52
PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN 2010

PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN - elcorreo.com | Bizkaiapdf.elcorreo.com/documentos/2010/programacion.pdf · 2 programazioa programaciÓn lur proiektua proyecto tierra ama lurra tierra

  • Upload
    others

  • View
    24

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PROGRAMAZIOAPROGRAMACIÓN

2010

2

PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓNLUR PROIEKTUA PROYECTO TIERRA

AMA LURRA TIERRA NATAL

ALHÓNDIGAKOMIK

BILBAO HIRI INTERKULTURALA II BILBAO, CIUDAD INTERCULTURAL IIAniztasuna, Erlijioa eta Bizikidetasuna Pluralismo, Religión y Convivencia

CAMPAMENTO SIOUXKultur Udalekuak · Cultural Summer Camp

HÓ PLAYBideo-jokoen Nazioarteko Jaialdia Festival Internacional de Videojuegos

ONDO IZAN Tai Chi. Gorputza, hiria eta energia Cuerpo, ciudad y energíaBizitzaren medikalizazioa La medicalización de la vida

GUTUN ZURIA II. Literatura-jaialdia Festival literarioBilbo, hiriak eta idazleak Bilbao, las ciudades y sus escritores

IRAKURLE TXIKIAK. MUNDU HANDIAK PEQUEÑOS LECTORES. GRANDES MUNDOS

Haur - eta gazte-literatura ezagutzen Descubriendo la literatura infantil y juvenil

ZINEBIBilboko Zinema Dokumentalaren eta Film Laburren Nazioarteko Jaialdia Festival Internacional de Cine Documental y Cortometraje de Bilbao

AKIRA KUROSAWASamuraiaren begirada. Akira Kurosawaren marrazkiakLa mirada del Samurai. Los dibujos de Akira Kurosawa

IKASIZMintegiak Talleres en torno a: Idazketa Escritura Ikus-arteak Artes visuales Teknologia berriak Nuevas tecnologías Irakurketa Lectura Musika Música Bideo-jokoak Videojuegos Komikia Cómic Hizkuntzak Idiomas Seniorren taldea Grupo senior Familia-jarduerak Actividades familiares

OFF + SOUND

3

AURKEZPENAPRESENTACIÓN

AlhóndigaBilbao abian jartzeaz batera, gune ireki eta dinamiko berri bat zabaldu da, kulturari eta aisiari buru-bihotzez emana, herritarrek eta herritarrentzat pentsatua.

Ongietorria emateko, 2010eko Programazioa aurkezten dizugu.

Adin guztientzako egitaraua egin dugu, pertso-nen interesei egokitua, maila guztietan: sozialean, mentalean eta fi sikoan. Interesgune espezifi koak ditu: komikia, ikus-arteak, diseinua, literatura, zientzia eta teknologia, web-orriak eta sare sozialak, osasuna eta kirola, ongizatea…

Hainbat jarduera ere bai: ikastaroak, minte-giak, hitzaldiak, mahai-inguruak, erakusketak, kontzertuak, antzezpenak, haurrentzako hiri-kanpaldiak, performanceak, web 2.0…

Erabateko jarduera-eskaintza, askotarikoa, Bilbo-ko kultura-aniztasuna isla, bertakoa eta mundu zabalekoa uztartzen dituena, hainbat diziplina eta baliabide aldi berean garatzen dituena; pertsona famatuak erakartzen eta talentu berriak babesten dituena; azken batean, Bilboren eskaintza kultu-rala hiriaren bihotzetik bertatik osatzen duena.

Hemendik aurrera,PROGRAMATU ZAITEZ ALHÓNDIGABILBAOREKIN!

AlhóndigaBilbao se pone en marcha y con ello, un nuevo espacio abierto y dinámico, dedicado por entero a la cultura y el ocio, pensado por y para la ciudadanía.

Te presentamos la Programación 2010 con la que queremos darte la bienvenida.

Un programa para todas las edades, que res-ponde a las inquietudes de la persona a todos los niveles: social, mental y físico. Con áreas de interés específi cas: cómic, artes visuales, dise-ño, literatura, ciencia y tecnología, web y redes sociales, salud y deporte, bienestar…

Desde cursos y talleres a conferencias o mesas redondas pasando por exposiciones, concier-tos, representaciones, campamento infantil urbano, performances, web 2.0…

Una completa oferta de actividades que busca ser diversa, como la realidad multicultural que es Bilbao. Que conecta lo local y lo global. Que desarrolla en paralelo diferentes disciplinas y recursos. Que acerca fi guras consolidadas y apoya a valores emergentes. Y que complemen-ta la oferta cultural de la ciudad desde el centro de la villa.

A partir de ahora,¡PROGRÁMATECON ALHÓNDIGABILBAO!

4

LURPROIEKTUA PROYECTO TIERRA

18/05 - 01/08

5

Proiektu kulturalaren gaur egungo ikuspegi bat aurkezten dugu, bi begiradaren bidez: Lur Proiektua eta Native Land, elkarrizketa parale-loan diharduten eta hainbat jakintza-alorretako hizkuntza eta teknika bidez mintzo diren bi erakusketa-kontzeptu.

AlhóndigaBilbao 2010ean lurreratu da, Bio-aniztasunaren eta Kulturen arteko Hurbiltzearen Nazioarteko Urtean, hain zuzen. Hasiera-hasie-ratik, proiektu kultural berri honen izaeraren eta aniztasunaren eskutik hurbildu nahi dugu herri-tarrengana.

Lur Proiektua diziplina anitzeko egitaraua da, eta naturak eta kultura-ikuspegiek elkarrekin dituz-ten loturak ditu oinarri.

