26

Presentacion Turismo 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bilbao-Bizkaia acude a su cita anual con FITUR, la segunda feria más importante del mundo en el ámbito del turismo. Del 28 al 1 de febrero la Diputación Foral de Bizkaia y el Ayuntamiento de Bilbao compartirán con el Gobierno Vasco un moderno stand donde promocionarán la estrategia y la marca “Bilbao-Bizkaia, be basque”.

Citation preview

Page 1: Presentacion Turismo 2015
Page 2: Presentacion Turismo 2015
Page 3: Presentacion Turismo 2015

Experience in its Soul

The

Enotourism

Crossroadsof

Itselfin

Page 4: Presentacion Turismo 2015

El arte de vivir

&Experience

• U n r e p a s o a l a a r q u i t e c t u r a d e v a n g u a r d i a • P a s e o s y c o m p r a s p o r l a s c a l l e s d e l a m o d a • M u s e o s , g a l e r í a s , m o n u m e n t o s . . . a r t e p o r l o s c u a t r o c o s t a d o s • L a n a n o g a s t r o n o m í a e n f o r m a d e “ p i n t x o s ”

Bilbao, experiencias urbanas

Page 5: Presentacion Turismo 2015

Experience

Bilbao se abre al cielo

El Bilbao de hoy hunde sus raíces en la tradición para elevarse a los ojos de quienes la descubren con un aire de modernidad que sorprende.

La ciudad, que ha sabido reinventarse a sí misma, combina rincones con encanto con un cosmopolitismo que se aprecia al primer golpe de vista. Llena de contras-tes, comprobarás que pasear por ella es un placer que se extiende a las múltiples experiencias que la ciudad ofrece. Podrás conocerla a fondo, visitar los lugares y edi-ficios emblemáticos que han for-jado su carácter... o descubriendo las claves de su espectacular re-conversión.A la hora de comer podrás enten-der porqué la cocina vasca goza de la fama reconocida que tiene en sus múltiples variantes. Si amas el deporte o los eventos de calidad, apúntalo en tu agenda, porque debes saber que Bilbao siempre ha tenido fama de ofrecer excelentes espectáculos. En lo que a ferias de interés se refiere, sucede lo mismo, es cuestión de asistir. Y si lo tuyo es disfrutar con experiencias típicas, Bilbao las ofrece de todo tipo, para que nadie se quede sin practicar lo más auténtico de ella.Para terminar, obligado llevarte algo más allá que un bello recuerdo... podrás hacer shopping dentro de una atractiva oferta que se extiende desde el Bilbao moderno al antiguo, con calles peatonales que hacen más cómodo y agradable el paseo.

Pasarela Pedro Arrupe y Torre Iberdrola

Page 6: Presentacion Turismo 2015

De su construcción se dice que no contiene una sola superficie plana en toda su estructura. La chapa de titanio, al ser tan fina, se adapta perfectamente a la curva descrita por el edificio.

Te emocionará V I S I TA RExperience

G u g g e n h e i m B i l b a o

POR FUERAel arte

POR dEnTROel arte

P u p p y

El efecto “Guggenheim Bilbao”... así se conoce en el mundo a la energía que ha dado a la ciudad proyección internacio-nal. Y es que la construcción del museo

se convirtió en el eje en torno al cual pivota la regeneración de la urbe, hasta el punto de ser el icono de su nueva realidad. La obra de Frank Gehry no deja indiferente a nadie. Vista desde la Ría, parece un barco rindiendo homenaje a la ciudad portuaria que es Bilbao. Si te fijas bien, sus paneles brillantes reflejan los cambios de luz. Ya tienes las claves para mirarlo con otra perspectiva. Plantado, frente al Museo, el sim-pático perro Puppy de Jeff Kons, se ha converti-do en la mascota de la ciudad.

www.guggenheim-bilbao.es

Page 7: Presentacion Turismo 2015

El arte de vivir

&Experience

• U n r e p a s o a l a a r q u i t e c t u r a d e v a n g u a r d i a • P a s e o s y c o m p r a s p o r l a s c a l l e s d e l a m o d a • M u s e o s , g a l e r í a s , m o n u m e n t o s . . . a r t e p o r l o s c u a t r o c o s t a d o s • L a n a n o g a s t r o n o m í a e n f o r m a d e “ p i n t x o s ”

Bilbao, experiencias urbanas

Sea in itsSoul

The

• P e s c a , p u e r t o s y t r a d i c i o n e s m a r i n e r a s • 1 5 0 k i l ó m e t r o s d e c o s t a y 2 8 p l a y a s p a r a t o d o s l o s g u s t o s • L a o l a i z q u i e r d a y l o s a m a n t e s d e l s u r f • U r d a i b a i p a t r i m o n i o d e l a U n e s c o • F a r o s y a v i s t a m i e n t o d e a v e s

La costa de Bizkaia

Con el Mar en el Alma

Page 8: Presentacion Turismo 2015

in its Soul

The

A toda costaL

a costa de Bizkaia, en los 150 kiló-metros que separan Ondarroa de Muskiz, ofrece un sin fin de atracti-vas posibilidades: visitar los bellos

pueblecitos marineros, pasear por un litoral testigo de un mar Cantábrico es-pectacular, participar de las tradiciones que con tanta devoción se viven, practicar todo tipo de deportes, comprar y degus-tar sabrosos manjares, típicos de esta agradecida costa... Una diversidad de es-timulantes experiencias que harán de tu viaje un destino que permanecerá en tu memoria.

