26
Winter 2011/2012 27 news DB Schenker otvorio novu poslovnicu u Osijeku Tvrtka Schenker d.o.o., sa sjedištem u Zagrebu, je ponovno proširila svoju mrežu i u međuvremenu u Osijeku otvorila i sedmu poslovnicu u Hrvatskoj. Nova poslovnica raspolaže s 1.000 m 2 skladišnog i 150 m 2 uredskog prostora. Schenker d.o.o. trenutno zapošljava 110 djelatnika na lokacijama u Zagrebu (Uprava društva s distribucijskim skladištem i odvoje- nim logističkim terminalom), Jankomiru, Krapini, Rijeci, Splitu, Pločama i sada u Osijeku. Logistički centar otvoren je u Zagrebu u travnju 2011. godine, te predstavlja važan dio opskrbnog lanca za domaće i međunarodne klijente. Tvrtka posjeduje certifikat ISO 9001:2000 za kvalitetu. DB Schenker eröffnet neue Filiale in Osijek Die Schenker d.o.o. mit Sitz in Zagreb hat ihr Netzwerk abermals erweitert und in Osijek die mittlerweile siebte Filiale in Kroatien eröffnet. Der neue Standort verfügt über ein 1.000 Quadratmeter großes Lager und 150 Quadratmeter Bürofläche. Die Schenker d.o.o. beschäftigt aktuell 110 Mitarbeiter an den Standorten Zagreb (Landeszentrale mit Crossdocking-Lager so- wie einem separaten Logistikterminal), Jankomir, Krapina, Rije- ka, Split, Ploče und jetzt Osijek. Der Logistikterminal in Zagreb wurde im April 2011 eröffnet und wird von nationalen und internationalen Kunden als wichtiger Teil ihrer Supply Chain genutzt. Das Unternehmen verfügt über das ISO 9001:2000 Qualitätsmanagement-Zertifikat. SCHENKEr D.O.O. CrOATIA Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom kamenom ruhu Uz poznati luksuzni Hotel baštinu i restoran Martinis Marchi, sagrađen je moderni objekt s tuševima, recepcijom i kafićem s terasom. Na južnoj strani luke niknuo je valobran du- žine 90 m koji, sa svjetionikom na svom kraju, označava produžetak stare rive. Potpuno opremljena riva obložena je kamenom te raspolaže s gotovo 50 vezova u moru. U Maslinici sada siguran vez mogu pronaći i velike jahte, dužine do 30 m, a s vanjske strane valobrana i veće. Novi pješački prilaz rivi oblikovan je kao šarmantna arena ukrašena mediteranskim parkom koji čini masliničku luku novom zvijezdom Jadrana. Die Anlegestelle des Martinis – Marchi Hotels & Restaurants im neuen Gewand aus Naturstein Neben dem bekannten Luxushotel wurde ein modernes Objekt mit Duschanlagen, einer Rezeption und einem Café mit Terrasse erbaut. An der Hafensüdseite entstand ein Wellenbrecher mit 90 m Länge, an dessen Ende ein Leuchtturm die Verlängerung der alten Hafenpromenade kennzeichnet. Die komplett ausgestattete Hafenpromenade ist mit Naturstein verlegt und verfügt über fast 50 Liegeplätze im Wasser. Einen si- cheren Liegeplatz können jetzt auch große Yachten bis zu 30 Metern finden, an der Außenseite des Wellenbrechers auch größere. Der neue Fußgängerzugang zur Hafenpromenade hat die Gestalt einer charmanten Arena und ist umgeben von einem mediterranen Park. Mit Sicherheit ist der Hafen von Maslinica eine neue Perle der Adria. H.L. DVORAC D.O.O. Na nedavno održanom sajmu PulaBoatFair2011. hrvatska tvrtka PA-EL dobila je prvu nagradu za uređaj Rodon 1000, brodski indikator korozije. Nakon što se ugradi indikator detektira jedno od tri stanja: koroziju, katodnu zaštitu i prezaštitu. Time se lako uočavaju korozijski problemi, pa se i popravne radnje mogu poduzeti na vrijeme. Usprkos velikim štetama zaštiti od korozije još uvijek se ne pridaje dovoljna pozornost. O tome najbolje svjedoče brojne havarije uzrokovane korozijskim razaranjem konstrukcija. Korozijska oštećenja značajan su problem na brodu, pri čemu kolaps konstrukcije može uzrokovati ljudske žrtve i ekološko onečišćenje. Projekt Rodon 1000 produkt je hrvatskog znanja na kojemu su, osim inženjera iz tvrtke PA-EL, sudjelovale i kolege s Fakulteta strojarstva i brodogradnje. www.pa-el.hr Auf der Messe PulaBoatFair2011, die vor kurzem stattgefunden hat, wurde das kroatische Unternehmen PA- EL mit dem ersten Preis für das Gerät Rodon 1000 (Schiffsindikator für Korrosion) ausgezeichnet. Nachdem der Indikator eingebaut ist, wird einer von drei Zuständen festgestellt: Korrosion, kathodischer Schutz und Vorschutz. Damit werden Korrosionsprobleme leicht festgestellt und die Reparaturarbeiten können recht- zeitig durchgeführt werden. Trotz großer Schäden, die durch Korrosion verursacht werden, nimmt man die Korrosion immer noch nicht ernst genug. Davon zeugen zahlreiche Havarien, die aufgrund von Schäden an der Konstruktion, die wiederum durch Korrosion verursacht werden, entstehen. Korrosionsschäden sind ein großes Problem auf dem Schiff, auf dem der Schaden an der Konstruktion auch zu Menschenopfern und Umweltverschmutzungen führen kann. Das Projekt Radon 1000 ist ein Produkt mit kroatischem Know-how, an dem außer den Ingenieuren des Unternehmens PA-EL auch Kollegen von der Fakultät für Maschinen- und Schiffbau beteiligt waren. PA-EL D.O.O.

Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

27

news

DB Schenker otvorio novu poslovnicu u Osijeku Tvrtka Schenker d.o.o., sa sjedištem u Zagrebu, je ponovno proširila svoju

mrežu i u međuvremenu u Osijeku otvorila i sedmu poslovnicu u Hrvatskoj. Nova poslovnica raspolaže s 1.000 m2 skladišnog i 150 m2 uredskog prostora. Schenker d.o.o. trenutno zapošljava 110 djelatnika na lokacijama u Zagrebu (Uprava društva s distribucijskim skladištem i odvoje-nim logističkim terminalom), Jankomiru, Krapini, Rijeci, Splitu, Pločama i sada u Osijeku. Logistički centar otvoren je u Zagrebu u travnju 2011. godine, te predstavlja važan dio opskrbnog lanca za domaće i međunarodne klijente. Tvrtka posjeduje certifikat ISO 9001:2000 za kvalitetu.

DB Schenker eröffnet neue Filiale in OsijekDie Schenker d.o.o. mit Sitz in Zagreb hat ihr Netzwerk abermals erweitert

und in Osijek die mittlerweile siebte Filiale in Kroatien eröffnet. Der neue Standort verfügt über ein 1.000 Quadratmeter großes Lager und 150 Quadratmeter Bürofläche.Die Schenker d.o.o. beschäftigt aktuell 110 Mitarbeiter an den Standorten Zagreb (Landeszentrale mit Crossdocking-Lager so-wie einem separaten Logistikterminal), Jankomir, Krapina, Rije-ka, Split, Ploče und jetzt Osijek.Der Logistikterminal in Zagreb wurde im April 2011 eröffnet und wird von nationalen und internationalen Kunden als wichtiger Teil ihrer Supply Chain genutzt. Das Unternehmen verfügt über das ISO 9001:2000 Qualitätsmanagement-Zertifikat.

SCHENKEr D.O.O. CrOATIA

Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom kamenom ruhuUz poznati luksuzni Hotel baštinu i restoran Martinis Marchi, sagrađen je moderni objekt s tuševima, recepcijom i kafićem s terasom. Na južnoj strani luke niknuo je valobran du-žine 90 m koji, sa svjetionikom na svom kraju, označava produžetak stare rive. Potpuno

opremljena riva obložena je kamenom te raspolaže s gotovo 50 vezova u moru. U Maslinici sada siguran vez mogu pronaći i velike jahte, dužine do 30 m, a s vanjske strane valobrana i veće. Novi pješački prilaz rivi oblikovan je kao šarmantna arena ukrašena mediteranskim parkom koji čini masliničku luku novom zvijezdom Jadrana.

Die anlegestelle des Martinis – Marchi Hotels & Restaurants im neuen Gewand aus NatursteinNeben dem bekannten Luxushotel wurde ein modernes Objekt mit Duschanlagen, einer Rezeption und einem Café mit Terrasse erbaut. An der Hafensüdseite entstand ein Wellenbrecher mit 90 m Länge, an dessen Ende ein Leuchtturm die Verlängerung der alten Hafenpromenade kennzeichnet.

Die komplett ausgestattete Hafenpromenade ist mit Naturstein verlegt und verfügt über fast 50 Liegeplätze im Wasser. Einen si-cheren Liegeplatz können jetzt auch große Yachten bis zu 30 Metern finden, an der Außenseite des Wellenbrechers auch größere. Der neue Fußgängerzugang zur Hafenpromenade hat die Gestalt einer charmanten Arena und ist umgeben von einem mediterranen Park. Mit Sicherheit ist der Hafen von Maslinica eine neue Perle der Adria.

H.L. DVORAC D.O.O.

Na nedavno održanom sajmu PulaBoatFair2011. hrvatska tvrtka PA-EL dobila je prvu nagradu za uređaj Rodon 1000, brodski indikator korozije. Nakon što se ugradi indikator detektira jedno od tri stanja: koroziju, katodnu zaštitu i prezaštitu. Time se lako uočavaju korozijski problemi, pa se i popravne radnje mogu poduzeti

na vrijeme. Usprkos velikim štetama zaštiti od korozije još uvijek se ne pridaje dovoljna pozornost. O tome najbolje svjedoče brojne havarije uzrokovane korozijskim razaranjem konstrukcija. Korozijska oštećenja značajan su problem na brodu, pri čemu kolaps konstrukcije može uzrokovati ljudske žrtve i ekološko onečišćenje. Projekt Rodon 1000 produkt je hrvatskog znanja na kojemu su, osim inženjera iz tvrtke PA-EL, sudjelovale i kolege s Fakulteta strojarstva i brodogradnje. www.pa-el.hr

Auf der Messe PulaBoatFair2011, die vor kurzem stattgefunden hat, wurde das kroatische Unternehmen PA-EL mit dem ersten Preis für das Gerät Rodon 1000 (Schiffsindikator für Korrosion) ausgezeichnet. Nachdem der Indikator eingebaut ist, wird einer von drei Zuständen festgestellt: Korrosion, kathodischer Schutz und Vorschutz. Damit werden Korrosionsprobleme leicht festgestellt und die Reparaturarbeiten können recht-zeitig durchgeführt werden. Trotz großer Schäden, die durch Korrosion verursacht werden, nimmt man die Korrosion immer noch nicht ernst genug. Davon zeugen zahlreiche Havarien, die aufgrund von Schäden an der Konstruktion, die wiederum durch Korrosion verursacht werden, entstehen. Korrosionsschäden sind ein großes Problem auf dem Schiff, auf dem der Schaden an der Konstruktion auch zu Menschenopfern

und Umweltverschmutzungen führen kann. Das Projekt Radon 1000 ist ein Produkt mit kroatischem Know-how, an dem außer den Ingenieuren des Unternehmens PA-EL auch Kollegen von der Fakultät für Maschinen- und Schiffbau beteiligt waren.

PA-EL D.O.O.

Page 2: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

28

news

Weishaupt je vodeći i najveći samostalni proizvođač plame-nika u svijetu. Firma je osno-vana 1932. godine u mjestu Schwendi, gdje je proizvodila kovačke mjehove i puhala. Danas, Weishaupt-grupa ima

više od 3070 zaposlenih i ostvaruje više od 480 milijuna eura prihoda u 70 zemalja. U je Hrvatskoj Weishaupt prisutan ne-prekidno već od 1965. godine, te danas ima vlastitu zgradu s modernim i funkcionalnim prostorom za rad inženjerske i komercijalne službe, učionicu i skladišni prostor s preko 1500 rezervnih dijelova i sve plamenike do učinka 550 kW za prompt-nu isporuku.Uz moderan i kvalitetan proizvod, koji je plod vlastitog razvoja i proizvodnje, najveći kapital koncerna je prodajno servisna mre-ža s više od 17 ugovornih servisera. Naše servisere kontinuirano obučavamo i školujemo kako bi u svakom trenutku bili sposobni ispuniti sva očekivanja naših korisnika. Paralelno sa školova-njem servisera vrši se kontinuirano školovanje i unapređivanje tehničkog znanja investitora, projektanata, kupaca i korisnika.

Weishaupt ist der weltweit führende und größte eigenständi-ge Hersteller von Brennern. Das Unternehmen wurde 1932 in Schwendi gegründet und stellte dort Schmiedbalgen und Geblä-se her. Heute beschäftigt die Weishaupt-Gruppe mehr als 3070 Mitarbeiter und erwirtschaftet einen Umsatz von mehr als 480 Mio. Euro in 70 Ländern. In Kroatien ist Weishaupt seit 1965 präsent. Heute besitzt das Unternehmen ein eigenes Gebäude mit modernen und funktionellen Räumlichkeiten für den kauf-männischen und Ingenieurdienst, einen Schulungsraum und ein Lager mit über 1500 Ersatzteilen und allen Brennern bis zu einer Leistung von 550kW - sofort lieferbereit. Neben einem modernen und hochwertigen Produkt, das als Ergebnis eigener Entwicklung und Produktion entstanden ist, zählt für den Konzern sein Verkaufs- und Kundendienstnetz mit mehr als 17 vertragsgebundenen Dienstleistern als das größte Kapital. Unser Kundendienst wird kontinuierlich geschult, um jederzeit alle Erwartungen unserer Kunden erfüllen zu können. Parallel zur Schulung der Kundendienste, werden kontinuier-liche Schulung und Förderung des technischen Wissens von Investoren, Projektanten, Kunden und Nutzern durchgeführt.

WEISHAUPT-ZAgrEB PLAMENICI I SUSTAVI grIjANjA D.O.O.

Naša inženjerska služba će stručno i profesionalno odgovoriti na sva Vaša pitanja. Kontaktirajte nas na našoj adresi / Unser Ingeni-eurdienst wird fachlich und professionell auf alle Ihre Fragen und Anfragen antworten. Besuchen Sie uns an der Adresse: Dragutina Golika 61, Zagreb • Tel: 01/3655-073 • Fax: 3655-075 • E-mail: [email protected]

ThyssenKrupp Materials International GmbH je dio koncerna ThyssenKrupp AG i na raspolaga-nju je svojim kupcima širom svijeta sa svojih 500 ogranaka u 40 zemalja.Nudimo proizvodnoj i prerađivačkoj industriji, riješenja sa speci-jaliziranom širinom od 150.000 metalurških proizvoda s visokim tehničkim i infrastrukturnim uslugama.Jedinstvo proizvoda metalurgije, sirovine i usluga, usklađeni su s glavnim ciljem – „zadovoljstvom kupaca i trajnim uspjehom!“

Die ThyssenKrupp Materials International GmbH konzentriert sich mit 500 Niederlassun-gen in 40 Ländern auf den weltweiten Handel von Werk- und Rohstoffen sowie technische

und infrastrukturelle Dienstleistungen für produzierende und verarbeitende Unternehmen.Die Einheit der Stahlprodukte, Rohstoffe und Service verbun-den mit unserem Ziel – “Zufriedene Kunden und langfristigem Erfolg!“

THySSENKrUPP MATErIALS INTErNATIONAL gMBH

www.thyssenkrupp-materials-international.com

alexander Hughes širi zagrebački timExecutive search tvrtka Alexander Hughes d.o.o. izrazila je dobrodošlicu Branki Zlatkov kao novoj konzultantici. Ona će u toj ulozi biti usmjerena na financijski i industrijski sektor. Branka je prikupila preko 14 godina iskustva u bankarskom sektoru radeći u odjelima korporativnog

bankarstva i upravljanja rizicima u BNP Dresdner Banci te So-ciété Générale Splitskoj banci. Branka Zlatkov će, zahvaljujući poznavanju lokalnog tržišta, zajedno s direktorom Ludovicom Coquilletom dalje razvijati i klijentima Alexander Hughesa u Hr-vatskoj stručno pružati executive search usluge.Alexander Hughes je europska grupa executive search konzulta-nata specijaliziranih za direktnu potragu i regrutaciju menadžera na razini uprave, stručnjaka i neizvršnih direktora.

alexander Hughes Zagreb: Das Team wächst!Die auf executive search spezialisierte Agentur Ale-xander Hughes bekommt Verstärkung in Zagreb.

