26
PROGRAMACIONES DE GRIEGO I y II 2013-14 IES BÁRBARA DE BRAGANZA (BADAJOZ) Jefe de Dpto. Julia Mª Rodríguez García.

PROGRAMACIONES DE GRIEGO I y II 2013-14iesbdebraganza.juntaextremadura.net/noticias/wp-content/uploads/...de los alumnos las estructuras lingüísticas propias e, ... historia del

  • Upload
    hamien

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PROGRAMACIONESDE GRIEGO I y II

2013-14

IES BÁRBARA DE BRAGANZA (BADAJOZ)

Jefe de Dpto. Julia Mª Rodríguez García.

ÍNDICE:

1. INTRODUCCIÓN.2. GRIEGO I: CONTENIDOS Y CRITERIOS

DE EVALUACIÓN.2.1. CONTENIDOS,2.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

3. GRIEGO II: CONTENIDOS Y CRITERIOSDE EVALUACIÓN.

4. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS.4.1. INTRODUCCIÓN.4.2. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA

METODOLOGÍA ACTIVA.4.3. LA METODOLOGÍA Y LOS

DIFERENTES COMPONENTES DELPROCESO.

5. ORIENTACIONES PARA LA EVALUACIÓN.5.1. INTRODUCCIÓN.5.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE

GRIEGO I.5.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE

GRIEGO II.5.4. LOS COMPONENTES DE LA

EVALUACIÓN.5.5. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.

6. CONOCIMIENTOS MÍNIMOS.6.1. GRIEGO I.6.2. GRIEGO II.

7. MÉTODO DE RECUPERACIÓN.8. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y

EXTRAESCOLARES.

9. ADECUACIÓN DE LAS TRANSVERSALES.

1. INTRODUCCIÓN

Esta programación toma en cuenta las modificaciones resultantes del nuevo decreto del currículo de Bachillerato. El valor formativo del griego en el Bachillerato deriva de su doble condición de MODELO LINGÜÍSTICO Y CULTURAL.

1.1. COMO "MODELO LINGÜÍSTICO":

El conocimiento del griego antiguo es base fundamental para el de la lengua propia (castellana, catalana o gallega) que cuenta en su léxico con numerosos helenismos, tanto vulgares como cultos, transmitidos por vía indirecta a través del latín, y abundantes neologismos, por vía directa.

Frecuenta la comparación con la lengua propia para señalar las semejanzas y diferencias que presentan las categorías gramaticales de una y otra, lo que ayuda a fijar en la mente de los alumnos las estructuras lingüísticas propias e, incluso, abordar con mayores probabilidades de éxito el estudio de otros idiomas mediante la adquisición de nociones lingüísticas generales.

Mediante comentarios estilísticos de los textos griegos originales, los alumnos tendrán ocasión de familiarizarse con las figuras retóricas y demás procedimientos artísticos que hallarán también en los clásicos de las literaturas propias, logrando, de este modo, el entronque con la preceptiva literaria correspondiente.

La peculiar estructura de la lengua griega (por su flexión, sintaxis, etc.) exige a quienes la estudian una renovación profunda de sus hábitos mentales, que amplía el horizonte intelectual de los alumnos, evitando que encasillen en moldes demasiados rígidos y normativos los conocimientos que vayan adquiriendo y habituándolos a un enfoque comprensivo de las diferentes culturas a través de sus lenguas respectivas.

Al ser una lengua de transmisión exclusivamente escrita, presenta la especificidad y complejidad propias del lenguaje escrito en contraste con el oral y, por tanto, su estudio contribuye a fomentar en los alumnos la reflexión sobre los rasgos distintivos de ambos modelos lingüísticos.

1.2. COMO "MODELO CULTURAL":

Su carácter modélico -es decir, clásico- y sus rasgos característicos desembocaron en la acuñación de los términos HUMANIDADES y HUMANISMO en los siglos XVIII y XIX respectivamente (La aptitud para comprender y amar al hombre en cuanto tal, el desarrollo de las facultadesmás humanas del hombre y la capacidad de educar a las futuras generaciones en sus mismos ideales).

El griego, entendido como medio de acceso a la primera cultura caracterizada por su atención y respeto al hombre, se integra, junto con el latín, en el Bachillerato de Humanidades y Ciencias Sociales de un modo natural como su primer cimiento.

