24
L’ Università Roma Tre e il Dipartimento di Linguistica presentano la III edizione del Master di I livello in Scrittura, traduzione e comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione Anno Accademico 2011/2012 a cura di Valentina Efrati e Annarita Guidi

Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Il Master è progettato per rispondere al divario tra le domande di lavoro qualificato del settore dei media e l’offerta di giovani neolaureati, nonché alle esigenze di aggiornamento professionale di coloro che già a vario titolo lavorano nel settore comunicativo o in ambiti affini.Obiettivi: Il Master si propone di formare esperti nel campo della traduzione e dell’adattamento in ambito televisivo e cinematografico, oltre che esperti della comunicazione in rete.Contenuti: Nella parte istituzionale vengono fornite le basi teoriche e pratiche per scrivere e tradurre nei media tradizionali. Vengono offerti gli strumenti necessari per comprendere, gestire e prevedere le dinamiche di sviluppo delle forme di oralità e scrittura per il cinema e la televisione, per scrivere sceneggiature e adattare dialoghi.Nella parte monografica dedicata al Web si sviluppano le competenze testuali e multimodali necessarie per l’ideazione e la realizzazione di eventi comunicativi che caratterizzano le interazioni in rete (siti personali e aziendali, blog, forum, chat, per fini di interazione istituzionale e personale), mentre in quella dedicata all’adattamento si affinano le competenze traduttive e di costruzione dei dialoghi specifiche dell’ambito cinematografico e televisivo.L’organizzazione del Master si avvale di rapporti con aziende e istituzioni del settore, che collaborano alla didattica e alle esperienze di stage.Metodologia: Il Master prevede una didattica mista, in parte in presenza (lezioni in aula) e in parte a distanza, tramite l’utilizzo di materiali telematici specificamente predispostiDestinatari: Il Master è riservato a laureati di primo o secondo livello, di vecchio o nuovo ordinamento, in Lettere e Filosofia, DAMS, Lingue, Storia, Scienze della Comunicazione, Scienze della Formazione, Sociologia, Economia, Scienze politiche, Giurisprudenza, Beni culturali, Mediazione linguistica. Possono accedere al Master candidati sia italiani sia stranieri, purché in possesso di una comprovata conoscenza della lingua italiana. I candidati devono certificare o autocertificare la propria conoscenza dell’inglese di livello B1, secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Durata: Il Master prevede un numero di ore complessivamente non inferiore a 800, incluso un periodo di tirocinio, per un totale di 60 crediti. Il Master ha una durata di dieci mesi (da gennaio a novembre). Domande di ammissione entro il 01/11/2011Iscrizioni entro il 07/12/2011Referenti Prof. ssa Franca Orletti (direttrice del Master) [email protected] Annarita Guidi (segreteria) [email protected] del Master:Dipartimento di LinguisticaVia Ostiense 236 – 00146 Romatel. + 39 0657338343; fax + 39 [email protected]

Citation preview

Page 1: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

L’ Università Roma Tre e il Dipartimento di Linguistica

presentano la III edizione del

Master di I livello in

Scrittura, traduzione e comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione

Anno Accademico 2011/2012

a cura di Valentina Efrati e Annarita Guidi

Page 2: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 3: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Gli obiettivi del Master

Gli sbocchi professionali

La didattica: informazioni generali, attività formative, docenti

L’iscrizione: la domanda di ammissione e l’immatricolazione

Le aziende convenzionate

I nostri contatti

Page 4: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 5: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Il Master si propone di formare:

esperti nel campo della traduzione e dell’adattamento in ambito televisivo e cinematografico

esperti della comunicazione in rete.

Nella parte istituzionale del corso vengono fornite le basi teoriche e pratiche per scrivere e tradurrenei media tradizionali. Vengono offerti gli strumenti necessari per comprendere, gestire e prevedere le dinamiche di sviluppo delle forme di oralità e scrittura per il cinema e la televisione, per scrivere sceneggiature e adattare dialoghi.

Nella parte monografica dedicata al web si sviluppano le competenze testuali e multimodali necessarie per l’ideazione e la realizzazione di eventi comunicativi che caratterizzano le interazioni in rete (siti personali e aziendali, blog, forum, chat, per fini di interazione istituzionale e personale).

