48
PRECIOS 2009 España

PRECIOS 2009web.sonnenkraft.com/GSS/MA/Pricelists/2009/Espana/090327... · 2009-04-01 · En el parque solar en St.Veit, Austria, especialistas competentes en energía solar térmica

  • Upload
    lamnhan

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PRECIOS 2009

España

www.sonnenkraft.es

El verdadero motor del planeta

SONNENKRAFT es una filial del grupo danés VKR, que cuenta

en la actualidad con unos 16.000 empleados en todo el mundo.

Actualmente el grupo VKR reúne a algunas de las marcas más

prestigiosas del sector de la energía solar. Y especialmente

desde la incorporación de SONNENKRAFT en el año 2000 se

encuentra con orgullo en la primera división en cuanto a la

energía solar térmica.

El grupo VKR SolarCAP centro de I & D2008 fue un año significativo en la historia empresarial de

SONNENKRAFT, en el que se pusieron pilares decisivos para el

futuro. Un paso esencial ha sido la fundación de la Solar Academy.

Entre la amplia actividad de este centro se encuentra la formación

y especialización de nuestros EXPERTOS EN ENERGÍA SOLAR:

ponencias especializadas y seminarios de todos los ámbitos de la

energía solar garantizan que nuestros colaboradores dispongan

El sol es el origen y el motor de toda la vida sobre la tierra;

sus cálidos rayos mantienen todo el ecosistema en marcha.

¡Sin fallos, sin emisión de CO2y sin costes! Nuestra visión es hacer

que esta fuente de energía, la más natural de todas, sea útil

y rentable para todo el mundo. Y nuestro éxito nos da la razón.

forever clever¿Ya lo ha notado? Desde hace unos meses la marca SONNENKRAFT

presenta un diseño más moderno que refleja nuestra posición

como empresa líder en sistemas solares avanzados. El nuevo

eslogan “forever clever” deriva directamente de nuestra

idea fundacional: ofrecer diariamente lo mejor, con ayuda

de la tecnología inteligente, para que la energía solar sea

aprovechable y rentable para todos. Precisamente esto hace

que nuestros productos sean tan inteligentes como los clientes

que se deciden por ellos: “forever clever”.

SONNENKRAFT no sigue tendencias.

SONNENKRAFT crea las tendencias Ya en 1993, años antes del actual “boom” solar,

SONNENKRAFT supo reconocer el inmensurable

potencial de la energía solar. Desde entonces trabajamos

diariamente como pioneros para optimizar nuestros

productos continuamente y acercarnos paso a paso a un

futuro completamente solar con ayuda de soluciones de alta

tecnología. De ello se beneficia también el medio ambiente;

gracias al uso de nuestros productos, hasta ahora se han podido

ahorrar aproximadamente 1.500.000 toneladas de emisiones

de CO2. Especialmente se benefician las personas que se

deciden por nuestros productos: la tecnología inteligente y los

materiales de alta calidad hacen que los sistemas solares de

SONNENKRAFT sean de fácil instalación, robustos, duraderos

y eficientes incluso bajo las condiciones más duras.

Para poder garantizar este elevado estándar, cada uno de

nuestros productos es sometido a una serie de severos controles

antes de abandonar nuestros centros logísticos. Gracias a ello

SONNENKRAFT es el líder europeo en innovación y calidad.

Para nosotros es un deber actuar de forma responsable

frente al ser humano y a la naturaleza también en el futuro

y permanecer siempre un paso decisivo por delante de la

competencia.

del “know how” de la tecnología más avanzada. Incluso los

procesos de montaje y simulaciones se pueden llevar a cabo de

forma práctica en nuestros cursos de formación. De este modo,

la oferta de la Solar Academy se convierte en un valioso servicio

para todos los colaboradores de SONNENKRAFT. Con esta

inversión se desea establecer una plataforma de investigación

a nivel internacional. Así, la central de St. Veit contribuye a

utilizar de forma más eficiente la sinergia con otros centros de

investigación europeos y a establecer de forma permanente la

central de Austria como estrella polar de la energía solar.

www.sonnenkraft.es

En el parque solar en St.Veit, Austria, especialistas competentes en

energía solar térmica trabajan a diario para un futuro solar.

La sede principal de energía solar en Europa

Generalsolar sede central SONNENKRAFT 

SONNENKRAFT solar academy SolarCap centro de Investigación & Desarrollo 

Fábrica de captadores solares

Valores estimados basados en el número total de captadores SONNENKRAFT vendidos

La sede de SONENNKRAFT en St.Veit, Austria:

Centro de competencia solar en Europa

La sede de SONENNKRAFT en St.Veit, Austria:

Centro de competencia solar en Europa

SONNENKRAFT –Innovación, Fiabilidad y Colaboración

La energía solar térmica es el futuro

Desde su fundación en 1993 la continua innovación, el negocio

exitoso y el cuidado del medio ambiente han sido inseparables

de la filosofía corporativa de SONNENKRAFT. Nuestras actividades

se basan en la fabricación y venta de soluciones de sistema

de alta calidad. Gracias a la confianza en el negocio, las redes

de representación en toda Europa tanto como todos nuestros

clientes, SONNENKRAFT ha llegado a ser una de las empresas

solares más importantes de Europa.

La visión de SONNENKRAFT

Nuestra visión „Hacer la energía solar útil y rentable para

todos“ se mostrará en un futuro próximo en los resultados

de cobertura solar térmica sobre la demanda de energía en

Europa.

“El proyecto definitivo – la casa solar activa“El 10 de septiembre de 2008 la empresa SONNENKRAFT, en

colaboración con el famoso arquitecto solar Georg W. Reinberg,

puso la primera piedra de la primera „casa solar activa“ de

Austria. La avanzada técnica de este edificio da un paso decisivo

hacia delante frente a las casas pasivas o de bajo consumo de

energía: Gracias a una unión óptima de arquitectura inteligente y

técnica innovadora por primera vez el consumo total de energía

de una casa para calefacción, agua caliente y electricidad puede

cubrirse durante todo el año exclusivamente con energía solar.

¡Con la construcción de la “casa solar activa” se hace realidad

nuestro sueño de una técnica doméstica completamente libre

de emisiones de CO2!

www.sonnenkraft.es

SONNENKRAFT  - Proveedor de sistemas

SONNENKRAFT es el líder tecnológico en Europa en el desarrollo de sistemas completos de energía solar térmica. Con el objetivo de sacar el mayor aprovechamiento de la energía solar hemos analizado todos los procesos de producción y diseño de nuestros productos. Todas las pequeñas decisiones que tomamos están relacionadas a un objetivo principal; el máximo rendimiento del sistema solar.

La única forma de obtener rendimiento óptimo del sistema, es desarrollar los componentes de tal forma que en el conjunto total del sistema, cada uno aporte el máximo rendimiento. Cada prototipo que sale de nuestro departamento de investigación y desarrollo, ha pasado por varias fases de prueba y es optimiza-do hasta asegurar y garantizar su funcionamiento óptimo en el conjunto; los Sistemas Modulares SONNENKRAFT. (SMS)

El mayor aprovechamiento de la energía solar

Funcionamiento óptimo en el conjunto

SONNENKRAFT  - Proveedor de sistemas

Desde las casas unifamiliares hasta los proyectos industriales

Puede contar con los productos SONNENKRAFT en cualquier proyecto, nuestra larga experiencia nos avala. Alta competen-cia en la implementación de sistemas de energía solar térmica en proyectos de cualquier tamaño, desde la vivienda unifamili-ar y los edificios de multivivienda, hasta los grandes proyectos industriales.

Los Sistemas Modulares SONNENKRAFT (SMS) no solo garantizan el óptimo funcionamiento del sistema, también reducen el tiempo de montaje en la obra, ya que se entregan pre-montados y son fáciles de instalar. Su diseño compacto asegura un sistema de la más alta fiabilidad, con reducido mantenimiento y sencillo manejo para el usuario. De este modo, los SMS aseguran al detalle la más alta calidad en todos los aspectos, consiguiendo sistemas solares completos de alto nivel.

Sistemas Modulares SONNENKRAFT

www.sonnenkraft.es

8.

1.

7.

3.

4. 5.

2.

6.

La selección del set solar óptimo

1.

3.

4.

2.

La selección del sistema adecuado de fijación de captadores

Los colaboradores de SONNENKRAFT amplían su horizonte continuamenteLa nueva SONNENKRAFT Solar Academy en St. Veit/Glan es el pri-

mer y único centro de Austria para formación y especialización en

el sector de energía solar. Gracias a nuestra amplia oferta de semi-

narios y cursos prácticos nuestros colaboradores son competentes

EXPERTOR SOLARES. Además, la nueva institución está dirigida a

planificadores de técnica doméstica, arquitectos y docentes.

1.  Tipo de tejado

2.  Inclinación requerida del captador

3.  Número de captadores

4.  Número de artículo y precio (sin IVA)

1.  Número de personas

2.  Selección del set solar

  - CON fijación/borde de chapa  

  - SIN fijación/borde de chapa  

    --> Selección de fijación/borde de chapa adecuado: 

    véase „La selección del sistema adecuado de fijación de  

    captadores“ 

3.  Selección del captador deseado

4.  Selección del sistema de fijación adecuado  

  (SSP/DBP/BEFKZ)

5.  Número de artículo de set para el pedido

6.  Precio (sin IVA)

7.  Set de conexión de tubo ondulado para la conexión de  

  captadores y grupo de bomba solar

8.  Cuadro general de los componentes que integran el set

Todos los componentes del set también están disponibles por 

separado. El sistema de colores facilita la búsqueda de las piezas 

requeridas.

ContenidoSOLUCIONES DE SISTEMA Página

Soluciones de sistema para A.C.S.

Sistema para A.C.S. COMpACT SK400N  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 - 13

Sistema para A.C.S. COMpACT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 - 13

Sistema para A.C.S. COMfOrT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15

Soluciones de sistema para A.C.S. / calefacción

Sistema para A.C.S./ calefacción COMfOrT  . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15

Sistema para A.C.S./ calefacción COMfOrT plus  . . . . . . . .16 - 17

Soluciones de sistema para grandes instalaciones

Sistema para A.C.S. / calefacción COMfOrT XL . . . . . . . . . . . . . .18 - 19

Sistema para A.C.S. / calefacción MULTIVIVIENDA . 20 - 21

CApTADOrES SOLArES Página

Captador sobre tejado SK500  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 23

Captador sobre tejado SK400  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Captador de gran formato GK-AL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Captador modular para integr. en tejado IDMK   . . . . . . . . . . . . . .26 - 27

Captador de fachada IfK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Captador de vacío VK25   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Termosifón / Heatpipe   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ACUMULADOrES Página

Acumulador de A.C.S. COMpACT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

Acumulador de inercia COMBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32

Acumulador de inercia COMfOrT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33

Acumulador de inercia COMfOrT plus   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Acumulador de inercia COMfOrT XL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35

Accesorios para acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36

UNIDADES HIDrÁULICAS Página

Grupos de retorno / sets de bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37

Módulos para grandes instalaciones   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

ACCESOrIOS Página

Regulación solar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Intercambiadores de calor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Tuberías / Componentes   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

pLANIfICACIÓN Y SErVICIO Página

Servicio atención técnica y planificación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Condiciones generales de venta  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 - 47

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA10

Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N

Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos. 

Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L

personas Pers. 2 2 3 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 15 15 - 20 20 - 25

Número de captadores (SK400N) Ud. 4 x 5 x 6 x

Superficie del captador (Bruta) m2 2.12 2.12 4.24 6.36 6.36 8.48 10.60 12.72

Sets CON fijación 45° 2.378,- 2.701,- 3.569,- 4.565,- 4.846,- 5.605,- 7.304,- 8.398,-

Sobre tejado SK400NFijación universal SSA45

Art. n° 151 659 151 662 151 665 151 668 151 671 151 674 151 677 151 680

Sets CON fijación 2.270,- 2.593,- 3.418,- 4.350,- 4.631,- 5.336,- 7.034,- 8.128,-

Sobre tejado SK400NFijación universal SSP

Art. n° 151 658 151 661 151 664 151 667 151 670 151 673 151 676 151 679

OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 SK400N Art. n° 141 524 141 524 141 524 141 524 141 524 - - -

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 SK400N Art. n° - - - - - 141 526 141 526 141 526

Componentes del set

Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H

Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15

Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4

Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25

Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG18S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

SO

LU

CIO

NE

S D

E S

IST

EM

A

11

Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N

Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L

personas Pers. 2 2 3 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 15 15 - 20 20 - 25

Número de captadores (SK400N) Ud. 4 x 5 x 6 x

Superficie del captador (Bruta) m2 2.12 2.12 4.24 6.36 6.36 8.48 10.60 12.72

Sets CON fijación 45° 2.378,- 2.701,- 3.569,- 4.565,- 4.846,- 5.605,- 7.304,- 8.398,-

Sobre tejado SK400NFijación universal SSA45

Art. n° 151 659 151 662 151 665 151 668 151 671 151 674 151 677 151 680

Sets CON fijación 2.270,- 2.593,- 3.418,- 4.350,- 4.631,- 5.336,- 7.034,- 8.128,-

Sobre tejado SK400NFijación universal SSP

Art. n° 151 658 151 661 151 664 151 667 151 670 151 673 151 676 151 679

OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 SK400N Art. n° 141 524 141 524 141 524 141 524 141 524 - - -

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 SK400N Art. n° - - - - - 141 526 141 526 141 526

Componentes del set

Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H

Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15

Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4

Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25

Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG18S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25

El sistema COMPACT de SONNENKRAFT optimiza potencia y consumo, convirtiéndose así en la opción ideal para aprovechar de forma óptima la energía solar: 

●  Cubre hasta un 75 % de las necesidades de A.C.S.● Reducidos tiempos de montaje, preparado para ser conectado ●  Adaptación técnica perfecta entre los componentes● Técnica sencilla y fiable● Apto para cualquier casa● Con captador SK400N de 2m2

Instalación solar COMpACT SK400N

Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N

Set

 Öko

test

 S500S-C

H /

 Art

. n° 

150 131

Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 FAgua fría

Agua caliente sanitaria

Calentamiento complementario

Capta

dor

Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMPACT SK400N según CTE

Acumulador de A.C.S.

Los sistemas de fijación incluidos en los sets se han diseñado única y exclusivamente para captadores contiguos. Sistemas de fijación para varios captadores o fijaciones distintas, véase página 22 y 24.

Calentamiento complementario

Capta

dor

Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMpACT SK400N

Acumulador de A.C.S.

Agua fría

Agua caliente sanitaria

Solicite esquemas adaptados al CTE HE4

 Componentes del set COMPACT SK400N

AGS Vaso de expansión

SSp Tirafondos en paralelo

fS Anticongelante

TBM20/25Mezclador termostático de agua caliente

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA12

Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT

Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L

personas Pers. 1 - 3 1 - 4 3 - 5 4 - 6 5 -8 5 - 9 8 - 12 12 -20

Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 5 x 6 x

Superficie del captador (Bruta) m2 2,5 2,5 5,1 7,5 7,5 10,1 12,5 15,1

Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 2.579,- 2.902,- 3.971,- 5.168,- 5.449,- 6.409,- 8.309,- 9.604,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45

Art. n° 151 555 151 556 151 557 151 558 151 559 151 560 151 561 151 562

En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ

Art. n° 150 103 151 615 150 115 150 121 150 133 150 127 151 603 151 609

Sets CON fijación 2.460,- 2.794,- 3.820,- 4.953,- 5.234,- 6.140,- 8.039,- 9.334,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSP

Art. n° 150 102 151 614 150 114 150 120 150 132 150 126 151 602 151 608

Sets fijación / tapa junta de aluminio 2.310,- 2.656,- 3.669,- 4.737,- 5.018,- 5.816,- 7.608,- 8.764,-

Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 104 151 616 150 116 150 122 150 134 150 128 151 604 151 610

Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 105 151 617 150 117 150 123 150 135 150 129 151 605 151 611

En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 106 151 618 150 118 150 124 150 136 150 130 151 606 151 612

OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / -

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - - / - - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526

Componentes del set

Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H

Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15

Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4

Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25

Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG25S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25

Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos. 

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

SO

LU

CIO

NE

S D

E S

IST

EM

A

13

Calentamiento complementario

Capta

dor

Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMpACT

Acumulador de A.C.S.

Agua fría

Agua caliente sanitaria

So

licit

e es

qu

emas

ad

apta

dos

al C

TE

HE

4

Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT

Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L

personas Pers. 1 - 3 1 - 4 3 - 5 4 - 6 5 -8 5 - 9 8 - 12 12 -20

Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 5 x 6 x

Superficie del captador (Bruta) m2 2,5 2,5 5,1 7,5 7,5 10,1 12,5 15,1

Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 2.579,- 2.902,- 3.971,- 5.168,- 5.449,- 6.409,- 8.309,- 9.604,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45

Art. n° 151 555 151 556 151 557 151 558 151 559 151 560 151 561 151 562

En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ

Art. n° 150 103 151 615 150 115 150 121 150 133 150 127 151 603 151 609

Sets CON fijación 2.460,- 2.794,- 3.820,- 4.953,- 5.234,- 6.140,- 8.039,- 9.334,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSP

Art. n° 150 102 151 614 150 114 150 120 150 132 150 126 151 602 151 608

Sets fijación / tapa junta de aluminio 2.310,- 2.656,- 3.669,- 4.737,- 5.018,- 5.816,- 7.608,- 8.764,-

Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 104 151 616 150 116 150 122 150 134 150 128 151 604 151 610

Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 105 151 617 150 117 150 123 150 135 150 129 151 605 151 611

En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 106 151 618 150 118 150 124 150 136 150 130 151 606 151 612

OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / -

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - - / - - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526

Componentes del set

Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H

Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15

Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4

Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25

Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG25S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25

El sistema COMPACT de SONNENKRAFT optimiza potencia y consumo, convirtiéndose así en la opción ideal para aprovechar de forma óptima la energía solar: 

●  Cubre hasta un 75 % de las necesidades de A.C.S.● Reducidos tiempos de montaje, preparado para ser conectado ●  Adaptación técnica perfecta entre los componentes● Técnica sencilla y fiable● Apto para cualquier casa ● Con captador SK500N, SK500L o IDMK de 2,5m2

Instalación solar COMpACTSistema para agua caliente sanitaria COMpACT

Set

 Öko

test

 S500S-C

H /

 Art

. n° 

150 131

Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 F

* sólo COMPACT

Agua caliente sanitaria

Agua fría

Calentamiento complementario

Capta

dor

Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMPACT según CTE

Acumulador de A.C.S.