Die neue Beraterin, Frau Branka Zlatkov, wird vorwiegend für den Finanz- und Industriebereich verantwortlich sein. Branka verfügt über mehr als 14 Jahre Berufserfahrung im Bankensek-tor in Kroatien, wo sie in den Firmen- und Risikoabteilungen der BNP Dresdner Bank und Société Générale Splitska banka tätig war. Dank ihrer lokalen Geschäftskenntnissen wird Branka Zlat-kov, zusammen mit dem Managing Partner Ludovic Coquillet, die Alexander-Hughes-Dienstleistungen auf dem kroatischen Markt weiterentwickeln und die Kundschaft fachlich beraten. Alexander Hughes International ist eine der größten paneuro-päischen executive search Agenturen und ihr Schwerpunkt liegt in der Besetzung von Führungspositionen mit ausgewiesenen Fachkräften.

ALExANDEr HUgHES D.O.O.

Kontakt: [email protected] / [email protected]

Page 3: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

29

news

Siemens ulazi u poslovnu 2012. godinu s novim ustrojem

Siemens je u poslovnu 2012. godi-nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno razrađenim ustrojem i novim, četvrtim sektorom naziva „Infrastructure & Cities“ uz postojeće sektore Industry, Energy i Healthcare. Uspostavom novog sektora kompani-

ja planira postati jedan od vodećih sudionika dinamičnog rasta ulaganja u infrastrukture i gradove. Sve veći broj ljudi želi živjeti i živjet će u gradovima. Danas preko polovice svjetskog stanov-ništva već živi u gradovima, a taj će se udio u roku od 20 godina povećati na 60 posto, odnosno za 1,4 milijarde stanovnika u gradovima. Gradovi se suočavaju s golemim izazovom da urbani rast usklade s dobrom kvalitetom života. Kako bi to postigli, Sie-mens im može ponuditi sveobuhvatna rješenja iz jednog izvora, a u ponudi već ima najširi i sveobuhvatan asortiman za urbane infrastrukture. Tržište gradskih investicija koje pokriva Siemens trenutno iznosi oko 300 milijardi eura godišnje.

Siemens steigt ins neue Geschäftsjahr 2012 mit neuer Struktur einSiemens ist ins Geschäftsjahr 2012, das am 1. Oktober 2011 begonnen hat, mit einer ausgebauten Struktur und dem neu-en, vierten Sektor „Infrastructure & Cities“ neben den bereits bestehenden Sektoren Industrie, Energie und Gesundheit, ein-gestiegen. Mit der Errichtung des neuen Sektors plant das Un-ternehmen einer der führenden Teilnehmer des dynamischen In-vestitionswachstums in die Infrastruktur und Städte zu werden. Immer mehr Menschen wollen und leben in Städten. Heute ist mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung in Städten angesiedelt und dieser Anteil wird innerhalb von 20 Jahren auf 60 Prozent steigen bzw. auf 1,4 Milliarden Einwohner in Städten. Städte sind mit der enormen Herausforderung konfrontiert, das Städ-tewachstum mit einer guten Lebensqualität zu harmonisieren. Um dies zu erreichen kann Siemens umfassende Lösungen aus einer Hand anbieten und verfügt über ein breites Angebot an städtischen Infrastrukturlösungen. Der Markt für Investitionen in Städte, der von Siemens bedient wird, liegt derzeit bei rund 300 Milliarden Euro jährlich.

SIEMENS D.D.

Fotomonografija Hrvatska Naša fotomonografija “HRVATSKA - KROATIEN - CROATIA - EUROPA” izišla je iz tiska: 224 stranice, format 24x28 cm, tvrde korice u boji i celofanu, listovi mat 150 g/qm, 199 fotografija u boji, po 21,5 stranica teksta na hrvatskom, njemačkom i engleskom jeziku. Cijelu knjigu možete pogledati u PDF-u pod slijedećim linkom: http://public.me.com/juergensieckmeyer, lo-zinka: Ramses2010. Cijena knjige u knjižarama na njemačkom govornom području u srednjoj Europi i Hrvatskoj iznosi 41 euro. Knjigu možete nabaviti (kao član Njemačko-hrvatske gospodarske komore) kod nas za 31 euro. Ne postoji najmanji broj primjeraka koje jedan kupac mora naručiti. Naručitelj u Zagrebu ne snosi troškove slanja, ali snosi troškove uvoza.

Foto-Buch KroatienUnser Foto-Buch „HRVATSKA – KROATIEN – CRO-ATIA – EUROPA“ ist erschienen: 224 Seiten, Hoch-format 24x28 cm, farbiges cellophaniertes Hard-cover, Papier innen matt 150 g/qm, 199 Farbfotos, je 21,5 Seiten Text in Kroatisch, Deutsch und Eng-

lisch. Sie können sich unter dem folgenden Link das gesamte Buch als pdf ansehen: http://public.me.com/juergensieckmeyer Passwort: Ramses2010. Das Buch kostet im deutschsprachigen Buchhandel in Mitteleu-ropa und in Kroatien 41 Euro. Sie – als Mitglied der Deutsch-Kroatischen Handelskammer – können es bei uns zum Preis von 31 Euro erwerben. Es gibt keine Mindestabnahme und es kann sofort aus Deutschland, frachtfrei Zagreb, geliefert werden. Die Eingangsabgaben trägt der Käufer.

SIECKMEyEr-FOTOgrAFIE

[email protected] • +49/2203/1836547 • +49/151/50675206

Vaša zlatna kartica Ako puno putujete, a pritom sebi i svojoj obitelji želite priuštiti osiguranje na putovanjima i vrhunsku zdravstvenu skrb, tada je za Vas pravi odabir MasterCard Gold kartica Hypo Alpe-Adria-Banke. Ova kartica pruža Vam visoke limite potrošnje, lakoću korištenja na svim prodajnim mjestima s Maestro/MasterCard oznakom, kao i putem interneta. Uz već postojeće usluge putnog osiguranja i police osiguranja od nezgode kod Allianz osiguranja, nova usluga koju kao korisnik MasterCard Gold kartice Vi i člano-vi Vaše uže obitelji ostvarujete su medicinske usluge tvrtke Medi-serv d.o.o., koja Vam bez ikakvih dodatnih troškova, u najkraćem vremenskom roku omogućava besplatne zdravstvene usluge, rezervira termine i osigurava osobnog medicinskog asistenta.Za sve informacije posjetite najbližu poslovnicu Hypo banke, na-zovite besplatni info telefon 0800 1414 ili posjetite web stranicu www.hypo-alpe-adria.hr.

Ihre goldene KarteSie verreisen viel und möchten dabei weder für sich noch für Ihre Familie auf eine Reiseversicherung und eine ausgezeichnete Ge-sundheitsvorsorge verzichten. Dann ist die MasterCard Gold der Hypo Alpe-Adria-Bank das Richtige für Sie. Diese Karte ermöglicht einen hohen Verfügungsrahmen, ist auf allen Verkaufsstellen mit dem Kennzeichen Maestro/MasterCard leicht zu bedienen und kann online genutzt werden. Neben den bereits bestehenden Reise- und Unfallversicherungsangeboten bei der Allianz Versiche-rung, können Nutzer der MasterCard Gold auf die Dienstleistun-gen des Unternehmens Mediserv d.o.o. zugreifen und kostenlos medizinische Dienstleistungen, wie z.B. Terminreservierung und persönlicher medizinischer Assistent in Anspruch nehmen. Für weitere Informationen besuchen Sie die Filiale der Hypo Alpe-Adria-Bank in Ihrer Nähe, rufen Sie uns an unter der 0800 1414 oder besuchen Sie uns auf der Homepage www.hypo-alpe-adria.hr

HYPO ALPE-ADRIA-BANK D.D.

Page 4: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

30

news

Jedinstvo d.d. gradi modularne objekte u NjemačkojJedinstvo d.d. gradi još jedan mo-dularni objekt u Njemačkoj, Olym-

piapark u Münchenu, površine 1.300 m². Objekt je namijenjen za sportske smještajne kapacitete. Završen je modularni objekt u Kölnu, Sveučilište u Kölnu, sastavljen od 225 modularnih je-dinica i objekt za policijsku akademiju u Dachauu, sastavljen od 48 modularnih jedinica, površine 1.400 m2. Proizvodne i skla-dišne hale u Rijeci sada su nakon obnove spremne i slobodne za najam. Za najam su raspoloživi i prostori u Krapini. Jedinstvo d.d. je certificirano za sustav kvalitete ISO 9001:2008. Direktor Jedinstva dobitnik je nagrade CROMA-e za menadžera godine u 2011. godini u kategoriji velikih poduzeća.

Jedinstvo aG baut Modular-Gebäude in DeutschlandJedinstvo AG baut ein weiteres Modular-Gebäude in Deutschland mit einer Gesamtfläche von 1.300 m² und zwar am Standort Olympiapark München. Das Gebäude wird als Unterkunft für Sportler genutzt werden. Gleichzeitig wurde das Objekt für die Universität Köln, bestehend aus 225 Modular-Einheiten fertigge-stellt sowie das Objekt für die Polizeiakademie in Dachau mit 48 Modular-Einheiten mit einer Fläche von 1.400 m². Produktions- und Lagerhallen in Rijeka wurden saniert und stehen frei zum Vermieten genauso wie die Räumlichkeiten in Krapina. Jedinstvo AG verfügt über das Zertifikat für Qualitätsmanagement-Systeme ISO 9001:2008. Der Geschäftsführer von Jedinstvo AG wurde von der Kroatischen Vereinigung der Manager und Unternehmer (CROMA) zum Manager des Jahres 2011 in der Kategorie Groß-unternehmen ausgezeichnet.

jEDINSTVO D.D.

Oblikovanje budućnosti Već punih 25 godina igr nudi nesvakidaš-nje usluge, usluge usmjerene k rješavanju problema kao i davanju smjernica. Danas nam uz naše desetljetno iskustvo sve više

pomažu interdisciplinarni i participativni pristupi kako bi smo u najboljem interesu nadmašili visoke zahtjeve naših klijenata. Nevezano radili se o opsežnim radovima komunalnog i infra-strukturnog priključenja (Shopping City Zagreb, Hrvatska), infra-strukturnim konceptima koji uključuju interdisciplinarna područja (Lustica Bay – Luxury Resort, Crna Gora), kompleksnim Master planovima vodoopskrbe i odvodnje (Masterplan vodoopskrbe i odvodnje za Albaniju) ili o usmjeravajućim regionalnim koncep-tima upravljanja (Otok Krk s nultom emisijom stakleničkih pli-nova, Hrvatska) igr konstantno ide korak dalje. Dozvolite nam da zajedno s Vama oblikujemo budućnost.

Zukunft gestaltenUngewöhnliche, lösungsorientierte und richtungsweisende Dienstleistungen bie-tet die igr seit 25 Jahren an. Heute hel-

fen uns neben unserer jahrzehntelangen Erfahrung zunehmend auch interdisziplinäre und partizipative Herangehensweisen die gestiegenen Anforderungen im besten Interesse unserer Kun-den zu übertreffen. Ob bei umfassenden Erschließungsarbeiten (Shopping City Zagreb, Kroatien), gewerkeübergreifenden Inf-rastrukturkonzepten (Lustica Bay – Luxury Resort, Monteneg-ro), komplexen Wasser- und Abwasser Masterplänen (Masterplan Wasser- und Abwasser für Albanien) oder richtungsweisenden regionalen Managementkonzepten (Null-Emissions-Strategie In-sel Krk), die igr geht stets einen Schritt weiter. Lassen Sie uns gemeinsam die Zukunft gestalten.

IGR D.O.O.

igr d.o.o. • Augusta šenoe 9, 10 000 Zagreb • Tel. +385 1 4576 081 • [email protected] • www.igr.de

Lidl, Sandoz, Holcim, JGL, Kozmo i INa novi dobitnici Certifikata Poslodavac Partner u 2011.U 2011. je čak šest kompanija po prvi puta dobilo certifikat Poslodavac Partner: Lidl Hrvatska, Sandoz, Holcim Hrvatska, Jadran Galenski Laboratorij, Kozmo i INA. Dobitnici certifikata Poslodavac Partner su uspješne kompanije koje prepoznaju važnost kvalitetnog upravljanja ljudskim resursima i zadovoljavaju visoke standarde u tom području.Uz nove dobitnike, izvrsnost u upravljanju ljudskim resursima su potvrdile i kompanije koje su već nekoliko godina u projektu: Avon kozmetika, Atlantic Grupa, Belupo lijekovi i kozmetika, CEMEX Hrvatska, Coca-Cola HBC Hrvat-

ska, Henkel Croatia, Hrvatska banka za obnovu i razvitak, Hrvatska Lutrija, Microsoft Hrvatska, SOS Dječje selo Hrvatska, Tele2, Valamar hoteli i ljetovališta, VIPnet, Volksbank, Zagrebačka banka i Zvijezda. Pridružite im se!

Lidl, Sandoz, Holcim, JGL, Kozmo und INa neue Träger des Zertifikats arbeitgeber Partner 2011Im Jahr 2011 haben sogar sechs Unternehmen zum ersten Mal das Zertifikat Arbeitgeber Partner erhalten. Diese sind: Lidl Hrvatska, Sandoz, Holcim Hrvatska, Jadran Galenski Laboratorij, Kozmo und INA. Träger des Zertifikats Arbeitgeber Partner sind erfolgreiche Firmen, die wissen, wie wichtig eine gute Personalführung ist und die hohe Standards in diesem Bereich erfüllen.Neben den neuen Preisträgern haben auch andere Unternehmen, die schon einige Jahre an dem Projekt beteiligt sind, ihre Qualität im Bereich der Personalführung bestätigt: Avon kozmetika, Atlantic Grupa, Belupo lijekovi i kozmetika, CEMEX Hrvatska, Coca-Cola HBC Hrvatska, Henkel Croatia, Kroatische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (HBOR), Hrvatska Lutrija, Microsoft Hrvatska, SOS Dječje selo Hrvatska, Tele2, Valamar Hotels & Resorts, VIPnet, Volksbank, Zagrebačka banka und Zvijezda.Werden Sie auch eines davon!

SELECTIO D.O.O.

Više informacija na / Mehr Informationen unter www.poslodavacpartner.org

Page 5: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

31

news

Ispitivanje organizacijske klime i zadovoljstva poslom

U današnjem kompetitivnom poslovnom okruženju, tvrtke neprekidno traže načine zadobivanja prednosti pred konkurenci-jom. Uspješne tvrtke su, između ostalog, one koje su osvijestile važnost utjecaja organizacijske klime na motivaciju zapo-

slenika, njihovu produktivnost i lojalnost. U tom smislu, ispitivanje klime koristi se za objašnjavanje i ra-zumijevanje ponašanja ljudi u organizaciji. DEKRA Ispitivanje organizacijske klime anonimni je postupak koji otkriva snage i problematična područja u organizaciji te menadžmentu daje vrijedan izvor smjernica za poboljšanje u upravljanju zaposleni-cima. Ispitivanje podjednako koristi svim vrstama kompanija bilo da je riječ o privatnom biznisu ili velikoj korporaciji, o proizvodnoj kompaniji ili uslužnoj djelatnosti. Povećajte svoje najvrednije blago - zadovoljstvo zaposlenika!

