93
DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN CURSO 2011/12

Programación Curso 2011-2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Programación del Curso 2011-2012 de la EOI-San Roque. Departamento de Inglés

Citation preview

Page 1: Programación Curso 2011-2012

DEPARTAMENTO DE INGLÉS

PROGRAMACIÓN

CURSO 2011/12

Page 2: Programación Curso 2011-2012

2

ÍNDICE

1. Introducción .................................................................................................. 3

2. Metodología .................................................................................................. 7

3. Evaluación .................................................................................................... 9

4. Estrategias para aprender y usar la lengua ................................................ 14

5. Desarrollo por niveles ................................................................................. 16

5.1 Nivel Básico 1 ..................................................................................... 16 5.1.1 Objetivos ..................................................................................... 16 5.1.2 Contenidos .................................................................................. 18

a. Contenidos funcionales y comunicativos ............................... 18 b. Contenidos léxicos: temas, nociones y situaciones ............... 20 c. Contenidos y recursos lingüísticos ........................................ 22

5.1.3 Criterios de evaluación ................................................................ 25 5.1.4 Criterios de evaluación del SemiPresencial………….………….26 5.1.5 Bibliografía .................................................................................. 28

5.2 Nivel Básico 2 .................................................................................... 29 5.2.1 Objetivos ..................................................................................... 30 5.2.2 Contenidos .................................................................................. 31

a. Contenidos funcionales y comunicativos ............................... 30 b. Contenidos léxicos: temas, nociones y situaciones ............... 32 c. Contenidos y recursos lingüísticos ........................................ 35

5.2.3 Criterios de evaluación ................................................................ 38 5.2.4 Bibliografía .................................................................................. 40

5.3 Nivel Intermedio ................................................................................. 41 5.3.1 Objetivos ..................................................................................... 41 5.3.2 Contenidos .................................................................................. 44

a. Contenidos funcionales y comunicativos ............................... 44 b. Contenidos léxicos: temas, nociones y situaciones ............... 46 c. Contenidos y recursos lingüísticos ........................................ 48

5.3.3 Criterios de evaluación ................................................................ 54 5.3.4 Bibliografía .................................................................................. 57

5.4 Nivel Avanzado 1 ............................................................................... 58 5.4.1 Objetivos ..................................................................................... 58 5.4.2 Contenidos .................................................................................. 61

a. Contenidos funcionales y comunicativos ............................... 61 b. Contenidos léxicos: temas, nociones y situaciones ............... 64 c. Contenidos y recursos lingüísticos ........................................ 66

5.4.3 Criterios de evaluación ................................................................ 76 5.4.4 Bibliografía .................................................................................. 79

5.5 Nivel Avanzado 2 ............................................................................... 80 5.5.1 Objetivos ..................................................................................... 80 5.5.2 Contenidos .................................................................................. 82

a. Contenidos funcionales y comunicativos ............................... 82 b. Contenidos léxicos: temas, nociones y situaciones ............... 85 c. Contenidos y recursos lingüísticos ........................................ 87

5.5.3 Criterios de evaluación ................................................................ 93 5.5.4 Bibliografía .................................................................................. 96

Page 3: Programación Curso 2011-2012

3

1. INTRODUCCIÓN

Esta programación ha sido elaborada teniendo en cuenta el siguiente marco normativo: Decreto 239/2007, de 4 de septiembre por el que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. Decreto 65/2005, Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía. Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía (BOJA nº 218 de 6 de noviembre) La programación está elaborada y entendida como una verdadera herramienta de apoyo tanto para profesores como para alumnos. Esto quiere decir que sus contenidos, objetivos, metodología y criterios de evaluación han de tomarse como referente para el desarrollo de cada curso académico. El alumnado ha de tener en cuenta, por lo tanto, que todo lo referente a la enseñanza en nuestra escuela se basa en esta programación. Queda claro pues que los contenidos, niveles mínimos exigibles y demás aspectos evaluables no estarán basados bajo ningún concepto en el libro de texto que se utilice en el aula, siendo éste un mero instrumento para enseñar y aprender la lengua. Asimismo, cabe destacar el nuevo marco de aplicación en el que se enmarcan las Escuelas Oficiales de Idiomas. Las enseñanzas de idiomas pasan a dividirse en tres niveles: Nivel Básico, Nivel Intermedio y Nivel Avanzado. Los antiguos cursos enumerados del 1 al 5 se convierten en los niveles señalados por el Marco Común Europeo de las Lenguas, siendo sus equivalencias las siguientes:

NIVEL BÁSICO 1er curso (A1 y A2.1) 2º curso (A2.2)

NIVEL INTERMEDIO 1er curso (B1.2)

NIVEL AVANZADO 1er curso (B2.1) 2º curso (B2.2)

Cabe mencionar aquí que el hueco producido en el Nivel Intermedio se debe a la legislación de la Comunidad Autónoma, que determina que dicho nivel se impartirá en un año. Somos conscientes, no obstante, de que alcanzar el nivel B1.2 (B1+) en un año es una tarea difícil para los alumnos e, incluso, imposible si no va acompañada de una intensa dedicación a la lengua además de la enseñanza en clase.

Page 4: Programación Curso 2011-2012

4

Departamento de inglés Profesorado y cursos que imparten

PROFESOR CARGO GRUPOS

Marián Díaz López Directora - - - - - - - - - - - - -

Yolanda Calvente Marchán Directora Adjunta 1º NB – Semi Presencial

Ruth Pattison Jefa de Estudios 1º NA – A

Mª Auxiliadora Domínguez García Secretaria 2º NA – A

Alicia Llopis Rosado Jefe de Dpto. 1º NB – E & F / 1ª NA – CAL

Mª José Sepúlveda Armada Dpto. de Act. Cultural 2º NB – B & C / 1º NA – D & E

María Vargas Machuca Tutora 1º NB – C & D / 1º NI – D & E

Carmen Folgueiras Guillen Tutora 2º NB – A & CAL / NI – A & CAL

Gerardo Hinojosa López Tutor NI – B & C / 2º NA – B & C

Veronida Gau Tutora 1º NB – A , B & CAL

Cristina Rubiales Tutora 2º NB – D & E

Ana Soriano Palma Tutora 1º NA – B & C

Stephen Passman Lector

NB: Nivel Básico; NI: Nivel Intermedio; NA: Nivel Avanzado.

Page 5: Programación Curso 2011-2012

5

Horario de clases Durante el presente curso 2011/2012, el departamento de inglés contará con los siguientes cursos y horarios:

CURSO DÍAS HORA PROFESOR AULA

1º NB – A M / J 09:30 – 11:45 Veronika Aula 1

1º NB – B M / J 11:45 – 14:00 Veronika Aula 1

1º NB – C L / X 16:15 – 18:30 Mara Aula 2

1º NB – D L / X 18:45 – 21:00 Mara Aula 2

1º NB – E M / J 16:15 – 18:30 Alicia Aula 1

1º NB - F M / J 18:45 – 21:00 Alicia Aula 1

1º NB – CAL L / M 16:15 – 18:30 Veronika Aula 10

1ºNB Semi Presencial Martes 16:30 – 18:30 Yolanda Aula Lab

2º NB – A M / V 09:30 – 11:45 Carmen Aula Lab

2º NB – B L / X 16:15 – 18:30 Mª José Aula 6

2º NB – C L / X 18:45 – 21:00 Mª José Aula 6

2º NB – D M / J 16:15 – 18:30 Cristina Aula 4

2º NB – E M / J 18:45 – 21:00 Cristina Aula 4

2º NB – CAL L / X 16:15 - 18:30 Carmen Aula Lab

NI – A M / J 11:45 - 14:00 Carmen Aula Lab

NI – B L / X 16:15 – 18:30 Gerardo Aula 3

NI – C L / X 18:45 – 21:00 Gerardo Aula 3

NI – D M / J 16:15 – 18:30 Mara Aula 2

NI – E M / J 18:45 – 21:00 Mara Aula 2

NI – CAL L / X 18:45 – 21:00 Carmen Aula Lab

1º NA – A M / J 10:00 – 12:15 Ruth Aula 2

1º NA – B L / X 16:15 – 18:30 Ana Aula 4

1º NA – C L / X 18:45 – 21:00 Ana Aula 4

1º NA – D M / J 16:15 – 18:30 Mª José Aula 6

1º NA – E M / J 18:45 – 21:00 Mª José Aula 6

1º NA – CAL L / X 16:15 – 18:30 Alicia Aula1

2º NA – A M / J 10:00- 12:15 Auxi Aula 6

2º NA – B M / J 16:30 – 18:45 Gerardo Aula 3

2º NA - C M / J 18:45 – 21:00 Gerardo Aula 3

NB: Nivel Básico; NI: Nivel Intermedio; NA: Nivel Avanzado. L: lunes; M: martes; X: miércoles; J: jueves; V: viernes.

Page 6: Programación Curso 2011-2012

6

Horario de tutorías

Durante el presente curso académico los miembros del Departamento de Inglés tendrán el siguiente horario de atención. Dentro de estas horas se incluyen las de tareas administrativas y las de atención a alumnos y padres. Por este motivo y a fin de proporcionar el mejor servicio posible, es necesario pedir cita al profesor con antelación.

Mª Auxiliadora Domínguez López

Martes: 12:15 – 13:15 Jueves: 12:15 – 13:15

Ruth Pattison

Martes: 09:30 – 10:00 12:15 – 13:15 Jueves: 09:30 – 10:00 12:15 – 13:15

Carmen Folgueiras Guillen

Lunes: 15:45 – 16:15 Martes: 09:00 – 09:30 Miércoles: 15:45 – 16:15 Jueves: 09:00 – 09:30

Alicia Llopis Rosado

Lunes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Martes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Miércoles: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Jueves: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45

Ana Soriano Palma

Lunes: 15:45 – 16:15 Martes: 15:45 – 16:15 Miércoles: 15:45 – 16:15 Jueves: 15:45 – 16:15

Gerardo Hinojosa López

Lunes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Martes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Miércoles: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Jueves: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45

María Vargas Machuca

Lunes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Martes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Miércoles: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Jueves: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45

Mª José Sepúlveda Armada

Lunes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Martes: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Miércoles: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45 Jueves: 15:45 – 16:15 18:30 – 18:45

Yolanda Calvente Marchán

Martes: 15:30 – 16:30 Jueves: 15:30 – 16:30

Page 7: Programación Curso 2011-2012

7

2. METODOLOGÍA

Dado que el objetivo principal de la enseñanza de lenguas en la Escuela Oficial de Idiomas es que los alumnos adquieran las capacidades y estrategias necesarias para desenvolverse en un determinado idioma en diversas situaciones de comunicación, el medio principal de trabajo será la lengua y su aplicación en contextos similares a la vida real. Esto supone que las clases se impartirán íntegramente en el idioma objeto de estudio, siendo de vital importancia para los alumnos su participación activa dentro del aula. Únicamente se utilizará la lengua materna de los alumnos en casos muy puntuales cuando sea estrictamente necesario para explicar o aclarar dudas. Partiendo de esta premisa se dará especial importancia a la comunicación y a la producción de textos (orales y escritos) por parte de los alumnos, ya que para hacerlo deberán utilizar la lengua de un modo real. A diferencia de la enseñanza tradicional, la gramática no se entenderá como una parte separada e independiente del idioma, sino que se tendrá en consideración como un elemento más que los alumnos han de desarrollar para alcanzar un uso y comprensión de la lengua correctos. Dentro de este proceso, y siguiendo las directrices del Marco Común de Referencia, los alumnos deben ser muy conscientes de su propio autoaprendizaje. Quiere esto decir que no basta con asistir a clase y trabajar en el aula. Si los alumnos desean realmente alcanzar un nivel de dominio de la lengua tendrán que trabajar por sí solos fuera del horario de clase, sobre todo teniendo en cuenta que dicho horario será utilizado principalmente para realizar actividades y tareas de tipo oral y productivo, así como para aclarar dudas y explicar contenidos. Esto quiere decir que los alumnos deberán acostumbrarse a trabajar no sólo de forma individual sino también de forma colectiva (por parejas, por grupos, mediante intercambios con hablantes de otras lenguas, etc.), ya que de este modo se activan los mecanismos de aprendizaje y se comparten experiencias, dudas y conocimientos con otros compañeros. Por lo tanto, el papel principal del profesor en este proceso es el de transmisor y guía para los alumnos. Bajo ningún concepto se podrá entender la figura del profesor como el centro de atención y único protagonista del aula, sino que será un elemento más que sirva para vertebrar el proceso de enseñanza-aprendizaje. Finalmente, cabe resaltar que el libro de texto utilizado es una guía de referencia y autoayuda para los alumnos. En ningún caso marcará los contenidos del curso ya que estos últimos son los señalados en la presente programación. De este modo, los profesores adecuarán el uso de dicho libro a la misma, complementándolo con otro material en caso de que sea necesario. PAPEL DEL ALUMNO

El alumno debe ser consciente de que forma parte activa, y no meramente receptiva, del proceso de aprendizaje.

Debe asumir su responsabilidad en el proceso de aprendizaje. Esto implica la búsqueda de situaciones para utilizar la lengua (Internet, intercambios, amistades,

Page 8: Programación Curso 2011-2012

8

entorno social, medios de comunicación, etc.).

La realización de las tareas y la participación en clase son actividades necesarias pero no garantizan que se alcance el nivel exigido.

Debe entender que el trabajo en grupo es parte indispensable del proceso de aprendizaje, debiendo mostrar una actitud positiva y dinámica.

Debe orientar su aprendizaje hacia el uso real del idioma y no hacia el mero conocimiento y dominio de aspectos gramaticales, vocabulario, etc.

PAPEL DEL PROFESOR

El profesor no es un mero transmisor de conocimientos, sino una guía para el aprendizaje de los alumnos.

El profesor evaluará en todo momento el proceso de aprendizaje y ayudará y facilitará la autonomía de los alumnos.

El profesor sugerirá distintas situaciones de comunicación para que los alumnos puedan usar la lengua de forma productiva.

El profesor coordinará todas las actividades del aula y tendrá en cuenta la iniciativa, sugerencias y propuestas de los alumnos.

El profesor será el nexo de unión del grupo y favorecerá un clima de intercambio, integración y comunicación para todos los alumnos.

Page 9: Programación Curso 2011-2012

9

3. EVALUACIÓN Introducción Todos los aspectos relativos a la evaluación se basarán en la siguiente normativa:

Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la

evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía (BOJA 218, 6 de noviembre de 2007).

Instrucciones de 1 de marzo de 2011, de la dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa, sobre las pruebas terminales de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial para el curso 2010/2011. En el artículo 2.3 de dicha orden se destaca que: El profesorado evaluará los aprendizajes del alumnado en relación con el desarrollo de los objetivos y las competencias establecidos en el currículo. En todo caso, los criterios generales de evaluación serán el referente fundamental para valorar tanto el grado de adquisición de las competencias como el de consecución de los objetivos. En nuestra escuela, por lo tanto, se evaluará en qué medida los alumnos han alcanzado los objetivos y el desarrollo de las competencias señalados para cada curso y nivel, no siendo evaluables de forma aislada los aspectos meramente formales de la lengua. Sobre esta base cabe destacar que la evaluación del proceso de aprendizaje será continua, es decir, orientadora y formativa. Estará encaminada en todo momento a observar, detectar y analizar los distintos problemas de aprendizaje que pueda presentar cada uno de los alumnos para, así, poder promover las medidas que se consideren más adecuadas en cada caso concreto. De todos modos, hay que señalar que al final de 1º de Nivel Básico y 1º de Nivel Avanzado los alumnos habrán de realizar una prueba de promoción para poder pasar al siguiente curso o nivel. A este respecto, dado que en estos cursos no es necesario superar una prueba de certificación los alumnos podrán promocionar directamente a través de los mecanismos de evaluación continua si el profesor considera que han cumplido los objetivos. Asimismo, al final de 2º de Nivel Básico, 1º de Nivel Intermedio y 2º de Nivel Avanzado, los alumnos habrán de realizar una prueba de certificación para poder obtener el título correspondiente y promocionar al siguiente curso y nivel. Por lo tanto, hay que entender estas pruebas como una parte más del proceso de evaluación continua. A este respecto, los alumnos deben ser conscientes de que la asistencia continuada a clase y la realización de todas las tareas requeridas por el profesor no garantizan ni suponen aprobar el curso y promocionar al siguiente de forma automática. A continuación se señalan las características generales de evaluación y los distintos tipos de evaluación que se realizarán en nuestra escuela, donde también se mencionan los plazos en los que tendrán lugar así como su desarrollo y contenidos generales. Características generales de la evaluación

La evaluación es sencillamente un componente más dentro del proceso de enseñanza-aprendizaje.

Page 10: Programación Curso 2011-2012

10

Se integrará dentro de la normal actividad del aula para que el alumno entienda su importancia formativa y todos puedan aprender de todos.

Se llevará a cabo dentro de un contexto y no de forma aislada. De este modo, los alumnos valorarán mejor sus capacidades comunicativas.

Será objetiva y estará consensuada entre todos los miembros del claustro y del departamento para poder definir y unificar criterios.

Tipos de evaluación Evaluación de nivel

En nuestra Escuela se llevará cabo en el mes de mayo para clasificar a los alumnos de nuevo ingreso en los cursos y niveles que determine la Administración. Las pruebas correspondientes a esta evaluación constarán de un test léxico-gramatical, una prueba de comprensión oral y, en caso de que se considere necesario, una prueba de expresión oral. El Departamento se encargará de su elaboración y corrección.

Evaluación de diagnóstico

Se desarrolla en los primeros días del curso académico con el objeto de valorar los conocimientos previos que los alumnos tienen (lo que ya saben y lo que aún tienen que aprender). Cada profesor realizará esta evaluación dentro de sus grupos y valorará la necesidad de aplicar adaptaciones didácticas para la consecución de los objetivos. Este tipo de evaluación tiene un mero carácter informativo y orientador.

Evaluación de progreso (continua)

Se realiza a lo largo de todo el curso para intentar prestar una atención individualizada en la medida en que el grupo lo permita. Los profesores realizarán cuantas pruebas deseen en cada destreza para comprobar la evolución del aprendizaje de los alumnos y su grado de consecución de los objetivos. Durante el presente curso académico se informará explícitamente a los alumnos en tres sesiones de evaluación: una a finales de diciembre, otra a finales de febrero y otra a finales de mayo o principios de junio. En ellas se informará al alumnado acerca de su proceso de aprendizaje haciendo hincapié en cada una de las cuatro destrezas comunicativas: comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral y expresión escrita. Cada una de estas destrezas supondrá un 25% de la evaluación, siendo necesario superar cada una de ellas. En ningún caso se evaluarán los aspectos gramaticales de la lengua de forma aislada. Dentro de este proceso hay que señalar la vital importancia que tiene la asistencia continuada de los alumnos a clase, ya que este tipo de evaluación carece de sentido y validez si no es posible llevar a cabo una observación directa y frecuente de las tareas, actividades y actitudes de los alumnos. En este sentido, los alumnos deberán asistir al menos a un 70% de las horas lectivas por trimestre, pudiendo faltar por tanto un 30% de las horas (enfermedad, asistencia a cursos o exámenes, etc.). Los alumnos que superen el número establecido de faltas de asistencia perderán su derecho a aplicar la evaluación continua y su derecho a reserva de plaza, por lo que deberán volver a realizar el proceso de preinscripción, etc. Para entender como superado el proceso de evaluación, los alumnos deberán obtener la

Page 11: Programación Curso 2011-2012

11

calificación de APTO en cada una de las cuatro destrezas. La calificación otorgada en cada una de las sesiones supone la acumulación de las anteriores, de modo que la última calificación será la global para todo el curso.

Evaluación de promoción

Se realiza al final del curso, en dos ocasiones: para los alumnos oficiales, la convocatoria ordinaria de junio y la extraordinaria de septiembre. Todos los alumnos de cursos no conducentes a certificación (1º de Nivel Básico y 1º de Nivel Avanzado) pueden disponer de ambas convocatorias para superar el curso. Los alumnos habrán de superar las pruebas finales de promoción para poder promocionar al siguiente curso (salvo que lo hagan a través de los mecanismos de evaluación continua). La prueba será la misma para todos los alumnos y se realizará el mismo día a la misma hora. Incluirá necesariamente cuatro apartados independientes: comprensión de lectura, comprensión oral, expresión escrita y expresión oral, asignándose un porcentaje de valoración a cada una de las partes del 25%, no siendo objeto de evaluación final los conocimientos aislados sobre aspectos gramaticales del idioma. Las partes que miden la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se aplicarán en una única sesión. La parte que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta. Todos los alumnos podrán realizar las cuatro partes, no siendo eliminatoria ninguna de ellas. Para poder obtener la calificación de APTO y promocionar al curso siguiente los alumnos habrán de superar todas las partes de que consta la prueba final. Será necesario superar al menos un 60% en cada una de las partes. En la convocatoria extraordinaria de septiembre, los alumnos sólo deberán repetir las partes que no hayan superado en junio.

