Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AveoPriručnik za korištenje
Uvod .............................................. 2Ukratko .......................................... 6Ključevi, vrata i prozori ................. 18Sjedala, sustavi zaštite ................ 34Spremište ..................................... 57Instrumenti i kontrole ................... 64Osvjetljenje .................................. 92Infotainment sustav ...................... 98Kontrola klime ............................ 156Vožnja i rukovanje ..................... 164Njega vozila ............................... 188Servis i održavanje .................... 246Tehnički podaci .......................... 257Informacije stranke .................... 268Kazalo pojmova ......................... 270
Sadržaj
2 Uvod
Uvod
Uvod 3
UvodVaše vozilo je izrađeno kaokombinacija napredne tehnologije,sigurnosti, zaštite okoliša iekonomičnosti.Ove Upute za uporabu Vam pružajusve neophodne informacije kako biVam omogućile da svoje vozilo vozitesigurno i efikasno.Budite sigurni da su Vaši putniciupoznati s mogućim posljedicamanesreće i ozljeda koje mogu nastatikao posljedica nepravilnog korištenjavozila.Uvijek morate poštivati specifičnezakone i propise zemlje u kojoj senalazite. Ti zakoni mogu biti različitiod informacija u ovim Uputama zauporabu.Kada se ove Upute za uporabupozivaju na posjet radionici,preporučamo ovlaštenog Chevroletservisera.Svi Chevrolet ovlašteni serviseripružaju prvoklasnu uslugu poprihvatljivim cijenama. Iskusni
tehničari, koje je školovao Chevrolet,rade u skladu sa specifičnimChevrolet uputama.Paket literature za stranku trebauvijek držati pri ruci u vozilu.
Korištenje ovog priručnika■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i
značajke dostupne za ovaj model.Određeni opisi, uključujući one zafunkcije zaslona i izbornika, moždanisu primjenjive na vaše vozilozbog izvedbe modela, specifikacijaza zemlju, specijalne opreme ilidodatne opreme.
■ U poglavlju "Ukratko" naći ćeteuvodne napomene.
■ Sadržaj na početku ovog priručnikai unutar svakog poglavlja pokazujegdje se nalaze informacije.
■ Kazalo pojmova će Vam omogućititraženje specifičnih informacija.
■ Upute za uporabu koriste tvorničkeoznake motora. Odgovarajućeprodajne oznake se mogu naći upoglavlju "Tehnički podaci".
■ Upute smjera, npr. lijevo ili desno,ili naprijed ili natrag, uvijek seodnose na smjer vožnje.
■ Ekrani zaslona vozila možda nepodržavaju vaš specifični jezik.
Opasnost, Upozorenje iOprez
9 Opasnost
Tekst označen s 9 Opasnostpruža informacije o opasnostimaod nezgode ili ozljeda.Nepoštivanje ovih informacijamože ugroziti život.
9 Upozorenje
Tekst označen s 9 Upozorenjedaje informacije o opasnostima odnezgode ili ozljeda.Nepridržavanje ovih informacijamože dovesti do ozljede.
4 Uvod
Oprez
Tekst označen s Oprez pružainformacije o mogućem oštećenjuvozila. Nepridržavanje ovihinformacija može dovesti dooštećenja vozila.
Želimo Vam mnogo sati ugodnevožnjeChevrolet
Uvod 5
6 Ukratko
Ukratko
Informacije za prvuvožnju
Otključavanje vozilaDaljinski upravljač
Pritisnite prekidač c.Otključava sva vrata. Svi pokazivačismjera zatreperit će dvaput.Daljinski upravljač 3 18, Središnjezaključavanje 3 21.
Podešavanje sjedalaPozicioniranje sjedala
Ako želite pomaknuti sjedalo premanaprijed ili natrag, povucite ručicu igurnite sjedalo u željeni položaj.Otpustite ručicu i provjerite je lisjedalo uglavljeno.Položaj sjedala 3 36, Podešavanjesjedala 3 36.
Ukratko 7
Nasloni sjedala
Povucite polugu, podesite nagib ipustite polugu. Pustite da se sjedalosigurno učvrsti.Ne naslanjajte se na sjedalo zavrijeme podešavanja.Položaj sjedala 3 36, Podešavanjesjedala 3 36.
Visina sjedala
Pritiskanjem poluge na vanjskoj stranijastuka sjedala podignite jastuksjedala u željeni položaj.Ako želite spustiti sjedalo, pritisnitepolugu nekoliko puta prema dolje.Ako želite podignuti sjedalo, povucitepolugu nekoliko puta prema gore.Položaj sjedala 3 36, Podešavanjesjedala 3 36.
Podešavanje naslona zaglavuPodešavanje visine
Povucite naslon za glavu gore.Za pomicanje prema dolje pritisniteosigurač (1) i gurnite naslon za glavudolje.Nasloni za glavu 3 34.
8 Ukratko
Vodoravno podešavanje
Povucite naslon za glavu premanaprijed. Prilagođava se u tripoložaja. Za pomicanje natrag,povucite naslon za glavu premanaprijed. Tada se automatski vraćanatrag.
Sigurnosni pojas
Izvucite pojas iz spremnika,neuvijenog ga povucite preko tijela iumetnite kopču u bravu.Redovito zategnite trbušni pojastijekom vožnje povlačenjem ramenogpojasa.Položaj sjedala 3 36, Sigurnosnipojasevi 3 38, Zračni jastuci3 41.
Podešavanje ogledalaOgledalo u unutrašnjosti
Za smanjenje zaslijepljenosti,povucite polugu na donjoj stranikućišta ogledala.Ogledalo u unutrašnjosti 3 30.
Ukratko 9
Vanjska ogledala
Odaberite odgovarajuće vanjskoogledalo zakretanjem prekidačaulijevo (L) ili udesno (R). Zatimzakrenite prekidač za podešavanjaogledala.Konveksna vanjska ogledala 3 28,Električno podešavanje 3 29,Preklapanje vanjskih ogledala3 29, Grijana vanjska ogledala3 29.
Podešavanje kolaupravljača
Otključajte polugu, podesite koloupravljača, zatim učvrstite polugu iuvjerite se da je u potpunostizaključana. Ne podešavajte koloupravljača osim ako vozilo miruje.Zračni jastuci 3 41, Položaji kontaktbrave 3 165.
10 Ukratko
Pregled ploče s instrumentima
Ukratko 11
1 Bočni otvori zaprovjetravanje ..................... 161
2 Vanjska svjetla ...................... 923 Podešavanje snopa
prednjih svjetala .................... 934 Signali skretanja i
promjene trake ...................... 945 Tempomat ........................... 1796 Sklop instrumenata .............. 717 Sirena ................................... 65
Zračni jastuk vozača ............ 458 Kontrole na kolu upravljača . . 649 Sustav brisanja i pranja ....... 6510 Središnji otvori za
provjetravanje .................... 16111 Informacije na ploči ............... 8412 Infotainment sustav .............. 9913 Spremište .............................. 57
Priključci AUX i USB ........... 13314 Prekidač ON-OFF
suvozačeva zračnogjastuka ................................... 47
15 Pretinac za rukavice ............. 58
16 Prekidač ON-OFFsuvozačeva zračnogjastuka ................................... 47
17 Uključivanje svihpokazivača smjera ............... 94
18 Poluga mjenjača, ručnimjenjač ............................... 174
Automatski mjenjač ............ 17019 Sustav kontrole klime .......... 15620 Prekidač središnjeg
zaključavanja ........................ 2121 Papučica gasa ................... 16522 Kontakt brava ..................... 16523 Papučica kočnice ............... 17524 Podešavanje kola
upravljača ............................. 6425 Papučica spojke ................. 16426 Poluga za otvaranje
poklopca motora ................ 190
Vanjska svjetla
Zakrenite prekidač.m OFF: Ako želite isključiti sva svjetla,okrenite regulator u položaj OFF. Svasvjetla su isključena i regulator sevraća u svoj uobičajeni položajAUTO.AUTO: Vanjska svjetla i svjetla pločes instrumentima se automatskiuključuju i isključuju ovisno ovanjskom svjetlu.8: Uključena su stražnja svjetla,svjetla registarske pločice, svjetlainstrumentne ploče i parkirna svjetla.
12 Ukratko
9: Svijetle kratka svjetla i svaprethodno navedena svjetla.Pritisnite prekidač svjetla>: Prednja svjetla za maglur: Stražnje svjetlo za magluOsvjetljenje 3 92.
Upozorenje prednjim svjetlima,dugo i kratko svjetlo
Za prebacivanje s kratkih na dugasvjetla, gurnite polugu.Za uključivanje kratkih svjetala,ponovno gurnite ili povucite polugu.Dugo svjetlo 3 93, Upozorenjeprednjim svjetlima 3 93.
Uključivanje svih pokazivačasmjera
Upravljanje ¨ prekidačem.Svi pokazivači smjera 3 94.
Ukratko 13
Signali skretanja i promjenetrake
poluga gore = desni pokazivačsmjera
poluga dolje = lijevi pokazivačsmjera
Signali skretanja i promjene trake3 94.
Sirena
Pritisnite j.
Sustavi pranja i brisanjaBrisači vjetrobrana
2: Kontinuirano brisanje, velikabrzina.1: Kontinuirano brisanje, mala brzina.P: Isprekidani rad.O: Sustav je isključen.Q: Funkcija odmagljivanja.Kada su brisači vjetrobrana isključeni,za jedan ciklus brisanja polugulagano pomaknite prema dolje iotpustite je.Brisači vjetrobrana 3 65.
14 Ukratko
Sustav pranja vjetrobrana
Povucite polugu.Sustav pranja vjetrobrana 3 65,Tekućina za pranje 3 203.
Brisač/perač stražnjeg prozora(samo "hatchback" - zakošenastražnja vrata)
Brisač
Pritisnite gornji dio prekidača zakontinuirani rad brisača.Pritisnite donji dio prekidača zaisprekidani rad brisača.Postavljanjem prekidača u neutralanpoložaj isključujete brisače.Brisač/perač stražnjeg prozora (samo"hatchback" - zakošena stražnjavrata) 3 67.
Pranje
Gurnite polugu prema ploči sinstrumentima.Tekućina za pranje se raspršuje nastražnji prozor i brisači izvrše nekolikociklusa brisanja.Brisač/perač stražnjeg prozora (samo"hatchback" - zakošena stražnjavrata) 3 67. Tekućina za pranje3 203.
Ukratko 15
Kontrola klimeGrijanje stražnjeg prozora,grijanje vanjskih ogledala
Grijanje se uključuje pritiskomprekidača Ü.Grijana ogledala 3 29, Grijanjestražnjeg prozora 3 32.
Odmagljivanje i odmrzavanjeprozora
Regulator za distribuciju zrakaokrenite na DEFROST V(odleđivanje).Odleđivanje vjetrobrana 3 156.Odmagljivanje vjetrobrana 3 158.
MjenjačRučni mjenjač
Za odabir vožnje unatrag, dok vozilomiruje povucite prsten na poluzimjenjača i odaberite stupanjprijenosa.Ako se stupanj prijenosa ne uključi,pomaknite polugu u položaj praznoghoda, otpustite i ponovno pritisnitepapučicu spojke; zatim ponoviteodabir stupnja prijenosa.Ručni mjenjač 3 174.
16 Ukratko
Automatski mjenjač
P (PARKIRANJE): Blokira prednjekotače. Odaberite P samo kadavozilo miruje i kada je zategnutaparkirna kočnica.R (VOŽNJA UNATRAG): Odaberite Rsamo kada vozilo miruje.N (PRAZNI HOD): Prazni hodmjenjača.D: Za sve normalne uvjete vožnje.Dopušta mjenjaču odabir svih 6stupnjeva prijenosa za vožnju premanaprijed.M: Položaj za ručno biranje.
Automatski mjenjač 3 170. KretanjeProvjerite prije kretanja■ Tlak u gumama i stanje.■ Razinu motornog ulja i razine
tekućina.■ Sve prozore, ogledala, vanjska
svjetla i registarske pločice da nanjima nema prašine, snijega i leda ida su ispravna.
■ Pravilan položaj ogledala, sjedala isigurnosnih pojaseva.
■ Provjerite funkciju kočnice pri niskojbrzini, posebice ako su kočnicevlažne.
Ukratko 17
Pokretanje motora
■ Zakrenite ključ u položaj 1, malopomaknite kolo upravljača zaoslobađanje zaključavanja kolaupravljača
■ Ručni mjenjač: odvojite spojku■ Automatski mjenjač: pomaknite
polugu mjenjača u P ili N■ Ne ubrzavajte
■ Dizelski motor: zakrenite ključ upoložaj 2 za predgrijanje dokse ! ne ugasi
■ Ključ zakrenite u položaj 3, dokdržite pritisnutu papučicu spojke inožnu kočnicu i pustite ih kada semotor pokrene.
Prije ponovnog pokretanja ili zaisključivanje motora ključ zakrenitenatrag na 0.
Parkiranje■ Ne parkirajte vozilo na lako
zapaljivoj površini. Visoketemperature ispušnog sustavamogu zapaliti površinu.
■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnitebez pritiskanja osigurača. Nauzbrdici ili nizbrdici zategnitenajjače što možete. Istovremenopritisnite nožnu kočnicu kako bismanjili potrebnu silu.
■ Isključite motor i kontakt. Okrenitekolo upravljača dok se ne zaključa.
■ Ako je vozilo parkirano na ravnojpovršini ili na uzbrdici, odaberiteprvi stupanj prijenosa ili položaj Pprije isključivanja kontakta. Nauzbrdici, zakrenite prednje kotačeod rubnjaka. Ako je vozilo parkiranona nizbrdici, odaberite stupanjprijenosa za vožnju unatrag prijeisključivanja kontakta. Prednjekotače zakrenite prema rubnjaku.
■ Zatvorite prozore.■ Zaključajte vozilo i aktivirajte
protuprovalni alarmni sustav.Ključevi 3 18.
18 Ključevi, vrata i prozori
Ključevi, vrata i prozori
Ključevi, brave ............................. 18Vrata ............................................ 24Sigurnost vozila ........................... 27Vanjska ogledala ......................... 28Ogledalo u unutrašnjosti .............. 30Prozori ......................................... 30Krov ............................................. 32
Ključevi, braveKljučeviZamjenski ključeviBroj ključa je naveden na oznaci kojase može ukloniti.Broj ključa se mora navesti prilikomnaručivanja zamjenskih ključeva jer jekomponenta sustava blokademotora.Brave 3 242.
Ključ s preklopivim dijelom
Pritisnite osigurač za rasklapanje.
Ako želite sklopiti ključ, pritisnite tipkui ručno ga preklopite.
Daljinski upravljač
<Notchback>
Ključevi, vrata i prozori 19
<Hatchback>Koristi se za upravljanje:■ Središnje zaključavanje■ Protuprovalni alarmni sustav■ Poklopac prtljažnika (samo
"notchback")Daljinski upravljač ima približnopodručje prijema do 30 metara. Ovopodručje može biti ograničenovanjskim utjecajima.Uključivanjem svih pokazivačasmjera potvrđuje se radnja.Pažljivo rukujte, čuvajte ga od vlage ivisokih temperatura i izbjegavajtenepotrebno korištenje.
GreškaU slučaju da središnje zaključavanjenije moguće aktivirati daljinskimupravljačem, mogući su sljedećiuzroci:■ Prekoračen doseg■ Napon baterije je prenizak■ Često, uzastopno korištenje
daljinskog upravljača kada nije udosegu, što će zahtijevati ponovnusinkronizaciju
■ Preopterećenje sustava središnjegzaključavanja, kao rezultatučestalog uključivanja u kratkimvremenskim intervalima, dovodelektrične energije nakratko seprekida
■ Interferencija od jačih radiovalovaiz drugih izvora
Zamjena baterije daljinskogupravljačaZamijenite bateriju čim se dosegvidljivo smanji.
Baterije ne spadaju u kućno smeće.Moraju se odložiti na odgovarajućemjesto za prikupljanje.
Ključ s preklopivim dijelom
NapomenaZa zamjenu koristite bateriju tipaCR2032 (ili istovjetnu).
20 Ključevi, vrata i prozori
1. Otvorite poklopac daljinskogupravljača.
2. Izvadite iskorištenu bateriju.Izbjegavajte kontakt ploče sklopas drugim dijelovima.
3. Umetnite novu bateriju. Pazite daje negativna strana (-) okrenutadolje prema podlozi.
4. Zatvorite poklopac daljinskogupravljača.
5. Provjerite rad daljinskogupravljača s Vašim vozilom.
Standardni ključZamjenu akumulatora prepustiteradionici.
Oprez
Izbjegavajte dodirivanje ravnihpovršina baterije golim prstima jerće to skratiti vijek trajanja baterije.
NapomenaIskorištene litijske baterije moguzagaditi okoliš.Poštujte lokalne zakone orecikliranju i odlaganju otpada.Ne odlažite baterije zajedno skućnim otpadom.NapomenaDa biste osigurali pravilan raddaljinskog upravljača, poštujtesljedeće smjernice:Izbjegavajte bacanje daljinskogupravljača.Ne stavljajte teške predmete nadaljinski upravljač.Držite daljinski upravljač dalje odvode i direktnog sunčevog svjetla.Ako se daljinski upravljač smoči,obrišite ga mekanom krpom.
Mehaničke brave navratima
Mehaničko zaključavanje okretanjemključa u bravi omogućava središnjezaključavanje vrata.Mehaničko otključavanje okretanjemključa u bravi omogućavaotključavanje vozačevih vrata.NapomenaKucnite na bravu ili zagrijte ključ akone možete otvoriti vrata zato što jeuslijed velike hladnoće otvor za ključzaleđen.
Ključevi, vrata i prozori 21
Središnje zaključavanjeSustav središnjeg zaključavanjavrata možete aktivirati na vozačevimvratima. Ovaj sustav omogućava vamzaključavanje i otključavanje svihvrata, stražnjih vrata (ili vrataprtljažnika) daljinskim upravljačem(izvana) ili prekidačem za središnjezaključavanje (iznutra). Vratašca zagorivo mogu se zaključati zajedno sasvim vratima i stražnjim vratima (ilivratima prtljažnika).Ključ (izvana) i PIN za zaključavanjevozačevih vrata (iznutra)omogućavaju središnje zaključavanjevrata.Ako vozačeva vrata nisu pravilnozatvorena, sustav središnjegzaključavanja ne može funkcionirati.To možete promijeniti u postavkamavozila.Personalizacija vozila 3 88.
Prekidač središnjegzaključavanja
Zaključavanje i otključavanje svihvrata, stražnjih vrata (ili vrataprtljažnika) i vratašca za gorivo.Pritisnite prekidač e za zaključavanje.Pritisnite prekidač c za otključavanje.Ako su vozačeva vrata otvorena, nijemoguće zaključati vozačeva vrata ivratašca za gorivo. To možetepromijeniti u postavkama vozila.Personalizacija vozila 3 88.
Otključavanje
Daljinski upravljač
Pritisnite prekidač c.Otključava sva vrata. Svi pokazivačismjera zatreperit će dvaput.Ako želite otključavati samovozačeva vrata ili promijenitiupozorenje za otključavanje, tomožete učiniti u postavkama vozila.Personalizacija vozila 3 88.
22 Ključevi, vrata i prozori
Zaključavanje
Daljinski upravljač
Pritisnite prekidač e.Zaključava sva vrata. Svi pokazivačismjera će zatreperiti jednom.Upozorenje za otključavanje možetepromijeniti u postavkama vozila.Personalizacija vozila 3 88.
Otključavanje vrata prtljažnika(samo "notchback")
Pritisnite prekidač s.Vrata prtljažnika će se otključati iotvoriti dok će ostala vrata ostatizaključana.
BlokadaKada napuštate vozilo, za dodatnuzaštitu možete blokirati sva vrata.Ovom funkcijom elektronički blokiratesve električne brave, pa se niti jednavrata ne mogu otvoriti čak ni prilikomulaska kroz razbijeno staklo.
9 Upozorenje
Ne blokirajte vrata ako ima ljudi uvozilu. Vrata se ne mogu otključatiiznutra.
Ako želite uključiti blokadu, dvaputuzastopno unutar 5 sekundi pritisnitetipku e na daljinskom upravljaču.Ako želite isključiti blokadu, pritisnitetipku c na daljinskom upravljaču.NapomenaFunkcija blokade je aktivna kada susva vrata, vrata (poklopac)prtljažnika i vratašca za gorivozatvoreni.Deblokiranje se događa pri svakomnormalnom otključavanju vrata.
Odgođeno zaključavanjeOva funkcija odgađa za pet sekundistvarno zaključavanje vrata iotključavanje protuprovalnogalarmnog sustava kada se vozilozaključava putem prekidačasredišnjeg zaključavanja ili daljinskimupravljačem.
Ključevi, vrata i prozori 23
To možete promijeniti u postavkamavozila.Vidi "Personalizacija vozila" 3 88.ON: prilikom pritiska na prekidačsredišnjeg zaključavanja, zvono setriput oglašava i označava da jeuključeno odgođeno zaključavanje.Vrata se neće zaključati pet sekundinakon zatvaranja posljednjih vrata.Privremeno možete odbacitiodgođeno zaključavanje pritiskom naprekidač središnjeg zaključavanja ilina tipku za zaključavanje nadaljinskom upravljaču.OFF: vrata će se automatskizaključati kada pritisnete prekidačsredišnjeg zaključavanja ili tipku e nadaljinskom upravljaču.
Automatsko zaključavanjeU nekim državama automatskizaključava vrata tijekom vožnje.
Automatski mjenjačKada ručicu mjenjača pomaknete iz"P" u neki drugi položaj, vrata,stražnja vrata i vratašca za gorivoautomatski se zaključavaju.Ako ih želite otključati, pritisniteprekidač za otključavanje ili odaberitepoložaj P na mjenjaču ili izvaditekontakt ključ.
Ručni mjenjačKada vozite brže od 13 km/h, vrata,stražnja vrata i vratašca za gorivoautomatski se zaključavaju.Ako ih želite otključati, pritisnitedugme za otključavanje na prekidačusredišnjeg zaključavanja ili izvaditekontakt ključ.Te postavke možete promijeniti upostavkama vozila. Personalizacijavozila 3 88.
9 Upozorenje
Nemojte deaktivirati zaključanostanje tijekom vožnje.Ako su vrata otključana, pritisnitetipku za središnje zaključavanjeda ih zaključate.
Brave za dijete
24 Ključevi, vrata i prozori
Oprez
Ne povlačite unutrašnju ručkuvrata dok je sigurnosna brava zadjecu u položaju ZAKLJUČANO.Ako to činite, možete oštetitiunutrašnju ručku vrata.
9 Upozorenje
Brave za dijete koristite uvijek kaddjeca sjede na stražnjimsjedalima.
Možete upotrijebiti ključ ili prikladanodvijač.Ako želite uključiti sigurnosnu dječjubravu na vratima, okrenite osigurač uhorizontalan položaj.Ako želite otvoriti stražnja vrata dok jesigurnosna dječja brava uključena,učinite to izvana.Ako želite isključiti sigurnosnu dječjubravu na vratima, okrenite osigurač uvertikalan položaj.
VrataPrtljažnikVrata prtljažnika ("notchback")
Otvaranje<Tip 1>
Ako želite otvoriti vrata prtljažnika,pritisnite ručicu kada su vrataotključana.Vrata prtljažnika možete otvoriti ipritiskom na tipku s na daljinskomupravljaču.
Vrata prtljažnika se zaključavaju iliotključavaju kada daljinskimupravljačem zaključate ili otključatesva vrata.<Tip 2>
Ako želite otključati vrata prtljažnika,umetnite ključ u bravu i okrenite ga usmjeru kazaljke na satu. Podignitevrata prtljažnika.
Ključevi, vrata i prozori 25
Vrata prtljažnika možete otvoriti ipovlačenjem poluge za otvaranjevrata prtljažnika koja se nalazi blizuvozačeva sjedala.
9 Upozorenje
Ne vozite s otvorenim ilipritvorenim vratima prtljažnika,npr. pri transportu tereta velikihdimenzija, jer bi otrovni ispušniplinovi mogli ući u vozilo.
Oprez
Prije otvaranje poklopcaprtljažnika provjerite ima li iznadnjega prepreka, kao što sugaražna vrata, kako bi izbjeglioštećenje poklopca prtljažnika.Uvijek provjerite manevarskiprostor iznad i iza poklopcaprtljažnika.
NapomenaDok je motor u pokretu, poklopacprtljažnika može se otvoriti ako jepoluga mjenjača u položaju "P"(automatski mjenjač) ili ako jeuključena parkirna kočnica (ručnimjenjač).NapomenaUgradnja određene teške opremena poklopac prtljažnika možeonemogućiti poklopac da ostajeotvoren.
Zatvaranje<Tip 1>Ako želite zatvoriti vrata prtljažnika,gurnite ih prema dolje tako da seuglave.Ne pritišćite ručicu na vratima dok ihzatvarate. Mogli biste ih ponovnootvoriti.<Tip 2>Ako želite zatvoriti vrata prtljažnika,gurnite ih prema dolje tako da seuglave.
Oprez
Provjerite da su ruke i bilo kojidrugi dio vašeg tijela, kao i dijelovitijela drugih osoba, dovoljnoudaljeni od prostora zahvaćenogzatvaranjem poklopca prtljažnika.
26 Ključevi, vrata i prozori
Vrata prtljažnika ("hatchback")
Otvaranje<Tip 1>
Ako želite otvoriti vrata prtljažnika,pritisnite ručicu kada su vrataotključana.Vrata prtljažnika se zaključavaju iliotključavaju kada daljinskimupravljačem zaključate ili otključatesva vrata.
<Tip 2>
Ako želite otključati vrata prtljažnika,umetnite ključ u bravu i okrenite ga usmjeru suprotnom od kazaljke nasatu. Podignite vrata.
9 Upozorenje
Ne vozite s otvorenim ilipritvorenim vratima prtljažnika,npr. pri transportu tereta velikihdimenzija, jer bi otrovni ispušniplinovi mogli ući u vozilo.
Oprez
Prije otvaranje vrata prtljažnikaprovjerite da li iznad ima prepreka,kao što su garažna vrata, kako biizbjegli oštećenje vrata prtljažnika.Uvijek provjerite manevarskiprostor iznad i iza vrata prtljažnika.
NapomenaDok je motor u pokretu, vrataprtljažnika mogu se otvoriti ako jepoluga mjenjača u položaju "P"(automatski mjenjač) ili ako jeuključena parkirna kočnica (ručnimjenjač).NapomenaUgradnja određene teške opremena vrata prtljažnika može utjecati namogućnost da ostanu otvorena.
Zatvaranje<Tip 1>Ako želite zatvoriti vrata prtljažnika,gurnite ih prema dolje tako da seuglave.
Ključevi, vrata i prozori 27
Ne pritišćite ručicu na vratima dok ihzatvarate. Mogli biste ih ponovnootvoriti.<Tip 2>Ako želite zatvoriti vrata prtljažnika,gurnite ih prema dolje tako da seuglave.
Oprez
Provjerite da su ruke i bilo kojidrugi dio vašeg tijela, kao i dijelovitijela drugih osoba, dovoljnoudaljeni od prostora zahvaćenogzatvaranjem vrata prtljažnika.
Sigurnost vozilaProtuprovalni alarmnisustavAktiviranje
Pritisnite tipku e na daljinskomupravljaču radija.Protuprovalni alarmni sustav seautomatski aktivira nakon30 sekunda.Indikator tijekom početnih30 sekundi treperi brzo, a zatimpočne treperiti polako.
Ako nakon početnih 30 sekundiindikator i dalje treperi brzo, vozačevavrata nisu posve zatvorena ili sepojavila greška u sustavu.Zatražite pomoć radionice.
DeaktiviranjeOtključavanjem vozila pritiskom natipku c na daljinskom upravljačuisključuje se protuprovalni alarmnisustav.
AlarmAlarm se može isključiti pritiskom bilokojeg prekidača na daljinskomupravljaču ili uključivanjem kontakta.Sustav protuprovalnog alarma možese deaktivirati pritiskom na tipku e iliuključenjem kontakta.
Automatsko zaključavanje vrataAko se niti jedna vrata ne otvore, iliako se kontakt ključ ne postavi upoložaj ACC ili ON unutar 3 minutenakon otključavanja vrata daljinskimupravljačem, sva vrata sezaključavaju i automatski se uključujeprotuprovalni alarmni sustav.
28 Ključevi, vrata i prozori
Automatsko otključavanje vrataSva vrata automatski se otključavajukada osjetnici zabilježe udarac i kadaje kontakt uključen (ON).Ipak, ukoliko se pojave mehaničkiproblemi u sustavu zaključavanja iliproblemi s akumulatorom, vrata semožda neće otključati.
Blokada motoraSustav blokade motora pružadodatnu zaštitu od krađe vozila u kojije ugrađen i sprječava pokretanjemotora od strane neovlaštenih osoba.Važeći ključ za vozilo opremljenosustavom blokade je mehanički ključza pokretanje s ugrađenimprimopredajnikom, koji je elektroničkikodiran. Primopredajnik je postavljenna ključ za pokretanje tako da se nevidi.Samo odgovarajući ključevi zapokretanje mogu pokrenuti motor.Ključevi koji nisu originalni mogusamo otvoriti vrata.
Motor se automatski blokira kada seključ okrene na položaj LOCK i kadase izvadi iz kontakt brave.Ako sustav blokade otkrije kvar dok jeprekidač kontakt brave u položaju"ON", indikator blokade će zatreperitiili se upaliti, a motor se nećepokrenuti.Vaše vozilo treba pregledatiovlaštena radionica.NapomenaKucnite na bravu ili zagrijte ključ akone možete otvoriti vrata zato što jeuslijed velike hladnoće otvor za ključzaleđen.
Vanjska ogledalaKonveksni oblikKonveksni vanjski retrovizor imaasferično područje i umanjuje mrtvikut. Zbog oblika ogledala predmetiizgledaju manji, što utječe namogućnost procjenjivanjaudaljenosti.
Ručno podešavanje
Podesite vanjska ogledala tako damožete vidjeti svaku stranu vozila,kao i svaku stranu ceste iza vas.
Ključevi, vrata i prozori 29
Prilagodite kut ogledala pomicanjempoluge za podešavanje u željenomsmjeru.
Električno podešavanje
Odaberite odgovarajuće vanjskoogledalo zakretanjem prekidačaulijevo (L) ili udesno (R). Zatimzakrenite prekidač za podešavanjaogledala.Kada je u položaju "O", nije odabranonijedno ogledalo.
Retrovizori s mogućnošćupreklapanja
Da bi se zajamčila sigurnost pješaka,vanjska ogledala će u slučajudovoljno jakog udarca iskočiti iz svoguobičajenog položaja. Laganimpritiskom na kućište ogledala vratitćete ga u normalni položaj.
9 Upozorenje
Uvijek držite ogledala pravilnopodešena i koristite ih za vrijemevožnje za povećanje vidljivosti
predmeta i drugih vozila oko vas.Ne vozite ukoliko Vam je bilo kojiod retrovizora preklopljen.
Grijani retrovizori
Aktivira se pritiskom prekidača Ü.Grijanje radi kada pokrenete motor, aisključuje se automatski nakonnekoliko minuta ili nakon ponovnogpritiska na prekidač.
30 Ključevi, vrata i prozori
Ogledalo uunutrašnjostiRučno smanjenjezaslijepljenosti
Za smanjenje zaslijepljenosti,podesite polugu na donjoj stranikućišta ogledala.
9 Upozorenje
Vidljivost se može malo smanjitikada je ogledalo podešeno zanoćnu vožnju.
Dobro pazite kada koristiteogledalo u unutrašnjosti koje jepodešeno za noćnu vožnju.Ako si tijekom vožnje ne osiguratedobru vidljivost, to može dovestido sudara, ozljeda, oštećenjavašeg vozila i druge imovine.
ProzoriRučni prozori
Prozori vrata se mogu otvoriti ilizatvoriti okretanjem ručica.
Ključevi, vrata i prozori 31
Električni prozori
9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabielektričnih prozora. Opasnost odozljeda, posebice za djecu.Ako su djeca na stražnjimsjedalima, uključite sigurnosnisustav za djecu za električneprozore.Pri zatvaranju prozora obratite nanjih posebnu pozornost. Provjeriteda li ste nešto zahvatili dok segibaju.
Električnim prozorima se možeupravljati s uključenim kontaktom.Pritisnite prekidač odgovarajućegprozora za otvaranje ili ga povucite zazatvaranje.
KorištenjeElektrično pokretane prozore možeteputem prekidača na rukohvatu svakihvrata koristiti kada je kontakt brava upoložaju ON.Ako želite otvoriti prozor, pritisniteprekidač.Ako želite zatvoriti prozor, podigniteprekidač.Otpustite prekidač kada prozor dođeu željeni položaj.
9 Upozorenje
Dijelove tijela koji su izvan vozilamogu zahvatiti predmeti poredkojih prolazimo. Svi dijelovi tijelamoraju se nalaziti unutar vozila.Djeca mogu upravljati električnimprozorima i mogu biti priklještena.
Ne ostavljajte ključeve ili djecu uvozilu bez nadzora.Zbog nepravilnog rukovanjaelektričnim prozorima mogu sedogoditi teške ozljede ili smrt.
Sigurnosni sustav za djecu zastražnje prozore
Pritisnite prekidač z za deaktiviranjestražnjih električnih prozora. Zaaktiviranje ponovno pritisnite z.
32 Ključevi, vrata i prozori
Grijanje stražnjeg prozora
Aktivira se pritiskom prekidača Ü.Grijanje radi kada pokrenete motor, aisključuje se automatski nakonnekoliko minuta ili nakon ponovnogpritiska na prekidač.
Oprez
Ne koristite oštre predmete iliabrazivna sredstva za pranjestražnjeg stakla.
Nemojte strugati ili oštetiti žicegrijača kada čistite ili radite nekeposlove oko stražnjeg stakla.
Štitnici za sunceKoristite štitnike za sunce radismanjenja zasljepljivanjapreklapanjem dolje i zakretanjem ustranu.Ako štitnici za sunce imaju integriranaogledala, poklopci ogledala trebajubiti zatvoreni tijekom vožnje.
9 Upozorenje
Ne postavljajte štitnik za sunce natakav način da utječe na vidljivostceste, prometa ili drugihpredmeta.
KrovKrovni otvor
9 Upozorenje
Oprezno otvarajte i zatvarajtekrovni prozor. Opasnost odozljeda, posebice za djecu.Dobro pazite na pokretne dijelovekada ih pomičete. Provjerite da liste nešto zahvatili dok se gibaju.
Krovnim otvorom se može upravljati suključenim kontaktom.
Ključevi, vrata i prozori 33
Otvorite ili zatvoriteAko želite otvoriti krovni prozor,pritisnite prekidač (1). Krov seautomatski otvara. Otvaranje možeteprekinuti pritiskom na bilo kojiprekidač.Pritisnite i držite prekidač (1) dok sekrov ne otvori koliko želite.Otpustite prekidač kada krovni prozordođe u željeni položaj.Ako želite zatvoriti krovni prozor,pritisnite i držite prekidač (2) dok sekrov ne zatvori.
Podignite ili zatvoriteAko krovni prozor želite otvoriti podnagibom, pritisnite i držite prekidač(2).Otpustite prekidač kada krovni prozordođe u željeni položaj.Ako želite zatvoriti krovni prozor,pritisnite i držite prekidač (1) dok sekrov ne zatvori.
SjeniloSjenilom se upravlja ručno.
Zatvorite ili otvorite sjenilopomicanjem.Kada je krovni otvor otvoren, sjeniloje uvijek otvoreno.
9 Upozorenje
Dijelove tijela koji su izvan vozilamogu zahvatiti predmeti poredkojih prolazimo. Svi dijelovi tijelamoraju se nalaziti unutar vozila.Nepravilno rukovanje krovnimotvorom može izazvati teškeozljede ili smrt.
34 Sjedala, sustavi zaštite
Sjedala, sustavizaštite
Nasloni za glavu .......................... 34Prednja sjedala ............................ 36Sigurnosni pojasevi ..................... 38Zračni jastuci ................................ 41Sustavi zaštite za dijete ............... 48
Nasloni za glavu
Položaj
9 Upozorenje
Vozite samo s naslonom za glavupostavljenim u odgovarajućipoložaj.Ako uklonite ili nepravilnonamjestite naslon za glavu, tomože rezultirati ozbiljnimozljedama glave i vrata u slučajusudara.Uvjerite se da je naslon za glavupodešen prije vožnje.
Gornji rub naslona za glavu treba bitiu razini vrha glave. Ako to za vrlovisoke putnike nije moguće, naslonza glavu trebate postaviti u najvišipoložaj i za vrlo niske putnike u najnižipoložaj.
Sjedala, sustavi zaštite 35
Nasloni za glavu na prednjimsjedalima
Podešavanje visine
Povucite naslon za glavu gore. Zaspuštanje, pritisnite osigurač (1) igurnite naslon za glavu prema dolje.
UklanjanjePosve podignite oslonac za glavu.Istovremeno pritisnite osigurače (1) i(2).Povucite naslon za glavu prema gore.
Vodoravno podešavanje
Povucite naslon za glavu premanaprijed. Podešava se u tri položaja.Za pomicanje natrag, povucite naslonza glavu prema naprijed. Tada seautomatski pomiče natrag.
Nasloni za glavu na stražnjimsjedalima
Podešavanje visine
Povucite naslon za glavu gore. Zaspuštanje, pritisnite osigurač (1) igurnite naslon za glavu prema dolje.
UklanjanjePosve podignite oslonac za glavu.Istovremeno pritisnite osigurače (1) i(2).Povucite naslon za glavu prema gore.
36 Sjedala, sustavi zaštite
Prednja sjedalaPoložaj sjedala
9 Upozorenje
Vozite samo s pravilno podešenimsjedalom.
■ Sjednite sa stražnjicom što jemoguće više natrag prema naslonusjedala. Podesite udaljenostizmeđu sjedala i papučica tako dasu vaše noge lagano savijene kada
pritišćete papučice. Suvozačevosjedalo pomaknite što je mogućeviše natrag.
■ Sjednite s ramenima što je mogućeviše natrag prema naslonu sjedala.Postavite nagib naslona sjedalatako da lagano možete dohvatitikolo upravljača s lagano savijenimrukama. Održavajte kontaktizmeđu ramena i naslona sjedalatijekom okretanja kola upravljača.Ne naginjite naslon sjedala previšenatrag. Preporučamo maksimalninagib od približno 25°.
■ Podesite kolo upravljača 3 64.■ Postavite visinu sjedala dovoljno
visoko da imate jasan vidik na svestrane i svih instrumenata. Trebabiti najmanje jedna ruka zračnostiizmeđu vaše glave i obloge krova.Vaša bedra trebaju laganonalijegati na sjedalo bezutiskivanja.
■ Podesite naslon za glavu 3 34.■ Podesite visinu sigurnosnog pojasa3 39.
Podešavanje sjedala
9 Opasnost
Nemojte sjediti bliže od 25 cm odkola upravljača, kako bistedozvolili sigurno napuhavanjezračnog jastuka.
9 Upozorenje
Nikada ne podešavajte sjedala zavrijeme vožnje, jer se mogunekontrolirano pomaknuti.
Sjedala, sustavi zaštite 37
Pozicioniranje sjedala
Ako želite pomaknuti sjedalo premanaprijed ili natrag, povucite ručicu igurnite sjedalo u željeni položaj.Otpustite ručicu i provjerite je lisjedalo uglavljeno.
Nasloni sjedala
Povucite polugu, podesite nagib ipustite polugu. Pustite da se sjedalosigurno učvrsti.Ne naslanjajte se na sjedalo zavrijeme podešavanja.
Visina sjedala
Povlačite polugu na vanjskoj stranijastuka sjedala dok jastuk sjedala nedođe u željeni položaj.Ako želite spustiti jastuk sjedala,gurnite polugu nekoliko puta premadolje.Ako želite podignuti jastuk sjedala,povucite polugu nekoliko puta premagore.
38 Sjedala, sustavi zaštite
Grijanje
Prekidači grijača sjedala nalaze semeđu prekidačima klima uređaja.Grijanje sjedala je moguće koristitikad motor radi.Ako želite grijati sjedalo, pritisniteodgovarajući prekidač.Svijetlit će indikator u prekidaču.Za isključivanje grijanja sjedala,ponovno pritisnite prekidač.
Oprez
Ljudima s osjetljivom kožom nepreporučamo dulje korištenje prinajjačem intenzitetu.
Sigurnosni pojaseviSigurnosni pojas
Pojasevi se blokiraju tijekom naglogubrzavanja ili usporavanja vozila radisigurnosti putnika.
9 Upozorenje
Vežite sigurnosni pojas prije svakevožnje.U slučaju nesreće, osobe nisuvezale sigurnosni pojasugrožavaju suputnike i sebe.
Sjedala, sustavi zaštite 39
Sigurnosni pojasevi konstruirani susamo za jednu osobu. Nisu pogodniza ljude niže od 150 cm. Sigurnosnisustav za dijete 3 48.Periodično provjerite oštećenja ifunkciju svih dijelova sustavasigurnosnog pojasa.Oštećene komponente zamijenite.Nakon nezgode, pojaseve i aktiviranezatezače pojaseva zamijenite uradionici.NapomenaUvjerite se da pojasevi nisu oštećeniili ukliješteni predmetima oštrihbridova. Spriječite da prljavština uđeu spremnike pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas X3 76.
Graničnici sile pojasaNa prednjim sjedalima, pritisak natijelo se smanjuje postupnimotpuštanjem pojasa tijekom sudara.
Zatezači pojaseva
Pri frontalnim sudarima ili bočnimnaletima na vozilo ili sa stražnjestrane određene jakosti, prednjisigurnosni pojasevi se zatežu.
9 Upozorenje
Nepravilno rukovanje (npr.uklanjanje ili postavljanjepojaseva ili kopči) može aktiviratizatezače pojaseva.
Aktiviranje zatezača pojasevaoznačava se svijetljenjem kontrolnogsvjetla v 3 76.
Aktivirani zatezači pojaseva morajuse zamijeniti u radionici. Zatezačipojaseva se mogu aktivirati samojednom.NapomenaNe učvršćujte i ne ugrađujte dodatnuopremu ili druge predmete koji moguometati rad zatezača pojaseva. Nevršite nikakve izmjene nakomponentama zatezača pojasevajer će to obezvrijediti atest vozila.
Sigurnosni pojas u tri točkeVezanje
40 Sjedala, sustavi zaštite
Izvucite pojas iz spremnika,neuvijenog ga povucite preko tijela iumetnite kopču u bravu.Redovito zategnite trbušni pojastijekom vožnje povlačenjem ramenogpojasa. Podsjetnik za sigurnosnipojas 3 76.
Široka ili debela odjeća narušavapravilno nalijeganje pojasa. Nestavljajte predmete kao što su vrećiceili mobilni telefoni između pojasa itijela.
9 Upozorenje
Pojas ne smije nalijegati na čvrsteili lomljive predmete u džepovimavaše odjeće.
Podešavanje visine
1. Pritisnite osigurač.2. Podesite visinu i učvrstite.
Podesite visinu tako da pojas naliježepreko ramena. Ne smije prelazitipreko vrata ili nadlaktice.
Oprez
Ne podešavajte tijekom vožnje.
Uklanjanje
Za otkopčavanje pojasa, pritisnitecrveni gumb na bravi pojasa.
Sigurnosni pojasevi nastražnjim sjedalimaSigurnosni pojas središnjeg sjedalase može izvući iz spremnika samoako je naslon sjedala u stražnjempoložaju.
Sjedala, sustavi zaštite 41
Korištenje sigurnosnog pojasatijekom trudnoće
9 Upozorenje
Trbušni pojas mora biti postavljenšto je niže moguće preko zdjeliceradi sprječavanja pritiska na trbuh.
Sigurnosni pojasevi su korisni zasvakoga, uključujući i trudnice.Kao i svi drugi putnici u vozilu, tako ćese i trudnice vjerojatnije ozlijediti akone vežu sigurnosni pojas.
Osim toga, kada se pojas namjesti naispravan način, veća je vjerojatnostda će nerođeno dijete biti sigurnotijekom sudara.Da bi se osigurala maksimalnazaštita, trudnice trebaju vezatisigurnosni pojas.Trbušni dio pojasa mora biti što višespušten tijekom trudnoće.
Zračni jastuciSustav zračnih jastuka sastoji se odviše pojedinačnih sustava.Kad se aktiviraju, zračni jastuci senapuhuju u milisekundama. Takođerse brzo i ispuše tako da se čestotijekom sudara i ne primijeti.
9 Upozorenje
Pri nestručnom rukovanju zračnise jastuci mogu slučajno aktivirati.Vozač treba sjediti što je mogućeviše natrag dok je još uvijeksposoban održavati kontrolu nadvozilom. Ako sjedite preblizuzračnom jastuku, može prouzročitismrt ili teške ozljede prilikomnapuhavanja.Za maksimalnu zaštitu u svimvrstama sudara, svi putnici,uključujući i vozača, trebaju uvijekbiti vezani sigurnosnimpojasevima radi minimiziranjaopasnosti od teških ozljeda ili smrtiu slučaju sudara. Nemojte sjediti ili
42 Sjedala, sustavi zaštite
se naginjati nepotrebno blizuzračnom jastuku kada se vozilogiba.Zračni jastuk može prouzročitiogrebotine na licu ili tijelu, ozljedepolomljenim staklom ili pakopekline uzrokovane eksplozijompri napuhavanju zračnog jastuka.
