33

Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentazione Gruppo Prosperius

Citation preview

Page 1: Presentazione Gruppo Prosperius 2012
Page 2: Presentazione Gruppo Prosperius 2012
Page 3: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

CENTRO DIAGNOSTICO MEDICINA DELLO SPORTOSSIGENOTERAPIA IPERBARICASTUDI MEDICI SPECIALISTICI

Firenze

Page 4: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Collocato nel centro della città in Palazzi della Firenze capitale d'Italia (1861-1864) in cui si è riusciti ad ottemperare le specifiche necessità degli impianti tecnologici per il mantenimento ed il restauro dei caratteri architettonici originari, attualmente il "Prosperius" si articola in 3 distinte sezioni: diagnosi, terapia e ricerca scientifica.

Fondato nel 1973 per ricerche medico scientifiche, nel 1975 divenne S.r.l. aprendo direttamente ai pazienti e ampliando progressivamente i campi d’interesse con particolare attenzione alle innovazioni installando apparecchiature diagnostiche di alta tecnologia (TC, RMN, Holter, ecc.)

The institute “Prosperius” is situated in the centre of Florence, in the ancient buildings of the time which Florence was the capital of Italy (1861/1864). The medical centre is divided into three different units: diagnostics, therapeutics and scientific research.

Prosperius was founded in the 1973 with a view to medical-scientific researches and in 1975 it became a Limited Partnership. Prosperius began housing patients and enlarging continuously its field of action paying particular attention to innovation and using sophisticated diagnostic equipment (CAT – NMR, Holter, etc.)

Page 5: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Centro Diagnostico

Page 6: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Il centro diagnostico è ospitato nei quattro piani delle due Ville Prosperius di Viale F.lli Rosselli.

In una sono situate apparecchiature che coprono ogni esigenza per la diagnostica, dalla chimica-clinica, dosaggi ormonali, RMN, ecc., nell’altra un’efficiente complesso di studi specialistici con sezioni specifiche per il diabete, genetica, osteoporosi, andrologia, malattie cardiovascolari.

The four floors of the two buildings of Villa Prosperius in Viale F.lli Rosselli house the Diagnostics Unit.

One building is given over to fitting for diagnostics of any kind: clinical chemistry, hormonal therapy, NMR, etc.. An efficient complex housing specific units for diabetes, genetics, osteopathy, andrology and cardiovascular diseases is situated in the other building.

Page 7: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Studi Medici Specialistici

Page 8: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Il laboratorio analisi, dotato delle più attuali attrezzature automatiche, esegue in tempi rapidi analisi di routine e specialistiche. The testing laboratory is equipped with the most innovative computer-aided fittings which carry out routine and specific tests in a very short time.

Centro Diagnostico Laboratorio

Page 9: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Centro Diagnostico Diagnostica per Immagini

Page 10: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Centro Diagnostico Diagnostica per Immagini

La nuova TC (Tomografia Computerizzata Multistrato) consente l’acquisizione di immagini ottimali con tempi ridotti di esecuzione e di esposizione.

 Through the new CT (Multilayer Computerized Tomography) is possible to achieve an excellent image quality in a brief processing and exposure time.

Page 11: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

OssigenoterapiaIperbarica

La camera iperbarica dell’Istituto Prosperius è stata installata nel 1988.E’ stata la prima in Toscana ed ancora oggi rimane l’unica privata di Firenze e nelle provincie non costiere dalla Regione.L’ossigenoterapia iperbarica è una procedura che, sciogliendo per pressione atmosferica l’O2 (Ossigeno atmosferico) nel plasma, apporta quantità elevate di questo gas ai tessuti. Tale terapia viene riconosciuta, negli ultimi anni, indispensabile momento terapeutico in sempre più numerose malattie, dalle cancrene alle osteomieliti, dalle ulcere alla piorrea dentale, ecc.  The hyperbaric chamber was installed at Prosperius in 1988. It was the first hyperbaric chamber ever installed in Tuscany and today it still remains the only one private present in Florence and in the whole Tuscan hinterland. The hyperbaric oxygen therapy brings to the tissues a high quality of O2 (atmospheric oxygen) dissolving this gas in the plasma through high atmospheric pressure. In the latest year this therapy has been considered a therapeutic practice necessary to a larger and larger number of diseases, from gangrene to osteomyelitis, from ulcer to pyorrhoea, etc.