Evaluación de dominio y certificación

Se realizan al final del curso, en dos ocasiones: la convocatoria ordinaria de junio y la extraordinaria de septiembre. Todos los alumnos, tanto oficiales como libres, de cursos conducentes a certificación (2º curso de Nivel Básico, 1º de Nivel Intermedio y 2º de Nivel Avanzado) habrán de superar esta prueba. La prueba será la misma para todos los alumnos y se realizará el mismo día a la misma hora. Incluirá necesariamente cuatro apartados independientes: comprensión de lectura, comprensión oral, expresión escrita y expresión oral, asignándose un porcentaje de valoración a cada una de las partes del 25%, no siendo objeto de evaluación final los conocimientos aislados sobre aspectos gramaticales del idioma. Las partes que miden la comprensión de lectura, la comprensión oral y la expresión escrita se aplicarán en una única sesión. La parte que mide la expresión oral se efectuará en sesión distinta. Todos los alumnos podrán realizar las cuatro partes, no siendo eliminatoria ninguna de ellas. Para poder obtener la calificación de APTO y, así, recibir el certificado correspondiente y

Page 12: Programación Curso 2011-2012

12

promocionar al curso siguiente (alumnos oficiales) los alumnos habrán de superar todas las partes de que consta la prueba final. Será necesario superar al menos un 60% en cada una de las partes. Asimismo, para hacer media en las partes correspondientes a comprensión oral y de lectura habrá que obtener una nota mínima del 30% en cada uno de los ejercicios de que conste la prueba, mientras que en las partes correspondientes a expresión oral y escrita habrá que obtener un mínimo del 50%. En la convocatoria extraordinaria de septiembre, los alumnos sólo deberán repetir las partes que no hayan superado en junio.

Formato de la prueba de promoción y certificación

En la prueba de comprensión de lectura se proporcionarán dos o más textos de tipología diferente, con una serie de cuestiones o actividades. En la prueba de comprensión oral se escucharán, con o sin ayuda de la imagen, dos o más textos de tipología diferente, relacionados con una o varias situaciones de comunicación. Después de escuchar un texto se da un tiempo para que el alumno realice las actividades previstas, y se vuelve a escuchar una segunda e, incluso, una tercera vez, dependiendo de su dificultad. En la prueba de expresión escrita se presentarán varias situaciones de comunicación y se solicitará al alumno que escriba un texto relacionado con cada una de ellas. En la prueba de expresión oral los alumnos deberán realizar una breve exposición de un tema preparado previamente in-situ, además de una interacción con otro compañero a partir de una situación de comunicación dada, que también podrán preparar inmediatamente antes de su actuación, en caso de que sea necesario. Contenido de la prueba final de promoción y certificación Comprensión de lectura Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

elección múltiple sobre el sentido general del texto;

verdadero/falso sobre el sentido general;

elección múltiple o verdadero/falso sobre informaciones concretas del texto;

señalar en el texto la respuesta a unas preguntas o marcar al lado de una serie de afirmaciones en qué línea del texto hay una idea correspondiente;

localizar palabras o expresiones no adecuadas al contexto/detectar errores de gramática textual y sustituirlos por la opción correcta;

completar huecos del texto, seleccionando la respuesta correcta de un banco de palabras donde siempre habrá mayor número de palabras que de huecos;

emparejar series de fragmentos de textos (preguntas y respuestas, títulos y desarrollo, párrafos en desorden);

atribuir a una serie de textos breves el título apropiado, de entre una serie propuesta;

de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto, etc.

Comprensión oral Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

opción múltiple o verdadero/falso sobre sentido general

respuesta breve, rellenar huecos libremente con un dato o número o con pocas palabras sobre información concreta.

Page 13: Programación Curso 2011-2012

13

rellenar con opciones

emparejar textos con títulos o epígrafes

escuchar reportajes y asociar cada uno a un título

completar información en un cuadro de una serie de opciones, marcar las que efectivamente corresponden a lo que se dice en el texto, etc.

Expresión e interacción escritas Podrá constar de dos o más tareas de tipología diversa, tales como:

completar un documento (contestar a preguntas, rellenar datos)

elaborar un texto de tipo instrumental (notas, avisos, postales, cartas)

escribir una redacción de carácter narrativo, descriptivo, o discursivo. Expresión e interacción orales Podrá constar de varias tareas de tipología diversa, tales como:

hablar de sí mismo

describir y comentar imágenes

conversación sobre un tema o un texto seleccionado

simulación de situaciones reales

lectura de un documento

preguntas de carácter general

Page 14: Programación Curso 2011-2012

14

4. ESTRATEGIAS PARA APRENDER Y USAR LA LENGUA Para expresarse Cómo planificar

Saber claramente qué hay que hacer (tareas) y aplicar todos los conocimientos previos.

Planificar con claridad lo que queremos y sobre todo lo que podemos decir, distinguiendo ideas principales.

Aprender a usar diccionarios, gramáticas y otros instrumentos de ayuda (Internet). Cómo hablar o escribir

Intentar usar textos básicos pero claros y coherentes con una estructura sencilla.

Descubrir por uno mismo (sobre todo observando a los demás) cómo reajustar el mensaje si hay problemas para hablar.

Usar frases hechas y aquellas con las que uno se sienta seguro y, por tanto, recordar y usar las aprendidas e intentar alguna nueva que sea sencilla.

Si uno se bloquea, aprender a ganar tiempo o cambiar de tema para posteriormente volver al anterior.

Compensar las carencias para hablar una lengua extranjera:

Definir o parafrasear términos o expresiones.

Usar sinónimos y antónimos para dar la idea.

Modificar palabras de significado parecido.

Usar gestos, movimientos, contacto visual, etc.

Usar onomatopeyas y sonidos para expresarse. Cómo evaluarse o corregirse

Intentar comprobar de forma básica si la comunicación ha sido posible y adecuada, y por qué.

Aplicar todos los conocimientos previos para intentar corregir los textos (orales y escritos) mientras se elaboran e incluso al finalizarlos.

Para interaccionar de forma oral y escrita Aquí se aplicarán todos los puntos del apartado anterior y los siguientes:

Saber distinguir entre correspondencia formal e informal (cartas, e-mails, etc.)

Colaborar con el interlocutor para facilitar la comprensión, indicando que se comprende o no lo que se escucha.

Para comprender Cómo planificar

Revisar los contenidos ya aprendidos.

Page 15: Programación Curso 2011-2012

15

Distinguir en un texto entre la información general y la específica.

Saber realizar hipótesis sobre temas cotidianos.

Aprender a usar diccionarios, gramáticas y otros instrumentos de ayuda (Internet). Cómo entender e interpretar los textos

Intentar extraer conclusiones, deducciones y formular hipótesis

Distinguir y marcar en un texto las ideas principales y las secundarias.

Identificar el tipo de texto basándose en los conocimientos previos (correo electrónico, carta formal, anuncios, etc.)

Cómo evaluarse o corregirse

Cómo reformular hipótesis a partir de la comprensión global del texto. Para aprender un idioma

Reflexionar sobre las estrategias ya utilizadas en el aprendizaje de una lengua.

Intentar aplicar las experiencias propias en el aprendizaje de otros idiomas, incluyendo el materno, a la hora de aprender una nueva lengua.

Adaptar las estrategias anteriormente mencionas a las necesidades individuales de aprendizaje.

Page 16: Programación Curso 2011-2012

16

5. DESARROLLO DE LA PROGRAMACIÓN POR NIVELES

A continuación se podrán ver los objetivos, contenidos, criterios de evaluación y bibliografía para cada nivel. 5.1 NIVEL BÁSICO 1

El primer curso del Nivel Básico tiene como referencia el grado más alto del nivel Acceso (A1.2/A2.1) del Marco común europeo de referencia para las lenguas. 5.1.1 OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES Al finalizar este curso, el alumno estará capacitado para: Empezar a utilizar el idioma que aprende, para resolver las tareas comunicativas más

inmediatas y cumplir las funciones básicas de esas tareas, tanto en clase como en situaciones muy cotidianas presenciales o virtuales.

Comprender, interactuar y expresarse en esas situaciones de forma incipiente, pero

adecuada, en lenguaje oral o escrito y en un registro estándar. Acercarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de la vida

cotidiana y reconocer las formas de relación social y las formas de tratamiento más usuales, pudiendo usar estas últimas.

Apropiarse de los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través del

descubrimiento y de la práctica funcional y formal. Aprovechar la motivación inicial, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua,

incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de la comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.

Descubrir herramientas muy básicas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el

uso de la lengua. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Comprensión oral Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales

breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y con posibles repeticiones o aclaraciones.

A partir de los medios audiovisuales, captar el sentido global o confirmar detalles

predecibles en mensajes sencillos, sobre temas conocidos, emitidos en buenas condiciones acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

Expresión e interacción orales Realizar breves intervenciones, comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas

con sus intereses y con las necesidades de comunicación más inmediatas previstas en el currículo, en un registro neutro, aún con pausas e interrupciones, con un repertorio y

Page 17: Programación Curso 2011-2012

17

control muy limitados de los recursos lingüísticos y con la ayuda de gestos y de apoyo gráfico.

Utilizar un repertorio lingüístico muy básico pero suficiente para hacerse comprender,

con un control muy limitado y utilizando gestos, pausas, titubeos, reformulaciones o paráfrasis, y con evidente acento extranjero.

Participar, de forma sencilla, reaccionando y cooperando de forma adecuada, en

conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación más habituales previstas en el currículo, siempre que el interlocutor coopere, hable despacio y con claridad y se puedan solicitar aclaraciones.

. Comprensión de lectura Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica

predecible y el registro formal o informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos, apoyándose en el contexto, el apoyo visual y la disposición gráfica.

Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias, páginas web,

etc.) y entender normas muy básicas y predecibles (de seguridad, de uso, etc.). Entender el argumento y los aspectos más relevantes (graduados para el nivel) con la

ayuda de aclaraciones y activando estrategias de deducción. Expresión e interacción escritas Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y

transcribir información. Escribir mensajes y pequeños textos sencillos, relativos a aspectos concretos

conocidos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

Organizar los textos y cohesionarlos con recursos muy básicos y respetar

adecuadamente las convenciones más elementales del lenguaje escrito (ortografía, uso de mayúsculas, etc.).

Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos

sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organización elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

Page 18: Programación Curso 2011-2012

18

5.1.2 CONTENIDOS a. CONTENIDOS FUNCIONALES Y COMUNICATIVOS Comunicación

Comunicar de forma precisa, clara, ordenada y adecuada al contexto Coherencia y cohesión textuales

Registro textual Riqueza de vocabulario Selección de contenido relevante Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales Referencia temporal: uso de tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales Adecuación al contexto Elaboración del discurso: inicio, desarrollo y fin Uso de marcadores y conectores textuales para desarrollar el discurso Uso de los turnos de palabra: inicio, mantenimiento y fin Entonación, pausas y recursos paralingüísticos Puntuación de textos escritos

Funciones de uso social

Saludar y despedirse, presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado, dirigirse a alguien, pedir permiso, pedir disculpas, agradecer, felicitar, responder y reaccionar en todos esos casos.

Interesarse por personas, reaccionar ante una información con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena, rechazo.

Funciones para controlar la comunicación

Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio, preguntar por una palabra o su pronunciación, o por una expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Traducir una palabra para ayudar a alguien que no ha entendido. Funciones para intercambiar información general

Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono, profesión, estudios, parentesco / relación).

Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios, fechas, objetos y actividades.

Identificar personas, objetos y lugares. Indicar posesión. Describir personas y estados físicos y anímicos, objetos y lugares. Indicar dónde está y cuándo ocurre algo. Referirse a acciones o situaciones habituales del momento presente y pasado. Repetir y transmitir información breve de forma directa. Preguntar y expresar si existe algo. Expresar ignorancia u olvido.

Funciones para expresar opiniones y valoraciones Valorar un hecho (fácil, posible).

Page 19: Programación Curso 2011-2012

19

Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento. Afirmar y negar algo. Comparar personas, objetos, lugares y gustos. Expresar intereses y gustos (y contrarios). Justificar una opinión o una actividad. Preguntar y expresar seguridad o inseguridad.

Funciones para expresar estados de salud, sensaciones y sentimientos Expresar estados de salud y sensaciones físicas. Expresar estados de ánimo: sorpresa, alegría, pena. Expresar mejoras o empeoramientos de salud o de estados de ánimo. Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.

Funciones para expresar peticiones, instrucciones y sugerencias Pedir y ofrecer ayuda, objetos y servicios. Expresar imposibilidad, posibilidad y obligación. Pedir, conceder y denegar permiso. Pedir y dar instrucciones, consejos, avisos y órdenes. Sugerir actividades. Concertar una cita. Invitar, ofrecer y pedir algo, aceptar y rechazar.

Page 20: Programación Curso 2011-2012

20

b. CONTENIDOS LÉXICOS: temas, nociones y situaciones de comunicación Temas

Según recoge el Marco Común Europeo de Referencia en el capítulo 4, el uso de la lengua se mueve en determinados ámbitos, situaciones y temas de comunicación. La lista de estos 15 puntos temáticos es una forma de clasificar y determinar en qué temas se desarrolla el uso de la lengua. Esta lista ha de ser una herramienta útil para el alumnado con el fin de organizar su aprendizaje. Estos puntos no varían para los distintos niveles (básico, intermedio y avanzado). No obstante, es necesario remarcar que el progreso en el aprendizaje de la lengua viene determinado por la precisión y riqueza con la que el usuario es capaz de expresarse. Es decir, en cada nivel se amplía el vocabulario y se añaden algunos subtemas.

1. Identificación personal: nombre, apellidos, dirección, teléfonos, ocupación, nacimiento, objetos personales, etc.

2. Vivienda, hogar y entorno: estancias, mobiliario, entorno, costes, etc.

3. Actividades cotidianas: la hora, la comida, el trabajo, la escuela, etc.

4. Tiempo libre y ocio: aficiones, intereses, deportes, prensa, Internet, cine, etc.

5. Viajes: tipos, transporte, hoteles, vacaciones, etc.

6. Relaciones sociales: vida social, la familia, celebraciones, etc.

7. Salud y cuidados físicos: estados, enfermedades, algunas partes del cuerpo, etc.

8. Educación: escuelas, asignaturas, mobiliario, matriculación, etc.

9. Compras: tiendas, dinero, precios, pagos, productos, ropa, etc.

10. Alimentación: alimentos, bebidas, locales, recetas, etc.

11. Bienes y servicios: correo, teléfono, turismo, agencias de viajes, bancos, policía.

12. Lengua y comunicación: idiomas, lenguaje en el aula, etc.

13. Medio geográfico, físico y clima: países, nacionalidades, animales, plantas, el clima, el tiempo, etc.

14. Ciencia y tecnología: radio, tv, Internet, nociones básicas (matemáticas, biología y física), etc.

Nociones

Propiedades y cualidades de objetos y personas Existencia, presencia y disponibilidad Cantidad: número, medidas, etc. Cualidad: forma, color, etc. Valoración: precios, etc. Relaciones de espacio, lugar y tiempo: duración y frecuencia, origen, anterioridad,

etc. Uso de conectores

Situaciones En este nivel los alumnos deberán ser capaces de desenvolverse, entre otras, en las siguientes situaciones de comunicación:

En la clase

Page 21: Programación Curso 2011-2012

21

En un centro educativo En un restaurante, cafetería, etc. En una tienda, supermercado, etc. Transporte y viajes En la agencia de viajes Visitando la ciudad En un hotel En la oficina de correos Hablar por teléfono

Aparte de los contenidos anteriormente mencionados, el alumnado deberá reconocer y utilizar distintos elementos relacionados con el uso del vocabulario en lengua inglesa, tales como:

Colocaciones comunes (go swimming, make your bed) Formación de palabras: prefijos, sufijos y derivación (happy - unhappy) Falsos amigos muy comunes (carpet, ordinary) Palabras británicas y americanas comunes (lift – elevator; child – kid) Palabras con varios significados (like, look) Verbos compuestos comunes (get up, look after)

Page 22: Programación Curso 2011-2012

22

c. CONTENIDOS Y RECURSOS LINGÜÍSTICOS Estos contenidos serán necesarios para que los alumnos puedan desarrollar las distintas funciones comunicativas planificadas para este nivel. En muchos casos se ejemplifican los contenidos, lo cual no quiere decir que se incluyan todos los usos de los distintos recursos lingüísticos, siendo los ejemplos un mero apoyo para alcanzar una mejor comprensión. GRAMÁTICA

Oración simple: concordancias básicas. Oraciones declarativas: afirmativas y negativas; interrogativas y respuestas breves

(Yes, I am; No, I don‟t…) en los tiempos verbales del nivel. Orden y posición de los elementos en la oración. Exclamativas (That‟s great!). Interjecciones más usuales con what y how (what a

pity!). Imperativa (frases afirmativas y negativas) Supresión de elementos (… pardon?… sure!). Oración compuesta: coordinación con los enlaces más frecuentes (and, but). Subordinación causal (because, so), temporal (when, after, before) y concesiva

(although). Nombres y adjetivos

Concordancia nombre - adyacentes (adjetivos, artículos y otros determinantes). El género del nombre. Invariables (teacher). Masculinos y femeninos (boy, girl).

Sufijo -ess (waitress). Compuestos (boyfriend). El número. Contables e incontables. Plurales irregulares (feet, shelves), invariables

(scissors, salmon). El posesivo „s / s‟ (Mary‟s). Otra forma de expresar la posesión (a friend of mine),

genitivo locativo (the butcher‟s). El adjetivo: formas, uso y posición en la oración. Números cardinales (one, two,

hundred, thousand) y ordinales (first, second, thirty-first, thirty-second). Adjetivos comparativos y superlativos. Expresión de la comparación de superioridad

(adj + - er / more + adj… than…). El adjetivo modificado por el adverbio (very, too, quite, pretty).

Determinantes

El artículo determinado e indeterminado y su contraste. Usos más comunes y omisión.

Uso y omisión del artículo con determinados grupos de palabras (nombres geográficos, lugares públicos…).

Demostrativos (this, that, these, those; that car is very fast). Interrogativos (What, Which, Who, When, How…; What colour is it?). Indefinidos y cuantificadores más frecuentes: some (I‟ll have some wine), any, (how,

too) much, (how, too) many, a lot (of), a packet of), very, enough... Posesivos (my, your, whose…).

Pronombres

Pronombres personales de sujeto (I, he, she…) y de complemento (me, him, her…). Pronombres posesivos (mine, yours…). Pronombres impersonales (it, there). Pronombres demostrativos (this, that, these, those).

Page 23: Programación Curso 2011-2012

23

Interrogativos (What, Where, When, Which, Who, How; What‟s your name?). Indefinidos y cuantificadores más frecuentes (some, any y sus compuestos, much,

many, a lot, a cup,, all, every y sus compuestos; I‟ll have some). Verbos Las formas y usos del verbo to be y del resto de los verbos en los siguientes tiempos verbales:

Presente simple y presente continuo. Contraste entre ambos. Pasado simple. Formas regulares e irregulares de los verbos del nivel. Participios regulares e irregulares de los verbos del nivel. (Reconocimiento) Formas de futuro: futuro simple (I‟ll have an omelette. I‟ll see you tomorrow), la

forma be going to. Verbos modales: can, could, may. Características y usos funcionales más comunes. Formas impersonales del verbo be (there is / are). Expresión de la posesión con have / have got. Would like, contraste entre would like y like. El Imperativo (Come here. Let‟s go). Verbos con partícula más comunes (get up, look for).

Adverbios

Forma, uso y posición más frecuente en la oración de las locuciones adverbiales y adverbios básicos de: modo (slowly); tiempo (early); lugar (there); cantidad (much, many, more, a lot); probabilidad (perhaps, maybe) y frecuencia (always, often, sometimes, every day).

Introducción al grado comparativo y superlativo. Preposiciones

Preposiciones de lugar (at home, on the desk), dirección (from London) y tiempo (in the morning, at three o‟clock) más frecuentes y uso.

Frases preposicionales (at the end of, in front of…). Preposiciones que preceden ciertos nombres (by car, on holiday). Preposiciones de movimiento más frecuentes y uso (drive to work, get out of the

room). Discurso y conectores

Marcadores conversacionales para saludar, presentarse, dirigirse a alguien, despedirse, interaccionar, solicitar ayuda… (Hi; Excuse me; See you; Hi, this is Michael…).

Marcadores para ordenar el discurso y recursos para contextualizar en el espacio (here, there) y en el tiempo (now, then) o en secuencia (first, next, so…).

Concordancia entre las diferentes partes de la oración. Formulas de cortesía (please, thank you, I‟m sorry but…). Supresión de los elementos conocidos (A: When are you coming? B: Tomorrow). Entonación y puntuación discursivas básicas. Conectores más frecuentes (and, but, so, because, when, after, before).

Page 24: Programación Curso 2011-2012

24

Fonología y ortografía

Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos y su representación gráfica.

