19
Escuela N° 2 Florencio Varela DE: 12 ANTOLOGÍA LITERARIA “Escuelas Lectoras” Narradora: Claudia Mendoza 6° A y 6° B 2012 (...) todo ciudadano tiene el derecho a descubrir qué es la literatura, para qué se lee, cuál es el sentido que puede tener en su vida. Y así decidir si quiere o no. Y todo profesor (aunque enseñe ciencia o historia) tiene el deber de estar en condiciones de dar al alumno la oportunidad de hacer ese descubrimiento. Ana María Machado (Literatura infantil. Creación, censura y resistencia.) El programa Escuelas Lectoras a través de sus proyectos y acciones busca potenciar la tarea de enseñanza de la lectura y la escritura que realiza la escuela estimulando experiencias enriquecedoras y placenteras de contacto con el libro, la lectura y la escritura que apunten al desarrollo integral del individuo como sujeto autónomo,

Programa Escuelas Lectoras

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Los alumnos de 6° A y B, recibieron a la narradora luego de trabajar con los textos de su repertorio.

Citation preview

Page 1: Programa Escuelas Lectoras

Escuela N° 2 Florencio Varela DE: 12

ANTOLOGÍA LITERARIA “Escuelas Lectoras”

Narradora: Claudia Mendoza

6° A y 6° B2012

(...) todo ciudadano tiene el derecho a descubrir qué es la literatura,para qué se lee, cuál es el sentido que puede tener en su

vida. Y así decidir si quiere o no. Y todo profesor (aunque enseñeciencia o historia) tiene el deber de estar en condiciones dedar al alumno la oportunidad de hacer ese descubrimiento.

Ana María Machado(Literatura infantil. Creación, censura y resistencia.)

El programa Escuelas Lectoras a través de sus proyectos y acciones busca potenciar la tarea de enseñanza de la lectura y la escritura que realiza la escuela estimulando experiencias enriquecedoras y placenteras de contacto con el libro, la lectura y la escritura que apunten al desarrollo integral del individuo como sujeto autónomo, creativo y crítico. Entendemos que formar un lector que se integre de manera activa y creativa al universo multicultural que caracteriza la Ciudad de Buenos Aires es nuestro mayor desafío.

¿Cómo podemos lograr entre todos este cometido? Sin lugar a dudas, realizando acciones concretas y puntuales que les permitan a los niños y a los jóvenes ingresar y participar activamente en diversos círculos de lectores en los que las prácticas de lectura y de escritura fortalezcan la confianza, los lazos, las identidades y las competencias que nos permiten crecer como lectores y personas así como fortalecernos como ciudadanos.

Objetivos

Page 2: Programa Escuelas Lectoras

En función de este objetivo general de formar nuevos lectores y comunidades de lectores más abiertas el Programa Escuelas Lectoras se propone:

Articular acciones con las distintas instancias del sistema educativo para trabajar conjuntamente en la promoción de un acceso democrático a la cultura escrita.

Fortalecer y acompañar el desarrollo de proyectos de lectura institucionales. Impulsar proyectos destinados a mejorar el acceso a la cultura escrita en escuelas y espacios socio-

culturales extendidos. Desarrollar espacios de capacitación permanente e investigación sobre la problemática de la

promoción de la lectura. Acordar líneas de acción con el Plan Lectura de la Nación así como con programas de otras

jurisdicciones. Sensibilizar a la comunidad educativa y a la ciudadanía en general sobre el lugar central de la

lectura en nuestra formación integral como individuos y ciudadanos libres.

Preparándonos para la visita de la narradora Claudia Mendoza

Buscamos, además datos biográficos de la narradora Claudia Mendoza

Nació el 17 de octubre del año 1970 en la localidad de Quilmes, Provincia de Buenos Aires.Es ilustradora, titiritera y narradora oral.Sus estudios secundarios los llevó a cabo en la Escuela Técnica Fernando Fader y luego estudió pintura y escultura en Bellas Artes.Fue a través de la escultura que ingresó en el mundo de los títeres, participando en distintas obras estrenadas

Page 3: Programa Escuelas Lectoras

en distintos centros culturales donde también trabajó como docente de educación plástica.Actualmente cursa edición en la UBA y trabaja como promotora de lectura y narración para el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.Cuentos que leímos:

Amarillo El árbol rojo El cargador de agua El tigre en el espejo Los brazos de Kalym

Amarillo – Liliana Bodoc

Page 4: Programa Escuelas Lectoras

Ye-low fue emperador de un vasto territorio ubicado al este del mundo conocido. El suyo era un imperio dorado donde las porcelanas lucían tan suaves y pálidas como las mujeres, las mujeres caminaban gráciles bajo el sol, y el sol picaba como un grano de mostaza.