NapomenaElektronika koja kontrolira zračnejastuke i sigurnosne pojaseve nalazise u središnjoj konzoli. Nepostavljajte nikakve magnetičnepredmete u to područje.Ne lijepite ništa na poklopce zračnihjastuka i ne prekrivajte ih drugimmaterijalima.Svaki zračni jastuk napuhuje sesamo jednom. Napuhane zračnejastuke zamijenite u radionici.Ne vršite nikakve izmjene nazračnim jastucima jer će toobezvrijediti atest vozila.
U slučaju aktiviranja zračnog jastukaobratite se radionici radi zamjenekola upravljača, ploče sinstrumentima, svih obloga, brtvivrata, ručki i sjedala.Kada se zračni jastuci napuhavajumože se čuti jaka buka i vidjeti dim.Ova stanja su normalna i nisuopasna ali ponekad mogu iritiratikožu putnika. Ako se iritacijanastavi, kontaktirajte liječnika.
9 Opasnost
Nikada ne dozvolite djeci ilibebama i trudnicama i starijim ionemoćalima da sjede nasuvozačevom sjedaluopremljenom zračnim jastucima.Nadalje, ne vozite s dječjimsjedalom ugrađenim nasuvozačevo sjedalo. U slučajunezgode, udarac zračnog jastukakoji se napuhava može prouzročititeške ozljede ili smrt.
Oprez
Ako u vozilo udare grane ilipredmeti na nepopločanoj cesti ilina pločniku, zračni jastuk se moženapuhati. Na površinama koje nisunamijenjene za promet vozilavozite polako kako biste spriječilinehotično aktiviranje zračnogjastuka.
Pri napuhavanju zračnih jastukaoslobađaju se vrući plinovi koji moguprouzročiti opekotine.Kontrolno svjetlo v sustava zračnihjastuka 3 76.
Sigurnosni sustavi za dijete nasjedalu suvozača sa sustavomzračnih jastukaUpozorenje sukladno ECE R94.02:
Sjedala, sustavi zaštite 43
EN: NEVER use a rearward facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it,DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichteteKindersitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger desBLESSURES GRAVES, voireMORTELLES à l'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä onAKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSIVOI KUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.NO: Bakovervendtbarnesikringsutstyr må ALDRI brukespå et sete med AKTIVKOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente do
44 Sjedala, sustavi zaštite
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivoltoall'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONIGRAVI per il BAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczynąŚMIERCI lub POWAŻNYCHOBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİRveya AĞIR ŞEKİLDEYARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,to bi moglo dovesti do SMRTI iliOZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstajanevarnost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su decaokrenuta unazad na sedištu saAKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da seTEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Sjedala, sustavi zaštite 45
acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ aCOPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizmantojiet uz aizmuguri vērstubērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiekaizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võibpõhjustada LAPSE SURMA võiTÕSISE VIGASTUSE.Osim upozorenja sukladno ECER94.02, iz sigurnosnih razloganemojte koristiti ni sigurnosni sustavza dijete okrenut prema naprijed nasjedalu suvozača dok je prednjizračni jastuk aktivan.Deaktiviranje zračnog jastuka 3 47.
Prednji zračni jastuciSustav prednjih zračnih jastukasastoji se od jednog zračnog jastukau kolu upravljača i jednog u ploči sinstrumentima na suvozačevoj strani.Mogu se prepoznati po natpisuAIRBAG.Sustav prednjih zračnih jastuka seaktivira u slučaju udarca određenejakosti. Kontakt mora biti uključen.
Kretanje putnika na prednjimsjedalima prema naprijed jeusporeno, te se na taj način značajnosmanjuje opasnost od ozljedagornjeg dijela tijela i glave.
9 Upozorenje
Optimalna zaštita se pruža samokada je sjedalo u pravilnompoložaju 3 36.Držite područje u kojem senapuhuju zračni jastuci bezprepreka.
46 Sjedala, sustavi zaštite
Pravilno vežite sigurnosni pojas isigurno ga zakačite. Samo tada jezračni jastuk sposoban za zaštitu.
Bočni zračni jastuci
Sustav bočnih zračnih jastuka sastojise od zračnog jastuka u naslonusvakog prednjeg sjedala.Mogu se prepoznati po natpisuAIRBAG.Sustav bočnih zračnih jastuka seaktivira u slučaju udarca određenejakosti sa strane. Kontakt mora bitiuključen.
Uvelike se smanjuje mogućnostozljeda gornjeg dijela tijela i zdjelice uslučaju bočnog udara.
9 Upozorenje
Držite područje u kojem senapuhuju zračni jastuci bezprepreka.
NapomenaKoristite samo zaštitne prekrivačesjedala koji su odobreni za vozilo.Budite pažljivi da ne prekrijetezračne jastuke.
9 Upozorenje
Djeca koja sjede blizu bočnogzračnog jastuka mogu zadobititeške tjelesne ili smrtonosneozljede ako se zračni jastuknapuše, posebice u područjuglave, vrata ili prsnog koša ako seti dijelovi nalaze u blizini jastuka utrenutku napuhavanja.Nikada ne dozvolite djetetu da senaslanja na vrata ili u blizinimodula bočnog zračnog jastuka.
Zračna zavjesa za glavu
Sjedala, sustavi zaštite 47
Zračna zavjesa za glavu se sastoji odzračnog jastuka u okviru krova nasvakoj strani. Može se prepoznati ponatpisu AIRBAG na stupovima krova.Sustav zračnih zavjesa za glavuaktivira se u slučaju udarca određenejakosti sa strane. Kontakt mora bitiuključen.
Uvelike se smanjuje opasnost odozljeda glave u slučaju bočnog udara.
9 Upozorenje
Držite područje u kojem senapuhuju zračni jastuci bezprepreka.Kuke na rukohvatima u okvirukrova su pogodne samo zavješanje laganih odjevnihpredmeta, bez vješalica. Ne držitepredmete u toj odjeći.
Deaktiviranje zračnogjastukaZračni jastuci suvozača se mogudeaktivirati ako je na sjedalopostavljen sigurnosni sustav zadijete. Bočni zračni jastuk i zračnazavjesa, zatezači pojaseva i svi zračnijastuci vozača će ostati aktivni.
Sustav zračnih jastuka suvozača semože deaktivirati bravom na bočnojstrani ploče s instrumentima koja jevidljiva kad su otvorena suvozačevavrata.
9 Upozorenje
Deaktivirajte sustav zračnogjastuka suvozača kada se nasjedalu suvozača nalazi dijete.Aktivirajte sustav zračnog jastukasuvozača kada je nasuvozačevom sjedalu odraslaosoba.
48 Sjedala, sustavi zaštite
Koristite ključ za pokretanje za odabirpoložaja:c = prednji zračni jastuci suvozača
su deaktivirani i neće senapuhati u slučaju sudara.Kontrolno svjetlo c stalnosvijetli. Sigurnosni sustav zadijete može se postaviti uskladu s tablicom.
d = prednji zračni jastuci suvozačasu aktivni. Nije mogućepostaviti sigurnosni sustav zadijete.
Sve dok kontrolna lampica c nesvijetli, sustav suvozačevog zračnogjastuka će se napuhati u slučajusudara.Promijenite status samo kada vozilomiruje s isključenim kontaktom.Status ostaje do sljedeće promjene.Kontrolno svjetlo za deaktiviranjezračnog jastuka 3 76.
Sustavi zaštite za dijeteSigurnosni sustavi zadijetePreporučamo GM sigurnosni sustavza dijete koji je namijenjen specifičnoza vozilo.Kada se koristi sigurnosni sustav zadijete, obratite pažnju na sljedećeupute za korištenje i postavljanje itakođer na one isporučene sasigurnosnim sustavom za dijete.Uvijek poštujte lokalne ili nacionalnepropise. U nekim državama,korištenje sigurnosnog sustava zadijete je zabranjeno na određenimsjedalima.
9 Upozorenje
Kada koristite sigurnosni sustavza dijete na suvozačevom sjedalu,zračni jastuci za suvozačevosjedalo moraju biti isključeni; ako
Sjedala, sustavi zaštite 49
ne, aktiviranje zračnih jastukapredstavlja opasnost za životdjeteta.To je posebice slučaj kodsigurnosnih sustava za dijeteusmjerenih prema natrag,postavljenih na sjedalo suvozača.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 47.Oznaka zračnog jastuka 3 41.
Odabir odgovarajućeg sustavaStražnja sjedala su najpogodnijalokacija za postavljanje sigurnosnogsustava za dijete.Dijete treba putovati u voziluusmjereno suprotno od smjera vožnješto je moguće duže. Time seosigurava da je djetetova kralježnica,koja je još uvijek slaba, izloženamanjem naprezanju u slučajunezgode.Djeci do 12 godina starosti i visineispod 150 cm putovanje je dozvoljenosamo u sigurnosnom sustavu koji jepogodan za dijete. Odgovarajusigurnosni sustavi koji su sukladnivažećim propisima UN ECE. S
obzirom da je vrlo rijetko mogućepravilno postaviti sigurnosni pojas zadijete niže od 150 cm, izrazitopreporučamo upotrebuodgovarajućeg sigurnosnog sustavaza dijete, iako to zbog starosti djetetaviše nije zakonski obavezno.Provjerite lokalne zakone i odredbevezane uz obaveznu uporabusigurnosnih sustava za dijete.Nikada ne držite dijete tijekomputovanja u vozilu. Dijete će postatipreteško za držanje u slučaju sudara.Pri prijevozu djece, koristitesigurnosno sjedalo za dijete kojeodgovara težini djeteta.Pazite da sigurnosno sjedalo za dijetekoje namjeravate koristiti odgovaratipu vozila.Pazite da je mjesto postavljanjasigurnosnog sjedala za dijete u voziluodgovarajuće, pogledajte tablice unastavku.Dopustite djeci da ulaze i izlaze izvozila samo na suprotnoj strani odprometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete nekoristi, sjedalo učvrstite sigurnosnimpojasom, ili ga izvadite iz vozila.NapomenaNe lijepite ništa na sigurnosnesustave za dijete i ne pokrivajte ihdrugim materijalima.Sigurnosni sustav za dijete koji je bioizložen naprezanju u nezgodi morase zamijeniti.Molimo pobrinite se da bebe i djecakoja sjede na stražnjim sjedalimakoriste sigurnosne sustave za dijete.Sve dok dijete ne može koristitisigurnosne pojaseve, molimoodaberite sigurnosni sustav za dijetepogodan za njegovu starost i uvjeritese da je dijete vezano. Molimopogledajte upute o odgovarajućimproizvodima za sigurnosne sustaveza dijete.
50 Sjedala, sustavi zaštite
Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijeteDozvoljene opcije za postavljanje sigurnosnog sustava za dijete
Klasa mase i godina
Na suvozačevom sjedaluNa stražnja vanjskasjedala
Na stražnje središnjesjedalo
aktiviran zračnijastuk
deaktiviran zračnijastuk
Grupa 0: do 10 kgili približno. 10 mjeseci
X U1 U U
Grupa 0+: do 13 kgili približno 2 godine
X U1 U U
Grupa I: 9 do 18 kgili približno 8 mjeseci do 4 godine
X U1 U U
Grupa II: 15 do 25 kgili približno 3 do 7 godina
X X U U
Grupa III: 22 do 36 kgili približno 6 do 12 godina
X X U U
1 = Ako je sigurnosni sustav za dijete učvršćen sigurnosnim pojasom u tri točke, uvjerite se da sigurnosni pojas vozila ideprema naprijed od gornje učvrsne točke.
U = Univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točke.X = Nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase.
Sjedala, sustavi zaštite 51
Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete
Grupa mase Grupa veličine UčvršćenjeNa suvozačevomsjedalu
Na stražnjavanjska sjedala
Na stražnjesredišnje sjedalo
Grupa 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL X
Grupa 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL1) X
Grupa I: 9 do 18 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL1) X
B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
Grupa II: 15 do 25 kgili približno 3 do 7 godina
X IL X
Grupa III: 22 do 36 kgili približno 6 do 12 godina
X IL X
1) Suvozačevo sjedalo pomaknite do kraja naprijed ili ga pomaknite prema naprijed toliko da sigurnosni sustav za dijete ne udara u naslon prednjeg sjedala.
52 Sjedala, sustavi zaštite
IL = Pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'poluuniverzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za specifični tip vozila.
IUF = Pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije odobren zakorištenje u ovoj grupi mase.
X = Nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase.
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedalaA - ISO/F3 = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete maksimalne veličine u grupi mase 9 do 18 kg.B - ISO/F2 = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X = Prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kg.C - ISO/R3 = Dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje za dijete maksimalne veličine u grupi mase do 18 kg.D - ISO/R2 = Dječje sjedalo u položaju leđa u smjeru vožnje za manje dijete u grupi mase do 18 kg.E - ISO/R1 = Prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg.
Sjedala, sustavi zaštite 53
ISOFIX sigurnosni sustaviza dijete
U prošlosti, sigurnosni sustavi zadijete su se učvršćivali na sjedalopomoću sigurnosnog pojasa. Zbogtoga su sigurnosni sustavi za dijetenajčešće bili nepravilno ugrađeni iliprelabavi da bi na odgovarajući načinzaštitili dijete.Vozilo je sada opremljeno donjimsidrištima ISOFIX za dva vanjskastražnja sjedala i gornjim sidrištima zaremen na stražnjoj strani sjedala(pozadi naslona za glavu za"notchback" / pozadi naslona sjedala
za "hatchback"), što omogućavapostavljanje sigurnosnog sustava zadijete na stražnja sjedala.Za ugradnju sigurnosnog sustava zadijete koje je opremljeno ISOFIXdonjim sidrištima i sidrištima zagornji remen, pratite uputeisporučene s Vašim sigurnosnimsustavom za dijete.Molimo da posvetite dovoljnovremena da pažljivo pročitate svedane upute na sljedećim stranicama,kao i upute proizvođača sigurnosnogsustava za dijete.Sigurnost Vašeg djeteta ovisi o tome!Ako imate pitanja, ili bilo kakvihnedoumica u pogledu pravilnogpostavljanja sigurnosnog sustava zadijete, kontaktirajte proizvođačasustava. Ako još uvijek imateproblema s postavljanjem dječjegsjedala u vozilo, preporučujemo da seobratite ovlaštenom serviseru.
Postavljanje ISOFIX sigurnosnogsustava za dijete:1. Odaberite jedno od stražnjih
vanjskih mjesta za sjedenje zapostavljanje sigurnosnog sustavaza dijete.
2. Pronađite dva donja sidrišta.Položaj svakog donjeg nosačaoznačen je kružnom oznakom nadonjem rubu naslona stražnjegsjedala.
3. Provjerite da nema stranihpredmeta oko donjih sidrišta,uključujući brave sigurnosnihpojaseva ili sigurnosne pojaseve.Strani predmeti mogu ometati
54 Sjedala, sustavi zaštite
pravilno učvršćivanjesigurnosnog sustava za dijete nanosače.
4. Sigurnosni sustav za dijetepostavite na sjedalo iznad donjihsidrišta i učvrstite ga na sidrištaslijedeći upute priložene uzsustav.
5. Namjestite i učvrstite sigurnosnisustav za dijete prema priloženimuputama proizvođača sustava.
Oprez
Nekorišteni zaštitni sustav zadijete može se pomaknutinaprijed.Uklonite zaštitni sustav za dijeteako se ne koristi, ili ga učvrstitesigurnosnim pojasom.
NapomenaS obzirom da se sigurnosni pojas ilizaštitni sustav za dijete mogu jakougrijati ako ostanu u zatvorenomvozilu, uvjerite se i provjeriteprekrivač sjedala i brave prijestavljanja djeteta.
9 Upozorenje
Sva ISOFIX donja sidrišta i sidrištaza gornji remen koristite samo unamijenjenu svrhu.ISOFIX donja sidrišta i sidrišta zagornji remen konstruirana susamo za držanje zaštitnog sustavaza dijete koji je opremljen zaspajanje na donja i gornja sidrišta.Ne koristite ISOFIX donja sidrištai sidrišta za gornji remen zadržanje sigurnosnih pojasevaodraslih osoba, učvršćenja ilidruge predmete opreme u vašemvozilu.Korištenje ISOFIX donjih sidrišta isidrišta za gornji remen za držanjesigurnosnog pojasa za odrasle, ilidrugih predmeta u vozilu nećepružiti odgovarajuću zaštitu uslučaju sudara i može rezultiratiozljedama ili čak smrću.
9 Upozorenje
Sigurnosni sustav za dijetepostavljen na prednje sjedalomože prouzročiti teške ozljede ilismrt.Nikada ne postavljajte sigurnosnisustav za dijete usmjeren premanatrag na prednje sjedalo vozilaopremljeno zračnim jastukom zasuvozača.Dijete u zaštitnom sustavuusmjerenom prema natrag naprednjem sjedalu može biti teškoozlijeđeno ako se zračni jastuknapuše.Zaštitni sustav za dijete usmjerenprema natrag učvrstite nastražnjem sjedalu.Zaštitni sustav za dijete usmjerenprema naprijed treba biti učvršćenna stražnjem sjedalu kada god jeto moguće.Ako je postavljen na sjedalosuvozača, pomaknite sjedalo štoje moguće više natrag.
Sjedala, sustavi zaštite 55
Oprez
Prema natrag usmjereno dječjesjedalo pune veličine nije podesnoza postavljanje. Kontaktirajtevašeg partnera za informacije opodesnim sigurnosnim sustavimaza dijete.Postavljanje zaštitnih sustava zadijete s ISOFIX donjim sidrištima isidrištem za gornji remen.
Ušice za učvršćenjegornjeg remena
<Notchback>
<Hatchback>Za pristup sidrištima gornjeg remena,učinite sljedeće:1. Uklonite sve predmete koji su u
blizini gornjeg sidrišta remena.Notchback: Otvorite poklopac ipovucite sidrište prema gore.Hatchback: Uklonite prekrivačprtljažnika.
2. Zakačite kopču na remenuzaštitnog sustava za dijete nasidrište gornjeg remena, pazećida nema nikakvog uvijanja trakeremena.
Ako položaj koji koristite imapodesiv naslon za glavu a vikoristite dvostruki remen,provucite remen oko naslona zaglavu.Ako položaj koji koristite imapodesiv naslon za glavu a vikoristite jednostruki remen,podignite naslon za glavu iprovucite remen ispod naslona zaglavu i između nosača naslona zaglavu.
3. Zategnite traku remenasigurnosnog sustava za dijeteprema priloženim uputamaproizvođača sustava.
4. Gurnite i povucite sigurnosnisustav za dijete nakonpostavljanja kako biste provjerili jeli dobro učvršćen.
56 Sjedala, sustavi zaštite
<Notchback>
<Hatchback>
9 Upozorenje
Uvjerite se da je kopča na remenuzaštitnog sustava za dijetepravilno zakačena na sidrište zagornji remen.Nepravilno postavljanje možeučiniti traku remena i gornjesidrište za remen neučinkovitim.
Spremište 57
Spremište
Spremišta ..................................... 57Prtljažnik ...................................... 60Informacije o opterećenju ............ 63
Spremišta
9 Upozorenje
Ne stavljajte teške ili oštrepredmete u spremnike. Tako bi semogla otvoriti vrata prtljažnika, aputnici ozlijediti predmetima kojise uslijed snažnog kočenja,iznenadne promjene smjera iliprilikom nesreće počnu slobodnopomicati.
Spremište na ploči sinstrumentima
58 Spremište
Spremnik se nalazi uz ploču sinstrumentima. Služe za spremanjemanjih predmeta i sličnog.
U spremniku iznad pretinca zarukavice su priključci AUX, USB itd.Infotainment sustav 3 133.
Pretinac za rukavice
Za otvaranje povucite rukohvat.
9 Upozorenje
Za smanjenje rizika od ozljeda unezgodi ili pri naglomzaustavljanju, poklopac pretincaza rukavice uvijek držitezatvorenog.
Držači šalica
Spremište 59
Držači šalica se nalaze na središnjojkonzoli i na stražnjem dijelu središnjekonzole.
9 Upozorenje
Nepokrivene šalice s vrućomtekućinom ne stavljajte u držačšalice dok se vozilo giba. Ako sevruća tekućina prolije, možete seopeći. Takva opekotina vozačamože dovesti do gubitka kontrolenad vozilom.Da biste smanjili rizik od osobnihozljeda u slučaju naglogzaustavljanja ili sudara, nestavljajte nepokrivene ilineučvršćene boce, čaše, limenke.itd., u držač šalice dok se vozilogiba.
Spremište za sunčanenaočale
Preklopite dolje i otvorite.
Oprez
Ne koristite za odlaganje teškihpredmeta.
Spremište ispod sjedala
Za korištenje police ispod sjedalasuvozača, podignite rub police ipovucite je prema ploči sinstrumentima. Gurnite policu premasjedalu za vraćanje u originalnipoložaj.
60 Spremište
Prtljažnik
Preklapanje naslona stražnjihsjedala
9 Upozorenje
Ne slažite prtljagu ili drugepredmete iznad razine naslonaprednjih sjedala.Ne dozvolite putnicima da sjedena sjedalu sa spuštenim naslonomza vrijeme vožnje.Prtljaga koja se nalazi napreklopljenom naslonu stražnjegsjedala, a nije dobro učvršćena, iliputnici koji nisu vezani, moguizletjeti ili biti izbačeni iz vozila uslučaju naglog zaustavljanja ilisudara. To može dovesti do teškihozljeda ili smrti.
Za odvojeno preklapanje naslonastražnjeg sjedala:
NapomenaPreklapanje stražnjeg sjedala s jošuvijek vezanim sigurnosnimpojasevima može prouzročitioštećenje sjedala ili sigurnosnihpojaseva. Uvijek otkačitesigurnosne pojaseve i vratite ih unormalni spremljeni položaj prijepreklapanja stražnjeg sjedala.1. Naslone za glavu gurnite dolje uz
pritiskanje osigurača.NapomenaKako biste dobili dovoljno prostoraza rad s jastukom stražnjeg sjedala,pomaknite prednje sjedalo naprijed ipodesite naslon prednjeg sjedala uuspravan položaj.
2. Podignite polugu za otpuštanje navrhu naslona stražnjeg sjedala ipreklopite ga prema naprijed iprema dolje.
Spremište 61
3. Sigurnosne pojaseve na vanjskimsjedalima provucite kroz vodilicepojasa.
Ako želite vratiti naslon sjedala unormalan položaj, izvucite sigurnosnipojas iz vodilica i podignite naslonsjedala.Gurnite naslon sjedala i uglavite ga.Uvjerite se da sigurnosni pojasevinisu ukliješteni bravom.Središnji stražnji sigurnosni pojasmože se blokirati kada podignetenaslon sjedala. Ako se to dogodi,dopustite da se sigurnosni pojasposve uvuče i ponovite postupak.Za vraćanje jastuka stražnjeg sjedala,postavite stražnji dio jastuka sjedalau originalni položaj pazeći da trakebrave sigurnosnog pojasa nisuuvijene ili uhvaćene ispod jastukasjedala, zatim gurnite prednji diojastuka sjedala dolje tako da sezakači.
Oprez
Kada naslon stražnjeg sjedalavraćate u uspravan položaj,stražnji sigurnosni pojas i bravepostavite između naslonastražnjeg sjedala i jednog jastukasjedala. Uvjerite se da stražnjisigurnosni pojas i brave nisuuštipnuti ispod jastuka stražnjegsjedala.Uvjerite se da sigurnosni pojasevinisu uvijeni ili uhvaćeni naslonomsjedala i da se nalaze u pravilnompoložaju.
9 Upozorenje
Provjerite da li su nasloni stražnjihsjedala dobro učvršćeni na svojemmjestu prije vožnje ako imateputnike na stražnjem sjedalu.
Ne povlačite poluge za otpuštanjena gornjem dijelu naslona sjedalaza vrijeme vožnje.To može prouzročiti ozljedeputnika ili oštetiti vozilo.
Oprez
Preklapanje stražnjeg sjedala sjoš uvijek vezanim sigurnosnimpojasevima može prouzročitioštećenje sjedala ili sigurnosnihpojaseva.Uvijek otkačite sigurnosnepojaseve i vratite ih u normalnispremljeni položaj prijepreklapanja stražnjeg sjedala.
9 Upozorenje
Nikada ne dopustite putnicima dasjede na preklopljenom naslonusjedala, dok se vozilo giba jer to
62 Spremište
nije pravilan položaj sjedenja isigurnosni pojasevi nisu dostupniza korištenje.To može rezultirati teškimozljedama ili smrću u slučajunezgode ili naglog zaustavljanja.Predmeti koji se prevoze napreklopljenom naslonu sjedala nesmiju viriti iznad gornjeg rubaprednjih sjedala. Time se teretumože dozvoliti klizanje premanaprijed što može prouzročitiozljede putnika ili oštećenjatijekom naglog zaustavljanja.
Prekrivač prtljažnika
Kada je poklopac prtljažnika ugornjem položaju, stavite ga napredviđeno mjesto.NapomenaAko pod prtljažnika nije postavljenna odgovarajuće mjesto, može sečuti lupanje i pojaviti oštećenjeizazvano trenjem sa stražnjimsjedalom.
Trokut upozorenja
Trokut za upozorenje možetepričvrstiti gumenim vezicama ispremiti u prtljažnik.Uklonite trokut za upozorenje kadazbog pristupa alatu skinete prekrivačpoda prtljažnika. Pričvrstite veziceprije spuštanja prekrivača podaprtljažnika.NapomenaTrokut upozorenja nije dio opremeovoga vozila.
Spremište 63
Informacije oopterećenju■ Teške predmete u prtljažniku
trebate postaviti iza naslonasjedala. Uvjerite se da su naslonisjedala dobro učvršćeni. Ako sepredmeti mogu slagati, težepredmete treba staviti na dno.
■ Predmete u prtljažniku učvrstite dabiste spriječili klizanje.
■ Kada u prtljažniku prevozitepredmete, nasloni stražnjih sjedalane smiju biti nagnuti naprijed.
■ Ne dozvolite da teret viri iznadgornjeg ruba naslona sjedala.
■ Ne stavljajte nikakve predmete naprekrivač prtljažnika ili ploču sinstrumentima, i ne pokrivajtesenzor na vrhu ploče sinstrumentima.
■ Teret ne smije ometati radpapučica, parkirne kočnice i polugemjenjača ili blokirati slobodupokreta vozača. U unutrašnjost nestavljajte nikakve predmete kojinisu učvršćeni.
■ Ne vozite s otvorenim stražnjimvratima (ili vratima prtljažnika).
■ Nosivost je razlika između najvećedopuštene mase vozila (vidiidentifikacijsku pločicu 3 257) imase praznog vozila. Za detalje omasi praznog vozila pogledajtepoglavlje Tehnički podaci.Masa praznog vozila uključujemasu vozača (68 kg), prtljagu(7 kg) i sve tekućine (spremnikgoriva napunjen 90 %).Opcijska i dodatna opremapovećavaju masu praznog vozila.
■ Vožnja s krovnim opterećenjempovećava osjetljivost vozila nabočni vjetar i ima loš utjecaj naupravljivost vozila zbog povišenogtežišta vozila. Jednolikorasporedite teret i pravilno gaučvrstite trakama. Tlak u gumama ibrzinu vozila prilagodite uvjetimaopterećenja. Često provjerite izategnite trake.
64 Instrumenti i kontrole
Instrumenti i kontrole
Kontrole ....................................... 64Kontrolna svjetla, mjerači iindikatori ...................................... 71Informacijski zasloni ..................... 81Poruke vozila ............................... 85Putno računalo ............................ 86Personalizacija vozila .................. 88
KontrolePodešavanje kolaupravljača
Otključajte polugu, podesite koloupravljača, zatim učvrstite polugu iuvjerite se da je u potpunostizaključana.Ne podešavajte kolo upravljača osimako vozilo miruje.
Oprez
Ukoliko dođe do snažnog udarcau smjeru stupa upravljača kada sekolo upravljača podešava ili kadaje poluga zaključana, to možeprouzročiti oštećenje dijelovapovezanih s kolom upravljača.
Kontrole na kolu upravljača
Infotainment sustavom itempomatom se može upravljatikontrolama na kolu upravljača.Infotainment sustav 3 100,tempomat 3 179.
Instrumenti i kontrole 65
Sirena
Pritisnite j.
Brisač/sustav pranjavjetrobranaBrisači vjetrobrana
Ako želite uključiti brisačevjetrobrana, uključite kontakt ipomaknite polugu brisačavjetrobrana / sustava za pranje premagore.2 = Kontinuirano brisanje, velika
brzina.1 = Kontinuirano brisanje, mala
brzina.P = Isprekidani rad.
§ = Sustav isključen.Q = Funkcija odmagljivanja.
Automatsko brisanje upravljanosenzorom za kišuSenzor za kišu očitava količinu vodena vjetrobranu i automatski reguliraučestalost rada brisača vjetrobrana.
Funkcija odmagljivanjaZa jedno uključivanje brisačavjetrobrana u slučaju lagane kiše ilimagle, lagano pritisnite polugubrisača vjetrobrana / sustava pranjaprema dolje i otpustite je. Nakonpuštanja poluga će se automatskivratiti u normalni položaj. Brisači ćeizvršiti jedan ciklus brisanja.
66 Instrumenti i kontrole
Oprez
Ako vozač nema dobru vidljivost,to može dovesti do nesreće u kojojse mogu zadobiti ozljede i možese oštetiti vaše vozilo ili drugaimovina.Ne uključujte brisače ako jevjetrobransko staklo suho ili akona njemu ima snijega ili leda. Akou ovakvim situacijama uključitebrisače to može oštetiti gumenebrisače, motor brisača i staklo.Provjerite da metlice brisača nisuzamrznute za staklo prijeuključivanja po hladnom vremenu.Ako se brisači uključe dok susmrznuti to može oštetiti motorbrisača.
Podesivi interval rada brisača
Okrenite kotačić i podesite željeniinterval brisanja:Kratki interval = kotačić za
podešavanjezakrenite premagore
Dugi interval = kotačić zapodešavanjezakrenite premadolje
Pranje vjetrobrana
Povucite polugu. Tekućina za pranjese raspršuje na vjetrobran i brisačinaprave nekoliko ciklusa brisanja.
Oprez
Nemojte neprekidno koristitisustav pranja vjetrobranskogstakla dulje od nekoliko sekundi ilikada je spremnik tekućine zapranje prazan. To možeprouzročiti pregrijavanje motorasustava za pranje što će rezultiratiskupim popravcima.
Instrumenti i kontrole 67
9 Upozorenje
Ne raspršujte tekućinu za pranjena vjetrobransko staklo u uvjetimasmrzavanja. Korištenje tekućineza pranje i brisača možeprouzročiti nezgodu u uvjetimasmrzavanja jer tekućina za pranjemože stvoriti led na smrznutomvjetrobranu i ometati vidljivost.
Brisač/sustav pranjastražnjeg prozoraBrisač/sustav pranja stražnjegprozora (samo "hatchback")
Brisač
Stražnji brisač uključite pritiskom naprekidač na kraju poluge.Pritisnite gornji dio prekidača zakontinuirani rad brisača.Pritisnite donji dio prekidača zaisprekidani rad brisača.Isključite brisač postavljanjemprekidača u neutralan položaj.
Pranje
Gurnite polugu prema ploči sinstrumentima.Tekućina za pranje se raspršuje postražnjem prozoru i brisači izvršenekoliko ciklusa brisanja.
68 Instrumenti i kontrole
Oprez
Ako vozač nema dobru vidljivost,to može dovesti do nesreće u kojojse mogu zadobiti ozljede i možese oštetiti vaše vozilo ili drugaimovina.Nemojte uključivati brisačstražnjeg prozora kada je prozorvrata prtljažnika suh ili ako nanjemu ima snijega ili leda.Ako u ovakvim situacijamauključite brisač to može oštetitimetlice brisača, motor brisača istaklo.Provjerite da metlica brisača nijezamrznuta za prozor prije radatijekom hladnih vremenskih prilikaradi sprječavanja oštećenjamotora brisača.Pri temperaturi smrzavanja neraspršujte tekućinu za pranje nastražnji prozor dok se ne zagrije.Tekućina za pranje može stvoritisloj leda na zamrznutom prozoruvrata prtljažnika i ometatividljivost.
Oprez
Nemojte neprekidno koristitisustav pranja vjetrobranskogstakla dulje od nekoliko sekundi ilikada je spremnik tekućine zapranje prazan. To možeprouzročiti pregrijavanje motorasustava za pranje što će rezultiratiskupim popravcima.
Sat
Infotainment sustav pokazuje datum ivrijeme.
Mogu se podesiti postavke za vrijemei datum.Infotainment sustav 3 110.
Ako Infotainment sustav nije ugrađenu vozilo, ploča s instrumentimapokazuje vrijeme.Ako želite pokazati vrijeme, pritisniteregulator za resetiranje na ploči.Želite li podesiti vrijeme, držiteregulator za resetiranje dulje pritisnutdok je prikazano vrijeme.Povećavanje sata/minuta: nakratkopritisnite regulator za resetiranje.Podešavanje sata/minuta: dulje držitepritisnut regulator za resetiranje.
Instrumenti i kontrole 69
(Dulji pritisak: više od 2 sekunde,kratki pritisak: kraće od 2 sekunde).
Priključci za napajanje
Priključak za napajanje od 12 V senalazi na središnjoj konzoli.Ne prekoračujte maksimalnu snagupotrošnje od 120 W.S isključenim kontaktom, priključci zanapajanje su deaktivirani.Dodatno, priključak za napajanje sedeaktivira u slučaju niskog naponaakumulatora vozila.
Oprez
Ne priključujte nikakav pribor kojidaje struju, poput električnihpunjača ili baterija.Ne oštećujte utičnice uporabomneodgovarajućih utikača.
Upaljač za cigarete
Za korištenje upaljača za cigarete,kontakt bravu okrenite na ACC ili ONi pritisnite upaljač za cigarete dokraja.
Upaljač će automatski iskočiti vankada je spreman za korištenje.
Oprez
Pregrijavanje upaljača možeoštetiti grijač i sam upaljač.Ne držite upaljač dok se zagrijava.Time možete prouzročitipregrijavanje upaljača.Pokušaj korištenja neispravnogupaljača za cigarete može bitiopasan. Ako zagrijani upaljač zacigarete sam ne iskoči, izvucite gai obratite se radionici radipopravka. Preporučamo vam dakontaktirate ovlaštenu radionicu.Može prouzročiti ozljede ili oštetitivozilo.
9 Upozorenje
Ako vozilo ostavite sa zapaljivomeksplozivnom tvari, kao što jeplinski upaljač, unutar automobilatijekom ljeta, može doći doeksplozije i požara zbog
70 Instrumenti i kontrole
povećanja temperature uputničkom prostoru i prtljažniku.Molimo pobrinite se da unutarvozila ne ostavljate eksplozivnetvari ili da ih ne držite unutar vozila.
Oprez
Priključak upaljača za cigarete setreba koristiti samo s upaljačem zacigarete. Ako se druga 12 Velektrična oprema spoji napriključak upaljača za cigarete,može doći do pregaranjaosigurača ili potencijalno toplinskenezgode.
Oprez
Valjak upaljača za cigarete koji jeuključen može postati vrlo vruć.Ne dodirujte valjak upaljača zacigarete i ne dozvolite da djecakoriste ili da se igraju upaljačem zacigarete.
Vrući metal može prouzročitiopekline ili oštetiti vozilo ili druguimovinu.
Pepeljare
Oprez
Cigarete i drugi materijali koji sedime mogu prouzročiti požar.Ne stavljajte papir ili drugezapaljive predmete u pepeljaru.
Vatra u pepeljari može prouzročitiozljede ili oštetiti vozilo ili druguimovinu.
Prijenosna pepeljara se može nalazitiu držačima za šalice.Za otvaranje pepeljare, laganopodignite poklopac pepeljare. Nakonupotrebe čvrsto zatvorite poklopac.Za pražnjenje pepeljare radi čišćenja,lagano zarotirajte gornji dio pepeljaresuprotno od kazaljki na satu i ukloniteje.
Instrumenti i kontrole 71
Kontrolna svjetla,mjerači i indikatoriBrzinomjer
Prikazuje brzinu vozila.
Brojač kilometara
Brojač kilometara služi za prikazukupnog broja kilometara koje je vaševozilo prevalilo.Postoji neovisni putni brojačkilometara koji mjeri udaljenost koju jevozilo prešlo od zadnjeg resetiranjaove funkcije.
Svaki put kada pritisnete kotačić nasklopu instrumenata, prikaz semijenja sljedećim redoslijedom:Brojač kilometara ↔ Brojač dnevnoprijeđenih kilometaraNapomenaDržite nekoliko sekundi pritisnututipku za resetiranje na ploči sinstrumentima i postavite brojačdnevno prijeđenih kilometara nanulu.
72 Instrumenti i kontrole
Mjerač broja okretaja<Benzin>
<Dizel>
Prikazuje broj okretaja motora uminuti.U svakom stupnju prijenosa vozite sašto je moguće nižim brojem okretaja.
Oprez
Ako je kazaljka u područjuupozorenja, prekoračena jemaksimalna dozvoljena brzinavrtnje motora. Motor je uopasnosti.
Mjerač goriva
Prikazuje razinu goriva u spremniku.Ne dozvolite da se spremnik isprazni.Zbog goriva preostalog u spremniku,količina koja se može nadoliti jemanja od specificiranog kapacitetaspremnika.Pomicanje goriva u spremnikuprouzročit će gibanje kazaljkemjerača prilikom kočenja, ubrzavanjaili skretanja.
Instrumenti i kontrole 73
9 Opasnost
Prije nadolijevanja goriva,zaustavite vozilo i isključite motor.
Zaslon mjenjača
Pokazuje odabrani stupanj prijenosaili način mijenjanja.
Kontrolna svjetlaOpisana kontrolna svjetla ne postojeu svim vozilima. Opis se odnosi nasve verzije instrumenata. Kontrolnasvjetla koja su stvarno ugrađena u
vozilo mogu se razlikovati od ovdjeopisanih svjetala. Kada se kontaktuključi, većina kontrolnih svjetala ćekratko svijetliti kao testfunkcionalnosti.Boje kontrolnog svjetla znače:crvena = opasnost, važni
podsjetnikžuta = upozorenje,
informacija,greška
zelena, plava,bijela
= potvrda aktiviranja
Dizajn sklopa instrumenata je različitovisno o modelu.
74 Instrumenti i kontrole
Kontrolna svjetla na sklopu instrumenata (tip A)
Instrumenti i kontrole 75
Kontrolna svjetla na sklopu instrumenata (tip B)
76 Instrumenti i kontrole
Pokazivač smjeraO svijetli zeleno.
TreperiKontrolno svjetlo treperi ako jeaktiviran pokazivač smjera ili svipokazivači smjera.
Brzo treperenjeNeispravnost pokazivača smjera ilipovezanog osigurača.Zamjena sijalice 3 209, Osigurači3 215, Pokazivači smjera 3 94.
Podsjetnik za sigurnosnipojasX za vozačevo sjedalo svijetli ilitreperi crveno.k za suvozačevo sjedalo svijetli ilitreperi crveno, kada je sjedalozauzeto.Pali se Y za stražnja sjedala uinformacijskom centru vozača (DIC).
Kada je kontakt uključen, svjetlo izvuk upozorenja se uključuju i ostajuuključeni nekoliko sekundi kaoupozorenje da treba vezatisigurnosne pojaseve.Svjetlo treperi sve dok sigurnosnipojas nije vezan.Ako sigurnosni pojas ostane nevezandok je vozilo u pokretu, svjetlosni izvučni signali se ponavljaju.Ako se sigurnosni pojas veže,svjetlosni i zvučni signali se prekidaju.Sigurnosni pojasevi pričvršćeni u tritočke 3 39.
Zračni jastuci i zatezačipojasevav svijetli crveno.Kad je kontakt uključen, kontrolnosvjetlo će svijetliti nekoliko sekundi.Ukoliko ne zasvijetli, ako se ne ugasinakon nekoliko sekundi ili ako svijetliza vrijeme vožnje, postoji greška usustavu zatezača pojasa ili zračnihjastuka. Sustavi se vjerojatno nećeaktivirati u slučaju nesreće.
Problemi s vozilom ili aktiviranjezatezača pojaseva ili zračnih jastukaoznačava se stalnim svijetljenjem v.
9 Upozorenje
Za uklanjanje uzroka greškeodmah kontaktirajte radionicu.
Zatezači pojaseva, zračni jastuci3 38, 3 41.
Deaktiviranje zračnogjastuka
Instrumenti i kontrole 77
Kontrolna svjetla su na ploči sinstrumentima.Pali se d za suvozačev zračnijastuk.Kada je upaljeno kontrolno svjetlo,suvozačev zračni jastuk je aktiviran idječje sjedalo ne smije se postaviti nasuvozačevo sjedalo.Pali se c za suvozačev zračnijastuk.Kada kontrolno svjetlo svijetli,suvozačev zračni jastuk jedeaktiviran.Deaktiviranje zračnog jastuka 3 47.
Sustav punjenjap svijetli crveno.Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.
Svijetli za vrijeme rada motoraZaustavite vozilo, isključite motor.Akumulator vozila se ne puni.Hlađenje motora može biti prekinuto.Zatražite pomoć radionice.
Kontrolno svjetlo kvaraZ svijetli žuto.Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.
Oprez
Kontrolno svjetlo pokazuje dapostoji problem s vozilom kojitreba ukloniti.Kada je kontrolno svjetlo upaljenoili treperi, vožnja može uzrokovatioštećenja sustava za kontroluemisije te utjecati na potrošnjugoriva i vozne mogućnosti vozila.Preporučamo vam da kontaktirateovlaštenu radionicu.
Ubrzo servisiraj vozilog svijetli žuto kada treba servisirativozilo.Radionica treba odmah provjeritivaše vozilo.Poruke vozila 3 85.
Sustav kočnica i spojkeR svijetli crveno.Svijetli kada je parkirna kočnicaotpuštena ako je razina tekućinekočnice preniska ili ako postoji greškau sustavu kočnice.Tekućina za kočnice 3 204.
9 Upozorenje
Ne vozite ako je uključeno svjetloupozorenja sustava kočenja.To može značiti da su vamkočnice neispravne.Vožnja s neispravnim kočnicamamože dovesti do sudara u kojemse mogu zadobiti teške ozljede imože se oštetiti vozilo ili drugaimovina.
Svijetli nakon uključivanja kontaktaako je ručna parkirna kočnicazategnuta.Parkirna kočnica 3 176.
Pritisnite papučicu spojke- svijetli žuto.
78 Instrumenti i kontrole
Pali se kada treba pritisnuti papučicuspojke za ponovno pokretanjemotora.Vidi "Funkcija automatskogpokretanja/zaustavljanja motora"3 166.
Sustav protiv blokiranjakotača (ABS)u svijetli žuto.Svijetli nekoliko sekundi nakon što jeuključen kontakt. Sustav je spremanza rad kada se kontrolno svjetlougasi.Ne ugasi li se kontrolno svjetlo nakonnekoliko sekundi ili ako svijetli zavrijeme vožnje, došlo je do greške uABS-u. Kočni sustav će i daljefunkcionirati ali bez ABS regulacije.Sustav protiv blokiranja kotača3 176.
Viši stupanj[ svijetli kad se radi uštedepreporuča prebacivanje u viši stupanjprijenosa.
Ručni mjenjač 3 174.
Servo upravljačc svijetli žuto.Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.Ako se indikator nakon nekolikosekundi ne ugasi ili ako se upalitijekom vožnje, postoji neispravnostservo upravljača.Zatražite pomoć radionice.
Ultrazvučna pomoć priparkiranjur svijetli žuto.■ Kvar uzrokovan prljavim
osjetnicima■ Pokriven ledom ili snijegom■ Smetnje uzrokovane vanjskim
ultrazvučnim valovimaJednom kad se izvor interferencijeukloni sustav će normalnofunkcionirati.
Ako se kontrolna lampica nije ugasila,radionica treba ukloniti uzrok kvara usustavu.Ultrazvučni parkirni senzori 3 181.
Elektronička kontrolastabilnostib svijetli ili treperi žuto.
SvijetliPostoji greška u sustavu. Vožnja semože nastaviti. Vozna stabilnost seipak može pogoršati ovisno ouvjetima na površini ceste.Za uklanjanje uzroka greškekontaktirajte radionicu.
TreperiSustav je aktivno uključen. Snagamotora može biti smanjena i vozilomože automatski malo kočiti.Elektronička kontrola stabilnosti3 178.
Instrumenti i kontrole 79
Isključena elektroničkakontrola stabilnostia svijetli žuto.Svijetli kad je sustav deaktiviran.
Isključen sustav kontroleproklizavanjak svijetli žuto.Svijetli kad je sustav deaktiviran.
Temperatura rashladnogsredstva motoraW svijetli crveno.Ovo svjetlo Vam govori da jerashladna tekućina motorapregrijana.Ako ste vozilo koristili u normalnimuvjetima, trebate se isključiti izprometa, zaustaviti vozilo i pustiti damotor radi u praznom hodu nekolikominuta.
Ako se svjetlo ne ugasi, trebateisključiti motor i kontaktirati radionicušto je prije moguće. Preporučamo dakontaktirate Vašeg ovlaštenogservisera.
Predgrijanje i filtar krutihčesticaKontrolno svjetlo predgrijanja! svijetli žuto.Svijetli kada je predgrijanje aktivirano.Kada se svjetlo isključi, možetepokrenuti motor.
Kontrolno svjetlo filtra krutihčestica% treperi žuto.Treperi ako filtar krutih česticazahtijeva čišćenje a prethodni uvjetivožnje nisu dozvolili automatskočišćenje. Nastavite vožnju i ako jemoguće ne dozvolite da brzina vrtnjemotora padne ispod 2000 okr/min.Isključuje se čim je processamočišćenja završen.Vidi "Filtar krutih čestica" 3 168.