Fonemas vocálicos y diptongos. Fonemas consonánticos que ofrecen mayor dificultad (pleasure; shower; chess;

jazz; yacht; house; the; -ing). Pronunciación de la terminación -(e)s y -ed . Consonantes mudas. Formas tónicas y átonas de los verbos be, do, have y de los pronombres

personales. Acento de las palabras (stress) y entonación de los distintos tipos de oraciones. Enlace de palabras (Gatwick airport). El alfabeto. Deletreo. Uso de la mayúscula (meses, días de la semana, nacionalidades). Los signos de puntuación (. , ?!). Formas de contracción (No, I won‟t). Signos de uso común (@, ₤,…).

Page 25: Programación Curso 2011-2012

25

5.1.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del Nivel Básico 1, para cada destreza, cuando sea capaz de hacer lo siguiente:

Comprensión oral

Identificar la intención comunicativa y confirmar detalles predecibles, formular hipótesis de contenido a partir de mensajes orales breves (contactos sociales cotidianos, avisos y anuncios contextualizados, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes sobre temas conocidos, conversaciones para satisfacer las necesidades más básicas, etc.) sobre temas familiares, emitidos despacio, con claridad, en registro estándar y con posibles repeticiones o aclaraciones.

Comprender los puntos principales y la información específica sencilla en

conversaciones en las que se participe y en las que se realicen en su presencia, ya sean estas últimas a través de medios audiovisuales. Se entiende que los alumnos pueden pedir confirmación.

Comprender lo que se dice en situaciones que conlleven gestiones sencillas y

habituales. Por ejemplo: tiendas, bancos, etc. El alumno puede pedir confirmación. Comprender los mensajes y anuncios públicos breves, claros y sencillos que

contengan instrucciones, indicaciones u otra información. Comprender los puntos principales y la información específica sencilla y de carácter

predecible (contactos sociales cotidianos, avisos y anuncios contextualizados, previsiones del tiempo, explicaciones y pasajes sobre temas conocidos) a velocidad normal y registro estándar.

Expresión e interacción orales

Hacer presentaciones públicas muy breves y ensayadas sobre temas habituales respondiendo a preguntas muy breves y sencillas.

Describir acontecimientos y aspectos cotidianos de su entorno, actividades habituales, lo que le gusta y no le gusta de forma sencilla.

Narrar de forma breve y muy sencilla aspectos cotidianos muy comunes ubicados en el pasado (ayer, hoy por la mañana, etc.).

Desenvolverse de un modo muy básico en situaciones que conlleven gestiones de bienes y servicios. Por ejemplo, transportes, tiendas, etc.

Participar de forma sencilla en una entrevista personal sobre aspectos básicos de la vida cotidiana. El alumno podrá pedir las aclaraciones necesarias.

Participar en conversaciones en las que se establece contacto social y que conlleven ofrecimientos, sugerencias, solicitud de información e instrucciones. El alumno podrá pedir las aclaraciones y repeticiones necesarias.

Comprensión de lectura

Comprender instrucciones e indicaciones en letreros y carteles en lugares públicos y de

Page 26: Programación Curso 2011-2012

26

servicios.

Comprender mensajes breves, tanto personales como públicos, que contengan información relacionada con aspectos de la vida cotidiana.

Comprender correspondencia personal y formal breve y sencilla, así como distinguir aspectos formales e informales de tipo estándar. Por ejemplo cartas, correos electrónicos, faxes, postales, etc.

Identificar los puntos principales y la información específica en los tipos de textos más comunes (narrativos, informativos, descriptivos) siempre que sean breves, sencillos y contengan vocabulario frecuente.

Expresión e interacción escritas

Escribir anuncios y mensajes sencillos con instrucciones e indicaciones relacionadas con la vida cotidiana.

Escribir correspondencia personal simple con motivo de expresar agradecimientos, solicitar servicios, información o hablar de uno mismo o de su entorno.

Redactar instrucciones sencillas relativas a aspectos cotidianos (recetas, direcciones, etc.).

Narrar de forma breve y muy sencilla historias reales o imaginarias en tiempo pasado con sencillez y cierta coherencia.

5.1.4 CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL SEMIPRESEMCIAL

Esta modalidad se implanta en la escuela de idiomas de San Roque en el curso académico 2011-2012. La evaluación se caracteriza por los siguientes aspectos:

A) Parte presencial:

Tutorías de 1.5 horas semanales para la práctica oral de los contenidos del curso.

Asistencia obligatoria para aplicar la evaluación continua: 70%.

Nota aclaratoria: Se entiende por evaluación continua la posibilidad de calificar al alumnado como atpo/no apto teniendo en cuenta los siguientes factores:

o Participación activa en el foro, contestando dudas de otros compañeros,

planteando preguntas sobre contenidos, colaborando en las cuestiones

planteadas por el profesor (cuestiones culturales, resúmenes de clase), etc.

o Realización de las tareas obligatorias planteadas en la plataforma.

o Participación en las tareas comunicativas de la parte presencial de forma

satisfactoria.

o La evaluación continua podrá aplicarse a un alumno siempre que obtenga un

mínimo de un 50% en el examen final de junio.

Page 27: Programación Curso 2011-2012

27

B) Parte telemática:

Entrega obligatoria de al menos las siguientes tareas („Tasks‟) para poder aplicar la

evaluación continua:

o Speaking

Tareas de las 3 últimas unidades vistas/programadas por el tutor.

o Reading

Todas las tareas de las unidades vistas/programadas por el tutor.

o Writing

Tareas de las 3 últimas unidades vistas/programadas por el tutor.

o Listening

Todas las tareas de las unidades vistas/programadas por el tutor.

Se abre un plazo de entrega de tareas por cada unidad, no pudiéndose entregar

con posterioridad a esa fecha.

Plazo “extraordinario” de entrega de tareas. El plazo será, como fecha orientativa,

del 17 al 31 de mayo.

Participación activa en los foros.

C) Exámenes:

El alumno realizará dos pruebas de evaluación: una en febrero, no obligatoria pero

sí recomendable, ya que se trata de un examen preparatorio para la prueba de

junio; y otra en la convocatoria ordinaria de junio, obligatoria para calificar al

alumno como apto/no apto.

Al igual que en la modalidad presencial, el alumno será considerado apto siempre

que obtenga más de un 60% en cada destreza.

Si el alumno cumple con los requisitos establecidos para la evaluación continua,

podrá obtener un 50% en cada destreza, y el resto hasta llegar al 60% se obtendrá

con las tareas enviadas, participación en clase y en los foros.

¿Se puede presentar un alumno al examen de junio sin haber entregado

ninguna tarea? Si un alumno no ha entregado ninguna tarea y se presenta al

examen de junio, la única nota a tener en cuenta para ser calificado apto / no apto

será la de la prueba final, debiendo obtener en este caso un 80% en cada destreza.

¿Se puede presentar un alumno al examen de junio habiendo entregado sólo

las tareas de alguna/s de las 4 destrezas? Si el alumno ha entregado las tareas

de alguna destreza, necesitará un 50% para aprobar esa destreza en concreto,

siempre que cumpla con los demás requisitos de la evaluación continua. De las

destrezas que no haya entregado las tareas requeridas, necesitará alcanzar un

80%.

¿Se puede presentar un alumno al examen de junio habiendo sido su

asistencia inferior al 70%? Sí, pero deberá obtener en la prueba un 50% si ha

entregado las tareas obligatorias requeridas, ha participado en el foro ó un 80% si

no las ha entregado ni ha participado en el foro.

Page 28: Programación Curso 2011-2012

28

Sólo tendrá que recuperar en septiembre aquellas destrezas que no haya superado

en junio.

Otros aspectos a tener en cuenta: Se informará al alumno sobre su evolución en tres ocasiones: diciembre, febrero y junio. Horario de las clases presenciales: martes de 16.30 a 18.00. Horario de las tutorías on-line: lunes de 11-12 y los jueves de 18.45-20.45. El profesor atenderá al alumnado vía telemática en el horario de las tutorías on-line. 5.1.5 BIBLIOGRAFÍA Libros de texto New Headway Elementary (Third Edition) Student‟s Book/Workbook Ed. Oxford University Press. Autores: Liz and John Soars Gramática Essential Grammar in Use + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Raymond Murphy Language Links (Ed. C.U.P.) Adrian Doff and Chris Jones Grammar Express (Ed. Pearson-Longman).Marjorie Fuchs & Margaret Bonner The Good Grammar Book (Ed. O.U.P.) M. Swan & C. Walter. Gramática Inglesa (Ed. Pearson-Longman) Francisco Sánchez Benedito Vocabulario English Vocabulary in Use. Elementary + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Geraldine Mark & M. McCarthy English Vocabulary in Use. Pre-intermediate + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Lynda Edwards & Stuart Redman Target Vocabulary 1 (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones. Test Your English Vocabulary in Use. Pre-intermediate (Ed. C.U.P.) Stuart Redman & Ruth Gairns Test your Vocabulary 1 & 2 (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones Test it, Fix it. Pre-intermediate (Ed. O.U.P.) Kenna Bourke Diccionarios Oxford Study Interactivo (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM Oxford Pocket (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM Oxford Elementary Learner´s Dictionary Oxford Photo Dictionary Oxford English Picture Dictionary Longman Elementary Dictionary Longman Photo Dictionary Longman Photo Dictionary Activity Book Cambridge Essential Dictionary

Page 29: Programación Curso 2011-2012

29

5.2 NIVEL BÁSICO 2

El segundo curso del Nivel Básico tiene como referencia el grado más alto del nivel Plataforma (A2.2) del Marco común europeo de referencia para las lenguas. 5.2.1 OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES Al finalizar este curso, el alumno deberá estar capacitado para: Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal,

tanto en la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales. Comprender, interactuar y expresarse de forma sencilla pero adecuada y eficaz en

esas situaciones, oralmente y por escrito. Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y

utilizar las formas de relación social y de tratamiento más usuales. Saber utilizar los recursos lingüísticos necesarios (gramática, vocabulario, etc.) en esas

situaciones, a través de la práctica funcional y formal. Alimentar la motivación de entrada, buscar ocasiones de ensayar con la nueva lengua,

incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten el aprendizaje.

Adquirir herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el uso de la

lengua. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Comprensión oral Comprender lo suficiente como para satisfacer necesidades básicas, identificar las

intenciones comunicativas, el tema, los puntos principales y el registro formal o informal –dentro de lo estándar- de mensajes breves, claros y sencillos, contextualizados y sobre asuntos cotidianos y conocidos.

A partir de mensajes emitidos por medios audiovisuales, extraer la información esencial

y puntos principales sobre asuntos cotidianos contextualizados, pronunciados con claridad, en buenas condiciones acústicas y siempre que se puedan volver a escuchar algunas partes más difíciles.

Expresión e interacción orales Producir intervenciones comprensibles, adecuadas y coherentes, con un registro

neutro, para cumplir las funciones básicas de comunicación y las relacionadas con sus intereses, preferentemente en conversaciones cara a cara pero también por teléfono u otros medios técnicos.

Page 30: Programación Curso 2011-2012

30

Utilizar un repertorio lingüístico básico pero suficiente para hacerse comprender, con un

control todavía limitado y aunque sean necesarios gestos, pausas, titubeos, reformulaciones o paráfrasis, y resulte evidente el acento extranjero.

Realizar intercambios sencillos y participar activamente, sin mucho esfuerzo y de forma

eficaz, con la ayuda de los interlocutores, en conversaciones relacionadas con las situaciones de comunicación habituales (personales o profesionales), llevadas a cabo en lengua estándar.

Comprensión de lectura Captar la intención comunicativa, los puntos principales y detalles relevantes, el registro

formal e informal -dentro de lo estándar- de textos sencillos sobre temas corrientes, así como de cartas, faxes y correos electrónicos de uso habitual, apoyándose en el contexto, el reconocimiento de la estructura y la disposición gráfica.

Localizar información específica (en listados, periódicos, enciclopedias, páginas web,

etc.) y entender normas (de seguridad, de uso, etc.). Seguir el argumento y los aspectos clave de relatos (graduados para el nivel) con la

ayuda de aclaraciones y activando estrategias de deducción. Expresión e interacción escritas Escribir mensajes y textos sencillos, relativos a aspectos concretos conocidos (ámbito

personal y público), adecuados a la situación de comunicación, en un registro neutro y con un dominio básico de los recursos lingüísticos.

Organizar los textos y cohesionarlos con recursos elementales y respetar

adecuadamente las convenciones del lenguaje escrito (puntuación, ortografía, organización de párrafos, etc.).

Comprender y escribir notas, mensajes breves o cartas sencillas, así como mensajes

rutinarios de carácter social, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elemental, en un registro neutro y con un repertorio y dominio básico de los recursos del idioma. Reconocer y utilizar los formatos y las convenciones de esos tipos de escritos.

Page 31: Programación Curso 2011-2012

31

5.2.2 CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO 2 a. CONTENIDOS FUNCIONALES Y COMUNICATIVOS Comunicación Comunicar de forma precisa, clara, ordenada y adecuada al contexto

Coherencia y cohesión textuales Registro textual Riqueza de vocabulario Selección de contenido relevante Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales Referencia temporal: uso de tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales Adecuación al contexto Elaboración del discurso: inicio, desarrollo y fin Uso de marcadores y conectores textuales para desarrollar el discurso Uso de los turnos de palabra: inicio, mantenimiento y fin Entonación, pausas y recursos paralingüísticos Puntuación de textos escritos

Funciones de uso social Saludar y despedirse –también por teléfono-, presentarse, presentar a alguien y

reaccionar al ser presentado, dirigirse a alguien, pedir permiso, excusarse y pedir disculpas, agradecer, felicitar.

Ofrecer, aceptar y rechazar. Interesarse por personas, reaccionar ante una información o un relato con expresiones

de interés, sorpresa, alegría, pena. Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar, dar la

bienvenida, expresar buenos deseos y sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones.

Funciones para controlar la comunicación Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición

o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio, preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Señalar si se sigue una intervención y pedir aclaraciones. Explicar o traducir una palabra para ayudar a alguien que no ha entendido.

Funciones para intercambiar información general

Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono, profesión, estudios, parentesco / relación).

Page 32: Programación Curso 2011-2012

32

Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios, fechas, objetos y actividades.

Identificar personas, objetos y lugares. Indicar posesión. Describir personas y estados físicos y anímicos, objetos y lugares. Indicar dónde está y cuándo ocurre algo. Referirse a acciones o situaciones habituales o del momento presente y pasado. Relacionar acciones o situaciones en el presente y en el pasado. Referirse a planes y proyectos. Narrar hechos reales o imaginarios. Hablar de acciones futuras y posibles. Repetir y transmitir información breve de forma directa. Relacionar informaciones (causa, consecuencia, finalidad, condiciones). Realizar breves exposiciones de información.

Funciones para expresar opiniones y valoraciones

Valorar un hecho (fácil, posible). Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento. Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones. Expresar intereses, agrado, gustos y preferencias (y contrarios). Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios). Expresar y contrastar opiniones. Justificar una opinión o una actividad. Explicar las causas, finalidades y consecuencias. Formular condiciones para realizar algo. Expresar certeza y duda.

Funciones para expresar estados de salud, sensaciones y sentimientos

Expresar estados de salud y sensaciones físicas. Expresar estados de ánimo y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, preocupación,

decepción, temor. Expresar mejoras o empeoramientos de salud o de estados de ánimo. Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás.

Funciones para expresar peticiones, instrucciones y sugerencias

Pedir y ofrecer objetos y servicios. Expresar imposibilidad, posibilidad, obligación o prohibición de hacer algo. Pedir, conceder y denegar permiso. Pedir y dar instrucciones, consejos, avisos y órdenes. Prevenir y advertir. Transmitir una petición (en la misma situación de comunicación). Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias. Animar a alguien a hacer algo. Concertar una cita. Invitar, ofrecer y pedir algo, aceptar y rechazar.

b. CONTENIDOS LÉXICOS: temas, nociones y situaciones de comunicación Temas Según recoge el Marco Común Europeo de Referencia en el capítulo 4, el uso de la lengua se

Page 33: Programación Curso 2011-2012

33

mueve en determinados ámbitos, situaciones y temas de comunicación. La lista de estos 15 puntos temáticos es una forma de clasificar y determinar en qué temas se desarrolla el uso de la lengua. Esta lista ha de ser una herramienta útil para el alumnado con el fin de organizar su aprendizaje. Estos puntos no varían para los distintos niveles (básico, intermedio y avanzado). No obstante, es necesario remarcar que el progreso en el aprendizaje de la lengua viene determinado por la precisión y riqueza con la que el usuario es capaz de expresarse. Es decir, en cada nivel se amplía el vocabulario y se añaden algunos subtemas. 1. Identificación personal: nombre, apellidos, dirección, teléfonos, ocupación, nacimiento, objetos personales, etc. 2. Vivienda, hogar y entorno: estancias, mobiliario, entorno, costes, etc. 3. Actividades cotidianas: la hora, la comida, el trabajo, la escuela, etc. 4. Tiempo libre y ocio: aficiones, intereses, deportes, prensa, Internet, cine, etc. 5. Viajes: tipos, transporte, hoteles, vacaciones, tráfico, reparaciones, etc. 6. Relaciones sociales: vida social, invitaciones, fiestas, etc. 7. Salud y cuidados físicos: enfermedades, el cuerpo, el médico, la farmacia, etc. 8. Educación: escuelas, asignaturas, mobiliario, matriculación, etc. 9. Compras: tiendas, dinero, precios, pagos, productos, ropa, etc. 10. Alimentación: alimentos, bebidas, locales, recetas, nutrición, etc. 11. Bienes y servicios: correo, teléfono, sanidad, turismo, agencias de viajes, bancos, policía, talleres, gasolineras. 12. Lengua y comunicación: idiomas, lenguaje en el aula, etc. 13. Medio geográfico, físico y clima: países, nacionalidades, animales, plantas, el clima, el tiempo, etc. 14. Ciencia y tecnología: radio, tv, Internet, nociones básicas (matemáticas, biología y física), etc. 15. Medioambiente: problemas medioambientales, desastres naturales, reciclaje, etc. Nociones Propiedades y cualidades de objetos y personas Existencia, presencia y disponibilidad Cantidad: número, medidas, etc. Cualidad: forma, color, etc. Valoración: precios, etc. Relaciones de espacio, lugar y tiempo: duración y frecuencia, origen, anterioridad, etc. Uso de conectores

Situaciones En este nivel los alumnos deberán ser capaces de desenvolverse, entre otras, en las siguientes situaciones de comunicación: En la clase En un centro educativo En un restaurante, cafetería, etc. En una tienda, supermercado, etc. Transporte y viajes En la agencia de viajes Visitando la ciudad

Page 34: Programación Curso 2011-2012

34

En un hotel En la oficina de correos Hablar por teléfono En el médico o el hospital

Aparte de los contenidos anteriormente mencionados, el alumnado deberá reconocer y utilizar distintos elementos relacionados con el uso del vocabulario en lengua inglesa, tales como: Colocaciones comunes (go swimming, make your bed) Formación de palabras: prefijos, sufijos y derivación (happy - unhappy) Expresiones idiomáticas y frases hechas muy comunes (what‟s up?) Falsos amigos muy comunes (carpet, ordinary) Palabras británicas y americanas comunes (lift – elevator; child – kid) Palabras con varios significados (like, look) Verbos compuestos comunes (get up, look after)

Page 35: Programación Curso 2011-2012

35

c. CONTENIDOS Y RECURSOS LINGÜÍSTICOS Estos contenidos serán necesarios para que los alumnos puedan desarrollar las distintas funciones comunicativas planificadas para este nivel. En muchos casos se ejemplifican los contenidos, lo cual no quiere decir que se incluyan todos los usos de los distintos recursos lingüísticos, siendo los ejemplos un mero apoyo para alcanzar una mejor comprensión. GRAMÁTICA Oraciones Oración simple: concordancias básicas. Oraciones declarativas: afirmativas y negativas; interrogativas y breves (Yes, I am; No,

I don‟t…) en los tiempos verbales del nivel. Posición de los elementos en la oración Exclamativas (That‟s great!). Interjecciones más usuales con what y how. Imperativa (frases afirmativas y negativas) Supresión de elementos (… pardon?… sure!). Oración compuesta: coordinación con los enlaces más frecuentes (and, but). Subordinación causal (because, so), temporal (when, after, before), concesiva

(although) Subordinación con: sure (that); know, think, believe, hope (that); (I‟m sure (that) she is a

teacher). El estilo indirecto en oraciones declarativas, interrogativas e imperativas con say, tell y

ask. (Liz says: „I love hamburgers‟; Liz says she loves hamburgers). De relativo especificativas (defining clauses). (I know a lot of people that / who speak

English). Condicionales del 1er y 2º tipos. Finalidad (to + infinitivo) y expresiones con want to + infinitivo. De resultado (so that, so...).

Nombres y adjetivos Concordancia nombre - adyacentes (adjetivos, artículos y otros determinantes). El género del nombre. Invariables (teacher). Masculinos y femeninos (boy, girl). Sufijo -

ess (waitress). Compuestos (boyfriend). El número. Contables e incontables. Plurales irregulares (feet, shelves), invariables

(scissors, salmon). El posesivo „s / s‟ (Mary‟s). Otra forma de expresar la posesión (a friend of mine),

genitivo locativo (the butcher‟s). El adjetivo: formas, uso y posición en la oración. Números cardinales (one, two,

hundred, thousand) y ordinales (first, second, thirty-first, thirty-second). Adjetivos comparativos y superlativos. Expresión de la comparación de superioridad

(adj + - er / more + adj… than…) e inferioridad (less + adj....than...) El adjetivo modificado por el adverbio (very, too, quite, pretty) y enfatización (really; very, very….).