Tanto en la literatura como en arte, instituciones, medicina, filosofía, ciencias en general y en tantos otros terrenos los griegos fueron pioneros adelantados de nuestra moderna civilización.

La cultura griega está marcada por un sello original, por un rasgo peculiar que la individualiza, el culto al entendimiento, a la razón humana: el intelectualismo informa todas las manifestaciones de la cultura griega. Pero junto a lo racional, aparece también lo irracional (los instintos pasionales), de tal suerte que podemos decir que lahistoria del espíritu griego es en gran medida la del eterno conflicto entre estas dos fuerzas, la razón y la sinrazón.

La cultura griega tiene un carácter modélico como impulsorade la curiosidad intelectual y del espíritu emprendedor humanos que la distinguirá siempre como maestra de la posteridad.

2. GRIEGO I : CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

2.1. CONTENIDOS

Bloque 1: La lengua griega

1. Del indoeuropeo al griego moderno.2. El alfabeto griego. Fonología. Pronunciación. Transcripción.3. Clases de palabras. Flexión nominal y pronominal. Flexión verbal.Tema de Presente, Futuro, Aoristo.4. Sintaxis de los casos. La concordancia.5. Sintaxis de las oraciones. Orden de las palabras. Nexos ypartículas.

Bloque 2: Los textos griegos y su interpretación

1. Iniciación a las técnicas de traducción.2. Análisis morfosintáctico.3. Lectura comprensiva de obras y fragmentos traducidos.

Bloque 3: El léxico griego y su evolución

1. Aprendizaje del vocabulario griego básico, conforme a su frecuencia de uso.2. Formación de palabras. Prefijos y sufijos. Composición y derivación.3. Helenismos en el vocabulario común de las lenguas modernas.4. El vocabulario científico y técnico.

Bloque 4: Grecia y su legado

1. Sinopsis de la geografía e historia de Grecia.2. La polis griega: organización política y social.3. La vida cotidiana.

4. Religión y mitología griegas.5. Aportaciones griegas a la ciencia y el arte.

2.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Leer textos griegos breves de una forma comprensiva, transcribir sus términos a la lengua materna, utilizar sus diferentes signosortográficos y de puntuación, y reconocer el reflejo del alfabetogriego en el abecedario latino propio de las lenguas modernas.Con este criterio se comprueba si el alumno reconoce los signosortográficos básicos de la lengua griega y lee con soltura textosbreves. Asimismo se comprobará la capacidad del alumno paratranscribir términos a su lengua materna y para relacionar los dossistemas de escritura, reconociendo las semejanzas y diferenciasortográficas y fonéticas entre ambos.

2. Reconocer en textos griegos los elementos básicos de la morfología y de la sintaxis de la oración, en función de la comprensión del texto griego, apreciando variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas.Este criterio pretende comprobar si el alumno ha adquirido lasnociones de morfología y sintaxis que le permitan reconocer lascaracterísticas de una lengua flexiva e identificar formas y funciones, utilizándolas siempre como un recurso para traducir y comprender el texto griego. El alumno relacionará esos elementos básicos con los de su lengua materna u otras conocidas por él. Podrán utilizarse en este sentido los recursos que nos ofrecen las TIC.

3. Traducir textos griegos sencillos.

Con este criterio se pretende determinar si el alumno es capaz decomprender el texto griego y utilizar las técnicas adecuadas paraverterlo a su lengua de uso. Para ello le será muy útil el aprendizaje de un vocabulario básico basado en la frecuencia de uso, elreconocimiento de las diversas estructuras lingüísticas de una lengua flexiva y la utilización de unas técnicas adecuadas de traducción. Los textos serán breves, originales o elaborados, preferentemente en prosa ática de los siglos V y IV a.C. y de dificultad mínima. Los textos no han de ser frases sueltas y descontextualizadas: no nos interesa el ejemplo gramatical, sino el texto en su conjunto. Se valorará la elección correcta de las estructuras sintácticas, de las formas verbales, de las equivalencias léxicas en la lengua materna y del orden de palabras en el proceso y resultado de la traducción. Con este tipo de textostambién se ha de buscar que el alumno se acerque a los mecanismos de la lengua griega, y para ello sería conveniente el uso de la retroversión.

