Transcript
Page 1: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

L’ Università Roma Tre e il Dipartimento di Linguistica

presentano la III edizione del

Master di I livello in

Scrittura, traduzione e comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione

Anno Accademico 2011/2012

a cura di Valentina Efrati e Annarita Guidi

Page 2: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 3: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Gli obiettivi del Master

Gli sbocchi professionali

La didattica: informazioni generali, attività formative, docenti

L’iscrizione: la domanda di ammissione e l’immatricolazione

Le aziende convenzionate

I nostri contatti

Page 4: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 5: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Il Master si propone di formare:

esperti nel campo della traduzione e dell’adattamento in ambito televisivo e cinematografico

esperti della comunicazione in rete.

Nella parte istituzionale del corso vengono fornite le basi teoriche e pratiche per scrivere e tradurrenei media tradizionali. Vengono offerti gli strumenti necessari per comprendere, gestire e prevedere le dinamiche di sviluppo delle forme di oralità e scrittura per il cinema e la televisione, per scrivere sceneggiature e adattare dialoghi.

Nella parte monografica dedicata al web si sviluppano le competenze testuali e multimodali necessarie per l’ideazione e la realizzazione di eventi comunicativi che caratterizzano le interazioni in rete (siti personali e aziendali, blog, forum, chat, per fini di interazione istituzionale e personale).

Nella parte monografica dedicata all’adattamento si affinano le competenze traduttive e di costruzione dei dialoghi specifiche dell’ambito cinematografico e televisivo.

Page 6: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 7: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

L’organizzazione del Master si avvale di rapporti con aziende e istituzioni del settore, che collaborano alla didattica e alle esperienze di stage.

Le realtà che rappresentano i principali sbocchi professionali del Master sono:

agenzie di traduzione agenzie di traduzione, adattamento e sottotitolaggio per il cinema e la tv agenzie di produzione e post-produzione cinematografica e televisiva agenzie di doppiaggio per il cinema e la tv festival cinematografici e televisivi agenzie di comunicazione per il web testate giornalistiche on-line portali web aree web di aziende dei settori comunicazione e produzione

cinematografica e televisiva

Page 8: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 9: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

L’attività didattica è svolta in modalità mista, che include:

lezioni e seminari tenuti in aula dai docenti e dagli esperti di settore; letture, esercitazioni e laboratori svolti attraverso la piattaforma web del

Master, che consente di interagire anche a distanza con i docenti e gli altri studenti (ad esempio per scrivere un soggetto in maniera collaborativa, condividere informazioni, opinioni e materiali, ecc.);

Le lezioni inizieranno nel mese di gennaio 2012 e si concluderanno nel mese di ottobre 2012.

La prova finale si svolgerà nel mese di novembre 2012.

Page 10: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Corso Istituzionale di scrittura (S.S.D.: 10/G1, L-LIN/01)

Oralità e scrittura Teoria e tecniche della costruzione del testo La scrittura e la narrazione televisiva e cinematografica. La tv come

conversazione e come narrazione Vero, falso, verosimile: realtà e rappresentazione. Narratologia televisiva e

letteraria Scrivere per la televisione Letteratura e cinema Dal soggetto alla sceneggiatura. Struttura, modelli ed istituzione del

racconto Sottotitolaggio per il cinema, la tv e i nuovi supporti multimediali, sia per

normo-udenti, sia per non-udenti

Page 11: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Traduzione e adattamento per il cinema e la televisione (S.S.D.: 10/G1, L-LIN/01; 10/I1, L-LIN/07; 10/L1, L-LIN/12)

Sociolinguistica e adattamento Rapporto parole/immagine nel cinema e nella televisione Sociolinguistica e doppiaggio Tradurre e adattare I Tradurre e adattare II Adattare per il cinema e la televisione Storia del doppiaggio

Page 12: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Scrittura per il web (S.S.D.: 10/G1, L-LIN/01)

Comunicazione mediata dal computer Scrivere per il Web Costruire prodotti multimediali per la didattica online

Page 13: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Altre attività formative

Laboratorio di esercitazioni on line Partecipazione a Convegni, Festival e Seminari interni ed esterni

Page 14: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Franca Orletti (Roma Tre) Oralità e scrittura, Sociolinguistica e adattamentoEnrico Grazzi (Roma Tre) Tradurre e adattare I – lingua ingleseLucilla Lopriore (Roma Tre) Tradurre e adattare II – lingua inglese

Laura Mariottini (Roma La Sapienza) Tradurre e adattare – lingua spagnola

Fabrizio Bettelli (sceneggiatore) Costruzione del testo per il cinema e la tv Piero Bodrato (sceneggiatore) Scrittura e narrazione per il cinema e la tv

Donatella Diamanti (Rai Fiction, CSC) Scrittura e narrazione per il cinema e la tv - il dialogoFrancesco Bruni (CSC) Letteratura e cinemaFrancesco Nardella (Rai Fiction) La serialità televisiva breve e lunga