Sustav kontrole tlaka ugumamaA svijetli žuto.Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.Ako se A upali u vožnji, sustavkontrole tlaka u gumama otkrio je daje tlak u jednoj ili više guma značajnoispod propisane razine. Zaustavitevozilo na sigurnom mjestu, provjeritegume i napušite ih na propisanuvrijednost tlaka u skladu snaljepnicom s vrijednostima tlakanapuhavanja guma.Ako sustav otkrije kvar, A treperiotprilike jednu minutu i nakon togaostaje upaljeno kao podsjetnik zaciklus paljenja. A ostaje upaljeno svedok se problem ne ukloni. Odvezitevozilo na pregled u servis.
Tlak motornog uljaI svijetli crveno.
80 Instrumenti i kontrole
Kontrolno svjetlo zasvijetli kad seuključi kontakt i gasi se kratko nakonpokretanja motora.
Svijetli za vrijeme rada motora
Oprez
Podmazivanje motora može bitiprekinuto. Ovo može rezultiratioštećenjem motora i/iliblokiranjem pogonskih kotača.
Ako se kontrolno svjetlo tlakamotornog ulja uključi tijekom vožnje,isključite se iz prometa, isključitemotor i provjerite razinu ulja.
9 Upozorenje
Kad je motor isključen potrebna jeznatno veća sila za kočenje iupravljanje.Ne vadite ključ dok vozilo nemiruje, u suprotnom se koloupravljača može neočekivanozaključati.
Provjerite razinu ulja prije traženjapomoći u radionici. Motorno ulje3 197.
Niska razina gorivaY svijetli žuto.Svijetli kada je razina u spremnikugoriva preniska.
Oprez
Ne dozvolite da Vaše voziloostane bez goriva.To može oštetiti katalizator.
Katalizator 3 169.
Pražnjenje iz filtra zagorivoU svijetli žuto.Pali se kada razina vode u filtru zagorivo prijeđe određenu razinu.Odmah ispustite vodu iz filtra zagorivo.
Svjetlo upozorenja se gasi pozavršetku pražnjenja.Vidi "Filtar za dizel" 3 168.
Blokada motorad svijetli žuto.Ako se indikator upali, u sustavupostoji kvar. Motor se ne možepokrenuti.Za uklanjanje uzroka greškekontaktirajte radionicu.
Dugo svjetloP svijetli plavo.Svijetli kad je uključeno dugo svjetlo itijekom upozorenja prednjimsvjetlima.Dugo svjetlo /kratko svjetlo 3 93.
Svjetla za vožnju po danu@ svijetli zeleno.Svijetli kada je uključeno za vožnju podanu.
Instrumenti i kontrole 81
Svjetla za vožnju po danu (DRL)3 94.
Svjetlo za maglu> svijetli zeleno.Svijetli kad su uključena prednjasvjetla za maglu 3 95.
Stražnje svjetlo za maglur svijetli žuto.Svijetli kada je uključeno stražnjesvjetlo za maglu 3 95.
Stražnja svjetla8 svijetli zeleno.Svijetli kad su uključena stražnjasvjetla.
Tempomatm svijetli bijelo.Svijetli kad je sustav uključen.m svijetli zeleno.Svijetli kada je uključen sustavtempomata 3 179.
Otvorena vrata( svijetli crveno.Svijetli kad su otvorena vrata ili vrataprtljažnika.
Informacijski zasloniInformacijski centarvozača
Ako informacijski centar vozača (DIC)nije ugrađen, izbornik odaberitekratkim pritiskom na regulator zaresetiranje na sklopu instrumenata.Svakim pritiskom na regulator zaresetiranje izbor se mijenja sljedećimredom (stvarni redoslijed može bitirazličit od ovoga):
82 Instrumenti i kontrole
sat → temperatura okoline → brojačkilometara → pokazivač prijeđenogputa → sat → postavke jedinica →postavke jezika...Sat 3 68, brojač kilometara 3 71,putno računalo 3 86.
Informacijski centar vozača (DIC) jena sklopu instrumenata.
Odaberite izbornik postavki pritiskomna prekidač MENU na poluzipokazivača smjera.Možete odabrati sljedeće:■ Vijek trajanja motornog ulja■ Postavke jedinica■ Postavke jezika■ Proučavanje-učitavanje vrijednosti
gume■ Učitavanje vrijednosti gumeSvaki izbornik možete odabratiokretanjem kotačića na poluzipokazivača smjera.
Vijek trajanja motornog ulja
Prikazuje predviđeni preostali korisnivijek trajanja ulja.Ako je prikazan broj 98, to znači da jepreostalo 98% vijeka trajanja ulja.
Instrumenti i kontrole 83
Kada je preostali vijek trajanja uljakratak, informacijski centar vozača(DIC) prikazuje poruku vozila.Motorno ulje trebate što prijezamijeniti.Nakon zamjene motornog ulja trebateresetirati sustav za starost motornogulja. Za resetiranje, nekoliko sekundidržite pritisnutu tipku SET/CLR.Sustav za starost motornog ulja3 198.
Postavke jedinica
Pritisnite i držite SET/CLR nekolikosekundi.Okrenite kotačić za odabir nekih odsljedećih postavki.1. Velika Britanija (MPH, °C)2. Sjedinjenje Američke države
(MPH, °F)3. Europa (km/h, °C)
Prilikom promjene jedinica, odabranejedinice trepere.Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.
Postavke jezika
Pritisnite i držite SET/CLR nekolikosekundi.Okrenite kotačić za odabir nekih odsljedećih postavki.1. Abeceda2. Arapske brojke
Prilikom promjene jedinica, odabranejedinice trepere.Pritisnite SET/CLR tipku za potvrdu.
84 Instrumenti i kontrole
NapomenaAko poluga za pokazivače smjeranema za to predviđene tipke,izbornike možete odabrati kratkimpritiskanjem tipke za resetiranje naploči i izbornik postaviti dužimpritiskom na tu tipku.
Proučavanje-učitavanjevrijednosti gume
Ovaj prikaz omogućuje senzorimasustava kontrole tlaka u gumamauparivanje nove gume i kotača.Za postupak uparivanja, nekolikosekundi držite pritisnutu tipkuSET/CLR .
Pogledajte sustav kontrole tlaka ugumama 3 226.
Učitavanje vrijednosti gume
Pritisnite tipku SET/CLR na nekolikosekundi da biste odabrali izbornik.Okrenite kotačić za odabir nekih odsljedećih postavki.■ Učitavanje 1: Lo■ Učitavanje 2: Eco■ Učitavanje 3: Hi
Info-zaslon na ploči
Prikazani su datum, vrijeme,temperatura okoline i informacijeInfotainment sustava.Kada je Infotainment sustav uključen,prikazane su personaliziranepostavke vozila.Personalizacija vozila 3 88.
Instrumenti i kontrole 85
Poruke vozilaPoruke stižu putem informacijskogcentra vozača (DIC) ili kao zvonoupozorenja.Ovisno o opremi vozila i osobnomprilagođavanju vozila, neke funkcijeopisane u nastavku možda nisudostupne.
Oprez
Ako se pokaže poruka za vozilo,radionica ga odmah trebaprovjeriti.
Poruke vozila su prikazane kao kodnibrojevi.Br. Poruka vozila
15 Kvar visoko ugrađenog svjetlakočenja
16 Servisirajte svjetla kočenja18 Kvar lijevog kratkog svjetla19 Kvar stražnjeg svjetla za maglu20 Kvar desnog kratkog svjetla21 Kvar prednjeg lijevog
pozicijskog svjetla22 Kvar prednjeg desnog
pozicijskog svjetla23 Kvar svjetla za vožnju unatrag24 Kvar svjetla registarske pločice25 Kvar prednjeg lijevog
pokazivača smjera26 Kvar stražnjeg lijevog
pokazivača smjera27 Kvar prednjeg desnog
pokazivača smjera
Br. Poruka vozila
28 Kvar stražnjeg desnogpokazivača smjera
84 Snaga motora je smanjena89 Ubrzo servisiraj vozilo128 Otvoren poklopac motora (ako
ima sustav stop-start)
Zvukovi upozorenjaKada pokrećete motor ili tijekomvožnje■ Ako sigurnosni pojas nije vezan.■ Ako se određena brzina prekorači
kad je parkirna kočnica zategnuta.■ Ako se kod upozorenja pojavi na
informacijskom centru vozača.■ Ako pomoć pri parkiranju detektira
predmet.
Kad je vozilo parkirano i/ili suotvorena vrata■ Kad je ključ u kontakt bravi.■ S uključenim vanjskim svjetlima.
86 Instrumenti i kontrole
Putno računalo
Putno računalo se nalazi uinformacijskom centru vozača (DIC).Ono vozaču pruža vozne informacije,poput prosječne brzine, udaljenostiza preostalo gorivo, prosječnepotrošnje i vremena vožnje.
Ako želite uključiti putno računalo,okrenite kotačić na poluzi pokazivačasmjera.Odaberite gornji prikaz. On treperikada je odabran.Pri svakom okretanju kotačića zapodešavanje izbor se mijenjasljedećim redom:prosječna brzina → udaljenost zapreostalo gorivo → prosječnapotrošnja → vrijeme vožnje →prosječna brzinaNeke od ovih pokazatelja možeteresetirati pritiskom na SET/CLR.
Prosječna brzina
Ovaj način rada prikazuje prosječnubrzinu.Prosječna brzina se prikuplja kadamotor radi čak i ako se vozilo ne vozi.Ako želite resetirati prosječnu brzinu,pritisnite SET/CLR.
Instrumenti i kontrole 87
Udaljenost vožnje s preostalimgorivom
Pokazuje procijenjenu udaljenostvožnje do pražnjenja spremnika odaktualne razine goriva u spremniku.Ako gorivo ulijevate kada je vozilo unagnutom položaju ili kada jeakumulator vozila isključen, putnoračunalo ne može očitati stvarnuvrijednost.NapomenaKao pomoćni uređaj, putno računalomože imati odstupanja u odnosu naaktualnu udaljenost s preostalimgorivom ovisno o okolnostima.
Udaljenost vožnje s preostalimgorivom se može promijeniti ovisnoo vozaču, cesti i brzini vozila jer seizračunava u skladu s promjenompotrošnje goriva.
Prosječna potrošnja
Ovaj način rada prikazuje prosječnupotrošnju.Prosječna potrošnja se mjeri kadamotor radi, čak i onda kada vozilo nijeu pokretu.Ako želite resetirati prosječnupotrošnju, pritisnite SET/CLR.
Vrijeme vožnje
Prikazuje ukupno vrijeme vožnje.Vrijeme vožnje se mjeri odposljednjeg resetiranja vremenavožnje čak i onda kada vozilo nije upokretu.Ako želite resetirati vrijeme vožnje,pritisnite SET/CLR.NapomenaProsječna brzina, udaljenost zapreostalo gorivo i prosječnapotrošnja mogu se razlikovati odstvarnih vrijednosti ovisno ouvjetima vožnje, načinu vožnje ilibrzini vozila.
88 Instrumenti i kontrole
Personalizacija vozila
Audio sustav
Vozilo možete prilagoditi svojimpotrebama promjenom postavki nazaslonu ploče s instrumentima (BID).Ovisno o opremi vozila neke funkcijeopisane u nastavku možda nisudostupne.
Kod uključenog kontakta i dok jeInfotainment sustav uključen,pritisnite tipku CONFIG.Prikazani su izbornici za postavke.Traženje izbornika za postavke vršiteokretanjem regulatora MENU.Odabir izbornika za postavke vršitepritiskom na kotačić MENU.Za zatvaranje ili odlazak u prethodniizbornik pritisnite tipku BACK.Mogu se prikazati sljedeći izbornici:■ Jezici■ Vrijeme i datum■ Postavke za radio
■ Postavke za Bluetooth■ Postavke za vozilo
Postavke jezikaPromjena jezika.
Postavke za vrijeme i datumInfotainment sustav 3 110.
Postavke za radioInfotainment sustav 3 110.
Postavke za BluetoothInfotainment sustav 3 110.
Postavke za vozilo■ Komforne postavke
Glasnoća zvona: Promijeniteglasnoću zvona upozorenja.Automatski stražnji brisač zavožnju unazad: Uključite ili isključitestražnji brisač za vožnju unazad.
■ Pomoć pri parkiranju / detekcijasudaraPomoć pri parkiranju: Uključivanjeili isključivanje ultrazvučnihsenzora ili odabir načina rada kukeza vuču pomoću sustava pomoći za
Instrumenti i kontrole 89
parkiranje, čak i ako je kukapričvršćena.Odaberite način rada spričvršćenom kukom, ako je kukapričvršćena.
■ Vanjsko okolno svjetloVanjsko svjetlo - otključavanje:Aktivira ili deaktivira svjetlo zaulazak.Trajanje osvjetljenja nakon izlaskaiz vozila: Aktivira ili deaktivirasvjetlo za izlazak i mijenja trajanjeosvjetljenja.
■ Električne brave vrataAutomatsko otključavanje vrata:Aktivira ili deaktivira automatskootključavanje vrata priautomatskom zaključavanju vrata.Također mijenja konfiguracijuotključavanja: samo vozačevavrata ili sva vrata.Automatsko zaključavanje vrata:Aktivira ili deaktivira automatskozaključavanje vrata u vožnji.Prekid zaključavanja ako su vrataotvorena: Aktivira ili deaktivira
zaključavanje vozačevih vrata akosu otvorena. Ako je odabranodeaktiviranje, raspoloživ je izbornikza odgođeno zaključavanje vrata.Odgođeno zaključavanje vrata:Aktivira ili deaktivira funkcijuodgođenog zaključavanja vrata.Prilikom pritiska na prekidačsredišnjeg zaključavanja, zvono setriput oglašava i označava da jeaktivirano odgođeno zaključavanje.Ova funkcija odgađa zaključavanjesvih vrata pet sekundi nakonzatvaranja posljednjih vrata.
■ Daljinsko zaključavanje,otključavanje, pokretanjePovratni signal daljinskogotključavanja: Aktivira ili deaktivirapovratni svjetlosni signal tijekomotključavanja.Povratni signal daljinskogzaključavanja: Aktivira ili deaktivirasvjetlosni i/ili zvučni signal prizaključavanju.Daljinsko otključavanje vrata:Promjena konfiguracije zaotključavanje samo vozačevih
vrata ili svih vrata tijekomotključavanja.Automatsko ponovnozaključavanje vrata: Aktivira ilideaktivira automatskozaključavanje vrata kada nakonotključavanja vrata nisu otvorena.
Vraćanje tvorničkih postavkiSve postavke vraćaju se u prvobitnostanje.
MyLink, na bazi tekstaKada je uključen audio, pritisnite ;na kontrolnoj ploči.
Pritisnite settings.
90 Instrumenti i kontrole
Mogu se odabrati sljedeće postavke:■ postavke za vrijeme i datum■ postavke za radio■ postavke za povezivanje■ postavke za vozilo■ jezik■ pregled teksta■ glasnoća na dodir■ maks. početna glasnoća■ verzija sustava■ DivX(R) VODU odgovarajućim podizbornicimamogu se promijeniti sljedećepostavke:
postavke za vrijeme i datumZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
postavke za radioZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
postavke za povezivanjeZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
postavke za vozilo
■ udobnost i praktičnostglasnoća zvona: OdaberiteNormalno ili Visoko.automatsko brisanje za vožnjuunazad: Odaberite "On" ili "Off".
■ sudar / detekcijapomoć pri parkiranju: OdaberiteUključivanje/isključivanje iliPričvršćena kuka za vuču kakobiste omogućili upotrebu sustavapomoći pri parkiranju, ako je kukapričvršćena.
■ osvjetljenjesvjetlo za izlazak: Isključeno / 30 s /60 s / 120 s.svjetla za lociranje vozila:Odaberite "On" ili "Off".
■ električne brave vrataotključana vozačeva vrata,blokirano zaključavanje: Odaberite"On" ili "Off".odgođeno zaključavanje vrata:Odaberite "On" ili "Off".
■ postavke za zaključavanje,otključavanjeodziv svjetla daljinskogotključavanja: Odaberite treperavasvjetla / isključite svjetla.daljinsko otključavanje vrata:Odaberi sva vrata / vozačeva vrata.ponovno zaključvanje daljinskiotključanih vrata: Odaberite "On" ili"Off".
Instrumenti i kontrole 91
■ tvorničke postavke vozila: Vratitetvornički zadane vrijednosti zapostavke.
jezikOdabir željenog jezika.
pregled tekstaZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
glasnoća na dodirZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
maks. početna glasnoćaZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
verzija sustavaZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
DivX(R) VODZa više informacija pogledajtepriručnik infotainment sustava.
92 Osvjetljenje
Osvjetljenje
Vanjska svjetla ............................. 92Osvjetljenje unutrašnjosti ............. 96Funkcije osvjetljenja ..................... 96
Vanjska svjetlaPrekidač svjetalaKontrole vanjskih svjetala
Uključite ili isključite vanjska svjetlaokretanjem regulatora svjetala.Prekidač za svjetla ima sljedeća četiripoložaja:m OFF: Ako želite isključiti sva svjetla,okrenite regulator u položaj OFF.Sva svjetla su isključena i regulator sevraća u svoj normalan položaj AUTO.
AUTO: Vanjska svjetla i svjetla pločes instrumentima se automatskiuključuju i isključuju ovisno ovanjskom svjetlu.8: Uključena su stražnja svjetla,svjetla registarske pločice, svjetlainstrumentne ploče i parkirna svjetla.9: Svijetle kratka svjetla i svaprethodno navedena svjetla.
Automatska kontrolasvjetlaFunkcija automatske kontrolesvjetla
Osvjetljenje 93
Kada je okolno vanjsko svjetloprigušeno, a automatska kontrolasvjetla uključena, osvjetljenje ploče sinstrumentima se automatskiuključuje.Isključite kontrolu okretanjemregulatora u položaj OFF.Sva svjetla su isključena i regulator sevraća u svoj normalan položaj AUTO.
Dugo svjetlo
Duga prednja svjetla se uključujukada su uključena kratka prednjasvjetla.
Za prebacivanje s kratkih na dugasvjetla, gurnite polugu.Za uključivanje kratkih svjetala,ponovno gurnite ili povucite polugu.NapomenaKad su uključena prednja dugasvjetla, svijetli indikator dugogsvjetla.
9 Upozorenje
Uvijek prebacite s dugih na kratkasvjetla kada vam se približavajuvozila iz drugog smjera ili kada seispred vas nalaze druga vozila.Duga svjetla mogu privremenozaslijepiti druge vozače, što možerezultirati sudarom.
Upozorenje prednjimsvjetlimaPovucite polugu.Poluga će se vratiti u normalni položajkada je pustite. Prednja duga svjetlaće biti uključena dok držite polugupostavljenu prema sebi.
Podešavanje snopaprednjih svjetala
Za prilagođavanje snopa prednjihsvjetala opterećenju vozila radisprječavanja zasljepljivanja:zakrenite kotačić ? u traženi položaj.0 = zauzeta prednja sjedala1 = zauzeta su sva sjedala2 = zauzeta su sva sjedala i teret u
prtljažniku3 = zauzeto vozačevo sjedalo i teret
u prtljažniku
94 Osvjetljenje
Prednja svjetla pri vožnji uinozemstvuAsimetrično prednje svjetlo povećavavidljivost ruba ceste na suvozačevojstrani.Ipak, kada vozite u zemljama svožnjom na suprotnoj strani ceste,podesite svjetla kako bi spriječilizasljepljivanje nadolazećeg prometa.Prednja svjetla i pozicijska svjetla3 210.
Svjetla za vožnju po danuSvjetla za vožnju po danu povećavajuvidljivost vozila tijekom dnevnogsvjetla.
Uključivanje svihpokazivača smjera
Upravljanje ¨ prekidačem.Za uključivanje svih pokazivačasmjera, pritisnite prekidač.Za isključivanje pokazivača smjera,ponovno pritisnite prekidač.
Signali skretanja ipromjene trake
poluga gore = desni pokazivačsmjera
poluga dolje = lijevi pokazivačsmjera
Ako se poluga pomakne iza točkeotpora, pokazivač smjera jekonstantno uključen. Kad se koloupravljača pomiče natrag, pokazivačsmjera se automatski isključuje.Za tri uključivanja, npr. pri promjenitrake, pritisnite polugu dok ne osjetiteotpor i tada je pustite.
Osvjetljenje 95
Pomaknite polugu do točke otpora idržite za dulji rad.Isključite pokazivač smjera ručnolaganim pomicanjem poluge uosnovni položaj.
Prednja svjetla za maglu
Prednje svjetlo za maglu uključitepritiskom na >.Kada su uključena prednja svjetla zamaglu, pali se kontrolno svjetlo zaprednja svjetla za maglu.Isključite ga ponovnim pritiskom naprekidač.
Stražnje svjetlo za maglu
Upravljanje r prekidačem.Prekidač svjetala u položaju AUTO:uključivanje prednjih svjetala zamaglu će automatski uključiti prednjasvjetla.Prekidač svjetala u položaju 8:stražnje svjetlo za maglu se možeuključiti samo s prednjim svjetlima zamaglu.Kada je uključeno stražnje svjetlo zamaglu, pali se odgovarajućekontrolno svjetlo.
Svjetla za vožnju unatragSvjetlo za vožnju unatrag se pali kadaje kontakt uključen i kada je odabranstupanj prijenosa za vožnju unatrag.
Zamagljeni poklopcisvjetalaUnutrašnjost kućišta svjetla se moželagano zamagliti u nepovoljnim,vlažnim i hladnim vremenskimprilikama, tijekom jake kiše ili nakonpranja vozila. Magla brzo samanestaje; za pomoć uključite prednjasvjetla.
96 Osvjetljenje
OsvjetljenjeunutrašnjostiSvjetla u unutrašnjostiSvjetlo u unutrašnjosti
Koristite pregibni prekidač:⃒ = uvijek uključeno dok se ne
isključi ručno.w = svjetlo se uključuje automatski
kada otvorite vrata i isključuje sekada se vrata zatvore.
§ = uvijek isključeno, čak i kada suvrata otvorena.
NapomenaAkumulator vozila može se ispraznitiako se svjetla drže uključena duljevrijeme.
9 Upozorenje
Izbjegavajte korištenje unutarnjegosvjetljenja dok vozite po mraku.Osvijetljeni putnički prostorsmanjuje vidljivost u mraku i možeprouzročiti sudar.
Funkcije osvjetljenjaUlazno svjetloSvjetlo dobrodošlicePrednja svjetla, bočna svjetla,stražnja svjetla i svjetla uunutrašnjosti se nakratko uključujuprilikom otključavanja voziladaljinskim upravljačem. Ova funkcijaradi jedino u mraku i olakšavapronalaženje vozila.Svjetla se isključuju odmah kada sekontakt ključ u bravi paljenja okrene upoložaj za napajanje dodatneopreme.Aktiviranje ili deaktiviranje ovefunkcije može se prilagoditi upostavkama vozila. Personalizacijavozila 3 88.
Osvjetljenje ulaskaSljedeća svjetla će se dodatnouključiti kada su vozačeva vrataotvorena:■ Neki prekidači■ Neka svjetla u unutrašnjosti
Osvjetljenje 97
Svjetlo za izlazakPrednja svjetla, bočna svjetla istražnja svjetla nakon napuštanjavozila osvjetljavaju okoliš upodesivom vremenskom intervalu.
UključivanjeAktiviranje, deaktiviranje i trajanjefunkcije osvjetljavanja može seprilagoditi u postavkama vozila.Personalizacija vozila 3 88.
Za Europu1. Isključite kontakt.2. Izvucite ključ za pokretanje.3. Otvorite vozačeva vrata.
4. Povucite polugu pokazivačasmjera.
5. Zatvorite vozačeva vrata.Ako vozačeva vrata nisu zatvorena,svjetla se gase nakon nekolikosekundi.Osvjetljenje se isključuje odmah akose poluga pokazivača smjera povučedok su vozačeva vrata otvorena.
Vozila s automatskim svjetlima (osimEurope)1. Prekidač svjetala u položaju
AUTO.2. Isključite kontakt.3. Izvucite ključ za pokretanje.
Ovisno o uvjetima vanjskogosvjetljenja, uključuje se svjetloizlaska.
Zaštita od pražnjenjaakumulatoraIsključivanje električnih svjetalaZaštita akumulatora sprječavapražnjenje akumulatora vozila.
Ako isključite kontakt, nakon nekolikosekundi svjetla se automatski gase.
98 Infotainment sustav
Infotainment sustav
Uvod ............................................ 98Radio ......................................... 113Audio uređaji .............................. 125Telefon ....................................... 140
UvodOpće napomeneInfotainment sustav vam primjenomnajnovije tehnologije u vozilu pružainformacije i zabavu.Ovaj radio možete jednostavnokoristiti ako programirate do 36 FM,AM i DAB (digitalno emitiranje zvuka)radijske postaje pomoću tipkiPRESET [1~6] za svaku od šeststranica. DAB je raspoloživ samo zamodel Tip 1/2-A.Ugrađeni CD uređaj možereproducirati audio CD i MP3 (WMA)diskove, a USB/iPod uređajpriključene USB uređaje zaspremanje ili iPod proizvode (samoza model tip 1/2-A/B).Bluetooth funkcija za povezivanjetelefona omogućava obavljanjepoziva bežičnim samostojećimtelefonom i reprodukciju glazbe stelefona. Funkcija povezivanjatelefona Bluetooth raspoloživa jesamo za model tip 1/2-A/B.
Priključite prijenosni uređaj zareprodukciju glazbe na ulaz zavanjski izvor zvuka i uživajte ubogatom zvuku Infotainment sustava.Digitalni procesor zvuka nudi vamnekoliko definiranih načina radaujednačivača (EQ) za optimalizacijuzvuka.■ Maksimalna izlazna snaga: 25 W x
4 kanala■ Krajnji otpor zvučnika: 4 ohmaSustav se može lako prilagoditipomoću dobro osmišljenih kontrolaza podešavanje, inteligentnogprikaza i višefunkcijskog izbornika.■ Poglavlje "Pregled" daje
jednostavan prikaz funkcijaInfotainment sustava i sažet opissvih regulacijskih pomagala.
■ Poglavlje "Korištenje" objašnjavaosnovne kontrole Infotainmentsustava.
NapomenaOvaj priručnik opisuje sve opcije iznačajke dostupne za razneInfotainmenet sustave. Neki opisi,uključujući one za funkcije zaslona i
Infotainment sustav 99
izbornika, možda se ne odnose navaše vozilo zbog različite izvedbemodela, specifikacija zemlje,posebne opreme ili dodatneopreme.
Zaslon
Prikaz na zaslonu može se razlikovatiod prikaza u priručniku jer većinaprikaza ovisi o postavkama uređaja ispecifikacijama vozila.
Značajka zaštite od krađeInfotainment sustav ima ugrađenelektronički sigurnosni sustav zasprječavanje krađe.Infotainment sustav radi samo uvozilu u koje je prvo bio ugrađen ikradljivci ga ne mogu ga koristiti.
100 Infotainment sustav
Pregled elemenata upravljanjaTip 1
Infotainment sustav 101
Tip 1-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX+ USB/iPod + BluetoothTip 1-B: Radio + CD/MP3 + AUX +USB/iPod + Bluetooth1. Zaslon
Prikaz za stanje i informacije zareprodukciju/prijem/izbornik.
2. Tipka za uključivanje POWER [m]s kotačićem za namještanjeglasnoće VOLUME◆ Pritiskom na ovu tipku uključite/
isključite napajanje.◆ Okrenite kotačić za
namještanje glasnoće.3. Prekidači PRESET [1 ~ 6 ]
◆ Držite pritisnutu bilo koju odovih tipki i dodajte odabranuradijsku postaju trenutnojstranici favorita.
◆ Pritiskom na bilo koju ovu tipkuodaberite kanal povezan s tomtipkom.
4. Tipka EJECT [d]Pritisnite ovu tipku i izvadite disk.
5. Utor za diskKroz ovaj utor umeću se ili vadekompaktni diskovi.
6. FAVOURITE [FAV1-2-3] tipkaPritisnite ovu tipku i odaberitestranicu spremljenih kanalafavorita.
7. Tipka INFORMACIJE [INFO]◆ Pritisnite ovu tipku za prikaz
informacija o datoteci prilikomupotrebe načina reprodukcijeCD/MP3/USB/iPod/Bluetooth.
◆ Pogledajte informacije oradijskoj postaji i pjesmi kojatrenutno svira kada je uključenaradijska funkcija.
8. Prekidači fSEEKe◆ Pritisnite ove tipke dok koristite
radio ili DAB (digitalnoemitiranje zvuka) zaautomatsko traženje radijskihpostaja s čistim prijemom.Ručno možete postavitifrekvenciju emitiranja ako držitepritisnute ove tipke.
◆ Pritisnite ove tipke tijekomupotrebe načina reprodukcije
CD/MP3/USB/iPod/Bluetoothza trenutačnu reprodukcijuprethodnog ili sljedećeg zapisa.Držeći ove tipke pritisnute brzomožete prelaziti popisomtrenutno reproduciranihpjesama prema natrag ilinaprijed.
9. CD/AUX tipkaPritisnite dugme i odaberite audifunkciju CD/MP3/AUX ili USB/iPod/Bluetooth.
10. RADIO BAND tipkaPritisnite ovu tipku za odabir FM/AM radija ili funkcije DAB (samoza modele tip 1-A).
11. TP tipkaKada koristite funkciju FM RDS,uključite ili isključite TP (prometniprogram).
12. CONFIG tipkaPritisnite ovu tipku za prikazizbornika Settings.
13. TONE tipkaPritisnite ovu tipku i prilagodite/odaberite opciju postavki zvuka.
102 Infotainment sustav
14. Tipka MENU s kotačićem TUNE◆ Pritisnite ovu tipku i prikažite
trenutno uključeni izbornik iliodaberite/vježbajte postavkesadržaja i vrijednosti postavki.
◆ Okrenite kotačić za pomicanjena stavku/promjenupostavljenog sadržaja ilipostavljenih vrijednosti.
15. Priključak AUXNa ovaj ulaz priključite nekivanjski uređaj za zvuk.
16. P BACK tipka◆ Odbacite ulazni sadržaj ili se
vratite na prethodni izbornik.17. PHONE [y] / Mute [@]
◆ Pritisnite ovu tipku zauključivanje načinatelefoniranja Bluetooth.
◆ Držite tipku pritisnutom zauključivanje ili isključivanjefunkcije isključenja zvuka.
Infotainment sustav 103
Tip 2
104 Infotainment sustav
Tip 2-A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX+ USB/iPod + BluetoothTip 2-B: Radio + CD/MP3 + AUX +USB/iPod + BluetoothTip 2-C: Radio + CD/MP3 + AUX1. Zaslon
Prikaz za stanje i informacije zareprodukciju/prijem/izbornik.
2. Tipka za uključivanje POWER [m]s kotačićem za namještanjeglasnoće VOLUME◆ Pritiskom na ovu tipku uključite/
isključite napajanje.◆ Okrenite kotačić za
namještanje glasnoće.3. Prekidači PRESET [1 ~ 6 ]
◆ Držite pritisnutu bilo koju odovih tipki i dodajte odabranuradijsku postaju trenutnojstranici favorita.
◆ Pritiskom na bilo koju ovu tipkuodaberite kanal povezan s tomtipkom.
4. Tipka EJECT [d]Pritisnite ovu tipku i izvadite disk.
5. Utor za diskKroz ovaj utor umeću se ili vadekompaktni diskovi.
6. FAVOURITE [FAV1-2-3] tipkaPritisnite ovu tipku i odaberitestranicu spremljenih kanalafavorita.
7. Tipka INFORMACIJE [INFO]◆ Pritisnite ovu tipku za prikaz
informacija o datoteci prilikomupotrebe načina reprodukcijeCD/MP3/USB/iPod/Bluetooth(samo za model tip 2-A/B).
◆ Pogledajte informacije oradijskoj postaji i pjesmi kojatrenutno svira kada je uključenaradijska funkcija.
8. Prekidači fSEEKe◆ Pritisnite ove tipke dok koristite
radio ili DAB (digitalnoemitiranje zvuka: samo zamodel tip 2-A) za automatskotraženje radijskih postaja s
čistim prijemom. Ručno možetepostaviti frekvenciju emitiranjaako držite pritisnute ove tipke.
◆ Pritisnite ove tipke tijekomupotrebe načina reprodukcijeCD/MP3/USB/iPod/Bluetooth(samo za model tip 2-A/B) zatrenutačnu reprodukcijuprethodnog ili sljedećeg zapisa.Držeći ove tipke pritisnute brzomožete prelaziti popisomtrenutno reproduciranihpjesama prema natrag ilinaprijed.
9. CD/AUX tipkaPritisnite dugme i odaberite audifunkciju CD/MP3/AUX ili USB/iPod/Bluetooth.
10. RADIO BAND tipkaPritisnite ovu tipku za odabir FM/AM ili DAB radijskog pojasa(samo za model tip 2-A).
11. TP tipkaKada koristite funkciju FM RDS,uključite ili isključite TP (prometniprogram).
Infotainment sustav 105
12. CONFIG tipkaPritisnite ovu tipku za prikazizbornika Settings.
13. TONE tipkaPritisnite ovu tipku i prilagodite/odaberite opciju postavki zvuka.
14. Tipka MENU s kotačićem TUNE◆ Pritisnite ovu tipku i prikažite
trenutno uključeni izbornik iliodaberite/vježbajte postavkesadržaja i vrijednosti postavki.
◆ Okrenite kotačić za pomicanjena stavku/promjenupostavljenog sadržaja ilipostavljenih vrijednosti.
15. Priključak AUXNa ovaj ulaz priključite nekivanjski uređaj za zvuk.
16. P BACK tipka◆ Odbacite ulazni sadržaj ili se
vratite na prethodni izbornik.17. PHONE [y] / Mute [@]
◆ Pritisnite ovu tipku zauključivanje opcije telefonaBluetooth (samo za model tip
2-A/B) ili uključivanje iliisključivanje zvuka (samo zamodel tip 2-B).
◆ Držite ovu tipku pritisnutom zauključivanje ili isključivanjezvuka (samo za model tip2-A/B).
Audio kontrole na koluupravljača
Audio kontrole na kolu upravljača Tip1: opcije
1. Tipka za isključenje zvuka i prekidpoziva MUTE [x]/Hang up n
Pritisnite ovu tipku dok se vrši bilokakva glazbena reprodukcija iuključite ili isključite zvuk. Kada jezauzeto, pritiskom na ovu tipkumožete odbaciti pozive ili završitirazgovor.
2. Tipka za pozivanje Call [q]◆ Pritiskom na ovu tipku prihvatite
poziv ili odaberite ponovnobiranje.
◆ Držite pritisnutu ovu tipku iotvorite popis biranih poziva ilitijekom poziva uzastopnomijenjajte opcije, odsamostojećeg telefona doprivatnog poziva.
3. Tipka/kotačić Source [dSRCc]◆ Pritisnite ovu tipku i odaberite
reprodukciju zvuka.◆ Okrenite kotačić za odabir
registriranih radijskih postala ilipromjenu glazbe koja sereproducira.
4. Tipke za namještanje glasnoćeVolume [+]
106 Infotainment sustav
◆ Pritisnite tipku + i povećajteglasnoću.
◆ Pritisnite tipku - i smanjiteglasnoću.
Audio kontrole na kolu upravljača Tip2: opcije
1. Tipka za isključenje zvuka Mute[x]Pritiskom na ovu tipku uključite iliisključite zvuk.
2. Nije dostupno
3. Tipka/kotačić Source [dSRCc]◆ Pritisnite ovu tipku i odaberite
reprodukciju zvuka.◆ Okrenite kotačić za odabir
registriranih radijskih postala ilipromjenu glazbe koja sereproducira.
4. Tipke za namještanje glasnoćeVolume [+]◆ Pritisnite tipku + i povećajte
glasnoću.◆ Pritisnite tipku - i smanjite
glasnoću.
KorištenjeTipke i kontrolni uređajInfotainment sustavom upravljatepomoću tipki za funkcije,višefunkcijskog kotačića i izbornikaprikazanog na zaslonu.Sustav koristi sljedeće tipke ikontrolne uređaje.■ Tipke i kotačići Infotainment
sustava■ Audio kontrola na kolu upravljača
Uključivanje/isključivanjesustava
Uključite sustav pritiskom na tipkuPOWER [m].Nakon uključivanja sustav ćereproducirati prethodno odabranupostaju ili pjesmu. (Bit će različito zaBluetooth audio ovisno o uređaju.)Isključite sustav pritiskom na tipkuPOWER [m].
Infotainment sustav 107
Automatsko isključivanjeKada je kontakt ključ u bravi paljenjau isključenom položaju, aInfotainment sustav je uključen putemtipke za uključivanje POWER [m],Infotainment sustav se automatskiisključuje deset minuta nakonposljednje korisnikove aktivnosti.
Kontrola glasnoće
Okrenite kotačić za namještanjeglasnoće [VOL] za prilagodbuglasnoće.
■ Pomoću audio kontrole na koluupravljača, pritisnite tipke zanamještanje glasnoće [+] zaprilagodbu glasnoće.
■ Prikazana je trenutačna glasnoćazvuka.
■ Kada uključite Infotainment sustav,razina glasnoće odgovaraprethodno odabranoj (ako je manjaod maksimalne početne glasnoće).
Automatska kontrola glasnoćeKada počne funkcionirati glasnoćazvuka prilagođena brzini, glasnoća seautomatski regulira sukladno brzinivozila, kako bi se kompenzirala bukakoju stvaraju motor i gume.(Pogledajte System Configuration →Radio settings → Auto Volume(konfiguracija sustava → postavkeradija → automatska prilagodbaglasnoće)).
Glasnoća ograničena visokomtemperaturomAko temperatura u radiju postane vrlovisoka, Infotainment sustav ćeograničiti maksimalnu glasnoću kojumožete podesiti.
Ako je potrebno, glasnoća će seautomatski smanjiti.
Postavke tona
Putem izbornika Tone settings(postavke zvuka) možete odreditirazličite karakteristike zvuka za AM/FM/DAB radio i za svaku pojedinačnufunkciju uređaja za audioreprodukciju.Pritisnite prekidač TONE dok jeodabrana relevantna funkcija.Okrenite kotačić TUNE za odabirželjenog načina regulacija zvuka, azatim pritisnite tipku MENU.
108 Infotainment sustav
Okrenite kotačić TUNE za odabirželjene vrijednosti regulacije zvuka, azatim pritisnite tipku MENU.Možete uključiti trenutno odabranustavku dugotrajnim pritiskom naprekidač MENU, dok je odabranakonfiguracija zvuka, ili uključiti svestavke za konfiguraciju zvukadugotrajnim pritiskom na prekidačTONE.
Postavke tona■ Bass (duboki tonovi): Duboke
tonove podesite od -12 do +12.■ Srednje područje: Srednje područje
podesite od -12 do +12.
■ Treble (visoki tonovi): Visoketonove podesite od -12 do +12.
■ Fader (zvuk naprijed/otraga):Prilagodite omjer prednjih istražnjih zvučnika od 15 naprijeddo 15 otraga za model vozila sašest zvučnika.
■ Balans (zvuk lijevo/desno):Prilagode balans zvučnika od 15lijevo do 15 desno.
■ EQ (ujednjačivač): odaberite iliisključite glazbeni stil (OFF ↔ Pop↔ Rock ↔ Classical ↔ Talk ↔Country).
Odaberite funkciju
AM/FM ili DAB radio (samo zamodele tip 1/2-A)
Pritisnite tipku RADIO BAND zaodabir AM/FM ili DAB radija (samo zamodele tip 1/2-A).Pritisnite prekidač MENU i otvoriteFM menu, AM menu ili DAB menukojiuključuje opcije za odabir radijskihpostaja.
Infotainment sustav 109
Reprodukcija zvuka CD/MP3/iPod/Bluetooth (samo za modele tip1/2-A/B) ili vanjskog zvuka (AUX)
Uzastopno pritišćite tipku CD/AUX zaprebacivanje između funkcija audiouređaja. (CD/MP3 → AUX → USB iliiPod, Bluetooth audio → CD/MP3→....)Na audio kontroli na kolu upravljačapritisnite Source (izvor) [dSRCc] zaodabir željenog načina rada.
Pritiskom na tipku MENU otvoriteizbornik s opcijama za relevantnufunkciju ili izbornik relevantnoguređaja (osim za Bluetooth audio).
Samostojeći Bluetooth telefon
Pritisnite tipku za uključivanjePOWER [m] za odabir funkcijetelefoniranja u načinu rada slobodneruke Bluetooth (samo za modele tip1/2-A/B).
110 Infotainment sustav
Pritisnite tipku za uključivanjePOWER [m] i otvorite Bluetooth sopcijama za dotičnu funkciju.
PersonalizacijaGlavne tipke/kotačićFunkcija Settings koristi sljedećetipke i kontrolne uređaje.(12) CONFIG tipkaPritisnite ovu tipku za prikaz izbornikaSettings.
(14) Tipka MENU s kotačićem TUNE■ Okrenite kotačić za pomicanje u
izbornik ili do stavke zapodešavanje postavki.
■ Pritisnite tipku i odaberite/otvoritedetaljan kontrolni zaslon koji nudiodabrani izbornik ili stavku zapostavke.
(16) P BACK tipkaOdbacite ulaznu stavku ili se vratitena prethodni zaslon/izbornik.
Korištenje izbornika zapostavke za personalizaciju■ Izbornici za postavke i funkcije
mogu se razlikovati ovisno omodelu automobila.
■ Referenca: Ispod je tabela sinformacijama za izbornik Settings.
[Primjer] Settings → Time Date → Setdate: 23. siječnja 2013
Pritisnite tipku CONFIG za izbornikSettings.Nakon što provjerite dolje navedenetablične informacije za Settings(postavke), okrenite kotačić TUNE zapomicanje do željenog izbornika zapostavke, a zatim pritisnite tipkuMENU.
Infotainment sustav 111
■ Prikazuje detaljan popis zarelevantni izbornik za postavke ilistanje funkcioniranja.
■ Ako postoji još jedan popis zarelevantan detaljan popis, možeteponoviti ovaj postupak.
Okrenite kotačić TUNE za dobivanježeljene vrijednosti za postavljanje iliradnog stanja, a zatim pritisnite tipkuMENU.
■ Ako se na relevantnom detaljnompopisu nalazi više stavki, tadaponovite ovaj postupak.
■ Postavite/unesite relevantnuvrijednost za postavke ili će sepromijeniti stanje funkcioniranja.
Tabela informacija za postavke[Jezici]
Odaberite željeni jezik.
112 Infotainment sustav
[Vrijeme i datum]
Podešavanje vremena: Ručnopodesite sate i minute za trenutnovrijeme.■ Postavite datum: Ručno postavite
tekuću godinu/mjesec/datum.■ Postavite format vremena:
Odaberite 12-satni ili 24-satniprikaz vremena.
■ Postavite format datuma: Postaviteformat za prikazivanje datuma.GGGG.MM.DD: 2013 Jan. 23DD/MM/GGGG: 23 Jan. 2013
MM/DD/GGGG: Jan. 23, 2013■ Sinkronizacija RDS sata: Odaberite
On ili Off[Postavke za radio]
■ Automatska kontrola glasnoće:Postavite Off/Low/Medium/High(isključeno/tiho/srednje/glasno).
■ Maksimalna početna glasnoća:Manualno postavljena maksimalnapočetna glasnoća.
■ Radijski favoriti:Manualno postavite brojeve svojihstranica favorita.
■ AS postaje: Postavite funkciju AutoStore stations (automatskapohrana postaja) za svaki radio iliDAB.
■ RDS opcije: Postavite RDS opcije.- RDS: On/Off (aktivira ili deaktivirafunkciju RDS).- Regionalno: On/Off (aktivira ilideaktivira funkciju Regional).- Zaustavljanje teksta: On/Off(aktivira ili deaktivira funkciju Textscroll freeze).- Glasnoća TA: Postavite glasnoćuTA.
■ DAB settings: Postavite DABsettings.- Auto ensemble linking: On/Off(aktivira ili deaktivira funkciju Autoensemble linking).- Auto linking DAB-FM: On/Off(aktivira ili deaktivira funkciju Autolinking DAB-FM).- Dynamic audi adaptation: On/Off(aktivira ili deaktivira funkcijuDynamic audi adaptation).
Infotainment sustav 113
- Band selection: Odaberite Both,L-band ili Band III.
[Postavke za Bluetooth]
Bluetooth: Otvorite izbornik Bluetoothsettings.■ Aktiviranje: Odaberite On ili Off.■ Popis uređaja: Odaberite željeni
uređaj i odaberite/povežite/odvojiteili izbrišite.
■ Uparivanje uređaja: Pokušajtespariti (povezati) novi Bluetoothuređaj.
■ Promijenite Bluetooth šifru:Manualno promijenite/postaviteBluetooth šifru.
Vratite tvorničke postavke: Vratitepočetne vrijednosti postavki nazadane vrijednosti.
RadioAM-FM radioPrije upotrebe AM, FM ili DABradija (samo za model tip 1/2-A)
Glavne tipke/kotačić(10) RADIO BAND tipkaPritisnite ovu tipku za odabir AM, FMili DAB radija (samo za model tip1/2-A).(14) Tipka MENU s kotačićem TUNE■ Okrenite ovaj kotačić za ručno
traženje frekvencije emitiranja.■ Pritisnite ovu tipku za pristup
zaslonu izbornika iz trenutačnognačina rada.
(16) P BACK tipkaOdbacite ulaznu stavku ili se vratitena prethodni zaslon/izbornik.
114 Infotainment sustav
(8) Prekidači fSEEKe■ Pritisnite ovu tipku za automatsko
traženje dostupne radijske ili DAB(samo za model tip 1/2-A) postaje.