Contraste entre los adjetivos -ing y -ed (interesting, interested). Expresión de la comparación de igualdad (as… as…). Expresión de la comparación de inferioridad con comparativas negativas (not so / as…

as…). Adjetivos más comunes seguidos de preposición (good at, happy, tired of...)

Page 36: Programación Curso 2011-2012

36

Determinantes El artículo determinado e indeterminado y su contraste. Usos más comunes y omisión. Uso y omisión del artículo con determinados grupos de palabras (nombres geográficos,

lugares públicos…). Demostrativos (this, that, these, those; that car is very fast). Interrogativos (What, Which, Who, What colour is it?...). Indefinidos y cuantificadores más frecuentes: some (I‟ll have some wine), any, (how, so

/ too) much, (how, so / too) many, a lot (of), a packet of). Posesivos (my, your, whose…).

Pronombres Pronombres personales de sujeto (I, he, she…) y de complemento (me, him, her,…). Pronombres posesivos (mine, yours…). Pronombres impersonales (it, there). Pronombres demostrativos (this, that, these, those). Interrogativos (What, Where, When, Which, Who, How; What‟s your name?). Indefinidos y cuantificadores más frecuentes (some, any y sus compuestos, much,

many, a lot, a cup, little, few, all, every y sus compuestos; I‟ll have some). Pronombres reflexivos y recíprocos (myself, each other). Uso de one(s): (the red one). Pronombres relativos (that, which, who, whose).

Verbos Las formas y usos del verbo to be y del resto de los verbos en los siguientes tiempos verbales: Presente simple y presente continuo. Contraste entre ambos. Pasado simple. Formas regulares e irregulares de los verbos del nivel. Pasado continuo. Contraste entre el pasado simple y el pasado continuo. Presente perfecto (I have been to Paris). Con adverbios (just, already, yet, still). Con for, since. Participios regulares e irregulares de los verbos del nivel. Contraste entre el presente perfecto y el pasado simple. Presente continuo y la forma be going to para expresar el futuro. Futuro simple (I‟ll have an omelette. I‟ll see you tomorrow). Otra forma de expresar el futuro: presente simple. Verbos modales: can, could, must, may, should. Características y uso. Formas impersonales del verbo be (there is / are). Expresión de la posesión con have / have got. Would like; contraste entre would like y like. El Imperativo. (Come here. Let‟s go). La voz pasiva (These T-shirts are made in China) Verbos con partícula más comunes (get on well, find out)

Page 37: Programación Curso 2011-2012

37

Adverbios Forma, uso y posición más frecuente en la oración de las locuciones adverbiales y

adverbios básicos de: modo (beautifully); tiempo (early); lugar (there); cantidad (much, many, more, a lot); probabilidad (perhaps, maybe) frecuencia (always, often, sometimes, every day) y contraste (However).

Grado comparativo y superlativo.

Preposiciones

Preposiciones de lugar (at home, on the desk), dirección (from London) y tiempo (in the

morning, at three o‟clock) más frecuentes y uso. Frases preposicionales (at the end of, in front of…). Preposiciones que preceden ciertos nombres (by car, on holiday). Preposiciones de movimiento más frecuentes y uso (drive to work, get out of the room).

Discurso y conectores Marcadores conversacionales para saludar, presentarse, dirigirse a alguien,

despedirse, interaccionar, solicitar un servicio, para hablar por teléfono… (Hi; Excuse me; See you; Hi, this is Michael…).

Marcadores para ordenar el discurso y recursos para contextualizar en el espacio (here, there) y en el tiempo (now, then) o en secuencia (first, next, so…).

Concordancia entre las diferentes partes de la oración. Formulas de cortesía (please, thank you, I‟m sorry but…). Supresión de los elementos conocidos (A: When are you coming? B: Tomorrow). Entonación y puntuación discursivas básicas. Conectores más frecuentes (and, but, so, because, when, after, before). Elementos de correlación (both... and, neither… nor, either...or)

FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA

Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos y su

representación gráfica. Fonemas vocálicos y diptongos. Fonemas consonánticos que ofrecen mayor dificultad (pleasure; shower; chess; jazz;

yacht; house; -ing). Pronunciación de la terminación -(e)s y -ed . Consonantes mudas. Formas tónicas y átonas de los verbos be, do, have y de los pronombres personales. Acento de las palabras (stress) y entonación de los distintos tipos de oraciones. Enlace de palabras (Gatwick airport). El alfabeto. Deletreo. Uso de la mayúscula (meses, días de la semana, nacionalidades). Los signos de puntuación (. , ?!). Formas de contracción (No, I won‟t). Signos de uso común (@, ₤,…).

Page 38: Programación Curso 2011-2012

38

5.2.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del Nivel Básico, para cada destreza, cuando sea capaz de hacer lo siguiente: Comprensión oral Comprender los puntos principales y la información específica en conversaciones en

las que se participe y en las que se realicen en su presencia, ya sean estas últimas a través de medios audiovisuales, así como identificar un cambio de tema. Se entiende que los alumnos pueden pedir confirmación.

Comprender lo que se dice en situaciones que conlleven gestiones sencillas y

habituales. Por ejemplo: tiendas, bancos, etc. El alumno puede pedir confirmación. Comprender los mensajes y anuncios públicos breves, claros y sencillos que

contengan instrucciones, indicaciones u otra información. Comprender los puntos principales y la información específica sencilla de programas

de televisión, tales como boletines meteorológicos, informativos. Se entiende que el alumno tendrá suficiente apoyo visual.

Expresión e interacción orales Hacer presentaciones públicas breves y ensayadas sobre temas habituales, dando

explicaciones y opiniones, y respondiendo a preguntas breves y sencillas. Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno,

actividades habituales, lo que le gusta y no le gusta de forma sencilla. Desenvolverse en situaciones que conlleven gestiones de bienes y servicios. Por

ejemplo, transportes, tiendas, etc. Participar de forma sencilla en una entrevista personal con las reacciones y

comentarios adecuados. El alumno podrá pedir las aclaraciones necesarias. Participar en conversaciones en las que se establece contacto social y que conlleven

ofrecimientos, sugerencias, instrucciones, sentimientos, opiniones, acuerdo y desacuerdo. El alumno podrá pedir las aclaraciones y repeticiones necesarias.

Comprensión de lectura Comprender instrucciones e indicaciones en letreros y carteles en lugares públicos y de

servicios. Comprender mensajes breves, tanto personales como públicos, que contengan

Page 39: Programación Curso 2011-2012

39

información relacionada con aspectos de la vida cotidiana. Comprender correspondencia personal y formal breve, así como distinguir registros

formales e informales de tipo estándar. Por ejemplo cartas, correos electrónicos, faxes, postales, etc.

Identificar los puntos principales y la información específica en todo tipo de textos

(narrativos, informativos, descriptivos, etc.) siempre que sean breves, sencillos y contengan vocabulario frecuente.

Expresión e interacción escritas Escribir anuncios y mensajes sencillos con instrucciones e indicaciones relacionadas

con la vida cotidiana. Escribir correspondencia personal simple con motivo de expresar agradecimientos,

disculpas, solicitar servicios, información o hablar de uno mismo o de su entorno. Redactar instrucciones sencillas relativas a aspectos cotidianos (recetas, direcciones,

etc.). Narrar de forma breve y elemental historias reales o imaginarias en tiempo pasado con

sencillez y coherencia.

Page 40: Programación Curso 2011-2012

40

5.2.4 BIBLIOGRAFÍA Libros de texto New Headway Pre-Intermediate (Third Edition) Student‟s Book/Workbook Ed. Oxford University Press. Autores: Liz and John Soars Gramática Essential Grammar in Use + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Raymond Murphy Language Links (Ed. C.U.P.) Adrian Doff and Chris Jones Grammar Express (Ed. Pearson-Longman).Marjorie Fuchs & Margaret Bonner The Good Grammar Book (Ed. O.U.P.) M. Swan & C. Walter. Gramática Inglesa (Ed. Pearson-Longman) Francisco Sánchez Benedito Vocabulario English Vocabulary in Use. Elementary + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Geraldine Mark & M. McCarthy English Vocabulary in Use. Pre-intermediate + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Lynda Edwards & Stuart Redman Target Vocabulary 1 (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones. Test Your English Vocabulary in Use. Pre-intermediate (Ed. C.U.P.) Stuart Redman & Ruth Gairns Test your Vocabulary 1 & 2 (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones Test it, Fix it. Pre-intermediate (Ed. O.U.P.) Kenna Bourke Diccionarios Oxford Study Interactivo (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM Oxford Pocket (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM Oxford Elementary Learner´s Dictionary Oxford Photo Dictionary Oxford English Picture Dictionary Longman Elementary Dictionary Longman Photo Dictionary Longman Photo Dictionary Activity Book Cambridge Essential Dictionary

Page 41: Programación Curso 2011-2012

41

5.3 NIVEL INTERMEDIO Este curso tiene como referencia el grado más alto del nivel Umbral (B1.2) del Marco común europeo de referencia para las lenguas. 5.3.1 OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES Al finalizar este curso, el alumno deberá estar capacitado para: Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal,

tanto en la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales, sobre temas tanto concretos como abstractos, incluidos los culturales.

Comprender, interactuar y expresarse de forma adecuada, razonablemente flexible, y

eficaz en esas situaciones, oralmente y por escrito. Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las

situaciones habituales y el propio ámbito profesional, así como utilizar las formas de relación social, registro y tratamiento adecuadas.

Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios (gramática, vocabulario, etc.) en esas

situaciones, a través de la práctica funcional y formal. Ampliar y diversificar el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten

el aprendizaje. Utilizar herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el uso de la lengua.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS Comprensión oral Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos

principales y los detalles relevantes de intervenciones, debates, conferencias instrucciones y narraciones, sobre temas generales o de su especialidad, en registro estándar, emitidos de forma clara y con posibilidad de alguna aclaración.

Comprender el contenido de la información de la mayoría del material grabado o

retransmitido que trate temas generales o de interés personal, pronunciados de forma lenta o media, clara y estándar, así como de programas de TV y películas con un lenguaje muy sencillo y claro.

Page 42: Programación Curso 2011-2012

42

Expresión e interacción orales Expresarse con adecuación, eficacia, razonable fluidez, precisión y corrección, en una

amplia gama de situaciones y temas, narrando acontecimientos, describiendo experiencias y sentimientos, y transmitiendo información, presentando un tema conocido y justificando las propias opiniones.

Utilizar un repertorio lingüístico adecuado para hacerse comprender y mostrar la

intención comunicativa, aunque sean necesarias pausas para planear el discurso o corregir errores y resulte evidente el acento extranjero.

Realizar intercambios y participar activamente, de forma eficaz, en conversaciones

relacionadas con una amplia gama de situaciones de comunicación, incluso poco habituales (personales, generales o profesionales), llevadas a cabo en lengua estándar, y con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción con la ayuda de los interlocutores.

Comprensión de lectura Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos

principales, el hilo argumental, los detalles relevantes y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales actuales o relacionados con su especialidad, así como de instrucciones fáciles, reconociendo el tipo de texto y el registro estándar (formal e informal).

Localizar información específica en textos incluso extensos, procedente de distintas

fuentes, con el fin de realizar una tarea determinada. Comprender el argumento y los aspectos principales y específicos de relatos

(graduados para el nivel) activando estrategias de deducción. Expresión e interacción escritas Escribir textos sencillos sobre temas cotidianos o de interés personal, adecuados a la

situación de comunicación, razonablemente correctos y utilizando elementos lingüísticos suficientes para transmitir información, expresar y justificar opiniones, sentimientos e impresiones personales, narrar, describir, y exponer planes.

Organizar los textos de forma coherente, con una organización y cohesión sencillas

pero eficaces, y respetar razonablemente las convenciones del lenguaje escrito (puntuación, ortografía, organización de párrafos, etc.).

Comprender y escribir notas, mensajes breves y cartas, así como mensajes rutinarios

de carácter social, adecuados a la situación de comunicación, sobre temas concretos o abstractos, con una organización y cohesión adecuadas, en un registro neutro y con un repertorio y dominio eficaz de los recursos del idioma. Utilizar los formatos y las convenciones de esos tipos de escritos.

Page 43: Programación Curso 2011-2012

43

5.3.2 CONTENIDOS a. CONTENIDOS FUNCIONALES Y COMUNICATIVOS Comunicación Comunicar de forma precisa, clara, ordenada y adecuada al contexto

Coherencia y cohesión textuales Registro textual Riqueza de vocabulario Selección de contenido relevante Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales Referencia temporal: uso de tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales Adecuación al contexto

Elaboración del discurso: inicio, desarrollo y fin Uso de marcadores y conectores textuales para desarrollar el discurso Uso de los turnos de palabra: inicio, mantenimiento y fin Entonación, pausas y recursos paralingüísticos Puntuación de textos escritos

Funciones de uso social Saludar y despedirse; responder de forma convencional con menor y mayor grado de

información; presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de manera formal o informal según la situación.

Dirigirse a alguien, llamar la atención del interlocutor. Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un relato con

expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría, pena. Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar, dar la

bienvenida, expresar buenos deseos y sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones, pedir disculpas.

Funciones para controlar la comunicación Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición

o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio, preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación. Rellenar con pausas o expresiones de duda mientras se busca qué decir. Parafrasear.

Explicar o traducir para ayudar a entender. Funciones para intercambiar información general Pedir y dar información sobre lugares, objetos y asuntos cotidianos o no: actividades,

normas, costumbres y sucesos.

Page 44: Programación Curso 2011-2012

44

Identificar personas, objetos y lugares y corregir una identificación. Identificar mediante preguntas. Preguntar y hablar sobre la existencia de algo (preguntas directas o indirectas). Expresar curiosidad. Expresar dónde y cuándo ocurre algo. Responder a preguntas ofreciendo información, confirmando, refutando, dudando,

expresando desconocimiento u olvido. Indicar posesión. Resumir, repetir y transmitir información.

Funciones para expresar opiniones y valoraciones Confirmar la veracidad de un hecho. Preguntar y expresar interés, agrado, gustos y preferencias (y contrarios). Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios), con una

declaración afirmativa /negativa . Expresar aprobación, satisfacción y sus contrarios. Valorar ideas, hechos, personas, servicios y acontecimientos. Comparar ideas, personas, objetos, lugares, situaciones y acciones. Expresar, contrastar y justificar opiniones. Preguntar y expresar obligación y necesidad de hacer algo (y sus contrarios). Plantear hipótesis y condiciones de distinto grado.

Funciones para expresar estados de salud, sensaciones y sentimientos

Preguntar y expresar: Estados de ánimo, emociones y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, tristeza, enfado,

disgusto, preocupación, esperanza, alivio, decepción, temor, ansiedad, nervios, buen / mal humor, indiferencia, cansancio, aburrimiento, vergüenza.

Sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto, cariño, simpatía, antipatía, aversión, admiración.

Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás. Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos, expresar condolencia. Elogiar y su contrario.

Funciones para expresar peticiones, instrucciones y sugerencias

Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y con cortesía. Invitar, aconsejar y ofrecer algo. Acceder con gusto o con reservas. Declinar o rechazar justificando. Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo. Dar instrucciones, avisos y órdenes. Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias. Planificar una actividad. Concertar una cita.

b. CONTENIDOS LÉXICOS: temas, nociones y situaciones de comunicación Temas Según recoge el Marco Común Europeo de Referencia en el capítulo 4, el uso de la lengua se mueve en determinados ámbitos, situaciones y temas de comunicación. La lista de estos 15 puntos temáticos es una forma de clasificar y determinar en qué temas se desarrolla el uso de la lengua. Esta lista ha de ser una herramienta útil para el alumnado con el fin de organizar su aprendizaje. Estos puntos no varían para los distintos niveles (básico, intermedio y avanzado).

Page 45: Programación Curso 2011-2012

45

No obstante, es necesario remarcar que el progreso en el aprendizaje de la lengua viene determinado por la precisión y riqueza con la que el usuario es capaz de expresarse. Es decir, en cada nivel se amplía el vocabulario y se añaden algunos subtemas. 1. Identificación personal: nombre, apellidos, dirección, teléfonos, ocupación, nacimiento, objetos personales, etc. 2. Vivienda, hogar y entorno: estancias, mobiliario, entorno, costes, etc. 3. Actividades cotidianas: la hora, la comida, el trabajo, la escuela, etc. 4. Tiempo libre y ocio: aficiones, intereses, deportes, prensa, Internet, cine, etc. 5. Viajes: tipos, transporte, hoteles, vacaciones, tráfico, reparaciones, etc. 6. Relaciones sociales: vida social, invitaciones, fiestas, etc. 7. Salud y cuidados físicos: enfermedades, el cuerpo, el médico, la farmacia, etc. 8. Educación: escuelas, asignaturas, mobiliario, matriculación, etc. 9. Compras: tiendas, dinero, precios, pagos, productos, ropa, etc. 10. Alimentación: alimentos, bebidas, locales, recetas, nutrición, etc. 11. Bienes y servicios: correo, teléfono, sanidad, turismo, agencias de viajes, bancos, policía, talleres, gasolineras. 12. Lengua y comunicación: idiomas, lenguaje en el aula, etc. 13. Medio geográfico, físico y clima: países, nacionalidades, animales, plantas, el clima, el tiempo, etc. 14. Ciencia y tecnología: radio, tv, Internet, nociones básicas (matemáticas, biología y física), etc. 15. Medioambiente: problemas medioambientales, desastres naturales, reciclaje, etc. Nociones Propiedades y cualidades de objetos y personas Existencia, presencia y disponibilidad Cantidad: número, medidas, etc. Cualidad: forma, color, humedad, sabor y olor, textura, limpieza, etc. Valoración: precios, calidad, etc. Relaciones de espacio, lugar y tiempo: duración y frecuencia, origen, dirección,

distancia, anterioridad, posterioridad, divisiones de tiempo, etc. Uso de conectores lógicos (condición y causa, finalidad, etc.).

Situaciones En este nivel los alumnos deberán ser capaces de desenvolverse, entre otras, en las siguientes situaciones de comunicación: En la clase En un centro educativo En un restaurante, cafetería, etc. En una tienda, supermercado, etc. Transporte y viajes En la agencia de viajes Visitando la ciudad En un hotel En la oficina de correos Hablar por teléfono En el médico o el hospital

Page 46: Programación Curso 2011-2012

46

En la comisaría de policía En el banco De visita y recibiendo invitados En el cine, teatro, etc. Buscando alojamiento En la farmacia En la oficina El vehículo privado (I): en la gasolinera y el taller de reparaciones El vehículo privado (II): circulando y orientándose

Aparte de los contenidos anteriormente mencionados, el alumnado deberá reconocer y utilizar distintos elementos relacionados con el uso del vocabulario en lengua inglesa, tales como: Colocaciones comunes (make an effort, call your attention) Formación de palabras: prefijos, sufijos y derivación (agree – agreement) Expresiones idiomáticas comunes y frases hechas (make up your mind) Falsos amigos comunes (actually, argument) Palabras británicas y americanas (lift – elevator; child – kid) Palabras con varios significados (spot, lift) Verbos compuestos comunes (get on with, get rid of, give up)

Page 47: Programación Curso 2011-2012

47

c. CONTENIDOS Y RECURSOS LINGÜÍSTICOS Estos contenidos serán necesarios para que los alumnos puedan desarrollar las distintas funciones comunicativas planificadas para este nivel. Se entiende que los alumnos dominarán los diferentes tipos de recursos correspondientes al Nivel Básico. En muchos casos se ejemplifican los contenidos, lo cual no quiere decir que se incluyan todos los usos de los distintos recursos lingüísticos, siendo los ejemplos un mero apoyo para alcanzar una mejor comprensión. GRAMÁTICA Oraciones Oraciones simples. Orden y alteraciones. Supresión de elementos.

o Enunciativa (frases afirmativas y negativas; frases enfáticas). Interrogativa (frases afirmativas y negativas). Imperativa (frases afirmativas y negativas). Exclamativa: what, how; this, that, these, those (What a quiet little room you have!

Those are beautiful horses!). Desiderativa: I wish, I‟d rather; If only, you‟d better (If only I could go!) Dubitativa (I wonder …).

o Impersonal: you (You press the button and get a coffee at once); there + has/have been (There‟s been an earthquake in Japan).

o La pasiva con tiempos simples y construcciones más complejas (modales + infinitivo simple; tiempos de perfecto) (My purse has been stolen. We were given free tickets for the circus).

Coordinación afirmativa y negativa: both… and…, neither… nor…; disyuntiva: either… or… (you should either play the game or leave now).

Subordinación de relativo: o Especificativa: who, which, that, where y when; omisión del pronombre relativo.