Faro de Santa Catal ina

Page 9: Presentacion Turismo 2015

Te gustará

C O M E Rin its Soul

The

TXIPIRONES

ANTXOASLa actividad que existe en los nume-rosos puertos pesqueros de Euskadi da lugar a que los fogones se nutran de todo tipo de productos marinos.

Si todavía no has tenido la oportunidad de comer nada recien pescado, aprove-cha, porque no sabes lo que es auténtico sabor a mar. La temporada en que vengas determinará la especie que saborees, pero no te preocupes, cualquier variedad tiene su punto y, además, la forma de cocinarlas puede variar tanto que te sorprenderá. No te prives.

El plato proviene de la receta que los pescado-

res preparaban en los barcos y su nombre tiene que ver con el recipiente en que se cocinaba. Tomando como base las patatas y el bonito, lo importante

es que éste quede ju-goso y el guiso resulte

un poco picante. El éxito está asegurado.

Si te gusta que en tu receta no interfieran otros productos y que el pescado sepa a pes-cado tu plato es la mer-luza a la ondarresa. Un buen taco es esencial, lo que no ha de impedir que quede tan tierna y jugosa que se deshaga en la boca. Disfrútala.

Otro plato tradicional, todo un clásico de la gastronomía vasca que admite diferentes variedades: encebollados, en su tinta, a la plancha... seguro que alguna de ellas te seduce.

BACALAO AL PIL PIL

BACALAO A LA BIZKAINA

SARDINAS ASADAS

PIMIENTOS RELLENOS DE BACALAOEs una de las clásicas, solo que un poco más elaborada. Algunas recetas incluyen tam-bién gambas o puerros... cual-quiera de ellas son un descu-brimiento para el paladar.

La brasa en su punto, sal gorda y buen producto... pocas recetas hay tan sencillas y tan sabrosas como unas sardinas asa-das. Un puerto pesquero, un asador... solo hay que estar en el lugar adecua-do

Admiten numerosas for-mas de ser cocinadas, desde ser simplemente albardadas y a la cazue-la, con aceite y guindilla, o más elaboradas, como rellenas de pimientos, o a la papillot... de cual-quier forma, te chuparás los dedos.

Es uno de los platos típicos de la cocina tradicional vasca y uno de los secretos está en su salsa, que tiene como base los pimientos choriceros. Bacalao de cali-dad, un buen txakoli y mucho pan para untar... la receta necesita de poco más.

Son de lo más tradi-cional de la gastro-nomía vasca, así que si quieres demostrar que sabes, pruébalos y decide cuál se va a quedar en tu memoria y en el recetario de cocina.

A GOOD IDEA!

MARMITAKO MERLUZA ONDARRESA

Antes de nada debes saber que pil pil es el nombre que recibe la salsa por cómo se cuajan los jugos del bacalao con el aceite al cocinarlo, haciéndose poco a poco. Ajos, guindilla y “meneo “ de cazuela son el resto de los ingre-dientes de este famoso plato.

La variedad Club Ranero del bacalao al Pil Pil se diferencia por añadir verduras al horno.

Platos típicamente MARINEROS

Page 10: Presentacion Turismo 2015

Bilbao, experiencias urbanas

The

• Rodeados de Parques Naturales • Rutas de senderismo y Camino de Sant iago, s iempre en la buena dirección • Patr imonio cultural e histórico en cada pueblo y en cada caserío • El sabor de la cocina de ahora y de siempre

Escapada a la Bizkaia verde

Un viaje interior

Page 11: Presentacion Turismo 2015

in its Soul

The

A toda costaL

a costa de Bizkaia, en los 150 kiló-metros que separan Ondarroa de Muskiz, ofrece un sin fin de atracti-vas posibilidades: visitar los bellos

pueblecitos marineros, pasear por un litoral testigo de un mar Cantábrico es-pectacular, participar de las tradiciones que con tanta devoción se viven, practicar todo tipo de deportes, comprar y degus-tar sabrosos manjares, típicos de esta agradecida costa... Una diversidad de es-timulantes experiencias que harán de tu viaje un destino que permanecerá en tu memoria.

Faro de Santa Catal ina

P a r q u e N a t u r a l d e G o r b e i a

nuestra forma de ser es muy natural

Casa de Juntas de Gernika

Bizkaia no se entiende sin una una conjunción del mar con su interior verde. A través de estas páginas vamos a viajar por esa parte verde donde el paisaje encuentra su complemento en una naturaleza que

se muestra majestuosa, con montes que se elevan al cielo, valles donde se dibujan tranquilos prados, caseríos con sus huertas... en tu visita nada te dejará indiferente. Pasearás por Vías Verdes, con trazados creados para acercarte a pa-rajes insólitos. Visitar los Parques Naturales será rodearte de una naturaleza que puede ser indómita. Te encantará asistir a ferias, a deportes, donde las tradiciones se viven con pasión. Una experiencia muy recomendable es prac-ticar con tus sentidos cuando te pongas a hacer queso o participes en un curso de catas. Comer unas recetas ca-seras en algún restaurante típico también será una buena opción. Y para cuando vuelvas a casa, no dejes de comprar esas delicias que van a traer a tu memoria un recuerdo inolvidable.