Bewertung des Organisationsklimas und der arbeitszufriedenheitIn der heutigen Geschäftsumgebung sind die Firmen darauf aus-gerichtet Wege zu finden, um der Konkurrenz voraus zu sein. Erfolgreiche Unternehmen sind unter anderem diejenigen, die sich dessen bewusst sind, wie sich das Organisationsklima auf die Motivation der Mitarbeiter, deren Produktivität und Loyalität auswirkt. In diesem Zusammenhang nutzt man die Bewertung des Orga-nisationsklimas zur Erklärung und Verständnis des Verhaltens von Menschen innerhalb einer Organisation. Die Methodologie zur Bewertung des Organisationsklimas von DEKRA wird anonym durchgeführt und dient dazu die Stärken und Probleme inner-halb der Organisation zu erkennen und der Geschäftsleitung die Information für ein besseres Mitarbeitermanagement zu liefern. Die Bewertung ist gleichermaßen für alle Unternehmensarten geeignet, von Privatunternehmen über Großkonzerne und Pro-duktions- bis zu Dienstleistungsunternehmen. Steigern Sie Ihr wertvollstes Kapital - die Zufriedenheit Ihrer Mitarbeiter!

DEKRA ZAPOŠLJAVANJE D.O.O.

Saznajte više na/ Erfahren Sie mehr unter [email protected]

Plaćate li previsoke troškove zakupnine za Vaš ured?Jeste li upoznati s promjenama na tržištu ne-kretnina?Želite li uštedjeti?S obzirom na promjene na tržištu nekretnina te stečeno isku-stvo, tvrtka Spiller Farmer, za članove AHK pruža besplatnu ulo-gu analize ugovora o zakupu uredskih prostora čija uobičajena vrijednost iznosi 250 €, kako bi se utvrdili i smanjili troškovi postojećeg zakupnog odnosa.Hrvatski ured tvrtke Spiller Farmer osnovan je u Zagrebu 2003. godine te smo od tada stekli bogato iskustvo u pružanju usluga savjetovanja i posredovanja pri zakupu logističkih, trgovačkih i uredskih prostora, prodaji zemljišta i objekata te savjetovanju investitora i developera u zahtjevnijim projektima.Obratite nam se s povjerenjem na: [email protected] ili [email protected]

Zahlen Sie zu hohe Mietkosten für Ihr Büro?Sind Ihnen die Veränderungen auf dem Im-mobilienmarkt bekannt?Gibt es Sparpotential?

Angesichts der Veränderungen auf dem Immobilienmarkt und erlangten Fachkompetenz, bietet Spiller Farmer allen Mitgliedern der AHK eine kostenlosen Überprüfung von Mietverträgen für Büroflächen im Wert von 250 €, um in bestehenden Mietverhält-nissen Unkosten zu ermitteln und zu senken.Das Spiller Farmer Büro in Kroatien wurde im Jahr 2003 in Za-greb gegründet und hat seitdem umfassende Erfahrungen in der Beratung und Vermittlung von Logistik, Einzelhandels- und Büroflächen, im Verkauf von Grundstücken und Objekten sowie Unterstützung bei anspruchsvollen Projekten erworben.Wenden Sie sich vertrauensvoll an: [email protected] oder [email protected]

SPILLEr FArMEr D.O.O.

U Hrvatskoj, a i u ostatku svijeta, postoji konsenzus da ICT industrija ima važnu ulogu u razvoju pojedin-ca, gospodarstva i društva u cjeli-ni. ICT tehnologije dokazano pri-donose povećanju konkurentnosti ekonomije, rastu BDP-a, unaprje-

đenju života ljudi, efikasnosti i transparentnosti javne i lokalne uprave,većoj učinkovitosti poslovnog sektora te očuvanja okoliša. To su bile teme diskutirane na okruglim stolovima na regionalnoj konferenciji posvećenoj razvoju gradova, održanoj 22.11.2011. Konferencija je bila održana uz glavno sponzorstvo tvrtke NSN Zagreb, a u organizaciji Infoarene i EBRD-a. Sudjelovali su iza-slanik predsjednika Josipovića, g. Lončarević, finski veleposlanik g. Ottman, gđa. Sandri, članica Uprave NSN Zagreb d.o.o. te glavni bankar EBRD-a g. Inđić.NSN svojim rješenjima potiče i sudjeluje u razvoju lokalnih samo-uprava u RH imajući iskustva iz sličnih projekata diljem svijeta.

In Kroatien, aber auch in dem Rest der Welt, ist man sich de-ssen einig, dass die ICT Industrie eine wichtige Rolle in der Entwicklung des Individuums, der Wirtschaft und Gesellschaft spielt. Die ICT Technologien steigern die Konkurrenzfähigkeit, das BIP, den Lebensstandard, Effizienz und Transparenz der öffentlichen und lokalen Verwaltung, die Effizienz des Ges-chäftssektors sowie den Umweltschutz. Dies waren die Round-table-Themen der regionalen Konferenz zur Städteentwicklung, die am 22.11. 2011 stattgefunden hat. Die Konferenz fand un-ter der Schirmherrschaft des Unternehmens NSN Zagreb statt und wurde von Infoarena und EBRD organisiert. Teilgenommen hatten u.a. Herr Lončarević, Abgesandter des Staatspräsidenten Josipović, der finnische Botschafter Herr Ottmann, Frau Sandri, Vorstandsmitglied der NSN Zagreb d.o.o. sowie der Hauptbankier der EBRD Herr Inđić.NSN ist aktiv an der Entwicklung der lokalen Selbstverwaltung in der Republik Kroatien beteiligt und fördert diese dank den Erfahrungen weltweit.

NOKIA SIEMENS NETWOrKS D.O.O.

Page 6: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

32

news

2011. godina bit će zapisana u anale kao prva godina digitalnog emitiranja televizijskog signala i 10 nacionalnih

kanala u Hrvatskoj. Raznovrsnost ponude učinila je konkurenciju na tv tržištu još većom, no sa svoja dva nacionala kanala, RTL Televizijom i RTL2, RTL Hrvatska najbrža je rastuća TV grupacija. U odnosu na period prošle godine, gledanost RTL grupacije veća je u udarnom terminu, kao i u cijelom danu u ciljnoj skupini 18-49. Među najgledanijim emisija je i središnja informativna emisija RTL Danas koja bilježi rast od 10% i to u ukupnoj popu-laciji. Strani i domaći formati bili su izuzetno praćeni, pa je tako dokumentarni film „Nekoć braća“ zabilježio udio u gledanosti od 42,6%, mega hit „1001 noć“ prosječan udio u gledanosti od 30.8%, kao i reality „Big Brother“ s 30.2%.

2011 wird in die Annalen der Geschichte eingehen als das erste Jahr des digitalen Fernsehsignals und 10 neuer nationaler Kanäle in Kroatien. Die Angebotsvielfalt hat die Konkurrenz auf dem TV-Markt noch vergrößert, aber mit seinen zwei nationalen Kanälen RTL Televizija und RTL2 ist RTL Hrvatska die am schnellsten wachsende Fernsehgruppe. Im Vergleich zum Vorjahr verbuch-te die RTL Gruppe höhere Einschaltquoten während der Haupt-sendezeit sowie ganztägig in der Zielgruppe 18-49. Unter den Sendungen mit den höchsten Einschaltquoten befindet sich auch die Hauptnachrichtensendung RTL Danas, welche einen Zuwachs von 10% in der Gesamtbevölkerung verbucht hat. Ausländische und inländische Sendungen hatten eine große Gefolgschaft, so dass der Dokumentarfilm „Nekoć braća“ einen Zuschaueranteil von 42,6% hatte, der Mega-Hit „1001 noć“ hatte einen durch-schnittlichen Zuschaueranteil von 30,8% und die Reality-Show „Big Brother“ 30,2%. www.rtl.hr

rTL HrVATSKA D.O.O.

Zimski popusti u Palace Hotelu ZagrebHotel Palace Zagreb nudi svim članovima Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore posebne uvjete za organizaciju događanja tijekom siječnja i veljače 2012. Rezervirajte jednu od četiri novouređene dvorane hotela te ostvarite popust od 50% na najam dvorane i 15% popusta na sve ostale usluge. Organizirajte svoj trening, seminar ili konferenciju u hotelu koji je uređen u stilu tradicionalne secesije te nudi toplo, prisno ozračje, odličnu uslugu i visoko-kvalificirano, pažljivo osoblje. Prostor Galerije Zrinski je jedini prostor u Republici Hrvatskoj koji je prilagođen osobama s oštećenjem sluha. Bogata banketna ponuda i vrhunske delicije glavnoga šefa kuhinje, gosp. Ivice Štrumla, čine hotel Palace idealnim mjestom za Vaše događanje.

Winterangebote im Palace Hotel ZagrebPalace Hotel Zagreb bietet während der Monate Januar und Februar 2012 allen Mitgliedern der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer besondere Konditionen für die Organisation von Events. Buchen Sie einen der neuausgestatteten Räume und nut-zen Sie den Vorteil von 50% Rabatt auf die Raummiete und 15% Rabatt auf alle anderen Dienstleistungen. Organisieren Sie einen Workshop, ein Seminar oder eine Konferenz in dem im Sezessionsstil eingerichteten Hotel mit seinem warmen und vertraulichen Ambiente, bestklassigem Service und hochqualifizierten und aufmerksamen Personal.Der Raum Galerie Zrinski ist der einzige Raum in der Republik Kroatien, der gehörgeschädigten Personen angepasst ist. Ein reich-haltiges Bankettangebot und hervorragende Delikatessen des Chefkochs, Herrn Ivica Štruml machen das Palace Hotel zum idealen Platz für Ihre Events.

PALACE HOTEL ZAGREB

Funkcionalne organizacije ogranakaDana 25. studenog 2011. Hrvatsko-njemačko društvo Split pro-slavilo je dvadesetu godišnjicu djelovanja. Društvo danas broji oko 500 članova, a ima ogranke u Trogiru, Omišu, Makarskoj, Supetru, Hvaru i Bergisch Gladbachu kod Kölna. U svojim funk-cionalnim ograncima, koji su također kao i ostali ogranci samo-stalne financijske jedinice, provode se tematske aktivnosti. Tako već deset godina postoji ogranak s 13 tečajeva i 110 polaznika.

Funktionelle Organisation der ZweigstellenAm 25. November 2011 feierte die Kroatisch-Deutsche Gesell-schaft Split ihre zwanzigjährige Tätigkeit. Die Gesellschaft hat heute um die 500 Mitglieder und Zweigstellen in Trogir, Omiš, Makarska, Supetar, Hvar und Bergisch Gladbach bei Köln. In ih-ren funktionellen Zweigstellen, die auch wie alle anderen Zweig-stellen selbständige finanzielle Einheiten sind, werden thema-tische Aktivitäten durchgeführt. So gibt es seit zehn Jahren die Zweigstelle mit 13 Kursen und 110 Teilnehmern.

HrVATSKO-NjEMAČKO DrUšTVO SPLIT / KrOATISCH-DEUTSCHE gESELLSCHAFT SPLIT

Dana 19.5.2011. osnovan je ogranak s 9 škola stranih jezika pod nazivom

Am 19.5.2011 wurde eine Zweigstelle mit neun Fremdsprachen-schulen gegründet, unter dem Namen

Dana 2.11.2011. osnovan je ogranak s 12 konzultantskih tvrtki za izradu investicijske dokumentacije pod nazivom

Am 2.11.2011 wurde eine Zweigstelle mit 12 Beratungsfirmen für die Erarbeitung von Investitionsdokumentation unter folgendem Namen gegründet

Page 7: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

33

news

Lanterna – član elitnog društva najboljih europskih kampova

Valamarov kamp Lanterna, smješten u Istri, u neposred-noj blizini popularnog turistič-kog odredišta Poreča, 2012. godine postaje članom elitne udruge koja okuplja najbolje europske kampove – Leading Campings of Europe. Lanterna

je prvi istarski kamp uvršten u ovo prestižno društvo i to članstvo je itekako zaslužio. Pomno istraživanje kvalitete, kao i rezultati mistery shoppinga potvrdili su da prema svim parametrima pri-pada vrhu kamping ponude starog kontinenta. Prioriteti kampova iz LCE su vrhunska usluga i osoblje, suvremena infrastruktura, stalno unapređenje ponude te iznimna ekološka svijest potvr-đena brojnim certifikatima. Lanterna na atraktivnim parcelama i u mobilnim kućicama, na više od 80 hektara površine, može kvalitetno ugostiti 9000 posjetitelja te im ponuditi uživanje u prirodnim ljepotama, poput tri kilometra duge plaže koju krasi ekološko priznanje Plava zastava. Među brojnim nagradama za kvalitetu ovog kampa treba istaknuti i ADAC-ovu nagradu Su-perplatz 2011. www.valamar.com

Lanterna – unter den besten europäischen Campingplätzen

Der Campingplatz Lanterna im Besitz der Vala-mar Gruppe befindet sich in unmittelbarer Nähe des beliebten Reisezieles Poreč in Istrien und wird im Jahr 2012 zur Gruppe der besten eu-

ropäischen Campingplätze Leading Campings of Europe (LCE) gehören. Lanterna ist der erste Campingplatz in Istrien, der in diese Prestige-Gesellschaft aufgenommen wurde und diese Mitgliedschaft auf alle Fälle verdient hat. Sorgfältige Qualitäts-forschung sowie die Ergebnisse des mistery shoppings haben in allen Parametern bestätigt, dass der Campingplatz zu den besten Campingangeboten des alten Kontinents gehört. Die Pri-oritäten der LCE Campingplätze sind Spitzendienstleistungen und hervorragendes Personal, moderne Infrastruktur, kontinuierliche Verbesserung des Angebotes und großes Umweltbewusstsein, das durch eine Reihe von Zertifikaten bestätigt wurde. Lanterna kann auf mehr als 80 ha attraktiver Fläche und Wohnmobilen mehr als 9000 Besucher unterbringen. Die Gäste können Na-turschönheiten wie die drei Kilometer lange Küste die mit der Blauen Flagge ausgezeichnet sind, genießen. Unter den zahlrei-chen Qualitätsauszeichnungen dieses Camps gehört auch die ADAC-Auszeichnung Superplatz 2011.

VALAMAr HOTELS & rESOrTS

Planira se dodatnih 65 haU sklopu projekta Terra Marascae se uz već po-stojećih 40 ha u 2012. planira kultivirati dodatnih 65 ha zemljišta na kojem će se posaditi dodatnih 50.000 stabala višnje. Pozivamo sve članove Komore da postanu dio ovog jedinstvenog projekta „Višnja Maraska“ na dalmatinskoj obali. Plantaža je jedina eko-plantaža ove vrste u Europi. Više informacija možete pronaći na: www.terramarascae.eu

Weitere 65 ha in PlanungIm Zuge des Terra Marascae-Projektes sollen zu den be-reits bestehenden 40 ha in 2012 weitere 65 ha kultiviert und somit zusätzliche 50.000 Kirschbäume gepflanzt

werden. Wir laden alle Mitglieder der Kammer ein, Teil dieses einzigartigen Maraska-Kirschprojektes an der dalmatinischen Küste zu werden. Die Plantage ist übrigens Europas einzige Öko-Plantage dieser Art. Mehr Infos unter: www.terramarascae.eu

DALMACONSULT D.O.O.

Uvođenje sustava upravljanja prema ISO 14001 i OHSaS 18001Auro Aaković Montaža je, kao prva montažerska tvrtka iz Hrvatske, još 1994. godine uvela sustav osiguranja kvalitete prema ISO standardima certificirajući svoju podružnicu u Oberhausenu u Njemačkoj prema standardu ISO 9002.

U razdoblju od 24.11. do 01.12.2011. godine u AA Montaži je uspješno proveden audit od strane TÜV Croatia (TÜV Nord) u svrhu dobivanja certifikata ISO 14001 i OHSAS 18001 za zaštitu okoliša, te zaštitu i sigurnost na radu. Osim niza certifikata vezanih za izvođenje montažnih radova, AA Montaža posjeduje i certifikate SCC (Sicherheits Certifikat Con-traktoren) i WHG (Wasserhaushaltsgesetz) vezane za zaštitu na radu, zaštitu zdravlja i okoline, te zaštitu voda.