Este emperador, este Ye-low del que les hablo, tenía por costumbre dormir la siesta. Las siestas, no importa en qué lugar sucedan, huelen a papeles envejecidos y zumban como abejas. Y bien…, Ye-low las olía, las escuchaba, y se dormía de pronto en cualquier sitio donde estuviese. La mayoría de las veces, el sueño lo atrapaba durante su almuerzo; de modo que el plato de arroz con azafrán quedaba a medio terminar.

Apenas el emperador empezaba a cabecear, su esposa le sugería que utilizara para su siesta la cama recubierta con escamas de oro. Su consejero la aconsejaba la cama torneada en bronce, y su médico le recomendaba la cama tapizada con piel de leopardo. Pero Ye-low no escuchaba a nadie porque, fuese donde fuese, Ye-low ya estaba durmiendo y roncando.

Cuando los sirvientes del palacio oían los ronquidos, se apresuraban a cubrir con lienzos las ciento cincuenta y cinco jaulas donde cantaban y trinaban quinientos cincuenta y tres canarios. Las cubrían para que todo fuese silencio durante la siesta del emperador.

Pero un día, las siestas del emperador dejaron de ser dulces y plácidas, y se pusieron agrias y difíciles. Como si dijésemos que las siestas de Ye-low pasaron de ser miel a limón.

Todo comenzó durante una calurosa siesta de verano, cuando el durmiente emperador tuvo una horrible pesadilla. Horrible para un emperador de tan vasto imperio que debía creerse, por necesidad, el más grande, venerable y amado de todo este mundo.

Su pesadilla comenzó con la aparición de un punto de luz que fue creciendo, creciendo y creciendo hasta doblarlo en estatura. Después, la luz le habló con voz gigantesca:

—Oye bien, emperador Ye-low. Hay en este mundo alguien más venerable, más grandiosos y más amado que tú. Y en día muy cercano, todos mirarán su rostro mientras tú te arrastras derrotado bajo el peso de su esplendor.

Page 5: Programa Escuelas Lectoras

La primera vez, Ye-low no quiso darle demasiada importancia a su pesadilla, y la alejó de su pensamiento con el mismo ademán de espantar insectos. Sim embargo, la pesadilla regresó con más frecuencia. Finalmente, todas las siestas del emperador se estropearon con la presencia de aquella luz gigantesca que traía malas noticias:

—Oye bien, emperador Ye-low. Hay en este mundo alguien más venerable, más grandiosos y más amado que tú. Y en día muy cercano, todos mirarán su rostro mientras tú te arrastras derrotado bajo el peso de su esplendor.

Casi desesperado, el emperador le preguntó a su esposa que podía hacer para terminar con aquel desagradable sueño. Ella estuvo un buen rato revisando su Gran Libro de Remedios Caseros.

—Tienes que beber una yema de huevo batida con vino blanco —le dijo su esposa—. Aquí dice claramente que bebiendo una yema batida con vino blanco se evitan las pesadillas.

El Emperador hizo lo que su esposa le aconsejaba. Pero, para su desdicha, la pesadilla no desapareció. Por el contrario, la luz parecía crecer con tan buen alimento.

Desesperado, el emperador consultó con su médico.

—Te lo diré claramente… —el médico acababa de hojear a escondida le Gran Libro de los Remedios Caseros—. Quien desee espantar las pesadillas deberá frotar su frente, sus codos y sus pies con polvo de azufre. El Emperador cumplió puntualmente con las recomendaciones del médico del palacio. Pero tampoco tuvo suerte… ¡El azufre solamente consiguió que la luz hablara con voz mineral!

Entonces, verdaderamente desesperado, el emperador le preguntó a su consejero. El consejero movió la cabeza en señal de desaprobación, quería dejar claro que el Gran Libro de los Remedios Caseros le parecía pura charlatanería. Luego carraspeó, y recitó su sabio consejo: para no sufrir pesadillas durante las siestas bastaba con no dormir la siesta.

—El que no duerme no sueña, ¡oh, venerable!, ¡oh emperador! —dijo el consejero—. Si tú no duermes la siesta, ¡oh emperador!, ¡Oh, venerable!, tus pesadillas terminarán.

Hay que decir y creer que Ye-low hizo lo imposible para seguir aquel consejo que, al fin de al cabo, parecía el más sensato de todos los que había recibido. A veces, sin embargo, ni lo imposible es suficiente. Cuando la siesta llegaba al reino de Ye-low con olor a papeles envejecidos y zumbar de abejas, el emperador se dormía por mucho que se esforzaba en evitarlo. Se dormía aunque, por su expreso mandato, las jaulas no fuesen cubiertas y los quinientos cincuenta y tres canarios estuvieran trinando.