Omisión del pronombre relativo en combinanción con el verbo to be (The man [who is] standing at the door is Geoff‟s father) y postposición de la preposición (The man you spoke about visited the office).

Con whose y con why (That‟s the reason why she spoke in public). Explicativa: who, whom, which, whose (Charles Chaplin, whose films have made

millions, was extremely poor in his childhood). Subordinación nominal:

o That + clause (I know (that) it is true) o De infinitivo o Con diferente sujeto (I‟d like you to ...) o Con verbos que también pueden ir en construcciones de infinitivo (Tom decided

that we should go early - Tom decided to go early) o de gerundio (He admitted that he was tired - He admitted being tired).

Interrogativa indirecta introducida por partícula interrogativa: who, when, where, what (She didn‟t know who he was).

Estilo indirecto:

o Cambios en los tiempos verbales y en otros elementos de la oración;

Page 48: Programación Curso 2011-2012

48

o Con verbos modales (He asked me if I could help him) y con verbos o fórmulas que denotan la actitud del hablante (I advised him to arrive on time. She suggested going to the cinema).

Condicionales reales, irreales e hipotéticas. 1º, 2º y 3er tipo (If I had known better, I wouldn‟t have got into this).

Subordinación temporal con acciones anteriores, posteriores o simultáneas: after, before, when, while. Otras temporales: as soon as, once, since, until/till (Once I get to work, I‟ll give you a call).

Subordinación consecutiva: so + adj…that; such + noun … that (It was such a difficult exercise that I decided not to do it).

Subordinación concesiva con although. Nombres y adjetivos Concordancia nombre - adyacentes (adjetivos, artículos y otros determinantes). Clases de nombres y formación del género y número. Repaso y ampliación. Nombres comunes para el masculino y el femenino (adult, passenger, guest). Nombres que se refieren a un colectivo (crew, party staff). Doble genitivo (A friend of my father‟s) . El género en nombres de profesión: nombres compuestos comunes para ambos

géneros (firefighter, chairperson). El número: nombres contables plurales (glasses, binoculars, scales, braces). Nombres incontables de origen verbal (heating, parking). Nombres sólo incontables (information, luggage, news, weather). Nombres que se usan sólo en plural (clothes, goods, jeans). Plurales invariables (cattle, dice). Singulares incontables terminados en -s (athletics,

economics measles). Adjetivos relativos (que admiten gradación: difficult, hungry) y absolutos (que no

admiten gradación: starving, amazing, awful). Intensificadores para modificar adjetivos absolutos (so, pretty, quite, rather, incredibly,

extremely). Adjetivo + enough (high enough); Posición del adjetivo: atributiva (the main reason) y predicativa (She‟s alive). Orden de los adjetivos (a nice little French café). Uso del adjetivo used en las expresiones verbales: to be / become / get used to +

nombre / pronombre / -ing (I am used to music / that / listening to music). Grados del adjetivo. Repaso y ampliación del comparativo y superlativo. Formas irregulares (better / the best, worse / the worst, more / the most, less). Modificadores del adjetivo:

o Adjetivos comparativos y superlativos modificados por adverbios. Adjetivos seguidos de preposición (keen on music, sorry for / about). Adjetivos seguidos de infinitivo (difficult [for me] to tell).

Determinantes El artículo determinado e indeterminado. Uso, formación y pronunciación. Ausencia de artículo en generalizaciones (Oranges are rich in vitamin C). Uso y omisión del artículo determinado con last y next. Demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos, exclamativos: formas,

posición. Usos. Indefinidos: some, any, no y every. Usos especiales y contrastes de some y any. Otros indefinidos: [so/too] much, [so/too] many, [so/too/very] little, [so/too/very] few,

more, most, several, so, too, enough.

Page 49: Programación Curso 2011-2012

49

Uso y omisión del artículo indeterminado con few y little. Contraste de significado entre I have little money y I have a little money.

Otros determinantes: another, other, both, each, such, neither, either, all, every. Uso del relativo whose (The boy whose father came to see you yesterday is in hospital.

I don‟t care whose fault it is).

Pronombres Pronombres personales: refuerzo y ampliación de formas, funciones, posición,

uso/omisión y concordancia con el referente (Clive and Susan left early. They had to take the bus).

Orden de los pronombres personales de objeto (I gave it to him / I gave him a present / I gave it to Richard).

Pronombres reflexivos: each other. Reconocimiento de los pronombres reflexivos usados como enfáticos (Why don‟t you do it yourself?).

Reconocimiento de los plurales they / them / their como referente para los pronombres indefinidos singulares somebody / anybody / nobody / everybody y someone / anyone / no one / everyone (If somebody calls, tell them I‟ll call them back).

El pronombre it en estructuras impersonales del tipo it‟s good to see you, it takes a minute to get there, it‟s a long time since I last saw you.

Pronombres posesivos, demostrativos, interrogativos, exclamativos e indefinidos: repaso y ampliación.

Pronombres indefinidos: a little, a few, enough, [so/too] much, [so/too] many. Otros pronombres: another, others, both, each, all, everybody, nothing, etc. Pronombres relativos: who, whom, which y that. Revisión y ampliación. Uso especial del pronombre interrogativo what (I don‟t know what to do).

Verbos Revisión de los tiempos verbales de los cursos anteriores:

o Presente simple y continuo; o Pretérito perfecto con for, since, just, already y yet. o Pasado simple y continuo; o La forma used to + infinitivo; o Pretérito perfecto continuo con for y since.

o Pretérito pluscuamperfecto simple (The concert had already started when I

arrived) o La forma be going to; o Futuro simple (will); o Presente continuo y presente simple.

Verbos que no se usan en forma progresiva (see, hear…etc) Reconocimiento del futuro continuo (In a few minutes we‟ll be landing at Madrid Barajas

airport). Otras formas de expresar el futuro con ciertos verbos decide, hope, intend, plan (I have

decided to leave my job). El condicional simple con would, could y should. Subjuntivo were en oraciones condicionales. Verbos modales can, could, may, might, must, should, ought to (you ought to drive

more slowly), will (the car won‟t start), would (I told you but you wouldn‟t listen) en combinación con infinitivo simple. Características y uso.

Las formas have to, not have to y needn‟t para expresar obligación o su ausencia.

Page 50: Programación Curso 2011-2012

50

La forma be allowed to para expresar ausencia de prohibición. Correlación de tiempos para dar cohesión (She said [that] the design was ready and

[that] she is going to bring it tomorrow). La voz pasiva de los tiempos verbales de este nivel. El infinitivo tras:

o Adjetivos (I was pleased to see him). o Otros verbos (We decided to walk, I want you to do that at once).

GERUNDIO: o Con función de nombre (Swimming is good for you). o Tras preposición (I‟m interested in buying a new house). o Tras otros verbos (I don‟t mind working. I fancy going out on Thursdays). o El participio de presente (climbing) y de pasado (climbed). Usos (The woman

waiting at the bus stop is my neighbour. The portrait painted by Picasso has been sold recently).

Verbos seguidos de infinitivo o gerundio con cambio en el significado (stop, remember, forget, try).

Adverbios Revisión de la expresión de tiempo, lugar y modo. Posición en la oración. Adverbios relativos e interrogativos: where, when, how + adj / adv (how far / much /

quickly), why. Compuestos de some, any, no y every con –where y con -how. Otros adverbios: just, already, yet y still. Gradación del adverbio (faster, more slowly). Irregularidades: better, worse. Adverbios para expresar coincidencia/diferencia (Me too, Me neither, I think so). Modificadores de adverbios en grado absoluto (so, pretty, quite, rather, incredibly,

extremely). Such + nombre (He was such a funny person).

Preposiciones

Revisión de las preposiciones y locuciones más frecuentes para expresar posición,

movimiento y tiempo. Otras preposiciones y locuciones preposicionales para expresar estado o movimiento

(above, against, among, below, over, round, across, along, towards) y tiempo (by, through).

Otras preposiciones y locuciones preposicionales: about, as, by, like; for (I bought a cat for company); instead of; with.

Orden de las preposiciones en oraciones de relativo e interrogativas (You are the person I was looking at; what are you talking about?).

Preposiciones tras verbos de uso frecuente (agree with, ask for, belong to). Preposiciones tras adjetivos de uso frecuente (afraid of spiders, fond of chocolate, good

at Maths). Sustantivos más comunes seguidos de preposición (effect on, influence on, solution to,

need for). Discurso y conectores En este apartado se proporcionan distintos ejemplos de marcadores, locuciones y frases preposicionales que permiten al hablante dar coherencia y cohesión a su discurso. Como se puede comprobar, están relacionados con aspectos mencionados previamente dentro de los contenidos. Lo más importante en esta sección es darse cuenta de la necesidad de producir

Page 51: Programación Curso 2011-2012

51

un discurso coherente y cohesionado mediante el uso de los distintos recursos que nos proporciona la lengua.

Discurso oral y escrito:

o Para tomar la palabra (In my opinion…) o Iniciar una explicación (basically, as far as I know). o Mostrar duda (maybe, perhaps); mostrar acuerdo o desacuerdo (sure, no doubt,

of course, sorry but I don‟t agree). o Contradecir (I understand / can see your point but…). o Argumentar (besides, on the one hand...on the other). o Presentar conclusiones (in conclusion; Finally; Last but not least). o Añadir información (and… too; and … as well; as well as; also; In addition (to),

What‟s more; not only…. but also) o Enumerar First (of all) / Firstly…, Secondly…, Finally… o Dar ejemplos (for example, such as, that is, in other words).

Específicamente para el discurso oral:

o Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso (Excuse me, Hi there!, Well…) o Apoyar al interlocutor (Really? That‟s interesting! And then...?) o Reaccionar e interaccionar (You‟re joking/kidding! It‟s terrible! That‟s incredible!) o Clarificar y reformular (I mean, In other words) o Implicar al interlocutor (Don‟t you think? Guess what… Talking about the boss,

right?). o Demostrar implicación (I see, I know) o Pedir repeticiones (I beg your pardon, say that again…) o Expresión del énfasis:

do enfático (I do believe that) both (I phoned both my aunt and my cousin)

o Uso de patrones de entonación frecuentes como mecanismo de cohesión Específicamente en el discurso escrito:

o Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso (Once upon a time; Dear…; I‟m writing with reference to…; First of all, to begin with).

o Uso de los signos de puntuación más frecuentes. o Uso y disposición gráfica de los párrafos. o Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso (So they lived happily

ever after; Yours [sincerely/faithfully], Best [wishes/regards], Love). FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA

Reconocimiento y producción de todos los fonemas vocálicos y consonánticos.

Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad. Insistencia en los procesos propios de la lengua hablada que presentan mayor

dificultad: o La /r/ al final de palabra. o El sonido /ə/ en sílabas átonas y en formas átonas de artículos. o La terminación –ed.

Fonemas vocálicos y consonánticos mudos (knife, island, honest). Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario.

Page 52: Programación Curso 2011-2012

52

Insistencia en las grafías que presentan mayor dificultad. Palabras próximas que suelen producir dificultad (quite - quiet). Acento y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples y en compuestos

(window-shopping). Cambio del acento en nombre y verbo (a record, to record). Acento enfático (Who brought this? - I did). Ritmo. Reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas. Entonación para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de

oraciones.

Ortografía del vocabulario de uso frecuente en este nivel. Cambios ortográficos por uso de sufijos:

o Duplicación de consonantes finales (preferred). o Las letras -e final e -y final (making, trying, studied).

Uso correcto de letras mayúsculas (nombres propios, países, asignaturas, nombres de accidentes geográficos, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo).

Signos de puntuación: punto seguido y punto y aparte; coma; dos puntos; punto y coma; interrogación; exclamación.

Page 53: Programación Curso 2011-2012

53

5.3.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del Nivel Intermedio, para cada destreza, cuando sea capaz de hacer lo siguiente:

Comprensión oral

Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas.

Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión

informal siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar. En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que

se dice si está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso muy idiomático y pronuncien con claridad.

Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su

presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar. Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves

sobre temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara.

Comprender las ideas principales de muchos programas de radio o televisión que

tratan temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.

Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material

grabado sencillo que trate temas cotidianos articulados con relativa lentitud y claridad. Comprender determinadas películas que se articulen con claridad y en un nivel de

lengua sencillo, y donde los elementos visuales y la acción conduzcan gran parte del argumento.

Expresión e interacción orales

Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de

su campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación inconfundiblemente extranjeros.

Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad,

con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a preguntas de la audiencia, aunque haya que solicitar que se repitan si se habla con rapidez.

Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el

alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un problema.

Page 54: Programación Curso 2011-2012

54

Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre

temas cotidianos, de interés personal, o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad).

En conversaciones informales, expresar e intercambiar puntos de vista y opiniones

personales al discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a las soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de seguir (sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una excursión), e invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder; describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos, y explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos.

Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas

cotidianos y que suponen un intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a problemas prácticos, y plantear en ellas un punto de vista con claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones.

Tomar la iniciativa en entrevistas o encuestas (por ejemplo, para plantear un nuevo

tema), aunque dependa mucho del entrevistador durante la interacción. Asimismo, realizar una entrevista estructurada usando cuestionarios preparados, introduciendo algunas preguntas complementarias.

Comprensión de lectura Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad (manuales, recetas, etc.).

Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, por

ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves. Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas

personales. Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas

cotidianos. Comprender e interpretar el argumento y los aspectos principales y específicos de

relatos (graduados para el nivel).

Expresión e interacción escritas

Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter

inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes. Escribir cartas o correos electrónicos personales en las que se describen experiencias,

impresiones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes, preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión.

Page 55: Programación Curso 2011-2012

55

Escribir cartas o correos electrónicos con un cierto grado de formalidad para pedir y dar

información sobre temas de interés. Escribir informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos

comunes y los motivos de ciertas acciones. Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia

sencilla, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se articule con claridad.

Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como redactar de

forma sencilla, y con sus propias palabras, breves pasajes escritos siguiendo la ordenación de las ideas del texto original.

Page 56: Programación Curso 2011-2012

56

5.3.4 BIBLIOGRAFÍA Libro de texto New Headway Intermediate (Fourth Edition) Student‟s Book/Workbook Ed. Oxford University Press. Autores: Liz and John Soars Gramática English Grammar in Use + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Raymond Murphy English Grammar in Use-Supplementary Exercises with answers (Ed.C.U.P:). L. Hashemi & R.Murphy Grammar Express (Ed. Pearson-Longman) Marjorie Fuchs & Margaret Bonner English Grammar with Exercises (Ed. Pearson-Longman). Rodrigo Fernández, Ana Fraile y Alejandro Zarzalejos Oxford Practice Grammar (Ed. O.U.P.) John Eastwood How English Works, with Exercises with key (Ed. O.U.P.). M.Swan & C.Walter A Practical English Grammar. Exercises (Ed. O.U.P.). A.J. Thomson & A.V. Martinet Practical English Usage (Ed. O.U.P.) Michael Swan Vocabulario English Vocabulary in Use. Intermediate (Ed. C.U.P.) Lynda Edwards & Stuart Redman. English Phrasal Verbs in Use. Intermediate to Upper-intermediate (Ed. C.U.P.) M. McCarthy & F. O´Dell. English Idioms in Use. Intermediate to Upper-intermediate (Ed. C.U.P.) M. McCarthy & F. O´Dell. Test your Vocabulary 3 (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Idioms (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones. Test Your English Verbs (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones. Test Your English Prepositions (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones. Test Your English Phrasal verbs (Ed. Pearson-Longman). Peter Watcyn-Jones. Diccionarios Gran Diccionario Oxford (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM Oxford Study Interactivo (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM. Oxford Phrasal verbs Dictionary for learners of English Oxford Idioms Dictionary for learners of English Longman Advanced + CD-ROM. Español-Inglés, Inglés-Español Longman Dictionary of Contemporary English con CD-ROM Longman Dictionary of English Language and Culture con CD-ROM Collins Cobuild Dictionary English Language con CD-ROM. Cambridge Learner‟s Dictionary + CD-ROM

Page 57: Programación Curso 2011-2012

57

5.4 NIVEL AVANZADO 1 El Nivel Avanzado tendrá como referencia las competencias propias del nivel B2.2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Al finalizar este Nivel los alumnos deberán ser capaces de utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua con distintos registros y acentos, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. 5.4.1 OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones, oralmente y

por escrito, con un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una comunicación con hablantes de la lengua sin exigir de éstos un comportamiento especial.

Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos socioculturales y

sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adecuar con alguna flexibilidad el registro, el comportamiento, las reacciones, el tratamiento y la cortesía a las diferentes situaciones y funciones.

Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal y

reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre los errores para poder autocorregirse.

Desarrollar la competencia intercultural.

Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan

para poder utilizarlas intencionadamente. Lograr una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente los recursos y

conocimientos de otras lenguas, incluida la materna. Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su

aprendizaje. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Page 58: Programación Curso 2011-2012

58

Comprensión oral Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los detalles

relevantes de discursos extensos y líneas complejas de argumentación sobre temas concretos o abstractos razonablemente conocidos, así como de debates técnicos dentro de su especialidad, siempre que el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos, y que los textos estén producidos en un nivel de lengua estándar y a un ritmo normal.

Comprender, en su mayoría, documentales, noticias y otro material grabado o

retransmitido sobre temas actuales y en lengua estándar. Identificar las variedades geográficas y acentos más extendidos del inglés.

Expresión e interacción orales Interaccionar adecuadamente en una amplia gama de temas y en situaciones diversas,

cooperando y expresándose con un grado de fluidez y eficacia que posibilite la interacción con hablantes de la lengua, sin exigir de éstos un comportamiento especial, como repeticiones o aclaraciones.

Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos

apropiados y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias. Reconocer los registros formales e informales estándar y familiarizarse con otros

registros y estilos más comunes del inglés, y comenzar a utilizarlos de un modo adecuado y eficaz.

Comprensión de lectura Leer con suficiente autonomía diferentes tipos de textos, identificando las intenciones

comunicativas, la información esencial, los puntos principales y secundarios, la línea argumental y seleccionando información, ideas y opiniones en textos de fuentes diversas.

Comprender el argumento y los aspectos principales y específicos de relatos y obras

literarias. Expresión e interacción escritas Escribir textos claros y detallados sobre una variada gama de temas tanto generales

como de interés personal, adecuados a la situación de comunicación, correctos y utilizando un repertorio amplio de recursos lingüísticos para cubrir una extensa gama de funciones, sin manifestar ostensiblemente las limitaciones y variando la formulación para evitar la repetición sistemática.

Organizar los textos de forma coherente, con una organización y cohesión adecuadas y

eficaces, utilizando con corrección las convenciones del lenguaje escrito (puntuación, ortografía, organización de párrafos, etc.) y una diversidad limitada de conectores y marcadores discursivos.

Page 59: Programación Curso 2011-2012

59

Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y argumentos apropiados y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.

Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de vista del

interlocutor y transmitiendo informaciones, como emociones y sentimientos si la situación lo requiere.

Page 60: Programación Curso 2011-2012

60

5.4.2 CONTENIDOS a. CONTENIDOS FUNCIONALES Y COMUNICATIVOS En este apartado se retoman los contenidos previstos en cursos anteriores, utilizados en este nivel en nuevas situaciones de comunicación y con un elenco más amplio, activo y variado de recursos, lo que posibilita una mejor adecuación a los registros formales o informales. Además, se añaden algunas funciones nuevas, propias de un contacto mayor con la lengua y culturas de estudio. La puesta en práctica de estas funciones no exige el trabajo sobre todas las estructuras gramaticales implícitas en los exponentes que las expresan; en muchos casos se pueden llevar a cabo con la apropiación de las expresiones adecuadas. Comunicación Comunicar de forma precisa, clara, ordenada y adecuada al contexto

Coherencia y cohesión textuales Registro adecuado a la situación Riqueza de vocabulario Selección de contenido relevante, adecuación al contexto, focalización y expansión

temática Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales Referencia temporal: uso de tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales Adecuación al contexto

Elaboración del discurso: inicio, desarrollo y fin. Turnos de palabra Uso de marcadores y conectores textuales para desarrollar el discurso Uso de los turnos de palabra: inicio, mantenimiento y fin Entonación, pausas y recursos paralingüísticos (gestos, etc.) Puntuación de textos escritos Relevancia funcional y sociocultural del texto

Funciones de uso social (variedades formales o informales) Saludar y despedirse; responder de forma convencional con menor y mayor grado de

información; presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de manera formal o informal según la situación.

Dirigirse a alguien, llamar la atención del interlocutor de forma adecuada a la situación. Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un relato con

expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría, pena. Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar, dar la

bienvenida, expresar buenos deseos y sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones, pedir disculpas; tranquilizar, consolar y dar ánimos, sugerir, hacer cumplidos, insultar, pedir perdón, acusar, perdonar.

Funciones para controlar la comunicación Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición

o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio, preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación.

Page 61: Programación Curso 2011-2012

61

Rellenar con pausas o expresiones de duda mientras se busca qué decir. Parafrasear. Sustituir palabras olvidadas por una genérica. Explicar o traducir para ayudar a entender.