Page 12: Presentacion Turismo 2015

Te emocionará V I S I TA R

aire puro en tu mochila

PARQUES NATURALESPaisajes con carácter que parecen cua-dros bellamente pintados, que mues-tran una naturaleza digna de ser des-cubierta. Visitar los Parques Naturales de la geografía de Bizkaia es un privi-legio. Son asequibles para cualquiera, solo es preciso afinar los sentidos y dejarse seducir. En tu recorrido encon-trarás localidades que te acercarán a sus gentes y a su forma de vida. Toda una experiencia.

URKIOLA

GORBEIA

ARMAÑON

Un paisaje netamente vasco: abrupto, verde y roco-so, con el perfil del Anboto presidiendo la escena desde sus 1.330 m. En sus cuevas las leyendas se han hecho mito, destacando Mari, reina de todos los genios, que habita en la pared vertical de la peña. El parque es una sucesión de altos rocosos, valles y barrancos, muy frecuentado por quienes aman el montañismo y el senderismo. Aquí se asienta el Santuario de Urkiola, lugar de pe-regrinación para quienes buscan urgentemente pa-reja. Tan sencillo como dar tres vueltas a la piedra.

www.urkiola.net

Este macizo montañoso marca el límite con Canta-bria y pertenece a la comarca de Las Encartaciones, destacando la cumbre de Armañón en su máxima altitud, con 854 m. Incluye una sucesión de colinas y altos montañosos de carácter netamente rural. El entorno lo surcan más de 200 cuevas y simas entre las que destacan las Cuevas de Pozalagua, que con-centran el mayor número de estaláctitas excéntricas del mundo.

www.visitenkarterri.com

Otro enclave del Euskadi más genuino es Gorbeia, donde Bizkaia comparte territorio con Araba-Álava. Su cumbre, de 1.482 m marca el límite. El entorno combina zonas de suaves pastos, bosques de haye-dos y robledales... con rocas escarpadas y cantidad de cavidades. Sobresale la Cueva de Mairulegorreta, de más de 12 km, junto con el karst de Itxina, integra-do en el Biotopo Protegido de Itxina.

www.gorbeiaeuskadi.com

Parque Natural de Urkiola Parque Natural de Gorbeia

Parque Natural de Armañón

A GOOD IDEA!

Page 13: Presentacion Turismo 2015

• L o s m e r c a d o s y l o s p r o d u c t o s d e t e m p o r a d a• N o s v a m o s d e t x i k i t e o • L o i m p o r t a n t e e s p a r t i c i p a r , c o n c u r s o s g a s t r o n ó m i c o s • T o d a s l a s i d e a s p a r a d i s f r u t a r d e u n a b u e n a c o m i d a

&Enotourism

La cocina de Bizkaiaen el universo gastronómico

Conocida yreconocida

Page 14: Presentacion Turismo 2015

Enotourism

Aquí la cocinatiene un

“brillo especial”

¿Eres de esas personas que valoran la buena mesa? Estás en el lugar idóneo... no en vano Bizkaia pertenece a uno de los templos de la gastronomía vasca donde

han nacido platos tan sabrosos como como el bacalao a la vizcaína, el pisto o la merluza onda-rresa, entre muchos otros. Si aquí la elaboración tiene sus secretos, la materia prima de calidad es esencial, y eso abunda tanto en la tierra como en la mar, que ofrece sus mejores frutos. Por eso cuando estés aquí no dejes de visitar los merca-dos para ver los productos de la huerta de los baserritarras, pasear por las localidades coste-ras y sus puertos, y una vez familiarizados con lo más apetecible, saborearlos aquí o ya en tu vuelta a casa. ¿Gustas?

Page 15: Presentacion Turismo 2015

LO MEJOR ESTÁ A PUNTOEs la época de pescarlas con la medida de rigor... son las solicitadas antxoas del Cantábrico, que llegan con los saluda-bles verdeles. Los pastores elaboran las sabrosas cuajadas, y las huertas de los caseríos recogen los primeros guisantes y habas.

PRIMAVERA

VERANOTODO REBOSABonito del Norte y Atún Rojo, sardinas, merluza, txipirones, bacalao, lubinas, mo-jarras... el verano aquí es intensamente marinero, pero también hortícola: delicio-sos pimientos, sazonados tomates, sabro-sas guindillas y puerros...

OTOÑO

SALEN NUEVOS FRUTOSEn las huertas se recogen las diferentes variedades de alubias, en el campo la pa-tata, los montes exhiben setas y hongos por doquier, los árboles se cargan de cas-tañas, avellanas, manzanas y peras... la cosecha ha dado sus mejores frutos.Y no nos olvidemos de la vendimia de la uva para elaborar txakoli.

INVIERNOCOCINANDO A FUEGO LENTOInvierno y gastronomía aquí casan bien. Coliflor, alubia, cardo, puerro... se dejan acompañar de los productos de la matan-za y añaden morcilla, carnes y tocinos. El besugo y las angulas llegan del mar para aparecer en las celebraciones.

Productos de TEMPORADA

Te emocionará

V I S I TA REnotourism

Page 16: Presentacion Turismo 2015

Crossroadsof

En Bilbao lo local tiene carácter universal

El arte en su máxima expresión: Museo

Guggenheim Bilbao y mucho más

• U n p a t r i m o n i o p r o p i o y d i f e r e n c i a d o q u e m a r c a u n a i d e n t i d a d • M u s e o s p a r a t o d o s l o s g u s t o s • C u a n d o l a m ú s i c a s u e n a e n c a d a r i n c ó n • U n u n i v e r s o d e e v e n t o s c u l t u r a l e s q u e m i r a n a l m u n d o

Page 17: Presentacion Turismo 2015

Te emocionará

V I S I TA RCrossroads

of

XXIPatrimonio del siglo

Allá donde mires vas a encontrar una arquitec-tura de autor firmada por las figuras internaciona-les más reputadas. Sígue la ruta y comprueba el esfuerzo realizado por hacer de esta ciudad un núcleo de arte y cultura. Te sorprenderá encontrar en tan reducido espacio tal concentración. A

GOOD IDEA!