■ Držite ovu tipku pritisnutu dok nepronađete željenu radijsku ili DABfrekvenciju, a zatim je otpustite daostane odabrana ta frekvencija.
(6) Tipka FAVORIT [FAV1-2-3]Pritiskanjem ove tipke birajteprethodno spremljene radijske ili DABpostaje.(3) Tipke za memoriranje PRESET[1 ~ 6]■ Držite pritisnutu bilo koju tipku
PRESET i memorirajte trenutačnoodabranu radijsku ili DAB (samo zamodel tip 1/2-A) postaju za tu tipku.
■ Pritisnite ovu tipku za odabirpostaje memorirane za tu tipku"PRESET".
(11) TP tipkaKada koristite funkciju FM RDS,funkciju TP (prometni program)postavite na On ili Off.(7) Tipka INFORMACIJE [INFO]
Pregled informacija za odabranuradijsku ili DAB postaju.(17) Tipka za isključenje zvuka MUTE[@]Pritisnite (samo za model tip 2-C) ilidržite pritisnutom (samo za model tip1/2-A) ovu tipku za uključivanje iliisključivanje funkcije isključenjazvuka.
Slušanje radijske ili DAB postaje(samo za model tip 1/2-A)
Uključivanje radijskog ili DABprograma
Uzastopno pritišćite prekidačRADIO BAND i odaberite FM/AM iliDAB radio.Vršit će se prijem prethodnoodabrane radijske postaje.
Automatsko traženje radijske postaje
Pritisnite tipke fSEEKe zaautomatsko traženje raspoloživihradijskih postaja s dobrim prijemom.
Infotainment sustav 115
Automatsko traženje komponenteDAB usluge (samo za model tip1/2-A)
Pritisnite tipke fSEEKe i automatskitražite raspoložive DAB programe zatrenutno odabranu grupu programa.Ako želite prethodnu/sljedeću grupuprograma, pritisnite tipke fSEEKe.
Traženje radijskih postaja
Držite pritisnute tipke fSEEKe zabrzu promjenu frekvencije, a zatimotpustite tipku pri željenoj frekvenciji.
Traženje DAB sklopa (samo za modeltip 1/2-A)
Pritisnite i držite tipke fSEEKe iautomatski tražite DAB programe sdobrim prijemom.
116 Infotainment sustav
Povezivanje DAB usluge (samo zamodel tip 1/2-A)[DAB-DAB on / DAB-FM off]
[DAB-DAB off / DAB-FM on]
DAB-DAB on / DAB-FM on
Kada aktivirate Audio linking DAB-FM, pri čemu je signal DAB uslugaslab, Infotainment sustav automatskiprima povezane programe (vidiPostavke → radijske postavke → DABpostavke → automatsko povezivanjeDAB-FM).
Ručno traženje radijskih postaja
Okrenite kotačić TUNE za ručnotraženje željene frekvencijeemitiranja.
Infotainment sustav 117
Ručno traženje DAB postaje (samoza model tip 1/2-A)
Dok je odabran DAB, pritisnite tipkuMENU i otvorite izbornik DAB.Okrenite kotačić TUNE da bisteodabrali funkciju DAB manual tuning(ručno traženje DAB postaje), a zatimpritisnite tipku MENU.Okrenite kotačić TUNE za ručnotraženje željene frekvencijeemitiranja, a zatim pritisnite tipkuMENU.
Korištenje popisa DAB postaja (samoza model tip 1/2-A)
Okrenite kotačić TUNE i pokažiteDAB station list.■ Bit će prikazane informacije popisa
DAB stations list.■ Ako je DAB stations list prazna,
automatski počinje ažuriranje DABstations list.
Okretanjem kotačića TUNE odaberiteželjeni popis, a zatim pritisnite tipkuMENU za prijem relevantnog kanalaemitiranja.
Prikaz DAB informacija (samo zamodel tip 1/2-A)
Uzastopno pritišćite tipkuINFORMATION [INFO] i odaberiteželjeni način prikazivanja informacijaDAB postaje.Bit će prikazane informacije oemitiranju za broj 1 odabraneprethodno programirane straniceFAV (favoriti).
118 Infotainment sustav
Pomoću tipki "PRESET"
Memoriranje tipki "PRESET"
Pritisnite tipku FAVOURITE[FAV1-2-3] za odabir željene stranicespremljenih favorita.Držite pritisnutu bilo koju tipkuPRESET" [1 ~ 6] za memoriranjetrenutne radijske ili DAB postajeodabrane stranice favorita.■ Možete spremiti do 3 omiljene
stranice, a na svakoj stranicimožete memorirati do šest radijskihili DAB postaja (samo za model tip1/2-A).
■ Moguće je odrediti broj stranicafavorita koje koristite na Settings →Radio Settings → Radio favourites(maksimalan broj stranica favorita).
■ Ako se nova radijska postajamemorira na već prethodnomemoriranu tipku PRESET [1 ~ 6],prijašnji sadržaj se briše izamjenjuje ga nova spremljenaradijska ili DAB postaja.
Direktno biranje tipki "PRESET"
Uzastopnim pritiskom na tipkuFAVOURITE [FAV1-2-3] odaberiteželjene memorirane stranice FAV(favoriti).
Bit će prikazane informacije oemitiranju za broj 1 odabraneprethodno programiranih stranicaFAV (favoriti).Pritisnite neku tipku PRESET [1 ~ 6] idirektno uključite radijsku/DABpostaju spremljenu za tu tipku.
Korištenje radijskog ili DABizbornika
Pritisnite tipku MENU za prikazradijskog izbornika ili DAB menu(DAB izbornika) (samo za model tip1/2-A).
Infotainment sustav 119
Okrenite kotačić TUNE za pomicanjena željenu stavku izbornika, a zatimpritisnite tipku MENU za odabirdotične stavke ili prikaz detaljnogizbornika za tu stavku.
Izbornik AM/FM/DAB → popis favorita
Sa stavke AM menu/FM menu/DABmenu (izbornik AM/FM/DAB) okrenitekotačić TUNE za odabir Favouritelist (popis favorita), a zatim pritisnitetipku MENU.Bit će prikazane informacije popisaFavourite list.
Okretanjem kotačića TUNE odaberiteželjeni popis favorita Favourites list, azatim pritisnite tipku MENU za prijemdotičnog kanala emitiranja.
Izbornik AM/FM → ažuriranje popisapostaja AM/FM
U izborniku AM menu/FM menu (AM/FM izbornik) okrenite kotačić TUNEza odabir stavke AM stations list/FMstations list (popis AM/FM postaja), azatim pritisnite tipku MENU.Bit će prikazane informacije za AMstations list/FM stations list (popisAM/FM postaja).
Okretanjem kotačića TUNE odaberiteželjeni popis, a zatim pritisnite tipkuMENU za prijem relevantnog kanalaemitiranja.
Izbornik FM/DAB → lista kategorijaFM/DAB
U izborniku FM menu/DAB menu(FM/DAB izbornik) (samo za modeltip 1/2-A) okrenite kotačić TUNE zapomicanje na stavku FM categorylist/DAB category list (popis FM/DABkategorija), a zatim pritisnite tipkuMENU.Bit će prikazano FM category list/DABcategory list.
120 Infotainment sustav
Okretanjem kotačića TUNE odaberiteželjeni popis, a zatim pritisnite tipkuMENU za prijem dotične frekvencijeemitiranja.
DAB izbornik → DAB poruke (samo zamodel tip 1/2-A)
U izborniku DAB menu (DAB izbornik)(samo za model tip 1/2-A) okrenitekotačić TUNE i pomaknite se nastavku DAB announcements (DABporuke), a zatim pritisnite tipkuMENU.Bit će prikazano DABannouncements.
Okretanjem kotačića TUNE odaberiteželjeni popis, a zatim pritisnite tipkuMENU za prijem dotične frekvencijeemitiranja.
Izbornik AM/FM/DAB → ažuriranjepopisa postaja AM/FM/DAB
U izborniku AM menu/FM menu/DABmenu (AM/FM/DAB izbornik) okrenitekotačić TUNE i pomaknite se nastavku Update AM stations list/Update FM stations list/Update DABstations list (ažuriranje popisa AM/FM/DAB postaja), a zatim pritisnitetipku MENU.
■ Počet će ažuriranje FM stationslist/AM stations list/DAB stationslist (popis FM/AM/DAB postaja).
■ Tijekom ažuriranja FM stations list/AM stations list/DAB stations list(popis FM/AM/DAB postaja)pritisnite tipku MENU ili prethodnutipku P BACK za prekid spremanjapromjena.
Radio data system (RDS)■ Sustav podataka za radio (RDS) je
usluga za FM postaje koja znatnoolakšava traženje radijske postajesa savršenim prijemom.
Infotainment sustav 121
■ RDS postaje su označene imenomprograma umjesto frekvencijomemitiranja.
Pregled informacija o RDSemitiranjuTijekom prijema RDS programapritisnite tipku INFORMACIJE [INFO]i provjerite informacije o RDSemitiranju koje primate.
Konfiguriranje RDS-a
Pritisnite tipku CONFIG za prikazizbornika Settings.Okrenite kotačić TUNE za pomicanjena stavku Radio settings (postavkeradija), a zatim pritisnite tipku MENU.Okrenite kotačić TUNE da bisteodabrali funkciju RDS options (RDSopcije), a zatim pritisnite tipku MENU.
Uključivanje i isključivanjeRDS-aPostavite funkciju RDS na On ili Off.
Aktiviranje funkcije RDS donosisljedeće prednosti:■ Na zaslonu je umjesto frekvencije
prikazano ime programa odabranepostaje.
■ Infotainment sustav uvijek odabirenajbolju frekvenciju prijemaodabrane postaje putem funkcijeAF (alternativna frekvencija).
U izborniku RDS options (RDS opcije)okrenite kotačić TUNE da biste sepomakli na stavku RDS: Off (RDS:isključeno), a zatim pritisnite tipkuMENU za uključivanje funkcije RDS.
122 Infotainment sustav
Uključivanje i isključivanjeregionalizacijeRDS mora biti uključen zaregionalizaciju.RDS postaje u određeno vrijemeemitiraju različite programe narazličitim frekvencijama.Postavite funkciju Regional (REG) naOn ili Off.Odabiru se samo alternativnefrekvencije (AF) s istim regionalnimprogramima.Ako je regionalizacija isključena,alternativne frekvencije postaja seodabiru bez obzira na regionalneprograme.
U izborniku RDS options (RDS opcije)okrenite kotačić TUNE da biste sepomakli na stavku Regional: Off(Regionalizacija: isključeno), a zatimpritisnite tipku MENU za uključivanjefunkcije regionalizacije.
Uključivanje i isključivanjefunkcije "Text scroll freeze"(zaustavljanje teksta)Uključite i isključite funkciju Text scrollfreeze (zaustavljanje teksta nazaslonu, informacija o programu):
U izborniku RDS options (RDS opcije)okrenite kotačić TUNE da biste sepomakli na stavku Text scroll freeze:Off (zaustavljanje teksta: isključeno),a zatim pritisnite tipku MENU zauključivanje funkcije Text scrollfreeze (zaustavljanje teksta).
Glasnoća obavijesti o prometu(TA)Minimalna glasnoća obavijesti oprometu (TA) se može unaprijedodrediti.Minimalna glasnoća obavijesti oprometu se može povećati ili smanjitiprema normalnoj glasnoći zvuka.
Infotainment sustav 123
U izborniku RDS options (RDS opcije)okrenite kotačić TUNE da biste sepomakli na stavku TA volume(glasnoća obavijesti o prometu), azatim pritisnite tipku MENU.Okrenite kotačić TUNE za prilagodbuglasnoće TA volume (glasnoćaobavijesti o prometu), a zatimpritisnite tipku MENU.
Usluga prometnog radijaTP = prometni programPostaje s uslugama prometnog radijasu RDS postaje koje šalju vijesti oprometu.
Uključivanje i isključivanje funkciječekanja obavijesti o prometu uInfotainment sustavu:
Kada nije odabran telefon, pritisnitetipku TP i aktivirajte ili deaktivirajtefunkciju prometnog programa.■ Ako je uključena usluga prometnog
radija, [ ] je prikazano na glavnomradio izborniku.
■ Ako odabrana postaja nije postajas uslugama prometnih obavijesti,automatski započinje traženjesljedeće radio postaje s uslugamaprometnih obavijesti.
■ Kada pronađete postaju suslugama prometnih obavijesti,glavni radijski izbornik prikazuje[TP].
■ Ako je uključena usluga prometnogradija, prekida se CD/MP3/USB/iPod/Bluetooth (samo za modele tip1/2-A/B) glazba ili AUXreprodukcija tijekom trajanjaobavijesti o prometu.
124 Infotainment sustav
Blokiranje obavijesti o prometuBlokiranje obavijesti o prometu, naprimjer pri reprodukciji CD/MP3-a ilislušanju radija:
Kada nije odabrana funkcija telefona,pritisnite tipku TP.Uključite uslugu prometnog radija iposve stišajte glasnoću naInfotainment sustavu.Obavijest o prometu se prekida, aliusluga prometnog radija ostajeuključena.
Blokiranje trenutnih obavijesti oprometuBlokiranje trenutnih prometnihobavijesti, na primjer prilikom prijemaTA radija:
Kada nije odabrana funkcija telefona,pritisnite tipku TP.
Krovna antena
Za uklanjanje krovne antene,zakrenite je u suprotnom smjeru odkazaljke na satu. Za ugradnju krovneantene, zakrenite je u smjeru kazaljkena satu.
Oprez
Pazite da antenu uklonite prijeulaska u prostor s niskim stropom,u protivnom se može oštetiti.Ulazak u automatsku praonicuautomobila s ugrađenom antenommože rezultirati oštećenjem
Infotainment sustav 125
antene ili krova. Obaveznouklonite antenu prije ulaska uautomatsku praonicu automobila.
Ugradite antenu, zategnite je do krajai podesite u uspravan položaj kakobiste osigurali pravilan prijem.
Audio uređajiCD uređajCD/MP3 uređaj ovoga sustava možereproducirati audio CD i MP3 (WMA)diskove.
Prije uporabe CD uređaja
Važne informacije o audio CD i MP3(WMA) diskovima
Oprez
U svakom slučaju, nemojteumetati DVD, mini disk promjera 8cm ili disk s nepravilnompovršinom u ovaj CD/MP3 (WMA)uređaj.Ne stavljajte naljepnice napovršinu diska. Takvi diskovimogu se zaglaviti u CD uređaju ioštetiti pogonski uređaj. Ako se todogodi, uređaj ćete moratizamijeniti, što je vrlo skupo.
■ Audi CD s antipiratskom funkcijomkoja nije kompatibilna s audio CDstandardom možda neće propisnoili uopće neće raditi.
■ S manualno snimljenim CD-R i CD-RW diskovima češće se nebrižnopostupa nego s originalnim CD-ima. Stoga manualno snimljenimCD-R i CD-RW diskovima trebaobratiti naročitu pozornost. Molimovas da pazite na sljedeće.
■ Manualno zabilježeni CD-R i CD-RW diskovi možda se neće pravilnoili se uopće neće reproducirati. Utom slučaj problem nije u uređaju.
■ Kada mijenjate diskove, nemojteostavljati tragove prstiju na stranina kojoj je zapis.
■ Nakon vađenja diska iz CD/MP3uređaja disk odmah stavite unjegov zaštitni omot kako se ne bioštetio ili nakupljao prašinu.
126 Infotainment sustav
■ Ako je disk umrljan prašinom ilitekućinom, to može izazvatiprobleme u CD/MP3 uređaju iuprljati leće koje se u njemu nalaze.
■ Zaštitite disk od topline i direktnogizlaganja svjetlu.
Upotrebljive vrste diskova■ Ovaj uređaj može reproducirati
audio CD/MP3 (WMA) diskove.◆ CD-DA: CD-R/CD-RW◆ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD-
ROM■ Dolje navedene MP3 (WMA)
datoteke ne mogu se reproducirati.◆ Datoteke kodirane u MP3i
(interaktivni MP3) MP3 PROstandardima
◆ Nestandardno kodirane MP3(WMA) datoteke
◆ MP3 datoteke koje nisu u formatuMPEG1 Layer3
Oprez prilikom korištenja diska■ Ne koristite nijedan disk poput dolje
opisanih. Pretjeranom uporabomtakvih diskova možete izazvatiprobleme u uređaju.◆ Diskovi s naljepnicama i
zaštitnim dodacima.◆ Diskovi koji imaju naljepnice
ispisane inkjet printerom.◆ Diskovi koji su prenatrpani i
sadrže količine podataka kojeprelaze standardne kapacitete.
◆ Diskovi s napuklinama iogrebotinama te svinuti diskovineće se pravilno reproducirati.
◆ Disk promjera 8 cm ili disk kojinije okrugao (četverokutan,peterokutan, ovalan).
■ U utor za disk ne stavljajte ništadrugo osim diskova kako bisteizbjegli probleme i oštećenja.
■ Uređaj za reprodukciju diskamožda neće pravilno raditi ako jepo hladnom vremenu uključengrijač i unutar uređaja nakupila se
vlaga. Ako je problem u tome,uređaj treba biti isključen približnojedan sat prije uporabe.
■ Reprodukcija može prestati ako sevozilo trese vozeći po grbavoj cesti.
■ Ne upotrebljavajte silu prilikomvađenja ili umetanja diska i neblokirajte rukom izbacivanje diska.
■ Umetnite disk s natpisomokrenutim prema gore. Ne može sereproducirati ako ga umetnetenaopako.
■ Ne dirajte rukom stranu diska nakojoj je zapis (na toj strani nemanikakvog teksta ili ukrasa).
■ Diskove koje trenutno ne koristitedržite u njihovim kutijama na mjestukoje nije direktno izloženodirektnom svjetlu ili visokojtemperaturi.
■ Ne premazujte diskove nikakvimkemikalijama. Skinite prljavštinu sdiskova vlažnom, mekanom krpom,brišući ih od sredine prema rubu.
Infotainment sustav 127
Oprez pri korištenju diska CD-R/RW■ Kada koristite diskove CD-R/CD-
RW, smijete upotrebljavati samo"finalizirane" diskove.
■ Diskovi kreirani na PC-u možda seneće reproducirati u skladu spostavkama aplikacije i uređaja.
■ Diskovi CD-R/CD-RW, naročitogrupa diskova izložena direktnomsvjetlu i visokoj temperaturi tediskovi koji su dugo vrijeme bili uautomobilu, možda neće raditi.
■ Naziv i druge informacijezabilježene na diskove CD-R/CD-RW uređaj možda neće moćipokazivati.
■ Vrijeme umetanja i pokretanja CD-RW diskova može biti dulje nego zaCD ili CD-R diskove.
■ Oštećene glazbene datoteke nemogu se reproducirati ili seprekidaju tijekom reprodukcije.
■ Neki anti-piratski diskovi ne moguse reproducirati.
■ MP3 (WMA) disk može sadržavatinajviše 512 datoteka za svaku od10 razina mape i ukupno se možereproducirati 999 datoteka.
■ Sustav može prepoznati jedinoMP3 (WMA) diskove proizvedeneprema ISO-9660 na razini 1/2 ili uJoliet sustavu datoteka. (Nepodržava sustav datoteka UDF).
■ Datoteke MP3/WMA nisukompatibilne s prijenosompodataka u paketima.
■ Diskovi na koje se spremajudatoteke MP3/WMA i audio podaci(CDDA) ne mogu se reproduciratiako je to CD-EXTRA ili Mixed-ModeCD.
■ Nazivi datoteka/mapa, uključujući iekstenzije naziva datoteke od četiriznaka (.mp3), koji se mogu koristitiza disk su sljedeći.◆ ISOP 9660 1. razina: najviše 12
znakova◆ ISOP 9660 2. razina: najviše 31
znak
◆ Joliet: najviše 64 znaka (1 byte)◆ Windows dugo ime datoteke:
najviše 128 znakova (1 byte)
Oprez prilikom korištenja glazbenihdatoteka MP3/WMA■ Ovaj proizvod može reproducirati
MP3 (WMA) datoteke sekstenzijama naziva .mp3 i .wma(mala slova) ili .MP3 i .WMA (velikaslova).
■ Ovaj uređaj može reproduciratisljedeće MP3 datoteke:◆ Brzina prijenosa: 8 kbps ~
320 kbps◆ Frekvencija uzorkovanja: 48 kHz,
44,1 kHz, 32 kHz (za MPEG-1),24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (zaMPEG-2)
■ Iako ovaj uređaj može reproduciratidatoteke s brzinom prijenosa od8 kb/s ~ 320 kb/s, datoteke sbrzinom iznad 128 kb/s imat će boljizvuk.
■ Ovaj uređaj može pokazivati ID3Tag (Verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ili 2.4)informacije za MP3 datoteke, poputimena albuma i izvođača.
128 Infotainment sustav
■ Da bi se mogao prikazati album(naziv ploče), zapis (naziv pjesme)i izvođač (za tu pjesmu), datotekamora biti kompatibilna s formatimaID3 Tag V1 i V2.
■ Ovaj uređaj može reproduciratiMP3 datoteke koristeći VBR. Kadase reproducira neka MP3 datotekatipa VBR, prikazano preostalovrijeme može se razlikovati odstvarnoga.
Redoslijed reprodukcije glazbenihdatoteka
Reprodukcija CD/MP3
Glavne tipke/kotačić(9) CD/AUX tipkaOdaberite CD/MP3 uređaj(14) Tipka MENU s kotačićem TUNE■ Okrenite kotačić TUNE za
pomicanje na popis zapisa, izbornikili stavku s informacijama o MP3(WMA) zapisu.
■ Pritiskom na tipku otvorite zaslonizbornika za trenutno odabranustavku ili opciju.
(8) Prekidači fSEEKe■ Pritisnite ove tipke za reprodukciju
prethodnog ili idućeg zapisa.■ Držite ove tipke pritisnute ako želite
ubrzano kretanje kroz zapis premanatrag ili naprijed i otpustite tipku zanastavak reprodukcije normalnombrzinom.
(4) Tipka EJECT [d]Izbacite disk.(7) Tipka "INFORMACIJE" [INFO]Pokazuje informacije oreproduciranom zapisu.
Infotainment sustav 129
(17) Tipka za isključenje zvukaMUTE [@]Pritisnite (samo za model tip 2-C) ilidržite pritisnutom (samo za model tip1/2-A) ovu tipku za uključivanje iliisključivanje funkcije isključenjazvuka.
Umetanje diska
Umetnite disk koji želite reproduciratiu otvor za disk s tiskanom stranomokrenutom prema gore.
■ Čim su učitane informacija za disk,reprodukcija automatski počinje od1. zapisa.
■ Kada umetnete nečitljiv disk, uređajga automatski izbacuje i prikazujeporuku o pogreški diska, a sustavse prebacuje na prethodnoodabranu funkciju ili na FM radio.
Kada je disk koji želite reproducirativeć umetnut, uzastopnimpritiskanjem tipke CD/AUX odaberitereprodukciju CD/MP3.
■ Ako nema diska za reprodukciju, nazaslonu se prikazuje poruka NoDisk Inserted (nije umetnut disk) i tafunkcija neće biti odabrana.
■ Prethodno reproducirani zapisautomatski počinje svirati.
Izbacivanje diska
Ako želite izbaciti disk, pritisnite tipkuEJECT [d] i izvadite disk.
130 Infotainment sustav
■ Kada je disk izbačen, uređaj seautomatski prebacuje na prethodnoodabranu funkciju ili na FM radio.
■ Disk se automatski ponovno uvlačiako ga kroz neko vrijeme neizvadite.
Promjena zapisa koji se reproducira
Pritisnite tipke fSEEKe dok jeodabrana reprodukcija ako želitereproducirati prethodni ili idući zapis.Pomoću audio kontrole na koluupravljača jednostavno se mogumijenjati zapisi okretanjemupravljačkog kotačića Source[dSRCc].
Ili okrenite kotačić TUNE zapomicanje na popis pjesama zareprodukciju, a zatim pritisnite tipkuMENU za trenutačnu promjenu.
Promjena položaja reprodukcije
Držite pritisnute tipke fSEEKetijekom reprodukcije za brzo kretanjezapisom prema natrag ili naprijed.Otpustite tipku i nastavitereprodukciju zapisa normalnombrzinom.Tijekom ubrzanog kretanja unazad iprema naprijed malo se smanjujeglasnoća i prikazuje se vrijemereprodukcije.
Pregled informacija oreproduciranom zapisu
Pritisnite tipku INFORMACIJE [INFO]za vrijeme reprodukcije i prikažiteinformacije o zapisu koji svira.Ako za reproducirani zapis audio CD-a nema informacija, sustav pokazujeNo information.Za MP3 (WMA) zapise dodatneinformacije možete vidjeti akookrenete kotačić TUNE na zaslonu zaprikaz informacija o zapisu.■ Prikazane informacije uključuju
naziv datoteke, naziv mape i ID3
Infotainment sustav 131
Tag informacije spremljene spjesmom.Ako su dodane netočne ID3 Taginformacije (npr. izvođač, nazivpjesme) datotekama MP3 (WMA)prije prženja na disk, Infotainmentsustav će prikazivati takvepogrešne informacije.Netočne ID3 Tag informacije nemogu se promijeniti ili ispraviti uInfotainment sustavu (ID3 Tagmože se ispraviti jedino naračunalu).
■ Informacije za pjesme koje sadržeposebne simbole ili riječi iznepodržanih jezika mogu seprikazati kao ---- ili se uopće nećeprikazati.
Korištenje izbornika za CD
Promjena načina reprodukcije
Dok je odabrana reprodukcija,pritisnite tipku MENU i otvoriteizbornik za CD.
Okrenite kotačić TUNE za odabirnasumične reprodukcije iliponavljanja, a zatim pritisnite tipkuMENU za On (uključivanje) ili Off(isključivanje) dotičnih funkcija.
132 Infotainment sustav
Izbornik za CD → popis pjesama
Za audio CD diskove okrenite kotačićTUNE na izborniku CD-a za odabirpopisa pjesama, a zatim pritisnitetipku MENU.Okrenite kotačić TUNE za pronalazakželjenog popisa pjesama, a zatimpritisnite tipku MENU za reprodukcijuodabrane pjesme.
Izbornik CD-a → traženje mapa
Za MP3 (WMA) diskove okrenitekotačić TUNE u izborniku CD menu(izbornik CD-a) za odabir stavkeFolders (mape), a zatim pritisnitetipku MENU.Okrenite kotačić TUNE za odabirželjene mape, a zatim pritisnite tipkuMENU.Okrenite kotačić TUNE za pronalazakželjene pjesme, a zatim pritisnite tipkuMENU za reprodukciju željenepjesme iz odabrane mape.
Izbornik za CD → traženje...
Za MP3 (WMA) diskove okrenitekotačić TUNE u izborniku CD-a,pomaknite se do stavke Search...(traženje), a zatim pritisnite tipkuMENU.■ Nakon što sustav pročita
informacije za disk prikazuje seprva pjesma na popisu zareprodukciju [iP].
Infotainment sustav 133
■ Ako na popisu za reprodukciju [iP]nema glazbenih datoteka,prikazuje se prva pjesma za svakogizvođača [iA].
■ Čitanje diska može potrajati priličnodugo ovisno o broju spremljenihglazbenih datoteka.
Ponovno pritisnite tipku MENU i izprikazane stavke pretraživanjaokrenite kotačić TUNE za odabirželjenog načina reprodukcije.Relevantne pjesme bit će prikazaneprema listi izvođenja [iP]/Artist [iA]/Album [iL]/Title [iS]/Genre [iG].
Okrenite kotačić TUNE za odabirdetaljne stavke klasifikacije, a zatimpritisnite tipku MENU.
Okrenite kotačić TUNE za pronalazakželjene pjesme/naslova, a zatimpritisnite tipku MENU za reprodukcijuodabrane pjesme.
Pomoćni uređajiUSB uređaj (samo za modeltip 1/2-A/B)
Oprez prilikom korištenja USBuređaja■ Ne možemo jamčiti rad ako je HDD
USB uređaj za spremanje podatakaili CF ili SD memorijska karticaspojen pomoću USB adaptera.Koristite uređaj za spremanje tipaUSB ili "flash memory".
■ Pazite da izbjegnete statičkielektricitet prilikom spajanja iliodvajanja USB. Ako se spajanje iodvajanje mnogo puta ponavlja ukratkom vremenskom razdoblju,može doći do problema u korištenjuuređaja.
134 Infotainment sustav
■ Odvojite USB uređaj pomoću USBMenu → Remove USB (USBizbornik → ukloni USB) i kotačićatipke MENU TUNE te uklonite USBuređaj.
■ Ne možemo jamčiti funkcioniranjeako priključak za spajanje USBuređaja nije od metala.
■ Povezivanje uređaja za spremanjei-Stick Type USB može bitineuspjelo zbog vibracija vozila, paza njihov rad ne možemo jamčiti.
■ Pazite da ne dodirnete USBpriključak bilo kojim predmetom ilidijelom tijela.
■ USB uređaj za spremanjeprepoznatljiv je samo kada je uformatu za datoteke FAT16/32.Mogu se koristiti samo uređajiveličine 512 Byte/Sector ili 2048Byte/Sector. Ne prepoznaje NTFS idruge sustave datoteka.
■ Vrijeme koje prođe doprepoznavanja datoteka može bitirazličito, a ovisi o vrsti i kapacitetuUSB uređaja za spremanje i vrstispremljenih datoteka. S ovim
proizvodom nema takvih problema,stoga pričekajte dok se datoteke neobrade.
■ Datoteke u nekim USB uređajimaza spremanje nije zbognekompatibilnosti mogućeprepoznati, pa veza s čitačemmemorije ili USB utičnicom nijepodržana. Prije početka korištenjaprovjerite funkcioniranje uređaja uvozilu.
■ Kada su MP3 uređaj, mobitel,digitalna kamera ili slični uređajipovezani preko mobilnog diska,možda neće moći normalno raditi.
■ Ne odvajajte USB uređaj zaspremanje dok vrši reprodukciju.Tako biste mogli oštetiti proizvod ilifunkcioniranje USB uređaja.
■ Odvojite spojeni USB uređaj zaspremanje kada je kontakt bravavozila u položaju "OFF". Akouključite kontakt dok je USB uređajza spremanje povezan, USB uređajse može oštetiti ili, u nekimslučajevima, uređaj neće normalnoraditi.
Oprez
USB uređaji za spremanje moguse povezati s ovim proizvodomisključivo u cilju reprodukcijeglazbenih datoteka.USB priključak ovoga proizvodane smije se koristiti za punjenjeUSB dodatne opreme jer bi toplinanastala korištenjem USBpriključka mogla dovesti u pitanjeispravno funkcioniranje ili oštetitiuređaj.
■ Kada se logički disk odvoji od USBuređaja za spremanje, samodatoteke iz gornje razine logičkogdiska mogu se reproducirati kaoUSB glazbene datoteke. Stogamuzičke datoteke koje ćetereproducirati moraju biti spremljenena gornjoj razini diska uređaja.Glazbene datoteke u nekimodređenim USB uređajima zaspremanje također se neće moćinormalno reproducirati ako seaplikacija nalazi na odvojenojparticiji diska unutar USB uređaja.
Infotainment sustav 135
■ Glazbene datoteke na koje seprimjenjuje DRM (Digital RightManagement) ne mogu sereproducirati.
■ Ovaj proizvod podržava USBuređaje za spremanje kapacitetado 16 gigabajta u najviše 999datoteka, 512 mapa i 10 fazastrukture mapa. Nije mogućejamčiti normalnu uporabu zauređaje koji premašuju taj limit.
Oprez pri uporabi USB glazbenihdatoteka■ Oštećene glazbene datoteke
reproducirat će se isprekidano iliuopće neće svirati.
■ Mape i glazbene datotekeprikazane su redoslijedom simbol →broj → jezik.
■ Najviše 64 znaka mogu se koristitiza nazive mapa ili datoteka usustavu datoteka Joliet.
MP3 (WMA) glazbene datoteke■ Reproducirati se mogu sljedeće
MP3 datoteke.
◆ Brzina prijenosa: 8 kbps ~320 kbps
◆ Frekvencija uzorkovanja:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (zaMPEG-1)24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (zaMPEG-2)
■ Ovaj proizvod prikazuje MP3(WMA) datoteke s ekstenzijamanaziva .mp3 i .wma (mala slova)ili .MP3 i .WMA (velika slova).
■ Ovaj proizvod može pokazivati ID3tag (verzija 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4)informacije o albumu, izvođaču idrugom za MP3 datoteke.
■ Nazivi datoteka/mapa, uključujući iekstenziju naziva datoteke od četiriznaka (.mp3), koji se mogu koristitiprema načinu spremanja susljedeći.◆ ISOP 9660 1. razina: najviše 12
znakova◆ ISOP 9660 2. razina: najviše 31
znak
◆ Joliet: najviše 64 znaka (1 byte)◆ Windows dugi naziv datoteke:
najviše 128 znakova (1 byte)■ Ovaj proizvod može reproducirati
datoteke MP3 koje koriste VBR.Kada svira MP3 datoteka tipa VBR,prikazano preostalo vrijemesviranja može biti različito odstvarnog vremena.
Glavne tipke/kotačićSljedeće glavne tipke i kotačići koristese za reprodukciju USB glazbenihdatoteka.(9) CD/AUX tipkaKada je USB uređaj povezan,uzastopno pritišćite ovu tipku iodaberite USB reprodukciju.(14) Tipka MENU s kotačićem TUNE■ Okrenite kotačić za pomicanje na
popis pjesama, izbornik ili stavku sinformacijama o MP3 (WMA)zapisu.
■ Pritiskom na tipku otvorite zaslonizbornika za trenutno odabranustavku ili opciju.
136 Infotainment sustav
(8) Prekidači fSEEKe■ Pritisnite ove tipke za reprodukciju
prethodnog ili idućeg zapisa.■ Držite ove tipke pritisnute za
ubrzanu reprodukciju prema natragili naprijed, a zatim ih otpustite zanormalnu brzinu.
(7) Tipka INFORMACIJE [INFO]Prikaz informacija o zapisu koji sereproducira.(16) P BACK tipkaOdbacite ulaznu stavku ili se vratitena prethodni izbornik.(17) Tipka za isključenje zvukaMUTE [@]Držite tipku pritisnutom zauključivanje ili isključivanje funkcijeisključenja zvuka.
Povezivanje USB uređaja zaspremanje
Priključite USB uređaj sa spremljenimglazbenim datotekama zareprodukciju na USB priključak.
■ Po završetku učitavanja informacijaUSB uređaja za spremanjeautomatski počinje reprodukcija.
■ Ako je povezan USB uređaj zaspremanje s nečitljivim podacima,javlja se poruka za pogrešku iuređaj se automatski vraća naprethodno korištenu funkciju ili nafunkciju FM radija.
Ako je USB uređaj za spremanje kojiželite koristiti već povezan,uzastopnim pritiskanjem tipkeCD/AUX odaberite USB uređaj zareprodukciju.Automatski počinje reprodukcija odmjesta gdje je prošli put stala.
Infotainment sustav 137
Nakon toga funkcijama USB uređajaupravljate na sličan način kao i zaCD/MP3 reprodukciju.Prekid reprodukcije USB glazbenedatotekePritisnite RADIO BAND ili CD/AUX iodaberite drugu funkciju.Ako želite prekinuti reprodukciju iodvojiti USB uređaj za spremanje,odaberite funkciju USB menu →Remove USB (USB izbornik → ukloniUSB) i na siguran način odvojite USBuređaj.
Korištenje izbornika za USBUpute za Shuffle songs/ Repeat/Folders/Search... (nasumičnareprodukcija pjesama/ ponavljanje/mape/traženje...) u USB menu (USBizbornik) slične su onima za CDmenu (izbornik CD-a) za reprodukcijuCD/MP3; dodana je jedino stavkaRemove USB (ukloni USB) zaodvajanje uređaja. Vidi funkcijeuređaja za reprodukciju CD/MP3 naizborniku CD menu.
USB izbornik → ukloni USB
Dok je odabrana reprodukcija,pritisnite tipku MENU i otvorite USBmenu (USB izbornik). Okrenitekotačić TUNE za pomicanje na stavkuRemove USB (ukloni USB), a zatimpritisnite tipku MENU za prikazporuke s obavijesti da možete sigurnoukloniti USB uređaj.Odvojite USB uređaj od USBpriključka.Vratite se na funkciju koju ste prijekoristili.
iPod uređaj (samo za modeltip 1/2-A/B)
Glavne tipke/kotačićSljedeće glavne kontrole i tipkekoriste se za sviranje iPod glazbenihdatoteka.(9) CD/AUX tipkaKada je iPod uređaj povezan,uzastopno pritišćite ovu tipku iodaberite iPod reprodukciju.(14) Tipka MENU s kotačićem TUNE■ Okrenite kotačić za pomicanje i
prikaz popisa pjesama koje sereproduciraju.
■ Pritiskom na tipku otvorite zaslonizbornika za trenutno odabranustavku ili opciju.
(8) Prekidači fSEEKe■ Pritisnite ove tipke za reprodukciju
prethodnog ili idućeg zapisa.■ Držite ove tipke pritisnute za
ubrzanu reprodukciju prema natragili naprijed, a zatim ih otpustite zanormalnu brzinu.
(7) Tipka INFORMACIJE [INFO]
138 Infotainment sustav
Prikaz informacija o zapisu koji sereproducira.(16) P BACK tipkaOdbacite prethodnu stavku ili sevratite na prethodni izbornik.(17) Tipka za isključenje zvukaMUTE [@]Pritisnite (samo za modele tip 2-C) ilidržite pritisnutom (samo za modeletip 1/2-A) ovu tipku za uključivanje iliisključivanje funkcije isključenjazvuka.
Povezivanje iPod uređaja
Priključite iPod uređaj sa spremljenimglazbenim datotekama zareprodukciju na USB priključak.■ Neki modeli iPod/iPhone uređaja
možda neće biti podržani.■ Priključite iPod ovome proizvodu
jedino kabelima za povezivanje kojipodržavaju IiPod proizvode. Nemožete koristiti druge kabele zapovezivanje.
■ U nekim slučajevima iPod možeteoštetiti ako isključite kontakt kada jepovezan s proizvodom.Kada se iPod ne koristi, držite gaodvojeno od ovog proizvoda pri
čemu je kontakt automobilaisključen.
■ Po završetku učitavanja informacijaiPod uređaja automatski počinjereprodukcija.
■ Ako je povezan iPod uređaj zaspremanje s nečitljivim podacima,javlja se odgovarajuća poruka zapogrešku i uređaj se automatskivraća na prethodno korištenufunkciju ili na funkciju FM radija.
Ako je iPod uređaj koji želite koristitiveć povezan, uzastopnimpritiskanjem tipke CD/AUX odaberiteiPod uređaj za reprodukciju.
Infotainment sustav 139
■ Automatski počinje reprodukcija odmjesta gdje je prošli put stala.
■ Funkcije za reprodukciju i prikazinformacija o iPod uređaju koji sekoristi s ovim proizvodom mogu serazlikovati od onih za iPod vezanouz redoslijed reprodukcije, metodei prikazane informacije.
■ Poslužite se sljedećom tablicom zaklasifikaciju stavki koje se odnosena funkciju traženja koju nudi iPod.
Nakon toga se funkcijama zareprodukciju iPod uređaja upravljaslično kao i funkcijama zareprodukciju CD/MP3 datoteka.
Odjava reprodukcije iPod uređajaAko želite prekinuti reprodukciju,pritisnite tipku RADIO BAND iliCD/AUX i odaberite drugu funkciju.
Korištenje izbornika za iPodNa izborniku iPod menu su upute zapromjenu redoslijeda, ponavljanje itraženje - Shuffle Songs/Repeat/Search... (uključujući audio knjige iskladatelje) - slične onima na CDmenu za CD/MP3; dodana je samostavka Eject iPod (odbaci iPod).Pogledajte uporabu pojedinačnihstavki za CD/MP3.Izbornik za iPod → odbaci iPod
Dok je odabrana reprodukcija,pritisnite tipku MENU i otvorite iPodmenu.Okrenite kotačić TUNE za pomicanjena funkciju Eject iPod (ukloni iPod), azatim pritisnite tipku MENU za prikazporuke s obavijesti da možete sigurnoukloniti uređaj.Odvojite iPod uređaj od USBpriključka.Vratite se na funkciju koju ste prijekoristili.
Ulaz vanjskog izvora zvuka(AUX)
Glavne tipke/kotačićSljedeće glavne tipke i kotačići koristese za uživanje u bogatom zvukuInfotainment sustava koji dolazi izpovezanog vanjskog izvora zvuka.(9) CD/AUX tipkaKada je povezan neki vanjski zvučniuređaj, uzastopno pritišćite ovu tipkui odaberite ulaz vanjskog izvorazvuka (AUX).(2) Kotačić za namještanje glasnoćeVOLUME [VOL]
140 Infotainment sustav
Okrenite kotačić za namještanjeglasnoće.(17) Tipka za isključenje zvukaMUTE [@]Držite tipku pritisnutom zauključivanje ili isključivanje funkcijeisključenja zvuka.
Povezivanje vanjskog izvora zvukaPovežite audio izlaz vanjskog audiouređaja na priključak 1 ili 2 ulaza AUX(opcijski).
■ AUX 1: nalazi se u Infotainmentuređaju
AUX 2: nalazi se u pretincu zarukavice suvozačeva sjedala
■ Infotainment sustav automatski seprebacuje na ulaz vanjskog izvorazvuka (AUX) kada je priključenvanjski zvučni uređaj.
Pritisnite tipku CD/AUX i prebacite sena opciju ulaza vanjskog zvuka ako jevanjski zvučni sustav već priključen.Okrenite kotačić za namještanjeglasnoće VOLUME [VOL] zaprilagodbu glasnoće.
TelefonBluetooth®Glavne tipke/kotačićSljedeće glavne tipke i kontrole sekoriste za reprodukciju glazbenihdatoteka ili vršenje poziva putemBluetooth uređaja.(9) CD/AUX tipkaKada je spojen Bluetooth uređaj sfunkcijom za glazbenu reprodukciju,uzastopnim pritiskanjem tipkeodaberite funkciju Bluetooth audio.(14) Tipka MENU s kotačićem TUNE■ Pritisnite ovu tipku dok je odabrana
Bluetooth funkcija telefona iprikazat će se izbornik.
■ Okrenite kotačić za pomicanje uizbornik ili do vrijednosti zapodešavanje postavki.
Infotainment sustav 141
(8) Prekidači fSEEKe■ Pritisnite ove tipke dok je odabrana
Bluetooth audio funkcija ako želitereproducirati prethodni ili idućizapis.
■ Držite ove tipke pritisnute zaubrzanu reprodukciju prema natragili naprijed i otpustite ih za normalnubrzinu.
(17) PHONE [y] / MUTE [@]■ Pritisnite ovu tipku za uključivanje
načina rada Bluetooth.■ Držite tipku pritisnutom za
uključivanje ili isključivanje funkcijeisključenja zvuka.
Povezivanje uređaja Bluetooth
Registriranje uređaja BluetoothRegistrirajte Bluetooth uređaj kojićete povezati s Infotainmentsustavom.Prvo na izborniku za Bluetoothodaberite Bluetooth settings zauređaj koji povezujete kako bi drugenaprave mogle pronaći Bluetoothuređaj.
Pritisnite tipku CONFIG i upotrijebitetipku MENU s kotačićem TUNE zapomicanje do stavke Phone menu →Bluetooth settings → Bluetooth → Adddevice (telefonski izbornik →Bluetooth postavke → dodaj uređaj), azatim pritisnite tipku MENU.■ Bluetooth uređaje možete
registrirati ne samo putem tipkeCONFIG, nego i biranjem PhoneMenu → Bluetooth settings →Bluetooth → Add Device.
■ Ako je već neki Bluetooth uređajpovezan s Infotainment sustavom,javlja se poruka Bluetooth is busy(zauzeto).
■ Prikazuje se poruka o čekanju navezu i sigurnosni kod (početnavrijednost je 0000, a može sepromijeniti biranjem Settings →Bluetooth settings → Bluetooth →Change Bluetooth Code item).
Infotainment sustav možete pronaćipretraživanjem Bluetooth uređajakoje treba povezati.Unesite sigurnosni kod zaInfotainment sustav putem Bluetoothuređaja.Ako ste uspješno registrirali Bluetoothuređaj koji treba povezati sInfotainment sustavom, tada zaslonprikazuje informacije za Bluetoothuređaj.
142 Infotainment sustav
■ Infotainment sustav možeregistrirati najviše pet Bluetoothuređaja.
■ Kod nekih Bluetooth uređaja tomožete koristiti jedino kada jepostavljeno Always connect (uvijekpoveži).
Povezivanje/brisanje/odvajanjeBluetooth uređaja
Oprez
Ako je već povezan neki Bluetoothuređaj, njega treba prvo odvojiti.
Prvo na izborniku za Bluetoothodaberite Bluetooth settings zauređaj koji povezujete kako bi drugenaprave mogle pronaći Bluetoothuređaj.Pritisnite tipku CONFIG i upotrijebitetipku MENU s kotačićem TUNE zapomicanje do stavke Settings →
Bluetooth settings → Bluetooth →Device list (postavke → Bluetoothpostavke → popis uređaja), a zatimpritisnite tipku MENU.
Upotrijebite tipku MENU s kotačićemTUNE za pomicanje s registriranogBluetooth uređaja do uređaja kojiželite povezati, a zatim pritisnite tipkuMENU.
Infotainment sustav 143
Registraciju možete izvršiti pomoćutipke MENU s kotačićem TUNE,pomicanjem za odabir stavke,pomicanjem za brisanje stavke kojuželite izbrisati, a zatim pritisnite tipkuMENU.