Implicar al interlocutor y ofrecer retroalimentación. Funciones para intercambiar información general Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono, profesión,

estudios, parentesco / relación). Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios, fechas, objetos y

actividades. Identificar personas, objetos y lugares. Indicar posesión. Describir con detalle personas y estados físicos y anímicos, objetos y lugares. Indicar dónde está y cuándo ocurre algo. Referirse a acciones o situaciones habituales o del momento presente y pasado. Relacionar acciones o situaciones en el presente y en el pasado. Referirse a planes y proyectos. Narrar hechos reales o imaginarios. Hablar de acciones futuras y posibles. Repetir y transmitir información breve de forma directa. Relacionar informaciones (causa, consecuencia, finalidad, condiciones). Resumir información. Realizar exposiciones de información y charlas.

Funciones para expresar opiniones y valoraciones Valorar un hecho (fácil, posible, etc.). Afirmarlo y negarlo con distinto énfasis. Preguntar y expresar conocimiento, desconocimiento, recuerdo y olvido. Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones. Expresar intereses, agrado, gustos y preferencias (y contrarios). Expresar confusión falta de entendimiento. Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios). Expresar y

contrastar opiniones. Justificar una opinión o una actividad. Explicar las causas, finalidades y consecuencias. Formular condiciones para realizar algo en presente, pasado y futuro. Expresar grados de certeza, duda e incredulidad. Recordar algo a alguien Predecir con distintos grados de posibilidad. Hacer suposiciones e hipótesis. Desmentir, expresar escepticismo, replicar, suponer Expresar interés / indiferencia

Funciones para expresar estados de salud, sensaciones y sentimientos Preguntar y expresar:

Estados de ánimo, emociones y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, tristeza, enfado,

disgusto, preocupación, esperanza, alivio, decepción, temor, ansiedad, nervios, buen / mal humor, indiferencia, cansancio, aburrimiento, vergüenza.

Page 62: Programación Curso 2011-2012

62

Estado de salud, síntomas y sensaciones físicas, mejora o empeoramiento. Expresar quejas y reclamaciones. Protestar. Sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto, cariño, simpatía,

antipatía, aversión, admiración, arrepentimiento. Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás. Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos, expresar condolencia. Elogiar y su contrario Acusar, culpabilizar, reprochar, regañar

Funciones para expresar peticiones, instrucciones y sugerencias Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y con cortesía. Invitar, aconsejar y ofrecer algo. Acceder con gusto o con reservas. Dar largas. Negarse u oponerse. Declinar o rechazar justificando. Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo. Dar instrucciones, avisos y órdenes. Sugerir actividades. Aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias. Planificar una actividad. Concertar una cita. Demandar, desafiar, persuadir, disuadir, exigir, intimidar. Rechazar una prohibición. Advertir. Reclamar, recomendar, restringir, solicitar, rogar, suplicar.

Page 63: Programación Curso 2011-2012

63

b. CONTENIDOS LÉXICOS: temas, nociones y situaciones de comunicación Temas Según recoge el Marco Común Europeo de Referencia en el capítulo 4, el uso de la lengua se mueve en determinados ámbitos, situaciones y temas de comunicación. La lista de estos 15 puntos temáticos es una forma de clasificar y determinar en qué temas se desarrolla el uso de la lengua. Esta lista ha de ser una herramienta útil para el alumnado con el fin de organizar su aprendizaje. Estos puntos no varían para los distintos niveles (Básico, Intermedio y Avanzado). No obstante, es necesario remarcar que el progreso en el aprendizaje de la lengua viene determinado por la precisión y riqueza con la que el usuario es capaz de expresarse. Es decir, en cada nivel se amplía el vocabulario y se añaden algunos subtemas. En el Nivel Avanzado, el alumnado debe ser capaz de expresarse en los temas y subtemas propuestos para los niveles básico e intermedio, más los siguientes: 1. Identificación personal: procedencia y estatus social, actividades laborales, desempleo, estudios y especialidades, etc. 2. Vivienda, hogar y entorno: decoración interior, electrodomésticos, comunidad de vecinos, servicios e instalaciones de la casa, etc. 3. Actividades cotidianas: la hora, la comida, el trabajo, la escuela, etc. 4. Tiempo libre y ocio: aficiones, intereses, deportes, prensa, Internet, cine, etc. 5. Viajes: tipos, transporte, hoteles, vacaciones, tráfico, reparaciones, aduanas, etc. 6. Relaciones sociales: conflictos sociales, gobierno y política, las culturas, etc. 7. Salud y cuidados físicos: el sistema sanitario, medicinas alternativas, etc. 8. Educación: sistemas educativos, la sociedad y la educación, retos etc. 9. Compras: moda, tendencias, el mundo del comercio, etc. 10. Alimentación: alimentos, dietas y nutrición, tendencias, trastornos, etc. 11. Bienes y servicios: correo, teléfono, sanidad, turismo, agencias de viajes, bancos, policía, talleres, gasolineras, etc. 12. Lengua y comunicación: idiomas, acentos y dialectos, lengua oral y escrita, términos lingüísticos, etc. 13. Medio geográfico, físico y clima: accidentes geográficos, animales, plantas, el clima, el tiempo, etc. 14. Ciencia y tecnología: distintas disciplinas científicas, retos y limitaciones de la ciencia y tecnología, etc. 15. Medioambiente: problemas medioambientales, desastres naturales, reciclaje, retos medioambientales, políticas internacionales, etc. Nociones Propiedades y cualidades de objetos y personas. Existencia, presencia y disponibilidad. Cantidad: número, medidas, etc. Cualidad: forma, color, humedad, sabor y olor, textura, limpieza, etc. Valoración: precios, calidad, etc. Relaciones de espacio, lugar y tiempo: duración y frecuencia, origen, dirección,

distancia, anterioridad, posterioridad, divisiones de tiempo, etc. Uso de conectores lógicos (condición y causa, finalidad, etc.).

Situaciones

Page 64: Programación Curso 2011-2012

64

En el Nivel avanzado no se especifican las situaciones en las que se habrá de desarrollar la comunicación, ya que se supone que los alumnos serán capaces de comunicarse en cualquier situación. Aparte de los contenidos anteriormente mencionados, el alumnado deberá reconocer y utilizar distintos elementos relacionados con el uso del vocabulario en lengua inglesa, tales como: Colocaciones (overwhelming victory). Refranes y proverbios muy comunes (out of sight, out of mind). Formación de palabras: prefijos, sufijos, composición y derivación. Expresiones idiomáticas y frases hechas (Draw the line, dark horse). Falsos amigos (actually, argument, topic). Palabras británicas y americanas (lift – elevator; child – kid). Palabras con varios significados (spot, lift). Verbos compuestos (run out of, break into, take after).

Page 65: Programación Curso 2011-2012

65

c. CONTENIDOS Y RECURSOS LINGÜÍSTICOS Estos contenidos serán necesarios para que los alumnos puedan desarrollar las distintas funciones comunicativas planificadas para este nivel. En el Nivel Avanzado es de suma importancia que los alumnos dominen los diferentes tipos de recursos correspondientes a los niveles anteriores ya que el objetivo principal es el desarrollo de la capacidad creativa en el uso del idioma, “hasta un grado que le permita una mayor flexibilidad y matización en su comprensión y expresión”. En muchos casos se ejemplifican los contenidos, lo cual no quiere decir que se incluyan todos los usos de los distintos recursos lingüísticos, siendo los ejemplos un mero apoyo para alcanzar una mejor comprensión. GRAMÁTICA Oración simple Modalidades de oración: enunciativa, interrogativa, imperativa, exclamativa,

desiderativa y dubitativa (+ afirmativas y negativas, enfáticas y pasivas). Oraciones exclamativas con estructura de oración interrogativa negativa y no negativa

(Hasn' t she grown\ Did he look annoyedl). Oraciones imperativas con sujeto mencionado para enfatizar (You be quiet). Oraciones desiderativas: I wish + were, would o could, y con referencia al pasado (I

wish you were here, / wish I had bought a motorbike); if only; would rather/sooner, I'd prefer (He'd rather I didn't bring up the subject. I'd prefer it if you didn't go).

Preguntas y respuestas breves: "Tag questions" y Tag responses". Reconocimiento de otros auxiliares en "tag questions" (Let's go, shall we?; Give me a hand, will you?).

Orden de los elementos en cada tipo de oración: inversión de sujeto - verbo con adverbio o expresión adverbial negativos (Not only did she write short stories, but she was also a painter).

Elipsis de elementos de la oración (She might sing, but I don't think she will; Peter will phone his mother but I doubt his sister will do so).

Concordancia. Revisión y ampliación de los casos más singulares (To treat them as hostages is criminal; What we need most is books).

Oraciones impersonales: it + adjetivo + infinitivo (It's easy to make mistakes). It + verbo pasivo + that + sujeto con verbos como believe, expect, rumour, fear, hope, know, think (It is expected that taxes will rise by 5%); It + seem/appear + that clause (It seems that I made a mistake); sujeto + seem/appear + infinitivo con to (His car appears to have been stolen).

Voz pasiva con construcciones complejas: tiempos de perfecto, modales + infinitivo simple, modales + infinitivo perfecto (My house has been broken into. Dogs must be kept on a leash. I ought to have been given more freedom as a teenager). Causatividad: have/get something done (She always gets things done in this office).

Oración compleja Coordinación afirmativa y negativa: copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y

explicativa. Subordinación nominal en sus usos más frecuentes (What you tell me is very nice).

Sujeto + Verbo + objeto + infinitivo: allow, advise, encourage, forbid, force, persuade, remind, warn [She encouraged me to work harder).

Page 66: Programación Curso 2011-2012

66

Extraposición de oraciones con no use / good (it's no use/good telling him that...). Estilo indirecto: Repetición y transmisión de información: "that-clauses" (We all

assumed that things would improve); omisión de that. Interrogativas indirectas: "wh-Qs" (I can't imagine what made him do it. No one was consulted on who should have the prize); 'yes-no Qs", if/whether [...or] (Do you know if/whether the banks are open?; I don't know whether it will rain or be sunny).

Órdenes indirectas: order, tell, ask + somebody + (not) to infinitivo (He ordered them to leave).

Cambios en el estilo indirecto: tiempos verbales, pronombres y expresiones temporales.

Subordinación de relativo especificativa: omisión de when (Can you tell me the exact time [when] you hope to arrive?) y de where añadiendo preposición al final (That's the hotel where we're staying/that's the hotel we're staying at).

Subordinación de relativo explicativa: who, whom, whose, which, where, when (My favourite drink is whisky, which is one of Britain's most profitable exports).

Subordinación adverbial: o Temporal para indicar acciones anteriores, posteriores o simultaneas (once

everyone had arrived, I could sleep). Uso de whenever, every time (The boys visited us whenever they needed money).

o De lugar: Uso de wherever, everywhere/anywhere. o Final: con in order [for + nombre] [not] to + infinitivo, so as [not] to, in order that +

clause, for + -ing (They left the door open in order for me to hear the baby). o Causal: con as, since (As/since Jane was the eldest, she looked after the

others). o Consecutiva: Therefore, as a result, otherwise (We need to speed up, otherwise

we'll be late). Cuando la consecuencia implica grado o cantidad: too, enough (This suitcase is too

heavy for Me to lift. The room isn't big enough to fit everyone in). o Concesiva: (even) though, even if (Even if you dislike music, you would enjoy

this concert). Condicional: reales, hipotéticas, irreales e imposibles (If l had known you were coming,

I would have met you at the station); con verbos modales en tiempos compuestos (If you hadn't reminded me, I might have forgotten) y expresiones que los sustituyen (If you had told me, I would have been able to buy it for you); con otras conjunciones: unless, provided, even if (l'll do what you say provided the police are not informed).

Uso de should, were to, happen to, If it were not for, If it hadn't been for para expresar algo poco probable (If I were to ask you to marry me, what would you say? If you happen to see Helen, could you ...?).

Comparación: repetición del comparativo (The pollution gets worse and worse every day; The longer he spoke, the more bored we became).

Nombres y adjetivos Concordancia nombre - adyacentes (adjetivos, artículos y otros determinantes).

Expresiones de medida en singular (a twenty-euro note) Nombres que se refieren a un colectivo (crew, party staff). Consolidación y ampliación de nombres masculinos y femeninos (monk/nun,

bridegroom/ bride). Ampliación y consolidación de los posesivos de genitivo con 's y construcción con of

(the girl‟s arrival, the gravity of the earth). Construcciones de partitivo: de calidad (sort[s], kind[s], type[s] of, y de cantidad (drop,

speck, lump), de medida (pint, gallon, acre).

Page 67: Programación Curso 2011-2012

67

Ampliación de nombres incontables en singular concretos y abstractos (advice, progress, rubbish).

Nombres sólo incontables (information, luggage, news, weather). Nombres que se usan sólo en plural (clothes, goods, jeans). Consolidación, ampliación y concordancia de los nombres singulares acabados en -s

(news, maths, measles) y de nombres plurales sin el morfema -s: (cattle, clergy). Plurales en el primer elemento: (passers-by), en el segundo (close-ups) y en

ambos (women-doctors). Consolidación y ampliación de la sustantivación de adjetivos (the needy, the weary). Consolidación y ampliación de las características del adjetivo. Formación mediante los

sufijos able, -ful, -ish, -ous, -al, -it, -y, -less. Consolidación y ampliación de los adjetivos relativos y absolutos: "gradable" y "non-

gradable". Adjetivos en posición atributiva (chief, eventual, inner, utter) o predicativa (ashamed,

alike, pleased, ill). Excepciones en ciertos adjetivos generalmente utilizados en posición predicativa (An extremely pleased customer). Cambio de significado del adjetivo en posición atributiva o predicativa (A perfect idiot/ The day was perfect, The present situation/l was present). Posición exclusivamente atributiva (sheer arrogance) y exclusivamente predicativa (attorney general). Consolidación del orden de los adjetivos en posición atributiva (A German industrial company, Increasing financial difficulties).

Grados del adjetivo: ampliación y consolidación del comparativo de superioridad, igualdad e inferioridad y de las formas irregulares.

Formas de complementar el superlativo: by far (This year was by far the worst the company has had).

Determinantes El artículo: uso con nombres comunes en posición atributiva (Susan considered Ben to

be a fool) o con adjetivos con referencia abstracta (the good, the evil); omisión en expresiones idiomáticas (leave town, face to face, at dawní); uso y omisión en gentilicios (a Dane/Danes/The Danish).

Uso del artículo con nombres propios (the Netherlands, the Himalayas, the British Museum).

Posesivos: consolidación en el uso (Wash your hands; Eat your breakfast; Where did you hide your valuables?). Doble posesión (my and my brother's business). Posición con own (A home of my own). Delante de -ing (He didn't like my living here).

Demostrativos: reconocimiento del uso de this en sustitución de a/an (We met this wonderful man in Bristol); valor deíctico con referencia temporal o para enfatizar o aclarar (Go and tell him, this instant; I didn't mean that Tim).

Indefinidos: a great/good many, plenty of, a great/good deal of, far too much/many, far/a lot fewer, far/a lot less.

Numerales: usos de 0 (nought, zero, nil, love). Decimales (18 = one point eight, 0.5 =point five).

Interrogativos y exclamativos. Pronombres

Page 68: Programación Curso 2011-2012

68

Pronombres personales: consolidación y ampliación de funciones, posición, uso,

omisión y concordancia. Uso de she/her en casos especiales (England is proud of her poets). Uso de they, them, their con el referente en singular (Has anybody brought their racket?), o para incluir masculino y femenino (When the millionth visitor arrives, they'll be given a gift).

Uso de los pronombres personales con imperativo para enfatizar (You mind your own businessl).

Pronombres reflexivos y recíprocos (She made herself; they've always looked after each other/themselves). Uso enfático y colocación de los de los pronombres reflexivos. (I myself wouldn't take any notice/ l wouldn't take any notice myself).

Pronombres interrogativos, relativos y numerales. Verbos Revisión de los tiempos verbales trabajados en el nivel Intermedio. Consolidación en el

uso de las formas regulares e irregulares y verbos modales. Expresión del presente:

o presente simple (Here comes the winner!). o diferencias de uso del presente perfecto simple con el presente perfecto continuo

(My parents have lived in Bristol all their lives. I've been living in Sally's flat for the last month).

Expresión del pasado: o uso del pasado simple en combinación con el pasado perfecto y el pasado perfecto

continuo (it had been raining, and the streets were still wet). o Presente simple al narrar un acontecimiento (John tells me that you had a car

accident last night). Expresión del futuro:

o futuro simple shall, presente simple (Tom retires in three years). o futuro continuo simple (This time tomorrow I'll be flying to Hong Kong). o futuro perfecto (I´ll have finished my work by the time you get back). o expresión del futuro en el pasado: la forma was going to, pasado continuo o

would/could/might (The last time I saw you, you were going to start a new job, did you? He said he would give me a lift).

Verbos que no se utilizan en tiempos continuos "stative verbs" (We own a house in the country).

Verbos que cambian de significado al utilizarse en tiempos simples o continuos (l'm seeing Philip tomorrow. I see what you mean).

Subjuntivo: o "past subjunctive" con valor hipotético if, l'd rather, I wish, If only, suppose (Just

suppose everyone were/was to give up smoking...). Contraste de estilos (I wish he were/was not married).

o reconocimiento del subjuntivo en expresiones formulaicas (God save the Queen). Imperativo:

o uso del imperativo para peticiones, consejos, advertencias, ofrecimientos, invitaciones, imprecaciones, dependiendo del contexto (mind the step, make yourself at home, go to hell).

o refuerzo y ampliación del imperativo negativo (Let us not say anything...). o imperativo con sujeto formado por nombre o pronombre (Mary come here; the rest

Page 69: Programación Curso 2011-2012

69

of you stay where you are. Somebody answer the phone!; You take your hands off me!). Uso enfático del imperativo con do (Do sit down).

Verbos modales: o refuerzo y consolidación del uso de los modales y de las expresiones que los

sustituyen en algunos tiempos verbales. Orden en la oración seguidos de infinitivo de presente y de perfecto, simple o continuo (You must be dreaming. You must have been dreaming. You ought to be working now).

Infinitivo: o de presente o de perfecto, simple o continuo. Después de verbos, adjetivos,

nombres y adverbios (We can't afford to buy a new house); seguidas de infinitivo: (I wonder who to invite). Infinitivo seguido de preposición (Mary needs a friend to play with).

o el infinitivo como sujeto de la frase (To behave like that wouid be crazy). Gerundio:

o refuerzo de los usos más comunes del gerundio (Beating a child will do more harm than good. I hate writing letters). Uso de gerundio con el artículo y otros determinantes (The rebuilding of Coventry. I hate all this useless arguing). Verbos seguidos de gerundio: (Have you considered getting a Job abroad?). Uso de gerundio tras preposición (I'm not used to driving in London).

Verbos seguidos de infinitivo o gerundio sin cambio de significado: (advise) y con cambio de significado (try).

Participio: o uso del participio en oraciones pasivas (Most of the damage was caused by the

floods. Did you see that boy being questioned by the police?). o uso del participio y de oraciones de participio con ciertos verbos (see, hear, feel,

watch, notice, smell; I saw a small girl standing at the bus stop). o sustitución de subordinadas de relativo por participios de presente o de pasado

(Most of the people invited to the reception were old friends. Can you see the girl dancing with your brother?).

o oraciones de participio adverbiales (Not knowing what to do, I telephoned the police = Because Ididn't know what to do, ...). (It rained for two weeks on end, completely ruining our holiday = so that it completely ruined our holiday).

Voz activa y pasiva. Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos. Correlación de tiempos

en la transmisión de información. Adverbios Refuerzo en el uso de los adverbios y locuciones ya trabajados en el nivel Intermedio. Formación de adverbios con terminaciones como: (-ward[s], -doors, -hill, -stairs, -ably, -

ibly, -ically). Expresión de circunstancias de tiempo (monthly, pretty soon), lugar (indoors, out of

here) y modo (awfully sorry, perfectly reasonable, deeply concerned). Refuerzo y ampliación de la posición del adverbio en la oración: inicial, central y final.

Variación en la posición para expresar énfasis (He said he would never tell them, and he never has told them).

Orden de los adverbios cuando confluyen varios en la misma oración (She sang

Page 70: Programación Curso 2011-2012

70

beautifully at the opera house last night. We went to York by train last week). Modificación de verbos (he spoke clearly enough), adjetivos (awfully sorry, perfectly

reasonable, deeply concerned) u otros adverbios (pretty soon, so very many). Modificación de pronombres y determinantes (nearly everybody, as many as fifty

candidates, roughly half their equipment). Usos de quite, rather (It was rather a mess. They will be here for quite some time). Modificación de preposiciones (since lately, until later, before long, over there, out of

here). Refuerzo y ampliación de la gradación del adverbio (harder, more happily) e

irregularidades: less, better, worse, farther, most, least, best, worst, farthest, furthest (I Iike winter most).

Adverbios que indican afirmación (certainly, definitely, indeed, surely, for certain, for sure). Adverbios que indican negación: (either, never, at all). Adverbios que indican probabilidad o duda (quite, likely, maybe, perhaps, possibly, presumably, supposedly, probably (Maybe she missed the last train).