Los sistemas de fijación incluidos en los sets se han diseñado única y exclusivamente para captadores contiguos. Sistemas de fijación para varios captadores o fijaciones distintas, véase páginas 22 y 24.

 Componentes del set COMPACT SK400N

AGS Vaso de expansión

SSp Tirafondos en paralelo

fS Anticongelante

TBM20/25Mezclador termostático de agua caliente

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA14

Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos.

Sistema para agua caliente sanitaria COMfOrT

Sets de A.C.S. COMfOrT Sets de calefacción COMfOrT

Sets para agua caliente sanitaria 350 L 500 L 500L 500L 800L 1000L

personas Pers. 3 - 5 5 - 8 5 - 9 2 - 4 2 - 5 4 - 6

Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 4 x 5 x 6 x

Superficie del captador (Bruta) m2 5,1 7,5 10,1 10,1 12,5 15,1

Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 5.644,- 6.805,- 7.812,- 7.985,- 9.107,- 10.143,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45

Art. n° 150 489 150 490 150 491 150 492 150 493 150 494

En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ

Art. n° 150 455 150 461 150 467 150 473 150 479 150 485

Sets CON fijación 5.492,- 6.592,- 7.542,- 7.715,- 8.837,- 9.916,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSP

Art. n° 150 454 150 460 150 466 150 472 150 478 150 484

Sets SIN fijación / tapa junta de aluminio 5.323,- 6.292,- 7.132,- 7.392,- 8.392,- 9.364,-

Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 456 150 462 150 468 150 474 150 480 150 486

Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 457 150 463 150 469 150 475 150 481 150 487

En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 458 150 464 150 470 150 476 150 482 150 488

OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 842,- 842,- 842,- 842,-

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / - - / -

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526

Componentes del set

Acumulador COMFORT Modelo PSR350 PSR500 PSR500 PSR500 PSR800 PSR1000

Grupo hidráulico solar PSKR15 incl. control de 2 circuitos 4 4 4 4 4 4

Módulo de agua caliente instant. FWM incl. FWMPVS FWM20 FWM20 FWM20 FWM35 FWM35 FWM35

Vaso de expansión Modelo AG25S AG25S AG33S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 10 15 20 20 20 25

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

SO

LU

CIO

NE

S D

E S

IST

EM

A

15

Sets de A.C.S. COMfOrT Sets de calefacción COMfOrT

Sets para agua caliente sanitaria 350 L 500 L 500L 500L 800L 1000L

personas Pers. 3 - 5 5 - 8 5 - 9 2 - 4 2 - 5 4 - 6

Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 4 x 5 x 6 x

Superficie del captador (Bruta) m2 5,1 7,5 10,1 10,1 12,5 15,1

Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 5.644,- 6.805,- 7.812,- 7.985,- 9.107,- 10.143,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45

Art. n° 150 489 150 490 150 491 150 492 150 493 150 494

En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ

Art. n° 150 455 150 461 150 467 150 473 150 479 150 485

Sets CON fijación 5.492,- 6.592,- 7.542,- 7.715,- 8.837,- 9.916,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSP

Art. n° 150 454 150 460 150 466 150 472 150 478 150 484

Sets SIN fijación / tapa junta de aluminio 5.323,- 6.292,- 7.132,- 7.392,- 8.392,- 9.364,-

Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 456 150 462 150 468 150 474 150 480 150 486

Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 457 150 463 150 469 150 475 150 481 150 487

En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 458 150 464 150 470 150 476 150 482 150 488

OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 842,- 842,- 842,- 842,-

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / - - / -

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526

Componentes del set

Acumulador COMFORT Modelo PSR350 PSR500 PSR500 PSR500 PSR800 PSR1000

Grupo hidráulico solar PSKR15 incl. control de 2 circuitos 4 4 4 4 4 4

Módulo de agua caliente instant. FWM incl. FWMPVS FWM20 FWM20 FWM20 FWM35 FWM35 FWM35

Vaso de expansión Modelo AG25S AG25S AG33S AG33S AG33S AG50S

Anticongelante l 10 15 20 20 20 25

El sistema COMFORT de SONNENKRAFT es la solución óptima para aquellos que buscan una instalación solar potente y compacta para dar apoyo a la calefacción: 

●  Grado de cobertura solar en casas bien aisladas: Calefacción hasta el 40 %, A.C.S. hasta el 75 %

● Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación de agua caliente en paso continuo (módulo de agua caliente instantánea)

● Reducidos tiempos de montaje

● Unidad compacta en la sala de máquinas o cuarto de la calefacción

COMfOrT-Calefacción solar

Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT

 Set de conexión de tubo ondulado EWSID 

Acumulador PSR con PSKR15  

y FWM

Conexión rápida de tubo ondulado de acero inoxidable incl. racores de empalme y abrazaderas de montaje; el precio tiene validez única y exclusivamente en combinación con un set solar.

CaptadoresMontaje sin

herramientas

especiales!

Calentamiento complementario

Capta

dor

Esquema de principio COMfOrT Calefacción solar con acumulador PSR

Ida de calefacción

Retorno de calefacción

Ag

ua

fría

A.C

.S.

Módulo de agua caliente instantánea

So

licit

e es

qu

emas

ad

apta

do

s al

CT

E H

E4

Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 F

Nota:

Se recomienda calcular 

la pérdida de carga del 

circuito primario antes de 

elegir la sección del tubo 

ondulado EWSID

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA16Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos. 

Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT plus

Sets de calefacción solar 800 L 1000 L 1600 L 2000 L

personas Pers. 3 - 6 4 - 8 4 - 8 4 - 10

Número de captadores (SK500/IDMK) Ud.5 x 6 x 8 x 10 x

Superficie del captador (Bruta) m2 12,5 15,1 20,1 25,5

Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 10.845,- 11.924,- 15.431,- 17.373,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45

Art. n° 150 586 150 587 150 588 150 589

En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ

Art. n° 150 539 150 545 150 551 150 557

Sets CON fijación 10.575,- 11.654,- 14.891,- 16.834,-

Sobre tejado SK500NFijación universal SSP

Art. n° 150 538 150 544 150 550 150 556

Sets SIN fijación / tapa junta de aluminio 10.127,- 11.092,- 14.244,- 15.970,-

Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 540 150 546 150 552 150 558

Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 541 150 547 150 553 150 559

En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 542 150 548 150 554 150 560

OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 842,- 842,- 842,- 842,-

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - - / - - / -

15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526

Componentes del set

Acumulador COMFORT plus (incl. 4 PVS) Modelo PSC800 PSC1000PSC800 + PS800**

PSC1000 + PS1000**

Módulo de agua caliente instant. FWM35 incl. FWMPVS 4 4 4 4

Módulo de estratificación SLM50 incl. SLMPVS 4 4 4 4

Central solar SKSC3 4 4 4 4

Vaso de expansión Modelo AG33S AG50S AG80S AG100S

Anticongelante l 20 25 30 30

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

SO

LU

CIO

NE

S D

E S

IST

EM

A

17

Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT plus

El sistema COMFORT plus de SONNENKRAFT optimiza potencia y consumo, convirtiéndose así en la solución ideal para los más exigentes:● Grado de cobertura solar en casas muy bien aisladas:

Calefacción hasta el 50 %, A.C.S. hasta el 75 %● Agua caliente instantánea e higiénica mediante

la preparación de agua caliente en paso continuo (módulo de agua caliente instantánea) para hasta 3 viviendas

● Reducidos tiempos de montaje● Grado de eficiencia óptimo gracias al sistema de carga

por estratificación (módulo de estratificación)

Calefacción solar COMfOrT plus

Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT plus

Módulo de estratificación Módulo de agua caliente instantánea

Retorno de caldera

Retorno de calefacción

Ida de calefacción

Ida de caldera

Ag

ua

fría

A.C

.S.

Capta

dor

Esquema de principio COMfOrT plus Calefacción solar con acumulador PSC

Solicite esquemas adaptados al CTE HE4

Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 F

3. Acumulador de inercia PSC

● Máximo rendimiento● Montaje en el acumulador preparado y listo para ser conectado facilmente● Diseño compacto

● Máximo rendimiento y larga vida útil● Diseño elegante● Absorbedor estructurado● Montaje sencillo

● La mejor estratificación de la temp. gracias a las barreras de entrada y a las lanzas de carga estratificada patentadas

1. Captadores SK500 / IDMK 2. Módulo de estratificación SLM50 4. Módulo de A.C.S. instantánea FWM35

● Módulo de agua caliente instantá-nea para la producción de A.C.S. con principio de paso continuo

● Agua caliente higiénica e instantánea

NOTA: Véase la página 33 para consultar otros accesorios opcionales (FWMZP, FWMZP-ZA, etc.) 

Todos los componentes preparados para ser conectados / Simplemente Plug and Flow

4.3.

1.

2.

Captadores solares

A.C.S. Calefacción

Acumulador COMFORT plus

Agua fría

5.

● Módulo de control de la calefacción en función de la temp. exterior

● Incl. centralita integr. de calef.● Pedir opcionalmente

5. Módulo de circuito de calefacción HKM

Nota:

Se recomienda calcular 

la pérdida de carga del 

circuito primario antes de 

elegir la sección del tubo 

ondulado EWSID

opcional

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA18

Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT XL

*) Explicación: En el sur de Europa, bajo un consumo diario de A.C.S. de 1250 l resulta un grado de cobertura solar de aprox. el 66 %.

Sets de central solar 2000 L 3000 L 4000 L 5000 L 10000 L 15000 L

Superficie de captador (bruta) 20 m2 40 m2 30 m2 50 m2 40 m2 60 m2 75 m2 100 m2 100 m2 150 m2 150 m2 200 m2

precio del set de central solar 8.902,- 9.334,- 17.534,- 17.588,- 19.706,- 25.227,- 28.188,- 28.242,- 34.904,- 37.763,- 44.426,- 44.382,-

Art. n° 150 901 150 902 150 903 150 904 150 905 150 906 150 907 150 908 150 909 150 910 150 911 150 912

Acumulador de inercia recomendado (incl. 4 o 8 PVS *) l PS2000 PS3000 2 x PS2000 * PS5000 2 x PS5000 * 3 x PS5000 *

Módulo de agua caliente instantánea FWM70S 4 4 - - - - - - - - - -

Módulo de agua caliente instantánea FWM150 - - 4 4 4 4 - - - - - -

Módulo de agua caliente instantánea FWM225 - - - - - - 4 4 4 4 4 4

Módulo de estratificación SLM50 4 4 4 4 4 - - - - - - -

Módulo de estratificación SLM120 - - - - - 4 4 4 4 - - -

Módulo de estratificación SLM200 - - - - - - - - - 4 4 4

Vaso de expansión Type AG80S AG200S AG200S AG200S AG200S AG300S AG300S AG300S AG300S AG500S AG500S 2 x AG300S

Anticongelante l 30 40 30 40 40 50 50 60 60 100 100 140

precio orientativo del campo de captadores solares GK-AL con estructura a 45º para cubierta plana 5.678,- 11.306,- 8.492,- 14.120,- 11.306,- 16.884,- 21.596,- 28.190,- 28.190,- 42.260,- 42.260,- 56.330,-

precio orientativo del campo de captadores solares SK500N4-ECO con sistema de fijación a tejado universal SSA45 7.936,- 15.872 11.904,- 19.840,- 15.872,- 23.808,- 29.711,- 39.680,- 39.680,- 39.520,- 59.520,- 79.360,-

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

SO

LU

CIO

NE

S D

E S

IST

EM

A

19

Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT XL

Sets de central solar 2000 L 3000 L 4000 L 5000 L 10000 L 15000 L

Superficie de captador (bruta) 20 m2 40 m2 30 m2 50 m2 40 m2 60 m2 75 m2 100 m2 100 m2 150 m2 150 m2 200 m2

precio del set de central solar 8.902,- 9.334,- 17.534,- 17.588,- 19.706,- 25.227,- 28.188,- 28.242,- 34.904,- 37.763,- 44.426,- 44.382,-

Art. n° 150 901 150 902 150 903 150 904 150 905 150 906 150 907 150 908 150 909 150 910 150 911 150 912

Acumulador de inercia recomendado (incl. 4 o 8 PVS *) l PS2000 PS3000 2 x PS2000 * PS5000 2 x PS5000 * 3 x PS5000 *

Módulo de agua caliente instantánea FWM70S 4 4 - - - - - - - - - -

Módulo de agua caliente instantánea FWM150 - - 4 4 4 4 - - - - - -

Módulo de agua caliente instantánea FWM225 - - - - - - 4 4 4 4 4 4

Módulo de estratificación SLM50 4 4 4 4 4 - - - - - - -

Módulo de estratificación SLM120 - - - - - 4 4 4 4 - - -

Módulo de estratificación SLM200 - - - - - - - - - 4 4 4

Vaso de expansión Type AG80S AG200S AG200S AG200S AG200S AG300S AG300S AG300S AG300S AG500S AG500S 2 x AG300S

Anticongelante l 30 40 30 40 40 50 50 60 60 100 100 140

precio orientativo del campo de captadores solares GK-AL con estructura a 45º para cubierta plana 5.678,- 11.306,- 8.492,- 14.120,- 11.306,- 16.884,- 21.596,- 28.190,- 28.190,- 42.260,- 42.260,- 56.330,-

precio orientativo del campo de captadores solares SK500N4-ECO con sistema de fijación a tejado universal SSA45 7.936,- 15.872 11.904,- 19.840,- 15.872,- 23.808,- 29.711,- 39.680,- 39.680,- 39.520,- 59.520,- 79.360,-

El sistema COMFORT XL de SONNENKRAFT garantiza el máximo rendimiento de las instalaciones grandes:

●Cubre hasta un 75 % de las necesidades de agua caliente sanitaria●Ideal para la integración adicional como apoyo solar a la

calefacción y para el calentamiento de piscinas●Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación

de agua caliente en paso continuo (módulo de agua caliente instantánea)

●Ahorro energético óptimo gracias a la carga estratificada (Módulo de estratificación)

Central solar COMfOrT XL

Notas:

· Las tablas de dimensionado no sustituyen la imprescindible planificación por parte de un especialista.

· Los resultados se deben verificar mediante cálculos de simulación.

· Los sets COMFORT XL y MAXI se pueden utilizar también como apoyo solar en edificios con calefacción centralizada. El calentamiento solar de piscinas se puede realizar también con cualquiera de estos sets.

· Los valores de las superficies de los captadores se han redondeado.

· El equipo técnico de SONNENKRAFT le ayudará en la planificación de instalaciones para proyectos grandes.

· Para información más detallada sobre la planificación de la instalación solar, solicite el manual de

esquemas y el manual de planificación.

Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT XL

Capta

dor

Módulo de agua caliente instantánea FWM150/FWM225

Retorno de caldera

Ida de caldera

Módulo de estratificación SLM120/SLM200

Esquema de principio COMfOrT XL - Calefacción solar con acumulador PS con FWM

Solicite esquemas adaptados al CTE HE4

Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 FReg.nr. GK-AL 011-7S496 F

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA20

Sistema para A.C.S.  MULTIVIVIENDAS

*

Tipo de edicifio Consumo de A.C.S.min* de – a

Vivienda unifamiliar o adosada 30 30 – 70Edificio de viviendas (grandes proyectos) 22 22 – 40Hospitales 55 55 – 80Hoteles*** 55 55 – 100Residencias 55 55 – 80Residencias de estudiantes 55 55 – 80Escuelas 3 3 - 10Fábricas y talleres 15 15 – 500Oficinas 3 3 – 10Gimnasios 20 20 – 70Escuelas con duchas - 15 – 50Residencias de vacaciones - 30 – 50Centros comerciales – 20 – 200

Tabla de necesidades de A.C.S.

Explicación de la tabla de las necesidades de A.C.S.Consumo de A.C.S.: l/pers. por día, 60 °C*) Según Código Técnico de la Edificación. DB. Sección HE4

Esquema de principio COMpACT XL 3 Solución para A.C.S. con acumulador de inercia para viviendas y caldera modulante

Capta

dor

Salida

Acumulador de inercia PS

Ret

orn

o

Agua fría

Módulo de estratifi-cación SLM120/200

Acu

mu

lad

or

cen

tral

Capta

dor

Salida

Acumulador de inercia PS

Ret

orn

o

Estación para

viviendas

Estación para

viviendas

Esquema de principio COMpACT XL 4 Solución para A.C.S. con acumulador de inercia, estación para viviendas y caldera modulante

Agua fría

Módulo de estratifi-cación SLM120/200

Agua fría

Esquema de principio COMpACT XL 2 Solución para A.C.S. con acumulador para viviendas y caldera modulante

Capta

dor

Agua fría

Acumuladorde A.C.S.

para viviendas

Acumuladorde A.C.S.

para viviendas

Acumuladorde A.C.S.

para viviendas

Acumuladorde A.C.S.

para viviendas

Acumuladorde A.C.S.

para viviendas

Acumuladorde A.C.S.

para viviendas

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

SO

LU

CIO

NE

S D

E S

IST

EM

A

21

Sistema para A.C.S.  MULTIVIVIENDAS

Fig.: NWM45-N

Fig.: NWM35-WW

Sistema para A.C.S.  MULTIVIVIENDAS

Acumulador mural WSp

121 118

121 119

121 120

WSp80  80 l, Al x An x Pro: 742 x 520 x 556 mm,   588,– 1 serpentín 0,41 m2, peso aprox. 56 kg

WSp100  100 l, Al x An x Pro: 887 x 520 x 556 mm,   631,– 1 serpentín 1 m2, peso aprox. 62 kg

WSp160  160 l, Al x An x Pro: 1237 x 520 x 556 mm,   755,– 1 serpentín 1 m2, peso aprox. 79 kg, Entrega bajo pedido

Estaciones de transferencia para viviendas

131 610

131 612

131 601

Accesorios para estaciones de transferencia para viviendas NWM-H(Calef. de radiadores)

NWM-N(Calef. de suelo)

Obligatorio NWM-KHDMS 131 706Llave de esfera con conexión para medición de presión, 3/4“ AG (7 unid. necesarias por cada estación) 27,- ✔ ✔

Montaje en pared

NWM-UpAS 131 701 Perfil de fijación 7 x 3/4“, amortiguado, con escuadra de montaje 159,- ✔ ✔

NWM-ADH 131 702 Cubierta con puerta, blanca 183,- ✔ ✔

NWM-ESV 131 703Unión flexible de acero de tubos ondulados (7 unid. necesarias por cada estación) 14,- ✔ ✔

NWM-EKH 131 720 Llave de esfera 3/4” para todas las estaciones de transferencia 29,10 ✔ ✔

Montaje empotrado

NWM-UpS 131 704 Armario para montaje integrado 129,- ✔

NWM-UpS150 131 716 Armario para montaje integrado 129,- ✔

NWM-ST 131 705 Cubierta, blanca 95,- ✔ ✔

Accesorios opcionales

NWM-KWZ 131 707 Contador de agua fría con contador a rollos 54,- ✔ ✔

NWM-SA 131 719 Servomotor para válvula de zona de NWM35/45/55 50,40 ✔ ✔

NWM-WMZ 131 709 Calorímetro 767,- ✔ ✔

NWM-EUT 131 718 Termostato digital para NWM36/45/55 162,- ✔ ✔

131 604NWM36-N  para A.C.S. (14,8 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW),  1.780,–       incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación

NWM45-N  para A.C.S. (18,4 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW),  1.888,–       incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación

NWM55-N  para A.C.S. (22,5 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW),  2.050,–       incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación

Estaciones para A.C.S. y calefacción de suelo

131 605

131 606Fig.: NWM36-H

131 602

131 603

Estaciones para A.C.S. y calefacción de radiadores

NWM36-H  para A.C.S. (14,8 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW)  1.295,– 

NWM45-H  para A.C.S. (18,4 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW)  1.499,– 

NWM55-H  para A.C.S. (22,5 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW)  1.798,–

131 714

Las estaciones de vivienda SONNENKRAFT producen A.C.S. higiénica en paso continuo y según el modelo existe también la opción de cale-facción por radiadores o por suelo radiante. Con o sin Bypass de recir-culación con control termostático, son la solución ideal para sistemas multivivienda. Mínimo espacio requerido.