Page 12: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Centro di Riabilitazione e FisioterapiaUn clima familiare e cameratesco anima la struttura di Via Masaccio dove l’anziano portatore di protesi d’anca si può trovare a confrontarsi con il giovane atleta con postumi di infortunio sul campo. L’impegno di fisiatri, fisioterapisti e specialisti in riabilitazione dello sport, permette il trattamento delle diverse patologie utilizzando il meglio della metodologia francese, basata soprattutto sull’uomo, e della tecnologia americana basata sull’uso di  sofisticate attrezzature computerizzate. Il reparto si è specializzato prevalentemente nella patologia chirurgico-ortopedico- protesica e ricostruttiva, con particolare riferimento ad anca e ginocchio, nelle patologie neurologiche e vascolari diventando in tal campo centro pilota per la Regione Toscana. The rehabilitation clinic, situated in Via Masaccio, houses patients having different kind of diseases: from elder with a hip prosthesis to the young injured athlete, everyone can always find a friendly and informal ambience.The physiatrists’, therapists’ and sports rehabilitation specialists’ care and competence allow the treatment of several combining the French methodology, mainly based on human factor, with the American technology based on the use of sophisticated fittings.

Page 13: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Centro di Riabilitazione e Fisioterapia

Page 14: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Centro di Riabilitazione e FisioterapiaIdroterapia

Page 15: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Centro di Riabilitazione e Fisioterapia

Page 16: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Idoneità Medico Sportiva

per lo Sport

Visita e di idoneità medico-sportivaNel Centro di Medicina dello Sport si effettuano visite per il rilascio del certificate di idoneità alla pratica sportive agonistica. Possono inoltre essere effettuati approfonditi esami preventivi per indirizzare i giovani all’attività sportiva a loro più congeniale. Medical-Sports examinationIn the Medical Centre for sport it is possible to be examined and to be issued a medical certificate for competitive sport. For young people who need to be addressed to the right activity also close preventive examinations can be carried out.

Page 17: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Esami Diagnostici

per lo Sport Prosperius per lo Sport propone una serie di servizi specialistici rivolti alla prevenzione, alla cura, alla riabilitazione e alla riatletizzazione per chi pratica attività motoria e/o sportiva e desidera essere seguito e controllato con una corretta programmazione. Prestazioni sempre più spinte e allenamenti più gravosi portano ad una maggiore incidenza do infortuni, specialmente fra dilettanti e semiprofessionisti che hanno una più ridotta preparazione atletica e minor assiduità negli allenamenti. Per ridurre al minimo i danni, sia immediati che futuri, occorre perciò intervenire in tempi brevi con: professionalità, affidabilità e soprattutto con tempestività. To those sportsmen who want to be controlled and followed up by a correct sport planning Prosperius per lo Sport provides a range of specific services for prevention, therapy, rehabilitation and training. Athletic performances pushed to the extreme exhausting training session cause a high number of accident, especially among amateur athletes and semi-professional athletes who generally train little and rarely.In order to minimize immediate and future damage it is necessary to operate promptly with competence and reliability.

Page 18: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Esami Diagnostici

per lo Sport Prosperius per lo Sport, attraverso le proprie strutture coordinate, ha la possibilità si assicurare all’atleta infortunato rapidità e soprattutto continuità negli interventi.Prosperius per lo sport garantisce una presa in carico globale, dalla prevenzione al recupero.Assicura una visita con i migliori specialisti nelle 24/48 ore immediatamente successive all’evento acuto.Provvede ad eventuali approfondimenti diagnostici, alla conseguente cura e alla terapia, in modo da ridurre al minimo i danni e consentire una maggiore celerità nel recupero ed un rapido ritorno all’attività competitiva.  Prosperius per lo Sport assure the injured patients quick and continuously assistance thanks to an efficient coordination of its own structure.Assistance from prevention to recovery and examinations with high-level specialists during the first 24/48 hours ensuing the injury are guaranteed. This program offer the possibility to carry out further diagnostic examination to minimizing possible damages and allowing a quick recovery and resumption of training.