Arquitectura vanguardista, ecléctica, de cualquier forma rompedora... con este despliegue de nuevas formas se ha ido conformando la nueva imagen de Bil-

bao. A ello han contribuido propuestas como la de Moneo y Siza diseñando el proyecto del Bilbao metropolitano, César Pelli, con los 165 m de su inteligente Torre Iberdrola, Norman Foster dejando su sello en el ultra moderno metro, Frank Gehry desplegando toda su imaginación en el especta-cular Museo Guggenheim Bilbao, Javier Mariscal dando forma al Hotel Dómine, Isozaki levantan-do sus gemelas Torres, Robert Stern firmando con Pelli el centro comercial de Abandoibarra, Federico Soriano y Dolores Palacios dando vida al Palacio Euskalduna y al edificio Plaza Bizkaia, Alvaro Siza, creando el Paraninfo de la Universidad de Deusto, César Azkarate firma el Estadio de San Mamés... Suma y sigue.

Torres Isozaki y Puente Zubizuri San Mamés Torre Iberdrola

Euskalduna

Osakidetza

De potencia industrial a un modelo de urbanismo cosmopolita y sorprendente

Page 18: Presentacion Turismo 2015

En Bilbao los entusiastas del bel canto están de en-horabuena, y es que la ciudad tiene a gala recibir a las figuras más sobresaliente del escenario mundial. La excelente programación de cada temporada va en

línea con ello. Además, aquí, la ópera es un espectáculo apto para todos los públicos: grandes, pequeños y para aquellos que quieren iniciarse en este género. El proyecto Opera Berri, creado a tal fín, garantiza disfrutar de ella mediante grandes ventajas: se eligen títulos especiales a unos precios muy rebajados.

en clave de cantoConocida por sus siglas, la ABAO es pro-ducto de esa afición que el público bilbaíno tiene por la música de culto. Más de 500 representaciones y programas con las voces mejores de este siglo y del pasado, han consolidado a esta asociación que se ha propuesto hacer de este género de la lírica un espectáculo accesible para todos. Con este espíritu abierto a todo el mundo, la ABAO se muestra con el eslogan “La ópera al alcance de todos”. Disfrútala.

Te fascinará A S I ST I RCrossroads

of

Los 61 años de la ABAO, Asociación Bilbaína de Amigos de la Ópera

ABAO-OLBE

ÓPERA

Page 19: Presentacion Turismo 2015

Itselfin

El reflejo de una identidad

El corazón y el alma del País Vasco

• U n p a s a d o i n d u s t r i a l y m i n e r o q u e h a f o r j a d o u n a f o r m a d e s e r • D e p o r t e s a u t ó c t o n o s y ú n i c o s • E l m a r c o m o f u e n t e d e t r a d i c i o n e s • L a l e n g u a v a s c a m a r c a l a i d e n t i d a d d e u n p u e b l o • Fe r i a s y f i e s t a s l l e n a s d e c o l o r

Page 20: Presentacion Turismo 2015

T x a l a p a r t a

Y para conocernos mejor

Museo de la Paz

Itselfin

Te emocionará

V I S I TA R

Landetxo GoikoaBasajaun

Con sonido PROPIO

Un país lleno de leyendas

Entre las tradiciones arraigadas en Bizkaia la música ocupa un impor-tante lugar y de forma especial la interpretada con instrumentos au-tóctonos como la dulzaina, el txistu o la txalaparta.Es también conocido el ritmo que marca la trikitixa (acordeón diatóni-ca) en romerías y fiestas populares.Si oyes un grito agudo y continuado es un “Irrintzi” (viene de la tradición de los pastores cuando se comuni-caban en el monte).Si tienes ocasión de asistir a cual-quier concierto de estos instrumen-tos autóctonos no te lo pierdas; es verdaderamente sorprendente

En Bizkaia, como en toda cultura ancestral, son numerosos los seres mitológicos y las leyendas. De los seres fabulosos que protegían o castiga-ban sobresale Mari, que se muestra en forma

de nube sobre el Anboto. Sugoi, su esposo, y mora en las cuevas de Baltzola. Basajaun es el señor del bos-que, las Lamiak (ninfas con pies de pato), las Sorginak (brujas), los Mamarros (duendecillos del hogar)... forman parte de misteriosas leyendas, pero hay muchos personajes más que ahora te toca descubrir.

En tu visita a Bizkaia vas a ver que el case-río es protagonista del paisaje. Un detalle singular que los caracteriza es que todos tienen nombre. Su planta suele ser consi-derable, un espacio donde convivían la fami-lia, el ganado y los pastos recolectados, Como unidad económica autosuficiente, el caserío tradi-cional aparece rodeado de los terrenos agrícolas que abastecían las necesidades de la familia. En su fachada es fácil ver un eguzki-lore o “flor sol”, con la que Mari protegía cualquier morada de los espíritus malignos.