Estaciones para A.C.S. 

NWM35-WW Estación de transferencia para A.C.S., 35kW, 730,-   12,5 l/min, para montaje en pared        Al x An x Pro: 420 x 250 x 155 mm (sin cubierta)

NWM35E-WW Estación de transferencia para A.C.S. 35kW,   599,- 12,5 l/min, 50ºC, sin tubo de circulación y Bypass

NWM35-ADH Tapa para NWM35-WW, y NWM35E-WW acero  64,70   inoxidable, pintado de blanco,          Al x An x Pro: 420 x 255 x 160 mm

Los sistemas para A.C.S. solar MULTIVIVIENDAS de SONNENKRAFT son la solución ideal para edificios residenciales y casas adosadas. Garantizan máxima rentabilidad y satisfacción del cliente: 

●  Cubre hasta un 75 % de las necesidades de A.C.S.

● Sistemas con alta eficiencia energética

● Estaciones de transferencia para viviendas: Agua caliente

instantánea e higiénica mediante la preparación de agua

caliente en paso continuo

● Acumulador mural WSP para viviendas

● Óptima relación precio - rendimiento al configurar la

solución de sistema con el captador de gran formato

GK-AL, el captador de fachada IFK o con los captadores

de tubos de vacío VK (véase páginas 27 - 29)

Sistema para A.C.S. solar MULTIVIVIENDAS

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA22

 SK500  fijaciones sobre tejado

Número de captadores Tejado universal Sistemas de fijación con tirafondos

Tejado de tejas Sist. de fijación mediante estribos de tejado

Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Se pueden solicitar otras posibilidades de fijación. En zonas de mucho viento, frecuentes nevadas o cimentaciones débiles, son necesarias construcciones adicionales de fijación (véase la p. 25).

paralelo SSp

con 20° de elev. SSA20

con 45° de elev. SSA45

paralelo DBp

con 20° de elevación DBA20

                                              SK500N 111 501 151,- 111 531 248,- 111 549 302,- 111 601 227,- 111 631 313,-

111 502 194,- 111 532 302,- 111 550 345,- 111 602 281,- 111 632 356,-

111 503 302,- 111 533 453,- 111 551 518,- 111 603 420,- 111 633 540,-

111 504 432,- 111 534 680,- 111 552 788,- 111 604 626,- 111 634 831,-

111 505 540,- 111 535 842,- 111 553 971,- 111 605 777,- 111 635 1.014,-

111 506 647,- 111 536 993,- 111 554 1.144,- 111 606 917,- 111 636 1.208,-

                                                 SK500L 111 507 194,- 111 537 248,- 111 555 270,- 111 607 248,- 111 637 302,-

111 508 302,- 111 538 389,- 111 556 410,- 111 608 389,- 111 638 464,-

111 509 474,- 111 539 626,- 111 557 659,- 111 609 626,- 111 639 744,-

111 510 605,- 111 540 777,- 111 558 831,- 111 610 788,- 111 640 928,-

Número de captadores Tejado de chapa Sist. de fijación con dispositivo de apriete plegado/placa soporte

Tejado de tejas nórdicas Sist. de fijación mediante lastre de hormigón

Nota: A partir de 4 captadores SK500L en serie deben preverse elementos de dilatación (p. ej. IWS50), para compensar la dilatación térmicalongitudinal.

paralelofKp

con 20° de elev. BDA20

con 45° de elev. BDA45

con 35° de elev. BBALSK35

con 45° de elev. BBALSK45

                                              SK500N 111 725 173,- 111 701 540,- 111 707 551,- 111 807 580,- 111 813 582,-

111 726 211,- 111 702 572,- 111 708 593,- 111 808 860,- 111 814 863,-

111 727 325,- 111 703 863,- 111 709 896,- 111 809 1.140,- 111 815 1.143,-

111 728 473,- 111 704 1.370,- 111 710 1.435,- 111 810 1.420,- 111 816 1.424,-

111 729 587,- 111 705 1.673,- 111 711 1.738,- 111 811 1.698,- 111 817 1.704,-

111 730 700,- 111 706 1.964,- 111 712 2.039,- 111 812 1.980,- 111 818 1.984,-

                                                 SK500L 111 731 201,- 111 713 550,- 111 719 565,- 111 819 524,- 111 819 524,-

111 732 335,- 111 714 821,- 111 720 842,- 111 820 777,- 111 820 777,-

111 733 518,- 111 715 1.338,- 111 721 1.370,- 111 821 1.030,- 111 821 1.030,-

111 734 659,- 111 716 1.640,- 111 722 1.684,- 111 822 1.283,- 111 822 1.283,-

Sistemas de fijación sobre tejado SK500

Sistemas de fijación para captadores sobre tejadoSSp Tirafondos paralelos

BBALSK Lastre dehormigón

BDA Placa de soporte

DBp Estribos de tejado paralelos

fKp Dispositivos de apriete plegados

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

CA

pTA

DO

rE

S

23

Sistemas de fijación sobre tejado SK500

Absorbedor estructurado

En zonas de mucho viento, frecuentes nevadas o cimentaciones débiles se recomienda la previsión de construcciones adicionales de fijación - especialmente en el caso de las fijaciones DBP y DBA20 (Respete la normativa CTE DB SE AE).

Construcciones con fijación adicional (1 ud. = 1 triángulo de fijación)

Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos

Tejado de tejasSist. de fijación mediante estribos de tejado

Tejado de chapaSist. de fijación con disp. de apriete plegado/placa soporte

paraleloSSp

con 20° de elev. SSA20

con 45° de elev. SSA45

paraleloDBp

con 20° de elev. DBA20

paralelofKp

con 20° de elev. BDA20

con 45° de elev. BDA45

SK500N 111 567 43,20 111 572 97,10 111 576 119,- 111 649 86,30 111 654 129,- 111 750 46,- 111 746 244,- 111 748 255,-

SK500L 111 599 43,20 112 507 74,40 112 508 84,20 111 672 75,50 111 673 97,10 111 750 46,- 111 747 222,- 111 749 228,-

Captadores sobre tejado SK500

En el volumen de suministro de los sistemas de fijación (véase página 16) se incluye 1 set de RG433022  por cada batería de captadores.

Nota:

Bandeja de aluminio embutido

 Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: SK500N 011-7S068 F

    SK500L 011-7S070 F    SK500N4-ECO 011-7S069 F

Contraseña de certificación: SK500N   NPS-4506

    SK500L   NPS-7508 

    SK500N4-ECO   NPS-6306

Superficie bruta:  2,57 m2

Superficie de apertura: 2,3 m2

Conexiones:   1“ RE/RI racores de empalme

Absorbedor:   absorbedor de cobre estructurado en toda 

    la superficie, revestimiento hecho en vacío,  

    altamente selectivo               

Absorción / Emisión:  95 % / 5 %

Carcasa del captador:   bandeja de aluminio embutido resistente 

    al ambiente marino

Aislamiento:  lana mineral de 50 mm

presión máx. de trabajo: 10 bares

Temperatura de parada: 180 °C más la temperatura ambiente

Caudal recomendado: de 15 a 40 l/h por m2

Incl. permitida del captador: mínimo 15°, máximo 75° 110 001

110 003

Accesorios SK500N

140 009

110 043

141 521

110 015

SK500N4-DS  Junta hermética para configuraciones   2,10      mixtas (paralelo / serie) en las baterías       del campo solar 

SK500N4-EKS Set de tapones terminales  para  36,60       SK500N4, incl. tapón final con válvula de purga

IWS100 Tubo ondulado para conexión,  36,60       100cm de largo

SDD  Paso de tejado de silicona de hasta  36,60       35 mm de diámetro, boquilla de tubo EPDM       con brida de fijación en el lado del tejado

rG433022    Juego de racores RG, latón, 1“  8,40  a soldar con CU22 mm

KLINGEr25   Junta plana 1“ para SK500 y IDMK  0,90

Captador sobre tejado SK500

111 101

111 102

111 113

Si el captador solar se va a montar sobre tejado o independiente, el SK500 es la mejor solución. Este captador de alta potencia, de aspecto perfecto y fabricado con la más alta calidad, soporta todo tipo de cambios climáticos. Con los sistemas de fijación de  SONNENKRAFT, el ángulo de inclinación del captador se puede elegir individualmente en función de la pendiente del tejado.

SK500N  Modelo de formato vertical, 2,57 m2,  859,– 

Al x An x Pro: 2079 x 1239 x 100 mm, peso 44 kg, 

anchura incl. racor de empalme de 1257 mm

SK500L  Modelo de formato horizontal, 2,57 m2,  880,–       Al x An x Pro: 1239 x 2079 x 100 mm, peso: 44 kg,  

      anchura incl. racor de empalme de 2098 mm

SK500N4-ECO Modelo de formato vertical, 2,57 m2,  795,–       Al x An x Pro: 2079 x 1239 x 100 mm, peso: 44 kg,       anchura incl. racor de empalme 1258 mm ,       4 conexiones, absorbedor no estructurado

SK500N4-p 11 Ud. (Palet) Modelo de formato vertical,   8.586,–       2,57 m2  (28,27 m2), Al x An x Pro : 2079 x 1239 x        100 mm, peso: 49 kg, ancho incl. racor de        empalme de 1257 mm, 4 conexiones

Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 F

Conexión:

150 705

SK500N SK500L SK500N4-ECO

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA24

El SK400N es la solución ideal para el montaje sobre tejado o instalaciones independientes. La construcción compacta de la bandeja de aluminio embutido permite un aprovechamiento óptimo de las superficies existentes en el tejado y garantiza una equilibrio económico entre la superficie del captador y el volumen del acumulador. El sistema de fijación, de fácil montaje, asegura la aplicación para todos los sistemas e inclinaciones de tejados habituales. 

Captadores sobre tejado SK400N

Captador sobre tejado SK400N

111 132SK400N    Modelo de formato vertical, 2,12 m2,  679,– 

Al x An x Pro: 2039 x 1039 x 91 mm, peso 35 kg, Ancho incluyendo racor de  empalme de 1257 mm

 Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: SK400N 011-7S685 F

Contraseña de certificación: Prevista para 1 de junio

Superficie bruta:  2,12 m2

Superficie de apertura: 1,88 m2

Conexiones:   1“ RE/RI racores de empalme

Absorbedor:   absorbedor de cobre estructurado en toda

    la superficie, revestimiento de vacío,  

    altamente selectivo 

Absorción / Emisión:  95 % / 5 %

Carcasa del captador:   bandeja de aluminio embutido resistente 

    al ambiente marino

Aislamiento:  lana mineral de 40 mm

presión máx. de trabajo: 10 bares

Temperatura de parada: 197 °C más la temperatura ambiente

Caudal recomendado: de 15 a 40 l/h por m2

Incl. permitida del captador: mínimo 15°, máximo 75°

110 001

110 003

rG433022    Juego de racores RG, latón, 1“  8,40  a soldar con CU22 mm

KLINGEr25   Junta plana 1“ para SK400N y IDMK  0,90

Accesorios SK400N

140 009

141 521IWS100 Tubo ondulado para conexión,  36,60   100 cm de largo

SDD  Paso de tejado de silicona de hasta  36,60   35 mm de diámetro, boquilla de tubo EPDM con   brida de fijación en el lado del tejado

En el volumen de suministro de los sistemas de fijación se incluye 1 set de RG433022 por cada batería de captadores.

Nota:

 SK400N  fijaciones sobre tejado

Número de los captadores Tejado universal Sistemas de fijación con tirafondos

Tejado de tejas Sist. de fijación mediante estribos de tejado

Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Consulte los números de artículo y los precios en esta tabla.

Número de soportes de

fijación

paralelo SSp

con 20° de elev. SSA20

con 45° de elev. SSA45

paralelo DBp

con 20° de elevación DBA20

                                              SK400N 2 112 903 141,- 112 909 249,- 112 915 281,- 112 637 227,- 112 643 313,-

2 112 904 207,- 112 910 316,- 112 916 348,- 112 638 293,- 112 644 379,-

3 112 905 295,- 112 911 458,- 112 917 506,- 112 639 424,- 112 645 553,-

5 112 906 454,- 112 912 725,- 112 918 805,- 112 640 669,- 112 646 884,-

6 112 907 542,- 112 913 867,- 112 919 963,- 112 641 800,- 112 647 1.057,-

7 112 908 629,- 112 914 1.009,- 112 920 1.121,- 112 642 930,- 112 648 1.231,-

En zonas con mucha nieve, viento o en cimentaciones especiales, se recomienda la previsión de construcciones adicionales de fijación - especialmente en el caso de las fijaciones DBP y DBA20 (Respete la normativa CTE DB SE AE).

Construcciones con fijación adicional (1 ud. = 1 triángulo de fijación)

Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos

Tejado de tejasSist. de fijación mediante estribos de tejado

paraleloSSp

con 20° de elev. SSA20

con 45° de elev. SSA45

paraleloDBp

con 20° de elev. DBA20

SK400N 111 570 39,50 111 574 97,90 111 578 115,- 111 652 85,90 111 656 132,-

Absorbedor estructurado

Bandeja de aluminio embutido

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

CA

pTA

DO

rE

S

25

F

4867

1892

2064

F

2441

1892

2064

El captador de gran formato GK-AL, es la solución óptima para grandes instalaciones solares. El captador está disponible en los tamaños 5 m2 así como 10 m2, y aporta rapidez de montaje y costes de instalación muy reducidos. El absorbedor modular de aluminio con recubrimiento altamente selectivo Mirotherm asegura la máxima eficiencia energética.. Con los sistemas de fijación High Load y Standard Load pueden cumplirse exigencias de estática de hasta 3 o 1,25kN de carga en la superficie. Debe respetarse la normativa CTE DB SE AE.

Captador de gran formato

Captador de gran formato GK-AL

111 125

111 131

GK5-VE6  6 uds. GK5-AL, embalaje estándar,  8.400,–      Al x An x Pro: 2064 x 2441 x 114, peso: 90 kg

GK10-VE6  6 uds. GK10-AL, embalaje estándar,  15.600,–      Al x An x Pro: 2064 x 4867 x 114, peso: 170 kgNota: para embalaje de 1 a 5 unidades (distinto al embalaje estándar de 6 unidades) se cobrará un suplemento.

 Datos técnicos:

GK5-AL GK10-AL

Nº reg. Solar Keymark: 011-7S496 F

Contraseña de certificación: NPS-19808

Superficie bruta: 5,04 m2 10,05 m2

Superficie de apertura: 4,59 m2 9,17 m2

Conexiones: 1 1/4" RE (incl. protección antigiro)

Absorbedor: Aluminio, revestimiento de vacío, altamente selectivo 

Absorción / Emisión: 95 % / 5 %

Carcasa del captador: marco y cubrimiento trasero de  aluminio

Aislamiento: lana mineral de 50 mm

presión máx. de trabajo: 10 bares

Temperatura de parada: 192 ° C

Caudal recomendado: 10 - 30 l/m2h

Inclinación permitida del captador:

mínimo 25 °, máximo 75 °

fijaciones GK5/10-AL

Tipo de captador Carga de superficie kN/m2 

Tirafondos paralelo Tejado plano  con 30 ° de elevación

Tejado plano  con 45 ° de elevación

Tejado plano  con 60 ° de elevación

Nota: las fijaciones para tejado plano contienen un ángulo de fijación de altura regulable en lugar de un estribo de tejado o tirafondos.

GK5 hasta 1,25 kN/m2 - - 112 590 153,- 112 592 158,- - -

GK5 hasta 3 kN/m2 112 901 188,- 112 595 204,- 112 597 214,- 112 594 234,-

GK10 hasta 1,25 kN/m2 - - 112 591 209,- 112 593 214,- - -

GK10 hasta 3 kN/m2 112 902 300,- 112 596 280,- 112 598 295,- 112 599 326,-

Conexión:

GK5-AL GK10-AL4867

2064

F

4867

1892

2064

F

2441

1892

2064

2064

2441

1892

2064

Accesorios GK5/10-AL

110 186

110 155

110 156

110 157

110 187

110 158

111 825

GK5/10-VS  Set de conexión para GK5-AL y GK10-AL,  55,–   contiene 1 compensador de longitud de 100 mm    RI 5/4“ y 2 juntas planas KLINGER32

GK5/10-ABS  2 uds. tapones ciegos 5/4“ (incl. junta) para  20,40 cerrar conexiones GK-AL no utilizadas

GK5/10-ANS  Racor de conexión de asiento plano para captador   12,50 GK5/10 de latón de 1 ¼” a soldar a CU28. También apto para     

  racores de compresión de Ø 28 mm.  