4. Comprender y responder pequeños mensajes orales en griego.Este criterio permite que el alumno adquiera cierta capacidad oralinherente a cualquier lengua. También sirve como un claro refuerzo en la adquisición de léxico y de las nociones morfosintácticas, así como en la aplicación del sistema casual.

5. Distinguir los helenismos más frecuentes en la formación de palabras, así como del vocabulario común y del léxico científico y técnico de las lenguas modernas, a partir de términos que aparezcan en los textos.Este criterio permite comprobar si el alumno es capaz de reconocerderivados y compuestos de origen griego en su lengua materna, y de relacionar términos de su lengua vernácula o de otras por él conocidas con el correspondiente término griego. También intenta verificar si el alumno ha adquirido un vocabulario básico que le permita deducir palabras de la misma familia etimológica, así como valorar la importancia

de la lengua griega en la formación del vocabulario científicoy técnico.

6. Leer y comentar textos traducidos de diversos géneros o referentes al mundo griego y distinguir aspectos históricos y culturales contenidos en ellos.Con este criterio se pretende determinar si el alumno es capaz decomprender el contenido esencial de un texto, delimitar sus partes yestablecer la relación entre ellas. Podrá manifestar su competenciamediante ejercicios de lectura comprensiva de textos con sentidocompleto pertenecientes a diversos géneros literarios, análisis ysíntesis de los mismos, contrastándolos con textos de literatura actual y valorando la posible vigencia de dichos aspectos en la actualidad. En cuanto a los textos referentes al mundo griego, su finalidad ha de ser el acercamiento a la realidad sociocultural de la Grecia Clásica y de su legado ennuestro mundo.

7. Situar en el tiempo y en el espacio los más importantesacontecimientos históricos de Grecia, identificar sus manifestaciones culturales básicas y reconocer su huella en nuestra civilización.Este criterio trata de comprobar si el alumno es capaz de situar en su época y marco geográfico tanto los acontecimientos más importantes que jalonaron la historia de Grecia, como sus manifestaciones culturales más significativas. Se pretende también constatar si el alumno escapaz de reconocer los elementos de la cultura griega presentes en la actualidad. El alumno podrá manifestar su competencia elaborando mapas y desarrollando exposiciones escritas u orales sobre el mundo clásico.

8. Realizar, siguiendo las pautas del profesor, pequeños trabajos deinvestigación sobre la pervivencia del mundo griego, consultando las diversas fuentes que estén a su alcance y utilizando diversos recursos, en especial las Tecnologías de

la Información y la Comunicación como herramienta de organización y comunicación de los resultados.Este criterio pretende verificar que el alumno distingue los elementos del mundo clásico, reconociéndolos como herencia de nuestro propio pasado, y que los interpreta a la luz de los conocimientos que ya tiene, mediante la utilización selectiva de fuentes diversas, entre ellas el uso de la biblioteca. También trata de evaluar si el alumno es capaz de indagar en las fuentes directas y tomar contacto con los materiales ordenando los datos obtenidos y elaborando su trabajo mediante el uso de las TIC como herramienta fundamental. También se pueden utilizar otros recursos, como los medios audiovisuales, para la creaciónde películas o anuncios, destrezas manuales (por ejemplo, en laelaboración de mosaicos), destrezas verbales (por ejemplo, la fuerza de un argumento defendido ante el resto de la clase, en la que se busca desarrollar la capacidad de expresarse correctamente en público, pequeños diálogos teatrales, etc.).

3. GRIEGO II: CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

3.1. CONTENIDOS

Bloque 1: La lengua griega

1. Revisión de la flexión nominal y pronominal. Formas pocofrecuentes e irregulares.2. Flexión verbal. Tema de Perfecto. Los verbos atemáticos. Los modos verbales.3. Revisión y ampliación de la sintaxis. La subordinación.

Bloque 2: Los textos griegos y su interpretación

1. Traducción y comentario de textos originales.2. Uso del diccionario. Aprendizaje y técnicas para su uso.3. Lectura y comentario de obras y fragmentos griegos traducidosrelacionados con los diversos géneros literarios y manifestacionesartísticas.