Nella parte monografica dedicata all’adattamento si affinano le competenze traduttive e di costruzione dei dialoghi specifiche dell’ambito cinematografico e televisivo.

Page 6: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 7: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

L’organizzazione del Master si avvale di rapporti con aziende e istituzioni del settore, che collaborano alla didattica e alle esperienze di stage.

Le realtà che rappresentano i principali sbocchi professionali del Master sono:

agenzie di traduzione agenzie di traduzione, adattamento e sottotitolaggio per il cinema e la tv agenzie di produzione e post-produzione cinematografica e televisiva agenzie di doppiaggio per il cinema e la tv festival cinematografici e televisivi agenzie di comunicazione per il web testate giornalistiche on-line portali web aree web di aziende dei settori comunicazione e produzione

cinematografica e televisiva

Page 8: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 9: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

L’attività didattica è svolta in modalità mista, che include:

lezioni e seminari tenuti in aula dai docenti e dagli esperti di settore; letture, esercitazioni e laboratori svolti attraverso la piattaforma web del

Master, che consente di interagire anche a distanza con i docenti e gli altri studenti (ad esempio per scrivere un soggetto in maniera collaborativa, condividere informazioni, opinioni e materiali, ecc.);

Le lezioni inizieranno nel mese di gennaio 2012 e si concluderanno nel mese di ottobre 2012.

La prova finale si svolgerà nel mese di novembre 2012.

Page 10: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Corso Istituzionale di scrittura (S.S.D.: 10/G1, L-LIN/01)

Oralità e scrittura Teoria e tecniche della costruzione del testo La scrittura e la narrazione televisiva e cinematografica. La tv come

conversazione e come narrazione Vero, falso, verosimile: realtà e rappresentazione. Narratologia televisiva e

letteraria Scrivere per la televisione Letteratura e cinema Dal soggetto alla sceneggiatura. Struttura, modelli ed istituzione del

racconto Sottotitolaggio per il cinema, la tv e i nuovi supporti multimediali, sia per

normo-udenti, sia per non-udenti

Page 11: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Traduzione e adattamento per il cinema e la televisione (S.S.D.: 10/G1, L-LIN/01; 10/I1, L-LIN/07; 10/L1, L-LIN/12)

Sociolinguistica e adattamento Rapporto parole/immagine nel cinema e nella televisione Sociolinguistica e doppiaggio Tradurre e adattare I Tradurre e adattare II Adattare per il cinema e la televisione Storia del doppiaggio

Page 12: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Scrittura per il web (S.S.D.: 10/G1, L-LIN/01)

Comunicazione mediata dal computer Scrivere per il Web Costruire prodotti multimediali per la didattica online

Page 13: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Altre attività formative

Laboratorio di esercitazioni on line Partecipazione a Convegni, Festival e Seminari interni ed esterni

Page 14: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Franca Orletti (Roma Tre) Oralità e scrittura, Sociolinguistica e adattamentoEnrico Grazzi (Roma Tre) Tradurre e adattare I – lingua ingleseLucilla Lopriore (Roma Tre) Tradurre e adattare II – lingua inglese

Laura Mariottini (Roma La Sapienza) Tradurre e adattare – lingua spagnola

Fabrizio Bettelli (sceneggiatore) Costruzione del testo per il cinema e la tv Piero Bodrato (sceneggiatore) Scrittura e narrazione per il cinema e la tv

Donatella Diamanti (Rai Fiction, CSC) Scrittura e narrazione per il cinema e la tv - il dialogoFrancesco Bruni (CSC) Letteratura e cinemaFrancesco Nardella (Rai Fiction) La serialità televisiva breve e lunga

Domenico Fiormonte (Roma Tre) Rete e retoricaMina Cappussi (Un mondo d’italiani) Scrittura e comunicazione per il web

Ruggero Busetti (AIDAC) Dialoghi per il cinema e la TV, Pratica dell’adattamentoMarina D’Aversa (AIDAC) Pratica dell’adattamento – lingue esotiche