Einführung des Managementsystems nach dem ISO 14001- und OHSaS 18001-StandardAuro Aaković Montaža, hat als erstes Montageunternehmen aus Kroatien, noch im Jahr 1994 das Qualitätsmanagementsystem nach den ISO Standards eingeführt, nachdem es seine Niederlassung in Oberhausen in Deutschland nach dem ISO 9002 Standard zertifiziert hatte.Im Zeitraum vom 24.11. bis 01.12.2011 wurde in AA Montaža ein Audit seitens der TÜV Kroatien (TÜV Nord) erfolgreich durch-geführt mit dem Ziel die Zertifikate ISO 14001 und OHSAS 18001 für den Umweltschutz sowie den Schutz und Sicherheit am Arbeitsplatz zu erhalten.Neben einer Reihe von Zertifikaten, die mit den Montagearbeiten verbunden sind, verfügt das Unternehmen AA Montaža über die Zertifikate SCC (Sicherheits Certifikat Contraktoren) und WHG (Wasserhaushaltsgesetz), die mit dem Schutz am Arbeitsplatz, Gesundheit und Umwelt- und Wasserschutz verbunden sind.

AUrO AAKOVIĆ MONTAžA D.D.

www.ddm.bilfinger.com

Page 8: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

34

news

Best Croatian Travel je kompanija koja pru-ža cjelovitu uslugu organizacije poslovnih putovanja i događanja. Pod time podrazu-mijevamo stručne usluge organizacije kon-gresa, seminara, sajmova, lansiranja novih proizvoda, incentive putovanja, na najvišoj razini. Nudimo vam, na jednom mjestu, sve

što je potrebno za organizaciju vašeg programa. FCm Travel Solutions je globalna kompanija koja pruža usluge organizacije putovanja u više od 75 zemalja širom svijeta, a njezin partner u Hrvatskoj upravo je Best Croatian Travel.Best Croatian Properties visoko je profesionalna, nezavisna do-maća agencija s bogatim iskustvom na području prometa nekret-nina u Republici Hrvatskoj. Osim osnovne usluge posredovanja za domaće i strane pravne i fizičke osobe, naše usluge uključuju i relokaciju stranaca.Pomažemo klijentima u potrazi za nekretninama, u pregovaranju, upravljanju nekretninama i u pravnim poslovima.

Best Croatian Travel bietet Komplettdienstleistungen für die Or-ganisation von Geschäftsreisen und Veranstaltungen an. Damit sind spezielle Dienstleistungen wie Organisation von Kongressen, Seminaren, Messen, Produkteinführungen, Incentive-Reisen auf höchstem Niveau gemeint. Wir bieten Ihnen aus einer Hand alles was Sie für die Organisation Ihres Programmes brauchen. FCm Travel Solutions ist ein Globalunternehmen, welches Reiseorga-nisation in mehr als 75 Ländern weltweit anbietet. Sein Partner in Kroatien ist das Unternehmen Best Croatian Travel. Best Croatian Properties ist eine hoch professionelle, unabhän-gige Agentur mit reicher Erfahrung im Bereich der Immobilien in der Republik Kroatien. Neben den Grunddienstleistungen Ver-mittlungsdienstleistungen für in- und ausländische juristische und natürliche Personen, beschäftigen wir uns ebenfalls mit Um-zügen von Ausländern.Wir helfen unseren Kunden bei der Suche nach Immobilien, bei Verhandlungen, bei der Verwaltung von Immobilien und bei Rechtgeschäften.

BEST CrOATIAN TrAVEL & PrOPErTIES

www.bestcroatiantravel.com • www.bestcroatianproperties.com

Hidraulika znači HaNSa-FLEX HANSA-FLEX se iz dobavljača rezervnih dijelova za hidraulične crijevne vodove na početku pretvorio u svjetski vodećeg ponuača hidrauličnih sustava. Osim hidrauličkih crijeva nudi opsežan asortiman kompleta spojnih elemenata za hidrauliku. Svi proizvodi su u pravilu raspoloživi unutar 24 sata. Pomoću X-CODE-a HANSA-FLEX je osim toga razvio sustav identifikacije koji je iz temelja promijenio servis rezervnih dijelova. Neplanirani zastoji strojeva svode se na najmanju mjeru. Specijalizirane HANSA-FLEX mon-tažne ekipe i FLEXXPRESS vozila su uvijek spremni s potpuno opremljenom pokretnom radionicom. Certificiran prema DIN EN ISO 9001:2000 HANSA-FLEX nudi najveće standarde kvalitete u fluidnoj tehnici.

Hydraulik bedeutet HaNSa-FLEX Gestartet als Ersatzteillieferant für hydraulische Schlauchleitungen, hat sich HANSA-FLEX weltweit zu einem der führenden Sys-temanbieter rund um die Hydraulik gewandelt. Neben Hydraulikschläuchen bietet HANSA-FLEX ein umfassendes Komplettsortiment von Verbindungselementen für die Hydraulik. Sämtliche Produkte sind in der Regel innerhalb von 24 Stunden vor Ort verfügbar. Mit dem X-Code hat HANSA-FLEX darüber hinaus ein Identifizierungssystem entwickelt, das den Ersatzteileservice revolutioniert hat. Ungeplante Maschinenstillstände werden auf ein Minimum reduziert. Spezialisierte HANSA-FLEX Montageteams und der Hydraulik-Sofortservice FLEXXPRESS stehen jederzeit mit vollständig ausgestatteten Werkstattwagen bereit. Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000 steht HANSA-FLEX für höchste Qualitätsstandards in der Fluidtechnik.

HANSA-FLEx CrOATIA D.O.O.

Samoborska cesta 342, 10000 Zagreb • +385/1/3442-695 • +385/1/3442-698 ∙ www.hansa-flex.com

Povezivanje znači uspjeh klijenta!Odvjetnički ured Cikač već gotovo godinu dana posluje u surad-nji s Odvjetničkim uredom Čukman iz Zagreba i s Odvjetničkim uredom Jelaković iz Varaždina.

Budući da je Odvjetnički ured Jelako-vić vrlo stručan i uspješan u područ-ju bankarskog i financijskog prava, a Odvjetnički ured Čukman u području

prava društava i M&A, oba ureda se izvrsno dopunjuju s područ-jem prava nekretnina i trgovačkim pravom, čime se pretežito bavi Odvjetnički ured Cikač. Opisanim povezivanjem Odvjetnički ured Cikač-Čukman-Jelako-vić danas su zajedničkom suradnjom i specijalizacijom u individu-alnim područjima prava, u mogućnosti pružiti svojim klijentima čitavu lepezu pravnih usluga.Cilj ovog povezivanja je stvaranje dodane vrijednosti, koja može biti krucijalni element za uspjeh klijenata!

www.cikac.com

Vernetzung steht für den Erfolg der Kunden!Die Anwaltskanzlei Cikač arbeitet bereits seit einem Jahr mit der Anwaltskanzlei Čukman aus Zagreb und der Anwaltskanzlei Jelaković aus Varaždin zusammen.Da die Anwaltskanzlei Jelaković im Bereich des Bank- und Fi-nanzrechts und die Anwaltskanzlei Čukman im Bereich des Gesellschaftsrechts und M&A besonders kompetent sind und durchschlagende Erfolge erzielen, ergänzen sich die beiden An-waltskanzleien hervorragend im Bereich des Liegenschafts- und Handelsrechts, womit sich vorwiegend die Anwaltskanzlei Cikač beschäftigt. Durch die gegenseitige Verbindung, Zusammenar-beit und die Spezialisierung auf individuellen Rechtsgebieten, ist die Anwaltskanzlei Cikač-Čukman-Jelaković heute in der Lage, ihren Kunden eine ganze Reihe von Rechtsdienstleistungen an-zubieten.Das Ziel dieser Verbindung ist das Schaffen des Mehrwertes, der ein ausschlaggebendes Element für den Erfolg des Kunden sein kann!

ODVjETNIČKI UrED & UrED ZA MIrENjE CIKAČ

Page 9: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Die Deutsche Internationale Schule in Zagreb ist eine Begegnungsschule, geprägt von europäisch humanisti-schem Geist. Sie ist offen für alle Staatsangehörigkeiten und Konfessionen. Die Schule umfasst Kindergarten, Grundschule und Gymnasium. 2013 wird die Schule die gymnasiale Oberstufe erreicht haben und längerfristig zum deutschen Abitur führen. Mit diesem erwerben unsere Schüler den Universitätszugang in Deutschland, Kroatien und in zahlreichen Ländern weltweit. Die Schule ist in Deutschland und Kroatien staatlich anerkannt.

Njema ka me unarodna škola u Zagrebu je interkulturalna škola u europskom humanisti kom smislu. Otvorena je za sve nacionalnosti i konfesije. Škola obuhva├a vrti├, osnovnu školu i gimnaziju. Do 2013. godine Njema ka škola u Zagrebu nudit ├e njema ku maturu, s kojom se naši u enici mogu upisati na njema ka, hrvatska i druga sveu ilišta diljem svijeta. Njema ka me unarodna škola u Zagrebu ima status državno priznate obrazovne ustanove u Republici Hrvatskoj i u Saveznoj Republici Njema koj.

Unterricht im 21. JahrhundertIm Gymnasium (ab Klasse 5) indet der Unterricht in modernen, interaktiven Klassenzimmern statt. Jeder Schüler hat seinen eigenen Schullaptop, jede Klasse Dual-Whiteboards und Beamer, mit denen der Unterricht den Erfordernissen des 21. Jahrhunderts entgegenkommt und somit der DISZ den Charakter einer modernen Bildungs- und Ausbildungsstätte verleiht.

Nastava u 21. stolje├uU gimnaziji su razredi opremljeni interaktivnim plo9ama i projektorima, a svaki u enik radi na zasebnom prijenosnom ra unalu. Takav vid nastave odgovara potrebama 21. stolje├a i odli no priprema našu djecu za budu├i akademski i poslovni svijet.

Betreuungszeiten / Vrijeme trajanja stru nog nadzora08-13h Unterricht in der Grundschule / Nastava 13-14h Mittagessen und Pause / Ru ak i pauza14-15h Hausaufgabenbetreuung für die Grundschule und Unterricht im Gymnasium / Pisanje zada├e u osnovnoj školi i nastava u gimnaziji15-16h Hausaufgabenbetreuung für das Gymnasium / Pisanje zada├e u gimnaziji15-17h Breitgefächertes Angebot von außerunter- richtlichen Aktivitäten / Razli ite aktivnosti

Der Kindergarten der DISZ ist von Montag bis Freitag von 7.45 bis 17.00 Uhr geöffnet.

Dje ji vrti├ otvoren je od ponedjeljka do petka od 7.45 do 17.00 sati.

Deutsche Schule Zagreb

Fratrovac 36 / 10000 Zagreb

T + 385 (0)1 2347655

www.deutscheschule.hr

Page 10: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

buh | aktuelles

Predstavništvo njemačke privrede u BiH u saradnji sa Udruženjem za unapređenje njemačko-bosanskoher-

cegovačkih privrednih odnosa te fondacijom Friedrich Ebert organizovalo je radni doručak sa gospodinom Josi-pom Juratovićem, članom njemačkog Bundestaga, o temi „Privreda u Bosni i Hercegovini: Šta je neophodno učiniti i šta možemo učiniti?“Njemački i bosanskohercegovački poduzetnici iz različitih branši i iz svih dijelova Bosne i Hercegovine informisali su u uskom krugu Josipa Juratovića o svojim iskustvima te su ukazali na poteškoće sa kojima se suočavaju prilikom svog poslovnog angažmana u BiH, a koje otežavaju is-korištavanje postojećih potencijala. Predstavnici firmi su se jednoglasno složili da je napredak u izgradnji saobra-ćajne infrastrukture hitno neophodan (posebno koridora Vc) kako bi Bosna i Hercegovina u utrci za privlačenje in-vestitora bila konkurentna. Učesnici susreta su također naglasili da neujednačeni i često nejasni porezni propisi otežavaju poslovno angažovanje umnogome. Jedan od zabrinjavajućih problema o kojem je na ovom susretu bilo riječi je i nezaposlenost mladih te deficiti koji se tiču stručnog obrazovanja i usavršavanja. Josip Juratović je od 2005. godine socijaldemokratski po-slanik u njemačkom parlamentu za izborni okrug Heil-bronn. On je u njemačkom Bundestagu prvi poslanik hr-vatskoga porijekla. Gospodin Juratović se u proteklom periodu mnogo angažovao za privredni razvoj kako u Bo-sni i Hercegovini tako i u Hrvatskoj.

Radni doručak poduzetnika sa Josipom Juratovićem,

članom njemačkog Bundestaga ··· Arbeitsfrühstück

für Unternehmer mit Josip Juratović, Mitglied des

Deutschen Bundestags

Am 11. November hatte die Delegation der Deutschen Wirtschaft in Zusammenarbeit mit dem Verein zur

Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirt-schaftsbeziehungen und der Friedrich-Ebert Stiftung zu einem Arbeitsfrühstück mit Herrn Josip Juratović, Mitglied des Deutschen Bundestags, zum Thema „Wirtschaft in Bosnien und Herzegowina: Was muss getan werden und was können wir tun?“ eingeladen. In einem kleinen Kreis informierten die deutschen und bos-nisch-herzegowinischen Unternehmer aus verschiedenen Branchen und aus allen Teilen von Bosnien und Herzego-wina über ihre Erfahrungen und erläuterten die Schwierig-keiten beim wirtschaftlichen Engagement in Bosnien und Herzegowina, die einer besseren Nutzung der vorhandenen Potenziale entgegenstehen. Übereinstimmend betonten die Unternehmensvertreter, dass dringend Fortschritte bei der Verkehrsinfrastruktur notwendig sind (insbesondere Korri-dor Vc), damit Bosnien und Herzegowina beim Wettbewerb um Investitionen eine Chance hat. Nicht einheitliche und oft nicht nachvollziehbare Steuervorschriften erschweren das Engagement sehr. Auch Fragen über die besorgniser-regenden Jugendarbeitslosigkeit und der Defizite bei der beruflichen Aus- und Weiterbildung wurden diskutiert. Jo-sip Juratović ist seit dem Jahr 2005 sozialdemokratischer Bundestagsabgeordneter für den Wahlkreis Heilbronn. Er ist im Deutschen Bundestag der erste Abgeordnete mit kroatischem Migrationshintergrund. Herr Juratović enga-giert sich sehr für die wirtschaftliche Entwicklung in Bos-nien und Herzegowina sowie in Kroatien.

36

Page 11: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

37

buh | aktuellesWinter 2011/2012

Podsticaj njemačkim firmama u BiH – Partnerstva za programe razvoja sa GIZ ··· Fördermöglichkeiten für deutsche Unternehmen in BuH - Entwicklungspartnerschaften mit der GIZ

Die Delegation der Deutschen Wirtschaft in BuH hatte am 17.11.2011 in Kooperation mit dem Vere-

in zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen und der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH im Ra-hmen des Projektes Lokale und Regionale Wirtschaftsför-derung in BuH Vertreter deutscher Unternehmen in BuH zum Workshop „Entwicklungspartnerschaften (EPW) mit der GIZ – Chancen für die Wirtschaft in Bosnien und Herze-gowina“ in Sarajewo eingeladen. Dabei wurden Projektför-derungsmöglichkeiten des deutschen Bundesministeri-ums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ), die auch als Entwicklungspartnerschaften mit der Wirtschaft (EPW) bekannt sind, vorgestellt.Die Entwicklungspartnerschaften sind Kooperationen zwi-schen der GIZ und der deutschen und europäischen Pri-vatwirtschaft, deren Ziel es ist, an den Schnittstellen zwischen Entwicklungszusammenarbeit und unterneh-merischem Engagement Investitionen zu fördern und zu unterstützen. Dadurch können sich die potenziellen Risi-ken für beide Seiten deutlich verringern. Gegenwärtig hat die Firma Bayer Healthcare ein Partnerschaftsprojekt mit der GIZ im Gesundheitsbereich in BuH, das mithilfe von Fördergeldern des BMZ unterstützt wird.