Y en cuanto Ye-low se dormía, un punto de luz aparecía justo en el centro de la oscuridad del sueño. La luz crecía con asombrosa rapidez hasta ocupar todo el espacio de la pesadilla, y entonces hablaba:

—Oye bien, emperador Ye-low. Hay en este mundo alguien más venerable, más grandiosos y más amado que tú…

Page 6: Programa Escuelas Lectoras

Las palabras se repetían idénticas

—Y en día muy cercano, todos mirarán su rostro…

Siesta tras siesta, las cosas se complicaban. Cada nuevo despertar, dejaba al emperador sumido en triste ánimo. Luego se pasaba el resto del día y el resto de la noche deambulando por los pasillos del palacio, murmurando cosas que nadie entendía, y preguntándose quién sería aquel que iba a derrotarlo.

Porque el emperador estaba convencido de que la luz de su pesadilla no hablaba en vano. Lo que esa luz le estaba advirtiendo era algo que en verdad sucedería. Y según sus propias palabras, en un día muy cercano.¿Quién podría ser el que lo obligaría a arrastrase? Ye-low se tiraba de la cabellera, abría de par en par los ventanales y con los brazos abiertos gritaba a toda garganta:

¡Seas quien seas, no permitiré que me derrotes! —El grito del emperador atravesaba las inmensas plantaciones de cereales y frutos que rodeaban el palacio, salía a la ciudad, se metía en los templos, sacudía las chozas de paja de los campesinos, y desprendía las peras maduras de sus ramas.

Las personas de reino lo oían y se lamentaban:

—¡Ay! —decían—. Nuestro pobre emperador ha enfermado. Ya no hace otra cosa que hablar de un poderoso enemigo que sólo existe en sus siestas.

Ye-low enflaquecía ante los ojos de todos. Y sin cesar, repetía las palabras de la luz.

—Alguien más venerable, más grandiosos y más amado…

La ira lograba que, a pesar de su fatiga, el emperador se mantuviera de pie:

—Pero, ¡quién es! —gritaba—. ¿Quién es él? ¡Quién es…?

Muchas veces, después de esos arranques de furia, Ye-low caía al suelo agotado. Permanecía así durante largas horas, sin que nadie se atreviera a acercarse.

Y así estaba el horrible día en que, de repente, alzó su rostro desfigurado por los insomnios. Y con el color de la envidia.

— ¡Muy bien! —El emperador acababa de tomar una espantosa decisión—, ¡No amanecerá el día de mi enemigo! ¡Mando la muerte para todos los que pretenden ser grandes en mi reino!

Hasta aquel día fatal, Ye-low había compartido su vasto imperio con señores de señoríos, y príncipes que regían provincias opulentas. Ellos aceptaban a Ye-low como único emperador de todo el este. Y, en retribución a su lealtad, Ye-low respetaba sus territorios. Se aliaba con ellos en caso de necesidad, y compartía los frutos en tiempos de sequía. Pero una pesadilla estaba a punto de terminar con tan buena vecindad.

Page 7: Programa Escuelas Lectoras

El emperador estuvo la noche entera repasando el poder y las riquezas de cada uno de los señores de su reino. Perdido en el territorio de la locura, todos ellos le parecían enemigos. Cualquiera podía ser, en su afiebrada cabeza, el que intentara cumplir el presagio de la pesadilla.

—Alguien más venerable, más grandioso y más amado que tú…

Ye-low tomó una pluma, un trozo de pergamino, y escribió una larga lista de nombres.

—Alguno de estos ha de ser el que pretende derrotarme —decía Ye-low, pasando los ojos por sus lista de condenados a muerte.

A la mañana siguiente, sus emisarios partieron en las cuatro direcciones a cumplir la peor orden que Ye-low había dado hasta entonces.

Y Ye-low se quedó esperando. Miraba hasta el norte y luego al sur, ansioso de verlos regresar.

A mitad del otoño, los hombres que habían partido llevando dardos de oro envenenados comenzaron a llegar. Uno tras otro, y al galope, atravesaron los jardines cubiertos de hojas secas. Desmontaron e hicieron la reverencia obligada.

—Emperador Ye-low, lo que ordenaste se ha cumplido.

Eso significaba que otro dardo había sido disparado con buena puntería. Eso significaba que Ye-low tenía un enemigo menos a quien temer.