Hablando de tradiciones es importante reseñar las leyes del mayorazgo, por las que el caserío y todas sus tierras eran herencia exclusiva del primogénito de la familia. Solo como excepción podía transmitirse a algún otro miembro, in-

cluyendo a mujeres. Ello forzó a emigrar al resto de muchos hijos varones, lo que explica la gran cantidad de apellidos vas-cos que se encuentran en ciertas zonas de América.

... y en el interior

Torre Madariaga (Centro de Biodiversidad de Euskadi, Busturia)Centro de Interpretación histórico de SanturtziCentro de Interpretación Santurtzi ItsasoaPesquero Agurtza (Centro de Interpretación de la pesca,Santurtzi)Visita a conservas Zallo (Bermeo)Visitar pueblos pesqueros: Lekeitio, Bermeo, Ondarroa...Visita guiada “Santurtzi”Visita guiada Lagar de Sosoaga (Lekeitio)Visitas viñedos y bodegas Doniene Gorrondona (Bakio)Visitas a bodegas de txakoli (Lekeitio, Bakio, Ibarrangelu, Morga...)

... en la costa

Centro de Interpretación Histórica de Ugao-MiraballesCentro de Interpretación del caserío y su entorno (Mendata)Centro de Interpretación del euskera (Bilbao)Centro de Interpretación de la Mitología Vasca (Mungia)Centro de Interpretación del Cinturón del Hierro (Berango)Visita Ecomuseo del Caserío Vasco de ArteaVisita “Naturaleza Mística” baserri Landetxo Goikoa“Descubre la Mitología” Lauaxetaren txokoa (Mungia)Visita guiada “Tradiciones vascas en Mungia”Visita guiada a Gernika-Lumo para niñosVisita guiada general Gernika-LumoVisita guiada bombardeo 26/04/1937Visitar pueblos con historia: Gernika-Lumo; Markina-XemeinVisitas a bodegas de txakoli (Gernika-Lumo, Muxika, Larrabetzu...)Visita a empresa productora de lácteos artesanales (Balmaseda)Visita a quesos Amalur (Karrantza)Visita a quesos Isusi Anaiak (Gueñes)

A GOOD IDEA!

Page 21: Presentacion Turismo 2015

Jai Alai de Gernika-Lumo

deportes que son señalde nuestro carácter

Itselfin

Te fascinará

A S I ST I R

Si bien son muchos y variados los deportes que reflejan la identidad del pueblo vasco, puede decirse que la pelota es el deporte tradicional por excelencia, hoy extendido a las pro-vincias limítrofes de Euskadi, a algunos países americanos

que las corrientes migratorias vascas exportaron e incluso a Filipi-nas, donde se practica la modalidad de cesta-punta. La especialidad más popular es la pelota mano, en la que “los pelotaris” juegan gol-peando una pelota que sigue siendo artesanal, formada por madera de boj, capas de látex y lana hasta la última, que es de cuero. Resul-ta emocionante asistir a una cancha y disfrutar el ambiente. Verás que, como en otros muchos deportes vascos, se concede especial importancia a las apuestas y desafíos entre participantes y especta-dores. También es un rasgo común a todos ellos la gran fuerza física y resistencia que requieren. Por su parte, la fama de la pelota ha trascendido hasta ser un deporte de exhibición en varias olimpiadas.

“Herri kirolak” es el nombre que reciben en euskera las diferentes modalidades de-portivas practicadas por tra-dición en el medio rural del País Vasco: “Aizkolaris” son los cortadores de troncos, “harri-jasotzaile” el levanta-dor de piedra, “soka tira”, los que tiran de la cuerda... Todos nacen de actividades laborales realizadas en este medio, y suman hasta 18 reco-nocidas oficialmente. Presen-cia algún Festival de Deporte Rural, toda una expresión de fuerza y de identidad.

A i z k o l a r i

A GOOD IDEA!

Page 22: Presentacion Turismo 2015

TOPGASTRONOMYMERCADO

ARTESANA

TXIKITEOLOS PEQUEÑOS BOCADOS

PROFESIONAL MAR

ENDÚLZATE COMER BIEN

Vivir la frescura de los productos que integran las recetas de esta afamada cocina es un auténtico placer, que se hace mayor al disfrutar de un ambien-te típico de aquí. Compruébalo.

De elaboración

Hechos por personas que aman su trabajo y em-pleando los ingredientes propios de esta genero-sa tierra. Entre ellos no te pierdas el Queso con Denominación de Origen Idiazabal. Un auténtico descubrimiento.

De Uno de los atractivos de esta tierra es parti-cipar del acto social que se crea en torno al txikiteo. El ambiente seduce, solo es cuestión de dejarse llevar. Pronto verás que es una costumbre que no tardarás en hacer tuya,

Pueblan las barras de cualquier bar... un escenario multi-color que entra por los ojos. Encontrarás los de siempre: sabrosas gildas, jugosos bacalaos, ventresca... variados pro-ductos de la huerta... y los sofisticados, en los que la ima-ginación permite cualquier creación. De una u otra forma... te encantará.

Directamente del

Los productos frescos y cercanos que los y las baserritarras trabajan en sus cuidadas huertas. O la preciada pesca que los arrantzales extraen del mar. Todo tiene su punto.

Te será fácil hacerlo, con la gran variedad de dulces exclusivos que vas a encontrar: merengadas carolinas, jugosos pasteles de arroz, curiosos ori-baltzas, finos cocotes, jesuitas, rusos, cristinas, los deliciosos bollos de mantequilla, los peculiares caramelos de malvavisco...