Bloque 3: El léxico griego

1. Aprendizaje del vocabulario griego medio, conforme a su frecuencia de uso.2. Helenismos en el vocabulario común de las lenguas modernas.3. El vocabulario específico de origen grecolatino presente en lasmaterias que se estudian en el Bachillerato.

Bloque 4: Grecia y su legado

1. La transmisión de los textos griegos y el descubrimiento de Grecia:desde Roma a nuestros días.2. La literatura griega a través de sus textos y en su contexto histórico. Géneros y autores.3. Raíces griegas de la cultura moderna en la literatura, la filosofía, la ciencia y el arte.

Bloque 5: La lengua griega como instrumento de comunicación

1. Elaboración de pequeños textos en griego.2. Pequeños diálogos en griego (lo que demuestra su capacidad oral).

3.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Identificar y analizar las características formales y funcionales en textos originales, siendo capaz de trasladar de forma sistemática, los conocimientos lingüísticos que vaya adquiriendo a otras lenguas por él conocidas.Este criterio trata de comprobar la adquisición de una necesariacompetencia lingüística por parte del alumnado. El alumno ha demanifestar su avance en este nivel haciendo análisis morfosintácticos de textos originales de mayor complejidad yreconociendo las variantes y coincidencias respecto a otras lenguas.

2. Ser capaz de traducir de forma coherente y de seleccionar y extraer información de textos griegos no adaptados de cierta complejidad, pertenecientes a diversos géneros literarios.Con este criterio se pretende comprobar el progreso en la práctica de la traducción así como la capacidad de lectura comprensiva adquirida por el alumno. Se valorará la elección correcta de las estructuras sintácticas, de las formas verbales, de las equivalencias léxicas en la lengua materna y del orden de palabras en el proceso y resultado de la traducción, con el uso adecuado del diccionario impreso y on line.La comprensión lectora puede mostrarse, a través de preguntas cuyas respuestas se encuentren en el texto, resumen del mismo o extracción de las ideas principales.

3. Ser capaz de componer pequeños textos escritos en griego.Este criterio trata de comprobar si el alumno pone en práctica sucompetencia lingüística y léxica a través de la retroversión. El criterio puede ir desde lo mínimo, como puede ser traducción de varias frases seguidas con una continuidad comprensiva (donde se recuerden contenidos morfosintácticos) hasta la creación de un texto coherente, donde podemos observar la corrección, el orden, etc.

4. Reconocer en textos griegos originales términos que soncomponentes y étimos de helenismos y deducir su significado, tanto

en el vocabulario patrimonial de las lenguas modernas comoen losdiversos léxicos científico-técnicos.Este criterio sirve para determinar si los alumnos dominan elvocabulario básico y conocen los procedimientos de derivación ycomposición de los helenismos en las lenguas modernas, así como la correcta transcripción de los términos y las transformaciones queexperimentan a nivel formal y semántico.

5. Realizar comentarios de textos originales o traducidos, analizar las estructuras y rasgos literarios de los mismos y reconocer el papel de la literatura clásica en las literaturas occidentales.Con este criterio se pretende comprobar si el alumno identifica loselementos esenciales de un texto literario, formales y de contenido, y si reconoce los diversos géneros por sus rasgos diferenciadores. El comentario versará sobre textos con sentido completo de diversos géneros literarios y su comparación con textos de la literatura posterior en los que pervivan rasgos, temas o tópicos de la literatura griega.

6. Realizar trabajos monográficos consultando las fuentes directas yutilizando las Tecnologías de la Información y la Comunicación como herramienta de organización y comunicación de los resultados.Este criterio trata de constatar la capacidad creativa del alumno en la planificación, búsqueda, recopilación y sistematización de lainformación, así como el grado de corrección en la expresión oral oescrita. El alumno, guiado por el profesor, planificará la actividad,organizará la información, la contrastará e intentará formularhipótesis, elaborando su trabajo mediante el uso de las TIC como herramienta fundamental en todo el proceso y soportepolivalente para la exposición de sus conclusiones.

7. Leer obras clásicas traducidas a la lengua vernácula.

Con este criterio se busca que el alumno capte el mensaje del autor, las claves de género (que puede ayudar en la comprensión de otras materias), y el contexto histórico. Se puede “trabajar” el texto desde diferentes interpretaciones, para que el alumno “dialogue” con el texto. Además busca potenciar el hábito de lectura en el alumno.

4. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS

4.1. INTRODUCCIÓNLas siguientes orientaciones metodológicas tienen un carácter no prescriptivo. Sin embargo, todas ellas estarán encaminadas hacia una METODOLOGÍA ACTIVA, en la quese tratará de potenciar, siempre que sea posible, los mediosque la técnica pone al alcance del docente. Con ello se pretende que el alumnado desarrolle y afiance sus propias técnicas de trabajo, mediante una estrategia del descubrimiento, cuyas fases pueden resumirse en:

-Presentación de oportunidades de observar y actuar.

-Evaluación de la comprensión de la relación causa-efecto.

-Evaluación de la formación del principio, del conceptosubyacente.

-Presentación de la oportunidad de aplicar los conceptos alcanzados a situaciones de la vida real.

Respecto a la estrategia expositiva o dogmática (presentación de la información; evaluación de lo percibido através del recuerdo y de la información; realización de prácticas; presentación de actividades para la aplicación de lo aprendido a situaciones de la vida real), tampoco se descarta su utilidad en el proceso de enseñanza-aprendizaje, siendo el profesor el que decida en qué momento elige una u otra estrategia según las circunstancias.

4.2. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA METODOLOGÍA ACTIVA

-El aprendizaje significativo o aprendizaje fruto de lareflexión por el que el alumno encuentra significado y utilidad a lo aprendido, para establecer relaciones entre lo aprendido y lo que ya sabe: FUNCIONALIDAD.

-El modelo constructivista parte de los conocimientos que el alumno ya tiene y de su propia experiencia, permitiendo que desarrolle los aprendizajes significativos por sí mismo.

-Utilizar estrategias y recursos variados.

-Desarrollar estrategias de grupo e individualizadas.

-Impulsar las relaciones entre iguales, creando un clima de cooperación.

-Facilitar y comprobar la incorporación de los aprendizajes a la vida cotidiana.

-Favorecer la participación del alumno en la evaluación.

-Proporcionar continuamente al alumno información enel que se encuentra en el momento de aprendizaje.

4.3.LA METODOLOGÍA Y LOS DIFERENTESCOMPONENTES DEL PROCESO

4.3.1.ALUMNADO:

-El alumno puede ser el constructor de su propio aprendizaje.-Se partirá, siempre que sea posible, de los conocimientos previos del alumno, mediante debates, encuestas, cuestionarios, medios audiovisuales...

-La motivación se logrará, siempre que se pueda, acercandolas actividades a los intereses del estudiante, mediante preguntas sobre el tema, proyecciones, lecturas de un texto,el comentario de un artículo periodístico, o de un reportaje de T.V., visitas a un museo o biblioteca u otros lugares de interés...-Se fomentará la autoevaluación para hacer sentir al alumnola responsabilidad en su propio aprendizaje: el alumno es el sujeto y el objeto del proceso.

4.3.2. PROFESORADO:-La preparación permanente, la programación tanto de los contenidos como de los medios y actividades, el trato de tolerancia y flexibilidad, etc., son de vital importancia en el proceso educativo.-Procurará crear hábitos, desarrollar capacidades como la memoria, la reflexión, etc., y transmitir conocimientos seleccionando los medios más adecuados en cada ocasión, mediante estrategias expositivas o heurísticas.-El desarrollo de la clase se entenderá como un continuo diálogo entre el profesor y los alumos. El método de trabajo incluye, para los cursos superiores, la elaboración de ejercicios quincenales (siempre que las condiciones sean óptimas) que el profesor entregará corregidos cuanto antes en clase para que el análisis de los resultados, especialmente de las dificultades, sea el punto de referenciaen la superación progresiva de los alumnos.-Se tomará el estudio de la lengua y cultura griegas como untodo homogéneo, cuyo desarrollo en clase sea simultáneo. Los textos se convierten así en punto de partida para trabajar simultáneamente:

a.- Los apectos gramaticales necesarios para entenderlos

b.- El léxico, conforme se indica en la Programación de los Contenidos.

c.- Los aspectos culturales a que dicho texto haga referencia.