Was leisten die Partner?Die GIZ bietet Know-how und Kontakte, Unterstützung bei der Finanzierung (bis max. 50% der Kosten), bei der Koordination der Aktivitäten sowie bei der Vernetzung mit wichtigen Entscheidungsträgern. Die Unternehmen brin-gen ihrerseits Technologien, Kapital und Fachwissen ein. Verantwortung, Kosten und Risiken werden von den Par-tnern gleichermaßen geteilt.

Predstavništvo njemačke privrede u BiH u saradnji sa Udruženjem za unapređenje njemačko-bosanskoher-

cegovačkih privrednih odnosa te sa Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH u okvi-ru projekta Unapređenje lokalnog i regionalnog ekonom-skog razvoja u BiH pozvalo je 17.11.2011. predstavnike njemačkih firmi u BiH na radionicu „Partnerstvo za pro-grame razvoja (EPW) sa GIZ - Šanse za privredu u Bosni i Hercegovini“ u Sarajevu. Pritom su predstavljene mo-gućnosti podsticaja projekata, koje Ministarstvo SR Nje-mačke za privrednu saradnju i razvoj (BMZ) pruža, a koji su poznati i kao partnerstva za programe razvoja sa pri-vredom (EPW).Partnerstvo za programe razvoja se ogleda u saradnji iz-među GIZ i privatnog sektora, a cilj ove saradnje jeste pružanje podsticaja i podrške investicijama koje imaju dodirne tačke kako sa razvojnom saradnjom tako i sa poduzetničkim angažmanom. Na taj način se potencijal-ni rizici za obje strane mogu znatno umanjiti. U toku je realizacija projekta firme Bayer HealthCare sa GIZ u sek-toru zdravstva u BiH koji iz ovih sredstava podržava BMZ.

šta pružaju partneri?GIZ pruža know-how i kontakte, podršku kod finansi-ranja (do maksimalno 50% ukupnih troškova), kod koordiniranja aktivnosti kao i kod uspostavljanja kontak-ta sa bitnim donosiocima odluka. S druge strane, firme ulažu tehnologiju, kapital i stručno znanje. Odgovornost, troškove i rizike oba partnera podjednako dijele. Partnerstva se realizuju u okviru programa develoPPP.de. Više puta godišnje se objavljuju natječaji za priku-pljanje ideja te se predstavljaju njemačkoj/evropskoj privredi. U skladu s tim, sve zainteresovane firme svo-

Page 12: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

buh | aktuelles

38

je prijedloge mogu predati. Provedba se vrši zajedno sa partnerom.

Kriteriji za učestvovanjePravo na učešće imaju firme iz Njemačke i evropskih zemalja koje posluju u privatnom sektoru (uključujući njihove kćerke firme). Poslovno stanje firme koja pod-nosi zahtjev za učešće (najmanje 10 uposlenih, tri godi-ne poslovanja, godišnji promet najmanje 1 milion eura,

Die Partnerschaften werden im Rahmen des Programms develoPPP.de realisiert. Mehrmals pro Jahr werden Ide-enwettbewerbe veröffentlicht und der deutschen/eu-ropäischen Wirtschaft bekannt gemacht. Interessierte Unternehmen können dazu Vorschläge einreichen. Die Umsetzung erfolgt gemeinsam mit dem privaten Partner. TeilnahmekriterienTeilnahmeberechtigt sind deutsche und europäische Un-ternehmen der Privatwirtschaft (inkl. deren Tochterunter-nehmen). Die wirtschaftlichen Verhältnisse des beantra-genden Unternehmens (mind. 10 Mitarbeiter/-innen, drei Jahre am Markt, Jahresumsatz mind. 1 Mio. Euro, langfri-

Moguće sfere saradnje:

• Obrazovanje i stručno usavršavanje za potrebe fir-mi (npr.: Formiranje centara za kvalificiranje struč-nih kadrova iz oblasti turizma, tehničke oblasti, za-nata etc.)

• Transfer znanja i tehnologija (npr. Uvođenje inova-tivnih tehnologija i proizvodnih metoda, pilot projek-ti na općinskom nivou – uvođenje savremenih po-strojenja za obradu otpadnih voda etc.)

• Optimizacija lanca vrijednosti (Osiguranje kvaliteta u lokalnim firmama isporučiocima, uvođenje odgo-varajućih standarda i smjernica)

• Mjere u vezi sa zaštitom okoliša (Izrada i primje-njivanje smjernica i standarda; primjena standarda energetske efikasnosti u preduzećima etc.)

dugoročni poslovni angažman u datoj zemlji) treba da ga-rantuje finansiranje projekta te njegovu održivost. Nevladine organizacije, javne ustanove, fondacije i sl., također i iz partnerskih zemalja, mogu sudjelovati u ovim projektima, ali ne mogu biti ni podnosioci zahtjeva niti nosioci projekta.

Više informacija na / Weitere Informationen unter: www.developpp.de / http://www.gtz.de/ppp

Mögliche Kooperationsfelder:

• Wirtschaftsrelevante Aus- und Weiterbildungen (z.B.: Aufbau von Trainingszentren zur Qualifizie-rung von Fachkräften im Tourismussektor, im tech-nisch/handwerklichen Bereich etc.)

• Know-how- und Technologietransfer (z.B. Einführung innovativer Technologien und Produktionsmethoden, Pilotprojekte auf kommunaler Ebene - zur Einführung moderner Abwasserbehandlung etc.)

• Optimierung von Wertschöpfungsketten (Qua-litätssicherung in lokalen Zulieferunternehmen, Einführung entsprechender Standards und Richtli-nien)

• Umweltschutzmaßnahmen (Erarbeitung und Umsetzung von Richtlinien und Standards; Ener-gieeffizienzeinsparungen in Betrieben etc.)

stiges unternehmerisches Engagement im Zielland) müs-sen die Finanzierbarkeit des Vorhabens gewährleisten und seine Nachhaltigkeit sicherstellen. Nichtregierungsorganisationen, öffentliche Einrichtungen, Stiftungen, etc., auch aus den Partnerländern, können zwar Beteiligte sein, jedoch weder alleinige Antragsteller noch Federführer in einer Arbeitsgemeinschaft.

Nova usluga AHKBiH ··· Neue Dienstleistung der AHKBiHU potrazi ste za kvalificiranim saradnicima?Iskoristite mogućnosti koje Vam pruža jobxchange! jobxchange je naš novi dvojezični job portal, koji od no-vembra upotpunjava dijapazon naših usluga. Kroz oglase na jobxchange-u firmama i institucijama iz regiona i iz Njemačke pružamo mogućnost usmjerene portage za kvalificiranim saradnicima. Svi zainteresovani se mogu di-rektno registrovati u jobxchange - bazi podataka iz koje Vam možemo izdvojiti potencijalne kandidate.

Sind Sie auf der Suche nach qualifizierten und mehr-sprachigen Mitarbeitern für Ihr Unternehmen in Bos-nien und Herzegowina? Wir freuen uns Ihnen mit jobxchange dabei behilflich sein zu können.jobxchange ist der neue zweisprachige Stellenmarkt un-serer AHK, der ab November unser Dienstleistungsange-bot bereichert. Mit jobxchange bieten wir Unternehmen und Institutionen aus der Region und aus Deutschland die Möglichkeit, Ihre Personalsuche durch Stellenanzeigen auf unserer Website gezielter zu gestalten. Interessierte Be-werber können sich direkt in unserer jobxchange – Be-werberdatenbank registrieren lassen, aus der wir Ihnen die passenden Kandidaten für Sie vorschlagen können.

Page 13: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

39

buh | aktuelles

Klimatske promjene širom svijeta imaju intenzivan uti-caj na naše živote. Društva se moraju suočiti sa ovim

izazovima i ispravno postupiti u cilju bolje budućnosti. Ipak, još uvijek ljudska svijest nije svuda dovoljno pri-sutna. Kako bi se ova veoma abstraktna i naizgled daleka tema "Klimatske promjene", ljudima približila i pojasnila, Go-ethe-Institut je pokrenuo umjetnički projekat sa umjet-nikom gospodinom Ernst Hesse-om iz Düsseldorf-a i tom prilikom u oktobru 2011. godine, pozvao ljude iz različi-tih sredina da prisustvuju okruglom stolu "Hljeb i klima" u Sarajevu. "Od početka sam bio svjestan da, čisto umjetnički izraz značenja ove teme, ne bi bio fer", kaže umjetnik Hesse. Tako je počela potraga za onima koji su uključeni u prak-tična, naučna i kulturna područja rada za interdisciplinar-nu razmjenu. I uspjelo je. Jedan od učesnika bio je pekar i dipl. inžinjer iz Limbur-ga, gospodin Heinz D. Huth, koji je u Sarajevu otvorio pekaru "Huth". On je pojasnio djelovanje klimatskih pro-mjena na proizvodnju hljeba: "Kako ishrana može do-prinijeti klimatskim promjenama, a posebno hljeb? Kako bi se pomoću umjetničke obrade teme nešto pokrenulo, trenutno sam zabilježio stvarne situacije i mogućnosti o promjenama ponašanja u pojedinačnim segmentima vri-jednosti, kao što su poljoprivreda, mlinarstvo, pekarstvo i prodaja, a u obzir sam uzeo i energetsku efikasnost i održivost. Moj cilj je bio da mladim umjetnicima i umjet-nicama, omogućim činjenice i materijale”. Okruglom stolu su prisustvovali prof. dr. Jörg Michael Greef sa Julius-Kühn instituta za uzgoj bilja i pedologi-ju u Braunschweigu kao i studenti i studentice sa Aka-demije likovnih umjetnosti i članovi tzv. Goethe-Guerille.

Izvor: Goethe-Institut Sarajevo

Goethe-Institut Sarajevo: Okrugli stol "Hljeb i klima" ··· Goethe-Institut Sarajewo: Runder Tisch "Brot und Klima"

Die weltweiten klimatischen Veränderungen werden in-tensiven Einfluss auf unser aller Leben nehmen. Ge-

sellschaften müssen sich um einer lebenswerten Zukunft willen dieser Herausforderung stellen und handeln. Nicht überall ist das dafür notwendige Bewusstsein schon vor-handen.Um das doch sehr abstrakte und scheinbar lebensferne Thema Klimawandel anschaulicher zu machen und einen Bezug zu jedermanns Lebenswelt zu knüpfen, initiierte das Goethe-Institut ein künstlerisches Projekt mit dem bilden-den Künstler Ernst Hesse aus Düsseldorf und lud im Ok-tober 2011 Personen unterschiedlicher Provenienz zu ei-nem Runden Tisch "Brot und Klima" nach Sarajewo ein."Von Beginn an war mir bewusst, dass eine rein künstleri-sche Darstellung der Bedeutung des Themas nicht gerecht sein würde", sagte der Künstler Hesse. So begann die Su-che nach Beteiligten aus praktischen, wissenschaftlichen und kulturellen Arbeitsbereichen für einen interdisziplinä-ren Austausch. Und es gelang.Einer der Teilnehmer war auch der Limburger Bäckermeis-ter und Dipl.-Ingenieur Heinz D. Huth, der in Sarajewo die "Pekara Huth" ins Leben gerufen hat. Er erläuterte die Aus-wirkungen des Klimawandels auf die Brotherstellung: "Was kann das Ernährungsverhalten zu unserem Klima beitra-gen und im Besonderen das Brot? Um durch künstleri-sche Behandlung des Themas etwas zu bewegen, habe ich die derzeit faktischen Zustände und die Möglichkeiten von Verhaltensänderungen in den einzelnen Wertschöpfungs-stufen wie Landwirtschaft, Müllerei, Bäckerei und Verkauf auch in Blick auf Energieeffizienz und Nachhaltigkeit aufge-zeichnet. Fakten und Material für die jungen Künstler und Künstlerrinnen zu liefern, war mein Anliegen." Am Runden Tisch nahmen unter anderem auch, Prof. Dr. Jörg Michael Greef vom Institut für Pflanzenbau und Bo-denkunde des Julius-Kühn Instituts in Braunschweig so-wie Student/innen der Akademie der Bildenden Künste und Aktivisten der sogenannten Goethe-Guerilla aktiv teil.

Quelle: Goethe-Institut Sarajewo

Pekara Huth iz Limburga ima 180 godina dugu tradiciju. Heinz D. Huth je 2009. god. pre-nio svoje znanje i tehnologiju iz Limburga u Sarajevo, gdje pekara Huth ima 6 svojih filija-la, a planirana su i druga otvaranja. Pekara Huth je član Udruženja za unapređenje njemač-ko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa. / Die Bäckerei Huth aus Limburg hat eine über

180-jährige Backtradition. Heinz D. Huth trug sein Know-how und seine Technologie 2009 von Limburg bis nach Sarajewo, wo die Pekara Huth bis heute insgesamt sechs Filialen hat, weitere Eröffnungen sind geplant. Die Pekara Huth ist Mitglied des Vereins zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen.

Page 14: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

40

buh | news

Pet godina dm-a u Bosni i HercegoviniPovodom pet godina postojanja u BiH, nje-mačka kompanija dm je krajem oktobra

održala konferenciju za medije. Damir Šlosel, direktor kompanije dm u BiH, izjavio je da je dm za pet godina u BiH investirala 26 miliona KM, od čega četiri miliona u ovoj godini. Šlosel je ista-kao da je većina sredstava uložena u otvaranje novih prodajnih objekata. dm u BiH zapošljava 290 radnika u 25 gradova i 40 prodajnih objekata, sa planom širenja i u narednom periodu. Šlosel je naglasio da je u protekloj godini ostvaren promet od 73,1 miliona KM, što je za 29,16 odsto više nego prošle godine. On je napomenuo da je, prema istraživanjima, ustanovljeno da 37 odsto kupaca u BiH drogerijske proizvode kupuje isključivo u “dm-u”.

Fünf Jahre dm in Bosnien und HerzegowinaAnlässlich des fünfjährigen Bestehens des deutschen Unter-nehmens dm in BuH fand Ende Oktober eine Pressekonferenz statt. Damir Šlosel, dm-Unternehmensdirektor in BuH äußerte, dass das Unternehmen dm innerhalb von fünf Jahren in BuH 26 Millionen KM investiert hat, von denen vier Millionen allein dieses Jahr investiert wurden. Šlosel sagte, dass der größte Anteil in die Eröffnung neuer Vertriebsobjekte investiert wurde. Das Unternehmen dm beschäftigt 290 Mitarbeiter in 25 Städten in 40 Filialen und hat Expansionspläne für die Zukunft. Šlosel betonte, dass im letzten Jahr ein Umsatz von 73,1 Millionen KM erzielt wurde, 29,19 Prozent mehr als im vorherigen Jahr. Er bemerkte, dass den Untersuchungen zufolge bestätigt wurde, dass 37 % der Käufer in BuH Drogerieprodukte ausschließlich bei dm kaufen.

DM

Proslavljen 125. rođendan automobilaPrije 125 godina Carl Benz je izumio automobil. Ovaj značajni jubilej proslavljen je u novembru u prodajno-servisnom centru firme AUTOline u Sarajevu. Rođendanskoj proslavi prisustvovalo je više stotina zvanica, kupaca, partnera i prijatelja Mercedes-Benza. U dobrom raspoloženju i prijateljskom ozračju Aida Zubčević, direktorica firme AUTOline, ovom prilikom je zahvalila pri-sutnima na tome što predstavljaju dio uspješne 125-godišnje priče o automobilu. Uručene su i donacije dvjema neprofitnim organizacijama, čiji rad AUTOline podržava. Iznenađenje večeri bilo je predstavljanje treće generacije Mercedes-Benz M-klase.