Page 19: Presentazione Gruppo Prosperius 2012
Page 20: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

CENTRO DI RIABILITAZIONESEZIONE DI RIATLETIZZAZIONECENTRO CONGRESSI

Umbertide (PG)

Page 21: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di Riabilitazione Il Tiberino è un centro di riferimento per la medicina riabilitativa, dalle fasi immediatamente seguenti l’intervento chirurgico fino alla completa ripresa funzionale.L’Istituto svolge inoltre un programma di sviluppo e ricerca scientifica con l’organizzazione di Convegni periodi ed in collaborazione con le Scuole di Specializzazione e i Corsi di Laurea dell’Università di Perugia. Tiberino is a point of reference for rehabilitative medicine, from the immediate postoperative stage to the complete functional recovery.Moreover, the Institute carries out a program of developement and scientific research, organizing recurrent conventions and cooperating with postgraduate Schols and degree courses of the Univerisity of Perugia.

Page 22: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di Riabilitazione

L’uso dei colori, la luce naturale, la modulazione e il posizionamento delle luci artificiali, sa un lato offrono il massimo conforti ai pazienti, dall’altro stimolano la loro capacità di riconoscere le diverse aree e di dare dimensione agli spazi, dunque a riacquistare autonomia e sicurezza The use os colours, the natural lighting, the modulatione and positioning of the artificial lights provide patients with peak comfort on the one hand while on the other stimulating their ability ro recognise the different areas and give a dimnesion to spcae, encouraging the to regain confidence and indipendence.

Page 23: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di Riabilitazione

Per le camere e i bagni sono state scelte le gamme di colore azzurro e verde che comunicano sensazioni di pulizia e freschezza, rilassano il sistema nervoso, non affaticano la vista e trasmettono calma e quiete. La funzionalità degli elementi di arredo si accompagna ad un piacevole e senso di ‘domesticità’ degli ambienti. The bedrooms and bathrooms are decorated bright blue and green, which provide an impression of freshness ans cleanliness, relax the nervous system, do not strain the eyes and generate a sensation of calm and tranquillity. Without sacrificing functionality, the furniture also provides the rooms with a pleasantly homelike air.

Page 24: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneRecupero Funzionale

I grandi ambienti suddivisi in spazi funzionali, sono organizzati per le varie fasi della riabilitazione e dotati di attrezzature tecnologicamente avanzate.

The large area divided up into different functional spaces, is organized for the various stages of rehabilitation and is equipped with the most hi-tech available instruments.

Page 25: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneRecupero Funzionale

Page 26: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneRecupero Funzionale

Page 27: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneIdroterapia

Le vasche per l’idroterapia, delimitate da grandi vetrate, sono suddivise in sezioni distinte per i vari stadi del processo riabilitativo. Il fondo alle vasche, con diverse pendenze e profondità, è in parte a ciottoli per favorire nel paziente la ripresa dell’equilibrio e della corretta percezione dello spazio. Vasche separate sono riservate ai pazienti neurologici.

The hydrotherapy pools, surrounded by large windows,are subdivided into separate sections for the different stages in the rehabilitation process. Part of the bottoms of the tanks, which have different gradients and depths, are lined with cobblestones to encourage patients to regain their balance and a correct preception of space. There are separate pools for neurological patients.

Page 28: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneIdroterapia

Page 29: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazionePercorsi Vita

Page 30: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneRiabilitazione Sportiva

La struttura è convenzionata con molte società sportive per la gestione degli atleti infortunati. E’ assicurata una visita specialistica nelle 24/48 ore successive all’evento acuto.- Diagnostica clinica e strumentale- Terapia medico/chirurgica- Degenza riabilitativa post chirurgica- Riabilitazione sportiva e Riatletizzazione

The Institute has an agreement with many sports companies regardinf the care of their injuried athletes. A specialist examination is guaranteed within 24/48 hours following the acute occurrence.- Clinical and instrumental diagnostics- Pharmacological and surgical therapy- Rehabilitative postoperative hospitalization- Sports rehabilitation

Page 31: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneRiabilitazione Sportiva

Page 32: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Clinica di RiabilitazioneCentro Congressi

All’interno della clinica di riabilitazione si trova un centro congressi multimediale con diverse aule idoneamente attrezzate.

Within the rehabilitation clinic there is a mulimiedial conference centre having different suitable facilities

Page 33: Presentazione Gruppo Prosperius 2012

Analisi Diagnostiche

Degenza /Hospital Day

Riabilitazione

Camera Iperbarica

Medicina dello Sport

Prevenzione

Poliambulatorio Specialistico

www.prosperius.it - [email protected]

ToscanaUmbria

Work in Progress

SardegnaFriuli Venezia Giulia