-Abordarán los textos los diversos aspectos de la civilizacióngriega, acercando al alumno a los temas de contenido

histórico-cultural. Ahora bien, se tomarán como base la selección de textos preparados por el Departamento, y su grado de dificultad deberá ir en aumento gradual a medida que avanza el curso.-En cuanto al grado de profundización de los temas referidos a la cultura y pensamiento griegos vendrán determinados por el cumplimiento del resto de la programación.-Se tratará de aunar siempre el aprendizaje teórico con la práctica de las construcciones lingüísticas elementales, mediante el razonamiento y reflexión de la lengua.-El vocabulario mínimo que ha de manejar el alumno lo irá asimilando progresivamente: en caso de 1º Bachillerato el número de familias de palabras a retener variará según las exigencias de las circunstancias del curso; el estudio del léxico se irá abordando por medio del análisis semántico y etimológico de los textos, aprovechando los helenismos que aparecen en nuestra propia lengua y en las distintas materias del alumno.-Se prescindirá durante la primera parte del curso para los alumnos de 1º Bachillerato del uso del diccionario, no así en2º Bachillerato, previo adiestramiento de su uso a cargo del profesor.

4.3.3. RECURSOS MATERIALES Y ENTORNO:-Se fomentará, cuando estén disponibles, los medios propios de la imagen visual: vídeo, proyector, retroproyector,ordenador, etc.-Otros medios de apoyo, más familiares, como diapositivas, mapas, la pizarra, los libros de consulta, etc., tendrán un usomenos problemático.-También podrán ayudar al alumno en su aprendizaje materiales manipulables (como la cerámica, el mosaico, las maquetas, planos, creación de "cómics" o representaciones teatrales, etc.) que además fomenten la interdisciplinariedad.

4.3.4.LIBRO DE TEXTO:-Durante este curso se ha optado por no poner libro de texto, aunque se pueda recurrir a alguno en concreto para sacar temas.

-Todos los alumnos tendrán un diccionario de griego clásico-castellano, que deberán traer a clase con asiduidad para así aprender su manejo.-Se hará entrega a los alumnos de 1º y 2º Bachillerato y de una selección de textos griegos, un resumen gramatical, así como gráficos, mapas y cualquier otro material auxiliar elaborado por el Departamento. En 2º de bach. La profesorales proporcionará los temas de cultura para la prueba de PAU, y sobre ellos versarán las preguntas de cultura que se realicen en las pruebas escritas, así como la lista de prefijos,sufijos y léxico griego de utilización en castellano.

5. ORIENTACIONES PARA LA EVALUACIÓN

5.1. INTRODUCCIÓNLa evaluación se entiende como una actividad sistemática y continua integrada en el proceso didáctico, cuya FINALIDADes conocer, juzgar y mejorar el progreso del alumno y la marcha del propio proceso didáctico, de acuerdo con los objetivos previamente establecidos: evaluación sumativa y formativa.

5.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE GRIEGO IEstos criterios aparecen recogidos en el punto 2.2.

5.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE GRIEGO IIEstos criterios aparecen recogidos en el punto 3.2.

5.4. LOS COMPONENTES DE LA EVALUACIÓN¿QUÉ EVALUAR?-En el ámbito cognitivo, sólo los conocimientos propuestos en los contenidos, comprobando los comportamientos de:

.Información

.Comprensión

.Aplicación

-En el dominio de los procedimientos, se valorarán técnicas y estrategias variadas:

.Manejo de libros y diccionarios

.Lectura comprensiva

.Correcta expresión oral y escrita

.Aplicación de normas y principios

.Técnicas de estudio

.Recogida de información

.Capacidad de análisis y síntesis

-En el campo afectivo:

.Interés por la asignatura

.Respeto del patrimonio

.Interés por adquirir nuevos conocimientos

.Respeto a la opinión de los demás

.Juicio crítico

.Actitudes externas: puntualidad, comportamiento, cooperación...

¿CÓMO EVALUAR?-Se han de evaluar actividades similares a las que se realizan en el aula, mediante:

.La recogida continua de información

.Las pruebas objetivas (para recordar, o de reconocimiento, para ordenar, o de definición de conocimientos)

.Las pruebas de ensayo o de redacción

.Las cuestiones breves

.Un esquema de un tema propuesto

.La entrevista o el ejercicio oral

.La exposición autónoma o el debate

.La interpretación de elementos gráficos: dibujos, láminas, mapas, etc.