125 Jahre automobil gefeiertVor 125 Jahren erfand Carl Benz das Auto. Dieses bedeutsame Jubiläum wurde im November im Verkaufs- und Servicecenter der Firma AUTOline feierlich begangen. Mehrere Hundert Käufer, Partner und Freunde von Mercedes Benz waren anwesend. In guter Stimmung und einer freundschaftlichen Umgebung bedankte sich Aida Zubčević, Geschäftsführerin der Firma AUTOline, bei allen Anwesenden dafür, dass sie Teil dieser 125-jährigen Automobil-Erfolgsgeschichte sind. Bei diesem Anlass wurden auch Spenden an zwei Non-Profit-Organisationen überreicht, deren Arbeit die Firma AUTOline unterstützt. Die Überraschung des Abends war die Präsentation der dritten Generation der M-Klasse von Mercedes-Benz.

AUTOLINE D.O.O.

Foto: Benz

aSa otvorila moderni Škoda centar u BihaćuASA grupacija je otvorila novi Škoda cen-tar u Bihaću te na taj način unaprijedila

svoju ponudu prema kupcima u ovom dijelu Bosne i Hercegovine. Škoda je izuzetno popularan brand u Bosni i Hercegovini čemu svjedoči i podatak da je svako peto kupljeno novo vozilo u Bosni i Hercegovini marke Škoda. U Unsko-sanskom kantonu Škoda ima skoro 50% tržišnog učešća u prodaji novih automobila. “Novi

prodajno-servisni centar je potvrda posvećenosti ASA grupacije ka unaprjeđenju ponude Škoda modela prema krajnjim kupcima”, izjavio je direktor prodaje ASA grupacije Eldin Hadžiselimović prilikom otvaranja centra, kojem su prisu-stvovali predstavnici vlasti i poslovne zajednice Bihaća i kantona. Općinski načelnik Albin Muslić je kazao da je ovaj događaj još jedna uspješna priča koja odlazi u poslovni svijet iz Bihaća, a kantonalni premijer Hamdija Lipovača istakao je doprinos ASA grupacije cjelokupnoj bh. ekonomiji.

aSa eröffnet modernes Skoda-Zentrum in BihaćDie ASA-Gruppe hat ein neues Skoda-Zentrum in Bihać eröff-net und somit ihr Kundenangebot in diesem Teil Bosnien und Herzegowinas verbessert. Skoda ist eine äußerst beliebte Marke in Bosnien und Herzegowina. Davon zeugen die Angaben, dass jeder fünfte Kauf eines neuen Autos in Bosnien und Herzegowina von der Marke Škoda kommt. Innerhalb des Una-Sana Kantons hat Skoda beim Verkauf von Neuwagen einen Marktanteil von fast 50 Prozent. „Das neue Verkaufszentrum ist eine Bestä-tigung für das Engagement der ASA-gruppe im Sinne der Verbesserung des Angebots der Skoda-Modelle für den Endverbraucher“, sagte Verkaufsdirektor der ASA-Gruppe Eldin Hadžiselimović bei der Eröffnung des Zentrums, an der Vertre-ter der Regierung und der Geschäftsgemeinde der Stadt Bihać und des Kantons teilnahmen. Der Bürgermeister Albin Muslić sagte, dass dieses Ereignis eine weitere Erfolgsgeschichte ist, die in die Wirtschaftswelt Bihaćs eingeht. Der Kantonminister, Hamdija Lipovača unterstrich den Beitrag der ASA-Gruppe für die Gesamtwirtschaft Bosnien und Herzegowinas.

ASA

Page 15: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

41

Winter 2011/2012 buh | news

Exportpotenzial Bosnien und Herzegowina

Wichtige Unternehmen der Agrar-, Lebensmittel-und Getränkeindustrie

• Überblick über bosnisch-herzegowinische Unternehmen aus der Agrar-, Lebensmittel- und Getränkeindustrie

• Informationen zur Wirtschaftssituation und einzelnen Branchen

• Kostenlos als PDF-Dokument und in gedruckter Form erhältlich

• Format: A5

• Erscheinungsdatum: Januar 2012

Neue Publikationen der Delegation der Deutschen Wirtschaft in Bosnien und Herzegowina

Novi članovi ··· Neue MitgliederPozdravljamo nove članove Udruženja za unapređenje njemačko-bosnaskohercegovačkih privrednih odnosa / Wir begrüßen die neuen Mitglieder des Vereins zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen

LeitnerLeitner d.o.o.71000 Sarajevo – Steuerberatungsgesellschaft / Revizorsko i društvo poreznih savjetnika

A.Reiter GmbHD-86674 Baar – Holzhandel / Trgovina drvetom

Rechtsanwalt Edin KocaD-60329 Frankfurt/M – Anwaltskanzlei / Advokatska kancelarija

Hotel Bristol Sarajevo d.o.o. 71000 Sarajevo- Hotel

Bestellungen über die Website der Delegation: http://bosnien.ahk.de

Verzeichnis Deutscher Unternehmenin Bosnien und Herzegowina

• Mehr als 80 Einträge von deutschen und deutsch-bosnisch-herzegowinischen Unternehmen

• Kostenlos als PDF-Datei erhältlich

• Erscheinungsdatum: Januar 2012

NEUAUFLAGENEUAUFLAGE

NEUNEU

Page 16: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

42

buh | aktuelles

Na inic i jat ivu predsjednika

Privredne/Gospo-darske komore Fe-deracije BiH, Avde Rapa, a uz podrš-ku Predstavništva njemačke privre-de u BiH i Deu-tsche Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, u de-cembru je u Sara-jevu održan Okrugli sto o temi „Uloga privrednih komora u privrednom sistemu“.Jedan od referenata, bivši dugogodišnji rukovodilac Prav-nog odjela Njemačke industrijske i trgovinske komore, Dr. Jürgen Möllering, govorio je o zadacima i organizaciji industrijskih i trgovinskih komora u Njemačkoj. Pritom je podvukao značaj koji komore i aktivne firme-članice ima-ju u zastupanju cjelokupnih privrednih interesa te u izvr-šavanju obimnih od države prenesenih zadataka vezanih za upravljanje privredom, naprimjer iz oblasti stručnog obrazovanja i usavršavanja. Detaljno je pojasnio obave-ze i prava komora kao i odgovarajuće pravne okvire koji, između ostalog, osiguravaju neophodnu stabilnost u fi-nansiranju komore te njihovu neovisnost u odnosu na dr-žavu (bez stručnih instrukcija), ali obezbjeđuju i kontrolu i državni nadzor nad radom komora u pogledu ispunjava-nja zakona i njihovog statuta. Trgovinski savjetnik Trgovinskog odjela Austrijske amba-sade u Sarajevu, Sigmund Nemeti, predstavio je prisut-nima austrijski komorski sistem. Dr. Peter Presber, direktor Predstavništva njemačke pri-vrede u BiH, uputio je u svom obraćanju na značajnu ulo-gu koju njemačke industrijske i trgovinske komore ima-ju u podsticanju izvoza, posebno kada je riječ o malim i srednjim preduzećima. Između ostalog, njemačke komore zajedno sa Vladom SR Njemačke podržavaju i 1997. go-dine osnovano Predstavništvo njemačke privrede u BiH. U razmjeni mišljenja učestvovali su predstavnici privred-nih komora, Parlamenta, Vlade te privrednih udruženja iz Federacije BiH. U vezi sa diskusijom o novom zakonu o komorama u Federaciji BiH naglašen je značaj zadata-ka koje komore trebaju da ispunjavaju te u vezi s tim, i potreba ponovnog uvođenja obaveznog članstva u ko-morama.

Okrugli sto u Sarajevu: Uloga privrednih komora u privrednom sistemu ··· Rundtisch-Diskussion in Sarajewo: Die Rolle der Wirtschaftskammern im Wirtschaftssystem

Auf Initiative des Präsidenten der Wirt-schaftskammer der Föderation Bosnien

und Herzegowina, Avdo Rapa, und mit Un-terstützung der Delegation der Deutschen Wirtschaft in BuH und der Deutschen Ge-sellschaft für internationale Zusammenar-beit (GIZ) GmbH, fand im Dezember eine Rundtisch-Diskussion zum Thema „Die Rol-le der Wirtschaftskammern im Wirtschafts-system“ in Sarajewo statt. Als Referent konnte der ehemalige lang-jährige Leiter des Bereichs Recht im Deut-schen Industrie- und Handelskammertag, Dr. Jürgen Möllering, gewonnen werden. Er sprach über die Aufgaben und die Organi-

sation der Industrie- und Handelskammern in Deutsch-land. Dabei unterstrich er die Bedeutung der Kammern und der in ihnen aktiven Unternehmen für die Vertretung des Gesamtinteresses der Wirtschaft und für die Durch-führung umfangreicher vom Staat übertragener Aufgaben der Wirtschaftsverwaltung, darunter auch auf dem Gebiet der beruflichen Bildung. Detailliert erläuterte er Aufgaben und Rechte der Kammern sowie die dazu geschaffenen gesetzlichen Grundlagen, die u. a. die erforderliche stabi-le Finanzierung der Kammern und ihre Freiheit gegenüber dem Staat (keine fachlichen Weisungen) sowie die Kon-trolle und die staatliche Aufsicht über die Einhaltung der Gesetze und Statuten sichern. Der österreichische Wirtschaftsdelegierte in Sarajewo, Sig-mund Nemeti, stellte den Anwesenden das österreichische Kammersystem vor. Dr. Peter Presber, Delegierter der Delegation der Deut-schen Wirtschaft in BuH, verwies in seinem Beitrag auf die wichtige Rolle, die die deutschen Industrie- und Handels-kammern in der Außenwirtschaftsförderung insbesondere für kleine und mittelständische Unternehmen spielen. Un-ter anderem unterstützen die Kammern gemeinsam mit der deutschen Bundesregierung die seit 1997 bestehen-de Delegation der Deutschen Wirtschaft in Bosnien und Herzegowina. An dem anschließenden Meinungsaustausch beteiligten sich Vertreter der Wirtschaftskammern, des Parlaments, der Regierung und von Wirtschaftsverbänden der Födera-tion Bosnien und Herzegowina. In Zusammenhang mit der Diskussion zu einem neuen Kammergesetz in der Föderati-on spielten die von den Kammern zu erfüllenden Aufgaben und in diesem Zusammenhang auch die Wiedereinführung der Pflichtmitgliedschaft eine wichtige Rolle.

Page 17: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

43

Winter 2011/2012 buh | aktuelles

Godišnji prijem ··· JahresabschlussfeierPrijem Udruženja za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa uz podršku Predstavništva njemačke privrede u BiH / Veranstaltung des Vereins zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen mit Unterstützung der Delegation der Deutschen Wirtschaft in BuH

Zahvaljujemo Hotelu Bristol Sarajevo na sponzorstvu / Wir danken Hotel Bristol Sarajevo für das Sponsoring

Page 18: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

44

deutschland | aktuelles

Die Großstädte Bremen und Bremerhaven bilden auf 400 Quadratkilometern das kleinste unter den 16

deutschen Bundesländern mit rund 660.000 Einwohnern und über 300.000 Arbeitsplätzen in verschiedenen Wirt-schaftsbranchen. In der vor fünf Jahren gegründeten Me-tropolregion Nordwest bildet die Freie Hansestadt Bremen das Oberzentrum für Wirtschaft, Wissenschaft, Freizeit und Tourismus mit Strahlkraft für die ganze Region.

Kaufleute prägten HandelsmetropoleGegründet wurde die Stadt Bremen vor 1.200 Jahren als frühes Zentrum der christlichen Mission Nord- und Nord-ost-Europas. Sie spielte eine bedeutende Rolle unter den Hansestädten des Mittelalters und ist eine historisch ge-wachsene Stadtrepublik in der Tradition einer von Kauf-leuten geprägten Handelsmetropole. Der zunehmende Handelsverkehr auf der Weser machte einen zusätzlichen Hafen erforderlich: 1827 erwarb die Freie Hansestadt Bre-men Gelände an der Nordsee und legte dort in den folgen-den Jahren einen Seehafen und die Stadt Bremerhaven an.

Bereitschaft zum WandelSeit jeher bilden Weltoffenheit und Innovationswille das Fundament für den wirtschaftlichen Erfolg Bremens. Auch heute gewinnt die Handelsmetropole an der Weser vor allem durch ihre starke Seehafenwirtschaft und ihre in-ternational orientierte Import- und Exportwirtschaft. Die Unternehmen schätzen Bremen mit seinen Häfen, seinen ausgezeichneten Hinterlandanbindungen und seiner Lo-gistikkompetenz als Drehscheibe für die weltweiten Wa-renströme. Seit einem Jahrzehnt melden die bremischen Häfen Rekordumschläge, die Exportquote erreicht aktuell einen Höchstwert.Als siebtgrößter deutscher Industriestandort bietet Bre-men weltweit bekannten Unternehmen beste Standort-voraussetzungen. Von Kelloggs‘ Cornflakes, Milka-Scho-kolade und Becks‘ Bier über Mercedes, Airbus bis hin zum Satelitensystem Galileo – hier werden Marken produziert, die international Rang und Namen haben. Der Branchen-mix hat Ausstrahlungskraft weit über die Region hinaus: Automobilbau, Luft- und Raumfahrt, Nahrungs- und Ge-nussmittel, mobile Technologien, Life Science, Biotechno-logie und Logistik sind hervorragend aufgestellt.

Wirtschaft trifft WissenschaftBremen und die Metropolregion Nordwest verstehen sich als wachsende Technologieregion und haben sich in den letzten Jahren zu Standorten mit hoher technologischer Kompetenz und Innovationskraft entwickelt. Wesentlicher Erfolgsfaktor ist die enge Vernetzung von Wirtschaft und Wissenschaft. Allein das Land Bremen bietet fünf große

Bundesländer stellen sich vor/ Savezne pokrajine se predstavljaju

Bremen – innovativer Wirtschaftsstandort und Tor zur Welt ··· inovativna gospodarska lokacija i vrata prema svijetu

Velegradovi Bremen i Bremerhaven na površini od 400 kvadratnih kilometara čine najmanju od 16 njemač-

kih saveznih pokrajina s oko 660.000 stanovnika i pre-ko 300.000 radnih mjesta u različitim gospodarskim gra-nama. U prije pet godina osnovanoj metropolskoj regiji Sjeverozapad slobodni hanzeatski grad Bremen čini cen-tar gospodarstva, znanosti, slobodnih aktivnosti i turiz-ma u cijeloj regiji.

Trgovci su dominirali trgovačkom metropolomGrad Bremen osnovan je prije 1.200 godina kao rani cen-tar kršćanske misije za sjever i sjeveroistok Europe. Imao je važnu ulogu među hanzeatskim gradovima srednjeg vijeka te je povijesno rastuća grad-republika s dominan-tnom trgovačkom tradicijom. Rastući promet u trgovini na rijeci Weser stvorio je potrebu za dodatnom lukom: 1827. godine slobodni hanzeatski grad Bremen stekao je teren na Sjevernom moru te je u narednih godinu dana nasta-la morska luka i osnovan grad Bremerhaven.

Spremnost za promjeneOtvorenost prema svijetu i volja za inovacijama oduvi-jek čine temelj gospodarskog uspjeha Bremena. I danas trgovačka metropola na rijeci Weser profitira zahvaljujući jakom gospodarstvu morske luke i međunarodno orijenti-ranom uvozno-izvoznom gospodarstvu. Tvrtke cijene Bre-men s njegovim lukama, izvrsno povezanim zaleđem i sposobnom logistikom kao čvorište za svjetske tijekove robe. Već jedno desetljeće luke u Bremenu ostvaruju re-korde, stopa izvoza trenutno ostvaruje najvišu vrijednost.

Page 19: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

45

deutschland | aktuelles

öffentliche und private Universitäten und Hochschulen so-wie eine Vielzahl spezialisierter, weiterführender Bildungs-institute. Bremen setzt alles daran, diese Kompetenzen auszubauen und hat sich dafür gut gerüstet. Zu seiner wissenschaft-lichen Infrastruktur gehören 50 technische Forschungs-institute – unter anderem Fraunhofer- und Max-Planck-Institute. Für Synergieeffekte zwischen Wissenschaft und Wirtschaft sorgen unter anderem Technologieparks in un-mittelbarer Nachbarschaft zu den Universitäten.