GK5/10-TH  manguito de sonda sumergible, enroscable,   107,-   para la medición exacta de la temperatura   (1 x por panel captador)

GK5/10-VW  1 ud. ángulo de conexión para unión  32,60   horizontal de ángulo de soporte y apoyo

KLINGEr32  1 ud. junta plana 5/4“ KLINGER32  2,50

BBALGK  1 ud. lastre de hormigón para GK5-AL y GK10-AL  156,–

Nota:

• Láminas para colocar debajo del lastre de hormigón BBALGK, disponibles bajo       demanda.

• Consulte plazo de entrega.

• Para el dimensionado de captadores y fijaciones diríjase a la oficina técnica de       SONNENKRAFT.

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA26

Tapa junta de aluminio especial IDMK Tapa junta para configuración libre de captadores. Precio bajo demanda. 

Atención: en caso de pedido envíenos: - un croquis de la configuración de los captadores - el tipo de borde de chapa (teja, teja de madera, teja plana)

Sistemas de fijación en tejado IDMK

Nota: plazo de entrega de 2 a 3 semanas

Croquis ejemplo de configuración de los captadores: IDMKNota:

Los símbolos utilizados arriba / representan tanto a los captadores individuales (IDMK12/25) como al número de cristales de captador de un módulo (IDMK50/75/100).

Ejemplo: IDMK100 =         = 4 cristales captadores

1,25 1,25

22

1,25

1,25

1,25

1,25

IDMK  Bordes de chapa 15°  Bordes de chapa 20° - 65°

Número de captadoresSet de fijación e

hidráulico (para IDMK12/25)

Teja árabe 15°Set de fijación e

hidráulico (para IDMK12/25)

Teja árabe Teja nórdica Teja de maderaTeja plana y

pizarra

Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Se pueden solicitar otras posibilidades de fijación. Color de la tapa junta de aluminio: RAL 7016

paneles captadores en una fila

Uniones atornilladas, prolongación del tubo del sensor, ángulo de 

fijación, ripias, tornillos, juntas, cuñas(s) de asiento de chapa, 

regletas de unión de chapa

Uniones atornilladas, prolongación del tubo del sensor, ángulo de 

fijación, ripias, tornillos, juntas, cuñas(s) de asiento de chapa, 

regletas de unión de chapa

                                   IDMK25 111 975 101,- 112 053 486,- 111 975 101,- 112 027 366,- 111 922 378,- 111 940 351,- 111 958 351,-

111 976 110,- 112 054 551,- 111 976 110,- 112 028 443,- 111 921 394,- 111 939 345,- 111 957 345,-

112 084 216,- 112 055 1.184,- 111 977 181,- 112 029 608,- 111 923 490,- 111 941 421,- 111 959 421,-

112 085 224,- 112 056 1.270,- 111 978 252,- 112 030 773,- 111 924 586,- 111 942 498,- 111 960 498,-

112 086 330,- 112 057 1.882,- 111 979 324,- 112 031 938,- 111 925 682,- 111 943 575,- 111 961 575,-

112 087 339,- 112 058 1.968,- 111 980 395,- 112 032 1.100,- 111 926 778,- 111 944 651,- 111 962 651,-

                                   IDMK12 111 975 101,- 112 083 464,- 111 975 101,- 112 039 469,- 111 933 366,- 111 951 319,- 111 969 319,-

111 987 119,- 112 065 550,- 111 987 119,- 112 039 469,- 111 933 366,- 111 951 319,- 111 969 319,-

112 088 225,- 112 066 1.115,- 111 988 200,- 112 041 645,- 111 935 462,- 111 953 395,- 111 971 395,-

112 089 244,- 112 067 1.202,- 111 989 281,- 112 042 810,- 111 936 558,- 111 954 472,- 111 972 472,-

112 090 349,- 112 068 1.766,- 111 990 362,- 112 043 975,- 111 937 654,- 111 955 549,- 111 973 549,-

112 091 368,- 112 069 1.853,- 111 991 443,- 112 044 1.090,- 111 938 750,- 111 956 625,- 111 974 625,-

paneles captadores en dos filas

            IDMK25 IDMK12 111 981 201,- 112 059 729,- 111 981 201,- 112 033 513,- 111 928 562,- 111 946 534,- 111 964 534,-

            IDMK25 IDMK25 (111 981) 201,- (112 070) 707,- (111 981) 201,- (112 045) 534,- (112 017) 551,- (112 018) 523,- (112 019) 523,-

111 982 217,- 112 060 825,- 111 982 217,- 112 034 616,- 111 927 567,- 111 945 518,- 111 963 518,-

(111 992) 226,- (112 071) 804,- (111 992) 226,- (112 046) 605,- (111 997) 556,- (112 003) 507,- (112 008) 507,-

112 092 426,- 112 061 1.798,- 111 983 357,- 112 035 806,- 111 929 688,- 111 947 620,- 111 965 620,-

(112 096) 436,- (112 072) 1.696,- (111 993) 377,- (112 047) 795,- (111 998) 677,- (112 004) 609,- (112 009) 609,-

112 093 442,- 112 062 1.894,- 111 984 498,- 112 036 997,- 111 930 810,- 111 948 723,- 111 966 723,-

(112 097) 462,- (112 073) 1.793,- (111 994) 527,- (112 048) 986,- (111 999) 799,- (112 005) 712,- (112 010) 712,-

112 094 652,- 112 063 2.868,- 111 985 639,- 112 037 1.188,- 111 931 932,- 111 949 825,- 111 967 825,-

(112 098) 671,- (112 074) 2.685,- (111 995) 678,- (112 049) 1.177,- (112 001) 921,- (112 006) 814,- (112 011) 814,-

112 095 668,- 112 064 2.964,- 111 986 780,- 112 038 1.379,- 111 932 1.054,- 111 950 928,- 111 968 928,-

(112 099) 697,- (112 075) 2.782,- (111 996) 829,- (112 050) 1.367,- (112 002) 1.043,- (112 007) 917,- (112 012) 917,-

2x

3x

4x

5x

6x

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

CA

pTA

DO

rE

S

27

Sistemas de fijación en tejado IDMK

Captador de módulos IDMK Los captadores en tejado IDMK de SONNENKRAFT se integran completamente en la cubierta del edificio, aportando una estética convincente y una alta fiabilidad de funcionamiento. La posibilidad de combinarlos tanto contiguos como superpuestos nos ofrece la solución ideal para todo tipo de tejados.

unión roscada o unión soldada!

Se recomienda la colocación de listones separadores entra la cubierta y el captador para la ventilación.

Se deben pedir por separado:- Los bordes de chapa para todos los IDMK- Los sets de fijación y conexiones hidráulicas para los IDMK12 y IDMK25 (Véase la tabla de la página 22).

Notas:

IDMK50   Captador modular para integración en tejado   1.699,– 5,05 m2, H x B x T: 2058 x 2454 x 105 mm, peso: 98 kg

IDMK75   Captador modular para integración en tejado  2.498,– 7,57 m2, H x B x T: 2058 x 3681 x 105 mm, peso: 147 kg

IDMK100   Captador modular para integración en tejado   3.249,– 10,10 m2, H x B x T: 2058 x 4908 x 105 mm, peso: 196 kg

111 209

111 210

111 211

IDMK50/75/100 (requiere montaje con grúa)Pedidos según consulta previa al departamento técnico de SONNENKRAFT para aclarar detalles de planificación y de suministro a la obra (sólo con el formulario de información logística de grandes instalaciones). Material de bordes de chapa en la página 22.

Accesorios IDMK

140 030

140 031

DM42-55 2 manguitos, 42 - 55 mm,  22,70

para paso de tejado EWSID

DM50-70   2 manguitos, 50 - 70 mm,   28,10 para paso de tejado IWS

Manguitos de tubo DM de EPDM de elasticidad permanente, con cara inferior adhesiva, para el paso de tubos estanco en el área de tejado y barrera de vapor

Fig.: manguito DM

IDMK12/25

IDMK12  Módulo en tejado con 1,25 m2,    519,– Al x An x Pro: 1015 x 1227 x 105 mm,          peso: 25 kg

IDMK25  Módulo en tejado con 2,52 m2,    795,– Al x An x Pro: 2058 x 1227 x 105 mm,          peso: 49 kg

111 202

111 201

Material de fijación y bordes de chapa en la página 22

Capt. modulares para integración en tejado

110 006

110 021

Conexiones soldadas opcionales

CUVB  Codos de unión de cobre opcionales para la    8,70 conexión soldada de captadores IDMK12/25  colocados contiguos. (Las uniones roscadas   se incluyen en los sets de fijación e hidráulicos).

CUASB  Codo de conexión prolongado CU22  para  9,70  atraversar cubiertas

Reg.Nr. IDMK 011-7S011 F

*) Véase BLGSCR-15 con inclinación minima hasta 15°

IDMK75 IDMK50

IDMK100 IDMK25

1227

2058

4902

2058

2452

2058

3677

2058

1227

1015

IDMK12

Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: 011-7S011 F

Contraseña de certificación: NPS-4406

Superficie bruta:  2,52 m2

Superficie de apertura: 2,3 m2

Conexiones:  RE 1” o Cu22

Absorbedor:   absorbedor de cobre estructurado en toda 

    la superficie, revestimiento hecho en vacío,  

    altamente selectivo                 

Absorción / Emisión:  95 % / 5 %

Carcasa del captador:  madera

Aislamiento:  Lana mineral 50 mm 

presión máx. de trabajo: 10 bares

Temperatura de parada:   180 °C más la temperatura ambiente 

Caudal recomendado:   de 15 a 40 l/h por m2 

Incl. permitida del captador: de 20° (=36,4%) hasta 65° *

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA28

Las ventajas de IfK:

•  Innovadora construcción de marco de aluminio

•   Montaje directamente sobre la fachada, no se necesita ventilación

trasera

•  Disponibles prácticamente en cualquier medida especial

•  Conexión de los captadores a elegir

Los captadores de fachada de SONNENKRAFT suponen un nuevo y 

definitivo concepto de integración arquitectónica de los sistemas 

solares térmicos en los edificios, y pueden ser integrados fácilmente 

en cualquier tipo de fachada. Gracias a la posibilidad de elegir 

libremente los colores (RAL) de los listones de bordes e intermedios 

y del absorbedor estructurado, el IFK aporta un valor estético 

adicional al diseño de cada edificio.

Captador de fachada IfK

Notas:

•  Las dimensiones de los elementos de fijación dependen de la    

  pared de colocación, debiéndose tener en cuenta la fuerza eólica   

  prescrita por la normativa, en función de la altura del edificio.  

•  El dimensionado correcto de los elementos de fijación a la pared   

  y la elección del grosor del vidrio los debe realizar el especialista

  en cálculos estáticos y deben ser indicados por la ingeniería. 

  Deben observarse las normativas vigentes nacionales y locales.  

•  El cliente se debe encargar de la correcta integración  del captador 

  IFK en la fachada

•  El equipo técnico de SONNENKRAFT le ayudará a realizar el 

  dimensionado detallado de la instalación

Captador de fachada IfK

111 301

111 303

111 302

IfK  Captador de fachada, listones de borde e  615,– intermedios en RAL 9007, 4 mm vidrio solar endurecido       de seguridad, dimensiones y conexión a elegir incl.       perfiles de fijación, precio por m2 a partir de un superficie       de captador de 30 m2

SG6-IfK  Suplemento para vidrio solar de seguridad de  28,10 6 mm, precio por m2

IfK-GL  Suplemento para color especial de los listones  8,80 de borde e intermedios, precio por metro lineal

Ap/IfK30  Suplemento para captador de fachada  Bajo pedido con superficie del captador inferior a 30 m2

Notas:

•  Cualquier pedido bajo consulta del departamento técnico de     

  SONNENKRAFT

•  Consulte el plazo de entrega

  Datos técnicos:

Nº reg. Solar Keymark: 011-7S200 FContraseña de certificación: NPS-0509 Conexiones:  RI 1“, unión de los captadores mediante      tubos flexibles ondulados integrados Absorbedor:   absorbedor de cobre estructurado en toda    la superficie, revestimiento hecho en vacío,     altamente selectivo     presión máx. de trabajo:   10 bares Temperatura de parada:   180 ° C más la temperatura ambiente Aislamiento: placa de lana mineral de 50 mm,     incl. aislamiento lateral Carcasa del captador:  marco de aluminio separado térmicamente,    cubrimiento trasero de chapa de madera u      opcionalmente con chapa de aluminio con     freno de difusión Dimensiones del captador:   altura y anchura a elegir   Atención:  la planificación debe realizarse únicamente  

  con ayuda de SONNENKRAFT Technik  profundidad del captador:  120 mm Listones tapajuntas de aluminio: RAL9007, consulte colores especiales   Vidrio:    vidrio solar endurecido de seguridad de 

bajo contenido en hierro de 4 mm (en caso necesario de 6 mm)

Dimensiones del vidrio:  máx. 1000 x 4000 x 6 mm aprox. Inclinación permitida del captador: mín. 85 ° -  máx. 90 °

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

CA

pTA

DO

rE

S

29

 Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: 011-7S115 R

Contraseña de certificación: NPS-6206

Conexiones: 3/4“, asiento plano 

Tubos de vacío: 14 unidades

Superficie bruta: 2,57 m2  

Superficie de apertura: 2,21 m2

Capacidad del captador: 2,3 l

presión máx. de trabajo: 10 bares

Temperatura de estanqueida: 270 ºC más la temperatura ambiente

  Dimensionado: Captación / acumulación: por cada m2 del captador aprox. 75 – 100 l  

de volumen de acumulación recomendado 

Inclinación permitida

del captador: mínimo 20°, máximo 75°

Conexión de módulos: como máximo 5 unidades en serie 

Sistemas de fijación para captador de vacío

Estribo de tejado DBPVK  Tirafondos SSPVK

El suministro de los sistemas de fijación incluye 1 set de racoresde empalme 3/4”/Cu22 por cada unidad.

Nota:

111 403

Accesorios VK25 SKVr1 Tubos de vacío de repuesto  23,70

111 401

Captador de vacío VK25

El captador de vacío construido con la tecnología de espejos 

reflectores CPC, es un producto de alta calidad que aporta alto 

rendimiento también con temperaturas de trabajo elevadas. El 

captador se suministra como módulo prefabricado para el montaje 

sobre tejado. Consta de marco de base, caja colectora, y tubos de 

vacío de doble cámara sin uniones metal-vidrio, incl. absorbedor.

VK25  Captador de vacío VK25, 2,57 m2,  1.378,–      Al x An x Pro: 1647 x 1560 x 107 mm,      Peso: 42 kg, 14 tubos  

Fig.: sección de VK25

Captador de vacío VK25

VK25 fijaciones sobre tejado

Número de captadores Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos

Tejado de tejasSistemas de fijación con estribos de

tejado

Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Consulte los números de artículos y los precios en esta tabla. Se pueden solicitar otras posibilidades de fijación.

paraleloSSpVK

con 20 ° de elevaciónSSA20VK

con 45 ° de elevaciónSSA45VK

paraleloDBpVK

con 20 ° de elevación DBA20VK

VK25 111 525 125,- 111 543 216,- 111 561 245,- 111 625 190,- 111 643 231,-

 111 526 195,- 111 544 334,- 111 562 375,- 111 626 295,- 111 644 355,-

   111 527 290,- 111 545 470,- 111 563 525,- 111 627 418,- 111 645 500,-

     111 528 362,- 111 546 585,- 111 564 655,- 111 628 523,- 111 646 625,-

       111 529 454,- 111 547 725,- 111 565 807,- 111 629 645,- 111 647 770,-

         111 530 526,- 111 548 840,- 111 566 933,- 111 630 750,- 111 648 895,-

Captador de fachada IfK

Preços de 2009 – todos os preços em EURO e sem IVA30

Termosifón / Heatpipe

Heatpipe SA-Hp

150 601

El sistema SA-HP funciona según el principio Heatpipe, que evita el sobrecalentamiento del sistema. Este sistema viene ya montado y está compuesto por captador y acumulador con resistencia eléctrica. El sistema de fijación se puede instalar en muy poco tiempo y es la solución ideal para la producción de agua caliente sanitaria para pequeñas instalaciones como viviendas unifamiliares o segundas residencias, que deseen un mayor rendimiento energético.

Fig.: SA-TS

Termosifón SA-TS

150 606

150 605

El sistema de termosifón SA-TS de SONNENKRAFT funciona según el principio de termosifón (circulación natural según temperatura) y sin bombas adicionales. Por ello, el sistema ya montado en su ubicación compuesto por captador, acumulador y sistema de fijación, es la solución ideal para la producción de agua caliente sanitaria para pequeñas viviendas unifamiliares y segundas residencias. (No incluye resistencia eléctrica).

150 603

150 610

150 618

150 619

150 604

SA-TS150/0 Sistema de termosifón con acumulador de 1.590,- 140 l, Sistema de fijación paralelo, superficie del captador (Bruta) 2,02 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 125 kg, inclinación del captador 15 - 30 °, con 5 l anticongelante FS05

SA-TS300/0 Sistema de termosifón con acumulador de 2.756,- 260 l, Sistema de fijación paralelo, superficie del captador (Bruta) 4,04 m2 (2 cap.), peso (en vacío) aprox. 208 kg, inclinación del captador 15 - 30 °, con 5 l anticongelante FS05

SA-TS150/45 Sistema de termosifón con acumulador de 1.656,- 140 l, Sistema de fijación 45°, superficie del captador (Bruta) 2,02 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 123 kg, para montaje en tejado plano, con 5 l anticongelante FS05

SA-TS300/45 Sistema de termosifón con acumulador de 2.784,- 282 l, Sistema de fijación 45°, superficie del captador (Bruta) 4,04 m2 (2 cap.), peso (en vacío) aprox. 206 kg, para montaje en tejado plano, con 5 l anticongelante FS05

SA-TS-EHp15 Resistencia eléctrica de 1,5kW para 75,30 los sistemas de termosifón SA-TS150 y SA-TS300

SA-TS-EHp25S Resistencia eléctrica de 2,5kW para 44,30 los sistemas de termosifón SA-TS150 y SA-TS300

SA-TS-EHp35S Resistencia eléctrica de 3,5kW para 46,40 los sistemas de termosifón SA-TS150 y SA-TS300

Fig.: SA-HP

SA-Hp140 Sistema de termosifón con acumulador de 140 l, 1.961,- Sistema de fijación 45°, superficie bruta del captador 2,35 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 105 kg, incl. EHP 2 kW, para montaje en tejado plano, inclinación del captador mín/máx = 35/55 °

Preços de 2009 – todos os preços em EURO e sem IVA

AC

UM

UL

AD

Or

ES

31

Fig.: SKL

Válvula antirretorno adicional en la ida

Acumulador de A.C.S. COMpACT

Fig.: ELB200R2E – 500R2E

Datos Técnicos:

producción de A.C.S.:

 Por persona aprox.