Con tanta pasión, tan buen género y con esa bien ganada fama, es fácil encontrar asadores, restaurantes, sidre-rías... donde el buen comer ni se cuestiona. Vayas donde vayas verás que el acierto está asegurado.

UN BUEN TXAKOLI

la vida

Enotourism

Visitar unPuedes tomarlo solo, con algún que otro pintxo o acompañando cual-quiera de los platos de pescado o marisco que componen las cartas de restaurantes y asadores.

Compite como un

Puedes hacerlo en los múltiples concursos y campeonatos que existen por toda la geogra-fía. Así disfrutarás aun más de la posibilidad de mezclarte con el ambiente y de aprender la forma de hacer más típica.

SABENAprende de

los queSi te apuntas a uno de sus talleres estarás en contacto con algunas de las grandes figuras de la cocina y podrás conocer sus secretos mejor guardados. Una oportuni-dad como pocas. ¿No crees?

CASERÍOo del

está asegurado

Se denominan TOP porque son lo mejor de lo mejor,

dignas de ser visitadas, saboreadas, compradas,

disfrutadas... un cúmulo de experiencias que hemos

seleccionado como imprescindibles, porque son

dignas de vivir cuando vengas aquí. Apúntalas en tu

programa y cuando regreses a casa, cuéntalo.

Page 23: Presentacion Turismo 2015

de la a la

DICCIONARIO DE BILBAO_BIZKAIA

AGUR: los postmodernos dicen “chao”, pero no deja de ser un “bueno, ala, me voy.”. Derivado del latín “augurium”, en serio.

AGUA DE BILBAO: es la forma que tenemos en Bilbao de llamar al champán, que no al cava, ojo.

ALIRON: los mineros de una Cía. inglesa en Ortuella, al encontrar una veta de hierro, les daba por decir “all iron”(iuuuuju, vamos), lo que significaba paga doble. Hoy es para animar al Atlhetic, sea o no campeón.

AMATXU DE BEGOÑA: forma amigable y simpaticona de llamar a la patrona de la Villa, esencialmente por los “txikiteros”, que comparten fiesta con ella.

ANGULA: alevín de anguila que nada hasta nuestra ría en plan loco, con el único fin de ser degustada solo por potentados.

APACHURRAR: sinónimo de dar la mano por alguien muy efusivo... cuando te queda echa polvo, para entendernos.

ATHLETIC: palabra sagrada donde las haya. Ni tocar.

AÚPA!: puede ser un saludo campechano o un hola descomprometido que quiere ir de vasco. En San Mamés, para animar.

AZUL BILBAO: alude a un tono de cielo del botxo que solo existe en las paletas de los pintores de Bilbao, claro.

BACALAO AL PIL PIL: onomatopeya que se refiere a la forma de llevarlo a una ebullición superficial que suena así: “pil-pil”.

BALDOSA: la nuestra de siempre, la típica que del suelo a pasao a decorar pañuelos, manteles, dulces...

BEGIAUNDIS: como su nombre indica son los jibiones grandes, porque si fueran más pequeños se llamarían begitxikis.

BILBAINADA: Muchos lo atribuyen a la típica fanfarronada exclusiva de los bilbaínos, pero también son las canciones típicas de los txikiteros cantadas de bar en bar o en celebraciones, aunque si el Athletic pierde...

BOLLO DE MANTEQUILLA: Famoso pero tan humilde que no tiene nombre, aunque como es del mismo Bilbao, no necesita.

BOTXO: “agujero”, o lo que es igual, Bilbao, por estar encajonado ente dos montes: Artxanda y Pagasarri.

CAROLINA: multicolor merengue que dices que compras a tus hijos porque te da vergüenza, ya tan mayor, comértelo tú, ya te vale.

CHOCHOLO: tan sencillo como que chochea y dice memeces.

COITAO: nada que ver con lo que te imaginas... es un buenazo inofensivo, palabra.

CHAPURREAR: se refiere a destrozar cualquier idioma con el que intentamos familiarizarnos… con buena intención, ¿eh?,

ENE: expresión de asombro, incredulidad, perplejidad o alegría, según quien la utilice y en qué momento.

FELIPADA: triángulo que se come en el Alameda tengas o no hambre, Mmmmmmm!!!

FRESCO: lo que otros que no tienen sangre caliente llaman frío. Unos blandengues.

FUENTE DEL PERRO: en realidad son leones... pero no importa, tiene la solera del 1800 y ladre o ruja, no muerden.

GABARRA: transportaba mineral por la ría y al Atlhetic cuando ganaba, esto últimamente mucho menos a menudo.

GANORABAKO: que no tiene mucho fuste que se diga.

GASOLINO: botecillo entrañable alternativo al puente, al metro o al coche, que cruza la ría en plan barato estratégicamente.

GILDA: se la disputan bilbaínos y donostiarras... la verdad, se creó en honor a Rita por ser verde, fresca y picante. ¿Dónde nació...eh?

GOOOOOL: palabra divina que a veces se resiste para el Athletic, pero cuando lo mete, ni los caramelos de malvavisco te suavizan la garganta.

GOITIBERA: vehículo de 3 ó 4 ruedas diseñado para romperse la crisma (alcanza los 130 km/h).

HAMAIKETAKO: momentazo gastronómico entre el desayuno y la comida que se toma para despistar al estómago.

IRRINTZI: grito de guerra que hoy es puro folklore. Algunos extranjeros han querido copiarlo, pero solo les salen gallos...

ITURRI: las chapas de la gasesosa Iturrigorri. Los americanos no lo saben, pero a las de Coca-Cola las llamamos así también.