Domenico Fiormonte (Roma Tre) Rete e retoricaMina Cappussi (Un mondo d’italiani) Scrittura e comunicazione per il web

Ruggero Busetti (AIDAC) Dialoghi per il cinema e la TV, Pratica dell’adattamentoMarina D’Aversa (AIDAC) Pratica dell’adattamento – lingue esotiche

Luca Bianchi (ISSR) Sottotitolaggio per normo-udenti e non udenti

Toni Biocca (AIDAC) Il doppiaggio – storia, scelte editoriali e autorialiGiorgio Favretto (AIDAC) Il doppiaggio – le figure professionaliMaurizio Amici (AIDAC) Il doppiaggio – gli strumentiSilvia Menozzi (AIDAC) Il doppiaggio – gli strumentiGiulia Cantore (AIDAC) Fondamenti di dizione e recitazione

Page 15: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 16: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Il bando è scaricabile al link http://www.uniroma3.it/schedaPostLauream11.php?pl=122&facolta=107

Il Master è rivolto in via preferenziale a laureati in Lettere e Filosofia, DAMS, Lingue, Storia, Scienze della Comunicazione, Scienze della Formazione, Sociologia, Economia, Scienze politiche, Giurisprudenza, Beni Culturali, Mediazione Linguistica

La domanda di ammissione dovrà essere presentata a mano, o inviata (per posta, via fax o via mail, nell’ultimo caso è necessaria una scansione dei documenti firmati in originale), entro e non oltre il 01/11/2011 a:

Segreteria del Master in SCRITTURA, TRADUZIONE E COMUNICAZIONE NELLE PROFESSIONI DEL WEB, DEL CINEMA E DELLA TELEVISIONEDipartimento di Linguistica – Università Roma TreVia Ostiense, 236 – 00146 Romatel. + 39 0657338343; fax + 39 [email protected]

Page 17: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

La domanda può essere redatta su carta libera.

Documenti da allegare:1) titolo di diploma adeguato (oppure dichiarazione sostitutiva attestante l’università presso la quale si è conseguita la laurea e il tipo di laurea, con l’indicazione della data e del voto);

2) curriculum degli studi, delle attività professionali e di ricerca;

3) certificazione o autocertificazione di conoscenza della lingua inglese di livello almeno B1;

4) eventuale certificazione o autocertificazione di conoscenza di un’altra lingua (o di altre lingue) dell’Unione Europea (per i cittadini italiani);

5) certificazione o autocertificazione di conoscenza della lingua italiana (per i cittadini stranieri)

Page 18: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Le informazioni relative alla procedura di immatricolazione, alle modalità di pagamento della quota di iscrizione (pari a euro 2.000) e all’iscrizione di studenti stranieri sono disponibili al link http://www.uniroma3.it/schedaPostLauream11.php?pl=122&facolta=107

Page 19: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 20: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

D4 Videoshow www.d4-videoshow.com

Dubbing Brothers www.dubbing-brothers.com/home.php

Ermitage multimedia www.ermitage.it/

Festival internazionale del film di Roma www.romacinemafest.it/ecm/web/fcr/online/home/fondazione-cinema-per-roma/presentazione

Il pentagramma www.ilpentagramma.com/

Istituto statale per Sordi di Roma www.issr.it

La7 www.la7.it/

Milano film festival www.milanofilmfestival.it/portal/2011/IT/homepage/

Raggio verde www.raggioverde.org

Rai www.rai.it

Sefit CDC www.sefitcdc.it/

Thalia Media video http://www.thaliamediavideo.it/

Un mondo d’italiani www.unmondoditaliani.com/

Yahoo! Italia http://it.yahoo.com/

Page 21: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"
Page 22: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

prof. ssa Franca Orletti (direttrice del Master) [email protected]. ssa Annarita Guidi (segreteria) [email protected]

Pagina Web: www.lionline.it/master

Youtube: canale lionline http://www.youtube.com/user/LaboratorioLION

Facebook Fanpage: Master in Scrittura, Traduzione e Comunicazione per Web, Cinema e Tvhttp://www.facebook.com/pages/Master-in-Scrittura-Traduzione-e-Comunicazione-per-Web-Cinema-e-TV/248626431815898

Page 23: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Segreteria del Master in SCRITTURA, TRADUZIONE E COMUNICAZIONE NELLE PROFESSIONI DEL WEB, DEL CINEMA E DELLA TELEVISIONE

Dipartimento di Linguistica – Università Roma TreVia Ostiense, 236 – 00146 Romatel. + 39 0657338343; fax + 39 [email protected]

Page 24: Presentazione del Master in "Scrittura, Traduzione e  Comunicazione nelle professioni del Web, del Cinema e della Televisione"

Vi aspettiamo!Grazie per l’attenzione!