-  0,5 - 1 m2 superf. bruta captador 

-  50 - 80 l de vol. de acum.

-  Inclinación de los captadores  aprox. 20 – 60°  

-  Orientación de los  captadores SE – SO

Con tamaños de acumuladores superiores a los 500 l, el dimensionado depende de la necesidad de agua caliente y del grado de cobertura solar deseado. Estos valores pueden cambiar en función de la zona climática.

Accesorios para acumuladores de A.C.S.

120 014

120 013

120 009

120 008

120 116

120 117

BSG20  Grupo de seguridad del acumulador 3/4“, 6 bar* 169,–

BSG25 Grupo seguridad del acumulador 1“, 6 bar* 186,–

TBM20 Mezclador termostático de agua caliente 3/4“,  78,80      incl. válvula antirretorno

TBM25 Mezclador termostático de agua caliente 1“,  140,-      incl. válvula antirretorno

BSC12 Grupo de seguridad para acumuladores de A.C.S.  351,–      hasta 200 l* y FWM

BSC18 Grupo de seguridad para acumuladores de A.C.S.  394,–      hasta 500 l* y FWM

Acumulador COMPACT SKL

121 203

121 202

121 201

El acumulador COMPACT SKL de SONNENKRAFT une la sencillez de montaje, a través del grupo de retorno RLGS y la centralita solar SKSC2, con una relación calidad-precio óptima. El aislamiento de espuma libre de CFC proyectada sobre el acumulador con revestimiento sintético, es ideal. Recipiente interior esmaltado de A.C.S. según DIN 4753.

SKL300   Acumulador COMPACT 300 l, altura de 1834 mm,   1.931,–          ø 600 mm, serpentín superior 0,81 m2/ inferior 1,49 m2,             medida de inclinación 1930 mm, peso aprox. 140 Kg

SKL400   Acumulador COMPACT 400 l, altura de 1631 mm,  2.137,–          ø 700 mm, registro serpentín superior 1,0 m2/inferior            1,83 m2,medida de inclinación. 1745 mm, peso aprox. 160 Kg

SKL500   Acumulador COMPACT 500 l, altura de 1961 mm,   2.428,–          ø 700 mm, serpentín superior 1,28 m2/inferior 2,11 m2 

          medida de inclinación 2082 mm, peso aprox. 175 Kg

121 105

121 104

121 103

121 102

121 101

121 106

121 107

121 108

Acumulador solar ELBEl aislamiento de espuma libre de CFC proyectada sobre el acumulador con revestimiento sintético, hasta ELB500R2E, es óptimo. A partir de ELB750R2E aislamiento semiduro en melamin con cubrimiento de vellón para garantizar un transporte fácil a la sala de máquinas. Recipiente interior esmaltado de A.C.S. según DIN 4753.

ELB160r1E 160 l, altura 997 mm, ø 560 mm,   701,–         1 serpentín 0,72 m2, peso aprox. 60 Kg

ELB200r2E   200 l, altura 1472 mm, ø 540 mm,   982,–         serpentín superior 0,70 m2/ inferior 0,95 m2,         medida de inclinación 1530 mm, peso aprox. 85 Kg

ELB300r2E   300 l, altura 1834 mm, ø 600 mm,   1.262,–         serpentín superior 0,81 m2/inferior 1,49 m2,         medida de inclinación 1930 mm, peso aprox. 120 Kg 

ELB400r2E   400 l, altura 1631 mm, ø 700 mm,   1.435,–         serpentín superior 1,0 m2/inferior 1,83 m2,          medida de inclinación 1745 mm, peso aprox. 140 Kg 

ELB500r2E   500 l, altura 1961 mm, ø 700 mm,   1.522,–         serpentín superior 1,28 m2/inferior 2,11 m2,          medida de inclinación 2082 mm, peso aprox. 155 Kg 

ELB750r2E   750 l, altura 1830 mm, ø 960 mm, ø 790 mm,  2.611,–          (sin aisl.) serpentín superior 2,0 m2/ inferior 2,1 m2,           medida de inclinación 1892 mm, peso aprox. 195 Kg

ELB1000r2E  1000 l, altura 2070 mm, ø 960 mm, ø 790 mm,  2.902,–          (sin aisl.) serpentín superior 2,0 m2/ inferior 2,1 m2,          medida de inclinación 2125 mm, peso aprox. 210 Kg

ELB1000   1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm, ø 790 mm,  2.730,–          (sin aisl.) sin serpentín, con 3 bridas, medida de            inclinación 2145 mm,  peso aprox. 160 Kg 

*Incluye: carcasa con manguitos de comprobación, válvulas de cierre, válvula antirretorno reemplazable, juego de repuesto de válvula de seguridad comprobado, embudo de salida, conexión para vaso de expansión

Recomendación para dimensionado del acumulador

Personas  Capt. (m2)   Acumulador (l)

1 – 4 2,5 160 – 200 3 - 6 5 300 4 – 7 7,5 400 6 – 10 10 500 aprox. 15 12,5 750 aprox. 20 17,5 1000

Fig.: BSG20/25 Fig.: TBM20 Fig.: BSC

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA32

131 320

131 304

Fig.: PSK con PSKR

Fig.: PSKR

Grupo de retorno PSKRCompuesto de:•  Bomba solar ST20/6•  Llave esférica con válvula antirretorno integrada•  Válvula de seguridad solar de 6 bares•  2 termómetros y 1 manómetro•  Caudalímetro de 1 a 13 l/min•  Purgador de aire•  Centralita solar de 2 circuitos incl. 4 sondas PT1000• Para montaje en pared o en el acumulador ELB...R2E-H

pSKr   Grupo de retorno, hasta aprox. 50 m2 de superficie  680,–      bruta del captador para el montaje rápido en el        acumulador PSK

Acumulador COMBI PSK

121 603

121 602

121 601

Un sistema compacto para la producción solar de agua caliente y apoyo a la calefacción.

El acumulador COMBI contiene:•  Barreras de estratificación horizontales y verticales•  Conexión para resistencia eléctrica de hasta 6 kW•  Ánodo de corriente externa incl. fuente de alimentación y cable•  Conexiones para estabilización de las corrientes de entrada•  Recipiente interior esmaltado de A.C.S. según DIN 4753• Aislamiento desmontableOpcionalmente preparado para ser conectado: •  Grupo de retorno PSKR

pSK550   540 l, altura 1960, ø 825 mm ø 650 mm,  2.137,–  (sin aisl.) serpentín solar 1,7 m2, medida de inclinación    2002 mm, peso aprox. 140 Kg. Incluye depósito de    A.C.S. de 150 l 

pSK750   750 l, altura 1.990, ø 910 mm ø 750 mm,  2.557,–  (sin aisl.) serpentín solar 2,3 m2, medida de inclinación    2042 mm, peso aprox. 221 Kg. Incluye depósito de    A.C.S. de 250 l 

pSK950   950 l, altura 2090, ø 960 mm ø 790 mm,  2.676,–  (sin aisl.) serpentín solar 3 m2, medida de inclinación    2145 mm, peso aprox. 240 Kg. Incluye depósito de    A.C.S. de 250 l 

Acumulador de inercia COMBI

Grupo de retorno pSKrHEEjecución como PSKR pero con bomba electrónica de alta eficiencia (clase A).

pSKrHE   Grupo de retorno, hasta aprox. 50 m2 de  824,–      superficie bruta del captador para el           montaje rápido en el acumulador P

Accesorios para acumuladores

TBM20-pSK Mezclador termostático de agua caliente 3/4"  140,–      para el montaje rápido en el PSK, incl. accesorios         de tubo y racores de compresión 

120 015

Disponible a partir

de julio 2009

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

AC

UM

UL

AD

Or

ES

33

Acumulador de inercia COMBI Acumulador de inercia COMfOrT

Fig.: PSKR15

Acumulador COMFORT PSR

121 511

121 513

121 512

121 510pSr350  350 l, altura de 1715 mm, ø 710 mm,  1.403,–  ø 550 mm (sin aisl.), serpentín solar 1,4 m2,   medida de inclinación 1760 mm, peso aprox. 90 KgpSr500  500 l, altura de 1960 mm, ø 825 mm,  1.543,–  ø 650 mm (sin aisl.), serpentín solar 1,7 m2,   medida de inclinación 2002 mm, peso aprox. 123 KgpSr800  800 l, altura 1990 mm, ø 910 mm,   1.748,–  ø 750 mm (sin aisl.), serpentín solar 2,3 m2,  medida de inclinación 2042 mm, peso aprox. 150 Kg pSr1000  1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm,   1.823,–  ø 790 mm (sin aisl.), serpentín solar 3,0 m2,  medida de inclinación 2145 mm, peso aprox. 178 Kg

Fig.: PSR con PSKR15 y FWM

Acumulador COMfOrT pSr

Acumulador de inercia con serpentín de tubo liso soldado. 

• Barrera de estratificación horizontal (freno de mezcla)

• Conexión para resistencia eléctrica de 6 o 9 kW

• Aislamiento de melamin ecológico desmontable 

Opcionalmente preparado para la conexión: 

• Grupo de retorno PSKR15

• Módulo de agua caliente instantánea fWM20 

  (PSR350/500) o fWM35 (PSR500-1000)

• Bomba de recirculación FWMZP (conexión al FWM)

Fig.: FWM

Grupo de retorno pSKr15

131 315

El grupo solar de retorno PSKR15 - la solución Plug & Flow para el acumulador PSR, se compone de:•  Bomba solar ST20/6•  Llave esférica con válvula antirretorno integrada•  Válvula de seguridad solar de 6 bares•  2 termómetros y 1 manómetro•  Caudalímetro de 1 a 13 l/min•  Purgador de aire•  Centralita solar de 2 circuitos incl. 4 sondas PT1000

pSKr15   Grupo solar de retorno, hasta aprox. 20 m2 de  647,–       superficie bruta de captador, para acumuladores PSR, 

      con control de 2 circuitos

pSKr15HE  Grupo de retorno como PSKR15 pero con   807,– bomba electrónica de alta eficiencia (clase A) 

Módulo de agua caliente instantánea fWM

131 106

130 339

130 302

131 107

131 108

130 011

130 145

130 338

Los módulos de agua caliente instantánea FWM20 y FWM35 garanti-zan, mediante el principio de paso continuo, A.C.S. higiénica y pérdidas energéticas mínimas. Lo ideal es montarlos directamente en el acumu-lador PSR de SONNENKRAFT – compacto y listo para ser conectado.

fWM20    Módulo de agua caliente instantánea para  1.532,– PSR350/500, caudal 1,5 – 20 l/min

fWM35    Módulo de agua caliente instantánea para  1.792,– PSR500 - 1000, caudal 1,5 – 35 l/min  

fWM20pVS   Set de conexión de acumulador de tubo    27,– ondulado FWM20, para montaje en acumulador PSR

fWM35pVS  Set de conexión de acumulador de tubo   27,–   ondulado FWM35, para montaje en acumulador PSR

fWM70S El set se compone de 2 x FWM35, 1 x FWMÜSV,  3.831,-  1 x DWV25 y 1 x FWMZP-ZA, para montaje en pared

fWMZp Unidad de bomba de recirculación para FWM,  410,– con termostato y reloj programador, preparada   para la conexión, altura máx. de bombeo 1 m.c.a.

fWMZp-ZA Adaptador de conexión Plug-In de 3/4“ RI  54,-   para la conexión de bombas de recirculación externas a  

  los módulos de agua caliente instantánea

fWMÜSV   Válvula de descarga proporcional DN25,    113,–   para la conexión paralela de 2 módulos de 

  agua caliente instantánea

131 319

Sets de acumulador COMFORT PSR

121 518

121 520

121 519

Constan de acumulador de inercia PSR,módulo de agua caliente instantánea FWM35, conexión de acumulador de tubo ondulado FWMPVS y grupo de retorno PSKR15 

pSr500SET Set de acumulador PSR500  3.892,–

pSr800SET Set de acumulador PSR800  4.104,–

pSr1000SET Set de acumulador PSR1000  4.191,–

Disponible a partir

de julio 2009

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA34

121 414

121 413

120 089

 Acumulador COMFORT plus pSCpSC800 800 l, altura 1810 mm, ø 960 mm,   1.403,-         ø 790 mm (sin aisl.), medida de inclinación           1873 mm, peso aprox. 100 kg

pSC1000   1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm,   1.457,–         ø 790 mm (sin aisl.), medida de inclinación          2145 mm, peso aprox. 120 kg

pAA     Tapones aislantes para las conexiones   5,40          no utilizadas del acumulador 6/4”, precio por unidad.

 Módulo de estratificación SLM

131 202

130 300

El módulo de estratificación sirve para cargar por estratos un acumulador de inercia en 2 niveles. El intercambiador de calor, las bombas primaria y secundaria, la válvula de tres vías y la centralita SKSC3 (con una salida libre de potencia y tres con regulación de revoluciones) están montados de forma compacta y cableados eléctricamente. Las bombas con regulación de revoluciones se encargan en todo momento de mantener el nivel de temperatura útil, adaptándose a la irradiación solar.

SLM50    Módulo de estratificación, para captadores  2.655,–      con una superficie bruta de hasta 50 m2

SLMpVS   Set de conexión a acumulador con tubo   43,20       ondulado SLM50, para montaje en el acumulador PSC 

Acumulador de inercia COMfOrT plus

Fig.: PSC con SLM50, HKM y FWM35

Acumulador COMfOrT plus pSC El acumulador de inercia PSC permite una estratificación óptima de la temperatura durante las fases de carga y de descarga mediante:●

 la barrera de estratificación horizontal con tubos estratificados    

  verticales●

 las lanzas de estratificación verticales para la carga estratificada

 el aislamiento desmontable

 también adecuado para caudales volumétricos elevados y, por    

  tanto, para bombas de calor.●

 Aislamiento de melamin ecológico desmontable

Opcionalmente preparado para la conexión:●

 Módulo de estratificación SLM50

 Módulo de agua caliente instantánea FWM35 con bomba 

  de recirculación FWMZP (conexión al FWM35)●

 Módulo de circuito de calefacción HKM/HKM-O

 Resistencia eléctrica EHP (conexiones en los niveles A - C)

Módulo de agua caliente instantánea fWM

131 101

130 073

A.C.S. higiénica y pérdidas energéticas mínimas en régimen de reserva con el módulo de agua caliente instantánea FWM35. Lo ideal es montarlo directa-mente en el  acumulador PSC – compacto y preparado para la conexión.

fWM35    Módulo de agua caliente instantánea para  1.792,– PSC800/1000 caudal 1,5 – 35 l/min 

fWMpVS    Set de conexión a acumulador con tubo ondul.,   27,– FWM 35 para el montaje en el acumulador 

  PSC800/1000

Véase la página 33 para los accesorios FWMZP, FWMZP-ZA y FWMÜSV

Módulo de circuito de calefacción HKM

131 207

131 208

Módulo de circuito de calefacción HKM para un circuito de calefacción en función de la temperatura exterior compuesto de bomba, bloque mezclador con válvula de 3 vías motorizada (230V) y control de circuito de calefacción SKSCHK1. El módulo de circuito de calefacción se puede montar en la pared o también en el acumulador PSC.

HKM   Módulo de circuito de calefacción para un  863,–       circuito de calefacción en función de la        temp. ext., incl. regulación SKSCHK1*

HKM-O   Módulo de circuito de calefacción para un  540,–       circuito de calefacción en función de la        temperatura exterior, sin regulación 

HKMHE   Módulo de circuito de calefacción como HKM,  1.076,–

pero con bomba eléctrica de alta eficiencia (clase A)

HKMHE-O  Módulo de circuito de calefacción como HKM-O,   748,– pero con bomba eléctrica de alta eficiencia (clase A)   

* Nota: Utilizar sólo con la centralita SKSC3    Accesorios: Sonda de ida, sonda exterior, conexión V-Bus, sonda de acumulador

Fig.: FWM35Fig.: SLM50

Fig.: HKM Fig.: HKM-O

131 214

131 215

Sets de acumulador COMFORT plus PSC

121 419

121 420

Constan de acumulador de inercia PSC, módulo de agua caliente instantánea FWM35, módulo de estratificación y sets de conexión de acumulador de tubo ondulado SLMPVS/FWMPVS

pSC800SET Set de acumulador PSC800  5.920,–

pSC1000SET Set de acumulador PSC1000  5.974,–

NOVEDAD Disponible

con bomba de alta eficien-

cia a partir de julio!

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

AC

UM

UL

AD

Or

ES

35

Acumulador de inercia COMfOrT plus

121 405

121 404

121 403

121 402

121 401

121 408

121 417

pVS40  260 mm acero inoxidable, 1 rosca de 1 1/2“, incl.  87,40      racor de unión, para acumuladores PS y PSC

Tubería de conexión intermedia 6/4”

120 026

Todos los acumuladores de estratificación de SONNENKRAFT disponen de barreras de estratificación para estabilizar las zonas de temperatura (freno de mezcla) y separar la zona de carga solar de la zona de apoyo. Solución óptima para calefacción o para el uso de módulos de estratificación y de agua caliente instantánea.

