Upload
abobal
View
221
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 1/22
MEDICAL TRANSLATION SERV
by Evgeni Ku
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 2/22
WHERE MEDICAL AND CLINICAL EXPERTISE MATTERS
DECISION-MAKING ALGORITHM FOR IND
Source industry-specifi
Industry-specific eand experience are eno
translate and localize
YES NO
Industry-specific eduexperience are enoug
a solution in the l
YES
Field exp
Su
Very dor/compl
YES
Discussioptions
We all understand the importance of translation, especially when it
comes to health and well-being. Today, medicine is one of the fastest
growing and innovative industries with every passing day ushering in
new technological developments and complicated new terminology.
Such terminology may confuse an expert, to say nothing of transla-
tors. This is a critical point where translation quality hangs in the
balance at the intersection of a translator's industry-specific educa-
tion, experience and skills on the one hand and extensive knowledge
and experience in the field on the other. It is essential for translation
to be performed by specialists who understand the nature of the
underlying process and structure. This is why despite having a
medical degree and clinical experience I have built a support team
consisting of medical and clinical specialists who can advise me on
specific issues in my medical translation projects. This is my formulafor delivering the best translation possible.
Successfully localizedindustry-specific
terminology
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 3/22
SERVICES
Main Services
Translation, Editing, Review and Proofreading
Field
Medicine, Pharmacy and Clinical Trials, Life Sciences
Additional Services
Post-editing, Localization, Terminology Resea
Writing, Project Management, Quality Assura
their combinations may be considered upon
Languages
Source: English Target 1: Russian
ENRUUA
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 4/22
KEY
Medical degree
Fundamental knowledge in medicine and pool of rellife sciences
2.5 years' clinical experience
4+ years' experience in medical translation, editing a
4+ years' experience in project management
Advisory team of medical/clinical/pharmaceutical/clinsciences specialists
Native in Russian and Ukrainian
Advanced CAT user
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 5/22
MEDICAL DEGREE
60 medical and lifescience subjects
studied
More than 150 therapeutic profile patients successfully diagnosed and
treated under a physician’s supervision
More than 300physical examinations
performed
More than 150anamneses performed
M
Assistance in around 250 surgical (including diagnostic) interventions(appendectomy, cholecystectomy, ileus, gastrectomy, gastrointestinalperforation, herniation, venectomy, abscess incision and drainage,tonsillectomy, plural aspiration, lumbar puncture etc.)
Participation in 5 medical scientific circles (surgery, cardiology,neurology, oncology and endocrinology)
19 congresses visited (cardiology, neurolopulmonology, antibacterial therapy, oncolo
Approximately 80,000 words of departmetranslated
O.O. Bohomolets National Medical University (Kyiv, Ukraine)
Master’s Degree, Doctor of Medicine, 2010
P. L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Educ
Respiratory Medicine Specialization, 2012
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 6/22
CLINICAL EXPERIENCE
More than 240 respiratory patients successfullydiagnosed and treated
More than 800 physical examinations performed
More than 240 medical anamneses performed
More than 2000 laboratory and instrumentalassessments performed
14 medical congresses visited (pulmonologyand respiratory medicine)
1 successfully completedphase II clinical trial
4 SOPs developed
Place of business: Chernigov Region Hospital of RespiratoryMedicine (Chernigov, Ukraine); F.G. Yanovski NationalInstitute of Respiratory Medicine (Kiev, Ukraine):
Place of business: Nezavisimay(Dnipropetrovsk, Ukraine):
1.5 years clinical experience
in respiratory therapy
1 year experien
trials project m
2.5years
of clinicalexperience
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 7/22
TRANSLATION, EDITING AND PROOFREADING EXPERIENCE
Experience of regular cooperation with 6 translation agencies, 2 medical publishing housesand 1 online medical portal
More than 500 projects successfully completed
1,000,000 words translated and 3,000,000 words edited/proofread
More than 100 publications based on my translations (to see some of them,please visit the "Publications" section on Proz.com or the "Projects" section on LinkedIn)
4+ years experience in medical translation, editing and proofreading:
abc
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 8/22
PROJECT MANAGEMEN
4+ years experience in project m
experience in clinical trials proje
1 successfully completed project of Somat
1YEAR
experience in medical translatioand proofreading project manag
Approximately 150 TEP projects successfu
4+YEARS
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 9/22
SKILLS
TEP
Translation
Editing/Proofreading
Review
Post-editing
Localization
Terminology Research
Glossary Creating
Writing
Quality Assurance
90%
90%
90%
90%
90%
90%
90%
90%
90%
Languages
English
Russian (native speaker)
Ukrainian (native speaker)
CAT Tools
SDL Trados Studio 2014
Wordfast Pro 3.4.4.