Ako želite odvojiti trenutno spojeniBluetooth uređaj, na zaslonu spopisom uređaja odaberite povezaniuređaj, koji će pokazivati Disconnect(odvoji), a zatim pritisnite tipkuMENU.
Oprez kod registriranja/povezivanjaBluetooth■ Kada nije moguće povezivanje
funkcijom Bluetooth, izbrišite cijelipopis uređaja iz Bluetooth uređajakoji treba povezati i pokušajteponovo. Ako brisanje cijelog popisauređaja nije uspjelo, ponovnoumetnite bateriju i spojite uređaj.
■ Ako postoji neki problem nakonpovezivanja Bluetooth uređaja,upotrijebite tipku MENU skotačićem TUNE i odaberiteSettings → Bluetooth settings →Restore factory settings (postavke→ Bluetooth postavke → vraćanjetvorničkih postavki).Uključite uređaj s problemomizazvanim greškom prilikompovezivanja Bluetooth uređaja iInfotainment sustava.
■ Katkad je Bluetooth mogućepovezati jedino putem samostojećefunkcije ili funkcija audioreprodukcije Bluetooth iako sustereo slušalice povezane. U tomslučaju pokušajte ponovno spojitiInfotainment sustav pomoćuBluetooth uređaja.
144 Infotainment sustav
■ Ako Bluetooth uređaji nepodržavaju stereo slušalice, nemožete koristi funkciju Bluetoothaudio reprodukcije.
■ Ne možete slušati glazbu putemBluetooth audio uređaja ako jeiPhone povezan preko USBpriključka. To je zbog jedinstvenihspecifikacija mobitela.
Bluetooth audio
Kako koristiti Bluetooth audio■ Mobilni telefon ili Bluetooth uređaj
koji podržava A2DP (AdvancedAudio Disribution Profile) verzijepreko 1.2 mora biti registriran ipovezan s proizvodom.
■ Na mobilnom telefonu ili Bluetoothuređaju pronađite tip Bluetoothuređaja za postavljanje/povezivanje kao što su stereoslušalice.Simbol glazbene note [n] pojavit ćese s desne donje strane zaslona
ako su stereo slušalice uspješnopovezane.
■ Nemojte spajati mobitel na terminalza povezivanje uređaja Bluetooth.Može se javiti greška ako je spojentijekom CD/MP3 i Bluetooth audioreprodukcije.
Reprodukcija Bluetooth audiouređaja
Uzastopnim pritiskanjem na tipuCD/AUX odaberite audioreprodukciju za spojeni Bluetooth.Ako Bluetooth uređaj nije povezan,tada ne možete birati ovu funkciju.
Ako uključite mobitel ili Bluetoothuređaj, svirat će glazbene datoteke.■ Zvuk koji proizvodi Bluetooth uređaj
šalje se kroz Infotainment sustav.■ Da bi Bluetooth audio uređaj svirao,
glazba treba barem jednom sviratipreko muzičke funkcije mobilnogtelefona ili Bluetooth uređaja nakonpriključivanja stereo slušalica.Nakon barem jedne reprodukcije,muzički uređaj automatski će sviratikada odaberete reprodukciju iautomatski će prestati kada seisključi reprodukcija muzičkoguređaja. Ako mobilni telefon iliBluetooth uređaj nemaju uključenzaslon čekanja, neki uređaji nećemoći automatski svirati u opcijiBluetooth audio.
Pritiskom na fSEEKe odaberiteprethodni ili sljedeći zapis, ili držite tetipke pritisnute za ubrzanureprodukciju prema naprijed ili natrag.■ Ova funkcija je operativna samo
kod Bluetooth uređaja kojipodržavaju AVRCP (Audio VIdeoRemote Control Profile) verzija 1.0ili novija. (Ovisno o opcijama
Infotainment sustav 145
Bluetooth uređaja, neki uređajiprikazat će da je AVRCP spojen započetnu vezu).
■ Zaslon Infotainment sustava nećepokazivati informacije o zapisu kojisvira i njegovom položaju.
Oprez prilikom reprodukcijeBluetooth audia■ Kada svira Bluetooth audi, nemojte
prebrzo mijenjati zapise.Potrebno je neko vrijeme zaprijenos informacija s mobitela uInfotainment sustav.
■ Infotainment sustav prenosiredoslijed reprodukcije iz mobitelau Bluetooth audio reprodukciju. Akose to čini u drugom načinu rada,uređaj šalje nalog za prestanak.Ovisno o opcijama mobitela, trebatće vremena za aktiviranje tognaloga za reprodukciju/prekid.
■ Ako zaslon mobitela ili Bluetoothuređaja nije na čekanju, moždaneće automatski početireprodukcija, iako se ona vršiputem Bluetooth audio uređaja.
Ako reprodukcija Bluetooth audiouređaja ne funkcionira, provjerite jeli zaslon mobitela na čekanju.
■ Katkad se zvuk isključuje tijekomreprodukcije Bluetooth audiouređaja. Infotainment sustavprenosi audio iz mobitela iliBluetooth uređaja onako kako gaovi uređaji šalju.
Poruke o Bluetooth pogreškama imjerama■ Bluetooth isključen
Provjerite je li aktiviranje zaBluetooth postavljeno na ON.Bluetooth funkciju možete koristitinakon što aktivirate Bluetooth.
■ Bluetooth je zauzetProvjerite jesu li spojeni nekiBluetooth uređaji. Ako želite spojitidrugi uređaj, prvo odvojite sveostale uređaje, a zatim ga ponovnospojite.
■ Popis uređaja je punProvjerite ima li manje od 5registriranih uređaja. Ne možeteregistrirati više od 5 uređaja.
■ Nije dostupan telefonski imenikOva poruka se prikazuje akomobitel ne podržava prijenoskontakata. Ako se ova porukapojavi nakon više pokušaja, značida uređaj ne podržava prijenoskontakata.
Oprez
Ta se poruka pojavljuje ako jepodržan prijenos kontakataistovremeno kada se prenosiinformacija o neispravnostiuređaja. Ako se to dogodi,ponovno ažurirajte uređaj.
■ Telefonski imenik je prazanOva poruka pojavljuje se akonijedan telefonski broj nijespremljen u mobilni telefon. To ćebiti prikazano i ako je podržanprijenos informacija za telefon, alina način da ga Infotainment sustavne podržava.
146 Infotainment sustav
Samostojeći telefonPrihvaćanje poziva
Kada primite poziv putem povezanogBluetooth mobitela, reprodukcijazapisa se prekida, a telefon zvoni iprikazuje relevantne informacije.
Oprez
Ovisno o vrsti mobitela, moguće jeprebaciti vašu pozivnu melodiju.Prilagodite glasnoću pozivnemelodije mobitela ako zvuk nijedovoljno glasan.
Ako želite prihvatiti poziv, pritisnitetipku "Call" (poziv) na daljinskomupravljaču na kolu upravljača iliokrenite kotačić TUNE na funkciju"Answer" (prihvati) te zatim pritisniteMENU.
■ Ako ne želite prihvatiti poziv,pritisnite prekidač Hang up [n](poklopi) na daljinskom upravljačukola upravljača ili pritisnite tipkuMENU s kotačićem TUNE iodaberite Decline (odbaci).
■ Tijekom telefonskog razgovoramoguće je blokirati prijenos zvukabiranjem opcije Mute Mic (isključenmikrofon) pomoću prekidačaMENU putem kotačića TUNE.
Infotainment sustav 147
■ Tijekom telefonskog razgovoradržite pritisnut prekidač "Call" nadaljinskom upravljaču kolaupravljača ako se želite prebaciti naopciju privatnog razgovora (nekitelefoni ne podržavaju opcijuprivatnog razgovora).
■ Kad primite poziv putemInfotainment sustava, a Bluetoothje povezan, kod nekih telefona nemožete se automatski prebaciti naopciju privatnog razgovora. To ovisio originalnim specifikacijamasvakog pojedinačnog mobilnogtelefona.
■ Kada je moguće koristiti uslugevezane uz razgovor s trećomosobom koji putem aplikacijepodržava davatelj komunikacijskihusluga, tijekom nekog razgovoramožete vršiti pozive krozInfotainment sustav.
■ Prilikom razgovora s tri ili višeosoba, prikazani sadržaj može serazlikovati od praktičnihinformacija.
Završetak poziva
Ako želite završiti poziv, pritisnitetipku Hang up [n] (poklopi) nadaljinskom upravljaču kola upravljačaili okrenite kotačić TUNE zaprebacivanje na Hang up (poklopi), azatim pritisnite tipku MENU.
Pozivanje pomoću "Re-dial"(ponovno biranje pozvanogbroja)
Na daljinskom upravljaču kolaupravljača pritisnite prekidač "Call"(pozivanje) za prikaz zaslona zaponovno biranje brojeva ili držitepritisnut prekidač za prikaz zaslonapopisa primljenih poziva.Okrenite kotačić TUNE za odabirYes (da) ili kontakata, a zatimpritisnite tipku MENU ili tipku zapozivanje za uspostavu poziva.
148 Infotainment sustav
■ Ako mobitel nije u statusu čekanja,vaš telefon možda ne podržavafunkciju ponovnog biranja. To ovisio opcijama mobilnog telefona.
■ Kada pozivate ponovnim biranjembroja, neće se prikazati brojpovezanog telefona.
■ Ovisno o mobitelu, u nekimslučajevima poziv se vrši putempopisa prethodno primljenih ilipropuštenih poziva, a ne ponovnimbiranjem prethodno nazvanogbroja. To ovisi o opcijama mobilnogtelefona.
Pritisnite prekidač MENU dok jetelefon povezan i prikažite funkcijepovezivanja kao što je goreilustrirano.Upotrijebite tipku MENU s kotačićemTUNE za biranje funkcija u izbornikukoji se pojavi.Tijekom telefonskog razgovor, držitepritisnut prekidač "Call" na daljinskomupravljaču kola upravljača ako želiteprivatnu opciju ("private mode").
Vršenje poziva unošenjembrojeva
Ako želite unijeti telefonski broj irazgovarati, prvo pritisnite tipkuMENU i okrenite kotačić TUNE dabiste odabrali opciju Enter Number(unesi broj), a zatim pritisnite tipkuMENU.
Infotainment sustav 149
Okrenite kotačić TUNE na željenoslovo o pritisnite tipku MENU za unosbroja.■ Ponavljate ovaj postupak i unesite
sve brojeve.■ Pojedinačnim pritiskom na P
BACK brišite slova jedno po jedno,ili prekidač držite pritisnut i izbrišitecijeli unos.
■ Prilikom uređivanja unesenogsadržaja koristite sljedeće.
1. Pomicanje [_ 6]: pomiče položajza unos
2. Brisanje [⌫]: briše uneseni znak
3. Telefonski imenik [d]: tražikontakte (funkcija korisna nakonažuriranja telefonskih brojeva)
4. Biranje broja [y]: započinje sbiranjem broja
Nakon unosa cijelog telefonskogbroja, okrenite kotačić TUNE započetak biranja broja [y], a zatimpritisnite tipku MENU za pozivanje.Za prekidanje poziva okrenite kotačićTUNE da biste odabrali funkciju Hangup (poklopi) i nakon toga pritisnitetipku MENU.
Korištenje telefonskog izbornika
Telefonski izbornik → telefonskiimenik → traženje
Pritisnite tipku MENU, okrenitekotačić TUNE da biste odabraliPhone book (telefonski imenik), azatim pritisnite tipku MENU.Na zaslonu se pojavljuje obavijest danema kontakata koje možete koristitipa ćete se vratiti na prethodniizbornik.Okrenite kotačić TUNE da bisteodabrali funkciju Search (traženje), azatim pritisnite tipku MENU.
150 Infotainment sustav
Okrenite kotačić TUNE da bisteodabrali First Name (ime) ili LastName (prezime), a nakon togapritisnite tipku MENU.
Okrenite kotačić TUNE da bisteodabrali termine za pretraživanje/doseg, a zatim pritisnite tipku MENU.
Okrenite kotačić TUNE sa zaslona srezultatima pretraživanja da bisteodabrali željenu stavku, a zatimpritisnite tipku MENU za prikaz detaljate stavke.
Za poziv relevantnog broja pritisniteprekidač MENU.Dodatne informacije potražite u opisuvršenja telefonskih poziva.
Infotainment sustav 151
Telefonski izbornik → telefonskiimenik → ažuriranje
Ažurirajte kontakte sustava premakontaktima povezanog mobilnogtelefona.Upotrebom tipke MENU s kotačićemTUNE odaberite Phone menu →Phone book → Update (telefonskiizbornik → telefonski imenik →ažuriranje), a zatim pritisnite tipkuMENU.
Okrenite kotačić TUNE da bisteodabrali Yes (da) ili No (ne), a zatimpritisnite tipku MENU za aktivaciju iliodbacivanje ažuriranja.Napomena uz ažuriranje kontakata■ Ovu funkciju možete koristiti s
mobilnim telefonima kojipodržavaju funkcije ažuriranjakontakata i prijenosa popisa prošlihpoziva. (Ako je uređaj povezan smobitelom koji ne podržava tefunkcije, popis prošlih pozivamožete prikazati putemInfotainment sustava.)
■ Ažuriranje se podržava za najviše1000 kontaktnih brojeva.
■ Funkcije samostojećeg telefona iBluetooth reprodukcije zvuka seprekidaju prilikom ažuriranjakontakata (sve druge funkcije osimsamostojećeg telefona i Bluetoothreprodukcije zvuka mogu sekoristiti).
■ Prilikom ažuriranja svojih kontakatamožete zatražiti potvrdu prijenosakontakata. Ako se zaslon prilikomčekanja dugo ne mijenja, možeteprovjeriti traži li mobitel potvrdu. Uslučaju neprihvaćanja prilikomtraženja potvrde za mobilni telefon,sve će Bluetooth veze bitiprekinute, a zatim će uređaj bitiponovno spojen.
■ Prilikom prijema popis prošlihpoziva možete od mobilnogtelefona tražiti potvrdu prijenosapopisa prošlih poziva. Ako sezaslon prilikom čekanja dugo nemijenja, provjerite traži li mobitelpotvrdu.U slučaju neprihvaćanja prilikomtraženja potvrde za mobilni telefon,sve će Bluetooth veze biti
152 Infotainment sustav
prekinute, a zatim će uređaj bitiponovno spojen.
■ Ako postoje problemi saspremljenim informacijamamobilnog telefona, kontakti semožda neće ažurirati.
■ Infotainment sustav koristiisključivo informacije kodirane uformatu UTF-8.
■ Ako su druge aktivnosti (igre,pretraživanje mape, navigacija islično) uključene za vrijemeažuriranja kontakata ili prijenosapopisa prošlih poziva, ažuriranje iliprijenos možda neće uspjeti.Druge aktivnosti koje se odvijaju namobilnom telefonu mogu utjecati naprijenos podataka.
■ Kada je postupak ažuriranjakontakata ili prijenosa popisaprošlih poziva dovršen, sve funkcijesamostojećeg telefona i Bluetoothreprodukcije zvuka se automatskiisključuju, a zatim ponovnouključuju.
■ Ako se prilikom telefonskograzgovora Infotainment sustavisključi, poziv se prenosi na mobilnitelefon. Ovisno o vrsti telefona, kodnekih mobitela potrebno jeunaprijed postaviti funkcijuprijenosa poziva.
■ Ako korisnik izravno prekine vezu(putem Infotainment sustava ilimobilnog telefona), ne odvija sefunkcija automatskog povezivanja.Automatsko povezivanje: ovafunkcija automatski pronalazi ipovezuje posljednji uređaj koji jebio povezan.
■ Odabrani kontakti možda nećeuvijek prikazivati sve popise natelefonu. Infotainment sustavpokazuje samo sadržaje koji suprenijeti s mobilnog telefona.
■ Ažuriranje kontakata ograničeno jena četiri broja za svaki direktorijakontakata (Mobile Phone, Office,Home i Other).
■ Promjenom postavki jezika prilikomažuriranja kontakata izbrisat ćetesve rezultate prethodnih ažuriranja.
■ Ako na mobitelu nije postavljenzaslon za čekanje, nije mogućepozvati ovaj Infotainment sustav.
■ Ako ažurirate OS mobitela, možedoći do promjena u načinufunkcioniranja Bluetooth veze zaovaj telefon.
■ Posebni znakovi i nepodržani jezicibit će prikazani kao ____.
■ Pozivi zabilježeni u kontakte bezimena bit će označeni s No numberin contact (nema broja za kontakt).
■ Infotainment sustav će prikazivatikontakte, popise prošlih poziva iinformacije o ponovnom biranjuonako kako se prenose iz mobitela.
Infotainment sustav 153
Telefonski izbornik → telefonskiimenik → izbriši sve
Izbrisat će se svaki pojedinačni brojkoji je spremljen u kontakte sustava.Upotrebom tipke MENU s kotačićemTUNE odaberite Phone Menu →Phone book → Delete All (telefonskiizbornik → telefonski imenik → izbrišisve), a zatim pritisnite tipku MENU.Okrenite kotačić TUNE da bisteodabrali Yes (da) ili No (ne), a zatimpritisnite tipku MENU za brisanje svihkontakata ili poništavanje opcijebrisanja.
Telefonski izbornik → popisi poziva
Provjera, korištenje ili brisanjekontakata.Upotrebom tipke MENU s kotačićemTUNE odaberite Phone Menu → Calllist → Delete All (telefonski izbornik →popisi poziva → izbriši sve), a zatimpritisnite tipku MENU.Upotrijebite kotačić TUNE za odabirdetaljnog prikaza popisa svih poziva,a zatim pritisnite tipku MENU.
Okrenite kotačić TUNE da bisteprovjerili popis svih poziva i zapozivanje.Pritisnite prekidač MENU zadozivanje odabranog broja iz popisaprošlih poziva.■ Ako zaslon Please wait (molimo
čekajte) ostane prisutan dugovremena nakon odabira popisapoziva, provjerite traži li mobitelpotvrdu prijenosa pozvanihbrojeva. Nakon dovršenja
154 Infotainment sustav
postupaka ovjere mobilnogtelefona, kontakti i popisi poziva seprenose u Infotainment sustav.
■ Popis poziva iz mobitela i popispoziva koje pokazuje Infotainmentsustav mogu biti različiti. OvajInfotainment sustav pokazujeinformacije prenijete s mobitelaonakve kakve jesu.
Telefonski izbornik → Bluetoothpostavke
Postavke Bluetooth funkcije.
Upotrijebite tipku MENU s kotačićemTUNE, odaberite Phone menu →Bluetooth settings (telefonski izbornik→ Bluetooth postavke), a zatimpritisnite tipku MENU.Ako želite aktivirati funkciju Bluetooth,registrirati/povezati/izbrisatiBluetooth uređaj ili promijenitiBluetooth šifru, odaberite Bluetoothpomoću tipke MENU upotrebomkotačića TUNE, a zatim upotrijebitetipku MENU s kotačićem TUNE ipostavite željenu stavku.
Ako želite postaviti melodiju zvona zaBluetooth funkciju i njegovu glasnoću,upotrijebite tipku MENU s kotačićem
TUNE i odaberite Sound & Signal(zvuk i signal), a zatim postaviteželjene stavke pomoću tipke MENU.■ Ovisno o mobilnom telefonu,
moguće je da se u Infotainmentsustav prebacuju melodije pozivakoje već imate. Za takve telefonene možete koristiti odabranumelodiju poziva.
■ Kod mobitela koji prebacuju vašemelodije poziva, glasnoća melodijetemelji se na glasnoći prenijetogsignala s mobilnog telefona.Prilagodite glasnoću melodijepoziva mobilnog telefona ako jemelodija pretiha.
Infotainment sustav 155
Ako želite vratiti zadane vrijednosti zaBluetooth settings (Bluetoothpostavke), upotrijebite tipku MENU skotačićem TUNE i odaberite stavkuza vraćanje zadanih vrijednosti, azatim odaberite Yes (da) pomoćutipke MENU.
156 Kontrola klime
Kontrola klime
Sustavi kontrole klime ................ 156Otvori za provjetravanje ............. 161Održavanje ................................ 162
Sustavi kontrole klimeSustav grijanja iprovjetravanja
Kontrole za:■ Temperatura■ Brzina ventilatora■ Raspodjela zraka■ Grijanje■ Odmrzavanje vjetrobrana■ Recirkulacija zraka 4■ Grijanje stražnjeg prozora 3 32 i
vanjskog ogledala 3 29
TemperaturaPodesite temperaturu zakretanjemkotačića.crvena = toploplava = hladno
Grijanje neće biti u potpunostidjelotvorno dok motor ne postignenormalnu radnu temperaturu.
Brzina ventilatoraPodesite protok zraka uključivanjemventilatora na željenu brzinu.
Raspodjela zrakaOdaberite otvor za provjetravanjazakretanjem središnjeg prekidača.M: zrak se usmjeruje prema gornjemdijelu tijela. Svaki otvor može sepodesiti.L: zrak se usmjeruje prema gornjemdijelu tijela i prema podu.K: veći dio zraka usmjeruje se premapodu, a manji dio prema vjetrobranu iprema bočnim otvorima.J: veći dio zraka usmjeruje se premapodu i prema vjetrobranu, a manji dioprema bočnim otvorima.
Kontrola klime 157
V: veći dio zraka usmjeruje seprema vjetrobranu, a manji dio premabočnim otvorima.
Grijanje
Normalno grijanje1. Zakrenite prekidač temperature
na crveno područje za grijanje.2. Zakrenite prekidač raspodjele
zraka.3. Zakrenite prekidač brzine
ventilatora na željenu brzinu.
Maksimalno grijanjeUključite maksimalno grijanje za brzozagrijavanje.Ne koristite je dulje vrijeme. To možerezultirati nezgodom jer zrak uunutrašnjosti može postati zagušljiv iprozori se mogu zamagliti uzrokujućismanjenje vidljivosti za vozača.
Ako želite očistiti prozore, okreniteregulator za distribuciju na DEFROSTV (odleđivanje).Za maksimalno grijanje:1. Pritisnite tipku za recirkulaciju i
odaberite funkciju recirkulacije.2. Zakrenite prekidač temperature
do kraja na crveno područje zagrijanje.
3. Zakrenite prekidač brzineventilatora na maksimalnu brzinu.
Odmrzavanje vjetrobrana
1. Okrenite regulator za distribucijuzraka na DEFROST V(odleđivanje).
2. Zakrenite prekidač temperaturena crveno područje za topli zrak.
3. Podesite prekidač brzineventilatora na najveću brzinu zabrzo odmrzavanje.
4. Po potrebi otvorite bočne otvoreza provjetravanje i usmjerite ihprema prozorima vrata.
158 Kontrola klime
Oprez
Razlika između vanjskog zraka itemperature vjetrobranskog staklamože prouzročiti zamagljivanjeprozora i time smanjitipreglednost.Ne koristite položaj PODNI/ODMRZAVANJE J iliODMRZAVANJE V ako imapreviše vlage u zraku i kada jekotačić za kontrolu temperaturenamješten na plavo područje.To može dovesti do nezgode ukojoj možete oštetiti vozilo iprouzročiti ozljede.
Sustav recirkulacije zraka 4
Recirkulacijom zraka se upravljaprekidačem 4.
9 Upozorenje
Vožnja s uključenomrecirkulacijom dulje vrijeme vasmože uspavati. Periodičnouključite usis zraka izvana zasvježi zrak.Izmjena svježeg zraka jesmanjena kada je uključenarecirkulacija. U radu bez hlađenjapovećava se vlažnost zraka, tako
da se prozori mogu zamagliti.Kvaliteta zraka u putničkomprostoru opada, što možeprouzročiti da se putnici u voziluosjećaju pospano.
Grijanje stražnjeg prozora ivanjskog ogledalaGrijano stražnje staklo i vanjskoogledalo kontrolira tipka Ü.Grijanje stražnjeg prozora 3 32,grijanje ogledala 3 29.
Klima uređaj
9 Upozorenje
Ne spavajte u vozilu s uključenimklima uređajem ili sustavomgrijanja. To može prouzročiti teškeozljede ili smrt zbog pada razinekisika i/ili temperature tijela.
Kontrola klime 159
Kontrole za:■ Temperatura■ Brzina ventilatora■ Raspodjela zraka■ Odmagljivanje i odmrzavanje■ Recirkulacija zraka 4■ Hlađenje n
TemperaturaPodesite temperaturu zakretanjemkotačića.crvena = toploplava = hladno
Brzina ventilatoraPodesite protok zraka uključivanjemventilatora na željenu brzinu.
Raspodjela zrakaOdaberite otvor za provjetravanjazakretanjem središnjeg prekidača.M: zrak se usmjeruje prema gornjemdijelu tijela. Svaki otvor može sepodesiti.L: zrak se usmjeruje prema gornjemdijelu tijela i prema podu.K: veći dio zraka usmjeruje se premapodu, a manji dio prema vjetrobranu iprema bočnim otvorima.J: veći dio zraka usmjeruje se premapodu i prema vjetrobranu, a manji dioprema bočnim otvorima.V: veći dio zraka usmjeruje seprema vjetrobranu, a manji dio premabočnim otvorima.
Odmagljivanje vjetrobrana
1. Okrenite regulator za distribucijuzraka na DEFROST V(odleđivanje).
2. Tipka za recirkulaciju bit ćepostavljena na opciju svježegzraka i sustav klime se automatskiuključuje.Ako sustav klime nije potreban,okrenite regulator za distribucijuzraka na FLOOR/DEFROST J(pod/odleđivanje).
3. Odaberite željenu temperaturu.4. Postavite prekidač brzine
ventilatora na željenu brzinu.
160 Kontrola klime
Sustav recirkulacije zraka 4
Recirkulacijom zraka se upravljaprekidačem 4.
9 Upozorenje
Vožnja s uključenomrecirkulacijom dulje vrijeme vasmože uspavati. Periodičnouključite usis zraka izvana zasvježi zrak.Izmjena svježeg zraka jesmanjena kada je uključenarecirkulacija. U radu bez hlađenjapovećava se vlažnost zraka, tako
da se prozori mogu zamagliti.Kvaliteta zraka u putničkomprostoru opada, što možeprouzročiti da se putnici u voziluosjećaju pospano.
Hlađenje nUpravlja se n prekidačem i može sekoristiti samo kada su uključeni motori ventilator.Klima uređaj hladi i odvlažuje (suši)zrak kad je temperatura okoline maloiznad točke smrzavanja. Stoga možedoći do kondenzacije i kapanja ispodvozila.Kada hlađenje ili sušenje zraka nijepotrebno, isključite ga radi uštedegoriva.Klima uređaj neće raditi ako jeprekidač brzine ventilatora napoložaju OFF (isključeno).Iako je klima uključena, vozilo ćeproizvoditi topli zrak ako je regulatortemperature postavljen u crvenopodručje.Za isključivanje klima uređaja,prekidač ventilatora zakrenite na 0.
Oprez
Koristite samo odgovarajućerashladno sredstvo.
9 Upozorenje
Sustave kontrole klime trebaservisirati isključivo kvalificiranoosoblje. Nepravilne metodeservisiranja mogu prouzročitiozljede.
Normalno hlađenje1. Koristite klima uređaj.2. Zakrenite prekidač temperature
na plavo područje za hlađenje.3. Zakrenite prekidač raspodjele
zraka.4. Zakrenite prekidač brzine
ventilatora na željenu brzinu.
Kontrola klime 161
Maksimalno hlađenje
Da biste postigli maksimalno hlađenjekada su velike vrućine i nakon što jevaše vozilo bilo dugo na suncu:1. Koristite klima uređaj.2. Pritisnite tipku za recirkulaciju i
odaberite funkciju recirkulacije.3. Zakrenite prekidač za kontrolu
temperature do kraja na plavopodručje.
4. Zakrenite prekidač brzineventilatora na najveću brzinu.
Otvori za provjetravanjePodesivi otvori zaprovjetravanjeKada je hlađenje uključeno, najmanjejedan otvor za provjetravanje morabiti otvoren tako da se isparivač nesmrzne zbog nedovoljnog protokazraka.
Središnji otvor nije zatvoren upotpunosti.Usmjerite struju zraka zakretanjem inaginjanjem rešetki.
Okrenite regulator za otvaranjebočnih otvora za provjetravanjeobrnuto od smjera kazaljki na satu iokrenite ih u smjeru u kojem želite.Ako ne želite protok, okreniteregulator u smjeru kazaljki na satu.
9 Upozorenje
Ne pričvršćujte nikakve predmetena rešetke otvora zaprovjetravanje. Opasnost odoštećenja i ozljeda u slučajunezgode.
162 Kontrola klime
Fiksni otvori zaprovjetravanjeDodatni otvori za provjetravanjenalaze se ispod vjetrobrana i prozoraprednjih vrata te u području nogu.
OdržavanjeDovod zraka
Otvor za dovod zraka ispredvjetrobrana u prostoru motora morabiti čist kako bi se omogućio dovodzraka.Uklonite lišće, nečistoću ili snijeg.
Filtar za peludFilter zraka u putničkomprostoruFilter pročišćava zrak koji ulazi izokoline kroz usis zraka i uklanjaprašinu, čađu, pelud i spore.
Zamjena filtera:1. Uklonite pretinac za rukavice.
Ako želite ukloniti pretinac zarukavice, otvorite ga i povucite.
Kontrola klime 163
2. Uklonite poklopac filtraodvrtanjem obje njegove strane.
3. Zamijenite filter klima uređaja.4. Poklopac filtera i pretinac za
rukavice postavite suprotnimredoslijedom.
NapomenaPreporučamo da za zamjenu filterakontaktirate Vašu ovlaštenuradionicu.
Oprez
Češće održavanje filtera zrakapotrebno je kada se vozilo koristina prašnjavim cestama, upodručjima s velikim zagađenjemzraka i često se vozi nanepopločanim cestama.Učinkovitost filtera se smanjuje i tovrlo loše utječe na bronhije.
Redovno korištenje klimauređajaKako bi se osigurao kontinuiraniefikasan rad sustava, hlađenje morabiti uključeno nekoliko minuta jednommjesečno, neovisno o vremenu igodišnjem dobu. Hlađenje se nemože koristiti pri niskoj temperaturiokoline.
ServisZa optimalne performanse hlađenja,preporuča se godišnja provjerasustava kontrole klime:■ Test funkcionalnosti i tlaka■ Funkcionalnost grijanja■ Provjera istjecanja■ Provjera pogonskog remenja■ Čišćenje kondenzatora■ Pražnjenje isparivača■ Provjera performansi
Oprez
Koristite samo odgovarajućerashladno sredstvo.
9 Upozorenje
Sustave kontrole klime trebaservisirati isključivo kvalificiranoosoblje. Nepravilne metodeservisiranja mogu prouzročitiozljede.
164 Vožnja i rukovanje
Vožnja i rukovanje
Savjeti za vožnju ........................ 164Pokretanje i rukovanje ............... 165Ispuh motora .............................. 168Automatski mjenjač .................... 170Ručni mjenjač ............................ 174Kočnice ...................................... 175Sustavi kontrole vožnje .............. 177Sustavi za pomoć vozaču .......... 179Gorivo ........................................ 185
Savjeti za vožnjuKontrola vozilaNikada se ne spuštajte ponizbrdici s isključenim motoromU toj situaciji ne rade mnogi sustavi(primjerice servo kočnica, servoupravljač). Ovakvim načinom vožnjeugrožavate sebe i druge.
PapučiceDa biste osigurali nesmetano gibanjepapučica, ispod papučica ne smije bititepih.
UpravljanjeAko se servo upravljanje izgubi zbogzaustavljanja motora ili kvara nasustavu, okretanje upravljača jemoguće, ali može iziskivati primjenuveće sile.Kontrolno svjetlo c 3 78.
Oprez
Vozila opremljena hidrauličnimservo upravljačem:Ako se kolo upravljača zakreneprije kraja hoda i zadrži u tompoložaju dulje od 15 sekundi,može doći do oštećenja sustavaservo upravljača i gubitka servoupravljanja.
Vožnja i rukovanje 165
Pokretanje i rukovanjeUhodavanje novog vozilaPoštujte sljedeće mjere oprezatijekom prvih nekoliko stotinakilometara kako biste poboljšaliperformanse i smanjili potrošnjuvašeg vozila i doprinijeli njegovojdugovječnosti:■ Izbjegavajte kretanja s punim
gasom.■ Ne dopustite da motor radi u
visokim brzinama vrtnje.■ Izbjegavajte nagla zaustavljanja
osim u slučajevima nužde. To ćevašim kočnicama omogućitipravilno nalijeganje.
■ Izbjegavajte, brza kretanja, naglaubrzavanja i dulju vožnju s velikimopterećenjem kako biste izbjeglioštećenje motora i da bisteuštedjeli gorivo.Izbjegavajte ubrzavanje s punimgasom u niskom stupnju prijenosa.
■ Ne vucite nijedno drugo vozilo.
Položaji kontakt brave
0 (LOCK) = Kontakt isključen1 (ACC) = Kontakt isključen,
kolo upravljačanije zaključano
2 (ON) = Kontakt uključen,predgrijanje zadizelski motor
3 (START) = Pokretanje
9 Opasnost
Ne okrećite ključ u položaj 0 ili 1tijekom vožnje.Vozilo i pomoć pri kočenju nećeraditi, što može dovesti dooštećenja vozila, osobnih ozljedaili moguće smrti.
Oprez
Ne ostavljajte ključ u položaju 1 ili2 dulje vrijeme ako motor ne radi.To će isprazniti akumulator vozila.
166 Vožnja i rukovanje
Pokretanje motoraPokretanje motora kontaktbravom
■ Okrenite ključ u položaj 1, malopomaknite kolo upravljača iotpustite bravu kola upravljača.
■ Ručni mjenjač: odvojite spojku.■ Automatski mjenjač: pomaknite
polugu mjenjača u P ili N.■ Ne pritišćite papučicu gasa.
■ Dizelski motor: zakrenite ključ upoložaj 2 za predgrijanje dokse ! ne ugasi.
■ Držite pritisnutu papučicu spojke inožnu kočnicu, ključ okrenite upoložaj 3 i otpustite kada se motorpokrene.
Prije ponovnog pokretanja ili zaisključivanje motora zakrenite ključnatrag na 0.
Oprez
Ne pokrećite motor dulje od 10sekundi odjednom.Ako se motor ne pokrene, čekajte10 sekundi prije ponovnogpokušaja.Tako ćete spriječiti oštećenjeelektropokretača motora.
Sustav stop-startSustav stop-start pomaže uštedigoriva i smanjenju emisija ispušnihplinova. Motor se automatskiisključuje kada se vozilo kreće malombrzinom ili kada stoji.
Motor se automatski ponovnouključuje čim pritisnete spojku.
AktiviranjeSustav stop-start se uključuje čim jekontakt brava u položaju "ON".
Deaktiviranje
Ručno isključite sustav stop-startpritiskom na tipku eco.Isključenje označava uključivanjeLED diode na tipki.
Vožnja i rukovanje 167
Automatsko zaustavljanjemotoraAko se vozilo kreće malom brzinom ilistoji, uključite automatskoisključivanje motora na sljedeći način:■ ručicu mjenjača pomaknite u
položaj "N",■ otpustite papučicu spojke.Motor će se isključiti dok kontaktostaje uključen (ON).
Zaustavljanje motora označavakazaljka u položaju AUTOSTOP natahometru.
Tijekom automatskog zaustavljanjamotora, učinkovitost grijanja, servoupravljanja i kočnica ostat će ista.Klima uređaj može ali i ne morasprječavati sustav stop-start ovisno oučinku hlađenja.
Uvjeti za automatsko zaustavljanjemotora■ sustav stop-start nije ručno
isključen■ poklopac motornog prostora
potpuno je zatvoren■ vrata vozača su zatvorena ili je
sigurnosni pojas vozača zavezan■ akumulator vozila je dovoljno
napunjen i u dobrom je stanju■ motor je zagrijan■ temperatura rashladne tekućine
motora nije preniska■ temperatura okoline nije preniska■ funkcija odleđivanja nije uključena■ automatski klima uređaj ne
sprječava zaustavljanje
■ podtlak u kočnicama je dovoljan■ vozilo se pomaklo nakon
posljednjeg automatskogzaustavljanja motora
Vozač ponovno pokreće motorPritisnite papučicu spojke za ponovnopokretanje motora.Pokretanje motora označava kazaljkau položaju broja okretaja slobodnoghoda na tahometru.Ako se ručica mjenjača pomakne izpoložaja "N" prije nego što se pritisnespojka, upalit će se -.Kontrolno svjetlo se gasi čimpritisnete papučicu spojke.
Sustav stop-start ponovnopokreće motorAko se pojavi jedan od sljedećihuvjeta dok je uključena funkcijaautomatskog zaustavljanja motora,sustav stop-start automatski ćeponovno uključiti motor.■ sustav stop-start ručno je isključen■ poklopac motornog prostora je
otvoren
168 Vožnja i rukovanje
■ sigurnosni pojas za vozača nijezakopčan i vozačeva vrata suotvorena
■ temperatura motora je preniska■ Razina napunjenosti akumulatora
vozila je niska■ podtlak u kočnicama nije dovoljan■ vozilo se pokreće■ funkcija odleđivanja je uključena■ automatski klima uređaj traži
pokretanje motora
Parkiranje■ Ne parkirajte vozilo na lako
zapaljivoj površini. Visoketemperature ispušnog sustavamogu zapaliti površinu.
■ Parkirnu kočnicu uvijek zategnitebez pritiskanja osigurača. Nauzbrdici ili nizbrdici zategnitenajjače što možete. Istovremenopritisnite nožnu kočnicu kako bistesmanjili radnu silu.
■ Isključite motor i kontakt. Okrenitekolo upravljača dok se ne zaključa.
■ Ako je vozilo parkirano na ravnojpovršini ili na uzbrdici, odaberiteprvi stupanj prijenosa prijeisključivanja kontakta. Na uzbrdici,zakrenite prednje kotače odrubnjaka.Ako je vozilo parkirano na nizbrdici,odaberite stupanj prijenosa zavožnju unatrag prije isključivanjakontakta. Prednje kotače zakreniteprema rubnjaku.
■ Zatvorite prozore.■ Zaključajte vozilo i aktivirajte
protuprovalni alarmni sustav.
Ispuh motora
9 Opasnost
Ispušni plinovi motora sadržeotrovni ugljični monoksid koji jebez boje i mirisa i može biti opasanpo život ako se udiše.Ako ispušni plinovi ulaze uunutrašnjost vozila, otvoriteprozore. Za uklanjanje uzrokagreške kontaktirajte radionicu.Izbjegavajte vožnju s otvorenimprtljažnikom, u suprotnom ispušniplinovi mogu ući u vozilo.
Filtar krutih česticaSustav filtra krutih čestica filtriraštetne čestice čađe iz ispušnihplinova. Sustav sadrži funkcijusamočišćenja koja se uključujeautomatski tijekom vožnje. Filtar sečisti izgaranjem čestica čađe navisokoj temperaturi. Ovaj proces sevrši automatski u određenim uvjetimavožnje i može potrajati do 25 minuta.Tijekom tog perioda može se
Vožnja i rukovanje 169
povećati potrošnja goriva. Normalnoje da se tijekom ovog procesa pojavemiris i dim.
U određenim uvjetima vožnje, npr.kratka putovanja, sustav se ne možeočistiti automatski.Ako je potrebno očistiti filtar,kontrolno svjetlo % treperi. Nastavitevoziti, uz održavanje broja okretajamotora iznad 2000 okr/min. Tadazapočinje čišćenje filtra krutih čestica.Kontrolno svjetlo % se isključuje čimje proces samočišćenja završen.
Oprez
Ako se proces čišćenja(regeneracija) prekine više negojedanput, postoji velika opasnostod izazivanja teškog oštećenjamotora.
KatalizatorKatalizator smanjuje količino štetnihsastojaka u ispušnim plinovima.
Oprez
Kvalitete goriva osim onihnavedenih na stranicama 3 185,3 258 mogu oštetiti katalizator ilielektroničke komponente.Neizgoreni benzin će pregrijati ioštetiti katalizator. Stogaizbjegavajte prekomjernokorištenje pokretača, potpunopražnjenje spremnika i pokretanjemotora guranjem ili vučom.
U slučaju problema s paljenjem,nejednolikog rada motora, gubitkaperformansi motora ili drugihneuobičajenih problema, zatražitepomoć radionice što je prije moguće.U slučaju nužde, vožnja se možekratko nastaviti, održavajući brzinuvozili i brzinu vrtnje motora niskom.
Oprez
Ne dirajte katalizator dok motorradi jer je katalizator vrlo vruć imože opeći vašu kožu (na primjerpo rukama ili tijelu). Pričekajte višeod dva sata nakon prestanka radamotora da se katalizator ohladi prinormalnoj okolnoj temperaturiprije nego što ga dirate.
170 Vožnja i rukovanje
Automatski mjenjačAutomatski mjenjač dopušta ručnupromjenu stupnja prijenosa (ručnomijenjanje) ili automatsku promjenustupnja prijenosa (automatskomijenjanje).Automatski mjenjač je elektroničkikontroliran mjenjač sa šest stupnjevaprijenosa.Šesti stupanj prijenosa je ekonomičniprijenos.
Pokretanje vozila1. Nakon zagrijavanja motora
nastavite pritiskati papučicu gasadok pomičete polugu mjenjača upoložaj R, D ili M.
Oprez
Ne prebacujte između D (vožnja) iR (unatrag) ili P (parkiranje) dok sevozilo giba. To će oštetiti mjenjač imože dovesti do ozljeda.
2. Otpustite parkirnu kočnicu ipapučicu kočnice.
3. Polagano pritisnite papučicu gasakako biste pokrenuli vozilo.
Zaslon mjenjača
Nalazi se na ploči s instrumentima.Pokazuje odabrani stupanj ili načinprijenosa.
Poluga mjenjača
P (PARKIRANJE): Blokira prednjekotače. Odaberite P samo kadavozilo miruje i kada je zategnutaparkirna kočnica.R (VOŽNJA UNATRAG): Položajstupnja prijenosa za vožnju unatrag.Odaberite R samo kada vozilo miruje.N (PRAZNI HOD): Prazni hodmjenjača.D: Ovaj položaj za vožnju namijenjenje za sve normalne uvjete vožnje.Omogućuje odabir svih šeststupnjeva prijenosa za vožnju premanaprijed.
Vožnja i rukovanje 171
M: Položaj za ručno mijenjanje.
Oprez
Ne ubrzavajte za vrijeme odabirastupnja prijenosa.Nikada ne pritišćite papučicu gasai papučicu kočnice istovremeno.Kad je odabran stupanj prijenosa,vozilo počinje lagano klizati kad sekočnica otpusti.Ne koristite položaj P (parkiranje)umjesto parkirne kočnice.Isključite motor, zategnite parkirnukočnicu i izvadite ključ iz kontaktbrave kada izlazite iz vozila.Nikada ne ostavljajte vozilo beznadzora dok motor radi.
Promjena stupnja prijenosa
Pomicanje između pojedinihstupnjeva prijenosa zahtijeva pritisakosigurača koji se nalazi sa stranepoluge mjenjača.Pridržavajte se dolje danog opisaoznačenog strelicama pri pomicanjupoluge mjenjača.
Pritisnite osigurač za promjenu.Strelice označavaju promjenepodručja prijenosa koje ne zahtijevajupritisak osigurača.
172 Vožnja i rukovanje
Pritisnite papučicu kočnice i osiguračza promjenu područja prijenosa.Promjene područja prijenosa kojezahtijevaju pritisak osiguračaoznačene su strelicama.
Slobodno promijenite.
Ručni način rada
Pomaknite polugu mjenjača u položajM.Pritisnite tipku za promjenu stupnjaprijenosa na poluzi mjenjača.UP (+): u viši stupanj prijenosa.DOWN (-): u niži stupanj prijenosa.Kada je potrebno održavati traženurazinu učinka i sigurnosti vozila,sustav možda neće prihvatiti svenaredbe za promjenu stupnjaprijenosa pomicanjem polugemjenjača.Pri ručnom mijenjanju se prijenos uniži stupanj vrši automatski kadavozilo usporava. Kada se vozilozaustavi, automatski se bira 1.stupanj prijenosa.
Oprez
Mijenjajte stupanj prijenosasukladno uvjetima na cesti.
Kočenje motoromRučnim biranjem postupno nižegstupnja prijenosa na dugimnizbrdicama povećajte učinakkočenja motorom.
9 Upozorenje
Ne prebacujte odjednom nadoljeza dva ili više stupnjeva prijenosa.Time se sprječava oštećenjemjenjača ili gubitak kontrole nadvozilom i zadobivanje ozljeda.
NapomenaKorištenje kompresije motoratijekom duljeg spuštanja planinommože produljiti vijek trajanja kočnica.
Ljuljanje vozilaLjuljanje vozila je dozvoljeno samoako je vozilo zaglavilo u pijesku, blatuili snijegu.Pomičite polugu mjenjača između D iR.Ne tjerajte motor u visoki broj okretajai izbjegavajte naglo ubrzavanje.
Vožnja i rukovanje 173
ParkiranjeNakon zaustavljanja vozila pritiskompapučice kočnice odaberite "P" isnažno povucite polugu parkirnekočnice, a zatim izvadite ključ izkontakt brave.
Kickdown
Za brže ubrzavanje pritisnitepapučicu gasa do kraja i držite je.Mjenjač odabire niži stupanj prijenosaovisno o brzini vrtnje motora.
GreškaU slučaju greške, svijetli kontrolnosvjetlo kvara . Mjenjač više ne vršipromjenu stupnjeva prijenosaautomatski ni ručno jer je blokiran uodređenom stupnju prijenosa.Za uklanjanje uzroka greškekontaktirajte radionicu.
Prekid napajanjaelektričnom energijomU slučaju prekida napajanjaelektričnom energijom, polugamjenjača se ne može pomaknuti izpoložaja P.Ako je akumulator vozila ispražnjen,pokrenite motor kabelima zapokretanje.Ako akumulator vozila nije uzrokgreške, oslobodite ručicu mjenjača iizvadite kontakt ključ iz bravepaljenja.