Fig.: PS

Acumulador COMFORT XL pS

Los  acumuladores de inercia COMFORT XL PS permiten un alma-cenamiento óptimo de energía con un alto nivel de temperatura. Son ideales como apoyo para calefacción o cuando se usan módulos de estratificación y de agua caliente instantánea.

pS500   500 l, altura 1765 mm, ø 825 mm,  1.230,– ø 650 mm (sin aisl.), medida de  

inclinación 1770 mm, peso aprox. 70 kg, incl. aislamiento desmontable

pS800   800 l, altura 1810 mm, ø 960 mm,  1.284,– ø 790 mm (sin aisl.), medida de  

inclinación 1873 mm, peso aprox. 95 kg,  incl. aislamiento desmontable

pS1000   1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm, 1.349,– ø 790 mm (sin aisl.), medida de  

inclinación 2145 mm, peso aprox. 116 kg,  incl. aislamiento desmontable 

pS1500   1500 l – sin aislamiento, 1.392,– altura 2097 mm, ø 1000 mm,  

medida de inclinación 2135 mm, peso aprox. 152 kg

pS2000    2000 l – sin aislamiento,  1.640,– altura 2358 mm, ø 1100 mm,  medida de inclinación 2410 mm, peso aprox. 202 kg

pS3000   3000 l – sin aislamiento, 2.266,– altura 2465 mm, ø 1250 mm,  

medida de inclinación 2525 mm, peso aprox. 237 kg         Plazo de entrega: min. 4 - 6 semanas

pS5000    5000 l – sin aislamiento,  4.856,– altura 2850 mm, ø 1600 mm,  medida de inclinación 2950 mm, peso aprox. 350 kg

         Plazo de entrega: min. 4 - 6 semanas

Montaje en paralelo con manguera de conexión del acumulador de inercia PVS40

Acumulador de inercia COMfOrT XL

121 742

Aislamiento para acumulador de inercia PS

121 703

121 702

121 701

Aislamiento de espuma suave con revestimiento de poliestireno, 100 mm

ISOW1500 Para acumulador de inercia PS 1500 l,   713,– ø 1200 mm, alt. 2150 mm  

ISOW2000 Para acumulador de inercia PS 2000 l,   788,– ø 1300 mm, alt. 2410 mm 

Aislamiento de espuma suave con revestimiento de poliestireno, 120 mm

ISOW3000  Para acumulador de inercia PS 3000 l,   821,– ø 1490 mm, alt. 2515 mm

ISOW5000 Para acumulador de inercia PS 5000 l,  1.457,– ø 1860 mm, alt. 2920 mm

Fig.: PVS40

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA36

Accesorios para acumuladores

Accesorios para acumuladores

120 012

120 011

120 010BTM Termómetro del acumulador, de 0 ° C a + 120 ° C  15,10

BTS Termostato del acumulador, de +30 ° C a + 90 ° C  46,40

rAT Termostato de contacto con el tubo, de +30 ° C a + 90 ° C 29,10

Datos Técnicos

Selección de las resistencias eléctricas: Una resistencia eléctrica de 2,5 kW puede calentar en 1,5 horas aprox. 100 l de agua de 10 °C a 40 °C.

Respete también las normativas CTE-HE4. La resistencia eléctrica se utiliza únicamente como apoyo (no para servicio continuo) y en montaje horizontal.

Purgador de aire

140 003

140 002

140 001ETI18  Purgador de aire de 18 mm, con aislamiento resistente a los cambios climáticos  73,40

ETI22  Purgador de aire de 22 mm, con aislamiento resistente a los cambios climáticos  74,40

ETI28  Purgador de aire de 28 mm, con aislamiento resistente a los cambios climáticos  80,90

Vasos de expansión

141 301

141 302

141 303

141 320

141 305

141 306

141 307

141 308

141 531

141 314

140 012

140 011

Para sistemas solares, de calefacción y de agua de refrigeración, presión máx.  de trabajo 10 bar, temperatura máx. de servicio 70 °C (en la membrana), se incluye el soporte de pared hasta AG25S, AG33S con brida de suspensión

AG18S  Vol. 18 l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 3/4” RE   47,40

AG25S  Vol. 25 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 3/4” RE   58,20

AG33S  Vol. 33 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 3/4” RE   90,60

AG50S  Vol. 50 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 3/4” RE   157,-

AG80S  Vol. 80 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE   199,–

AG100S  Vol. 100 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE   245,–

AG140S  Vol. 140 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE   432,–

AG200S  Vol. 200 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE   582,–

AG300S  Vol. 300 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE   653,–AG500S Vol. 500 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE  1.619,– 

MAGAS-1500   Conexión de vaso de expansión, tubo ondulado de acero   34,50 inoxidable, sin aisl., L 1,5 m, conexión 3/4“ RI

KVAG20  Válvula de doble antirretorno (autobloqueante)   29,10 3/4“ RI, unidad de prueba o de vaciado

KVAG25  Válvula de doble antirretorno (autobloqueante)    43,20 1“ RI, unidad de prueba o de vaciado

Vasos tampón para sistemas solares

141 318

141 315

141 316

141 317

141 319

VSG6  Vaso tampón de 6 l, conexión 3/4“ RE  52,80

VSG12  Vaso tampón de 12 l, conexión 3/4“ RE  74,40

VSG20  Vaso tampón de 20 l, conexión 3/4“ RE  96,-

VSG60  Vaso tampón de 60 l, conexión 1“ RE  211,–

VSG200  Vaso tampón de 200 l, conexión DN40  950,–

Resistencias eléctricas

120 004

120 003

120 002

120 001

Resistencias eléctricas con rosca de 6/4“, sólo para uso como apoyo

EHp25 2,5 kW, 230 V o 400 V, 430 mm de longitud de montaje 253,–

EHp45 4,5 kW, 400 V, 470 mm de longitud de montaje  286,–

EHp6 6,0 kW, 400 V, 620 mm de longitud de montaje 307,–

EHp9 9,0 kW, 400 V, 780 mm de longitud de montaje   329,–  

Fig.: AG50S-500S, Recipiente estándar

Fig.: ETI18Fig.: VSG

Fig.: AG18S-33S

Dimensiones AGS/VSGCaptadores planos:

(Tabla válida para aprox. 30 metros lin. de CU22 y Δh = 5 - 15 m / Dimensiones del tubo 

según manuales de SONNENKRAFT)

hasta superf. bruta capt.  AGS  VSG 5 m2 18 6 7,5 m2 25 6 12,5 m2 33 12 15 m2 50 20 22,5 m2 80 20 30 m2 100 60

Acu

mu

lad

ore

s

EL

B30

0/4

00

/50

0R

2E

SK

L30

0/4

00

/50

0

EL

B75

0/1

00

0R

2E

PS

50

0

PS

R35

0/5

00

PS

R8

00

/10

00

PS

80

0/1

00

0

PS

C8

00

/10

00

PS

150

0/2

00

0

PS

300

0

PS

50

00

EHP25 x x x x x x x x x x x

EHP45 x x x x x x x x x x x

EHP6 x x x x x x x x

EHP9 x x x x x x

EHP

Tabla de selección para resistencias eléctricas

141 322

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

UN

IDA

DE

S H

IDr

ÁU

LIC

AS

37

Accesorios para acumuladores

Atención: Para una instalación de más de aprox. 11 m de altura,  debe encargarse también una válvula antirretorno SKBRLG. De forma opcional, puede utilizarse también una válvula motorizada de 2 vías.

Grupo de retorno hidráulico de 1 ramal, aislado

131 301

Compuesto de: bomba solar, llave esférica con válvula antirretorno integrada, válvula de seguridad solar de 6 bar, termómetro y manómetro,  1 llave de lavado y llenado, caudalímetro 1-13 l/min, set de conexión MAG, conexiones con racores de compresión para CU22, para montaje en pared

rLGp2270  con bomba solar ST 20/6   335,–

Grupo de retorno hidráulico de 2 ramales, aislado

131 302

Como el grupo de retorno hidráulico de 1 ramal, aislado, pero además con:  llave esférica con válvula antirretorno integrada, 1 termómetro, y purgador de aire

rLGZ2270  con bomba solar ST 20/6   399,–

Ampliación de un ramal para grupo de retorno hidráulico

130 004

131 303

130 049

130 003

Para otro consumidor o 2 campos de captadores solares, combinable con RLGP y RLGZ; incluido set de conexión y aislamiento

rLG-E2270  con bomba solar ST 20/6  302,–

rLG-E-VSK  Set de conexión para 2 campos de capt. solares  27,–

SKBrLG  Válvula antirretorno para instal. con una altura > 11 m  27,–

ZWV20   Válvula de 2 vías motorizada 3/4“,  75,50 normalmente cerrada (sin fig.)

Grupos de retorno / sets de bombas

131 405

Sets de bombas

131 404

131 402

131 401

131 403

Compuesto de: bomba de recirculación, llave esférica de bomba incl. racor de dos piezas, válvula antirretorno, termómetro y racores de  compresión CU22 (o bien 3/4“ RI para PS209), incl. aislamiento

pS2560  Conjunto con bomba RS 25/4-3   281,–

pS2570  Conjunto con bomba RS 25/6-3   286,–

pS209  Conjunto con bomba ST 20/9   405,–

pS20TW   Conjunto con bomba de agua potable Z25/2-1  307,–

 pS25TW    Conjunto con bomba de agua potable   313,– Star Z25/6-1  

Otros accesorios (modelos de bombas, válvulas, etc.)bajo demanda

Nota:

Sets de bombas para grandes proyectos

131 407

131 408

131 406

Se compone de: bomba de circulación de bajo consumo, llaves esfé-ricas con racor de dos piezas y válvula de retención. 

pS3010S  Set con bomba Stratos 30/1-12 EM   1.489,-

pS30TWS  Set de bombas de agua potable con bomba    1.769,- Stratos Z 30/1-12 EM

Se compone de: bomba de circulación, racores de empalme y válvula antirretornopS3010  Conjunto con bomba TOP-S30/10 EM, incl.  884,-      racores de empalme y válvula antirretorno

SLMOpA13  Bomba TOP-S30/4 EM, incl. racores  437,-      de empalme

Fig.: PS3010S

130 193

Fig.: RLGZ mit RLG-E2270Fig.: RLGP

Fig.: RLG-E2270Fig.: RLGZFig.: RLGP

Fig.: PSKR

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA38

fWM150 fWM225N° de viviendas según ÖNORM 70 130

Rendimiento de extracción 40 °C 150 l/min 225 l/min

Rendimiento de extracción 55 °C 100 l/min 150 l/min

Pot. de transmisión del intercamb. de calor 320 kW 500 kW

Salida de A.C.S. carga parcial 58 – 60 ° C

Salida de A.C.S. carga total 55 ° C

Temp. del acumulador de inercia 60 – 100 ° C

Retorno del acumulador de inercia Capa protectora de dos zonas

Material de las tuberías:   Agua caliente/recirculación   Acumulador de inercia

6/4“ o 5/4“, acero inoxidable, aislado6/4“, acero lacado, aislado

Bombas Bomba de carga FWM150 / 225 - Bomba de recirc.

Tensión nominal 230 V/50 Hz

Consumo de potencia 0,29 kW/0,62 kW – 0,29 kW

Intensidad máx. absorbida 1,32 A/2,7 A – 1,32 A

Velocidad nominal 4800 U/min/4600 U/min – 4800 U/min

Módulo de agua caliente instantánea para grandes proyectos FWM150/FWM225El módulo de agua caliente instantánea garantiza A.C.S. higiénica sin calcificación y de servicio inmediato. El suministro de energía se realiza desde un acumulador de inercia conectado al módulo A.C.S. higiénica e instantánea para instalaciones grandes. Seguro, compacto y preparado para ser conectado para ser conectado.

•  Regulación de temperatura del A.C.S. con protección contra la calcificación

•  Reacción instantánea sin variación de la temperatura de consumo•  Bombas de carga y recirculación de bajo consumo de energía con regulación de revoluciones

•  Componentes con aislamiento térmico•  Rentable y seguro. A.C.S. libre de legionela

131 102 fWM150 Módulo de agua caliente instantánea para   10.995,- 

la producción de A.C.S., Al x An x Pro: 750 x 1170 x 420 mm, peso 153 kg, 150 l/min, 320 kW

fWM225   Módulo de agua caliente instantánea para    12.849,- la producción de A.C.S., Al x An x Pro: 750 x 1170 x 420 mm, peso 175 kg, 225 l/min, 500 kW

131 103

Datos Técnicos FWM

Datos Técnicos SLM

Intercambiador de calor SLM120 SLM200Salto térmico, primario/secundario 60 ° C – 35 ° C/29 ° C – 54 ° C 

Caudal, primario/secundario 0,663/0,575 kg/s  1,106/0,958 kg/s 

Pérdida de carga, primario/secundario 26 kPa/22 kPa

Potencia de transmisión del intercamb. de calor 60 kW 100 kW

BombasTensión nominal 230 V/50 Hz

Consumo de potencia, prim./sec. 0,4 kW/0,177 kW

Intensidad máx. absorbida, prim./sec. 2,02 A/0,85 A

Altura máx. de bombeo, prim./sec. 113 kPa/39 kPa

Fig.: FWM150/FWM225

Fig.: SLM120/SLM200

Módulos para grandes instalaciones

Módulo de estratificación para grandes proyectos SLM120/SLM200

131 209

131 210

Los módulos de estratificación para campos solares grandes de  SONNENKRAFT posibilitan la carga solar estratificada de grandes  acumuladores de inercia. La carga del acumulador a un nivel de  temperatura útil se consigue incluso con poco tiempo de sol. Sencillo,  completo y preparado para ser conectado. •  Alto aporte solar mediante la carga estratificada del acumulador   de inercia •  Grado de eficiencia del sistema óptimo•  Bomba de bajo consumo con regulación de revoluciones •  Protección antihielo de los intercambiadores a través de la solución   de bypass en el circuito solar•  Carcasa con aislamiento completo•  Compacto y preparado para ser conectadoSLM120   Módulo de estratificación para superficies de 8.045,- 

captadores de aprox. 50 a 120 m2 (Bruta), 60 kW Al x An x Pro: 1150 x 780 x 430 mm, peso 85 kg

SLM200   Módulo de estratificación para superficies de   8.745,- captadores de aprox. 120 a 200 m2 (Bruta), 

      100 kWAl x An x Pro: 1150 x 780 x 430 mm, peso 95 kg

130 143

130 144

Válvulas termostáticas de recirculaciónVálvulas de regulación termostática para las tuberías de recirculación, con toma para medición, parada automática, ajuste previo a 55 °C, margen de ajuste 45 - 80 °C

fWM-SrV15  Válvula termostática de recirculación DN15   133,-

fWM-SrV20 Válvula termostática de recirculación DN20    135,-

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

AC

CE

SO

rIO

S

39

Módulos para grandes instalaciones Regulación solar

Fig.: SKSC2Fig.: SKSC3

141 134

141 135

Centralitas solares SKSC1  Control de 1 circuito, 1 salida de temp. diferencial   194,–      3 entradas de sonda (volumen de suministro: 2 sondas) 

 SKSC2  Control de 2 circuitos, 2 salidas de temp. diferencial   227,–      4 entradas de sonda, 9 conceptos de instalación        seleccionables (volumen de suministro: 4 sondas)

  SKSC1  SKSC2  SKSC3

Salidas de relé semiconductor con regulación de rev. 2 3Salidas de relé estándar 1 Salidas de relé estándar libres de potencia (adic.) 1Entradas de sondas 3 4 8Entrada para sonda de radiación solar 1Entrada para medidor de volumen 1Medición/Cálculo de la cantidad de calor -/4 -/4 4/ 4

Interfaz de comunicación SK-V-Bus 4

Módulo de circuito de calefacción (opcional) 3Registrador de datos / Lectura de PC (opcional) 4

Idiomas D/GB D/GB D/GB/I/F/EOpción (Función T desactivada) 3Temperaturas mínimas para las fuentes de calor 1 2 3Temperaturas máximas para el consumidor de calor 1 2 3Control de sobretemperatura para las fuentes de calor 1 2 3Desconexión de emergencia 1 2 3Disipación de sobrecalentamiento 1 2 3Anticongelante 1 2 3Protección antilegionela 4

Calentamiento complementario / Recirculación 4

Contador de días de funcion. para la centralita solar 4

Contador de horas de funcionamiento para el relé 4 4 4

Medición de la radiación solar local 4

Circuitos comunes con lógica de prioridad 4 4

Funcionamiento simultáneo de salidas de relé 4

Leyenda: número o (4) disponibles, (-) no disponibles

Para elegir la regulación adecuada,  utilice el manual de esquemas de SONNENKRAFT.