Die Zukunft geht offshoreDie Wirtschaft in Bremen verfügt über hochklassige Kom-petenzfelder. Mit der Offshore-Windenergie erschließt Bre-men aktuell eines der wichtigsten Zukunftsfelder in der technologischen Entwicklung und der künftigen Energie-versorgung. Unternehmen finden hier neben der idealen geografischen Lage ein breit angelegtes Netzwerk von Off-shore-Spezialisten. Seit vielen Jahrzehnten ist auch die Luft- und Raumfahrtindustrie eng mit der Region verbun-den. So ist Bremen der zweitgrößte deutsche Produktions- und Entwicklungsstandort innerhalb des europäischen Verbunds der Airbus-Familie. Weitere wichtige Entwick-lungscluster sind Automotive, Gesundheitswirtschaft, Lo-gistik und Maritime Wirtschaft sowie Energie, Umwelt und Klima.

Lebensart am WasserBremen ist aber nicht nur ein Wirtschaftsstandort, son-dern auch das Lebens- und Arbeitsumfeld für viele tausend Menschen – und zwar eines mit ausgesprochen hoher Le-bensqualität. Die spiegelt sich auch in der offenen, freund-lichen und toleranten Bremer Lebensart wider. Mit seinen Theatern, Museen und Festivals ist Bremen eine pulsieren-de Kulturstadt. Seine kultivierten Parkanlagen und vielen Grünflächen laden ein, spazieren zu gehen, durchzuat-men und die frische maritime Luft zu genießen. Direkt an der Weser lädt die Gastromeile „Schlachte“ zum Verwei-len ein. Und nicht zuletzt bietet der SV Werder Bremen im hochmodernen Bremer Weserstadion Spitzenfußball erster Güte. Bremerhaven setzt mit dem Klimahaus, dem Aus-wandererhaus und dem Mediteraneo auf die zeitgemäße Verbindung von Wissenschaft und Freizeit.

Verlässlicher Partner der WirtschaftBremen wächst: mehr Einwohner, mehr Wirtschaftswachs-tum, mehr Beschäftigte. Die bremische Wirtschaft ist wi-derstandsfähiger gegen Konjunkturkrisen geworden und hat Vertrauen gefasst in den Standort. Dies zeigt: Bre-men ist ein verlässlicher Partner der Wirtschaft und wird es auch in Zukunft bleiben.

Kao sedmo najveće njemačko industrijsko sjedište Bre-men svjetski poznatim tvrtkama nudi najbolje preduvje-te. Od Kelloggs‘ Cornflakes-a, Milka-čokolade i Becks‘ piva preko Mercedesa, Airbusa do satelitskog sustava Galileo – ovdje se proizvode marke, koje imaju međunarodnu re-putaciju i ime. Mješavina industrijskih grana ima jak ut-jecaj i izvan granica regije: proizvodnja automobila, zra-koplovstvo i aeronautika, prehrambeni proizvodi, mobilna tehnologija, life science, biotehnologija i logistika izvrs-no su raspoređeni.

gospodarstvo susreće znanostBremen i metropolska regija Sjeverozapad smatraju se rastućom tehnološkom regijom koja se zadnjih godina ra-zvila u centar visoke tehnologije s inovacijskom snagom. Ključni čimbenik uspjeha je uska povezanost gospodar-stva i znanosti. Bremen u ponudi ima pet velikih javnih i privatnih sveučilišta i visokih učilišta kao i veliki broj spe-cijaliziranih, vodećih obrazovnih instituta.Bremen ulaže sve kako bi izgradio ove kompetencije i do-bro se za to opremio. Znanstvenu infrastrukturu čini 50 tehničkih istraživačkih instituta – među ostalim instituti Fraunhofer i Max-Planck. Za sinergiju između znanosti i gospodarstva se brinu tehnološki parkovi u neposrednoj blizini sveučilišta.

Budućnost ide offshoreGospodarstvo u Bremenu raspolaže sjajnim kompetencij-skim poljima. Offshore vjetroelektrane Bremenu trenutno otvaraju jedno od najvažnijih polja budućnosti u tehno-loškom razvoju i budućoj opskrbi energijom. Osim ideal-nog zemljopisnog položaja tvrtke ovdje pronalaze široku mrežu offshore stručnjaka. Desetljećima su zrakoplov-stvo i astronautika usko povezane s regijom. Tako je Bre-men drugo po veličini proizvodno i razvojno sjedište unu-tar europskog saveza Airbus obitelji. Drugi važni razvojni klasteri su automobilska industrija, zdravstvo, logistika i pomorsko gospodarstvo kao i energija, okoliš i klima.

život na vodiAli Bremen nije samo gospodarsko sjedište, nego i život-no i radno okruženje za više tisuća ljudi – i to s iznimno visokom kvalitetom života s otvorenim, ljubaznim i tole-rantnim načinom života. Bremen je sa svojim kazališti-ma, muzejima i festivalima pulsirajući grad kulture. Nje-govi njegovani parkovi i mnoge zelene površine pozivaju na šetnju, udisanje i uživanje u svježem morskom zraku. Odmah uz rijeku Weser gastro-milja tzv. „Schlachte“ pozi-va na uživanje. I na kraju, ali ne manje važno nogometni klub SV Werder Bremen nudi u modernom bremenskom Werserstadionu vrhunski nogomet prvorazredne klase. Bremerhaven ulaže s klimatskom kućom, kućom iselje-nika i shopping centrom Mediteraneo u dobro raspoređe-nu povezanost znanosti i slobodnog vremena.

Pouzdan partner gospodarstvaBremen raste: više stanovnika, veći gospodarski rast, više zaposlenika. Gospodarstvo Bremena postalo je otporno na rizike gospodarstva i stvorilo je povjerenje u regiju. To pokazuje: Bremen je pouzdan partner gospodarstva te će i u budućnosti to ostati.

Quelle/ Izvor: Handelskammer Bremen

Page 20: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

46

deutschland | aktuelles

Nicht zuletzt seit der Reaktorkatastrophe von Fu-kushima ist das Thema Umweltbewusstsein wieder stärker in den Fokus vieler deutscher Verbraucher gerückt. Die gfK ermittelt seit August 2011 mit dem gfK global green Index das Umweltbewusstsein in zentralen Dimensionen.

Die Mehrheit der deutschen Bevölkerung achtet bei Ein-käufen noch nicht darauf, ob Produkte umweltschonend hergestellt wurden beziehungsweise ob sie mit entspre-chenden Bio- und Umweltsiegeln versehen sind. Aller-dings signalisiert in etwa jeder zweite die Bereitschaft, höhere Preise für Produkte zu zahlen, die bei der Her-stellung oder im Verbrauch die Umwelt weniger belasten als andere Produkte. Über 70 Prozent sind aktuell bereit, den Ausbau der deutschen Stromnetze in ihrer unmittelbaren Umgebung zu akzeptieren, wenn sie dadurch einen Beitrag zum Atomausstieg leisten können. Grundsätzlich sind sogar über 80 Prozent der Deutschen der Meinung, dass die Nutzung von Kernkraftwerken aufgrund der ungeklärten Endlagerproblematik dauerhaft nicht zu verantworten sei. Auch die oft thematisierte Sicherstellung der Stromversorgung ist nur für eine Minderheit ein Argument, die Kernenergie auch künftig zu nutzen. Im Gegenteil: Fast 70 Prozent glauben, dass erneuerbare Energien wie Sonne und Windkraft die Kernenergie komplett ersetzen können. In Sachen Mülltrennung sind die Deutschen laut eigener Aussage größtenteils vorbildlich. Über 80 Prozent geben an, Müll aus Überzeugung zu trennen und korrekt in Wert-stofftonnen oder auf Recyclinghöfen zu entsorgen. Eben-so viele versuchen, bereits beim Einkaufen bewusst Ab-fall zu vermeiden, indem sie auf Mehrwegverpackungen zurückgreifen. Für eine umweltgerechte Entsorgung von Abfällen ist allerdings nur jeder Dritte bereit, höhere Ge-bühren für die Entsorgung von Haus, Grob- und Sonder-müll zu bezahlen. Die Bereitschaft für Energieeffizienzmaßnahmen wie beispielsweise Wärmedämmung hängen in Deutschland stark von den dadurch anfallenden Mehrkosten ab. Ins-gesamt 80 Prozent der Deutschen wären nur dann be-reit, derartige Maßnahmen durchzuführen, wenn es sich auch wirtschaftlich für sie lohnt. Bei der Anschaffung von energieeffizienten Geräten im Haushaltsbereich sind zu-mindest 60 Prozent generell bereit, zukünftig mehr Geld auszugeben, um ihren Energieverbrauch zu senken. Auch in den einzelnen Bereichen Mobilität und Tourismus spielen Kosten- und Nutzenüberlegungen für die Verbrau-cher eine entscheidende Rolle. Bei der Frage, ob öffent-liche Verkehrsmittel beispielsweise durch die Erhöhung

GfK Global Green Index – Wie grün ist der deutsche Verbraucher wirklich? ··· Koliko su stvarno "zeleni" potrošači u Njemačkoj

Nakon katastrofe nuklearke Fukushima pažnja po-trošača u Njemačkoj ponovno se jače usmjerila na „zelena“ pitanja. Tako je i gfK, od kolovoza ove godine, počeo sa „zelenim indeksom“ - mjerom za osnovne elemente koje se odnose na ekološku svi-jest.

Većina Nijemaca kod kupnje ne provjerava je li neka roba proizvedena ekološki kompatibilnim procesom ili slično. Ipak, kada ih se pita o spremnosti na plaćanje više cije-ne za "eko-friendly" proizvode, ili one koji su manje štet-ni za okoliš od drugih, tada je svaki drugi Nijemac naklo-njen ekološkom razmišljanju.Preko 70% Nijemaca je danas spremno na daljnje prihva-ćanje širenja/jačanja električne mreže, ali samo ako to znači i kraj korištenja nuklearnih elektrana. Ustvari, oko 80% Nijemaca čak misle da nuklearke nemaju dugoroč-nog opravdanja jer npr. i sada još uvijek nema rješenja za iskorišteni radioaktivni otpad. Praktično 70% građana smatra da obnovljivi izvori energije (kao solarna i energi-ja vjetra) mogu kompletno zamijeniti nuklearnu energiju.Njemački potrošači su generalno usmjereni na odvajanje raznih otpadnih materijala. Preko 80% anketiranih izjav-ljuje da su vrlo motivirani u odvajanju otpada. Također, preko 80% svjesno se trudi smanjiti otpad tako što, tamo gdje je to moguće, kupuje pakiranja proizvoda za ponov-no punjenje (refillable packs) i slično. Ipak, samo jedan od tri Nijemca kaže da je spreman na veće troškove za ekološki kompatibilno odlaganje svakodnevnog kućnog te glomaznog otpada i drugog posebnog otpada.Osim toga, u Njemačkoj postoji velika spremnost na po-duzimanje mjera energetske efikasnosti kao što je to

Page 21: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

47

deutschland | aktuelles

der Kfz-Steuer gefördert werden sollten, gibt es derzeit genauso viele Befürworter wie Personen, die dies ableh-nen. Immerhin jeder Dritte verzichtet bereits öfters auf sein Auto und nutzt alternative Fortbewegungsmöglich-keiten. Bei der Buchung von Urlaubsreisen stehen für die meisten Deutschen Umweltaspekte dagegen noch im Hin-tergrund. Nur 20 Prozent wählen nach eigener Aussage Urlaubsziele danach aus, ob dort umweltfreundlicher Tou-rismus betrieben wird.Aktives Engagement für den Umweltschutz zeigt nur eine Minderheit der Verbraucher. Lediglich 14 Prozent der Deutschen unterstützen regelmäßig Naturschutzorganisa-tionen, 15 Prozent beteiligen sich aktiv an Umweltschutz-projekten in der eigenen Region.Für die Bildung des GfK Global Green Index wurden die Einzelindizes zu einem Gesamtwert zusammengefasst. Da die Einzelindikatoren unterschiedlich ausgeprägt sind, zeigt sich, dass es trotz positiver Einzelbewertungen in der Summe noch deutliche Steigerungspotenziale gibt.

Zur Studie: Die vorliegenden Ergebnisse sind ein Auszug aus einer aktuellen Studie, die die GfK gemeinsam mit dem GfK Verein durchgeführt hat. Sie basieren auf rund 2.000 persönlichen Interviews im August und Oktober 2011, die jeweils mit Privathaushalten geführt wurden.

Quelle/ Izvor: GfK Group (www.gfk.com)

toplinska izolacija, a to znači i spremnost na dodatne troškove. Naravno, tu 80% potrošača traži jasna obrazlo-ženja da su takve dodatne toplinske izolacije ekonomski održive. Kod kupovine novih kućanskih uređaja 60% gra-đana traži da su to oni koji smanjuju ukupnu energetsku potrošnju u njihovom kućanstvu.Čak i u osobnim područjima kao što je to mobilnost i turizam za mnoge potrošače trošak je odlučujući element. Tako, na primjer, jedan od tri Nijemca dosta često ostavlja osobni automobil kod kuće i koristi alternativni javni prijevoz. Ipak - kod rezerviranja putovanja "zeleno" razmišljanje još nije jako prisutno – samo 20% obraća pažnju kod izbora destinacije da se radi o ekološki održivom turizmu.Generalno, ipak je tek manjina potrošača aktivno opre-dijeljena na zaštitu okoliša. Samo 14% Nijemaca redo-vito daje aktivan osobni doprinos organizacijama za za-štitu prirode, a 15% je aktivno angažirano u projektima zaštite okoliša u njihovoj regiji.Ova pojedinačna saznanja u raznim »zelenim« područji-ma sažeta su u opći vrijednosni indeks: GfK Global Green Index. Pokazalo se da, uz neka vrlo pozitivna kretanja u ovom »zelenom« području, postoji još značajan prostor za unapređenja.

O istraživanju: istraživanjem je obuhvaćeno 2.000 osobnih intervjua provedenih u privatnim kućanstvima u kolovozu i listopadu 2011.