Oslobodite polugu mjenjačaPrije prebacivanja iz položaja zaparkiranje (P), kontakt mora bitiuključen (ON) i morate pritisnutipapučicu kočnice do kraja. Ako nemožete pomaknuti polugu mjenjača izP kada je kontakt uključen (ON) ipapučica kočnice pritisnuta:1. Isključite kontakt i izvadite ključ.2. Pritisnite i držite papučicu kočnice
i povucite polugu parkirna kočnicegore.
3. Uklonite kapicu sa konzole tankimpredmetom poput plosnatogodvijača.
174 Vožnja i rukovanje
4. Umetnite ključ u otvor i pritisnitega.
5. Odaberite neutralni položaj (N).6. Izvadite ključ iz otvora.7. Vratite kapicu.8. Odvezite vozilo što prije na
popravak.
9 Upozorenje
Da biste spriječili oštećenjamjenjača, poštujte sljedeće mjereopreza:
Ne pritišćite papučicu gasa pripromjeni iz "P" ili "N" u "R" ili u bilokoji stupanj prijenosa premanaprijed.Ako to učinite, ne samo da možeteoštetiti mjenjač, već možeteizgubiti kontrolu nad vozilom.Što više koristite D.Nikada ne prebacujte u P ili R kadaje vozilo u pokretu.Pri zaustavljanju vozila nauzbrdici, nemojte vozilo zadržavatina mjestu tako da pritisnetepapučicu gasa. Koristite nožnukočnicu.Pritisnite papučicu kočnice kadaprebacujete iz P ili N u R ili stupanjprijenosa za naprijed.U protivnom se može oštetitimjenjač ili se vozilo može naglo ineočekivano pomaknuti, pamožete izgubiti kontrolu nadvozilom, ozlijediti se ili oštetitisvoje vozilo ili drugu imovinu.
Ručni mjenjač
Za odabir vožnje unatrag, dok vozilomiruje povucite prsten na poluzimjenjača i odaberite stupanjprijenosa.Ako se stupanj prijenosa ne uključi,pomaknite polugu u položaj praznoghoda, otpustite i ponovno pritisnitepapučicu spojke; zatim ponoviteodabir stupnja prijenosa.Ne dopustite da spojka nepotrebnoproklizava. Kada radi, pritisnitepapučicu spojke do kraja. Ne koristitepapučicu kao oslonac za nogu.
Vožnja i rukovanje 175
Oprez
Ne preporuča se vožnja s rukomnaslonjenom na polugu mjenjača.
KočniceSustav kočenja sastoji se od dvaneovisna kočna kruga.Ako jedan sustav zakaže, može sejoš uvijek kočiti pomoću drugoga.Ipak, efekt kočenja se postiže samokada snažno pritisnete papučicukočnice. Za to je potrebna značajnoveća sila. Zaustavni put se produljuje.Prije nastavka putovanja zatražitepomoć radionice.
Oprez
Ako jedan sustav otkaže,papučica kočnice se morapritisnuti većom silom a zaustavniput će se povećati. Odmahprovjerite i popravite kočni sustavu radionici. Preporučamo dakontaktirate Vašu ovlaštenuradionicu.Ako se papučica kočnice možepritisnuti dalje nego što je touobičajeno, možda je kočnicepotrebno popraviti.
Odmah zatražite pomoć radionice.Preporučamo da kontaktirateVašu ovlaštenu radionicu.
Oprez
Ne vozite s nogom naslonjenomna papučicu kočnice. Ako to činite,ubrzat ćete trošenje dijelovakočnica. Kočnice se isto takomogu pregrijati, zbog čega ćeudaljenost kočenja biti veća,odnosno sustav kočenja će bitinesiguran.
9 Upozorenje
Nakon vožnje kroz duboku vodu,pranja vozila ili prekomjernogkorištenja kočnica pri vožnjinizbrdicom, kočnice moguprivremeno izgubiti snagu
176 Vožnja i rukovanje
kočenja. To se može dogoditizbog vlažnih dijelova kočnica ilipregrijavanja.Ako kočnice privremeno izgubesnagu kočenja zbog pregrijavanja:Odaberite niži stupanj prijenosapri vožnji na nizbrdici. Ne pritišćitestalno papučicu kočnice.Ako kočnice privremeno izgubesnagu kočenja zbog vlage,sljedeći postupak će pomoći dašto prije počnu ponovno normalnofunkcionirati:1. Provjerite ima li iza vas drugih
vozila.2. Održavajte konstantnu i
sigurnu udaljenost u odnosuna vozila iza i sa strane.
3. Polagano pritišćite papučicukočnice dok kočnice normalnone počnu raditi kao i ranije.
Sustav protiv blokiranjakotačaSustav protiv blokiranja kotača (ABS)sprječava blokiranje kotača.
Čim kotač pokazuje tendencijublokiranja, ABS počinje regulirati tlakkočenja. Vozilom se može upravljati,čak i kod jakog kočenja.Da je ABS uključen zamijetit ćete krozpulsiranje papučice kočnice i zvukusamog procesa regulacije.Kako biste postigli optimalno kočenje,snažno pritisnite papučicu kočniceunatoč tome što ona pulsira. Nesmanjujte pritisak na papučici.Ne smanjujte svoj pritiska napapučicu kočnice.Kada vozilo pokrenete nakonuključivanja kontakta, jednom možetečuti mehaničke zvukove. To jenormalno i pokazuje da je ABSspreman za rad.Kontrolno svjetlo u 3 78.
Greška
9 Upozorenje
U slučaju greške u radu ABS-akotači se pri naročito jakomkočenju mogu blokirati. Prednosti
ABS-a više nisu dostupne.Tijekom jakog kočenja, vozilom seviše ne može upravljati i može doćido zanošenja vozila.
Za uklanjanje uzroka greškekontaktirajte radionicu.
Parkirna kočnica
Parkirnu kočnicu uvijek zategnite bezpritiskanja osigurača, i zategnite ješto je jače moguće na nizbrdici iliuzbrdici.
Vožnja i rukovanje 177
Za otpuštanje parkirne kočnice,lagano povucite polugu prema gore,pritisnite osigurač i spustite je dokraja.Za smanjenje radnih sila na parkirnojkočnici, istovremeno pritisnitepapučicu nožne kočnice.Kontrolno svjetlo 4 3 77.
Pomoć pri kočenjuAko se papučica kočnice pritisne brzoi snažno, automatski se primjenjujemaksimalna sila kočenja (potpunokočenje).Održavajte stalan pritisak napapučicu kočnice dok god je potrebnopotpuno kočenje. Maksimalna silakočenja se automatski smanjuje kadse papučica kočnice otpusti.
Pomoć pri kretanju nauzbrdiciSustav sprječava kretanje nizbrdokada krećete uzbrdo.
Kada na uzbrdici nakon otpuštanjapapučice kočnice pritisnete papučicugasa, kočnice ostaju uključenepribližno 2 sekunde.
Sustavi kontrole vožnjeSustav kontroleproklizavanjaSustav kontrole proklizavanja (TCS)poboljšava voznu stabilnost kada jepotrebno, neovisno o vrsti površineceste ili držanju guma, i sprječavaproklizavanje kotača.Čim pogonski kotači počnuproklizavati, izlazna snaga motora sesmanjuje i kotač koji najvišeproklizava se pojedinačno koči. Toznačajno poboljšava voznu stabilnostvozila na skliskim površinama ceste.TSC se uključuje čim je kontakt bravau položaju "ON".
9 Upozorenje
Neka vas ova posebna sigurnosnakarakteristika ne dovede u napastrizične vožnje.Prilagodite brzinu uvjetima nacesti.
178 Vožnja i rukovanje
Deaktiviranje
TSC možete deaktivirati kada jepotrebno okretanje pogonskihkotača. Pritisnite prekidač a.Pali se indikator k. TSC se opetaktivira ponovnim pritiskom na tipkua.TSC se također ponovno aktivira prisljedećem uključivanju kontakta.Svjetlo isključene kontroleproklizavanja (TC) 3 79.
Elektronički programstabilnostiSustav elektroničke kontrolestabilnosti (ESC) stabilizira voziloprilikom skretanja.ESC primjenjuje kočenje napojedinačne kotače i utječe nakontrolni sustav motora i ciljustabilizacije vozila.Na sustav ESC mogu utjecatinepovoljni uvjeti, poput stanja ceste ilidržanja guma.On nije zamjena za sigurnoupravljanje vozilom, stoga vozitesigurno.ESC se uključuje čim je kontakt bravau položaju "ON".Kada je ESC aktivan, R treperi.
9 Upozorenje
Neka vas ova posebna sigurnosnakarakteristika ne dovede u napastrizične vožnje.Prilagodite brzinu uvjetima nacesti.
Indikator elektroničke kontrolestabilnosti (ESC) 3 78.
Deaktiviranje
Za vrlo zahtjevnu vožnju s vrlovisokim performansama ESC semože deaktivirati.Pritisnite tipku a i držite je nekolikosekundi dok se ne upali indikator a.ESC se opet aktivira ponovnimpritiskom prekidača a.ESC se također ponovno aktivira prisljedećem uključivanju kontakta.
Vožnja i rukovanje 179
9 Upozorenje
Kada se uključi ESC sustav kojiispravlja stabilnost vozila,smanjite brzinu i obratite dodatnupozornost na cestu.ESC sustav je samo dodatnipomoćni uređaj u vozilu. Kadavozilo prijeđe granice svojihfizičkih mogućnosti, ne možete gaviše kontrolirati. Ne uzdajte se usustav. Nastavite voziti sigurno.
Sustavi za pomoćvozačuTempomat
Sustav tempomata omogućava vamodržavanje brzine bez pritiskanjapapučice gasa.Ovaj sustav se aktivira kada je brzinavozila veća od približno 20 km/h.
9 Upozorenje
Tempomat može biti opasan kadane možete sigurno vozitiujednačenom brzinom.Ne uključujte tempomat nazavojitim cestama ili u gustomprometu.
Postavke tempomata1. Pritisnite tipku m i uključite
tempomat. Upaljen je indikator m.2. Ubrzajte do željene brzine.3. Okrenite kotačić na SET/- i
otpustite ga.4. Maknite nogu s papučice gasa.
Povećavanje postavljene brzine■ Okrenite kotačić za podešavanje
na RES/+ i držite ga. Vaše vozilo ćeubrzati. Otpustite kotačić priželjenoj brzini.
■ Okrenite kotačić na RES/+ i odmahga otpustite. Brzina će se povećatiza 1~2 km/h.
180 Vožnja i rukovanje
Smanjivanje postavljene brzine■ Okrenite kotačić na SET/- i držite
ga. Vaše vozilo će usporiti.Otpustite kotačić za prilagođavanjepri željenoj brzini.
■ Okrenite kotačić na SET/- i odmahga otpustite. Brzina će se smanjitiza 1~2 km/h.
Privremeno ubrzanjeAko želite privremeno ubrzati dok jetempomat uključen, pritisnitepapučicu gasa. Povećanje brzineneće ometati rad tempomata nitipromijeniti postavljenu brzinu.Ako se želite vratiti na postavljenubrzinu, maknite nogu s papučicegasa.
Privremeno deaktiviranje■ pritisnuta je tipka y■ brzina vozila ispod približno
20 km/h■ papučica kočnice je pritisnuta■ papučica spojke je pritisnuta dulje
od nekoliko sekundi■ poluga mjenjača u N
Vratite se na pohranjenu brzinuAko je tempomat još uvijek uključen,pritiskom na prekidač RES/+automatski se vraća posljednjapostavljena brzina.
DeaktiviranjePritisnite prekidač m, kontrolnosvjetlo m se gasi. Tempomat jeisključen.
Sustav ograničenja brzine
Sustav ograničenja brzineomogućava postavljanje maksimalnebrzine vozila. Ako se prekorači
postavljena maksimalna brzina,sustav obavještava vozačasvjetlosnim ili zvučnim upozorenjem.
Postavljanje brzine
1. Pritisnite tipku Z i uključite sustavograničenja brzine. Upaljen jeindikator LIM.
2. Ubrzajte do željene brzine.
Vožnja i rukovanje 181
3. Okrenite kotačić zaprilagođavanje na SET/- iotpustite ga. Ako brzina vašegvozila prelazi 30 km/h, možete jepostaviti kao brzinu.
4. Postavljena brzina prikazana jena ploči.
Povećavanje postavljene brzine■ Okrenite kotačić za podešavanje
na RES/+ i držite ga. Vaša brzinaće se povećati. Otpustite kotačić zaprilagođavanje pri željenoj brzini.
■ Okrenite kotačić za prilagođavanjena RES/+ i odmah ga otpustite.Postavljena brzina će se povećatiza 1~2 km/h.
Smanjivanje postavljene brzine■ Okrenite kotačić za prilagođavanje
na SET/- i držite ga. Vaša brzina ćese smanjivati. Otpustite kotačić zaprilagođavanje pri željenoj brzini.
■ Okrenite kotačić za prilagođavanjena SET/- i odmah ga otpustite.Postavljena brzina će se smanjiti za1~2 km/h.
Vratite se na pohranjenu brzinuOkrenite kotačić za podešavanje naRES/+. Postavlja se prethodnospremljena brzina.Okrenite kotačić za prilagođavanje naSET/- i otpustite ga.
DeaktiviranjeAko želite isključiti sustav ograničenjabrzine, pritisnite tipku y. Ako želitedeaktivirati sustav ograničenjabrzine, pritisnite tipku Z.
Upozorenje na ograničenje brzineAko prekoračite postavljenu brzinu,svjetlo upozorenja treperi i javlja sezvuk zvona.Trenutna brzina veća je dopostavljene brzineAko je trenutna brzina barem 3 km/hveća od postavljene, treperi indikatorLIM* i oglašava se zvono upozorenja.Ako je trenutna brzina ista kao ipostavljena, odmah prestane treperitisvjetlo upozorenja i isključuje sezvono.
Ako brzina vašeg vozila padne5 km/h ispod postavljene brzine,oglasit će se zvono upozorenja.Vraćanje pohranjenog upozorenja zabrzinuKada vozač tijekom vožnje prethodnopostavljenom brzinom pritisne tipkuRES/+, zvono se oglašava25 sekundi kasnije.
Pomoć pri parkiranjuUltrazvučna pomoć priparkiranju
182 Vožnja i rukovanje
Pomoć pri parkiranju olakšavaparkiranje mjerenjem udaljenostiizmeđu vozila i prepreka iza njega, pričemu daje zvučni signal u putničkomprostoru. Ipak, vozač je u potpunostiodgovoran za parkiranje. Sustav sesastoji od četiri ultrazvučna parkirnasenzora ugrađena u stražnji odbojnik.NapomenaDijelovi ugrađeni u područjudetekcije mogu prouzročiti kvar.
AktiviranjeKada je odabran stupanj prijenosa zavožnju unatrag, sustav se aktiviraautomatski. Zapreka se označavazvučnim signalom. Interval izmeđusignala postaje kraći kako se vozilopribližava prepreci.Kada je udaljenost manja od 40 cm,signal je neprekidan.
9 Upozorenje
U određenim uvjetima, raznereflektirajuće površine napredmetima ili odjeći kao i vanjskiizvori buke mogu prouzročitigrešku u otkrivanju prepreka.
DeaktiviranjeIsključuje se u vožnji, kad je parkiranili u slučaju kvara.Sustav možda neće otkriti zaprekukada vozilo vozi brže od 10 km/h.
GreškaU slučaju greške u sustavu, svijetlir.Dodatno, ako sustav ne radi zbogprivremenih uvjeta kao kada snijegpokrije senzore, svijetli r.
Oprez
Sustav pomoći pri parkiranju setreba smatrati samo pomoćnomfunkcijom. Vozač mora provjeritistražnji kraj.
Zvučni signal upozorenja može bitirazličit ovisno o preprekama.Zvučni signal upozorenja moždase neće aktivirati u slučaju kada jesenzor smrznut, zaprljan iliprekriven blatom.Ne pritišćite i ne oštećujte površinusenzora. To će vjerojatno oštetitivanjski sloj.Postoji mogućnost nepravilnograda sustava pomoći pri parkiranukada se vozi na neravnimpovršinama kao što je drvo,popločana cesta, neravna cesta ilina nagibu.Sustav pomoći pri parkiranjumožda neće prepoznati oštrepredmete, debelu zimsku odjeću iliostale debele i mekane materijalekoji apsorbiraju frekvenciju.
Vožnja i rukovanje 183
Oprez
Kada prima druge ultrazvučnesignale (metalni zvuk ili zvukparanja zraka koji stvarajukamioni), sustav pomoći priparkiranju ne može pravilno raditi.Prljave senzore očistite mekanomspužvom i čistom vodom.Trebate i dalje koristiti ogledala iliokrenuti glavu natrag. Trebate se idalje pridržavati normalnih mjeraopreza pri vožnji unatrag. Nepritišćite i ne udarajte senzoreusmjeravanjem vodenog mlazapod visokim tlakom tijekom pranja,jer će se senzori oštetiti.
Oprez
Gornji dio vozila može udariti uprepreku prije rada senzora, stogaprovjerite stanje straga gledanjemogledala ili okretanjem glavetijekom parkiranja.
Sustav pomoći pri parkiranju ćepravilno raditi na okomitim ravnimpovršinama.
Kamera okrenuta premanatragSustav kamere za vožnju unatrag(RCV) dizajniran je da pomognevozaču prilikom vožnje unatrag takošto na zaslonu prikazuje područje izavozila. Kada je ključ u položaju zapaljenje/pokretanje motora (ON/START), a vozač uključi brzinu zavožnju unatrag R, slika se automatskiprikazuje na LCD zaslonu.Kada vozač isključi brzinu za vožnjuunatrag R, slika automatski nestaje sLCD zaslona.
9 Upozorenje
Sustav kamere za vožnju unatrag(RVC) ne zamjenjuje vozačev vid.Kamera za vožnju unatrag:
■ Ne otkriva objekte izvan vidnogpolja kamere, ispod odbojnika iliispod vozila.
■ Ne otkriva djecu, pješake,bicikliste ili kućne ljubimce.
Ne vozite unatrag gledajući samozaslon kamere za vožnju unatrag,ne upotrebljavajte zaslon tijekomduljih manevara vožnje unatrag privećim brzinama ni kada postojimogućnost prometovanja drugihvozila u vašem smjeru.Procijenjene udaljenosti koje seprikazuju na zaslonu razlikuju seod stvarnih udaljenosti.
9 Upozorenje
Ako ne budete dovoljno oprezniprije vožnje unatrag, možeteudariti drugo vozilo, dijete,
184 Vožnja i rukovanje
pješaka, biciklista ili kućnogljubimca, što može uzrokovatioštećenje vozila, ozljede ili smrt.Čak i kada je vozilo opremljenosustavom kamere za vožnjuunatrag, uvijek pažljivo provjeriteprije kretanja unatrag područje izai oko vozila.
AktiviranjeKamera za vožnju unatragautomatski se uključuje kada je ključu položaju za paljenje/pokretanjemotora (ON/START) i ako jeuključena brzina za vožnju unatrag.
Smještaj kamere za vožnjuunatrag
Kamera se nalazi na stražnjem krajuvozila.Područje koje prikazuje kamera jeograničeno i ne prikazuje objekte ublizini bilo kojeg kuta ili ispododbojnika. Prikazano područje moževarirati, ovisno o tome u kojem jesmjeru okrenuto vozilo te sukladnouvjetima na cesti. Udaljenost slikekoja se prikazuje na zaslonu različitaje od stvarne udaljenosti.
GreškaKamera za vožnju unatrag ne možeispravno raditi i prikazivati jasnu slikuu sljedećim okolnostima:■ ako je sustav kamere za vožnju
unatrag isključen,■ ako je mrak,■ sunčeve zrake ili snop prednjih
svjetala svijetle ravno u objektivkamere,
■ led, snijeg, blato ili bilo što drugoprekriva objektiv kamere. (očistiteobjektiv, isperite ga vodom i obrišitemekom krpom),
■ ako je vozilo udareno u stražnji kraj.Položaj i kut ugradnje kameremogu biti promjenjivi ili moguutjecati na kameru. Obaveznoprovjerite položaj i kut ugradnjekamere u ovlaštenom servisu,
■ postoje velike temperaturnepromjene.
Vožnja i rukovanje 185
GorivoGorivo za benzinskemotoreKoristite samo bezolovno gorivo kojezadovoljava EN 228.Mogu se koristiti istovjetnastandardizirana goriva smaksimalnim udjelom etanola od10% prema zapremini.Koristite gorivo s preporučenimoktanskim brojem 3 258. Korištenjegoriva s preniskim oktanskim brojemmože smanjiti snagu motora i okretnimoment i lagano povećava potrošnjugoriva.
Oprez
Korištenje goriva koje nijesukladno normi EN 228 ili E DIN51626-1, ili drugoj odgovarajućojnormi, može dovesti do naslaga umotoru, oštećenja motora te možeutjecati na gubitak prava podjamstvom.
Oprez
Korištenje goriva s preniskimoktanskim brojem može dovestido nekontroliranog izgaranja ioštećenja motora.
Gorivo za dizelske motoreKoristite samo dizel gorivo kojezadovoljava EN 590.U zemljama izvan Europske Unijekoristite gorivo Euro Dizel skoncentracijom sumpora ispod50 ppm.
Oprez
Korištenje goriva koje nijesukladno normi EN 590 ili sličnimnormama može dovesti do gubitkasnage motora, pojačaneistrošenosti ili oštečenja motora tegubitka prava pod jamstvom.
Nemojte koristiti pomorska dizel ulja,ulja za grijanje, Aquazole i sličneemulzije dizela i vode.
Dizel goriva se ne smiju razrjeđivatigorivima za benzinske motore.Protočnost i sposobnost filtriranjadizel goriva ovisna je o temperaturi.Kad su temperature niske, napunitespremnik dizelom sa zajamčenimzimskim karakteristikama.
Punjenje goriva
Oprez
Ukoliko koristite gorivoneodgovarajuće klase ili staviteneodgovarajuće aditive uspremnik goriva, motor ikatalizator mogu biti teškooštećeni.Pazite da prilikom dolijevanjakoristite gorivo (benzin ili dizel)koje odgovara vašem vozilu.Ukoliko u vozilo s dizelskimmotorom ulijete benzin, možete gateško oštetiti. Ukoliko je u vašemvozilu dizelski motor, provjerite napoklopcu otvora za gorivo kojegorivo trebate uliti.
186 Vožnja i rukovanje
Iz sigurnosnih razloga, spremnicigoriva, pumpe i cijevi moraju bitipropisno uzemljeni. Nakupljenistatički elektricitet može zapalitibenzinske pare. Možete zadobitiopekotine i oštetiti svoje vozilo.
9 Opasnost
Prije punjenja goriva, isključitemotor i također sve vanjske grijačes komorama za izgaranje.Isključite mobilne telefone.Mobilni telefoni koji zračeelektromagnetske valove ili strujumogu zapaliti pare goriva.Gorivo je zapaljivo i eksplozivno.Ne pušite. Bez otvorenog plamenaili iskri. Prilikom punjenja poštujteupute za korištenje i sigurnost napostaji za punjenje.Uklonite statički elektricitet navašim rukama dodirivanjemnečega što Vas može osloboditistatičkog elektriciteta kada
dodirujete ili otvarate čepspremnika goriva ili pištolj zapunjenje.Ne obavljajte nikakve radnje kojestvaraju statički elektricitet kao štoje ulazak i izlazak iz vozila tijekompunjenja. Statički elektricitet možezapaliti pare goriva.Ako u vozilu možete osjeti mirisgoriva, odmah kontaktirajteradionicu radi otklanjanja uzroka.
Poklopac spremnika goriva nalazi sestraga s desne strane vozila.
1. Isključite motor.2. Ako želite otključati vratašca za
gorivo, pritisnite tipku c na ploči sinstrumentima ili na daljinskomupravljaču.
3. Otvorite vratašca za gorivo.4. Lagano okrenite čep spremnika
goriva u suprotnom smjeru odkazaljke na satu. Ako začujetešištanje, pričekajte dok prestane inakon toga potpuno odvijte čep.
Vožnja i rukovanje 187
5. Ako je čep zaključan, možete gaotključati kontakt ključem. Izvaditečep. Čep treba ostati pričvršćenšarkom i kukom.
6. Nakon dolijevanja, vratite čep naotvor. Okrećite ga u smjerukazaljke na satu dok ne začujete"klik".
7. Gurnite poklopac za gorivo dok sene zaključa.
NapomenaAko se, pri niskoj temperaturi,poklopac ne otvori, lagano galupnite. Nakon toga pokušajte gaponovno otvoriti.
Oprez
Gorivo koje se prelilo odmahobrišite.
Potrošnja goriva - CO2emisija Kombinirana potrošnja goriva modelaAveo/Sonic je u rasponu od 6,6 do3,6 l/100 km.Emisije CO2 (kombinirani ciklusvožnje) su u rasponu od 155 do95 g/km.Za posebne vrijednosti koje seodnose na vaše vozilo pogledajteEEC Certifikat sukladnosti isporučens vašim vozilom ili druge nacionalneregistracijske dokumente.
Opće napomeneNavedene vrijednosti za službenupotrošnju goriva i specifične emisijeCO2 odnose se na model za EUtržište sa standardnom opremom.
Podaci o potrošnji goriva i emisijamaCO2 određuju se sukladno regulativiR (EC) br. 715/2007 (u primjenjivojinačici) i pritom je uzeta u obzir masavozila spremnog za vožnju, kako je ipropisano zakonom.Navedene brojke dane su samo usvrhu usporedbe između različitihinačica vozila i ne smiju se uzimatikao zajamčene vrijednosti zatrenutačnu potrošnju goriva nanekom određenom vozilu. Dodatnaoprema može malo povećati rezultatenavedene potrošnje goriva i emisijaCO2. Osim toga, potrošnja gorivaovisi o osobnom stilu vožnje teuvjetima na cesti i stanju u prometu.
188 Njega vozila
Njega vozila
Opće napomene ........................ 188Provjere vozila ........................... 189Zamjena žarulje ......................... 209Električni sustav ......................... 215Alat vozila .................................. 224Kotači i gume ............................. 225Pokretanje kablovima ................ 238Vuča ........................................... 240Njega izgleda ............................. 242
Opće napomeneDodatna oprema i izmjenena voziluPreporučamo korištenje originalnihdijelova i dodatne opreme i tvorničkiodobrenih dijelova specifično za Vaštip vozila. Ne možemo procijeniti ilijamčiti pouzdanost drugih proizvoda -čak i ako imaju odobrenja institucija ilidruga odobrenja.Ne vršite nikakve izmjene naelektričnim sustavima, npr. promjeneelektroničkih kontrolnih jedinica (chiptuning).
Oprez
Nikada ne vršite izmjene naVašem vozilu. To može utjecati naperformanse, trajnost i sigurnostvozila i jamstvo ne može pokrivatinikakve probleme uzrokovaneizmjenama.
Spremanje vozilaParkiranje na duže vrijemeAko će se vozilo parkirati na nekolikomjeseci najprije je potrebno obavitisljedeće:■ Operite i konzervirajte vozilo
voskom.■ Provjerite vosak u prostoru motoru
i na podvozju.■ Napunite spremnik goriva do vrha.■ Očistite i zaštitite gumene brtve.■ Zamijenite motorno ulje.■ Ispustite tekućinu za pranje iz
spremnika.■ Provjerite zaštitu od smrzavanja i
zaštitu od korozije rashladnogsredstva.
■ Podesite tlak u gumi na vrijednostnavedenu za puno opterećenje.
■ Parkirajte vozilo u suhom i dobroprovjetravanom prostoru.Odaberite prvi stupanj prijenosa ilistupanj za vožnju unatrag. Pri
Njega vozila 189
automatskom mijenjanju odaberitepoložaj "P". Spriječite gibanjevozila.
■ Ne zatežite parkirnu kočnicu.■ Otvorite poklopac motora, zatvorite
sva vrata i zaključajte vozilo.■ Odvojite stezaljku negativnog
terminala od akumulatora vozila.Uvjerite se da nijedan sustav neradi, npr. protuprovalni alarmnisustav.
■ Zatvorite poklopac motora.
Priprema za normalnokorištenjeKada je vozilo potrebno pripremiti zaponovni rad:■ Spojite stezaljku negativnog
terminala na akumulator vozila.Aktivirajte elektroniku električnihprozora.
■ Provjerite tlak u gumama.■ Napunite spremnik tekućine za
pranje.■ Provjerite razinu motornog ulja.
■ Provjerite razinu rashladnogsredstva.
■ Ako je potrebno, postaviteregistarske pločice.
Recikliranje vozila koje nijeza uporabuInformacije o centrima za odlaganjevozila na kraju vijeka trajanja i zanjegovo recikliranje dostupne su nanašoj web stranici. Ove radoveprepustite samo ovlaštenim centrimaza recikliranje.
Provjere vozilaIzvođenje radova
9 Upozorenje
Provjere u prostoru motora izvršitesamo kad je kontakt isključen.Ventilator hlađenja se možepokrenuti čak i ako je kontaktisključen.
190 Njega vozila
9 Opasnost
Sustav paljenja koristi izrazitovisoki napon. Ne dodirujte.
Poklopac motoraOtvaranje
1. Povucite polugu oslobađanja ivratite je u originalni položaj.
2. Pritisnite sigurnosnu kopču iotvorite poklopac motora.
9 Upozorenje
Samo dodirnite pjenasti umetakna drški potporne šipke poklopcamotora kada je motor vruć.
3. Potpornu šipku lagano povucitegore iz držača. Zatim je učvrstitena kuku na lijevoj strani prostoramotora.
ZatvaranjePrije zatvaranja poklopca motora,potpornu šipku gurnite u držač.Spustite poklopac motora i pustite dapadne u svoju bravu. Provjerite da jepoklopac motora učvršćen.
Njega vozila 191
9 Upozorenje
Uvijek poštujte sljedeće mjereopreza: Povucite prednji rubpoklopca prostora motora kako bibili sigurni da je dobro učvršćenprije početka vožnje.Ne povlačite ručicu poklopcaprostora motora kada se vozilogiba.Ne koristite vozilo dok je poklopacprostora motora otvoren. Otvorenipoklopac prostora motora ćeometati vozačev pogled.Ako vozite s otvorenim poklopcemprostora motora, to možeprouzročiti prometnu nezgodu ukojoj možete oštetiti svoje vozilo ilidrugu imovinu, ozlijediti sebe iliprouzročiti smrt.
Oprez
Ne povlačite poklopac motoraprema dolje kada poklopacpodupire šipka.
192 Njega vozila
Pregled motornog prostoraBenzinski motor - 1.2
Njega vozila 193
Benzinski motor - 1.4
194 Njega vozila
Benzinski motor - 1.4 turbo
Njega vozila 195
Benzinski motor - 1.6
196 Njega vozila
Dizelski motor - 1.3
Njega vozila 197
1. Filter zraka motora2. Šipka za provjeru razine ulja3. Čep motornog ulja4. Spremnik tekućine za kočnice5. Akumulator vozila6. Kutija s osiguračima7. Spremnik tekućine za pranje8. Spremnik rashladnog sredstva
motora9. Spremnik tekućine hidrauličkog
servo upravljača / Dodatna kutijas osiguračima (1.4 benzinskiturbo motor)
Motorno uljePrije kretanja na dulje putovanjepreporuča se ručna provjera razinemotornog ulja.Provjerite kada je vozilo navodoravnoj površini. Motor mora bitina radnoj temperaturi i isključennajmanje 5 minuta.Izvucite šipku, obrišite je, umetnite jedo kraja, izvucite van i očitajte razinumotornog ulja.
Umetnite šipku do ograničenja naručki i napravite pola okretaja.
Kada razina motornog ulja padneispod oznake MIN, nadolijte ulje.
<Benzinski motor>
<Dizelski motor>
198 Njega vozila
Preporučamo korištenje motornogulja iste kvalitete koje je korišteno prizadnjoj izmjeni.Razina motornog ulja ne smije prijećioznaku MAX na šipci.
Čep otvora za ulijevanje ulja nalazi sena poklopcu bregastog vratila.
Oprez
Prekomjerno ulje motora mora seispustiti ili isisati.
Količine i viskozitet 3 266, 3 253.
9 Upozorenje
Motorno ulje je opasno, ako seproguta može prouzročiti bolest ilismrt.Držite dalje od dohvata djece.Izbjegavajte dulji ili česti kontakt skožom.Izložene dijelove kože operitesapunom i vodom ili sredstvom zapranje ruku.Prilikom ispuštanja motornog uljabudite pažljivi jer može bitidovoljno vruće da Vas opeče!
Sustav za starostmotornog uljaOvo vozilo ima računalni sustav kojipokazuje kada je potrebno zamijenitimotorno ulje i filter.To se temelji na broju okretajamotora, temperaturi motora i nakilometraži.
Na osnovi uvjeta vožnje, kilometražapri kojoj će biti naznačena zamjenamotornog ulja, može značajnovarirati.Kako bi sustav vijeka trajanja uljapravilno radio, mora se resetiratiprilikom svake zamjene ulja.Kada sustav izračuna da je vijektrajanja ulja pri kraju, pokazuje da jepotrebno zamijeniti ulje.
Poruka vozila prikazat će se nainformacijskom centru vozača (DIC).Zamijenite ulje što je prije mogućeunutar sljedećih 1000 km.
Njega vozila 199
Moguće je da, ako vozite u najboljimuvjetima, sustav vijeka trajanja uljapokaže da zamjena ulja nije potrebnado godinu dana. Motorno ulje i filtermoraju se zamijeniti najmanje jednomgodišnje i tada se sustav moraresetirati.Vaša ovlaštena radionica imaobučeno osoblje koje će izvršiti tajposao i resetirati sustav. Također jevažno redovito provjeriti ulje izmeđudva intervala ispuštanja ulja iodržavati odgovarajuću razinu.Ako se sustav ikada slučajno resetira,ulje se mora zamijeniti na 5000 km odzadnje zamjene ulje.Nakon zamjene ulja trebate resetiratikontrolu starosti ulja. Preporučamovam da kontaktirate ovlaštenuradionicu.
Kako resetirati sustav vijekatrajanja uljaSustav resetirajte pri svakoj zamjenimotornog ulja tako da sustav možeizračunati njegovu sljedeću zamjenu.1. Uključite kontakt dok je motor
isključen.
2. Pomoću tipke MENU i kotačića zaregulaciju na poluzi pokazivačasmjera potražite Preostali radnivijek ulja u informacijskom centruvozača (DIC).
3. Pritisnite tipku SET/CLEAR iresetirajte starost ulja na 100%.
4. Isključite kontakt.Pazite da slučajno ne resetiratestarost ulja u neko drugo vrijeme osimnakon promjene ulja. Ne može seprecizno resetirati.Ako se pri pokretanju vozila ponovnoprikaže poruka vozila nainformacijskom centru vozača (DIC),sustav za starost motornog ulja nijese resetirao. Ponovite postupak.
Oprez
Ne zaboravite resetirati sustav zastarost motornog ulja pri svakojpromjeni ulja.
Tekućina automatskogmjenjačaNije potrebna provjera razinetekućine automatskog mjenjača.Ako postoji problem poput curenja,neka ga popravi radionica.
200 Njega vozila
Oprez
Korištenjem pogrešne tekućinemožete oštetiti vozilo. Uvijekkoristite tekućinu navedenu upoglavlju "Preporučene tekućine imaziva" 3 253.
Tekućina ručnog mjenjača
Oprez
Prije početka obavljanja poslamorate potpuno upoznati vršenjetog radnog zadatka.Preporučamo vam da kontaktirateovlaštenu radionicu.
1. Isključite motor i pričekajte da seručni mjenjač ohladi.
2. Skinite čep.3. Ako je razina tekućine niska,
dodajte ulje mjenjača do razinedonjeg ruba otvora za ulijevanje.
4. Nakon dolijevanja do traženerazine dobro zatvorite čep.
Oprez
Korištenjem pogrešne tekućinemožete oštetiti vozilo. Uvijekkoristite tekućinu navedenu upoglavlju "Preporučene tekućine imaziva" 3 253.
Oprez
Ne ulijevajte previše tekućine umjenjač.To može oštetiti mjenjač.
9 Upozorenje
Toplina koja dolazi iz motora,mjenjača ili tekućine može izazvatiopekline.Pričekajte da se mjenjač ohladiprije nego što ga dodirnete.
Njega vozila 201
Filter zraka motora
1. Odvijte oba vijka.2. Otpustite šarke poklopca filtra za
zrak i otvorite poklopac.3. Zamijenite filter zraka.4. Uglavite poklopac šarkama i
vijcima.
Oprez
Motor zahtijeva dovod čistogzraka da bi ispravno radio.Nemojte uključivati motor akoniste ugradili umetak filtera zraka.
Vožnja bez pravilno ugrađenogumetka filtera zraka može oštetitimotor.
Rashladno sredstvomotoraU zemljama s umjerenom klimom,rashladno sredstvo pruža zaštitu odsmrzavanja do približno -30 °C.U zemljama s iznimno hladnomklimom, rashladno sredstvo pružazaštitu od smrzavanja do približno-40 °C.Održavajte odgovarajućukoncentraciju antifriza.
Oprez
Koristite samo odobreni antifriz.
Razina rashladnog sredstva
Oprez
Preniska razina rashladnogsredstva može uzrokovatioštećenje motora.
Ako je sustav hlađenja hladan, razinarashladnog sredstva treba biti iznadlinije oznake. Nadolijte ako je razinaniska.
202 Njega vozila
9 Upozorenje
Nikada ne skidajte čep spremnikarashladnog sredstva dok su motori hladnjak vrući. To može dovestido teških ozljeda. Prije skidanjačepa motor se mora ohladiti.Pažljivo skinite čep polakootpuštajući pritisak.
Nadolijte mješavinomdemineralizirane vode i antifrizaodobrenog za vozilo. Čvrsto zategnitečep. Koncentraciju antifriza provjeritei obratite se radionici radi popravljanjauzroka gubitka rashladnog sredstva.NapomenaAko razina rashladnog sredstvapadne ispod zadane oznake,napunite hladnjak mješavinom uomjeru 56/44 demineralizirane vode(56%) i antifriza na bazi organskihkiselina.Kako biste zaštitili svoje vozilo uuvjetima iznimno hladnog vremena,koristite mješavinu od 48 posto vodei 52 posto antifriza.
Oprez
Obična voda ili neodgovarajućiomjer može oštetiti sustavhlađenja.Ne koristite običnu vodu, alkohol iliantifriz na bazi metanola u sustavuhlađenja.Motor se može pregrijati ili čakzapaliti.
Oprez
Rashladno sredstvo može bitiopasno.Izbjegavajte dulji ili čest kontakt skožom.Operite kožu i nokte sapunom ivodom nakon kontakta srashladnim sredstvom.Držite dalje od dohvata djece.Rashladno sredstvo moženadražiti kožu i može prouzročitibolest ili smrt ako se proguta.
Oprez
Nije potrebno dodavati rashladnosredstvo češće nego što jepreporučeno.Ako prečesto dodajete rashladnosredstvo, to može biti znak da Vašmotor zahtijeva popravak.Preporučamo da kontaktirateVašu ovlaštenu radionicu.
Tekućina servo upravljačaElektrični servo upravljačAko je ugrađen elektronički sustavservo upravljača, ne koristi setekućina servo upravljača.
Njega vozila 203
Hidraulički servo upravljač
Razina tekućine servo upravljačamora biti između oznaka MIN i MAX.Nadolijte ako je razina niska.
Oprez
Izuzetno male količineonečišćivača mogu uzrokovatioštećenje sustava za upravljanje injegov neispravan rad. Nemojtedopustiti da onečišćivači dođu udodir s unutanjom stranom čepaspremnika ili mjerne šipke ili dadospiju u spremnik.
Oprez
Ne vozite ako nemate dovoljnukoličinu tekućine servo upravljača.Ako to učinite, može doći dooštećenja servo upravljača,odnosno skupih popravaka.
9 Upozorenje
Ako prelijete tekućinu ona semože zapaliti ili promijeniti bojulaka.Nemojte prepuniti spremnik.Zapaljenje motora može dovestido ozljeda, oštećenja vozila ilidruge imovine.
Tekućina za pranje
Napunite tekućinom za pranjevjetrobrana koja sadrži sredstvoprotiv smrzavanja.
204 Njega vozila
Pri punjenju spremnika tekućine zapranje vjetrobrana:■ Koristite samo komercijalno
dostupne tekućine spremne zakorištenje u tu svrhu.
■ Ne koristite vodu iz slavine. Mineraliprisutni u vodi iz slavine moguzačepiti vodove sustava za pranje.
■ Ako postoji vjerojatnostsmrzavanja, koristite gotovosredstvo za pranje koje imaodgovarajuća svojstva protivsmrzavanja.
Tekućina kočnica
9 Upozorenje
Tekućina za kočnice je otrovna ikorozivna. Izbjegavajte kontakt sočima, kožom, tkaninama iobojanim površinama.
Razina tekućine za kočnice mora bitiizmeđu oznaka MIN i MAX.Prilikom nadolijevanja, osigurajtemaksimalnu čistoću jer onečišćenjetekućine za kočnice može dovesti dokvara kočnog sustava. Kontaktirajteradionicu za popravljanje uzrokagubitka tekućine za kočnice.Za vozilo koristite samo odobrenutekućinu za kočnice, Tekućina zakočnice i spojku 3 253.
Oprez
Provjerite jeste li temeljito očistilipodručje oko čepa spremnikatekućine za kočnice kao i sam čep,prije nego što ga uklonite.Onečišćenje tekućine za kočnice usustavu kočnica može utjecati naperformanse sustava i dovesti doskupih popravaka.Prelijevanje tekućine za kočnicepo motoru može dovesti dozapaljenja ove tekućine.Nemojte prepuniti spremnik.Zapaljenje motora može dovestido ozljeda, oštećenja vozila ilidruge imovine.
Oprez
Ako koristite tekućinu kočnicaslabe kvalitete, možete izazvatikoroziju unutarnjih dijelovakočnog sustava i umanjiti učinakkočnog sustava te dovesti upitanje sigurnost. Uvijek koristite
Njega vozila 205
visokokvalitetnu tekućinu kočnicaodobrenu za vaš model vozila.Preporučamo vam originalnu GMtekućinu kočnica.
Oprez
Ne odlažite iskorištenu tekućinuza kočnice s Vašim kućnimotpadom.Ovakav otpad odložite kodlokalnog ovlaštenog skupljačaotpada.Iskorištena tekućina za kočnice iposude opasni su za okoliš. Moguugroziti Vaše zdravlje i okoliš.Tekućina za kočnice moženadražiti kožu i oči.Ne dozvolite da tekućina zakočnice dođe u dodir s kožom iliočima. Ako se to dogodi, odmahtemeljito isperite zahvaćenopodručje sapunom i vodom ilisredstvom za pranje ruku.
AkumulatorVozila bez sustava start-stop bit ćeopremljena olovnim akumulatorom.Vozila sa sustavom start-stop bit ćeopremljena AGM akumulatorom, kojinije olovni akumulator.Akumulator ne zahtijeva održavanjepod uvjetom da način vožnjedozvoljava dostatno punjenjeakumulatora. Vožnja na kratkeudaljenosti i često pokretanje motoramogu isprazniti akumulator.Izbjegavajte korištenje nepotrebnihelektričnih potrošača.
Baterije ne spadaju u kućno smeće.Moraju se odložiti na odgovarajućemjesto za prikupljanje.
Parkiranje vozila na dulje od4 tjedna može dovesti do pražnjenjaakumulatora. Odvojite stezaljkunegativnog terminala od akumulatoravozila.Uvjerite se da je kontakt isključenprije spajanja ili odvajanjaakumulatora vozila.
9 Upozorenje
Zapaljive materijale držite dalje odakumulatora kako bi izbjeglieksploziju. Eksplozijaakumulatora može rezultiratioštećenjem vozila i teškimozljedama ili smrću.Izbjegavajte kontakt s očima,kožom, tkaninama i obojanimpovršinama. Tekućina sadržisumpornu kiselinu koja priizravnom kontaktu uzrokujeozljede i oštećenja. U slučajukontakta s kožom, očistitepodručje vodom i odmah zatražitemedicinsku pomoć.
206 Njega vozila
Držite dalje od dohvata djece.Ne naginjite otvoreni akumulator.
Zaštita od pražnjenja akumulatora3 97.
Zamjena akumulatora vozilaNapomenaSvako odstupanje od uputa iz ovogparagrafa može dovesti doprivremenog isključenja sustavastop-start.
Koristite isključivo akumulatore vozilaiznad kojih je moguće postaviti kutijus osiguračima.Kod vozila koja imaju sustav stop-start pazite da AGM akumulator (sastaklenim vlaknima koja upijaju)uvijek zamijenite AGMakumulatorom.AGM akumulator možete prepoznatipo njegovoj naljepnici.Preporučujemo upotrebu originalnogGM akumulatora.
NapomenaKorištenjem AGM akumulatora kojinije originalni akumulator tvrtke GMmožete smanjiti učinak sustavastop-start.Preporučamo vam da akumulatorzamijeni ovlaštena radionica.
Punjenje akumulatora vozila
9 Upozorenje
Kod vozila sa sustavom stop-start,provjerite da potencijal punjenjane premašuje 14,6 V prilikomkorištenja punjača akumulatora. Usuprotnom bi se akumulatormogao oštetiti.
Naljepnica upozorenja
Značenje simbola:■ Držite dalje od iskrenja, otvorenog
plamena i nemojte pušiti u blizini.■ Uvijek zaštitite oči. Eksplozivni
plinovi mogu izazvati sljepilo iliozljede.