JATORRA: persona de buen talante, simpática y animada, típica de aquí.

KALIMOTXO: Se toma principalmente en fiestas, cuando ya te falta paladar para saborear, no en vano surgió por casualidad, cuando una cuadrilla de Algorta lo mezcló con Coca-Cola al comprobar que el vino adquirido para las fiestas no era todo lo bueno que pensaban.

KILI-KOLO: estado físico-mental que se refiere a “así así”, sin una definición clara.

LARRI: estar de bajoncillo, tocadillo o tocadilla, según el género.

MARMITAKO: Bonito con patatas, pimientos y así... típico de concursos donde te pones hasta las cejas y sigues comiendo sin parar.

OLENTZERO: El Papá Noel de Bilbao, con barba pero negra.

ORDAGO: lo que lanzan esos que van de “chulitos” cuando quieren conseguir algo y no tienen ni una baza (por el mus).

OTXOTE: Ocho tíos bilbaínos cantando a voz en grito de bar en bar... faltaría más, tú qué te has creído... pues.

PASTEL DE ARROZ: típico bilbaíno que en su momento llevaría arroz pero algún estreñido lo quitó y hoy ni por asomo.

PASTOR DEL GORBEA: como el pulpo del mundial pero en versión metereólogo.

PISCOLABIS: Algo de poca monta, una tontería de las que se toman aquí para ir haciendo boca y a las 5 todavía siguen en ello,

PORRUSALDA: Una comida sencilla a base de puerros, patatas y zanahoria... para “limpiar” después de un buen piscolabis.

POTEO: Excursión que va de bar en bar y de vino en vino, cada vez más animados, venga a cantar.

POTXOLO: Majetón, como un muñecote. Cuando no sabes qué decir queda bien, oye.

PUES: presente en todo tipo de frases, sirve para reconocer al genuino de Bilbao de toda la vida aunque se encuentre en Singapur.

PUPPY: Lo plantaron en Bilbao y ahí sigue, más fotografiado que su casita de atrás.

RABAS: Calamares con huevo, pero rebozados con gracia bilbaína, que para eso son de aquí.

SAN MAMÉS: Catedral pagana que pone a prueba a quienes padecen del corazón, para experimentar sensaciones de todo tipo.

SANTIAGUITOS: Caramelos de malvavisco realizados por Santiago Olabide, dueño de la fábrica que los hacía y que era muy bajito.

SANTURTZI: Enclave histórico famoso por la canción de las “sardinas freskue” que conocen hasta en el quinto pino.

SINSORGO: Sin ninguna gracia, aunque se esmera en tenerla no lo consigue ni a tiros.

SIRIMIRI: En otra época lluvia fina, hoy también colonia rica que puedes echarte como en spray y sin impermeable.

SOKATIRA: Deporte típico por el que se lían a tirar de la soga en plan “a ver quién puede más..”

SORNA: Dicho con chufla, con sarcasmo... como dejando claro que guardas un as en la manga y tú ni te aclaras.

TRIPAUNDI: Bilbaíno caracterizado por una tripa que cae bajo el cinturón y solo piensa en comer y beber... parece que en extinción. Ejem.

TXALA: Ternerilla simpaticona con la que mejor no encariñarse por si luego te la comes y eso.

TXAPELA: Aquí es una gorra sin visera, redonda y plana, de una pieza, en otros sitios le llaman boina.

TXIPIS: Forma amable de llamar a los chipirones, queriendo evitar la culpa de lo ricos que te saben.

TXIKI: Apelativo que quiere ser familiar para acercarte a alguien con el ánimo oculto de que te haga un favorcillo... sin importancia.

TXIKITO: Vaso de vino pequeño que se toma en ronda con la cuadrilla, de ahí el nombre de txikiteros.

TXIRENE: Persona de aquí que es ingeniosa, de traka pero sin explotar... o sí, nunca se sabe.

TXOKO: Espacio donde se reúne la gente de aquí para rendir culto a un montón de platos hasta las 6 ó 7 de la tarde.

TXAMARRA: prenda de vestir, para protegerse del frío, frío, cuando la temperatura ya se pone seria, a bajo cero o así.

ZURITO: un corto de cerveza para hacer más llevadero el poteo.

Page 24: Presentacion Turismo 2015
Page 25: Presentacion Turismo 2015

INFOPRÁCTICAEnotourism

BILBAO TURISMO www.bilbao.net/bilbaoturismoTURISMO BIZKAIA www.mybilbaobizkaia.netEUSKADI TURISMO www.euskaditurismo.netNEKATUR/AGROTURISMOS 902 130 031 · www.nekatur.net

OFICINAS DE TURISMOBILBAOBILBAO TURISMO· Plaza Circular, 1 Edificio Terminus · 944 795 760 · Alameda de Mazarredo 66 (Junto a Guggenheim)· AEROPUERTO 944 031 444

