la atención clínica.•No percepción de tocarse cara, pelo, lentes durante la atención.•Entrar registros a la habitación.•Creer que si se entra a la habitación sin tocar nada no importa. •No desinfectar equipos utilizados en pacientes.

Page 20: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Problemas observados en la práctica clínica con el uso de precauciones

estándarCon medidas del ambiente:•No confirmar manejo de aire (presión positiva o negativa) según corresponda: Central de monitoreo. •No cerrar puertas cuando corresponde. •No disponer pacientes con lógica de precaución. •No disponer insumos de precaución correspondiente.•No alertar al personal sobre medidas de precaución. •No supervisar cumplimiento de aseo ambiental.

Page 21: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Conclusiones

1. Todas las medidas están dirigidas a interrumpir la cadena de transmisión.

2. Ninguna por si solo es suficiente.3. Conocer la vía de trasmisión permite intervenir en

forma eficiente.• Agregar medidas complementarias.

4. Supervisar mejora la adhesión.5. Capacitar al personal nunca termina.

Page 22: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Programa de supervisión

FECHA TOTAL de Supervisiones

%Cumplimiento

Instalación correcta* de delantal antes de entrar en contacto con paciente 0 #¡DIV/0!

Instalación de guantes de procedimiento antes de entrar en contacto con paciente

0 #¡DIV/0!

Material de uso individual para el paciente 0 #¡DIV/0!

Evita salir de la habitación con guantes y delantal instalados 0 #¡DIV/0!

Retiro correcto** de delantal y guantes 0 #¡DIV/0!

Lavado clínico de manos 0 #¡DIV/0!

TOTAL 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% #¡DIV/0!* ambas mangas puestas, sujetadas por guantes, amarrado en la espalda** sin sacar guantes tira delantal y envuelve todo junto retirando guantes evitando tocar cara externaNombre evaluador

Firma evaluador

Estamento:

NOMBRE

PAUTA DE SUPERVISIÓN PRECAUCIONES DE CONTACTO

Observación:

Page 23: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Referencias

• Guideline for Isolation Precautions: Preventing Transmission of Infectious Agents in Healthcare Settings, June 2007, Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta, Georgia. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L, and the Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee, 2007

• Infection Prevention and Control of epidemic- and pandemic-prone acute respiratory diseases in health care, WHO Interim Guidelines. WHO/CDS/EPR/2007.

• Control de infección. Precauciones estándar. Política de aislamientos, Infection control. Standard precautions. Isolation policy, T. Rubio, J. García de Jalón, F. Sanjuan, M.A. Erdozain, J.I. Sainz de Murieta, E. Escobar Anales, Universidad de Navarra, España 2000.

• Influenza Aviar, incluyendo influenza A (H5N1), en humanos: Lineamiento provisional del control de infección de la OMS para instituciones del cuidado de la salud.

• Circular C13, , Precauciones estándar para el control de infecciones en la atención de salud. Marzo 2013, MINSAL

Page 24: Precauciones estándar, unificando criterios Ruby-Anne Armaza, Enfermera Unidad de IAAS Clínica Universidad de los Andes 1 de Septiembre 2015

Muchas gracias!