■ Držite akumulator dalje od dohvatadjece.
■ Akumulator sadrži sumpornukiselinu koja može uzrokovatisljepilo ili ozbiljne opekline.
Njega vozila 207
■ Dodatne informacije potražite ukorisničkom priručniku.
■ U blizini akumulatora vozila mogubiti prisutni eksplozivni plinovi.
Filtar za dizelIspuštanje vode iz filtra zagorivoAko voda koja je u gorivu uđe u sustavmotora i goriva, može doći doozbiljnih oštećenja sustava za gorivo.Kada razina vode u filtru za gorivoprijeđe određenu razinu, pali sesvjetlo upozorenja za vodu u gorivuU.Ako se to dogodi, odmah ispustitevodu iz filtra za gorivo.
Oprez
Prije ispuštanja provjerite da upotpunosti poznajete ovajzadatak.Preporučamo vam da kontaktirateovlaštenu radionicu.
1. Provjerite filtar za gorivo naspremniku.
2. Stavite posudu za vodu ispod filtraza gorivo.
3. Odvrnite čep za pražnjenje usmjeru obrnutom od kazaljki nasatu plosnatim odvijačem.
4. Pričekajte da voda potpuno iscuri,a zatim zavrnite čep za pražnjenjeu smjeru kazaljki na satu.
5. Prije pokretanja motora proveditesljedeće postupka punjenja cijevi:Okrenite kontakt u položaj "ON",pričekajte oko 5 sekundi i okrenitekontakt u položaj "LOCK". Ovaj
postupak morate provesti više odtri puta.
Oprez
Ako nastavite voziti dok je svjetloupozorenja U uključeno, moglibiste ozbiljno oštetiti sustav zagorivo.Odmah ispustite vodu iz filtra zagorivo.
Odzračivanje sustava dizelgorivaAko je spremnik potpuno ispražnjen,sustav napajanja dizelom mora seodzračiti. Uključite kontakt tri puta,svaki put po 15 sekundi. Zatimpokušajte pokrenuti motor tijekommaksimalno 40 sekundi. Ponoviteovaj postupak nakon ne manje od 5sekundi. Ako se motor ne možepokrenuti, zatražite pomoć radionice.
208 Njega vozila
Zamjena metlica brisačaIspravno funkcioniranje brisačavjetrobrana od velike je važnosti jeromogućuje vozaču dobru vidljivost ipreglednost, odnosno sigurnu vožnju.Redovito provjeravajte stanje metlicabrisača. Zamijenite stvrdnute,lomljive ili oštećene metlice ili onekoje razmazuju prljavštinu povjetrobranskom staklu.Strane čestice ili velika prljavština navjetrobranskom staklu može smanjitiučinkovitost brisača. Ako brisači nerade dobro, očistite i vjetrobranskostaklo i brisače nekim dobrimsredstvom za pranje ili blagomotopinom deterdženta. Temeljitoisperite vodom.Ako je potrebno, nekoliko putaponovite ovaj postupak. Nema načinada se uklone tragovi silikona sastakla. Prema tome, nikada nemojtekoristiti silikon za poliranjevjetrobranskog stakla ili ćete dobitipruge koje će otežavati vidljivost.
Nemojte koristiti otapala, benzin,kerozin ili razrjeđivač za pranjebrisača. Ta sredstva su gruba i moguoštetiti metlice brisača i obojanepovršine.
Metlica prednjeg brisača
1. Prihvatite krak brisača i podignitega.
2. Prstima stisnite osigurač kliznogdržača.
3. Okrenite i gurnite metlicu brisačaprema naprijed, a zatim premagore.
Njega vozila 209
Metlica stražnjeg brisača
1. Podignite metlicu brisača narazinu na kojoj je držač kraka.
2. Izvucite metlicu brisača.
3. Izvucite metlicu brisača iz držačaprema rupi vodilice.
Zamjena žaruljeZamjena sijaliceIsključite kontakt i odgovarajućiprekidač ili zatvorite vrata.Novu sijalicu držite samo zapodnožje! Ne dodirujte staklo sijalicegolim rukama.Za zamjenu koristite samo sijalicuistog tipa.Zamijenite sijalice prednjeg svjetla izprostora motora.NapomenaNakon vožnje po jakoj kiši ili nakonpranja, leće nekih vanjskih svjetalamogu izgledati zamrznuto.Ovo stanje je prouzročeno razlikomtemperature između unutrašnjosti ivanjštine svjetla.To je slično kondenzaciji na vašimprozorima unutar vozila tijekom kišei ne ukazuje na problem s Vašimvozilom.Ako voda curi u krug sijalice svjetla,provjerite vozilo u ovlaštenojradionici.
210 Njega vozila
Prednja svjetlaKratko i dugo svjetlo
1. Uklonite zaštitni poklopac.
2. Pritisnite opružnu kopču,odspojite je.
3. Izvucite sijalicu iz kućišta svjetla.
4. Odspojite konektor od sijalice.5. Zamijenite žarulju i spojite
priključak na žarulju.6. Kada stavljate novu sijalicu,
umetnite izdanke u utore nakućištu svjetla.
7. Zakačite opružnu kopču.8. Postavite zaštitni poklopac
prednjeg svjetla u položaj izatvorite ga.
Vožnja u inozemstvu sa sustavomprednjih halogenskih svjetala
Vijci za podešavanje nalaze se iznadpoklopca kratkog svjetla.Vijke za podešavanje zakreniteodvijačem u smjeru kazaljki na satuza pola okretaja.Za deaktiviranje, vijke zapodešavanja okrenite za polaokretaja suprotno od kazaljki na satu.
Njega vozila 211
Oprez
Provjerite podešenost prednjihsvjetala nakon deaktiviranja.Preporučamo vam da kontaktirateovlaštenu radionicu.
9 Upozorenje
Nepravilno podešena prednjasvjetla zasljepljuju vozače izsuprotnog smjera.Podešavajte samo kada je nužno.
Parkirna svjetla
1. Uklonite zaštitni poklopac.
2. Izvucite držač sijalice bočnogsvjetla iz kućišta svjetla.
3. Odspojite konektor od sijalice.
4. Uklonite sijalicu iz priključka.5. Umetnite novu sijalicu.6. Spojite konektor na sijalicu.7. Umetnite držač u kućište svjetla.8. Postavite zaštitni poklopac
prednjeg svjetla u položaj izatvorite ga.
Svjetla za magluZamjenu sijalica prepustite radionici.
Prednji pokazivači smjera
1. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu i odspojite ga.
212 Njega vozila
2. Sijalicu lagano gurnite upriključak, zakrenite je suprotnood kazaljki na satu, izvadite izamijenite sijalicu.
3. Držač sijalice umetnite u kućištesvjetla, zakrenite ga u smjerukazaljki na satu i učvrstite.
Stražnja svjetla
1. Odvijte oba vijka.2. Povucite sklop stražnjeg svjetla
za uklanjanje. Pazite da kanalkabela ostane u položaju.
3. Stražnje pozicijsko svjetlo/svjetlokočenja (1)Pokazivač smjera (2)Svjetlo za vožnju unatrag(suvozačeva strana) / stražnjesvjetlo za maglu (vozačevastrana) (3)
Njega vozila 213
4. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu.
5. Izvadite držač sijalice. Sijaliculagano gurnite u priključak,zakrenite je suprotno od kazaljkina satu, izvadite i zamijenitesijalicu.
6. Umetnite držač sijalice u sklopstražnjeg svjetla i učvrstite gavijcima. Ugradite sklop stražnjegsvjetla na karoseriju i zategnitevijke. Zatvorite i učvrstitepoklopce.
7. Uključite kontakt, koristite iprovjerite sva svjetla.
Bočni pokazivači smjera
1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoćuodvijača. Gurnite lampu premanaprijed (lijeva strana) ili premanatrag (desna strana). Povucitelampu prema dolje i izvucite je izotvora.
2. Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu.
3. Izvucite sijalicu iz držača sijalice izamijenite je.
4. Ugradite obrnutim redoslijedom.
LED svjetla (vanjski retrovizori)Neka vam LED svjetla zamjene uservisu.
214 Njega vozila
Središnje visoko ugrađenostop svjetlo
Ako središnje visoko postavljenokočno svjetlo ne radi, neka gapregleda radionica.
Osvjetljenje registarskepločice
1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoćuodvijača.
2. Izvucite kućište svjetla premadolje, pazeći da pritom nepovučete kabel.Držač sijalice zakrenite suprotnood kazaljki na satu za odspajanje.
3. Izvadite sijalicu iz držača izamijenite je.
4. Držač sijalice umetnite u kućištesvjetla i zakrenite u smjerukazaljki na satu.
5. Umetnite kućište sijalice iučvrstite ga odvijačem.
Svjetla u unutrašnjostiSvjetlo u unutrašnjosti1. Za uklanjanje, izdignite suprotnu
stranu od prekidača svjetlakoristeći plosnati odvijač. (Paziteda ne napravite ogrebotine.)
2. Izvadite sijalicu.3. Zamijenite sijalicu.4. Postavite natrag sklop svjetla.
Njega vozila 215
Svjetlo vrata (poklopca)prtljažnika
1. Svjetlo izdignite iz ležišta pomoćuodvijača.
2. Izvadite sijalicu.3. Umetnite novu sijalicu.4. Ugradite svjetlo.
Električni sustavOsiguračiPodaci na zamjenskom osiguračumoraju odgovarati podacima naneispravnom osiguraču.U kutiji iznad pozitivnog priključkaakumulatora vozila nalaze se nekiglavni osigurači. Ako je potrebno,zamijenite ih u radionici.Prije zamjene osigurača isključiteodgovarajući prekidač i kontakt.Pregoreni osigurač ćete prepoznatipo rastaljenoj žici. Ne zamjenjujteosigurač dok nije uklonjen uzrokgreške.Neke funkcije su zaštićene s višeosigurača.Osigurači mogu biti umetnuti i bezpostojanja funkcije.
216 Njega vozila
NapomenaSvi osigurači opisani u ovimuputama se možda ne primjenjuju uVašem vozilu.Kada pregledavate kutiju sosiguračima, pogledajte natpis nakutiji s osiguračima.
Hvataljka osiguračaHvataljka osigurača se može nalazitiu kutiji s osiguračima u prostorumotora.Hvataljku osigurača postavite narazličite tipove osigurača s gornjestrane ili bočno, i izvucite osigurač.
Kutija s osiguračima umotornom prostoru
Kutija s osiguračima se nalazi uprostoru motora.Odvojite poklopac, podignite ga gorei uklonite.
Benzin
Njega vozila 217
Br. Strujni krug
1 Relej brzine prednjeg brisača2 ABS pumpa3 Kontrolni relej prednjeg brisača4 Prednji brisači5 Ventilator6 ABS ventil7 Krovni otvor9 Stražnji brisač10 RVC11 ABS ulje12 AOS/ROS13 OSRVM14 Relej odmagljivanja straga15 Odmagljivanje stražnjeg stakla16 Rezervni osigurač17 Rezervni osigurač18 Rezervni osigurač19 Rezervni osigurač
Br. Strujni krug
20 Rezervni osigurač21 Rezervni osigurač22 Rezervni osigurač24 RUN/CRANK IEC25 Relej RUN/CRANK28 OSRVM HTD30 Grijanje prednjeg sjedala31 FSCM 132 Fleksibilno gorivo (flex fuel)33 Pranje34 Relej pumpe goriva35 Pumpa goriva36 ECM 537 FSCM_2/poravnavanje38 TCM_139 Ventilator K540 Ventilator K441 EVP
Br. Strujni krug
42 ECM43 AC spojka44 TCM45 ECM 146 SVITAK47 ECM 448 ECM 349 ECM 250 Mlaznica/svitak paljenja51 P/T relej52 Sirena53 Relej ventilatora K354 Start55 Relej startera56 Relej AC spojke57 Relej dugog svjetla58 Pr. svj. za maglu59 Dugo svjetlo LH (lijevo)
218 Njega vozila
Br. Strujni krug
60 Dugo svjetlo RH (desno)61 Relej ventilatora K1
Vozilo sa sustavom stop-start Br. Strujni krug
1 Prednji brisači2 ABS pumpa3 Kontrolni relej prednjeg
brisača4 Relej brzine prednjeg brisača6 Ventilator8 OSRVM9 AOS/ROS10 ABS ulje11 RVC12 Stražnji brisač13 Ne upotrebljava se/IBS14 ABS ventil15 Krovni otvor17 Relej odmagljivanja straga18 Odmagljivanje stražnjeg
stakla19-25 Rezervni osigurač
Njega vozila 219
Br. Strujni krug
27 RUN/CRANK IEC28 Relej RUN/CRANK29 Ne upotrebljava se/relej
ventila SAI30 Ne upotrebljava se/ventil SAI31 OSRVM HTD32 Relej snage dodatne vodene
pumpe33 Grijanje prednjeg sjedala34 FSCM_135 Ventilacija spremnika36 Pranje37 Relej pumpe goriva38 Pumpa goriva39 ECM 540 FSCM_2/poravnavanje41 Pretvarač TCM_1/DC-DC43 SAI PUMPA
Br. Strujni krug
44 EVP45 ECM46 AC spojka47 TCM48 Snaga dodatne vodene
pumpe49 ECM 150 SVITAK51 ECM 452 ECM 353 ECM 254 Mlaznica/svitak paljenja55 Relej SAI pumpe56 P/T relej57 Ventilator K458 Ventilator K559 Relej ventilatora K360 Start
Br. Strujni krug
61 Relej startera62 Relej AC spojke63 Relej dugog svjetla64 Sirena65 Pr. svj. za maglu66 Dugo svjetlo LH (lijevo)67 Dugo svjetlo RH (desno)68 Relej ventilatora K1
220 Njega vozila
Dizel Br. Strujni krug
1 Prednji brisači2 ABS pumpa3 Kontrolni relej prednjeg
brisača4 Relej brzine prednjeg brisača6 Ventilator8 OSRVM9 AOS/ROS10 ABS ulje11 RVC12 Stražnji brisač13 Ne upotrebljava se/IBS14 ABS ventil15 Krovni otvor17 Relej odmagljivanja straga18 Odmagljivanje stražnjeg
stakla19-25 Rezervni osigurač
Br. Strujni krug
27 RUN/CRANK IEC28 Relej RUN/CRANK29 Relej snage dodatne vodene
pumpe30 Snaga dodatne vodene
pumpe31 OSRVM HTD32 Relej grijača filtra za gorivo33 Grijanje prednjeg sjedala34 Ne upotrebljava se35 Pranje37 Relej pumpe goriva38 Pumpa goriva39 ECM 540 Poravnavanje41 Pretvarač DC-DC42 Grijač filtra za gorivo44 Grijač
Njega vozila 221
Br. Strujni krug
45 ECM46 AC spojka47 TCM49 ECM 150 SVITAK51 ECM 452 ECM 353 ECM 254 Grijač PCV55 Relej ventilatora K256 P/T relej57 Ventilator K558 Ventilator K459 Relej ventilatora K360 Start61 Relej startera62 Relej AC spojke63 Relej dugog svjetla
Br. Strujni krug
64 Sirena65 Pr. svj. za maglu66 Dugo svjetlo LH (lijevo)67 Dugo svjetlo RH (desno)68 Relej ventilatora K1
222 Njega vozila
1.4 turbo
Njega vozila 223
Dodatna kutija s osiguračima (1.4benzinski turbo motor)Dodatna kutija s osiguračima nalazise u motornom prostoru poredspremnika rashladnog sredstvamotora.R1: K3 relej ventilatora za hlađenjeR2: K7 relej ventilatora za hlađenje
Kutija s osiguračima pločes instrumentima
Kutija s osiguračima u putničkomprostoru nalazi se na donjoj straniploče s instrumentima na vozačevojstrani.
Br. Strujni krug
1 DLIS2 DLC3 Zračni jastuk4 Vrata prtljažnika5 Rezervni osigurač6-13 Upravljački modul karoserije14 IPC15 ONSTAR16 Pomoć pri parkiranju17 Senzor za kišu18 Audio19 Prikolica20 VLBS/FCA/LDW21 CHEVYSTAR22 Grijanje, provjetravanje, klima23 HDLP ALC24 Spojka25 IPC-AOS
224 Njega vozila
Br. Strujni krug
26 Zračni jastuk RUN/CRANK27 Relej pokretanja28 Relej stražnjih vrata29 Prikolica RUN/CRANK30 Opruga sata31 Grijanje, provjetravanje, klima32 Rezervni osigurač33 Krovni otvor34 Upaljač za cigarete35 Rezervni osigurač36 Stražnji električni prozor37 Prednji električni prozor38 RAP/ACCY39 DCDC CONV40 Impulsno podizanje/spuštanje
električnih podizača stakla41 PTC2
Br. Strujni krug
42 PTC143 Priključak akumulatora
Alat vozilaAlatVozila s kitom za popravakgumeKomplet za popravak gume nalazi seu spremištu ispod ploče poda uprtljažniku 3 231.
Vozila s rezervnim kotačem
Dizalica i alat se nalaze u spremištu uprtljažniku iznad rezervnog kotača.Kompaktni rezervni kotač 3 237,zamjena kotača 3 235.
Njega vozila 225
Kotači i gume
Stanje guma, stanje naplatakaRubove prelazite polako i pomogućnosti pod pravim kutom.Vožnja preko oštrih rubova možeprouzročiti oštećenje gume inaplatka. Prilikom parkiranja paziteda gumu ne pritisnete uz rubnikamen.Redovito provjerite oštećenjanaplataka. U slučaju oštećenja ilineuobičajenog trošenja zatražitepomoć radionice.
Zimske gumeZimske gume pružaju veću voznusigurnost na temperaturama ispod7 °C i stoga ih treba ugraditi na svekotače.
Oznake na gumamaPrimjerice 215/60 R 16 95 H215 = Širina gume, mm60 = Odnos širine i visine gume, %R = Vrsta pojasa: Radijalni
RF = Tip: RunFlat16 = Promjer naplatka, inča95 = Indeks opterećenja, npr. 95
odgovara 690 kgH = Slovo koda brzine
Slovo koda brzine:Q = do 160 kmS = do 180 kmT = do 190 kmH = do 210 kmV = do 240 kmW = do 270 km
Pritisak gumaTlak u hladnim gumama provjeritenajmanje svakih 14 dana i prijepočetka svakog dužeg putovanja. Nezaboravite rezervni kotač.Odvijte kapicu ventila.
Naljepnica s tlakom guma na okviruvozačevih vrata.Podaci o tlaku u gumama odnose sena hladne gume. Vrijede za ljetne izimske gume.Gumu rezervnog kotača uvijeknapumpajte na tlak za punoopterećenje.ECO tlak u gumi služi za postizanjenajmanje moguće potrošnje goriva.Manji ili veći tlak u gumama odpropisanog utječe na sigurnost,vozne karakteristike, komfor ipotrošnju, te povećava trošenjeguma.
226 Njega vozila
9 Upozorenje
Ako je tlak u gumama suvišenizak, to može uzrokovati jakozagrijavanje guma i unutrašnjaoštećenja, te pri velikim brzinamamože doći do odvajanja dijelovavozne površine guma pa čak i dopucanja guma.
Sustav nadzora pritiska ugumamaVozilo može biti opremljenosustavom kontrole tlaka u gumama(TPMS).Sustav kontrole tlaka u gumamadizajniran je da upozori vozača uslučaju niskog tlaka u gumi. Senzorisustava kontrole tlaka u gumamaugrađeni su u svaki sklop gume ikotača, isključujući sklop rezervnegume i kotača. Senzori sustavakontrole tlaka u gumama nadziru tlakzraka u gumama i šalju očitanevrijednosti tlaka u gumama naprijemnik smješten u vozilu.
Za prilagodbu tlaka u gumamasukladno uvjetima opterećenja vozilapritisnite tipku MENU na ručicipokazivača smjera. Pomičite se poizborniku sve do izbornika "Tyre load"(opterećenje gume). Pritisnite tipkuSET/CLR. Možete odabrati sljedećeizbornike:Svaki izbornik možete odabratiokretanjem kotačića na ručicipokazivača smjera.
■ Opterećenje 1: Lo (nisko) (načinrada s tlakom u gumama za ugodnuvožnju)
■ Opterećenje 2: Eco (tlak u gumamaza eko način rada)
■ Opterećenje 3: Hi (visoko) (tlak ugumama za GVW način rada)Pritisnite tipku SET/CLR nanekoliko sekundi da biste potvrdili.
NapomenaNaljepnica s vrijednostima tlakanapuhavanja guma nalazi se naokviru lijevih bočnih vrata.Za ispravnu vrijednost tlaka ugumama provjerite propisanuvrijednost tlaka na naljepnici svrijednostima tlaka napuhavanjaguma.
Njega vozila 227
Ako se otkrije nizak tlak u gumi, nasklopu instrumenata pali se A.Ako se upali pokazatelj niskog tlaka ugumi, što prije zaustavite vozilo inapušite gume na preporučenovrijednost napuhavanja.Tlak u gumama 3 267.A se pali prilikom svakog ciklusapaljenja motora i sve dok se gume nenapušu na ispravnu vrijednost tlakanapuhavanja.A može se upaliti po hladnomvremenu prilikom prvog pokretanjavozila u danu, a zatim se gasi u vožnji.
To može biti rani pokazatelj da se tlakzraka snižava i da se gume morajunapuhati na ispravnu vrijednost tlaka.Naljepnica s informacijama ogumama i opterećenju prikazujeveličinu guma kojima je vozilotvornički opremljeno i ispravnevrijednosti tlaka napuhavanja gumana hladno.Tlak u gumama 3 267.NapomenaSustav kontrole tlaka u gumamamože vas upozoriti na nizak tlak ugumi, ali ne može služiti kaozamjena za uobičajeno održavanjeguma.
GreškaSustav kontrole tlaka u gumama nećeispravno raditi ako jedan ili višesenzora sustava kontrole tlaka ugumama nedostaju ili nisu djelatni.Ako sustav otkrije kvar, A treperiotprilike jednu minutu i nakon togaostaje upaljeno kao podsjetniktijekom ciklusa paljenja.
A se pali prilikom svakog ciklusapaljenja i sve dok se problem neukloni. Neki od uvjeta koji moguuzrokovati paljenje A su sljedeći:■ Jedna od guma zamijenjena je
rezervnom.■ Rezervna guma nema senzor
sustava kontrole tlaka u gumama.A bi se trebalo ugasiti nakonzamjene rezervne gume gumom sasenzorom sustava kontrole tlaka ugumama.
■ Nije izvršeno proučavanje-učitavanje senzora sustavakontrole tlaka u gumama ili istipostupak nije uspješno dovršennakon međusobne zamjene guma.A bi se trebalo ugasiti nakonuspješnog dovršetka postupkaproučavanja-učitavanja senzora. Unastavku pogledajte postupakproučavanja-učitavanja senzorasustava kontrole tlaka u gumama.
■ Jedan ili više senzora sustavakontrole tlaka u gumama nedostajuili su oštećeni. A bi se trebalougasiti nakon ugradnje senzorasustava kontrole tlaka u gumama i
228 Njega vozila
uspješnog provođenja postupkaproučavanja-učitavanja senzora.Otiđite kod distributera na servis.
■ Zamjenske gume ili kotači neodgovaraju tvornički ugrađenimgumama ili kotačima. Gume i kotačikoji odstupaju od preporučenihmogu onemogućiti ispravan radsustava kontrole tlaka u gumama.
■ Kvar senzora sustava kontroletlaka u gumama mogu uzrokovatidrugi uključeni elektronički uređajiili blizina objekata koji koristeradijske frekvencije slične onimakoje koristi sustav kontrole tlaka ugumama.
Ako sustav kontrole tlaka u gumamane radi ispravno, ne može očitavatiniti upozoravati na nizak tlak ugumama. Obratite se ovlaštenomChevrolet servis za obavljanje servisaako se upali A i ostane upaljeno.
Postupak proučavanja-učitavanja senzora sustavakontrole tlaka u gumamaSvaki senzor sustava kontrole tlaka ugumama ima jedinstvenidentifikacijski kod. Identifikacijski kodmora se upariti s novim položajemgume/kotača nakon međusobnezamjene guma ili zamjene jednog iliviše senzora sustava kontrole tlaka ugumama. Postupak proučavanja-učitavanja senzora sustava kontroletlaka u gumama mora se obavitinakon zamjene rezervne gumegumom koja sadrži senzor sustavakontrole tlaka u gumama. A trebalo bise ugasiti prilikom sljedećeg ciklusapaljenja. Pomoću alata za učitavanjesustava kontrole tlaka u gumama(TPMS) osjetnici su prilagođenipoložajima guma/kotača sljedećimredoslijedom: prednje lijeva guma,prednja desna guma, stražnja desnaguma i stražnja lijeva guma. Obratitese ovlaštenom Chevrolet servisu zaservisirane ili kupnju alata zaponovno proučavanje-učitavanje.
Položaj prvog sklopa gume/kotačatreba upariti u roku od dvije minute, apoložaje svih četiri sklopova gume ikotača u roku od pet minuta. Akopotraje duže, postupak proučavanja-učitavanja se zaustavlja i mora seponovno pokrenuti.Postupak proučavanja-učitavanjasenzora sustava kontrole tlaka ugumama provodi se na sljedeći način:1. Zategnite parkirnu kočnicu.2. Okrenite kontakt ključ u bravi
paljenja u položaj za uključivanjekontakta/rad (ON/RUN) dok jemotor isključen.
3. Upotrijebite tipku MENU na ručicipokazivača smjera za odabirizbornika u informacijskom centruvozača (DIC).
Njega vozila 229
4. Upotrijebite kotačić za pomicanjepo zaslonu stavke izbornika Tirelearn (proučavanje-učitavanjegume).
5. Pritisnite tipku SET/CLR zapokretanje postupkaproučavanja-učitavanja senzora.Trebala bi se prikazati poruka ukojoj se od vas traži da potvrditepokretanje postupka.
6. Ponovno pritisnite tipku SET/CLRza potvrđivanje odabira. Dvaputse uključuje sirena kako bisignalizirala da je prijemnik unačinu rada za ponovnoproučavanje-učitavanje.
7. Počnite s prednjom lijevomgumom.
8. Postavite alat za ponovnoproučavanje-učitavanje uz bočnustijenku gume, pored stapkeventila. Zatim pritisnite tipku zaaktivaciju senzora sustavakontrole tlaka u gumama. Sirenapotvrđuje da je identifikacijski kodsenzora proučen-učitan za dotičnipoložaj gume i kotača.
9. Prijeđite na prednju desnu gumupa ponovite postupak iz koraka 8.
10. Prijeđite na stražnju desnu gumupa ponovite postupak iz koraka 8.
11. Nastavite sa stražnjom gumom nalijevoj strani i ponovite postupak izkoraka 8. Dvaput će se uključititruba kako bi signalizirala da jeidentifikacijski kod senzoraproučen-učitan za stražnju gumuna lijevoj strani i da postupakproučavanja-učitavanja senzorasustava kontrole tlaka u gumamaviše nije aktivan.
12. Okrenite kontakt ključ u bravipaljenja u položaj za zabravljenje/isključenje (LOCK/OFF).
13. Podesite tlak u sve četiri gume napreporučene vrijednosti, sukladnoinformacijama navedenim nanaljepnici s informacijama ogumama i opterećenju.
Dubina šareRedovito provjeravajte dubinu profila.Kada dubina profila padne ispod2-3 mm (zimske gume: 4 mm), gumetrebate zamijeniti iz sigurnosnihrazloga.Iz sigurnosnih razlogapreporučujemo da se dubina gazećegsloja guma na osovinama ne razlikujeza više od 2 mm.
230 Njega vozila
Zakonski dopuštena minimalnadubina profila (1,6 mm) dosegnuta jeako se profil istrošio do oznakeistrošenosti (TWI). Njihov položaj jeradi lakšeg uočavanja označenoznakom na bočnoj stranici gume.Ako se prednje gume troše više negostražnje, zamijenite prednje i stražnjekotače. Pazite se da su smjer irotacija kotača isti kao i prije.Gume stare, čak i ako se ne koriste.Preporučamo zamjenu gume svakih6 godina.
Promjena veličine guma ikotačaRazličite veličine guma i kotačaAko se koriste gume druge veličine uodnosu na ugrađene u tvornici, možebiti potrebno reprogramiratibrzinomjer kao i nominalni tlak u gumii napraviti druge izmjene na vozilu.Nakon promjene na gume drugeveličine, zamijenite naljepnicu stlakovima u gumama.
9 Upozorenje
Uporaba neprikladnih guma ilikotača može uzrokovati nesreću imože imati za posljedicuponištenje atesta vozila.
9 Upozorenje
Ne koristite gume različite veličinei tipa i naplatke u odnosu naoriginalno ugrađene na vozilo. Tomože utjecati na sigurnost iperformanse vozila. To može
dovesti do problema supravljanjem ili prevrtanja vozila iteških ozljeda. Prilikom zamjeneguma, pazite da ugradite sve četirigume i naplatka iste veličine, tipa,profila, marke i nosivosti.Korištenje bilo koje druge veličineguma ili tipa guma može značajnoutjecati na vožnju, rukovanje,udaljenost od tla, zaustavni put,zračnost između gume i karoserijei pouzdanost brzinomjera.
Poklopci kotačaMoraju se koristiti tvornički odobrenipoklopci kotača i gume za određenovozilo i u skladu su s odgovarajućomzahtjevima na kombinaciju kotača igume.Ako se koriste poklopci kotača i gumekoji nisu tvornički odobreni, gume nemoraju imati greben za zaštitunaplatka.Poklopci kotača ne smiju ometatihlađenje kočnica.
Njega vozila 231
9 Upozorenje
Uporaba nepodesnih guma ilipoklopaca kotača može dovesti donaglog gubitka tlaka i time donezgode.
Poravnanje i balansiranjekotačaKotači i gume su poravnati ibalansirani u tvornici na način daosiguraju najdulji vijek trajanja gume inajbolje performanse. Nije potrebnoredovito podešavati poravnanje ibalansiranost kotača.Sustav ovjesa i upravljanja vašegvozila zahtijeva određeno vrijeme zamirovanje nakon prijevoza teodređeno vrijeme za prilagodbu nanačin vožnje i količinu putnika i teretau vozilu. Tvrtka GM preporuča danovo vozilo koristite najmanje 800kilometara prije nego kreneteprocijenjivati povlačenje upravljača.Manje povlačenje u lijevo ili desno,ovisno o profilu ceste i/ili drugihpodloga poput jaraka ili brazdi, je
normalno. Prema tome, poravnanjeprovjerite samo ako vozilo značajnopovlači u jednu ili drugu stranu ili akoprimijetite neuobičajeno trošenjeguma. Ako vozilo vibrira za vrijemevožnje po glatkoj podlozi, gume ikotače treba ponovno balansirati.Ispravnu dijagnostiku potražite kodovlaštenog servisera markeChevrolet.
Lanci za snijeg
Uporaba lanaca je dopuštena samona prednjim kotačima (samo nagumama veličine 14, 15 ili 16 inča).
Upotrebljavajte samo fino pletenelance koji proširuju gaznu površinu iunutrašnju stranicu gume najviše10 mm (uključujući bravu lanca).
9 Upozorenje
Oštećenje može prouzročitipuknuće gume.
Komplet za popravakgumeManja oštećenja na profilu gume ilibočnim stranicama mogu se popravitikitom za popravak gume.Strana tijela ne vadite iz gume.Oštećenja gume veća od 4 mm ilioštećenja u blizini naplatka se nemogu popraviti kitom za popravakgume.
232 Njega vozila
9 Upozorenje
Ne vozite brže od 80 km/h.Ne upotrebljavajte na duževrijeme.To može utjecati na upravljanje irukovanje.
Ako je guma prazna:Zategnite parkirnu kočnicu.Pri ručnom mijenjanju, odaberite prvistupanj prijenosa ili vožnju unatrag.Pri automatskom mijenjanjuodaberite položaj "P".Kit za popravak gume se nalazi uspremištu ispod poda prtljažnika.
1. Kit za popravak gume izvadite izprtljažnika.
2. Izvadite kompresor i bocu sasredstvom za brtvljenje.
3. Izvadite električni spojni kabel (1)i crijevo za zrak (2) iz spremišta nadonjoj strani kompresora.
4. Prekidač kompresora mora biti upoložaju §.
5. Crijevo za zrak kompresoranavijte na priključak na boci sasredstvom za brtvljenje.
6. Spojite utikač kompresora napriključak za dodatnu opremu(utičnica ili priključak upaljača zacigarete). Kako bi izbjeglipražnjenje akumulatora vozila,preporučujemo da pokrenetemotor.
Njega vozila 233
7. Bocu sa sredstvom za brtvljenjepostavite u držač na kompresoru.Postavite kompresor u blizinigume tako da je boca sasredstvom za brtvljenje uspravna.
8. Odvijte kapicu ventila sa oštećenegume.
9. Crijevo za punjenje navijte naventil gume.
10. Pregibni prekidač na kompresorupomaknite u položaj I. Guma sepuni sredstvom za brtvljenje.
11. Mjerač tlaka na kompresorupokazuje vrijednost do 6 bara dokse boca sa sredstvom zabrtvljenje prazni (približno30 sekundi). Tada tlak počinjepadati.
12. Kompletno sredstvo za brtvljenjeje upumpano u gumu. Započinjepumpanje gume.
13. Propisani tlak u gumi (približno2,4 bar) trebao bi se postići u rokuod 10 minuta. Kada postignetepropisani tlak, isključitekompresor.Ako propisani tlak nije postignut uroku od 10 minuta, odspojite kit zapopravak gume. Pomaknite voziloza jedan okretaj gume. Ponovnospojite kit za popravak gume inastavite postupak pumpanjatijekom 10 minuta. Ako propisanitlak još uvijek nije postignut, gumaje previše oštećena. Zatražitepomoć radionice. Prekomjerni tlak
234 Njega vozila
u gumi ispustite prekidačem iznadindikatora tlaka.Ne koristite kompresor dulje od10 minuta.
14. Odspojite kit za popravak gume.Pritisnite osigurač na nosačukako bi sa njega uklonili bocu sasredstvom za brtvljenje. Navijtecrijevo za napuhavanje gume naslobodan priključak na boci sasredstvom za brtvljenje. Tosprječava curenje sredstva zabrtvljenje. Kit za popravak gumespremite u prtljažnik.
15. Ostatke sredstva za brtvljenjeuklonite krpom.
16. Naljepnicu s naznačenommaksimalnom dozvoljenombrzinom (približno 80 km/h)skinite s boce sa sredstvom zabrtvljenje i nalijepite u vidnompolju vozača.
17. Odmah nastavite vožnju tako dase sredstvo za brtvljenje u gumijednoliko rasporedi. Zaustavite senakon otprilike 10 km vožnje (aline dulje od 10 minuta) i provjeritetlak u gumi. Kada to radite, crijevokompresora za zrak, spojitedirektno na ventil gume.Ako je tlak u gumi veći od 1,3 bar,podesite na propisani tlak(približno 2,4 bar). Ponavljatepostupak (br. 17) dok više nebude gubitka tlaka.
Ako je tlak u gumi pao ispod1,3 bar, vozilo se ne smije koristiti.Zatražite pomoć radionice.
18. Kit za popravak gume spremite uprtljažnik.
NapomenaKomfor u vožnji značajno je narušenpri korištenju popravljene gume,stoga zamijenite gumu.Ako začujete neuobičajenu buku iliako kompresor postane vruć,isključite kompresor na najmanje 30minuta.Pazite na datum isteka kita zapopravak gume. Nakon tog datumase više ne mogu jamčiti njegovesposobnosti brtvljenja. Obratitepažnju na upute o skladištenju naboci sa sredstvom za brtvljenje.Iskorištenu bocu sa sredstvom zabrtvljenje zamijenite. Bocu odložiteprema primjenjivim zakonskimpropisima.Kompresor i sredstvo za brtvljenjemogu se koristiti od približno -30 °C~70 °C.
Njega vozila 235
Zamjena kotačaMiješanje guma može prouzročitigubitak kontrole tijekom vožnje.Ako miješate gume različitih veličina,marki ili tipova (radijalne i dijagonalnegume), vozilom se neće moći pravilnoupravljati i možete doživjeti nezgodu.Uporaba guma različitih veličina,marki ili tipova može prouzročiti ioštećenje Vašeg vozila. Pazite dakoristite gume odgovarajuće veličine,marke i tipa na svim kotačima.Neka vozila su opremljena kitom zapopravak gume umjesto rezervnimkotačem 3 231.Izvršite sljedeće pripreme i poštujtesljedeće informacije:■ Vozilo isključite iz prometa,
odnosno stanite na sigurnommjestu dalje od prometa.
■ Parkirajte na ravnoj, tvrdoj podlozikoja nije skliska. Prednji kotačimoraju biti usmjereni ravnonaprijed.
■ Zategnite parkirnu kočnicu iodaberite prvi stupanj prijenosa ilistupanj za vožnju unatrag.
Pri automatskom mijenjanjuodaberite položaj "P".
■ Isključite motor i izvadite ključ.■ Uključite sve pokazivače smjera.■ Postavite klin, komad cigle, drveta
ili kamena ispred i iza kotača koji jedijagonalno u odnosu na kotač kojinamjeravate zamijeniti.
■ Svi putnici moraju izaći iz vozila.■ Uklonite rezervni kotač 3 237.■ Nikada ne vršite zamjenu više od
jednog kotača odjednom.■ Dizalicu koristite samo za zamjenu
kotača u slučaju probijanja, ne zazamjenu sezonskih zimskih ililjetnih guma.
■ Ako je podloga na koju se dizalicaoslanja mekana, ispod dizalice jepotrebno postaviti čvrstu(maksimalno 1 cm debelu)podlogu.
■ U podignutom vozilu ne smiju senalaziti osobe ili životinje.
■ Ne uvlačite se ispod podignutogvozila.
■ Ne pokrećite vozilo kada jepodignuto dizalicom.
■ Očistite matice kotača i navoje prijeugradnje na kotač.
9 Upozorenje
Dizalicu smo izradili za korištenjesamo na Vašem vozilu.Dizalicu koju ste dobili uz vozilo nekoristite na drugim vozilima.Nikada ne prekoračujtemaksimalno dozvoljenoopterećenje dizalice.Primjena ove dizalice na drugimvozilima može oštetiti druga vozilaili vašu dizalicu i dovesti doozljeda.
236 Njega vozila
1. Odvojite poklopac kotača pomoćuodvijača i uklonite ga.
2. Rasklopite ključ za vijke kotača ipostavite ga pazeći da je pravilnonasjeo te otpustite svaku maticuza pola okretaja.
3. Okrećite ručku dizalice za laganopodizanje glave dizalice ipostavite dizalicu okomito napoložaj označen polovicom kruga.
4. Zakačite ručku dizalice na dizalicui pravilno zakačite ključ na ručkudizalice.Zatim podignite dizalicu tako daglava dizalice sigurno nasjednena mjesto za podizanje.
5. Okrećite ključ provjeravajućipravilan položaj dizalice dok sekotač ne podigne od zemlje.
6. Odvijte matice kotača.7. Zamijenite kotač.8. Postavite matice kotača.9. Spustite vozilo.
10. Postavite ključ za vijke kotačapazeći da je pravilno nasjeo izategnite svaku maticu križnimredoslijedom.
11. Poravnajte otvor ventila napoklopcu kotača s ventilom gumeprije postavljanja.Ugradite kapice matice kotača.
Njega vozila 237
12. Zamijenjeni kotač i alat vozilaspremite. Da biste spriječili zvukzveckanja, glavu vijka zakrenitedok se vrh i dno dizalice ne stisnukompletno u kutiju s alatom nakonvraćanja dizalice na originalnulokaciju. Istovremeno, uvjerite seda je dizalica malo odmaknuta oddrugih alata vozila. Alat 3 224.
13. Provjerite tlak u gumi ugrađenogkotača a također i momentpritezanja matica kotača što jeprije moguće.
Neispravnu gumu obnovite ilipopravite.
9 Upozorenje
Hrđa ili prljavština na kotaču, ilidijelovima na koje je pričvršćen,može s vremenom uzrokovatiotpuštanje matica kotača. Kotačmože otpasti i uzrokovatinezgodu. Prilikom zamjene kotačauklonite svu hrđu i prljavštinu smjesta na kojima je kotačpričvršćen na vozilo. U slučajunužde možete upotrijebiti papirnati
ručnik ili krpu: međutim, nakontoga upotrijebite strugač ili žičanučetku kako biste uklonili svu hrđuili prljavštinu.
Lagano premažite sredinu glavčinekotača mašću za ležaj kotača tijekomzamjene kotača kako biste spriječilikoroziju i nakupljanje hrđe. Pazite damast ne dospije na ravnu površinunalijeganja kotača ili na matice ili vijkekotača.
Rezervni kotačKompaktni rezervni kotačRezervni kotač se može klasificiratikao privremeni rezervni kotač ovisnoo veličini u usporedbi s drugimugrađenim kotačima i propisimazemlje.Rezervni kotač ima čelični naplatak.Korištenje rezervnog kotača koji jemanji od ostalih kotača ili zajedno sazimskim gumama može utjecati navozne osobine. Oštećenu gumuzamijenite što je prije moguće.
Rezervni kotač je spremljen uprtljažniku ispod poklopca poda.Učvršćen je u ležištu pomoću krilnematice.Prostor rezervnog kotača nijenamijenjen za sve veličine odobrenihguma. Ako je u prostor rezervnogkotača nakon zamjene potrebnospremiti kotač koji je širi od rezervnogkotača, poklopac poda se možepostaviti na kotač koji viri.
238 Njega vozila
Oprez
Ovaj rezervni kotač je samo zaprivremenu upotrebu u slučajunužde.Zamijenite ga normalnim kotačemšto je prije moguće.Na koristite lance za snijeg.Ne ugrađuje nikakvu gumu na ovajnaplatak koja nije identičnaoriginalnoj.Ne ugrađujte na druga vozila.
Privremeni rezervni kotačKorištenje privremenog rezervnogkotača može utjecati na vozneosobine. Oštećenu gumu obnovite ilipopravite što je prije moguće.Ugradite samo jedan privremenirezervni kotač. Ne vozite brže od80 km/h. U zavoje ulazite polako. Nekoristite dulje vrijeme.Lanci za snijeg 3 231.
Gume sa smjerom okretanjaGume s unaprijed određenimsmjerom okretanja ugrađujte spropisanim smjerom okretanja. Smjerokretanja raspoznat ćete po simbolu(primjerice strelica) koji se nalazi sbočne strane gume.Sljedeće vrijedi za gume ugrađene usuprotnom smjeru od okretanja:■ Može utjecati na vozne osobine.
Oštećenu gumu obnovite ilipopravite što je prije moguće.
■ Ne vozite brže od 80 km/h.■ Vozite posebice pažljivo na mokrim
i snijegom pokrivenim površinamaceste.
Pokretanje kablovimaPokretanje spojnimkabelomNe pokrećite motor korištenjempunjača akumulatora.Motor vozila s ispražnjenimakumulatorom može se pokrenutipomoću kabela za pokretanje iakumulatora drugog vozila.
9 Upozorenje
Budite iznimno oprezni prilikompokretanja vozila kabelima. Svakonepoštivanje sljedećih uputamože dovesti do ozljeda ilioštećenja uslijed eksplozijeakumulatora vozila, ili dooštećenja električnih sustava naoba vozila.
Njega vozila 239
9 Upozorenje
Izbjegavajte kontakt akumulatoravozila s očima, kožom, tkaninamai obojanim površinama. Tekućinasadrži sumpornu kiselinu koja priizravnom kontaktu uzrokujeozljede i oštećenja.
■ Nikada ne izlažite akumulatorvozila otvorenom plamenu iliiskrama.
■ Ispražnjeni akumulator vozila semože smrznuti već pri temperaturiod 0 °C. Prije spajanja kabela zapokretanje odmrznite akumulator.
■ Pri radu s akumulatorom vozilazaštitite oči i koristite zaštitnuodjeću.
■ Koristite pomoćni akumulatorvozila istog napona (12 V). Njegovkapacitet (Ah) ne smije biti znatnomanji od ispražnjenog akumulatoravozila.
■ Koristite kablove za pokretanje sizoliranim štipaljkama i promjeranajmanje 16 mm2 (25 mm2 zadizelski motor).
■ Ispražnjeni akumulator vozila neodvajajte iz strujnog kruga vozila.
■ Isključite sve nepotrebne električnepotrošače.
■ Za vrijeme postupka pokretanja nenaginjite se iznad akumulatoravozila.
■ Ne dozvolite da se polne stezaljkejednog kabela dotiču sastezaljkama drugog kabela.
■ Vozila ne smiju doći u kontakt jednos drugim tijekom postupkapokretanja kablovima.
■ Zategnite parkirnu kočnice; ručnimjenjač je u praznom hodu,automatski mjenjač u P.
■ Skinite zaštitne kapice pozitivnogpriključka na oba akumulatora.
Redoslijed spajanja kablova:1. Spojite crveni kabel na pozitivni
priključak pomoćnogakumulatora.
2. Spojite drugi kraj crvenog kabelana pozitivni priključakispražnjenog akumulatora.
3. Spojite crni kabel na negativnipriključak pomoćnogakumulatora.
4. Spojite drugi kraj crnog kabela natočku uzemljenja vozila, kao što jeblok motora ili vijčani spoj nosačamotora. Spojite što je dalje
240 Njega vozila
moguće od ispražnjenogakumulatora vozila, ipak naudaljenosti od najmanje 60 cm.
Kablove postavite tako da ih ne možezahvatiti neki od pokretnih dijelovamotora.Za pokretanje motora:1. Pokrenite motor vozila koje daje
struju kod pokretanja kablovima.2. Nakon 5 minuta, pokrenite drugi
motor. Pokušaji pokretanjamotora ne smiju trajati dulje od15 sekundi i to u razmacima od1 minute.