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 10/22
SKILLS
Microsoft Office 2013
ABBYY Fine Reader
Adobe Reader
Dictionary Search
80%
80%
90%
90%
Medicine and
Life Sciences
Clinical Trials
Project Management
Google Search
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 11/22
Clinical trials
Package inserts
and labels
Scientific medical
articles and clinical
guidelines
Manuals
Medical
patents
Patient-facing
materials
Marketing
materials
ma
FIELDS OF EXPERTISE
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 12/22
DAILY CAPACITY
Translation 2,500 - 3,0words01
Editing 8,000 - 10words
02
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 13/22
ADVISORY TEAM
In order to deliver the best medical translations possible, I regularly consult with a number of speci
I hope you will find a few minutes to get to know my team in the next few slides.
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 14/22
SPECIALISTS
Shaposhnikova Larisa, MD
Specialty: Allergology and Immunology
Place of business: Kiev City Center ofAllergology and Immunology, Kiev, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to allergologyand immunology”
Sitnikov Andrey
Specialty: Gastr
Place of busineCenter of Gastro
“I advise Evgprojects on igastroentero
Birsa Roman, MD
Specialty: Traumatology and Orthopedics
Place of business: Kiev City ClinicalHospital #6, Kiev, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating totraumatology”
Dzyubenko Ang
Specialty: Cardi
Place of busineHospital #6, Kiev
“I advise Evgprojects on icardiology”
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 15/22
SPECIALISTS
Nadezhda Tsubera, MD
Specialty: Neurology
Place of business: Kiev City ClinicalHospital #6, Kiev, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating toneurology”
Irina Pusiichuk
Specialty: X-ray
Place of busineClinical Diagnost
“I advise Evgprojects on idiagnostics avisualization
Olga Strumenskaia, MD
Specialty: Pediatrics
Place of business: Primary HealthcareCenter #1, Kiev, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating topediatrics”
Galina Mishani
Specialty: Endo
Place of busineKiev, Ukraine
“I advise Evgprojects on iendocrinolo
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 16/22
Inna Kondratieva, MD
Specialty: Dermatology
Place of business: Oster City ClinicalHospital, Oster, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating todermatology”
Andrey Dzendz
Specialty: Endo
Place of busineClinical Hospital
“I advise Evgprojects on iendoscopy”
Tatiana Lukash, MD
Specialty: Rheumatology
Place of business: Chernihiv Region ClinicalHospital, Chernihiv, Ukraine
“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to rheumatology”
Olesya Romane
Specialty: Neph
Place of busineClinical Hospital
“I advise Evgprojects on inephrology”
SPECIALISTS
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 17/22
SPECIALISTS
Marina Bubyr, MD
Specialty: Obstetrics and Gynecology
Place of business: Chernihiv City CouncilMaternity Hospital, Chernihiv, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to obstetricsand gynecology”
Vladimir Shevc
Specialty: Otola
Place of busineClinical Hospital
“I advise Evgissues relatin
Igor Katsalap, MD
Specialty: Infectious Diseases
Place of business: Kiev City Clinical Hospital# 1, Kiev, Ukraine
“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to infectious diseases”
Olga Angel, MD
Specialty: Onco
Place of busine“Oncostop”, Mos
“I advise Evgprojects on ioncology an
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 18/22