5.5. CRITERIOS DE CALIFICACIÓNEl Departamento considera factores determinantes para la valoración positiva o negativa en todos los cursos:

*La asistencia a clase y la atención prestada en ella.

*La realización personal de los ejercicios y actividadesque se planifiquen en cada momento.

La evaluación consistirá en pruebas objetivas (70 %), ejercicios y trabajos obligatorios (30%), Un buen interés y comportamiento subirá la nota hasta 2 puntos, un mal interés o comportamiento la bajará hasta 2 puntos.

Para poder subir nota el profesor podrá a su voluntad facilitar trabajos voluntarios, que podrán subir nota hasta 1,5 puntos por evaluación.

Las pruebas objetivas alternaran cuestiones lingüísticas y culturales, pero las culturales nunca superarán un 50% del total. Para lograr superar la asignatura habrán de obtener un mínimo de 4 puntos en cada una de las pruebas objetivas y así poder

hacer media con las notas de clase(ejercicios y trabajos).

Si el profesor viera a algún alumno copiando en un examen, o hubiera fundadas sospechas de haber copiado, éste suspenderá automáticamente la asignatura en esa evaluación.

6. CONOCIMIENTOS MÍNIMOS

6.1. GRIEGO I-El alumno conocerá, como mínimo, la situación de la lengua griega en el contexto de las lenguas indoeuropeas y su importancia como transmisora de un pensamiento y cultura que en gran medida siguen vigentes en nuestro mundo actual; el alfabeto y los signos de puntuación; las normas más elementales de transcripción; los cambios fonéticos más usuales; el concepto de flexión; los modelos más rentables de la flexión nominal, pronominal y verbal; losusos más frecuentes de los casos; las preposiciones de mayor uso; las conjunciones más frecuentes; la concordancia; la estructura de la oración simple; las oraciones de relativo y completivas y el uso del infinitivo y del participio. -El alumno deberá conocer un vocabulario básico de trescientas palabras aproximadamente que le permita dominar un 75% más o menos, de las palabras que aparezcan en los textos que ha de traducir y un número importante de lexemas para el estudio etimológico de palabras de la propia lengua o de otras lenguas modernas.-Debe estar familiarizado, asimismo, con las reglas generales de transcripción y transliteración, de derivación y composición y dominar los sufijos y prefijos más frecuentes. El estudio del léxico que tiene su origen en los mitos griegoso procedentes de un pensamiento filosófico puede ser un buen ejemplo para descubrir cómo surgen las palabras de lalengua propia o de otras lenguas. Al mismo tiempo, el alumno observará el fondo cultural que conllevan. -El alumno, conjugando el aprendizaje de la lengua con la asimilación de la cultura extraídas de los textos, deberá ser

capaz de traducir un texto de dos o tres líneas de mínima dificultad gramatical.-Reconocer las regiones y ciudades más importantes de Grecia.-Recordar los jalones decisivos de la Historia de Grecia y losnombres de sus principales protagonistas.-Conocer el funcionamiento de las instituciones espartanas yatenienses.-Identificar a las principales divinidades del panteón griego.-Distinguir y relacionar desde el punto de vista cronológico y estético las obras principales de la arquitectura y escultura griegas.

6.2. GRIEGO II-El alumno deberá llevar a cabo análisis morfosintácticos y traducciones de textos de los autores vistos en clase, de dificultad similar a los seleccionados para clase, acompañándolos de un comentario cultural del mismo, especialmente de los aspectos indicados en el temario del curso:

1 Saber declinar cualquier palabra de las delcinaciones y tipos explicados en clase.

2. Reconocer las formas verbales puestas en texto o enejercicios de los verbos tanto regulares como irregulares.

3.Conocimiento de un léxico de al menos 100 palabrasy conocer helenismo derivados (proporcionado al alumno)

4. Encontrar en el diccionario la palabra y significado de las formas aparecidas en el dicicionario (al menos un 80% de la frase o texto)