Adverbios que intensifican adjetivos en grado absoluto (absolutely superb, totally convinced, completely satisfied, utterly exhausted).

Preposiciones Refuerzo y ampliación de las preposiciones y locuciones prepositivas para expresar

estado o movimiento (outside, inside, behind, in front of, opposite, under, beside, beyond, by, on, in, at; up, down, out of, off, through, along, towards, onto, amongst, within); para expresar tiempo: (through, over, during, up to, within).

Insistencia en los usos que generan mayor dificultad: diferencias entre in y at (At the corner of the street. In the corner of the room). Las preposiciones like y as (He smokes like a chimeney. She works as a bus driver).

Otras preposiciones y locuciones prepositivas (per, unlike, versus, out of, despite, owing to, Instead of).

Orden de las preposiciones en la oración: exclamativas (What a mess he's got into\); subordinadas nominales (They consulted us on who they should invite. He asked me where I got the coat from); de infinitivo (It's a boring place to live in); de relativo (Chemistry is a subject which I always had problems with / Chemistry is a subject with which I always had problems).

Preposiciones pospuestas con verbos (result in, apologize for, accuse of, remind of, distinguish from, protest against, insure against, argüe about, attend to).

Adjetivos seguidos de preposición (aware of, wrong about, obsessed with, bad/good at, keen on, grateful to, shocked by, responsible for, missing from).

Sustantivos seguidos de preposición (effect on, access to, control over, contrast with, sympathy for).

Locuciones prepositivas (in charge of, in the end, in comparison with, on average, on behalf of, on purpose, by mistake, for the time being, without exception, after all).

Discurso y conectores En este apartado se proporcionan distintos ejemplos de marcadores, locuciones y frases preposicionales que permiten al hablante dar coherencia y cohesión a su discurso. Como se puede comprobar, están relacionados con aspectos mencionados previamente dentro de los contenidos. Lo más importante en esta sección es darse cuenta de la necesidad de producir un discurso coherente y cohesionado mediante el uso de los distintos recursos que nos proporciona la lengua.

Page 71: Programación Curso 2011-2012

71

Discurso oral y escrito: Para tomar la palabra (In my opinion, sorry to interrupt you) Iniciar una explicación (basically, as far as I know) Mostrar duda (maybe, perhaps); mostrar acuerdo o desacuerdo (sure, no doubt, of

course, sorry but I don‟t agree) Contradecir (I understand / can see your point but…) Argumentar (besides, on the one hand...on the other) Presentar conclusiones (in conclusion; Finally; Last but not least) Añadir información (and… too; and … as well; as well as; also; In addition (to), What‟s

more; not only…. but also) Enumerar First (of all)/Firstly…, Secondly…, Finally… Dar ejemplos (for example, such as, that is, in other words).

Específicamente para el discurso oral:

Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso (Excuse me, Hi there!, Well…) Apoyar al interlocutor (Really? That‟s interesting! And then...?) Reaccionar e interaccionar (You‟re joking/kidding! It‟s terrible! That‟s incredible!) Clarificar y reformular (I mean, In other words) Implicar al interlocutor (Don‟t you think? Guess what… Talking about the boss, right?). Demostrar implicación (I see, I know) Pedir repeticiones (I beg your pardon, say that again…) Expresión del énfasis: do enfático (I do believe that) both (I phoned both my aunt and my cousin) Uso de patrones de entonación frecuentes como mecanismo de cohesión

Específicamente en el discurso escrito: Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso (Once upon a time; Dear…; I‟m

writing with reference to…; First of all, to begin with) Uso de los signos de puntuación más frecuentes Uso y disposición gráfica de los párrafos Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso (So they lived happily ever

after; Yours [sincerely/faithfully], Best [wishes/regards], Love) Fonología y ortografía Distinción y articulación de los fonemas vocálicos y consonánticos. Atención a los

fenómenos que presentan mayor dificultad: cantidad y calidad en los fonemas vocálicos; fonemas consonánticos al principio y final de palabra. Relajación articulatoria en lenguaje familiar y coloquial. "Glotal stop" (forgotten, written).

Asimilación consonántica (Green Party (Greem Party); White meat (Whipe meat). Consolidación de los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad en la pronunciación: plurales; genitivo 's /s'; 3a persona del presente simple, pasado simple/participio de pasado de verbos regulares; "consonant clusters"; la r al final de palabra.

Correspondencia entre fonemas y letras/signos. Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario. Insistencia en la pronunciación de las grafías que presentan mayor dificultad (-ough: plough, through, tough, borough; ought: drought, bought; -ei:

Page 72: Programación Curso 2011-2012

72

heir, deceive; -ie: science; -ea: team, gear, health, wear; (-)gh: laughter, ghastly; -ng: singer, cíing, anger; -ous: nervous, enormous; -ion: temptation, visión, cushion).

Palabras con grafías similares cuya pronunciación produce confusión: (rise/raise, breathe/breath). Homófonos (bear/bare, aloud/allowed). Homógrafos (lead/lead >/li:d//led/).

Diptongos: Diferencia entre "diphthongal glides" y "centring diphthongs". Combinación

de "diphthongal glides" Sílabas acentuadas y no acentuadas. Reconocimiento de los casos más

frecuentes de consonantes silábicas (bottle - /bot°l/). Grupos consonánticos que pueden preceder a una vocal (spray) y aquellos que se pueden colocar en posición final tras una sílaba: texts, shelves, postcards. Reconocimiento y producción de los fenómenos más característicos de enlace o "word linking": (pick it up). 'linking r' (sooner or later).

Acento de intensidad: sílabas tónicas en formas simples y en compuestos. Cambio del acento de intensidad en nombre o adjetivo y verbo (transfer, transfer, a subject, to subject). Adjetivos compuestos: acento en la primera palabra del compuesto si va seguido de nombre (Sharon's got a really good-looking boyfriend); acento en la segunda palabra del compuesto si no va seguido de nombre (He's so narrow-minded. isn't he?).

Pronunciación de siglas como palabras y no como letras aisladas (UNESCO, AIDS, NATO, OPEC).

Acento enfático ("Who said that?" - "She did"; I do hope he gets better soon). Entonación. Refuerzo y ampliación de los patrones característicos de la entonación:

ascendente, descendente y mixtas. Iniciación en la entonación expresiva (revela la actitud del hablante). Entonación para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones.

Entonación en diferentes tipos de oraciones: Descendente al final de una pregunta indirecta y en peticiones y ofrecimientos formales; descendente en la mayoría de los casos de "Wh-questions", excepto cuando el hablante muestra sorpresa o incredulidad; ascendente en "Echo questions" para mostrar sorpresa y cuestionar una opinión dada (A. Arthur's so taciturn/ B. Arthur's taciturn? I thought he was rather talkative myself).

Preguntas y respuestas breves: “Tag questions" con entonación ascendente pidiendo información (They wouldn't take my car away, would they?) y con entonación descendente pidiendo acuerdo o confirmación (He's a great singer, isn't he?).

Tonos: tipos, reconocimiento, producción y cambios. Patrones característicos de ciertos tonos vinculados a intenciones comunicativas específicas: gratitud, amenaza, alegría, sorpresa, tristeza, ironía, etc.

Ortografía Consolidación de la correspondencia entre fonemas y letras: diferentes patrones de

agrupación de letras. Insistencia en los casos en los que una misma agrupación de letras se corresponde con diferentes fonemas y en los casos en que un mismo fonema se representa con distintas agrupaciones de letras. Reduplicación de consonantes. Acento gráfico en préstamos de otros idiomas (fiancée; café).

Refuerzo en el uso de las letras mayúsculas a principio de palabra. Representación gráfica de toda la palabra en mayúsculas para expresar énfasis (Give it to ME).

Usos discursivos de los distintos tipos de letra (normal, cursiva, negrita, subrayado). Expresión de cifras y números: casos de escritura de las cantidades en cifras, y casos

de escritura en letras. Puntuación: presencia y ausencia de punto en titulares y títulos, cantidades, fechas,

Page 73: Programación Curso 2011-2012

73

etc.; coma en aclaraciones e incisos que no constituyen la idea principal de la frase (Senna, more than anyother sportsman, was loved by the Brazilian people), en oraciones de relativo explicativas y tras oración subordinada al comienzo de frase; ausencia de coma entre oraciones coordinadas excepto cuando hay cambio de sujeto (She saw the bank robbery, but the robbers did not see her); uso de coma en enumeraciones y secuencias de acontecimientos, etc. Punto y coma para separar dos frases estrechamente relacionadas en cuanto a significado; dos puntos para empezar una enumeración o para aclaraciones (The riveris polluted: there is a paperfactory upstream).

Puntuación en las abreviaturas, siglas y símbolos. Abreviaturas (Mr., Ms., Mrs., Miss, etc., e.g., T.S. Eliot, SOS, HQ, DIY, IQ). Usos de mayúsculas, minúsculas y puntos en los distintos tipos de abreviaturas y siglas.

Page 74: Programación Curso 2011-2012

74

5.4.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del Nivel Avanzado 1, para cada destreza, cuando sea capaz de hacer lo siguiente: Comprensión oral

Comprender con facilidad declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar, aunque no se conozcan todas las palabras. Comprender en gran parte los discursos y conferencias extensos e incluso seguir líneas argumentales complejas, siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos y a una velocidad normal.

Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional siempre que no sean excesivamente complejas.

Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante, siempre que se emitan a una velocidad normal y en condiciones acústicas no excesivamente complejas.

Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales.

Comprender, aunque no sea en su totalidad, documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar.

Comprender prácticamente en su totalidad lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender casi en su totalidad las ideas que destaca el interlocutor.

Expresión e interacción orales

Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con bastante claridad, fluidez y espontaneidad, sin provocar tensiones o molestias en el interlocutor.

Realizar con claridad y adecuación presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.

En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar ideas, bien con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita.

En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar con la suficiente claridad un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.

Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de trabajo, sean habituales o no, y poder tratar asuntos o problemas con suficiente

Page 75: Programación Curso 2011-2012

75

claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques. Y, además, poder ofrecer, explicar y defender opiniones y puntos de vista, evaluar propuestas y alternativas, formula hipótesis y responder a estas de forma adecuada.

Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas; expresando y defendiendo con bastante claridad puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.

Comprensión de lectura

Comprender las ideas generales de las instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluso las condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

Identificar con cierta rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales.

Leer correspondencia de su especialidad y captar el significado esencial.

Comprender la mayor parte de las ideas de artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.

Comprender, aunque no sea en su totalidad, la prosa literaria contemporánea.

Expresión e interacción escritas

Escribir de forma adecuada cartas o correos electrónicos en los que se expresan noticias y puntos de vista, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que se escribe y de otras personas.

Escribir con suficiente corrección cartas o correos electrónicos de tipo formal para pedir o dar información, reclamar y presentar solicitudes de distintos tipos.

Escribir de forma adecuada informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones.

Escribir con suficiente corrección reseñas de películas, de libros o de obras de teatro.

Tomar notas, aunque sean básicas, sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda parte de la información.

Resumir textos tanto reales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.

Page 76: Programación Curso 2011-2012

76

5.4.4 BIBLIOGRAFÍA Libro de texto Straightforward Upper-Intermediate Student's Book/Workbook Editorial McMillan. Autor: Peter May Gramática Advanced Grammar in Use + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Martin Hewings Common Mistakes at CAE (Ed. C.U.P.) Debra Powell Advanced Learner‟s Grammar (Ed. Pearson-Longman) Advanced Language Practice (Ed. Heinemann) Michael Vince. Proficiency Testbuilder 1 (Ed. Heinemann). M. Harrison. Proficiency Testbuilder 2 (Ed. Heinemann) M. Harrison. A Proficiency Course in English (with key). (Ed.Edward Arnold). F.V. Bywater. English Grammar Word by Word (Ed. Nelson). Sylvia Chalker. English Grammar For Spanish Speakers (Ed. Pearson-Longman). Francisco Sánchez Benedito A Practical English Grammar (Ed. O.U.P.). A.J. Thomson & A.V. Martinet. Practical English Usage (Ed. O.U.P.) Michael Swan. CAE Practice Tests (Ed. O.U.P.) Mark Harrison & Rosalie Kerr. Vocabulario English Vocabulary in Use. Advanced (Ed. C.U.P.) M. McCarthy & F. O´Dell Test Your English Vocabulary in Use. Advanced (Ed. C.U.P.) M. McCarthy & F. O´Dell Target Vocabulary (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Idioms (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Verbs (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Prepositions (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Phrasal verbs (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Advanced Vocabulary and Idioms (Ed. Nelson) B.J. Thomas Diccionarios Gran Diccionario Oxford (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM Oxford Advanced Learner's Dictionary with CD-ROM. Oxford Collocations Dictionary Diccionario Oxford de Phrasal Verbs Oxford Guide to British and American Culture CD-ROM Longman Advanced + CD-ROM. Español-Inglés, Inglés-Español Longman Dictionary of English Idioms Diccionario Conciso de Modismos (Inglés-Español-Inglés), de Fco.Sánchez Benedito, Ed. Longman Cambridge Advanced Learner‟s Dictionary + CD-ROM Collins Cobuild Dictionary of the English Language Collins Cobuild Dictionary of Phrasal Verbs 5.5 NIVEL AVANZADO 2

Page 77: Programación Curso 2011-2012

77

Este curso tiene como referencia el grado más alto del nivel Avanzado (B2.2) del Marco común europeo de referencia para las lenguas. 5.5.1 OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES Al finalizar este curso, el alumno deberá estar capacitado para: Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación y de expresión personal,

tanto en la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales, sobre temas tanto concretos como abstractos, incluidos los culturales.

Comprender, interactuar y expresarse de forma adecuada, razonablemente flexible, y

eficaz en esas situaciones, oralmente y por escrito. Ampliar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados con las

situaciones habituales y el propio ámbito profesional, así como utilizar las formas de relación social, registro y tratamiento adecuadas.

Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios (gramática, vocabulario, etc.) en esas

situaciones, a través de la práctica funcional y formal. Ampliar y diversificar el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten

el aprendizaje. Utilizar herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje y el uso de la lengua.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS Comprensión oral Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten

de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en varios registros y acentos, articulados a velocidad normal, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean buenas.

Comprender intervenciones públicas, charlas o conferencias y programas informativos o de debate en radio o televisión, así como los diálogos de obras cinematográficas o de teatro, siempre que éstos se articulen con claridad.

Seleccionar la información que se necesite, a partir de un contexto hablado más amplio, con suficiente precisión para su posterior utilización.

Comprender las variedades geográficas y acentos más extendidos del inglés.

Expresión e interacción orales Participar con plena efectividad y sin esfuerzo en cualquier conversación de carácter

general así como en el ámbito de su actividad profesional y exponer sus puntos de vista y opiniones con fluidez y matización suficientes.

Utilizar la lengua objeto de estudio en sus relaciones sociales, profesionales y

afectivas, con naturalidad y adecuación a la mayoría de las situaciones, aunque se

Page 78: Programación Curso 2011-2012

78

pueda cometer algún error esporádico. Interpretar adecuadamente las actitudes e intenciones, incluso implícitas, de sus

interlocutores, y reaccionar de forma adecuada de acuerdo con sus necesidades e intereses.

Comprender los registros y estilos más comunes del inglés.

Comprensión de lectura Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos

principales, el hilo argumental, los detalles relevantes y las conclusiones de distintos textos extensos y complejos sobre temas generales, actuales y abstractos, así como específicos siempre que éstos traten de su propia actividad profesional, reconociendo el tipo de texto y el registro.

Localizar información específica en textos extensos y complejos, procedentes de

distintas fuentes, con el fin de realizar una tarea determinada. Comprender el argumento y los aspectos principales y específicos de relatos y obras

literarias, siendo capaz de interpretar y valorar los matices de la obra. Expresión e interacción escritas Escribir textos claros y detallados sobre una amplia gama de temas tanto generales

como de interés personal, adecuados a la situación de comunicación, correctos y utilizando un repertorio amplio de recursos lingüísticos para cubrir una extensa gama de funciones.

Organizar los textos de forma coherente, con una organización y cohesión adecuadas y

eficaces, utilizando con corrección las convenciones del lenguaje escrito (puntuación, ortografía, organización de párrafos, etc.) y una amplia gama de conectores y marcadores discursivos.

Defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de

las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.

.

Page 79: Programación Curso 2011-2012

79

5.5.2 CONTENIDOS a. CONTENIDOS FUNCIONALES Y COMUNICATIVOS En este nivel se llevará a cabo una práctica, consolidación y ampliación de todas las funciones comunicativas tratadas en cursos y niveles anteriores. La idea es contemplar el idioma en su totalidad para conseguir que los alumnos utilicen la lengua con soltura en todo tipo de situaciones. En otras palabras, más que introducir nuevos conceptos nos centraremos en lograr que los alumnos desarrollen una capacidad comunicativa real. (Ver Nivel Avanzado 1) Comunicación Comunicar de forma precisa, clara, ordenada y adecuada al contexto

Coherencia y cohesión textuales Registro adecuado a la situación Riqueza de vocabulario Selección de contenido relevante, adecuación al contexto, focalización y expansión

temática Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales Referencia temporal: uso de tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales Adecuación al contexto

Elaboración del discurso: inicio, desarrollo y fin. Turnos de palabra Uso de marcadores y conectores textuales para desarrollar el discurso Uso de los turnos de palabra: inicio, mantenimiento y fin Entonación, pausas y recursos paralingüísticos (gestos, etc.) Puntuación de textos escritos Relevancia funcional y sociocultural del texto

Funciones de uso social (formales e informales) Saludar y despedirse; responder de forma convencional con menor y mayor grado de

información; presentarse, presentar a alguien y reaccionar al ser presentado de manera formal o informal según la situación.

Dirigirse a alguien, llamar la atención del interlocutor. Interesarse por alguien o algo, reaccionar ante una información o un relato con

expresiones de interés, sorpresa, incredulidad, alegría, pena. Otros usos sociales habituales: regalar, elogiar, invitar, felicitar, brindar, dar la

bienvenida, expresar buenos deseos y sentimientos en determinados acontecimientos y reaccionar en esas situaciones, pedir disculpas; tranquilizar, consolar y dar ánimos, sugerir, hacer cumplidos, insultar, pedir perdón, acusar, perdonar.

Funciones para controlar la comunicación Señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición

Page 80: Programación Curso 2011-2012

80

o aclaración, deletrear y pedir que se deletree, pedir que se hable más despacio, preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado.

Rectificar lo que se ha dicho. Pedir confirmación. Rellenar con pausas o expresiones de duda mientras se busca qué decir. Parafrasear.

Explicar o traducir para ayudar a entender. Funciones para intercambiar información general Pedir y dar información sobre personas (residencia, número de teléfono, profesión,

estudios, parentesco / relación). Pedir y dar información sobre lugares, horarios, cantidades, precios, fechas, objetos y

actividades. Identificar personas, objetos y lugares. Indicar posesión. Describir personas y estados físicos y anímicos, objetos y lugares. Indicar dónde está y cuándo ocurre algo. Referirse a acciones o situaciones habituales o del momento presente y pasado. Relacionar acciones o situaciones en el presente y en el pasado. Referirse a planes y proyectos. Narrar hechos reales o imaginarios. Hablar de acciones futuras y posibles. Repetir y transmitir información breve de forma directa. Relacionar informaciones (causa, consecuencia, finalidad, condiciones). Realizar exposiciones de información y charlas.

Funciones para expresar opiniones y valoraciones Valorar un hecho (fácil, posible, etc.). Preguntar y expresar conocimiento o desconocimiento. Comparar personas, objetos, lugares, situaciones y acciones. Expresar intereses, agrado, gustos y preferencias (y contrarios). Mostrar acuerdo total y parcial, conformidad, satisfacción (y contrarios). Expresar y

contrastar opiniones. Justificar una opinión o una actividad. Explicar las causas, finalidades y consecuencias. Formular condiciones para realizar algo. Expresar certeza y duda. Recordar algo a alguien Predecir Desmentir, expresar escepticismo, replicar, suponer Expresar interés / indiferencia

Funciones para expresar estados de salud, sensaciones y sentimientos Preguntar y expresar:

Estados de ánimo, emociones y sentimientos: sorpresa, alegría, pena, tristeza, enfado,

Page 81: Programación Curso 2011-2012

81

disgusto, preocupación, esperanza, alivio, decepción, temor, ansiedad, nervios, buen / mal humor, indiferencia, cansancio, aburrimiento, vergüenza.

Sentimientos hacia los demás: agradecimiento, aprecio, afecto, cariño, simpatía, antipatía, aversión, admiración.