Sin embargo, a pesar de tantos dardos y de tanto otoño, la pesadilla continuó apareciendo en las siestas del emperador y repitió la misma amenaza:

—Oye bien, emperador Ye-low. Hay en este mundo alguien más venerable, más grandiosos y más amado que tú. Y en día muy cercano, todos mirarán su rostro mientras tú te arrastras derrotado bajo el peso de sus esplendor.

Ye-low abrió de par en par uno de los ventanales más altos del palacio, y gritó con la voz enronquecida de dolor:

—¡Seas quien seas, jamás me arrastraré ante ti!.

El emperador alzó el puño en señal de amenaza. Pero, frente a su rabia, los trigales continuaron meciéndose al viento como si nada escuchase. Fatigado, Ye-low dejó caer su brazo y su voz:

—Pero, ¿quién eres? Sólo debo saber quién eres…

Para ese entonces, todos en su reino le temían. Ni su esposa, ni su médico, ni siquiera su consejero conseguían devolverle la calma.

Ye-low ya no comía. Iba de un lado al otro murmurando desgracias y odios. Y apenas si se acordaba de respirar.

Page 8: Programa Escuelas Lectoras

El otoño llegaba a su fin… Todos los emisarios habían regresado, todos los dardos de oro habían sido disparados con precisión. Ye-low ya no tenía vecinos poderosos… Pero, ¡ay, desdichas de todas las desdichas!, la pesadilla continuaba recitando su terrible presagio.

Pocas siestas después, Ye-low despertó con la cabeza repleta de alaridos que le golpeaban dentro, y hacían que todo se nublara ante sus ojos. Sudoroso y golpeando los dientes ordenó que lo vistieran con su mejor armadura y que le dieran las armas sagradas de sus antepasados.

—Tendré que ir a buscarlo yo mismo! —grito frente a sus sirvientes y soldados.

El emperador salió del palacio. Miró hacia todos lados y avanzó lentamente. Giró de improviso, como para sorprender a alguien que estuviera a sus espaldas. Pero a sus espaldas sólo había soledad. Así caminó sin rumbo, tajeando el aire con su espada. Quienes lo vieron pasar, supieron que el venerable emperador había enloquecido para siempre.

Ye-Low caminó y caminó. Atravesó los trigales dando gritos amenazadores. —¡Ponte frente de mí!

—Vociferaba para los campos—. Si en verdad crees que puedes derrotarme, ¡preséntate y dame pelea!

Al cabo de varias horas, el calor comenzó a agobiarlo. Dentro de su armadura metálica, el debilitado emperador perdía las escasas fuerzas que le quedaban. Aun así, continuó andando a grandes pasos, blandiendo la espada y provocando a su enemigo.

Ya había segado todo el trigal a filo de espada, porque imaginaba que entre las mises podía estar oculto el que venía a derrotarlo. Como no encontró lo que buscaba, se dirigió al campo de mijo. De nuevo destrozó las plantas nuevas, y de nuevo no consiguió nada.

Su enflaquecido cuerpo no podía continuar. La cabeza latía de calor dentro del casco. Ya casi no podía ver, y sus rodillas se doblaban bajo el traje de metal. Con la fuerza que le daba la locura, Ye-low llegó hasta el campo de girasoles.

Dio unos pasos vacilantes y cayó al suelo. Sin embargo, con gran esfuerzo consiguió ponerse nuevamente de pie. Ante sus ojos fatigados, los girasoles se hacía enormes y diminutos, se iban, ondulaban desaparecían.Todavía Ye-low intentó continuar hasta que, al fin, cayó de rodillas. Como pudo se quitó el casco para respirar. Las lágrimas le quemaban desde los ojos al cuello. El emperador quiso levantarse; pero sus brazos, delgados como tallos de heno, no pudieron ayudarlo.

Ye-low arrastraba su soledad y su locura bajo el esplendoroso sol del este. A su alrededor los girasoles indiferentes agonía, miraban al mismo punto del cielo.

—Y en día muy cercano, todos mirarán su rostro…, mientras tú te arrastras bajo el peso de su esplendor.El sol resplandeciente en el cielo. Los girasoles mirándolo. Ye-low llorando su locura contra la tierra.

Page 9: Programa Escuelas Lectoras

En el lugar donde habitan los sueños, una pesadilla sonreía.

El tigre y el espejo - leyenda china

Cuentan que hace muchísimos años, el mundo de los espejos y el de los humanos estaban comunicados. Cualquiera podía entrar y salir de un espejo de pared, de un espejito de mano y hasta de los pequeñísimos fragmentos de un espejo roto.