Nota para los pedidos:

Fig .: SKSRGA

141 113

141 110

141 106

141 107

141 109

Accesorios generales  SKSpT1000K Sonda de temperatura para captadores con  18,30      característica PT1000, Ø 1,5 m, 27 mm, 1,5 m longitud de cable

SKSpT1000S   Sensor de temperatura para acumulador con  16,20      característica PT1000, Ø 2,5 m, 45 mm, 2,5 m longitud de cable

SKSpT1000V   Sensor de alta temperatura hasta 250 ° C para  43,20      instalaciones de vacío, Ø 4,0 mm, 40 mm, 1 m longitud de cable

SKSrTH   Manguito sumergible, cromado, con racor   10,80      para cable, diámetro interior 6,5 mm  

SBATHE   Manguito sumergible de acero inoxidable  59,–      para sensor de piscinas, para utilizar con        agua de piscina (resistente al cloro)

SKSrÜS   Protección contra daños por sobretensión   23,70   en las sondas de captadores 

141 108

141 105

141 137

141 136

141 112

141 148

141 147

141 116

141 115

141 114

141 130

141 140

Centralitas solares y de regulación de calefacciónRegulador SKSC3 con pantalla de texto, función de temperatura excesiva y de temperatura mínima, solicitud de caldera, desconexión de emergencia del captador, función anti legionela, opcionalmente calorímetro y medición de radiación global, análisis automático de fallos, función de recirculación integrada, compatible con conexión bus 

SKSC3   Control de tres circuitos, 3 salidas con regulación  474,-      de rev. y 1 salida libre de potencial, 8 entradas de sonda,  

      13 conceptos de instal. sel. (vol. de suministro: 6 sondas)

SKSCHK1   Módulo de circuito de calefacción para regul. SKSC3  329,-       para un circuito de calefacción en función de la tempera-

tura exterior (con reloj programador semanal y prioridad 

de A.C.S., máx. 3 ud. por regulación SKSC3). Incl. sonda 

temp. de impulsión, exterior y de acumulador, cable bus

SKSrTA11   Regulador remoto para SKSCHK1,   41,-      para el ajuste de la curva de calefacción 

SKSUSB-A   Adaptador VBus-USB incl. Software    154,– para visualizaciónSKSGfr   Célula solar para el registro de la    80,90 intensidad momentánea de la radiación solar 

SKSrV06   Medidor de volumen V40-06 para calorímetro   209,–      hasta aprox. 25 m2 de superficie del captador 

SKSrV25   Medidor de volumen V40-25 para calorímetro   211,–      hasta aprox. 150 m2 de superficie del captador 

SKSrfrp   Set de sonda de temperatura (2 sondas)   50,70      para el calorímetro, incl. manguitos sumergibles 

SKSrDL2   Mód. de monitoriz. para SKSC2 y SKSWMZ2 incl.  433,– software para ajuste y visualiz. de todos los parámetros  SKSrGA Display grande para la central solar SKSC3   2.104,–        Modelo GA3, para la visualización de parámetros del sistema, 

diseño y tamaño según especificación técnica del pedido 

SKSCAM Módulo de alarma para regulador SKSC3  211,–

141 146

141 122

Calorímetros

SKSWMZ2  Calorímetro, apto para la conexión bus a SKSC3,  580,–      y SKSRDL hasta aprox. 150 m2 de superficie bruta de        captador, incl. módulo de visualización, sensor de        temperatura, manguitos sumergibles SKSRV25 y medidor  

      de volumen de 2,5 m3/h, conexión en cascada posible

SKSWMZ-ECO  Calorímetro hasta aprox. 30 m2 de superficie  227,–      bruta de captador,  incl. módulo de visualización,       sensor de temperatura, manguitos sumergibles y        medidor de volumen de 1,5 m3/h

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA40

Intercambiadores de calor

PWT2

0

PWT30

PWT40

PWT80S

PW

T20

S

PW

T30

S

PWT4

0S

PWT50S

SBPWT20(S)

SBPWT50(S)

SBPWT100(S)

Modelo   Altura   Anchura   Profundidad   Peso   Conexiones                                          (Primario-Secundario)

PWT20 338 165 95 4,7 1”-1”PWT30 338 165 155 6,3 1”-1”PWT40 338 165 155 7,9 1”-1”PWT20S 680 165 95 6,7 1”-1”PWT30S 680 165 95 8,8 1”-1”PWT40S 680 165 155 12,2 1”-1”PWT50S 680 165 155 15,6 1”-1”PWT80S 673 162 207 22,4 1”-1”SBPWT20 337 117 110 7,5 1”-5/4”SBPWT50 532 124 156 16,4 1”-5/4”

Pérdidas de carga PWT/PWTS

Caudal en l/h

Pér

did

a d

e ca

rga

en k

Pa

60

50

40

30

20

10

0

500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

141 205

141 203

141 201

141 222

141 221

141 215

141 213

141 211

141 209

141 207

Datos Técnicos

Los intercambiadores no incluyen manguito sumergible. Más modelos a consultar.

141 217

141 219

141 218

141 220

141 712

141 714

141 713

141 715

141 226

141 716

141 717

Intercambiador de calor para piscinas

SBpWT20  hasta 20 m2 de superficie bruta del capt.   518,-

SBpWT50  hasta 50 m2 de superficie bruta del capt.   874,-

SBpWT20-ISO Aislamiento para SBPWT20   129,-

SBpWT50-ISO Aislamiento para SBPWT50   135,-

SBpWT20-S  hasta 20 m2 de superf. bruta del capt., para agua salada    3.129,-

SBpWT50-S  hasta 50 m2 de superf. bruta del capt., para agua salada  3.345,-

SBpWT100-S  hasta 100 m2 de superf. bruta del capt., para agua salada 5.287,-

SBpWT20-S-ISO Aislamiento para SBPWT20-S   91,70

SBpWT50-S-ISO Aislamiento para SBPWT50-S   152,-

SBpWT100-S-ISO Aislamiento para SBPWT100-S   162,-

SBpWTA   Conexiones para intercambiador de calor   45,30 de placas para piscina

Intercambiador de calor de placas

Acero inoxidable soldado, incluye aislamiento

Modelos High flow: para circuito de calefacción solar o separación de sistemas.

pWT20  hasta 20 m2 de superficie bruta del capt. ca. 40 kW  420,-

pWT30  hasta 30 m2 de superficie bruta del capt. ca. 60 kW   453,-

pWT40  hasta 40 m2 de superficie bruta del capt. ca. 80 kW   561,-

Modelos Low flow:  para carga por estratificación o carga entre acumuladores.

pWT20S  hasta 20 m2 de superficie bruta del capt.    593,-

pWT30S  hasta 30 m2 de superficie bruta del capt.    701,-

pWT40S  hasta 50 m2 de superficie bruta del capt.    842,-

pWT50S  hasta 70 m2 de superficie bruta del capt.   1.036,-

pWT80S hasta 120 m2 de superficie bruta del capt.   1.489,-

pWTA  Conexiones para intercambiador de calor de   86,30       placas, 4 unidades, adecuadas para CU 22 y CU 28 

pWTH   Soporte para intercambiador de calor de   47,40 placas

Montaje del intercambiador de calor de placas antes de la alimentación de cloro del circuito de la piscina. Los intercambiadores de acero inoxidable (ref. 141.217-141.220) no son adecuados para piscinas de aluminio ni para agua salada. Atención: Evite el sobrecalentamiento de los circuitos de la piscina. Limite la temperatura del circuito solar mediante un regulador de valor fijo (55 ° C) o, en caso necesario, desconecte la bomba solar mediante un termostato de seguridad (55 ° C) en el intercambiador de calor de placas. La bomba solar no debe funcionar nunca sin bomba de piscina.

Intercambiador de calor para piscinas tratadas con sal

Fig.: PWTSFig.: PWT

Fig.: SPWT Fig.: SBPWTA Fig.: PWTH

Sets para piscinas

141 403

141 401

141 402

SBS20    Set de piscinas hasta 20 m2 de superficie  1.113,–      bruta de captador, compuesto de intercambiador de calor para piscinas       SBPWT20, set de bomba PS2570 y válvula mezcladora termostática        de valor fijo de tres vías DWF25.

SBS50   Set de piscinas hasta 50 m2 de superficie  1.565,–      bruta de captador, compuesto de intercambiador de calor para piscinas       SBPWT50, set de bomba PS20/9 y válvula mezcladora termostática de        valor fijo de tres vías DWF25.

SBS100S    Set de piscinas hasta 100 m2 de superficie  4.299,–      bruta de captador, compuesto de intercambiador de calor para piscinas       SBPWT100, set de bomba PS3010S y válvula mezcladora termostática        de valor fijo de tres vías DWF32.

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA

AC

CE

SO

rIO

S

41

Fig.: IWS100Fig.: SDD

Los valores de referencia de la tabla están basados en 30 l/m2/h; bomba ST 20/6, nivel máx., mezcla agua/anticongelante FS = 60 %/40 %, a 40 °C. La pérdida de carga en los tramos curvados es equivalente a 1,3 de la perdida de carga en un tramo lineal, así como 50 mbar para la estación solar y del acumulador.

                            Longitud  Capt.    Longitud  Capt.   SK500L DN 16 10 m 6 St. DN 20 10 m 6 St. DN 16 15 m 5 St. DN 20 15 m 6 St. DN 16 20 m 5 St. DN 20 20 m 6 St.  SK500N DN 16 10 m 5 St. DN 20 10 m 6 St. IDMK25 DN 16 15 m 4 St. DN 20 15 m 6 St. DN 16 20 m 4 St. DN 20 20 m 5 St.

EWSID: Superficie máx. del campo de colectores realizable con conexión en serie: (El número de captadores puede aumentarse mediante la conexión en paralelo).

Tuberias / Componentes

141 508

141 507

141 532

141 533

141 512

141 511

141 510

141 509

141 515

141 516

141 514

141 513

141 501

141 502

141 503

141 504

141 505

141 506

Tuberías de acero inoxidable de alta flexibilidad Sistemas de tuberías de montaje rápido para instalaciones solares, tanto como para interior como para exterior. 2 tubos ondulados de acero inoxidable incl. cable de sonda, aislado con EPDM, adecuado para instalaciones solares, incl. cable de sonda:

EWSID16-10  Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 10 m. lin.   443,– 

EWSID16-15  Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 15 m. lin.   653,–

EWSID16-20  Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 20 m. lin.   874,–

EWSID20-10   Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 10 m. lin.  545,–

EWSID20-15   Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 15 m. lin.   814,– 

EWSID20-20  Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 20 m. lin.  1.084,-

141 521

141 520

141 522

140 009

141 519

141 518

Tubería flexible para tendido subterráneo (Consulte plazo de entrega)

Tubo de cobre revestido con espuma de PU duro y PE HD. Precio por metro lineal.

CUfLEX22      Tubo de CU de 22 mm, corte de 0 - 125 m.  39,90 lin. posible, diámetro exterior 65 mm

CUfLEX28      Tubo de CU de 28 mm, corte de 0 - 125 m.  51,80 lin. posible, diámetro exterior 72 mm 

Tubos ondulados de acero inoxidable, aisladosTubos ondulados de acero inoxidable con racores de conexión 1"RI/1"RE, para montaje rápido sin soldadura en el interior de la casa y para la admisión de dilataciones de calor.

IWS50   Tubo ond. de acero inox. para con. rápida; 50 cm de largo  29,10

IWS100   Tubo ond. de acero inox. para con. rápida; 100 cm de largo  36,60 

IWS300   Tubo ond. de acero inox. para con. rápida; 300 cm de largo   80,90

SDD    Paso de tejado de silicona de hasta ø 35mm, boquilla de   36,60 tubo EPDM con brida de fijación en el lado del tejado 

141 527

141 528

Accesorios Sets de conexión para captador sobre tejado (SK500), racores de conexión a 1” rI / 1” rE o 2 x CU22:ASSK500-16  Set de conexión DN 16 para SK500   56,10

 ASSK500-20 Set de conexión DN 20 para SK500   66,90

Sets de conexión para captador en tejado (IDMK), racores de conexión a 2 x 1” rE o 2 x CU22:ASIDMK-16  Set de conexión DN 16 para IDMK   55,10

ASIDMK-20  Set de conexión DN 20 para IDMK   66,90

Sets de conexión para captador VK25, racores de conexión a 1 x 3/4” rE, 1 x 3/4’’ rI e CU22:ASVK25-16  Set de conexión DN 16 para VK25   52,80

ASVK25-20  Set de conexión DN 20 para VK25   65,90

Sets de conexión para vaso de expansión (AGS),racores de conexión a 2 x 3/4‘‘ rI, 1 x I/A codos 3/4‘‘:ASAG-16  Set de conexión DN 16 para vaso de exp.   38,90 

ASAG-20  Set de conexión DN 20 para vaso de exp.   46,40

Sets de abrazaderas de montaje:EWSIDM16    4 abrazaderas ovaladas para tubo,   12,90 

tacos y tirafondos para DN 16 

EWSIDM20    4 abrazaderas ovaladas para tubo,   15,10 tacos y tirafondos para DN 20 

Sets de acoplamiento:EWSIDK-16    2 acoplamientos DN 16 - DN 16,   39,90 

para la prolongación de EWSID16

EWSIDK-20    2 acoplamientos DN 20 - DN 20,   49,70 para la prolongación de EWSID 20

Sets de conexión de tubo de cobreASCU16   Conexión DN 16 - CU 22 (2 unidades)  36,60

 ASCU20   Conexión DN 20 - CU 22 (2 unidades)  39,90

Sets de conexiónASSK500 o ASIDMK

Captadores

Paso de tejado

Conexiones herméticas con Sistema Plug & Flow; montaje sin herramientas 

especiales

PSR con conexión al vaso de expansión y a los captadores

Set de conexión vaso de expansión ASAG

Fig.: ASSK500 Fig.: ASIDMK

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA42

Fig.: DWF20Fig.: DMS20

Fig.: FSP Fig.: PHMS Fig.: PMM

Fig.: PRKO

Fig.: MSSK500

Fig.: DWV

Fig.: FPE

Tabla de anticongelante captadores planos:

Cantidad necesaria para una mezcla de 40 % de volumen de anticongelante con 60 % de volumen de agua (Hasta –24 °C).Valores válidos para aprox. 30 metros lineales y CU22.

Recomendación

La válvula mezcladora  termostática de valor fijo, se puede ajustar entre 40 y 70 °C. En calefacción de suelo radiante se puede limitar el valor máximo. Uso para circuitos de calefacción y limitaciones de temperatura. 

En sistemas Low-Flow se reco-mienda instalar caudalímetros. El flujo volumétrico se ajusta a aprox. 0,25 l/min/m2.  Para dimensionar el caudal del cir-cuito primario/secundario del intercambiador se tiene que res-petar la capacidad calorífica del líquido anticongelante.

130 005

130 006

Caudalímetro Solar

DMS20  Caudalímetro 3/4“ RI, 2 – 12 l/min  162,–

DMS25  Caudalímetro 1“ RI, 10 – 40 l/min  173,–

130 007

130 008

Válvula de 3 vías motorizada 230 VDWV20  Válvula de 3 vías motorizada 3/4“ RI   80,90

DWV25  Válvula de 3 vías motorizada 1“ RI   86,30

130 009

130 010

Válvula mezcladora termostática de valor fijoPara la limitación de la temperatura, 40 °C hasta 70 °C ajustable, incl. actuador térmico y bulbo capilar. 

DWf20   Válvula mezcladora termostática de valor fijo   205,- de 3/4“ + accionamiento

DWf25   Válvula mezcladora termostática de valor fijo  227,-  de 1“ + accionamiento

Accesorios

140 005

140 006

140 021

AnticongelanteEl glicol de propileno (100%) es biodegradable y no es tóxico, con inhibidores de corrosión concentrado para captadores planos, líquido blanco.

Fig.: KP

Fig.: PRKO-DS

141 603

141 601

141 602

141 604

Aparatos de comprobación y medición

Kp Brújula, también para medir ángulos de inclinación   91,70

fSp    Refractómetro para control del anticongelante  129,– (Glicol de propileno)

pHMS Tiras de medición del pH para valores entre 4 – 10   19,40 

(Para la comprobación de instalaciones solares), 100 ud.

pMM Manómetro para control de presión   61,–

141 619

141 607

110 031

141 606

141 620

Equipamiento profesional

fpE   Bomba de llenado con recipiente, tubería y  594,–         bomba de presión, altura de bombeo  50 m, 230 V

prKO-E   Maletín de mantenimiento de instalaciones solares,   369,- incl. protocolo de revisión y placa de inspección

prKO-E-DS Set de documentación para relleno del maletín de  41,-

         mantenimiento (protocolo de revisión y placa de inspección) 

TGSK Cinta portadora para captador SK500   119,–

MSSK500 Llave de montaje para SK500  9,70 SK500Ap  SK500 Cubierta de lona para tapar  243,– 

1 o 2 captadores (para puestas en marcha)

Superf. bruta     -    Anticongelantede capt. 2,5 m2 5 5 m2 10 7,5 m2 15 10 m2 20 15 m2 25 30 m2 30 40 m2 35

Fig.: TGSK

Mezcla preparada a base de glicol de propileno para captadores de vacío. No debe mezclarse con agua ni con otros anticongelantes. Protección contra heladas hasta – 28° C

fS20V Envase de 20 l140 008

140 007

104,-

fS10V Envase de 10 l 54,–

141 608

fS05  Anticongelante, envase de 5 l 34,50

fS10  Envase de 10 l   59,30

fS20  Envase de 20 l   113,-

fS200  Envase de 200 l   1.068,-

140 004

Aptos para 130º temperatura de trabajo. (Caudalímetros para temperaturas hasta 185º a consultar).

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA 43

pL

AN

IfIC

AC

IÓN

& S

Er

VIC

IO

Servicio al clienteEl servicio al cliente de SONNENKRAFT le ayudará en la planificación y la primera puesta en marcha de las instalaciones solares SONNENKRAFT. 

En caso de realizar un pedido se descontarán los costes de planificación.

Nota:

SONNENKrAfT puede proporcionarle servicios profesionales para la puesta en marcha de la instalación solar llevando a cabo las siguientes comprobaciones:Comprobación de los datos principales del sistema de instalación, de la regulación solar SONNENKRAFT y de los medios portadores térmicos.

Atención: Los precios de la puesta en marcha de la instalación solar sólo son válidos bajo las siguientes condiciones:

· La instalación debe estar completamente montada, llenada y purgada (solar, calefacción, agua caliente sanitaria), e hidráulicamente comprobada

· Regulaciones, equipos y sensores tienen el cableado eléctrico completo y conectado

Si no se cumplen estas condiciones, los servicios adicionales se facturarán aparte según tarifa oficial.

Fig.: Hoja de datos de planificación

Fig.: Protocolo de prueba

Tenga en cuenta que todas las tareas de servicio técnico deben ser coordinadas con el servicio postventa de  SONNENKRAFT. Para ello tenga siempre preparado el número de factura y de albarán. 

Nota:

Interesante para la puesta en  marcha y el mantenimiento de  instalaciones solares SONNENKRAFT, garantizando un óptimo rendimiento y una larga vida útil.

Manual de puesta en  marcha y de mantenimiento:

Precios de servicio técnico y montaje

planificación

160 501

160 502

160 503

pLAN  Planificación de una instalación incluida  110,– simulación, esquema de la instalación en CAD,  documentación y presupuesto

SIM  Simulación dinamica anual para el cálculo   35,– de la cobertura solar aproximada de la    instalación

CAD  Diseño del esquema de la   75,– instalación solar en CAD

pS-SK  Software Polysun® Programa de cálculo   270,-   para dimensionado de sistemas solares de   edición SONNENKRAFT

170 519

* El tiempo de intervención se fraccionará en cuartos de hora, siendo la primera media hora establecida como mínimo. ** Los desplazamientos incluyen ida y vuelta, peajes, dietas, hoteles, etc. *** Hay que añadir la disposición de servicio que corresponda. No está incluido el material.