Reaccionar adecuadamente ante los sentimientos de los demás. Compartir sentimientos, tranquilizar, dar ánimos, expresar condolencia. Elogiar y su contrario Acusar, culpabilizar, reprochar, regañar

Funciones para expresar peticiones, instrucciones y sugerencias Pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios. Pedir con carácter inmediato y con cortesía. Invitar, aconsejar y ofrecer algo. Acceder con gusto o con reservas. Declinar o rechazar justificando. Expresar imposibilidad, posibilidad u obligación de hacer algo. Dar instrucciones, avisos y órdenes. Sugerir actividades, aceptar / rechazar y reaccionar ante sugerencias. Planificar una actividad. Concertar una cita. Demandar, desafiar, disuadir, exigir, intimidar Rechazar una prohibición Reclamar, recomendar, restringir, solicitar, suplicar

Page 82: Programación Curso 2011-2012

82

b. CONTENIDOS LÉXICOS: temas, nociones y situaciones de comunicación Temas Según recoge el Marco Común Europeo de Referencia en el capítulo 4, el uso de la lengua se mueve en determinados ámbitos, situaciones y temas de comunicación. La lista de estos 15 puntos temáticos es una forma de clasificar y determinar en qué temas se desarrolla el uso de la lengua. Esta lista ha de ser una herramienta útil para el alumnado con el fin de organizar su aprendizaje. Estos puntos no varían para los distintos niveles (Básico, Intermedio y Avanzado). No obstante, es necesario remarcar que el progreso en el aprendizaje de la lengua viene determinado por la precisión y riqueza con la que el usuario es capaz de expresarse. Es decir, en cada nivel se amplía el vocabulario y se añaden algunos subtemas. En el Nivel Avanzado, el alumnado debe ser capaz de expresarse en los temas y subtemas propuestos para los niveles básico e intermedio, más los siguientes: 1. Identificación personal: procedencia y estatus social, actividades laborales, desempleo, estudios y especialidades, etc. 2. Vivienda, hogar y entorno: decoración interior, electrodomésticos, comunidad de vecinos, servicios e instalaciones de la casa, etc. 3. Actividades cotidianas: la hora, la comida, el trabajo, la escuela, etc. 4. Tiempo libre y ocio: aficiones, intereses, deportes, prensa, Internet, cine, etc. 5. Viajes: tipos, transporte, hoteles, vacaciones, tráfico, reparaciones, aduanas, etc. 6. Relaciones sociales: conflictos sociales, gobierno y política, las culturas, etc. 7. Salud y cuidados físicos: el sistema sanitario, medicinas alternativas, etc. 8. Educación: sistemas educativos, la sociedad y la educación, retos etc. 9. Compras: moda, tendencias, el mundo del comercio, etc. 10. Alimentación: alimentos, dietas y nutrición, tendencias, trastornos, etc. 11. Bienes y servicios: correo, teléfono, sanidad, turismo, agencias de viajes, bancos, policía, talleres, gasolineras, etc. 12. Lengua y comunicación: idiomas, acentos y dialectos, lengua oral y escrita, términos lingüísticos, etc. 13. Medio geográfico, físico y clima: accidentes geográficos, animales, plantas, el clima, el tiempo, etc. 14. Ciencia y tecnología: distintas disciplinas científicas, retos y limitaciones de la ciencia y tecnología, etc. 15. Medioambiente: problemas medioambientales, desastres naturales, reciclaje, retos medioambientales, políticas internacionales, etc. Nociones Propiedades y cualidades de objetos y personas. Existencia, presencia y disponibilidad. Cantidad: número, medidas, etc. Cualidad: forma, color, humedad, sabor y olor, textura, limpieza, etc. Valoración: precios, calidad, etc. Relaciones de espacio, lugar y tiempo: duración y frecuencia, origen, dirección,

distancia, anterioridad, posterioridad, divisiones de tiempo, etc. Uso de conectores lógicos (condición y causa, finalidad, etc.).

Situaciones

Page 83: Programación Curso 2011-2012

83

En el Nivel Avanzado no se especifican las situaciones en las que se habrá de desarrollar la comunicación, ya que se supone que los alumnos serán capaces de comunicarse en cualquier situación. Aparte de los contenidos anteriormente mencionados, el alumnado deberá reconocer y utilizar distintos elementos relacionados con el uso del vocabulario en lengua inglesa, tales como: Colocaciones (overwhelming victory). Refranes y proverbios muy comunes (out of sight, out of mind). Formación de palabras: prefijos, sufijos, composición y derivación. Expresiones idiomáticas y frases hechas (a flash in the pan). Falsos amigos (actually, argument, topic). Palabras británicas y americanas (lift – elevator; child – kid). Palabras con varios significados (spot, lift). Verbos compuestos (run out of, break into, take after, warden off).

Page 84: Programación Curso 2011-2012

84

c. CONTENIDOS Y RECURSOS LINGÜÍSTICOS Estos contenidos serán necesarios para que los alumnos puedan desarrollar las distintas funciones comunicativas planificadas para este nivel. En el Nivel Avanzado es de suma importancia que los alumnos dominen los diferentes tipos de recursos correspondientes a los niveles anteriores ya que el objetivo principal es el desarrollo de la capacidad creativa en el uso del idioma, “hasta un grado que le permita una mayor flexibilidad y matización en su comprensión y expresión”. En muchos casos se ejemplifican los contenidos, lo cual no quiere decir que se incluyan todos los usos de los distintos recursos lingüísticos, siendo los ejemplos un mero apoyo para alcanzar una mejor comprensión. (Ver Nivel Avanzado 1) GRAMÁTICA Oraciones Oraciones simples. Orden y alteraciones. Supresión de elementos.

o enunciativa (frases afirmativas y negativas; frases enfáticas), o interrogativa (frases afirmativas y negativas) o imperativa (frases afirmativas y negativas) o exclamativa: what, how; this, that, these, those (What a quiet little room you

have! Those are beautiful horses!) o desiderativa: I wish, I‟d rather; If only, you‟d better (If only I could go!) o dubitativa (I wonder…) o impersonal: you (You press the button and get a coffee at once); there +

has/have been (There‟s been an earthquake in Japan). La pasiva con tiempos simples y construcciones más complejas (modales + infinitivo

simple; tiempos de perfecto) (My purse has been stolen. We were given free tickets for the circus).

Coordinación afirmativa y negativa: both… and…, neither… nor…; disyuntiva: either… or… (you should either play the game or leave now), etc.

Subordinación de relativo: o especificativa: who, which, that, where y when; omisión del pronombre relativo. o omisión del pronombre relativo en combinanción con el verbo to be (The man

[who is] standing at the door is Geoff‟s father) y postposición de la preposición (The man you spoke about visited the office).

o con whose y con why (That‟s the reason why she spoke in public). o explicativa: who, whom, which, whose (Charles Chaplin, whose films have made

millions, was extremely poor in his childhood). Subordinación nominal:

o that + clause (I know (that) it is true). o de infinitivo. o con diferente sujeto (I‟d like you to...). o con verbos que también pueden ir en construcciones de infinitivo (Tom decided

that we should go early - Tom decided to go early) o de gerundio (He admitted that he was tired - He admitted being tired).

o interrogativa indirecta introducida por partícula interrogativa: who, when, where, what (She didn‟t know who he was).

Estilo indirecto: o Cambios en los tiempos verbales y en otros elementos de la oración. o Con verbos modales (He asked me if I could help him) y con verbos o fórmulas

que denotan la actitud del hablante (I advised him to arrive on time. She suggested going to the cinema).

Page 85: Programación Curso 2011-2012

85

Condicionales reales, irreales e hipotéticas. 1º, 2º y 3er tipo (If I had known better, I wouldn‟t have got into this). Condicionales mixtas. Otras conjunciones.

Subordinación temporal con acciones anteriores, posteriores o simultáneas: after, before, when, while. Otras temporales: as soon as, once, since, until/till (Once I get to work, I‟ll give you a call).

Subordinación consecutiva: so + adj…that; such + noun … that (It was such a difficult exercise that I decided not to do it).

Subordinación concesiva con although, even though, etc. Nombres y adjetivos Concordancia nombre-adyacentes (adjetivos, artículos y otros determinantes). Nombres que se refieren a un colectivo (crew, party staff). Doble genitivo (A friend of my father‟s) . El género en nombres de profesión: nombres compuestos comunes para ambos

géneros (firefighter, chairperson). El número: nombres contables plurales (glasses, binoculars, scales, braces). Nombres incontables de origen verbal (heating, parking). Nombres sólo incontables (information, luggage, news, weather). Nombres que se usan sólo en plural (clothes, goods, jeans). Plurales invariables (cattle, dice). Singulares incontables terminados en -s (athletics,

economics measles). Sintagmas nominales complejos:

o premodificación: mediante adjetivos, participios, genitivo, sustantivos, adverbios o una oración.

o postmodificación: mediante participios en –ing y en –ed (The man writing the obituary is my friend); infinitivos (The next train to arrive was from NY); frases preposicionales (the girl in the corner); genitivo con of (a man of courage).

Adjetivos relativos (que admiten gradación: difficult, hungry) y absolutos (que no

admiten gradación: starving, amazing, awful). Intensificadores para modificar adjetivos absolutos (so, pretty, quite, rather, incredibly,

extremely). Adjetivo + enough (high enough); Posición del adjetivo: atributiva (the main reason) y predicativa (She‟s alive). Orden de los adjetivos (a nice little French café). Uso del adjetivo used en las expresiones verbales: to be / become / get used to +

nombre / pronombre / -ing (I am used to music / that / listening to music) Grados del adjetivo. Repaso y ampliación del comparativo y superlativo. Formas irregulares (better / the best, worse / the worst, more / the most, less). Modificadores del adjetivo:

o adjetivos comparativos y superlativos modificados por adverbios. o adjetivos seguidos de preposición (sorry for / about).

Adjetivos seguidos de infinitivo (difficult [for me] to tell). Determinantes El artículo determinado e indeterminado. Uso, formación y pronunciación. Ausencia de artículo en generalizaciones (Oranges are rich in vitamin C). Uso y omisión del artículo determinado con last y next. Demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos, exclamativos: formas,

Page 86: Programación Curso 2011-2012

86

posición. Usos. Indefinidos: some, any, no y every. Usos especiales y contrastes de some y any. Otros indefinidos: [so/too] much, [so/too] many, [so/too/very] little, [so/too/very] few,

more, most, several, so, too, enough. Uso y omisión del artículo indeterminado con few y little. Contraste de significado entre

I have little money y I have a little money. Otros determinantes: another, other, both, each, such, neither, either, all, every. Uso de los relativos whose, which y whom (The boy whose father came to see you

yesterday is in hospital. Many of whom…).

Pronombres Pronombres personales: refuerzo y ampliación de formas, funciones, posición,

uso/omisión y concordancia con el referente (Clive and Susan left early. They had to take the bus).

Orden de los pronombres personales de objeto (I gave it to him / I gave him a present / I gave it to Richard).

Pronombres reflexivos: each other. Reconocimiento de los pronombres reflexivos usados como enfáticos (Why don‟t you do it yourself?).

Reconocimiento de los plurales they / them / their como referente para los pronombres indefinidos singulares somebody / anybody / nobody / everybody y someone / anyone / no one / everyone (If somebody calls, tell them I‟ll call them back).

El pronombre it en estructuras impersonales del tipo it‟s good to see you, it takes a minute to get there, it‟s a long time since I last saw you.

Pronombres indefinidos: a little, a few, enough, [so/too] much, [so/too] many. Otros pronombres: another, others, both, each, all, everybody, nothing, etc. Pronombres relativos: who, whom, which y that. Revisión y ampliación. Uso especial del pronombre interrogativo what (I don‟t know what to do).

Verbos Revisión y ampliación de los tiempos verbales de los cursos anteriores:

o Expresión del presente: todas las formas o Expresión del pasado: todas las formas o Expresión del futuro: todas las formas

La forma would para referirse a acciones habituales Uso del subjuntivo (If she was/were to do something like that…). Verbos modales can, could, may, might, must, should, ought to (you ought to drive

more slowly), will (the car won‟t start), would (I told you but you wouldn‟t listen), dare, need en todas sus combinaciones. Características y uso.

Las formas have to, not have to y needn‟t para expresar obligación o su ausencia. Have, get y need + participio (I need my hair cut, Finally I got my car washed) La voz pasiva de todos los tiempos verbales Uso de infinitivos y gerundios

o adjetivos (I was pleased to see him). o otros verbos (We decided to walk, I want you to do that at once). o con función de nombre (Swimming is good for you). o tras preposición (I‟m interested in buying a new house). o tras otros verbos (I don‟t mind working. I fancy going out on Thursdays).

El participio de presente (climbing) y de pasado (climbed). Usos (The woman waiting at the bus stop is my neighbour. The portrait painted by Picasso has been sold recently).

Page 87: Programación Curso 2011-2012

87

Verbos seguidos de infinitivo o gerundio con cambio en el significado (stop, remember, forget, try).

Inversiones en distintos tipos de oraciones (Should you require further information…, Ander no circumstance will I accept).

Formas con I wish o I wish + would o I wish + pretérito pluscuamperfecto

Estructura If only Formas con it introductorio (it must be said that, it was him that phoned so late).

Adverbios Revisión de la expresión de tiempo, lugar y modo. Posición en la oración. Adverbios relativos e interrogativos: where, when, how + adj / adv (how far / much /

quickly), why. Compuestos de some, any, no y every con –where y con -how. Otros adverbios: just, already, yet y still. Gradación del adverbio (faster, more slowly). Irregularidades: better, worse. Adverbios para expresar coincidencia/diferencia (Me too, Me neither, I think so). Modificadores de adverbios en grado absoluto (so, pretty, quite, rather, incredibly,

extremely). Such + nombre (He was such a funny person). Referencia anafórica (above, such, former, latter, etc.) Referencia catafórica (below, as follows, the following, this, etc.)

Preposiciones

Ampliación de preposiciones y locuciones para expresar posición, movimiento y tiempo. Otras preposiciones y locuciones preposicionales para expresar estado o movimiento

(above, against, among, below, over, round, across, along, towards) y tiempo (by, through).

Otras preposiciones y locuciones preposicionales: about, as, by, like; for (I bought a cat for company); instead of; in spite of; with.

Orden de las preposiciones en oraciones de relativo e interrogativas (You are the person I was looking at; what are you talking about?).

Preposiciones tras verbos (agree with, ask for, provide with, aim at). Preposiciones tras adjetivos (covered in snow, fond of chocolate). Sustantivos seguidos de preposición (effect on, influence on, solution to, need for).

Discurso y conectores En este apartado se proporcionan distintos ejemplos de marcadores, locuciones y frases preposicionales que permiten al hablante dar coherencia y cohesión a su discurso. Como se puede comprobar, están relacionados con aspectos mencionados previamente dentro de los contenidos. Lo más importante en esta sección es darse cuenta de la necesidad de producir un discurso coherente y cohesionado mediante el uso de los distintos recursos que nos proporciona la lengua.

Discurso oral y escrito:

o Para tomar la palabra (In my opinion, sorry to interrupt you). o Iniciar una explicación (basically, as far as I know). o Mostrar duda (maybe, perhaps); mostrar acuerdo o desacuerdo (sure, no doubt,

Page 88: Programación Curso 2011-2012

88

of course, sorry but I don‟t agree). o Contradecir (I understand / can see your point but…). o Argumentar (besides, on the one hand...on the other). o Presentar conclusiones (in conclusion; Finally; Last but not least). o Añadir información (and… too; and … as well; as well as; also; In addition (to),

What‟s more; not only…. but also). o Enumerar (First (of all)/Firstly…, Secondly…, Finally…). o Dar ejemplos (for example, such as, that is, in other words).

Específicamente para el discurso oral:

o Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso (Excuse me, Hi there!, Well…) o Apoyar al interlocutor (Really? That‟s interesting! And then...?). o Reaccionar e interaccionar (You‟re joking/kidding! It‟s terrible! That‟s incredible!). o Clarificar y reformular (I mean, In other words).

o Implicar al interlocutor (Don‟t you think? Guess what… Talking about the boss,

right?). o Demostrar implicación (I see, I know). o Pedir repeticiones (I beg your pardon, say that again…). o Expresión del énfasis: do enfático (I do believe that). both (I phoned both my aunt and my cousin). uso de patrones de entonación frecuentes como mecanismo de cohesión.

Específicamente en el discurso escrito:

o Mecanismos más frecuentes de inicio del discurso (Once upon a time; Dear…; I‟m writing with reference to…; First of all, to begin with).

o Uso de los signos de puntuación más frecuentes. o Uso y disposición gráfica de los párrafos. o Mecanismos más frecuentes de finalización del discurso (So they lived happily

ever after; Yours [sincerely/faithfully], Best [wishes/regards], Love). FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA

Reconocimiento y producción de todos los fonemas vocálicos y consonánticos.

Insistencia en los fonemas que presentan mayor dificultad. Insistencia en los procesos propios de la lengua hablada que presentan mayor

dificultad: o La /r/ al final de palabra. o El sonido /ə/ en sílabas átonas y en formas átonas de artículos. o La terminación –ed.

Fonemas vocálicos y consonánticos mudos (knife, island, honest). Interpretación de la representación gráfica en el diccionario. Insistencia en las grafías que presentan mayor dificultad. Palabras próximas que suelen producir dificultad (quite - quiet). Acento y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples y en compuestos

(window-shopping). Cambio del acento en nombre y verbo (a record, to record). Acento enfático (Who brought this? - I did). Ritmo. Producción de sílabas tónicas y átonas. Entonación adecuada para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes

Page 89: Programación Curso 2011-2012

89

tipos de oraciones. Ortografía del vocabulario en este nivel. Cambios ortográficos por uso de sufijos:

o Duplicación de consonantes finales (preferred). o Las letras -e final e -y final (making, trying, studied).

Uso correcto de letras mayúsculas (nombres propios, países, asignaturas, nombres de accidentes geográficos, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo).

Signos de puntuación: punto seguido y punto y aparte; coma; dos puntos; punto y coma; interrogación; exclamación; comillas.

Page 90: Programación Curso 2011-2012

90

5.5.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del Nivel Avanzado, para cada destreza, cuando sea capaz de hacer lo siguiente: Comprensión oral

Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas

concretos y abstractos, en lengua estándar.

Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.

Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.

Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante.

Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales.

Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar.

Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.

Expresión e interacción orales Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de

claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente. Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una

amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.

En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca

ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema

que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.

Page 91: Programación Curso 2011-2012

91

Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones

de trabajo, sean habituales o no, en las que trata o menciona un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar.

Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones

cotidianas; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.

Comprensión de lectura Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad,

incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes

sobre una amplia serie de temas profesionales. Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado

esencial. Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores

adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprender prosa literaria contemporánea.

Expresión e interacción escritas Escribir cartas o correos electrónicos en los que se expresan noticias y puntos de vista

con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas.

Escribir cartas o correos electrónicos de tipo formal para pedir o dar información,

reclamar y presentar solicitudes de distinto tipo. Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un

punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro.

Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia

estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las

Page 92: Programación Curso 2011-2012

92

palabras mismas y pierda por tanto alguna información. Resumir textos tanto reales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista

opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.

Page 93: Programación Curso 2011-2012

93

5.5.4 BIBLIOGRAFÍA Libro de texto Straightforward Advanced Student's Book/Workbook Editorial McMillan. Autor: Peter May Gramática Advanced Grammar in Use + CD-ROM (Ed. C.U.P.) Martin Hewings Common Mistakes at CAE (Ed. C.U.P.) Debra Powell Advanced Learner‟s Grammar (Ed. Pearson-Longman) Advanced Language Practice (Ed. Heinemann) Michael Vince. Proficiency Testbuilder 1 (Ed. Heinemann). M. Harrison. Proficiency Testbuilder 2 (Ed. Heinemann) M. Harrison. A Proficiency Course in English (with key). (Ed.Edward Arnold). F.V. Bywater. English Grammar Word by Word (Ed. Nelson). Sylvia Chalker. English Grammar For Spanish Speakers (Ed. Pearson-Longman). Francisco Sánchez Benedito A Practical English Grammar (Ed. O.U.P.). A.J. Thomson & A.V. Martinet. Practical English Usage (Ed. O.U.P.) Michael Swan. CAE Practice Tests (Ed. O.U.P.) Mark Harrison & Rosalie Kerr. Vocabulario English Vocabulary in Use. Advanced (Ed. C.U.P.) M. McCarthy & F. O´Dell Test Your English Vocabulary in Use. Advanced (Ed. C.U.P.) M. McCarthy & F. O´Dell Target Vocabulary (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Idioms (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Verbs (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Prepositions (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Test Your English Phrasal verbs (Ed. Pearson-Longman) Peter Watcyn-Jones Advanced Vocabulary and Idioms (Ed. Nelson) B.J. Thomas Diccionarios Gran Diccionario Oxford (Español-Inglés / Inglés-Español) con CD-ROM Oxford Advanced Learner's Dictionary with CD-ROM. Oxford Collocations Dictionary Diccionario Oxford de Phrasal Verbs Oxford Guide to British and American Culture CD-ROM Longman Advanced + CD-ROM. Español-Inglés, Inglés-Español Longman Dictionary of English Idioms Diccionario Conciso de Modismos (Inglés-Español-Inglés), de Fco.Sánchez Benedito, Ed. Longman Cambridge Advanced Learner‟s Dictionary + CD-ROM Collins Cobuild Dictionary of the English Language Collins Cobuild Dictionary of Phrasal Verbs