3. Pustite da oba motora radepribližno 3 minute u praznomhodu s priključenim kablovima.
4. Uključite električne potrošače(npr. prednja svjetla, grijanjestražnjeg prozora) na vozilu kojese pokreće kablovima.
5. Pri skidanju kablova postupitetočno suprotnim redoslijedom.
VučaVučenje vozilaAko morate vući vozilo, preporučamoda koristite našu servisnu mrežu iliprofesionalnu tvrtku za vuču.
Najbolji način je da se vozilotransportira na vozilu za prijevozonesposobljenih automobila.
Ako vuču obavljate na 2 kotača,podignite prednje pogonske kotače ivucite s blokiranim prednjimkotačima.
Njega vozila 241
Molimo obratite pažnju na sljedećeprocedure prilikom vuče vozila:■ U vozilu koje se vuče ne smije biti
putnika.■ Otpustite parkirnu kočnicu vozila
koje se vuče i odaberite stupanjpraznog hoda na mjenjaču.
■ Uključite sve pokazivače smjera.■ Poštujte ograničenja brzine.
Vuča u nuždiAko u slučaju nužde nije dostupnaslužba za vuču, vozilo možeteprivremeno vući pomoću konopcapričvršćenog na kuku za vuču unuždi.
Pritiskom odvojite poklopac i uklonitega.Karika za vuču je spremljena s alatomvozila 3 224.
Kariku za vuču umetnite i zakrećite dokraja dok ne bude zategnuta i uvodoravnom položaju.Zakačite uže za vuču – ili još bolješipku za vuču – na kariku za vuču.Karika za vuču se smije koristiti samoza vuču, a ne za izvlačenje vozila.Uključite kontakt kako biste otključalikolo upravljača te kako bi mogliupotrijebiti svjetlo kočnica, sirenu ibrisače.
Mjenjač je u praznom hodu.
Oprez
Lagano krenite. Izbjegavajtetrzaje. Velike vučne sile moguoštetiti vozilo.
Kad motor ne radi, potrebna je znatnoveća sila za kočenje i upravljanje.Da biste spriječili ulaz ispušnihplinova vučnog vozila u putničkiprostor, uključite sustav recirkulacijezraka i zatvorite prozore.Vozila s automatskim mjenjačem: Nevucite vozilo koristeći kuku za vuču.Vučenjem pomoću konopca možeteteško oštetiti automatski mjenjač.Kada vučete vozilo s automatskimmjenjačem, koristite plaftormu iliopremu za podizanje kotača.Vozila s ručnim mjenjačem: Vozilo semora vući prema okrenuto premanaprijed, ne brže od 88 km/h. U svimdrugim slučajevima, ili ako je mjenjačneispravan, prednja osovina se morapodići s tla.Zatražite pomoć radionice.
242 Njega vozila
Nakon vuče, odvijte kariku za vuču.Umetnite poklopac i zatvorite ga.
Vučenje nekog drugogvozila
Pritiskom odvojite poklopac i uklonitega. Karika za vuču je spremljena salatom vozila 3 224.
Kariku za vuču umetnite i zakrećite dokraja dok ne bude zategnuta i uvodoravnom položaju.Zakvačite uže za vuču – ili još bolješipku za vuču – na kariku za vuču.Karika za vuču se smije koristiti samoza vuču, a ne za izvlačenje vozila.Nakon vuče, ponovno ugraditepoklopac.
Oprez
Lagano krenite. Izbjegavajtetrzaje. Velike vučne sile moguoštetiti vozilo.
Njega izgledaNjega vanjštineBraveBrave su tvornički namazane visokokvalitetnom mašću za cilindre brava.Koristite sredstvo za odmrzavanjesamo kada je neophodno, jer touklanja mast i utječe na funkcijubrave. Nakon korištenja sredstva zaodmrzavanje, obratite se radioniciradi podmazivanja brava.
PranjeLak vašeg vozila je izložen utjecajimaokoline. Redovito operite ikonzervirajte vozilo voskom. Kadakoristite automatske autopraonice,odaberite program koji uključujezaštitu voskom.Ptičji izmet, mrtve insekte, smolu,pelud i sl. odmah očistite, budući dasadrže agresivne sastojke koji moguoštetiti lak.Ako koristite autopraonicu, ponašajtese prema uputama proizvođačaautopraonice. Brisači vjetrobrana i
Njega vozila 243
stražnjeg prozora moraju bitiisključeni. Zaključajte vozilo tako dase čep otvora spremnika goriva nemože otvoriti. Uklonite antenu ivanjsku opremu kao što su krovninosači itd.Ako vozilo perete ručno, buditesigurni da su unutrašnje straneblatobrana dobro isprane.Očistite rubove i preklope naotvorenim vratima i poklopcu motorakao i područja koja oni pokrivaju.Za podmazivanje šarki svih vrataobratite se radionici.Ne čistite prostor motora mlazompare ili mlazom pod visokim tlakom.Vozilo temeljito isperite i obrišitekožnom krpom. Kožnu krpu češćeisperite. Za lakirane i za prozorskepovršine koristite različite kožne krpe:ostaci voska na staklima smanjujuvidljivost.Za uklanjanje mrlja od katrana nekoristite tvrde predmete. Na lakiranimpovršinama koristite sprej zauklanjanje katrana.
Vanjska svjetlaPoklopci prednjih i drugih svjetalaizrađeni su od plastike. Ne koristiteabrazivna ili nagrizajuća sredstva,strugalo za led, te ih ne čistite dok susuhi.Prilikom uklanjanja ostatakainsekata, masne prljavštine ili katranaupotrebljavajte isključivo mlaku vodu,meku krpu i šampon za pranjeautomobila.Snažno čišćenje suhom krpom možeoštetiti poklopce farova. Ne čistitejakom tekućinom za pranjeautomobila. Izbjegavajte upotrebuopasnih sredstava za čišćenje. Tomože uzrokovati pucanje leće uslijedkemijske reakcije.NapomenaPogledajte vodič za pranjeautomobila i upotrebljavajteisključivo blage deterdžente kako nebiste oštetili leće farova. Neupotrebljavajte tekućine za čišćenjekoje sadrže sljedeće sastojke:■ aceton■ benzen
■ toluen■ ksilen■ razrjeđivače
Poliranje i zaštita voskomVozilo redovito zaštitite voskom(barem kada voda više ne stvarakuglice). U suprotnom, lak će seisušiti.Poliranje je potrebno samo ako je lakmatirao ili ako su se za njega uhvatiletvrde supstance.Sredstvo za poliranje sa silikonomstvara zaštitni sloj, te nije potrebnokonzerviranje.Plastične dijelove karoserije netretirajte voskom ili sredstvima zapoliranje.
Prozori i metlice brisačavjetrobranaPrikladna je meka krpa bez vlakana ilikoža za staklo uz primjenu sredstvaza čišćenje prozora i odstranjivačainsekata.Prilikom čišćenja stražnjeg prozora sgrijačem, pazite da ne oštetite žicegrijača.
244 Njega vozila
Za vrijeme čišćenja unutarnjegstražnjeg stakla obavezno brišiteparalelno s grijaćim elementom kakobiste spriječili oštećenje.Za mehaničko odstranjivanje ledaupotrebljavajte uobičajeno strugaloza led oštrih rubova. Strugalo čvrstopritisnite uz staklo, kako ispodstrugala ne bi dospjela prljavštinakoja može oštetiti staklo (ogrebotine).Zaprljane metlice brisača očistitemekanom krpom i sredstvom začišćenje prozora.
Kotači i gumeNe koristite uređaje za čišćenjemlazom pod visokim tlakom.Naplatke očistite pH neutralnimsredstvom za čišćenje kotača.Naplaci su lakirani i mogu senjegovati istim sredstvima kao ikaroserija.
Oštećenja lakaManja oštećenja laka popraviteolovkom za retuširanje prije stvaranjakorozije. Za popravak većih oštećenjaili područja s korozijom kontaktirajteradionicu.
Specijalni paket i kit zakaroseriju■ Budite pažljivi prilikom vuče kako
biste spriječili oštećenje užem zavuču. Uklonite poklopac uodbojniku prije vuče.
■ Smanjena udaljenost od tla. Vozitepolako preko rampi, izbočenja ilirubnjaka.
■ Koristite oslonce prilikom podizanjavozila.
■ Kako biste spriječili oštećenjekaroserije i kvarove, preporuča sepotpuno podizanje vozila na voziloza vuču prilikom transporta vozila.
PodvozjeKorozivni materijali koji se koriste zaotapanje snijega ili uklanjanjeprašine, mogu se nakupiti na
podvozju vozila. Ako to ne očistite,ubrzat će se proces korozije i dijeloviće zahrđati.Periodično čistom vodom isperitepodvozje.Pazite da očistite i dijelove gdje senakupio mulj, blato ili slično. Prijeispiranja vodom očistite talog uzatvorenim područjima.
Njega unutrašnjostiUnutrašnji prostor i presvlakeUnutrašnjost vozila, uključujući pločus instrumentima i obloge, čistite samosuhom krpom ili sredstvom začišćenje unutrašnjosti.Sklop instrumenata i zasloni smiju sečistiti samo mekom i vlažnom krpom.Po potrebi upotrijebite blagusapunastu otopinu.Presvlake od tkanine čistite pomoćuusisavača i četke. Uklonite mrljesredstvom za čišćenje presvlaka.Tkanine u boji mogle bi izgubiti boju.Tako biste mogli dobiti vidljive razlikeu boji, posebno kod svijetlih
Njega vozila 245
presvlaka. Mrlje koje se mogu uklonitii mjesta na kojima se boja izblijedilatrebalo bi čim prije očistiti.Sigurnosne pojaseve čistite mlakomvodom ili sredstvom za čišćenjeunutrašnjosti.
Oprez
Zakačite čičak trake (Velcro) jerotvorene čičak trake na odjećimogu oštetiti presvlaku sjedala.
Plastični i gumeni dijeloviPlastični i gumeni dijelovi se moguočistiti istim sredstvom za čišćenjekorištenim za karoseriju. Ako jepotrebno koristite sredstvo začišćenje unutrašnjosti. Ne koristitenijedno drugo sredstvo. Posebiceizbjegavajte razrjeđivače i benzin. Nekoristite uređaje za čišćenje mlazompod visokim tlakom.
246 Servis i održavanje
Servis i održavanje
Opće napomene ........................ 246Planirano održavanje ................. 247Preporučene tekućine, sredstvaza podmazivanje i dijelovi .......... 253
Opće napomeneServisne informacijeDa bi Vaš automobil uvijek ispravnoradio, ostao siguran u prometu izadržao svoju vrijednost, važno je dase svi poslovi održavanja navedeni uservisnoj knjižici obavljaju uintervalima kako su navedeni.
PotvrdePotvrda servisa se bilježi u Servisnojknjižici.Servisna radionica upisuje datum ikilometražu i potvrđuje žigom ipotpisom.Uvjerite se da je Servisna knjižicapravilno ispunjena jer je dokazkontinuiranog servisiranjaneophodan za zadovoljavanje uvjetajamstva ili zahtjeva dobre volje, atakođer je i korisno prilikom prodajevozila.
Servis i održavanje 247
Planirano održavanjeRaspored servisaIntervali održavanja
Svaku godinu / 15.000 km (što prije nastupi)
Održavanje I: Održavanje I koristite za prvi servis ili ako je prethodno izvršeno Održavanje II.Održavanje II: Održavanje II koristite ako je prethodno izvršeno Održavanje I.Ne Servisne radnje Održavanje I Održavanje II
1 Zamijenite motorno ulje i filtar za ulje. Z Z
2 Pregledajte ima li bilo kakvog istjecanja ili oštećenja. P P
3 Pregledajte filtar zraka motora. P P
4 Pregledajte tlak u gumama i trošenje. P P
5 Pregledajte sustav kočnica. P P
6 Pregledajte rashladno sredstvo motora i tekućinu za pranje vjetrobrana te po potrebinadolijte tekućinu.
P P
7 Pregledajte komponente ovjesa i upravljača. P P
8 Pregledajte metlice brisača i rad vanjske rasvjete. P P
9 Pregledajte pogonsko remenje. P P
10 Provedite sve potrebne dodatne servise - vidi poglavlje koje se primjenjuje na to. P P
11 Provjerite polje akcija. P P
248 Servis i održavanje
Ne Servisne radnje Održavanje I Održavanje II
Održavanje 2 - obavite sve servise opisane u Održavanju 1, plus sljedeće
12 Zamijenite tekućinu za kočnice. Z
13 Pregledajte sustav hlađenja motora. P
14 Pregledajte komponente sustava zaštite. P
15 Pregledajte komponente pogona i prijenosa snage. P
16 Podmažite komponente karoserije. P
P: Pregledajte ove dijelove i dijelove koji su s njima povezani. Ako je potrebno, popravite, očistite, prilagodite ili zamijenite.Z: Zamijenite ili promijenite.Ne Opis Aveo
17 Zamijenite filter peludi. Svakih 60.000 km / 2 godine
18 Zamijenite filter zraka. Svakih 60.000 km / 4 godine
19 Zamijenite svjećice. Svakih 60.000 km / 4 godine
20 Zamijenite rashladno sredstvo motora. Svakih 240.000 km / 5 godina
21 Zamijenite ulje automatskog mjenjača. Normalni uvjeti: svakih 150.000 km / 10 godinaTeški uvjeti: svakih 75.000 km / 5 godina
22 Zamijenite pomoćni pojas. Istezanje: svakih 90.000 km / 10 godina
23 Zamijenite pogonski remen. 1.2D, 1.4D, 1.4 turbo, dizel Svakih 150 000 km / 10 godina
Servis i održavanje 249
Ne Opis Aveo
24 Pregledajte zračnost ventila, po potrebi podesite. Svakih 150 000 km / 10 godina
25 Zamijenite lanac razvoda. Svakih 240.000 km / 10 godina
26 Zamijenite remen razvoda. Svakih 150 000 km / 10 godina
27 Zamijenite filtar za gorivo Dizel Svakih 60.000 km / 2 godine
250 Servis i održavanje
Bilješke (fusnote)Stavka održavanja Napomena
1 Ako se vozi u teškim uvjetima: vožnja na kratke udaljenosti, dulji rad u praznom hodu ilivožnja u prašnjavim uvjetima, motorno ulje i filter zahtijevaju češću zamjenu.
2 Gubitak tekućine u bilo kojem sustavu vozila mogao bi ukazivati na problem. Sustav bi setrebao provjeriti i popraviti, a razina tekućine provjeriti. Sva tekućina, po potrebi.
3 & 17 Ako se vožnja redovno odvija u prašnjavim uvjetima, češće provjeravajte filtar.Ako se vožnja redovito odvija u prašnjavim uvjetima, češće ćete morati mijenjati filtar.
5 Vizualno pregledajte kočione vodove i crijeva da nisu savinuti, da ne cure, da nemanapuklina, da nisu uvrnuti itd. Pregledajte pločice disk kočnica i diskove i provjerite stanjepovršina. Provjerite obloge/papučice bubanj kočnice na trošenje i pukotine. Provjeritedruge dijelove kočnice, uključujući bubnjeve, cilindre na kotačima, kočna sedla, ručnukočnicu itd.
7 Vizualno provjerite prednji i stražnji ovjes i sustav za upravljanje te potražite oštećenja,labave dijelove i dijelove koji nedostaju i znakove istrošenosti. Provjerite komponente ser‐voupravljanja na stanje spojeva, pukotine, struganje, itd.
8 Provjerite metlice brisača na trošenje, pucanje ili onečišćenje. Očistite vjetrobran i metlicebrisača, ako su zaprljani. Zamijenite metlice brisača koje su istrošene ili oštećene.
12 Ako se vozi u teškim uvjetima: može biti potrebna češća zamjena tekućine za kočnice uslučaju vožnje po brdovitom ili planinskom terenu ili česte vuča prikolice.
Servis i održavanje 251
Stavka održavanja Napomena
13 Vizualno provjerite crijeva i zamijenite ih ako su puknuta, istegnuta ili istrošena. Provjeritesve cijevi, priključke i obujmice; po potrebi ih zamijenite originalnim dijelovima. Kao pomoćza osiguranje ispravnog postupka, preporučuje se tlačna proba rashladnog sustava itlačnog čepa i čišćenje vanjske strane hladnjaka i ukapljivača klima uređaja.
14 Provjerite rade li sklopovi lampice podsjetnika za sigurnosni pojas i sigurnosni pojaseviispravno. Potražite sve druge labave ili oštećene dijelove sustava sigurnosnih pojasa. Akoprimijetite nešto, što bi moglo sprječavati rad sustava sigurnosnih pojasa, popravite ih.Provjerite jesu li svi poderani ili istrošeni sigurnosni pojasevi zamijenjeni.
16 Podmažite cilindre svih brava, šarnire i zasune vrata, šarnire i zasune poklopca motora, tešarnire i zasune poklopca prtljažnika. Kod izlaganja u korozivnom okolišu, možda će bitipotrebno češće podmazivanje. Nanošenje silikonske masti čistom krpom na gume zabrtvljenje produljit će njihovu trajnost, pospješiti brtvljenje te spriječiti lijepljenje ili cviljenje.
27 Filtar za gorivo ćete možda morati češće mijenjati, ovisno o korištenju biodizela, ako voziteu vrlo prašnjavim uvjetima, ili izvan ceste, ili ako dulje vrijeme vučete prikolicu.
Općenito za automatskimjenjač
Zamijenite tekućinu automatskog mjenjača i filter ako se vozilo uglavnom koristi u jednomod sljedećih uvjeta:• l u gustom gradskom prometu, gdje temperatura okoline obično dostiže 90°F (32°C) iliviše;• l po brdovitom ili planinskom terenu;• l kada često vučete prikolicu;• l kada se koristi kao taksi, policijsko vozilo ili dostavna služba.
252 Servis i održavanje
Stavka održavanja Napomena
Općenito za remenje Vizualno pregledajte remenje radi pohabanosti, previše pukotina ili očitog oštećenja. Popotrebi zamijenite remen.
Općenito sve Provjeriti sve sustave u pogledu ometanja ili savijanja i radi oštećenja ili nedostajućihdijelova. Po potrebi zamijenite dijelove. Zamijenite bilo koju prekomjerno potrošenukomponentu.
Stanje i tlak u gumama Stanje guma trebate provjeriti prije vožnje i tlak u gumama trebate provjeriti svaki put kadapunite spremnik goriva ili najmanje jednom mjesečno koristeći odgovarajući mjerniinstrument.
Usmjerenost kotača Ako je potrebno, zamijenite i izbalansirajte kotače.
Servis i održavanje 253
Dodatno servisiranjeTeški uvjeti radaTeškim uvjetima rada se smatra kadase barem jedno od sljedećeg događačesto:■ Česte vožnje na kratke udaljenosti,
kraće od 10 km.■ Čest rad motora na prazno i vožnja
malim brzinama, u prometnimsituacijama gdje se često staje ikreće.
■ Vožnja na prašnjavim cestama.■ Vožnja po brežuljkastom ili
brdovitom terenu.■ Vuča prikolice.■ Vožnja u gustom gradskom
prometu gdje temperatura okolineobično dostiže 32 °C ili više
■ Vožnja kao taksi, policija ilidostavno vozilo.
■ Česta vožnja pri temperaturamaokoline ispod nule.
Policijska vozila, taksi vozila i vozilaauto škole se također svrstavaju podrad u teškim uvjetima.
U teškim uvjetima rada, može bitipotrebno određene radove redovitogservisa obaviti češće nego premaplaniranim intervalima.Zatražite tehničku pomoć ozahtjevima servisiranja ovisno ospecifičnim uvjetima rada.
Preporučene tekućine,sredstva zapodmazivanje i dijeloviPreporučene tekućine isredstva za podmazivanjeKoristite samo proizvode koji sutestirani i odobreni. Oštećenja kojanastanu zbog uporabe neodobrenihmaterijala neće biti pokrivenajamstvom.
9 Upozorenje
Radni materijali su opasni i mogubiti otrovni. Rukujte pažljivo.Obratite pažnju na informacijenavedene na spremnicima.
254 Servis i održavanje
Motorno uljeMotorno ulje je označeno premasvojoj kvaliteti i viskozitetu. Kvalitetaje važnija od viskoziteta kada biratekoje ćete motorno ulje koristiti.Kvaliteta ulja osigurava npr. čistoćumotora, zaštitu od trošenja i kontrolustarenja ulja, dok klasa viskozitetadaje informaciju o debljini uljnog filmau temperaturnom području.
Kvaliteta motornog uljaDexos 2TM
Odabir odgovarajućeg motornog uljaOdabir odgovarajućeg motornog uljaovisi o pravilnoj specifikaciji ulja i klasiviskoziteta.Koristite i tražite motorna ulja sdexosTM certifikacijskom oznakom.Ulja koja zadovoljavaju zahtjevevašeg vozila trebaju imati dexosTM
certifikacijsku oznaku na kantici. Ovacertifikacijska oznaka potvrđuje da jeulje odobreno prema dexos TM
specifikaciji.Vaše vozilo napunjeno je u tvornici sdexosTM odobrenim motornim uljem.
Koristite samo motorno ulje koje jeodobreno prema dexosTM specifikacijiili istovjetno motorno uljeodgovarajuće klase viskoznosti. Uljakoja ne zadovoljavaju dexosspecifikaciju mogu u određenimokolnostima smanjiti učinak ili izazvatioštećenja motora.Ako niste sigurni je li ulje odobrenoprema dexosTM specifikaciji, pitajtesvog servisera.
Nadolijevanje motornog uljaMotorna ulja raznih proizvođača imarki se mogu miješati sve dok su uskladu sa zahtijevanim motornimuljem (kvaliteta i viskozitet).Ako nije dostupno motorno uljetražene kvalitete, može se koristitimaksimalno 1 litra ACEA A3/B4 iliA3/B3 kvalitete (samo jednomizmeđu izmjena ulja).Viskozitet treba biti odgovarajućerazine.
Izričito je zabranjena uporabamotornih ulja isključivo kvaliteteACEA A1/B1 ili A5/B5 jer moguprouzročiti dugotrajno oštećenjemotora u određenim uvjetima rada.
Aditivi za motorna uljaKorištenje aditiva za motorna uljamože prouzročiti oštećenje iobezvrijediti jamstvo.
Klase viskoziteta motornog uljaSAE klasa viskoziteta dajeinformaciju o debljini uljnog filma.Višegradna ulja su označena s dvijevrijednosti:Prva vrijednost, iza koje je W,označava viskozitet pri niskojtemperaturi a druga vrijednostviskozitet pri visokoj temperaturi.
Servis i održavanje 255
SAE 5W-30 je najbolja klasaviskoziteta za Vaše vozilo. Nekoristite druge klase viskoznosti uljapoput SAE 10W-30, 10W-40 ili20W-50.Korištenje u hladnim vremenskimuvjetima:U izrazito hladnom području, gdjetemperatura pada ispod -25 °C, trebakoristiti ulje klase viskoznosti SAE0W-xx. Ulje ove klase viskozitetaomogućit će lakše pokretanje motorapri izrazito niskim temperaturama.Prilikom odabira ulja odgovarajuće
klase viskoznosti pazite da uvijekodaberete ulje koje zadovoljavadexosTM specifikaciju.Do -25 °C: 5W-30, 5W-40Do -25 °C i ispod: 0W-30, 0W-40
Rashladno sredstvo i antifrizKoristite samo organski kiseli tipdugotrajnog rashladnog sredstva(LLC) sa zaštitom od smrzavanja.U zemljama s umjerenom klimom,rashladno sredstvo pruža zaštitu odsmrzavanja do približno -35 °C.U zemljama s hladnom klimomrashladno sredstvo pruža zaštitu odsmrzavanja do približno -50 °C. Ovukoncentraciju treba održavati tijekomcijele godine.Održavajte odgovarajućukoncentraciju antifriza.Aditivi za rashladno sredstvonamijenjeni za dodatnu zaštitu odkorozije ili za brtvljenje manjihistjecanja mogu prouzročiti problemeu radu. Odgovornost za posljedicezbog korištenja takvih aditiva zarashladno sredstvo će biti odbijena.
Tekućina za kočniceUpotrebljavajte isključivo tekućinukočnica odobrenu za ovo vozilo(DOT 4).Tijekom vremena, tekućina zakočnice upija vlagu koja će smanjitiefikasnost kočnica. Stoga je tekućinuza kočnice potrebno zamijeniti unavedenom intervalu.Tekućina za kočnice treba bitispremljena u zabrtvljenu kanticu kakobi se izbjeglo upijanje vode.Osigurajte da se tekućina za kočnicene može onečistiti.
Oprez
Ako koristite tekućinu kočnicaslabe kvalitete, možete izazvatikoroziju unutarnjih dijelovakočnog sustava i umanjiti učinakkočnog sustava te dovesti upitanje sigurnost. Uvijek koristitevisokokvalitetnu tekućinu kočnicaodobrenu za vaš model vozila.Preporučamo vam originalnu GMtekućinu kočnica.
256 Servis i održavanje
Tekućina servo upravljačaKoristite samo Dexron VI tekućinu.
Tekućina ručnog mjenjačaZa benzinski motor 1.6: Koristitesamo tekućinu SAE75W90.Osim benzinskih motora 1.6: Koristiteisključivo tekućinu Castrol BOT 303.
Tekućina automatskogmjenjačaKoristite samo Dexron VI tekućinu.
Tehnički podaci 257
Tehnički podaci
Identifikacija vozila ..................... 257Podaci vozila .............................. 258
Identifikacija vozilaIdentifikacijski broj vozila
Identifikacijski broj vozila (VIN) jeugraviran na sredini protupožarnepregrade.
Identifikacijska pločica
Identifikacijska pločica nalazi se naokviru lijevih vrata.
258 Tehnički podaci
Podaci vozilaPodaci o motoruProdajna oznaka 1.2D/1.2D ECO 1.2D Detuned 1.4D 1.4 Turbo 1.6DIdentifikacijski kodmotora
LDC LWD LDD LUJ LDE
Broj cilindara 4 4 4 4 4
Zapremina motora[cm3]
1229 1229 1398 1364 1598
Snaga motora [kW] 63 51 74 103 85pri okr/min 5600 5600 6000 4900 ~ 6000 6000
Okretni moment [Nm] 115 115 130 200 155pri okr/min 4000 4000 4000 1850 ~ 4900 4000
Vrsta goriva Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin
Oktanski broj RON Oktanski broj(RON) 91 ili veći
Oktanski broj(RON) 91 ili veći
Oktanski broj(RON) 91 ili veći
Oktanski broj(RON) 91 ili veći
Oktanski broj(RON) 91 ili veći
Tehnički podaci 259
Prodajna oznaka 1.3 FGT 1.3 VGT 1.3 VGT ECOIdentifikacijski kod motora LDV LSF LSF
Broj cilindara 4 4 4
Zapremina motora [cm3] 1248 1248 1248
Snaga motora [kW] 55 70 70pri okr/min 4000 4000 4000
Okretni moment [Nm] 190 210 190pri okr/min 1750-2250 1750-2500 1750-3000
Vrsta goriva Dizel Dizel Dizel
260 Tehnički podaci
KarakteristikeMotor 1.2D 1.2D ECO 1.2D DETUNED 1.4D 1.4 Turbo 1.6D
Najveća brzina1) [km/h]Ručni mjenjač 171 183 162 177 197 189Automatski mjenjač – – – 175 182 186
1) Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenumaksimalnu brzinu vozila.
Motor 1.3 FGT i MT 1.3 VGT i MT 1.3 VGT ECO i MT
Najveća brzina1) [km/h]Ručni mjenjač 163 174 174Automatski mjenjač – – –
1) Naznačena maksimalna brzina može se postići s masom praznog vozila (bez vozača) plus 200 kg opterećenja. Dodatna oprema može smanjiti navedenumaksimalnu brzinu vozila.
Tehnički podaci 261
Masa vozilaMinimalna masa praznog vozila, s vozačem (75 kg)
Benzinski motorMotor Sustav stop-start Hatchback/Notchback [kg]
1.2D i MT X 1145/1160
O 1156/1164
1.2D DETUNED i MT X 1145/1160
O 1156/1164
1.2D ECO i MT O 1139/-
1.4D i MT O 1164/1184
1.4D i AT O 1192/1204
1.4 Turbo i MT X 1276/-
1.4 Turbo i AT X 1300/-
1.6D i MT O 1229/1245
1.6D i AT O 1245/1259
262 Tehnički podaci
Dizelski motorMotor Tip vozila [kg]
1.3 FGT i MT Hatchback 1247
Notchback 1262
1.3 VGT i MT Hatchback 1260
Notchback 1275
1.3 VGT ECO i MT Hatchback 1240
Notchback 1278
Maksimalna masa praznog vozila, s vozačem (75 kg)
Benzinski motorMotor Sustav stop-start Hatchback/Notchback [kg]
1.2D i MT X 1236/1251
O 1247/1255
1.2D DETUNED i MT X 1209/1224
O 1220/1228
1.2D ECO i MT O 1221/-
1.4D i MT O 1256/1276
1.4D i AT O 1284/1296
Tehnički podaci 263
Motor Sustav stop-start Hatchback/Notchback [kg]
1.4 Turbo i MT X 1298/-
1.4 Turbo i AT X 1322/-
1.6D i MT O 1296/1312
1.6D i AT O 1312/1326
Dizelski motorMotor Tip vozila [kg]
1.3 FGT i MT Hatchback 1333
Notchback 1348
1.3 VGT i MT Hatchback 1346
Notchback 1361
1.3 VGT ECO i MT Hatchback 1330
Notchback 1345
264 Tehnički podaci
Najveća dopuštena masa vozila
Benzinski motorMotor Sustav stop-start Hatchback/Notchback [kg]
1.2D i MT X 1557/1566
O 1568/1570
1.2D DETUNED i MT X 1530/1539
O 1541/1543
1.2D ECO i MT O 1542/-
1.4D i MT O 1569/1581
1.4D i AT O 1597/1601
1.4 Turbo i MT X 1612/-
1.4 Turbo i AT X 1636/-
1.6D i MT O 1610/1617
1.6D i AT O 1626/1631
Tehnički podaci 265
Dizelski motorMotor Tip vozila Hatchback/Notchback [kg]
1.3 FGT i MT Hatchback 1658
Notchback 1668
1.3 VGT i MT Hatchback 1686
Notchback 1696
1.3 VGT ECO i MT Hatchback 1634
Notchback 1649
Dimenzije vozilaHatchback Notchback
Duljina [mm] 4039 4399
Širina [mm] 1735 1735
Visina [mm] 1517 1517
Duljina poda prtljažnika [mm] 716 925
Širina prtljažnika [mm] 1103 998
Visina prtljažnika [mm] 706 319
Razmak osovina [mm] 2525 2525
Promjer kruga okretanja [m] 10,44 10,44
266 Tehnički podaci
KoličineMotorno uljeMotor BENZIN DIESEL
1.2D, 1.4D 1.4 Turbo 1.6 D 1.3 FGT 1.3 VGT
uklj. filter [l] 4,3 4,0 4,5 3,2 3,5
između MIN i MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Spremnik gorivaNominalni kapacitet [l] 46
Tehnički podaci 267
Tlak u gumamaGume Prednje [kPa/bar] ([psi]) Stražnje [kPa/bar] ([psi])
1~3 osobe 4~5 osoba 1~3 osobe 4~5 osobaCOMPORT ECO GVW2) COMPORT ECO GVW2)
185/75 R143) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)
195/65 R15 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
205/60 R154) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
205/55 R165) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
205/50 R175) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38)
Kompaktni rezervni kotač 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) 420/4,2 (60)
2) Najveća dopuštena masa vozila.3) Osim za 1.6D i osim za dizelske motore.4) Samo za tržište trećih proizvođača osim raštimanog motora 1.2D.5) Osim raštimanog motora 1.2D.
268 Informacije stranke
Informacije stranke
Bilježenje i tajnost podatakavozila .......................................... 268
Bilježenje i tajnostpodataka vozilaBilježenje podataka ovozilu i privatnostVozilo je opremljeno brojnimračunalima koja bilježe informacije oradu vozila i načinu na koji je voženo.Na primjer, vozilo koristi računalnemodule za nadzor i kontrolu motora imjenjača, za nadzor uvjeta zauključivanje zračnih jastuka i njihovoaktiviranje u slučaju sudara i, ako jedio opreme, za sprječavanjeproklizavanja kočnica što vozačuolakšava upravljanje vozilom. Ovimoduli mogu spremati podatke ipomažu mehaničaru prilikomservisiranja vozila. Neki moduli moguspremati i podatke o tome kako sevozilom upravlja, poput potrošnjegoriva ili prosječne brzine. Ti modulimogu sadržavati osobne reference,poput programiranih radijskihpostaja, položaja sjedala ilitemperatura.
Snimači podatakadogađajaBilježenje podataka vozilaOvo vozilo može biti opremljenomodulom koji bilježi podatke prilikomsudara ili u situacijama kada skorodođe do sudara, kao kada se napušuzračni jastuci ili kada vozilo udarineku prepreku na cesti. Ti podaciomogućavaju bolje razumijevanjeokolnosti u kojima se događaju sudarii ozljede. Neki podaci mogu seodnositi na dinamiku vozila i radsigurnosnih sustava.Ti podaci mogu pokazivati:■ Kako rade različiti sustavi u vozilu.■ Jesu li ili nisu bili vezani/zakopčani
sigurnosni pojasevi za vozača isuvozača.
■ Je li i koliko je vozač pritiskaopapučicu gasa i/ili kočnice.
■ Koliko brzo je vozilo putovalo.Ti podaci omogućavaju boljerazumijevanje okolnosti u kojima sedogađaju sudari i ozljede. Podaci semogu zabilježiti samo ako se dogodi
Informacije stranke 269
ozbiljniji sudar; nikakve podaci se nebilježe u normalnim uvjetima vožnje ine bilježe se nikakvi osobni podaci.Ipak, druge stranke, poput zakonskihtijela, mogu zabilježene podatkeuspoređivati s podacima za osobnuidentifikaciju rutinski prikupljenimaprilikom istrage povodom sudara.Za čitanje zabilježenih podatakapotrebna je specijalna oprema kao ipristup vozilu ili modulu. Osimproizvođača vozila, druge strankekoje imaju specijalnu opremu, poputzakonskih tijela, mogu čitati teinformacije ako imaju pristup vozilu ilimodulu.GM neće pristupiti tim podacima nitiih dijeliti s drugima osim: uz pristanakvlasnika vozila ili, kod unajmljenogvozila, uz pristanak unajmitelja vozila;radi udovoljavanja zahtjevu policije ilisličnog vladinog ureda; u istražnompostupku koji je dio GM-ova sudskogpostupka; ili kada to traži zakon.Podaci koje GM prikupi ili primi GMmože također koristiti u istraživačkesvrhe, ili ih može dati drugima u
istraživačke svrhe, kada za to postojipotreba, a podaci nisu vezani uzspecifično vozilo ili vlasnika.
Identifikacija radijskomfrekvencijom (RFID)RFID tehnologija se koristi u nekimvozilima za funkcije, kao što sunadzor tlaka u gumama i zaštitasustava paljenja. Koristi se i zapraktične funkcije poputradiofrekvencijskog daljinskogupravljanja za zaključavanje/otključavanje vrata i pokretanjemotora, te za odašiljače ugrađene uvozila za otvaranje garažnih vrata.Tehnologija RFID na Chevroletvozilima ne koristi i ne bilježi osobnepodatke ili poveznice na neke drugeChevrolet sustave koji sadrže osobneinformacije.
270
Kazalo pojmova AAkumulator ................................ 205Alat ............................................ 224AM-FM radio .............................. 113Automatska kontrola svjetla ......... 92Automatski mjenjač ................... 170Automatsko zaključavanje ........... 23
BBilježenje i tajnost podataka
vozila....................................... 268Bilježenje podataka o vozilu i
privatnost................................. 268Blokada motora ..................... 28, 80Bluetooth® ................................. 140Bočni pokazivači smjera ............ 213Bočni zračni jastuci ...................... 46Brave za dijete ............................. 23Brisač/sustav pranja stražnjeg
prozora ..................................... 67Brisač/sustav pranja vjetrobrana . 65Brojač kilometara ......................... 71Brzinomjer ................................... 71
CCD uređaj .................................. 125
DDaljinski upravljač ........................ 18Deaktiviranje zračnog jastuka 47, 76
Dimenzije vozila ......................... 265Dodatna oprema i izmjene na
vozilu ...................................... 188Dodatno servisiranje .................. 253Dovod zraka .............................. 162Držači šalica ................................ 58Dubina šare ............................... 229Dugo svjetlo ........................... 80, 93
EElektrični prozori .......................... 31Električno podešavanje ............... 29Elektronička kontrola stabilnosti . . 78Elektronički program stabilnosti . 178
FFiksni otvori za provjetravanje ... 162Filtar čestica............................... 168Filtar krutih čestica ..................... 168Filtar za dizel ............................. 207Filtar za pelud ............................ 162Filter zraka motora ..................... 201
GGorivo za benzinske motore ...... 185Gorivo za dizelske motore ......... 185Greška ....................................... 173Grijana vanjska ogledala.............. 29Grijani retrovizori ......................... 29Grijanje ........................................ 38
271
Grijanje prednjih sjedala............... 38Grijanje stražnjeg prozora ........... 32
IIdentifikacija radijskom
frekvencijom (RFID) ............... 269Identifikacijska pločica ............... 257Identifikacijski broj vozila ........... 257Informacije o opterećenju ............ 63Informacijski centar vozača.......... 81Info-zaslon na ploči ...................... 84Isključena elektronička kontrola
stabilnosti ................................. 79Isključen sustav kontrole
proklizavanja ............................ 79ISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete ......................................... 53Ispuh motora .............................. 168Izvođenje radova ....................... 189
KKamera okrenuta prema natrag 183Karakteristike ............................. 260Katalizator .................................. 169Klima uređaj ............................... 158Ključevi ........................................ 18Kočnice ...................................... 175Količine ...................................... 266Komplet za popravak gume ....... 231Kontrola klime .............................. 15
Kontrola vozila ........................... 164Kontrole na kolu upravljača ......... 64Kontrolna svjetla........................... 73Kontrolno svjetlo kvara ................ 77Konveksni oblik ............................ 28Korištenje ................................... 106Korištenje ovog priručnika ............. 3Kotači i gume ............................. 225Kretanje ....................................... 16Krovna antena ........................... 124Krovni otvor ................................. 32Kutija s osiguračima ploče s
instrumentima ......................... 223Kutija s osiguračima u
motornom prostoru ................. 216
LLanci za snijeg ........................... 231
MMasa vozila ................................ 261Mehaničke brave na vratima........ 20Mjenjač ........................................ 15Mjerač broja okretaja ................... 72Mjerač goriva ............................... 72Mjesta postavljanja sigurnosnog
sustava za dijete ...................... 50Motorno ulje ....................... 197, 253
NNasloni za glavu .......................... 34Niska razina goriva ...................... 80Njega unutrašnjosti .................... 244Njega vanjštine .......................... 242
OOdzračivanje sustava dizel
goriva ..................................... 207Opasnost, Upozorenje i Oprez ...... 3Opće napomene........................... 98Opterećenje krova........................ 63Osigurači ................................... 215Osvjetljenje registarske pločice . 214Otključavanje vozila ....................... 6Otvorena vrata ............................. 81Oznake na gumama .................. 225
PParkiranje ............................ 17, 168Parkirna kočnica ........................ 176Pepeljare ..................................... 70Personalizacija........................... 110Personalizacija vozila .................. 88Podaci o motoru ........................ 258Podesivi otvori za provjetravanje 161Podešavanje kola upravljača ... 9, 64Podešavanje naslona za glavu ...... 7Podešavanje ogledala ................... 8Podešavanje sjedala ............... 6, 36
272
Podešavanje snopa prednjihsvjetala ..................................... 93
Podsjetnik za sigurnosni pojas .... 76Pokazivač smjera ........................ 76Poklopac motora ........................ 190Poklopci kotača ......................... 230Pokretanje motora ..................... 166Pokretanje spojnim kabelom ..... 238Položaji kontakt brave ............... 165Položaj sjedala ............................ 36Poluga mjenjača ........................ 170Pomoćni uređaji ......................... 133Pomoć pri kočenju ..................... 177Pomoć pri kretanju na uzbrdici . . 177Pomoć pri parkiranju .................. 181Poravnanje i balansiranje kotača 231Poruke vozila ............................... 85Potrošnja goriva - CO2 emisija . . 187Pražnjenje iz filtra za gorivo ......... 80Predgrijanje i filtar krutih čestica .. 79Prednja svjetla ........................... 210Prednja svjetla pri vožnji u
inozemstvu ............................... 94Prednja svjetla za maglu ............. 95Prednji zračni jastuci .................... 45Pregled elemenata upravljanja... 100Pregled motornog prostora......... 192Pregled ploče s instrumentima .... 10Prekidač svjetala ......................... 92
Prekid napajanja električnomenergijom ............................... 173
Preklapanje vanjskog ogledala..... 29Prekrivač prtljažnika .................... 62Preporučene tekućine i sredstva
za podmazivanje .................... 253Presvlake.................................... 244Pretinac za rukavice .................... 58Priključci za napajanje ................. 69Pritisak guma ............................. 225Promjena veličine guma i kotača 230Protuprovalni alarmni sustav ....... 27Provjetravanje............................. 156Prtljažnik ................................ 24, 60Punjenje goriva .......................... 185Putno računalo ............................ 86
RRadio data system (RDS) .......... 120Rashladno sredstvo i antifriz...... 253Rashladno sredstvo motora ...... 201Raspored servisa........................ 247Recikliranje vozila koje nije za
uporabu .................................. 189Redovno korištenje klima
uređaja ................................... 163Retrovizori s mogućnošću
preklapanja ............................... 29Rezervni kotač ........................... 237Ručna kočnica............................ 176
Ručni mjenjač ............................ 174Ručni prozori ............................... 30Ručno podešavanje ..................... 28Ručno smanjenje zaslijepljenosti 30
SSamostojeći telefon ................... 146Sat ............................................... 68Servis ......................................... 163Servisiranje................................. 246Servisne informacije .................. 246Servo upravljač ............................ 78Signali skretanja i promjene trake 94Sigurnosni pojas ...................... 8, 38Sigurnosni pojas u tri točke ......... 39Sigurnosni sustavi za dijete ......... 48Sirena .................................... 13, 65Snimači podataka događaja....... 268Spremanje vozila........................ 188Spremišta..................................... 57Spremište ispod sjedala .............. 59Spremište na ploči s
instrumentima............................ 57Spremište za sunčane naočale . . . 59Središnje visoko ugrađeno stop
svjetlo ..................................... 214Središnje zaključavanje ............... 21Stražnja svjetla..................... 81, 212Stražnje svjetlo za maglu ...... 81, 95Sustav grijanja i provjetravanja . 156
273
Sustavi pranja i brisanja .............. 13Sustav kočnica i spojke ............... 77Sustav kontrole proklizavanja .... 177Sustav kontrole tlaka u gumama. . 79Sustav nadzora pritiska u
gumama ................................. 226Sustav protiv blokiranja kotača .. 176Sustav protiv blokiranja kotača
(ABS) ........................................ 78Sustav punjenja ........................... 77Sustav stop-start......................... 166Sustav za starost motornog ulja. 198Svjetla u unutrašnjosti ......... 96, 214Svjetla za vožnju po danu...... 80, 94Svjetla za vožnju unatrag ............ 95Svjetlo za izlazak ......................... 97Svjetlo za maglu .......................... 81
ŠŠtitnici za sunce ........................... 32
TTekućina automatskog mjenjača 199Tekućina kočnica ....................... 204Tekućina mjenjača...................... 253Tekućina ručnog mjenjača ........ 200Tekućina servo upravljača.. 202, 253Tekućina za kočnice................... 253Tekućina za pranje .................... 203
Temperatura rashladnogsredstva motora ....................... 79
Tempomat ........................... 81, 179Tlak motornog ulja ....................... 79Tlak u gumama .......................... 267Trokut upozorenja ........................ 62
UUbrzo servisiraj vozilo .................. 77Uhodavanje novog vozila .......... 165Uključivanje svih pokazivača
smjera ...................................... 94Ulazno svjetlo .............................. 96Ultrazvučna pomoć pri parkiranju 78Upaljač za cigarete ...................... 69Upozorenje prednjim svjetlima .... 93Upravljanje.................................. 164Ušice za učvršćenje gornjeg
remena ..................................... 55Uvod .............................................. 3
VVanjska svjetla ............................. 11Viši stupanj................................... 78Vučenje nekog drugog vozila .... 242Vučenje vozila ........................... 240
ZZamagljeni poklopci svjetala ....... 95Zamjena guma............................ 230
Zamjena kotača ......................... 235Zamjena metlica brisača ............ 208Zamjena sijalice ......................... 209Zaslon mjenjača .................. 73, 170Zaštita od pražnjenja akumulatora 97Zimske gume ............................. 225Značajka zaštite od krađe ........... 99Zračna zavjesa za glavu .............. 46Zračni jastuci ............................... 41Zračni jastuci i zatezači pojaseva 76Zvukovi upozorenja ..................... 85
274
Autorsko právo GM Korea Company, Inchon, Korea i Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Sve informacije sadržane u ovom priručniku temelje se na najnovijim raspoloživim informacijama o proizvodu u vrijeme njegovatiskanja i na snazi su od dolje navedenoga datuma. Chevrolet Europe GmbH pridržava ekskluzivno pravo unošenja izmjena u ovajpriručnik.
Izdanje: listopad 2013, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Tiskáno na papiru izbijeljenom bez klora.
KTA-8201/4-hr Priručnik za korištenje
*KTA-8201/4-HR*