Servicio Asistencia TécnicaAKUT  M.O. Precio por hora *  45,-

Ap<10  Desplazamiento ** < 10 Km  20,-

Ap>10  Desplazamiento ** > 10 Km  24,-

Ap>20  Desplazamiento ** > 20 Km  28,-

Ap>30  Desplazamiento ** > 30 Km  35,-

Ap>40  Desplazamiento ** > 40 Km  40,-

Ap>50  Desplazamiento ** > 50 Km  50,-

WArTS25  Revisión instalación COMPACT   45,- (Hasta 25m2) ***

WArTS50  Revisión instalación COMFORT y   68,- COMFORT Plus (Hasta 50 m2) ***

WArTS100 Revisión instalación de gran tamaño   90,- (de 20 m2 a 100 m2) ***

fSA Sustitución fluido caloportador  45,- (Instalaciones pequeñas tipo COMPACT, C

  OMFORT y COMFORT plus) ***

prOG Programación y ajuste centralitas   23,- (No incluido ningún tipo de manipulación 

  en instalación) ***

IBNS Puesta en marcha Set Solar ***  145,-

IBNS50 Puesta en marcha (hasta 50 m2)***  245,-

IBNS100 Puesta en marcha (hasta 100 m2)***  345,-

160 201

160 206

160 207

160 208

160 209

160 210

160 211

160 310

160 302

160 303

160 314

160 315

160 407

160 408

160 409

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA44

Note

Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA 45

NO

TE

Note

Precios válidos a partir de 1. 4. 200946

1. ÁMBITO DE ApLICACIÓN

Las presentes condiciones generales resultarán aplicables a partir de 1 de abril

de 2009, a todas las ofertas y servicios de venta, suministro y entrega de los

productos comercializados por SONNENKRAFT ESPAÑA, S.L. (el vendedor), así

como a cualquier acto o contrato relacionado con dichos servicios que podrán ser

prestados por dicha compañía de manera directa o a través de terceros con los que

ésta contrate o de otras compañías filiales o integrantes de su grupo empresarial.

En estos casos, las compañías mencionadas deberán actuar con sujeción a las

normas aquí contempladas.

2. OfErTAS

2.1. Todas las ofertas de venta o servicios por parte del vendedor se considerarán

realizadas sin compromiso en lo que se refiere al precio, cantidad, plazo de entrega

o posibilidad de suministro, salvo que se prevea para las mismas un plazo de

aceptación específico. El vendedor se reserva el derecho de modificar o desarrollar

las condiciones técnicas de los productos catalogados. Toda la documentación

técnica está protegida por derechos de propiedad intelectual del vendedor. Con

la formalización del pedido, el cliente declara conocer y aceptar las condiciones

generales de venta y todos los datos y características técnicas de los productos

contenidos en esta publicación.

2.2. El comprador no podrá en ningún caso anular el pedido efectuado una vez

que éste hubiese sido aceptado por el vendedor. A estos efectos, la anulación del

pedido será considerada como incumplimiento contractual, y el vendedor estará

facultado para exigir el cumplimiento del contrato o la resolución del mismo, con

indemnización de los daños y perjuicios que dicho incumplimiento le hubiese

ocasionado.

3. prECIOS

3.1. El cálculo del precio se realizará en base a las tarifas aplicables y en vigor,

conforme a lo establecido en el catálogo, en la fecha de entrega de los productos.

A falta de acuerdo escrito, el precio aplicado será el precio neto de fábrica, y no se

incluirán en él flete y/o transporte, así como otros gastos o impuestos que pudieran

gravar la venta de los productos en la fecha de suministro.

3.2. El precio podrá ser aumentado como consecuencia de costes productivos no

previstos, aumento del coste de los componentes, tarifas de transporte, aranceles,

etc.. En caso de que dicho aumento se produzca en el período transcurrido entre

la orden de pedido de los productos y la ejecución de la entrega, el comprador

tendrá derecho a anular dicha orden en el plazo de los siete (7) días siguientes a la

notificación escrita de dicho aumento por parte del vendedor. Transcurrido el plazo

señalado sin comunicación de la anulación por parte del comprador, se entenderá

que éste acepta de forma plena las nuevas condiciones.

4. pLAZOS Y fECHAS DE EJECUCIÓN DE LOS pEDIDOS

El vendedor se esforzará en todo momento por realizar la entrega de los productos

en los plazos de entrega acordados. En todo caso, dichos plazos de entrega se

entenderán como no vinculantes, salvo que se hubiera pactado expresamente

lo contrario. En consecuencia, si ambas partes convinieran una fecha fija para la

realización de la entrega, el comprador deberá conceder al vendedor, en caso de

retraso, un plazo suplementario razonable para llevar a cabo dicha entrega.

5. pAGOS

5.1. Salvo acuerdo expreso de las partes, el pago de los productos deberá realizarse

contra reembolso y al contado. Sólo se entenderán liberatorios los pagos realizados

mediante transferencia a la cuenta corriente indicada por el vendedor. Los pagos

mediante cualquier otro medio requerirán el previo consentimiento del vendedor.

En cualquier caso, los gastos de cobro y descuento serán de cuenta del comprador.

Si existiesen motivos fundados para dudar de la solvencia del comprador y éste

se negara, a pesar de haber sido requerido para ello por el vendedor, a hacer el

pago por anticipado o a presentar una garantía suficiente del cumplimiento de

la obligación de pago, el vendedor podrá rescindir el contrato libremente para

aquellos suministros que aún no se hubiesen efectuado.

5.2. El comprador no podrá realizar compensación de gastos o retención de pagos

sin consentimiento del vendedor o sin que éste reconozca expresamente el crédito

que el comprador, en su caso, ostenta frente a él.

5.3. No se considerará efectuado el pago hasta que la suma correspondiente

haya sido abonada en la cuenta bancaria del vendedor o a una persona o entidad

autorizada para el cobro y aquel pueda disponer de ella de manera efectiva.

6. DEMOrA

6.1. En caso de incumplimiento o retraso en el pago por parte del comprador, éste se

constituirá automáticamente en mora y el vendedor tendrá derecho a aplicar sobre

las cantidades debidas el interés legal de demora previsto en la Ley 3/2004, de 29

de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en

las operaciones comerciales. Asimismo, el comprador deberá hacer frente a todos

los gastos que se originen a causa de dicho incumplimiento, incluidos gastos de

requerimiento de pago y los de intervención de procuradores y abogados.

6.2. El retraso en el pago de cualquier cantidad debida por periodo superior a

dos semanas producirá automáticamente el devengo o vencimiento anticipado de

la parte del precio aplazado, y dará derecho al vendedor a facturar con carácter

inmediato dicho importe.

7. CONDICIONES DE ENVÍO Y ACEpTACIÓN

7.1. El envío y transporte de los productos será realizado, salvo existencia escrita

de otro tipo de acuerdo, por cuenta de Sonnenkraft. Todo el proceso será realizado

bajo nuestro criterio sin que por ello asumamos ningún tipo de responsabilidad.

El comprador, bajo solicitud expresa por escrito y asumiendo todos los gastos que

de ello se deriven, puede solicitarnos asegurar la mercancía contra daños en el

transporte, rotura, fuego, o cualquier otro daño asegurable.

7.2. El envío y transporte de los productos será realizado, en todo caso, por cuenta

y riesgo del comprador, incluso cuando el suministro se haga libre de porte.

El vendedor no será responsable de aquellos retrasos o defectos en la entrega

que sean debidos a causas de fuerza mayor, entendiendo por tal cualquier

circunstancia independiente de la voluntad del vendedor que impida de forma

temporal o permanente el cumplimiento del contrato, o a negligencia del

comprador, de terceros o de la compañía encargada del transporte. En cualquier

caso, se considerará cumplida la obligación de entrega en el momento en que

los productos objeto de pedido sean entregados al transportista en la fabrica o

almacenes del vendedor, transmitiéndose desde ese momento al comprador los

riesgos de pérdida o avería (total o parcial). Para el supuesto de que acontezcan

las circunstancias referidas en este párrafo, el comprador renuncia expresamente

a su derecho de resolución contractual así como a la reclamación de los daños y

perjuicios que el retraso o defecto en la entrega pudiera ocasionarle. Los gastos

que pudieran derivarse del retraso o defecto en la entrega correrán en todo caso

por cuenta del comprador.

8. rESErVA DE prOpIEDAD

8.1. Los productos entregados pasarán a ser propiedad del comprador en el

momento en que éste haya cumplido todas las condiciones y compromisos que el

vendedor pueda exigirle en virtud del contrato de compraventa celebrado y/o en

virtud de los servicios o las actividades realizados o a realizar por el vendedor. En

consecuencia, el comprador no adquirirá la propiedad de los productos hasta que

no haya pagado todos los importes o deudas derivadas de su relación comercial

con el vendedor, incluidas reclamaciones accesorias, derechos de indemnización y

pago de cheques y letras de cambio o pagarés.

8.2. El comprador deberá cooperar dentro de lo razonable en todas las medidas

que el vendedor desee adoptar para la protección de los productos entregados y/o

con respecto a su derecho de propiedad sobre los mismos. El vendedor podrá exigir

la devolución de la mercancía vendida con reserva de propiedad sin necesidad de

fijar un plazo especial o de rescindir el contrato, en el caso de que el comprador

se retrase en el cumplimiento de sus obligaciones. En caso de que el vendedor

rescinda el contrato, podrá exigir del comprador una compensación proporcionada

por el tiempo de disfrute de la mercancía.

8.3. En caso de que terceros soliciten el embargo de los productos entregados

sobre los que recae la reserva de propiedad, o pretendan constituir o hacer valer

derechos sobre los mismos, el comprador tendrá la obligación de comunicar

inmediatamente por escrito dicha circunstancia al vendedor.

8.4. Mientras que los productos entregados se encuentren bajo reserva de

CONDICIONES GENERALES DE VENTA 2009

Todos los demás precios perderán su validez. 47

CO

ND

ICIO

NE

S G

EN

Er

AL

ES

DE

VE

NTA

propiedad, el comprador únicamente podrá transformar o procesar dichos

productos en el ejercicio normal de las actividades de su empresa. El comprador

no podrá pignorar ni gravar de cualquier forma los productos objeto de reserva

de propiedad. En caso de transformación o procesamiento de los productos

referidos, el vendedor se convertirá en copropietario de los bienes resultantes

directa o indirectamente de dichos procesos y el comprador deberá custodiar estos

productos para el vendedor.

8.5. Si pese a lo dispuesto en el apartado anterior, el vendedor no adquiere la

propiedad de los productos transformados o procesados por el comprador, éste

deberá prestar a solicitud del vendedor toda la cooperación necesaria para la

constitución de un derecho de prenda sin desplazamiento sobre los productos

correspondientes en beneficio del vendedor.

8.6. En garantía de los derechos del vendedor anteriormente mencionados, el

comprador cede a éste por anticipado todos los derechos que adquiera en caso de

llevar a cabo la reventa de los productos objeto de reserva de propiedad junto con

los derechos accesorios o de garantía.

8.7. Si el comprador no cumple sus obligaciones de pago o las cumple fuera del

plazo o si existe temor fundado de que pueda producirse esta circunstancia, el

vendedor podrá retirar o hacer retirar los productos entregados sobre los que

recae la reserva de propiedad a que se refiere el apartado 8.1, los productos a que

se refiere el apartado 8.4., así como los productos a que se refiere el apartado

8.5 anterior sobre los que recae el derecho de prenda sin desplazamiento, que se

encuentren en poder del comprador o de terceros encargados de custodiar los

productos por cuenta del comprador.

8.8. El comprador deberá almacenar los productos entregados bajo reserva

de propiedad con la debida diligencia, asegurando de forma adecuada dichos

productos contra el riesgo de incendio, robo y cualquier otro tipo de daños.

9. GArANTÍA

9.1. Todos los productos objeto de las presentes condiciones generales están

garantizados contra todo defecto de fabricación siempre que dichos productos sean

utilizados en condiciones adecuadas, conforme al uso específico para el que fueron

diseñados, e instalados por una empresa especializada (instalador con licencia) de

acuerdo a las normas contenidas en el manual de instalación y uso facilitado por el

vendedor. Los plazos de garantía se contarán desde la fecha de factura y serán los

detallados a continuación:

- dos años para los productos a los que no se reconoce expresamente un plazo

diferente de garantía.

- cinco (5) años para los captadores, salvo que los defectos provengan de la rotura

de vidrio o de los accesorios de los captadores (como, por ejemplo, tapas o juntas

de aluminio), y para los acumuladores, excepto los componentes montados, con

repuestos de fábrica gratuitos. En el caso de acumuladores, la instalación deberá

ajustarse a los valores sobre propiedades del agua de consumo que se indican en el

documento de declaración de garantía suministrado junto con los equipos.

El vendedor no se responsabiliza de aquellos daños o defectos debidos al desgaste

mecánico, el normal uso de los productos o al deterioro ocasionado por factores

de tipo atmosférico. Asimismo, quedan excluidos de la garantía los daños o

defectos ocasionados por fuerza mayor, los fallos de funcionamiento ocasionados

por el deficiente montaje y/o instalación de los productos. Los cambios de color o

menoscabos de la superficie que no influyan negativamente en el funcionamiento

del captador no estarán tampoco recogidos en la garantía.

9.2. La garantía que acompaña al producto consistirá, a elección del vendedor,

en la reparación o en la sustitución del producto o elemento defectuoso, o en la

reducción del precio. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad del vendedor.

Los gastos de mano de obra, montaje y desmontaje serán de cuenta del comprador.

Queda al arbitrio del vendedor cambiar un producto o elemento defectuoso por

otro de similares características.

9.3. El comprador deberá notificar por escrito al vendedor la existencia de cualquier

defecto detectado en los productos sin demora y, en todo caso, en el plazo máximo

de siete (7) días a contar desde el momento en aquél tuviera conocimiento del

defecto. La notificación deberá contener los datos precisos acerca del producto y

la descripción del defecto detectado. Si el comprador no efectuase la notificación

dentro del plazo señalado, éste perderá la cobertura de la garantía del producto y

el derecho a la restitución de los elementos defectuosos.

9.4. En caso de que el comprador incumpla cualquiera de las condiciones señaladas

en el presente apartado en cuanto a la instalación y/o montaje y uso de los

productos o plazo para efectuar la notificación, el vendedor no será responsable

de los defectos de los productos, ni de cualquier pérdida o daño ocasionados a

consecuencia de dichos defectos, incluyendo la pérdida de beneficios o cualquier

otra pérdida indirecta. Asimismo, no habrá lugar a dicha responsabilidad si el

vendedor o la persona designada al efecto no tuvieran la posibilidad de comprobar

dichas deficiencias in situ sin demora tras darse la aparición de cualquier fallo.

El vendedor tampoco será responsable si falta la confirmación sobre la correcta

puesta en funcionamiento del producto, así como su comprobación anual y

mantenimiento, por una empresa especializada con licencia para ello.

9.5. Se entenderá con carácter general que las cualidades técnicas de los productos

son las especificadas en la descripción realizada por el vendedor. En este sentido, el

asesoramiento técnico ofrecido por el vendedor en cuanto a la técnica de montaje y

aplicación de los productos debe ser considerada como orientativa y en ningún caso

generará responsabilidad por parte de éste. En consecuencia, dicho asesoramiento

no exime al comprador del examen y control propio de los productos suministrados

por el vendedor con el fin de verificar su idoneidad para los procedimientos y fines

previstos. El proceso de montaje, aplicación y transformación de los productos

es llevado a cabo sin el control y supervisión del vendedor por lo que será de la

exclusiva responsabilidad del comprador.

9.6. La responsabilidad del vendedor derivada del contrato de compraventa, incluida

la responsabilidad por falta o retraso en la entrega o por defectos de los productos

entregados, estará limitada al valor neto de facturación de dichos productos. Esta

limitación será aplicable igualmente a la responsabilidad del vendedor derivada de

cualquier hecho no previsto en el contrato de compraventa o en estas condiciones

generales.

9.7. Salvo mutuo acuerdo, el vendedor no aceptará la devolución de los productos

que el comprador pretendiera realizar con el pretexto de no reunir los mismos

las características recogidas en las especificaciones técnicas o no servir para

el uso que le es propio. El comprador exime al vendedor de la obligación del

saneamiento por los vicios o defectos ocultos de la cosa vendida, de conformidad

con lo dispuesto en el artículo 1.485 del Código civil. Queda expresamente excluido

el derecho de indemnización de daños y perjuicios del comprador, incluido el de

naturaleza extracontractual, frente al vendedor, su personal ejecutivo y personal

técnico en el caso de que la causa originadora de los daños sea debida a culpa o

negligencia por parte de éstos o al incumplimiento de una obligación no esencial

derivada del contrato. El vendedor no será responsable en ningún caso por daños

indirectos, incluida la pérdida de beneficios o los daños por paralización de las

actividades de la compradora.

10. LEY ApLICABLE Y JUrISDICCIÓN

Las presentes Condiciones Generales se regirán por la legislación española.

Las partes se someten expresa y voluntariamente, para cuantas controversias

pudieran derivarse de estas condiciones generales, a la jurisdicción de los Juzgados

y Tribunales de la Villa de Madrid, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que

pudiera corresponderles.

reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las imágenes

utilizadas son fotografías de carácter simbólico y orientativo. Es posible

que haya errores de maquetación o de impresión. Los precios señalados no

incluyen IVA, y no generan compromiso alguno por lo que podrán producirse

cambios en los mismos. Los precios sin indicación de cantidad son precios

por unidad. Lista de precios válida a partir de 1 de abril de 2009. Todos los

demás precios perderán su validez.

www.sonnenkraft.es

EspañaSONNENKrAfT España S.L.C/La Resina 41 a, Nave 528021 MadridTel.: +34 91 505 29 40Fax: +34 91 795 56 32E-Mail: [email protected]

■ ¡SONNENKRAFT está presente en más   de 30 países!  El camino comenzó en Austria en 1993.

■ ¡Más de 1.700.000 m2 de superficie de   captadores solares vendidos nos avalan!

■ ¡Con los productos SONNENKRAFT se han ahorrado   más de 1.500.000 t de emisiones de CO

2! 

  SONNENKRAFT reduce a diario en emisiones de CO2 el equivalente a la cantidad

que absorben 25 millones de árboles.