La gente de los espejos se parecía bastante a la gente humana, aunque eran más pálidos y brillaban en las noches de luna. Los animales del mundo de los espejos tenían un pelaje cristalino, plumas transparentes y ojos de un color plateado que centelleaba bajo la luz. El gran tigre era el más hermoso de estos animales, con sus rayas negras como la noche y blancas como la luna. Sus dientes relucían como cuchillos de plata cuando se deslizaba silencioso a través de un espejo para caminar por los larguísimos pasillos del palacio del Emperador Amarillo.

La vida de los dos mundos había transcurrido sin problemas hasta la noche en que el Emperador, desvelado, observó desde su lecho imperial el paso del tigre frente a la puerta de su recámara. Inmediatamente quiso tenerlo cautivo en su zoológico imperial y llamó a sus imperiales guardias para que lo apresaran. Éstos se acercaron medio muertos de miedo y provistos de una enorme red. Se ubicaron temblando a ambos lados del final del pasillo y lanzaron la red sobre el majestuoso animal.

Page 10: Programa Escuelas Lectoras

El rugido del tigre prisionero hizo temblar las paredes del palacio, rompió los vidrios de los ventanales y, atravesando los espejos, llegó hasta los oídos de la gente del otro lado. Entonces, se declaró la guerra.

La gente de los espejos se armó con lanzas de plata y espadas de cristal para rescatar al tigre. Los soldados del Emperador se armaron con mazas de bronce y escudos de hierro para prevenir el ataque. Durante días y noches, los dos ejércitos aguardaron, tensos y sin dormir, el momento de la batalla. Mientras tanto, el tigre recorría una y otra vez su estrecha celda mordiendo los barrotes.

Por fin, una noche sin luna, la gente de los espejos cruzó el cristal que los separaba y arremetió, pálida y fantasmal, contra los soldados del Emperador. La sangre de los humanos corrió roja como el coral y la sangre de sus rivales corrió plateada como el mercurio. Una y otra vez ganaron y perdieron sendas batallas, con una tristísima pérdida de vidas en los dos bandos. Sin embargo, la guerra no terminaba de definirse y el pueblo del Imperio Amarillo empezaba a hartarse de ver morir a sus hijos por un capricho de su gobernante. Temeroso de perder su poder, el Emperador Amarillo llamó a su palacio a un hechicero famoso.

¿Cómo puedo ganar esta guerra sin perder a mi tigre? preguntó.

El secreto es el azogue, mi señor respondió el hechicero. El azogue es la base de los espejos y, si bañáis en él al ejército enemigo, volverán a donde les corresponde.

El Emperador encargó a los sabios y alquimistas que prepararan incontables recipientes repletos de azogue y simuló una retirada de su ejército. Cuando la gente del espejo invadió la plaza imperial creyendo haber ganado la guerra, desde lo alto de las murallas recibió un baño líquido y plateado que, poco a poco, los fue disolviendo y devolviéndolos a su mundo. En algunas horas, la gente del espejo quedó prisionera detrás de los espejos de pared, de los espejos de mano y hasta de los pequeñísimos fragmentos de un espejo roto.

Pero allí no se detuvo la venganza del Emperador, sino que los condenó a repetir para siempre los gestos de los humanos. Por eso, desde ese momento, los espejos copian nuestras caras y nuestros gestos.

Sin embargo, la historia también dice que un día los seres humanos del espejo se despertarán de este sueño mágico, y que el primero en despertarse será un nuevo tigre. Entonces, los espejos no nos devolverán nuestra imagen sino otra diferente. Cada vez más diferente y cada vez más parecida al resplandor del tigre liberado.

Page 11: Programa Escuelas Lectoras

El árbol rojo de Shaun Tan

A veces el día empieza vacio de esperanzay las cosas van de mal en peor

la oscuridad te superanadie entiende nada

el mundo es una máquina sordasin sentido ni lógica

a veces esperas y esperas y esperas y esperas y esperas y esperas y esperas pero nada ocurrey entonces todos tus problemas llegan de golpe

ves pasar de largo cosas maravillosaslos más espantosos destinos resultan inevitables

a veces no tienes ni idea de qué debes hacerni de quién se supone que eres

ni de dónde estásy parece que el día va a terminar igual que empezó

pero de pronto ahí está, delante de ti, rebosante de color y vida, esperándotetal como lo imaginaste.

Page 12: Programa Escuelas Lectoras

Y una vez en la escuela Claudia nos atrapó con sus relatos…

Page 13: Programa Escuelas Lectoras

Leyendas urbanas…

Page 14: Programa Escuelas Lectoras
Page 15: Programa Escuelas Lectoras
Page 16: Programa Escuelas Lectoras

GRACIAS CLAUDIA POR VISITARNOS!!!