SPECIALISTS
Pavel Naboka, MD
Specialty: Laboratory Medicine
Place of business: Laboratory “NezalezhnaLaboratoriia Invitro”, Dnepropetrovsk,Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to laboratorydiagnostics”
Sergey Shapha
Specialty: Urolo
Place of busine“Median”, MedicUkraine
“I advise Evgprojects on iand nephrol
Irina Nikonenko, MD
Specialty: Psychiatry
Place of business: Regional MedicalPsychiatry and Neurology Association, Kiev,Ukraine
“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to psychiatry,psychology and addiction treatment”
Tatiana Padiy,
Specialty: Comp
Place of busineChernigov, Ukra
“I advise Evgprojects on iother modadiagnostics”
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 19/22
SPECIALISTS
Vitaliy Polenkov, MD
Specialty: Ultrasound Diagnostics
Place of business: Chernigov City ClinicalHospital #2, Chernigov, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to ultrasounddiagnostics and other modalities ofvisualization diagnostics”
Vadim Gordien
Specialty: Pulm
Place of busineClinical Hospital
“I advise Evgprojects on ipulmonologmedicine”
Tatiana Nebesnaya, MD
Specialty: Clinical Pharmacology
Place of business: A.A. Bogomolets NationalMedical University, Kiev, Ukraine
“I advise Evgeni in his translation projectson issues relating to clinicalpharmacology”
Vitaliy Zvol, MD
Specialty: Opht
Place of busineHospital, Repki,
“I advise Evgprojects on iophthalmolo
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 20/22
Evgeni Ishchuk, MD
Specialty: Clinical Trials
Place of business: PSI CRO AG, Kiev,Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to clinicaltrials and GCP”
Aleksei Odrina,
Specialty: Pharm
Place of busineUkraine
“I advise Evgprojects on ipharmacovig
Yuliia Zavorotinskaya, MD
Specialty: Pathology and ForensicMedicine
Place of business: Chernihov MunicipalInstitution “Regional Bureau of ForensicMedicine Expertise”, Chernihov, Ukraine
“I advise Evgeni in his translationprojects on issues relating to pathologyand forensic medicine”
Olga Krasnaya,
Specialty: Anest
Place of busineHospital #2, Che
“I advise Evgprojects on ianesthesiolo
SPECIALISTS
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 21/22
WILLINGNESS TO WORK AGAIN
“We've been subcontracting Evgeni since 2011 for translation and editing ofpatient-facing materials about diff erent medical pathology and drugs for ouronline portal content. Efficient, punctual and professional service. Thank you!”
Tatyana Zhilkina, LIKAR-INFO, LLC, outsourcer
“Responsible and reliable specialist. Evgeni translates and edits a lot ofmedical scientific articles and guidelines for our Publishing House. We are
very satisfied with his friendly communication and cooperative attitude.Willing to work again!”
Nataliia Kuprinenko, Publishing House “Zaslavskiy”,outsourcer
“Willing to work again!”
Daria Kapitanskaya, “GMT-Group”, outsourcer
“His work was great. It was done before the dgrammar and lexical rules. The translator smedicine. We would like to work again with him
Margarita Stepanova, “Intellectum”, o
“Always good quality and responsible attitude.”
Alex Volyk, “MD Translation”, outsou
“Very thorough and reliable.”
Konstantin Kisin, “Kisin Language Se
7/23/2019 Present Max 9
http://slidepdf.com/reader/full/present-max-9 22/22
ADDRESS
Matrosova 23-2, Novhorod-Siversky, Chernihivska oblast, 1
PHONE:
+38 0465 82 1507
CELL PHONE:
+38 063 585 9441
EMAIL:
SKYPE:
evgenikushch
PROZ.COM:
www.proz.com/profile/1844968
LINKEDIN:
www.ua.linkedin.com/pub/evgeni-kushch/101/527/152