Page 22: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

48

deutschland | aktuelles

Wie gewöhnlich ist das erste Quartal des Jahres eine sehr „messeintensive“ Zeit und auch das kommen-

de Jahr wird in dieser Hinsicht keine Ausnahme bilden.Den Reigen eröffnet traditionell die In-ternationale Grüne Woche. Die welt-größte Messe für Ernährung, Landwirt-schaft und Gartenbau findet von 20. bis zum 29. Januar 2012 zum 77. Mal auf dem Gelände der Messe Berlin statt. Rund 1.600 Aussteller aus über 50 Län-der werden auf der Grünen Woche 2012 vertreten sein. Leider wird es nach lan-ger Zeit im nächsten Jahr keine Ausstel-

ler aus Kroatien geben. Ein reichhaltiges Begleitprogamm aus Foren und Kongressen sowie Sonderschauen wird das Messeangebot umfangreich ergänzen. Zu den wichtigsten Veranstaltungen gehören das Global Forum for Food and Agriculture (19.01. – 21.01.2012) mit dem Leitthema „Er-nährungssicherung durch nachhaltiges Wachstum – Land-wirtschaftliche Nutzung knapper Ressourcen“. Im Rahmen des Forums findet u. a. der 4. Berliner Agrarministergipfel statt. Letztes Jahr nahmen Landwirtschaftsminister aus 50 Ländern an dem Treffen teil.Einen neuen Termin, der noch besser auf die Bedürfnis-se der Aussteller und Besucher zugeschnitten ist, hat die Spielwarenmesse in Nürnberg. Die Weltleitmesse der Spielzeugbranche findet dieses Jahr vom 1. bis zum 6. Fe-bruar statt, wenn wieder etwa 2.700 Aussteller ein bran-chenumfassendes Angebot von einer Million Produkten, da-runter 70.000 Neuheiten präsentieren werden. Auch zwei Aussteller aus Kroatien beteiligen sich an der Messe. Zum zweiten Mal in Folge präsentiert sich die Firma Grafika-grafoprint d.o.o. aus Bestovje, während one2play d.o.o. erstmals ausstellen wird. Gegenüber dem Vorjahr wird mit über 80.000 ein neuer Rekord an Fachbesuchern erwartet. Im Jahr 2012 widmet sich die Spielwarenmesse im Beson-deren der Zielgruppe der 13- bis 17-Jährigen mit dem Toy Fair Special „Toys4Teens“. Auf der Weltleitmesse für den internationalen Fruchthan-del – Fruit Logistica – werden vom 8. bis 10. Februar 2012 über 2.400 Aussteller aus 80 Ländern sowie mehr als 56.000 Fachbesucher aus rund 130 Ländern in Berlin erwartet. Immer stärker vertreten ist dabei die gesamte Region Mittel- und Osteuropas. Im kommenden Jahr reisen mehr als dreitausend hochkarätige Branchenvertreter aus nahezu allen mittel- und osteuropäischen Ländern sowie über 130 Aussteller aus Mittel- und Osteuropa nach Ber-

lin. Aus Kroatien nimmt die Fir-ma Agrofructus d.o.o. an der Messe teil. Parallel zur Fruit Lo-gistica findet auch erneut die Messe Freshconex statt. Der

Das (neue) Messejahr 2012 - Ein Ausblick auf das erste Quartal ··· (Nova) sajamska godina 2012. - Pogled na prvi kvartal

Prvi kvartal godine je uobičajeno „sajamski vrlo inten-zivno“ vrijeme, a u tom pogledu neće odstupati ni

sljedeća godina.Početak će već tradicionalno učiniti Međunarodni zeleni tjedan. Najveći svjetski sajam prehrane, poljoprivrede i vrtlarstva održat će se od 20. do 29. siječnja 2012. po 77. put na prostoru Berlinskog sajma. Oko 1.600 izlagača iz preko 50 zemalja bit će zastupljeno na Zelenom tjed-nu 2012. Nažalost, nakon dugo vremena naredne godine neće biti prisutni hrvatski izlagači. Bogati popratni pro-gram koji čine forumi i kongresi te tematske izložbe upot-punit će sajamsku ponudu. Među najvažnija događanja spada Global Forum for Food and Agriculture (19.01.–21.01.2012.) s glavnom temom „Osiguranje prehrane stanovništva kroz održiv rast – korištenje ograničenih resursa u poljoprivredi“. U sklopu foruma održat će se, među ostalim, 4. Berlinski summit ministara poljoprivrede na kojem je protekle godine sudjelovalo 50 ministara.

Međunarodni sajam igračaka u Nürnbergu iduće godine održava se u novom terminu (od 1. do 6. veljače) kako bi se još više udovoljilo potreba-ma izlagača i posjetitelja. Na vodećem svjetskom sajmu ove vrste očekuje se oko 2.700 izlagača koji će predstaviti cjelo-

kupnu ponudu branše s milijun proizvoda, od čega 70.000 potpuno novih. Iz Hrvatske će na sajmu sudjelovati dva izlagača. Već drugi put zaredom izlagat će tvrtka Grafika-grafoprint d.o.o. iz Bestovja, dok će one2play d.o.o. po prvi puta na sajmu biti prisutan i kao izlagač. U odnosu na prethodnu godinu s više od 80.000 očekuje se novi re-kord u broju posjetitelja. U 2012. godini Sajam igračaka će s posebnom tematskom izložbom „Toys4Teens“ biti posvećen ciljnoj skupini u dobi od 13 do 17 godina.

Na najvećem svjetskom sajmu za globalnu trgovinu voćem i povrćem – Fruit Logistica – od 8. do 10. veljače u Berlinu će se okupiti pre-ko 2.400 izlagača iz 80 zemalja te 56.000 stručnih posjetitelja iz oko 130 različitih nacija. Na sajmu su sve jače zastupljene i zemlje sred-nje i istočne Europe. Iz Hrvatske će iduće godine na sajmu sudjelovati tvrtka Agrofructus d.o.o.

Paralelno uz sajam Fruit Logistica održava se i sajam Freshconex. Područje izlaganja sajma pokriva ponu-du cjelokupne branše, od proizvoda od svježeg voća i povrća, preko tehnologija za njihovu preradu i specija-lizirane ambalaže do tema poput „Kvaliteta i sigurnost“.

Page 23: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Winter 2011/2012

49

deutschland | aktuelles

Ausstellungsbereich der Freshconex 2012 deckt die ge-samte Branche ab, von den Frische Convenience Produk-ten über deren Verarbeitungstechnologie und spezialisier-te Produktverpackungen bis hin zu den Themen „Qualität & Sicherheit“.Für Vertreter aus dem Bereich Fisch und Meeresfrüchte bietet die Fachmesse fish international vom 12. bis zum 14. Februar 2012 in der Hansestadt Bremen einen opti-malen Treffpunkt. Deutschlands einzige Fachmesse in die-sem Segment bietet eine ideale Plattform zum Einstieg in den deutschen Markt. Die Deutsch-Kroatische Indust-rie- und Handelskammer arbeitet mit der Messe Bremen als Projektpartner für die Fachmesse fish international zu-sammen.

Vom 21. bis zum Februar 2012 findet auf dem Berliner Messegelände zum 15. Mal die internationale Fachmes-se für Bauen und Gebäudetechnik bautec statt. Die erfolgreiche Kon-zeption der Messe mit dem Schwer-punkt des ganzheitlichen Bauens – also dem Systemverbund von Ge-

bäudehülle und Haustechnik – wird fortgesetzt und präsen-tiert in 2012 aktuelle und zukunftsweisende Themen zum energieeffizienten, nachhaltigen, generationsübergreifen-den Bauen und Sanieren. In der Organisation der Landesmesse Stuttgart findet vom 28. Februar bis zum 3. März 2012 wieder die Weltleit-messe für Rollladen, Tore und Sonnenschutz statt – r+T. Rund 800 Aussteller aus der ganzen Welt zeigen auf dem komplett ausgebuchten Messegelände Innovationen und Trends aus der Rollladen-, Tore- und Sonnenschutzbran-che, darunter auch komplette Lösungen sowie Dienstleis-tungen. Zur Messe werden 60.000 Fachbesucher aus mehr als 100 Ländern erwartet. Den Abschluss des ersten Quartals bildet vom 7. bis zum 11. März 2012 mit der ITB Berlin eine weitere Weltleit-messe. Die Zahlen sprechen für sich: 170.000 Besucher, darunter 111.000 Fachbesucher, rund 11.000 Aussteller aus über 180 Ländern sowie der weltgrößte Kongress der Reisebranche machen die ITB Berlin zur führenden B2B-Plattform des globalen touristischen Angebots.Die ITB Berlin wird im kommenden Jahr auch für zahl-reiche kroatische Branchenvertreter zur wichtigsten An-laufstelle werden. Die Kroatische Tourismuszentrale prä-sentiert sich gemeinsam mit 15 Mitausstellern mit einem neuen Messestand auf 264 Quadratmetern. Daneben be-teiligen sich weitere Aussteller aus Kroatien mit einem ei-genen Stand, darunter die Adriatica.net Gruppe, Uniline und Fortuna Travel.Für Top-Einkäufer der operativen Ebene kleiner und mit-telständischer Unternehmen sowie aus Großkonzernen der weltweiten Reisebranche schafft die ITB Berlin mit dem ITB Buyers Circle eine ideale Plattform für einen erfolgrei-chen Messebesuch. Die exklusive ITB Buyers Circle Lounge mit separaten Besprechungsräumen in ruhiger Atmosphäre bietet exzellente Möglichkeiten zum ausgiebigen Networ-king und damit deutliche Zeitersparnis und Effizienzstei-gerung beim Messegeschäft. Der ITB Buyers Circle spricht Produktmanager und aktive Einkäufer an.

Za p r e d s t a v n i k e i z područja „riba i morski plodovi“ stručni sajam fish international od 12. do

14. veljače 2012. u Bremenu nudi optimalno mjesto oku-pljanja. Jedini stručni sajam iz ovog tržišnog segmenta u Njemačkoj nudi idealnu platformu za pristup njemačkom tržištu. Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska ko-mora surađuje sa Sajmom Bremen kao projektni partner za sajam fish international.Na prostoru Berlinskog sajma od 21. do 25. veljače po 15. put održava se međunarodni stručni sajam gradi-teljstva i građevinske tehnike – bautec. Uspješni kon-cept u čijem je težištu cjelovita gradnja – sustavna po-vezanost ovojnice zgrade i tehnike – se nastavlja te će i 2012. biti predstavljene aktualne i buduće teme o ener-getski učinkovitoj, održivoj gradnji i sanaciji objekata.

U organizaciji Sajma Stuttgart od 28. veljače do 3. ožujka 2012. na planu je vodeći svjetski sajam za rolete, vrata i zaštitu od sunca – r+T. Oko 800 izlagača iz cijelo-ga svijeta predstavit će inovacije i trendove, među ostalim i cjelovi-ta rješenja te popratne usluge za ovu branšu. Organizatori očekuju 60.000 stručnih posjetitelja iz više od 100 zemalja.

Prvi kvaratal završava s još jednim vodećim svjetskim sajmom u svom tržišnom segmentu, sajmom turizma ITB Berlin (od 7. do 11. ožujka 2012.). O značaju ovog sajma najbolje govore brojke: 170.000 posjetitelja, od

čega 111.000 stručnih, oko 11.000 izlagača iz više od 180 zemalja te najveći kongres u tu-rizmu čine ITB Berlin vodećom B2B platformom za globalnu turističku ponudu.I za predstavnike hrvats-kog turizma ITB Berlin bit će najvažnije odredište u godini. Hrvatska turistička zajednica će se skupa s 15 suizlagača preds-taviti na novo dizajniranom štandu od 264 m2. Pored toga nekolicina hrvatskih izlagača na sajmu će se prezentirati s vlas-

titim štandovima, kao npr. Adriatica.net Grupa, Uniline i Fortuna Travel.Za voditelje nabave na operativnoj razini malih i sred-njih poduzeća te velikih koncerna iz globalne turističke branše sajam ITB je s platformom ITB Buyers Circle po-nudio idealnu priliku za uspješan posjet sajmu. Eksklu-zivni ITB Buyers Circle Lounge s odvojenim konferen-cijskim prostorima u mirnoj atmosferi nudi savršene mogućnosti za iscrpno povezivanje s poslovnim partne-rima te time sudionicima omogućuje uštedu vremena i povećanje učinkovitosti pri sklapanju sajamskih poslova. Platforma je namijenjena product menadžerima i vodi-teljima nabave.

Page 24: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

50

deutschland | messen

FaIRS IN GERMaNY

* Zainteresirani iz Hrvatske mogu dobiti dodatne informacije na broj telefona 01 6311 600 po lokalnoj tarii

** Zainteresirani iz BiH mogu dobiti dodatne informacije na broj telefona 033 260 430 po lokalnoj tarii

Datum Veranstaltungsort / Mjesto održavanja

Messe / Sajam Beschreibung / Opis

11.01. - 14.01.2012 Frankfurt HEIMTEXTIL International Trade fair Floor Wall – Window Decoration & Furniture Fabrics Bed-Bath-Table & Kitchen Linen

13.01. - 15.01.2012 München OPTI – München** International Optics and Eyewear Exhibition

14.01. - 22.01.2012 Stuttgart CMT* International exhibition for caravanning, motoring, tourism

14.01. - 17.01.2012 Hannover CONTRACTWORLD International forum for architecture and interior design

14.01. - 17.01.2012 Hannover DOMOTEX World trade Fair for carpets and Floor Coverings

16.01. - 22.01.2012 Köln imm The World’s Leading Furniture Fair

17.01. - 20.01.2012 Düsseldorf IMA International Trade Fair for Amusement and Vending-Machines

20.01. - 29.01.2012 Berlin International Green Week* International exhibition for the food, agricultural, and horticultural industries

21.01. - 29.01.2012 Düsseldorf Boot Düsseldorf International Boat-Show

29.01. - 01.02.2012 München ispo winter** International Trade Fair for Sports Equipment and Fashion

29.01. - 01.02.2012 Köln ProSweets Trade Fair and unique communications platform for the entire range of suppliers to the confectionery industry parallel to ISM

29.01. - 01.02.2012 Köln ISM International Sweets and Biscuits Fair

31.01. - 05.02.2012 Dortmund JAGD & HUND 2010 International Exhibition for Hunting and Fishing

31.01. - 03.02.2012 Stuttgart DACH + HOLZ International

Trade Fair for Timber Construction and Interior Works, Roof and Wall

01.02. - 06.02.2012 Nürnberg Spielwarenmesse* International Toy Fair

08.02. - 10.02.2012 Berlin FRUIT LOGISTICA*FRESHCONEX*

The World’s Leading Trade Fair for the Fresh Fruit and Vegetable Business.

10.02. - 13.02.2012 München inhorgenta europe 2011** International Trade Fair for Clocks, Jewelry, Pearls and Technology

12.02. - 14.02.2012 Bremen ish international* International trade fair for ish and seafood

21.02. - 25.02.2012 Berlin bautec* International trade fair for building and construction technology

22.02. - 26.02.2012 München f.re.e** Fair for Travel and Leisure

28.02. - 03.03.2012 Stuttgart R+T* Leading world trade fair for roller shutters, doors/gates and sun protection systems

07.03. - 11.03.2012 Berlin ITB Berlin* The worlds travel tourism show

Page 25: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

IHR PARTNER ZUM ERFOLG IN KROATIEN!

Die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer (DKIHK) in Zagreb bietet Ihnen eine Plattform für den Informations- und Erfahrungsaustausch. Sie ist Teil des weltweiten Netzwerks der Auslandshandelskammern (AHK) mit 120 Büros in 80 Ländern.

Die Service GmbH der DKIHK unterstützt deutsche Unternehmen mit einem vielfältigen Dienstleistungsangebot als erfahrener und kompetenter Partner bei der Markterschließung, der Marktbearbeitung und der Geschäftsanbahnung in Kroatien.

Besuchen Sie uns im Internet: http://kroatien.ahk.de

Deutsch-Kroatische IHK (DKIHK) DKIHK Service GmbH Zamenhoffova 2 Zamenhoffova 2 10000 Zagreb 10000 ZagrebTel.: +385 1 6311 600 Tel.: +385 1 4818 188Fax: +385 1 6311 630 Fax: +385 1 4818 033E- Mail: [email protected] E- Mail: [email protected]

Deutsch-Kroatische

Industrie- und Handelskammer

Njema�ko-hrvatska industrijskai trgovinska komora

Page 26: Privezište Martinis – Marchi hotela & restorana u novom ...kroatien.ahk.de/fileadmin/ahk_kroatien/Dokumente/Publikationen/... · nu koja je počela 1. listopada 2011. ušao s dodatno

Als Botschafter der Wirtschaft ist Rödl & Partner an 88 eigenen Stand-

orten in 39 Ländern aktiv. Das integrierte Unternehmen für Recht,

Steuern, Unternehmensberatung und Wirtschaftsprüfung verdankt

seinen dynamischen Erfolg seinen über dreitausend unternehmerisch

denkenden Kolleginnen und Kollegen.

Gemeinsam mit unseren Mandanten erarbeiten wir Informationen für

fundierte Entscheidungen und helfen ihnen bei deren Umsetzung –

national wie international.

In Kroatien sind wir mit einer eigenen Niederlassung in Zagreb vertre-

ten.

88 Standorte > 39 Länder > ein Unternehmen

Ihre Ansprechpartner für Kroatien:

Jochen Will

Tel.: + 49 (911) 91 93 – 30 56

E-Mail: [email protected]

Jens Jungmann

Tel.: + 49 (911) 91 93 – 30 02

E-Mail: [email protected]

Erfolg kennt keine Grenzen!Wir beraten deutsche Unternehmen weltweit.

www.roedl.de