Luca Bianchi (ISSR) Sottotitolaggio per normo-udenti e non udenti

Toni Biocca (AIDAC) Il doppiaggio – storia, scelte editoriali e autorialiGiorgio Favretto (AIDAC) Il doppiaggio – le figure professionaliMaurizio Amici (AIDAC) Il doppiaggio – gli strumentiSilvia Menozzi (AIDAC) Il doppiaggio – gli strumentiGiulia Cantore (AIDAC) Fondamenti di dizione e recitazione

Page 15: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 16: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Il bando è scaricabile al link http://www.uniroma3.it/schedaPostLauream11.php?pl=122&facolta=107

Il Master è rivolto in via preferenziale a laureati in Lettere e Filosofia, DAMS, Lingue, Storia, Scienze della Comunicazione, Scienze della Formazione, Sociologia, Economia, Scienze politiche, Giurisprudenza, Beni Culturali, Mediazione Linguistica

La domanda di ammissione dovrà essere presentata a mano, o inviata (per posta, via fax o via mail, nell’ultimo caso è necessaria una scansione dei documenti firmati in originale), entro e non oltre il 01/11/2011 a:

Segreteria del Master in SCRITTURA, TRADUZIONE E COMUNICAZIONE NELLE PROFESSIONI DEL WEB, DEL CINEMA E DELLA TELEVISIONEDipartimento di Linguistica – Università Roma TreVia Ostiense, 236 – 00146 Romatel. + 39 0657338343; fax + 39 [email protected]

Page 17: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

La domanda può essere redatta su carta libera.

Documenti da allegare:1) titolo di diploma adeguato (oppure dichiarazione sostitutiva attestante l’università presso la quale si è conseguita la laurea e il tipo di laurea, con l’indicazione della data e del voto);

2) curriculum degli studi, delle attività professionali e di ricerca;

3) certificazione o autocertificazione di conoscenza della lingua inglese di livello almeno B1;

4) eventuale certificazione o autocertificazione di conoscenza di un’altra lingua (o di altre lingue) dell’Unione Europea (per i cittadini italiani);

5) certificazione o autocertificazione di conoscenza della lingua italiana (per i cittadini stranieri)

Page 18: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Le informazioni relative alla procedura di immatricolazione, alle modalità di pagamento della quota di iscrizione (pari a euro 2.000) e all’iscrizione di studenti stranieri sono disponibili al link http://www.uniroma3.it/schedaPostLauream11.php?pl=122&facolta=107

Page 19: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 20: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

D4 Videoshow www.d4-videoshow.com

Dubbing Brothers www.dubbing-brothers.com/home.php

Ermitage multimedia www.ermitage.it/

Festival internazionale del film di Roma www.romacinemafest.it/ecm/web/fcr/online/home/fondazione-cinema-per-roma/presentazione

Il pentagramma www.ilpentagramma.com/

Istituto statale per Sordi di Roma www.issr.it

La7 www.la7.it/

Milano film festival www.milanofilmfestival.it/portal/2011/IT/homepage/

Raggio verde www.raggioverde.org

Rai www.rai.it

Sefit CDC www.sefitcdc.it/

Thalia Media video http://www.thaliamediavideo.it/

Un mondo d’italiani www.unmondoditaliani.com/

Yahoo! Italia http://it.yahoo.com/

Page 21: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 22: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

prof. ssa Franca Orletti (direttrice del Master) [email protected]. ssa Annarita Guidi (segreteria) [email protected]

Pagina Web: www.lionline.it/master

Youtube: canale lionline http://www.youtube.com/user/LaboratorioLION

Facebook Fanpage: Master in Scrittura, Traduzione e Comunicazione per Web, Cinema e Tvhttp://www.facebook.com/pages/Master-in-Scrittura-Traduzione-e-Comunicazione-per-Web-Cinema-e-TV/248626431815898

Page 23: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Segreteria del Master in SCRITTURA, TRADUZIONE E COMUNICAZIONE NELLE PROFESSIONI DEL WEB, DEL CINEMA E DELLA TELEVISIONE

Dipartimento di Linguistica – Università Roma TreVia Ostiense, 236 – 00146 Romatel. + 39 0657338343; fax + 39 [email protected]

Page 24: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Vi aspettiamo!Grazie per l’attenzione!