BIZKAIABAKIO 946 193 395 · www.bakio.orgBALMASEDA 946 801 356 · www.enkartur.netBARAKALDO BEC (Bilbao Exhibition Centre) 944 995 821 · www.bilbaoexhibitioncentre.comBERMEO 946 179 154 · www.bermeo.orgDIMA 944 046 097 · www.gorbeialdea.comDURANGO 946 033 938 · www.durango-udala.netGERNIKA-LUMO 946 255 892 · www.gernika-lumo.netGETXO 944 910 800 · www.getxo.netGORDEXOLA 946 799 715 · www.gordexola.netGORLIZ 946 774 348 · www.gorliz.netKARRANTZA-HARANA 946 806 928 · www.karrantza.orgLEKEITIO 946 844 017 · www.lekeitio.comMENDATA 946 257 402 · www.mendata.esMUNDAKA 946 177 201 · www.mundaka.org MUXIKA 946 257 609 · www.urremendi.orgONDARROA 946 831 951 · www.ondarroa.netORDUÑA 945 384 384 · www.urduna.comPLENTZIA 946 774 199 · www.plentzia.orgPORTUGALETE 944 729 314 · www.portugalete.com SANTURTZI 944 839 494 · www..santurtzi.netSOPELANA 944 065 519 · www.sopelana.esSOPUERTA 946 104 028 · www.sopuerta.bizTRUCIOS-TURTZIOZ 946 109 604 · www.turtzioz.orgZIERBENA 946 404 974 · www.zierbena.net

TRANSPORTEAEROPUERTO Bilbao-Loiu · 902 404 704 (AENA) 944 869 660 944 869 663 www.aena.esCRUCERO Y FERRY Ferry Bilbao-Portsmouth 944 234 477 · www.poferries.comTRENES Estación de Abando Indalecio Prieto (Renfe)

Plaza Circular, 2 · 902 320 320 · www.renfe.esEstación de Atxuri (EUSKOTREN) Atxuri 8 · 902 543 210/ 944 019 900 www.euskotren.esEstación de la Concordia; FEVE Bilbao Calle de Bailén 2 · 944 250 615 · www.feve.esAUTOBUSES Termibus (Estación de autobuses) Gurtubai 1 · 944 395 077 · www.termibus.esBilbobus (Autobuses municipales) 944 484 070 · 944 790 981 www.bilbao.net/bilbobusBizkaibus (Autobuses, provincia y aeropuerto) 902 222 265 · ww.bizkaia.net METRO BILBAO 944 254 025 · www.metrobilbao.netTRANVÍA 902 543 210 · 944 019 900 · www.euskotran.esTAXIS Radio Taxi Bilbao 944 448 888Tele Taxi 944 102 121Radio Taxi Nervión 944 269 026ALQUILER DE BICICLETAS Bilbon Bizi 944 205 193 944 203 113

GENERALURGENCIAS 112 INFORMACIÓN GENERAL 010 (para llamadas desde dentro del término municipal de Bilbao) 944 010 010 (para llamadas desde fuera del término municipal de Bilbao)OFICINA CUERPO CONSULARGran Vía 13-6º 944 706 426INFORMACIÓN CIUDADANA 010 ó 944 241 700INFORMACIÓN GENERAL CARRETERAS 900 123 505 ó 112OFICINA MUNICIPAL INFORMACIÓN CONSUMIDOR944 204 969SERVICIO METEOROLÓGICO807 170 348OBJETOS PERDIDOS944 204 981ADUANA CUSTOMSBarroeta Aldámar, 1 944 234 700PASAPORTES- VISADOS- DNIAlcalde Uhagón, 6944 210 000 Ext. 215DOCUMENTACIÓN (INFOR. GENERAL)900 150 000BILBAO DENDAK944 706 500

BILBAO, PUERTA DE ENTRADA AL “BASQUE WORLD”

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN VITORIA-GASTEIZ

RIOJA ALAVESA

BIARRITZ, CÔTE BASQUE

PAMPLONA

Se le considera una de las ciudades más bellas de Europa, mezcla de tradición y elegante modernidad. Si a esto añadimos su nombramiento como Capital Cultural Europea 2016, veremos que la visita es obligada. Festival Internacional de Jazz, Festi-val de Cine ... pero hay mucho más, y es que la gastronomía de aquí es mundialmente conocida, con 16 es-trellas Michelín que brillan con luz propia. A pocos kilómetros, en la localidad de Getaria, no te pierdas el Museo Balenciaga, que su pueblo natal dedica a uno de los modistos más cotizados.

Rica en un patrimonio histórico que ha servido de inspiración a Ken Follet en sus obras literarias, la ciudad aña-de a la Catedral de Santa María un Casco Medieval de indudable belleza. El Palacio de Montehermoso, el de Bendaña, entre otros, dan personali-dad a esta bella ciudad.

En su escudo muestra sus orígenes balle-neros, que en el siglo XIX derivó a enclave balneario de gran nivel social. Su fama la al-canzó cuando la Emperatriz Eugenia, espo-sa de Napoleón III, hizo construir el Palacio que hoy es el Hôtel du Palais.

Pamplona muestra la huella de las diferen-tes culturas que la han poblado en multitud de monumentos, plazas y rincones singu-lares. A esta riqueza se suma los numero-sos parques que invitan al paseo tranquilo. En medio de todo se vive la fiesta que He-mingway inmortalizara.

Desde Bilbao, y en menos de dos horas de trayecto, puedes acercarte a numerosos lugares de un interés turístico reconocido.

Sus vinos gozan de prestigio inter-nacional, un reconocimiento debido a la pasión de los viticultores por su trabajo y a las bonanzas de un clima privilegiado. El legado histórico de elaboración del vino y las nuevas tec-nologías hacen el resto.

Page 26: Presentacion Turismo 2015

Experience in its Soul

The

Enotourism

enero 2014

Crossroadsof

Itselfin

enero 2015

Bilbao Costa Bizkaia

Interior Bizkaia Gastronomía

Cultura

Identidad vasca