5. Conocer los rasgos fundamentales de la vida y obrade los autores que marque el Programa de Coordinación de la PAU.

6. Identificar y saber traducir las distintas funciones sintácticas griegas y lo mismo de los tipos de

oraciones (simples, compuestas, yuxtapuestas, subordinadas, completivas, adjetivas, adverbiales con sus subtipos, real, irreal, potencial, desiderativa, imperativa y volitiva)

7. MÉTODO DE RECUPERACIÓN En el caso de Bachillerato es un lugar común el reconocimiento de que en una lengua es imposible cualquieravance significativo sin dejar suficientemente afianzados los contenidos previos necesarios a cada paso. Por ello:-Entendemos que la superación de los objetivos de un ejercicio implica la superación de los anteriores, basándonosen el principio de la evaluación continua.-Ahora bien, para aquellos alumnos que presenten alguna distorsión en su aprendizaje, estableceremos líneas paralelas de actuación (con ejercicios específicos, apoyos en el estudio, etc.) a fin de cimentar y profundizar los objetivos mínimos. Se intentará en estos casos variar, siempre que nos sea posible, los recursos y materiales didácticos, según sus intereses, para intentar hacerles más atractiva la asignatura.-Pretendemos un seguimiento personalizado de estos alumnos a los que se les suministrará los ejercicios suplementarios que el Departamento fije.-Los exámenes de Septiembre o cualquier otro que se marque como recuperación responderán al esquema propuesto anteriormente para los exámenes ordinarios.-Para aquellos alumnos que tengan pendiente la asignatura de Griego I se realizarán durante el presente curso dos pruebas objetivas que abarquen los contenidos de la asignatura en cada cuatrimestre. A finales de abril deberán haber sido realizadas dichas pruebas. La nota final vendrá de la media obtenida en las dos pruebas, no pudiendo obtener para aprobar una nota inferior a 4 puntos en ninguna de dichas pruebas. Al mismo tiempo será necesarioentregar una serie de ejercicios de lengua griega y dos trabajos de civilización y cultura. Deberán estar aptos para corregirse las pruebas objetivas. Para los alumnos que se matriculen en Griego II sin haber cursado el año anterior Griego I según normativa el Dpto.

les hará una prueba de capacitación mínima en los primerosdías del curso. Tendrán el Griego I pendiente durante el curso y harán dos pruebas una en Diciembre y otra en Marzo para recuperar la asignatura.

8. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARESEntre las primeras tendríamos, siempre que nos quede tiempo sin restar nada a los contenidos que tenemos que dar:-Proyección de Audiovisuales o de películas ambientadas enla Roma o la Grecia clásicas.-Clases de recuperación, refuerzo o profundización cuando sea preciso-Asistencia a cualquier espectáculo (teatro, cine, etc.) de tema griego que pueda surgir a lo largo del curso. -Cualquier otra que, sin estar prevista, se considere oportuna para una formación más completa de los alumnos.Todas estas actividades van dirigidas a todos nuestros alumnos de humanidades, tanto de 1º, como de 2º de bachillerato.

9. ADECUACIÓN DE LAS TRANSVERSALES

Por su propia naturaleza hay una serie de temas transversales que resultan cómodos para abordar desde un punto de vista exclusivamente "clásico". Sin embargo, este Departamento prevé su inclusión sólo en puntos muy concretos y siempre perfectamente relacionados con las características culturales de los textos que en cada caso se traduzcan, y si la receptividad del alumnado se muestra permeable a ellos. Son los siguientes:

-Educación para la Paz. El alumno de 1° y 2° Bachillerato tendrá ocasión, en el primer trimestre, de comprobar que el mundo clásico adolecía de los mismos problemas bélicos que el actual, adentrándose en formas de civilización basadas muchas veces en la Guerra.-La Educación no sexista será una constante de todo el curso, aunque se tratará con más detalles cuando se abordeel mundo de la mujer de la sociedad clásica, durante el segundo trimestre.

-La Educación Cívico-Moral y en Igualdad de oportunidades serán temas que conectarán con las "Formas de gobierno en la Antigua Grecia" y "El pensamiento religioso griego en la época clásica".-Cualquier otro tema que por sus relaciones con el mundo clásico pueda asomar en la interpretación de textos.

Badajoz, a 15 de Octubre de 2013