Erakusketen arteko elkarrizketak, hitzaldiak eta eztabaidak, paisaiaren arkitekturari buruzko mintegiak, haurrentzako mintegiak, zinema-zikloak (zinemagileekiko zuzeneko harremanaz), sare sozialak, zientzia eta teknologia, azokak, topaketak…

Guztia dago elkarri lotuta…!

Presentamos una visión actual de proyecto cul-tural mediante dos miradas: Proyecto Tierra y Native Land, dos conceptos de exposición en diálogo paralelo, a través de lenguajes y técni-cas de diferentes disciplinas.

AlhóndigaBilbao toma tierra en 2010, Año Inter-nacional de la Biodiversidad y el Acercamiento entre Culturas. Desde el comienzo, deseamos acercarnos a los ciudadanos con la naturaleza y la diversidad de este nuevo proyecto cultural.

Proyecto Tierra es un programa multidisciplinar basado en las distintas relaciones entre natura-leza y la idea de cultura.

Diálogos entre exposiciones, jornadas de con-ferencias y debates, talleres de arquitectura del paisaje, talleres infantiles, ciclos de cine apo-yados en el contacto directo con el cineasta, redes sociales, ciencia y tecnología, mercados, encuentros…

¡Todo está relacionado…!

6 Casa Moriyama SANAA

7

PROYECTO TIERRA ¿Cómo nos relacionamos con nuestro entorno?, ¿Qué signifi cados tienen conceptos como “indíge-na”?, ¿Cuáles son las fronteras y límites entre pai-saje y arquitectura, cultura y naturaleza, origen y lugar?, ¿Qué representa la burbuja inmobiliaria?, ¿Son sostenibles los edifi cios actuales?, ¿Cómo se vive y se trabaja en directo la transformación de un mercado, de nuestra comida?, ¿Qué es un animal?, ¿Qué son la lengua y su memoria? ¿Cómo se relacionan en la crisis las disciplinas culturales?

Estas son algunas de las cuestiones que tratarán de compartir con nosotros destacados autores como los estudios de arquitectos Ábalos & Sentkiewicz, SANAA, Emilio Puertas o Santiago Cirugeda; la antropóloga Olatz González Abrisketa, los artistas visuales Antoni Muntadas, Lothar Baumgarten, Dario Urzay, Gordon Matta-Clark o José Ramón Amondarain entre otros. En conjunto, doce obras en lenguajes que van desde la instalación sonora al documental, desde la naturaleza a los modelos arquitectónicos avanzados, desde lo pictórico y escultórico a lo privado y público. En defi nitiva, la naturaleza cultural, la misma experiencia creativa del autor contemporáneo.

LUR PROIEKTUA Zer-nolako harremana dugu gure inguruneare-kin? Zer esan nahi du “indigena” kontzeptuak, adibidez? Non hasi eta bukatzen dira paisaia eta arkitektura, kultura eta natura, jatorria eta lekua? Zer adierazten du higiezinen burbuilak? Jasan-garriak dira gaur egungo eraikinak? Nola bizi eta lantzen da zuzenean merkatu baten eraldaketa, gure janariaren eraldaketa? Zer da animalia bat? Zer dira hizkuntza eta haren memoria? Nola erla-zionatzen dira krisialdian diziplina kulturalak?

Halako gaiak jorratuko dituzte gurean izango ditugun zenbait egile garrantzitsuk; besteak beste, Ábalos & Sentkiewicz arkitekto-estudioak, SANAA, Emilio Puertas eta Santiago Cirugeda; Olatz González Abrisketa antropologoa, Antoni Muntadas, Lothar Baumgarten, Dario Urzay, Gordon Matta-Clark eta Jose Ramon Amondarain ikus-artistak eta abar. Oro har, hamabi lan bilduko ditugu, hainbat hizkuntza erabiltzen dituztenak: instalazio soinuduna, dokumentala, natura nahiz eredu arkitektoniko aurreratuak, piktorikoa nahiz eskultorikoa, pri-batua zein publikoa; fi nean, izaera kulturala, gaur egungo egilearen esperientzia sortzailea bera.

Gordon Matta-Clark, Splitting, 98 Greene Street Loft Press, New York, 1974. Cortesía colección Fundación Serralves

8

CICLODE CINE-EJES Paralelamente a la exposición, se celebrará un ciclo de cine y cortos con proyecciones y ponen-cias a cargo de nombres propios del panorama cinematográfi co. Títulos como: Tierra, de Julio Medem, Zoo de Peter Greenaway, Inland Empire Extended, de David Lynch, etc. El programa se completa con la presencia de críticos de cine o realizadores como Julio Medem, Isaki Lacuesta, Jørgen Leth, Olatz G. Abrisketa, entre otros.

Julio MedemAire - Tierra - Agua - FuegoIsaki LacuestaHombre - Animal - Vegetal - MineralJM CatalàSuperior - Inferior - Interior - ExteriorJørgen LethGlobal - Regional - Privado - Público

ZINEMA-ZIKLOA ARDATZAKErakusketarekin batera, fi lm luze eta laburren ziklo bat egingo da. Emanaldiak eta zinemagintzan dabilen jendearen hitzaldiak izango ditugu. Hainbat fi lm izango dira ikusgai, hala nola Julio Medemen Tierra, Peter Greenawayen Zoo, David Lynchen Inland Empire Extended eta abar. Egitarauaren barruan zenbait zinema-kritikari izango ditugu, baita zuzendariak ere; besteak beste, Julio Medem, Isaki Lacuesta, Jørgen Leth eta Olatz G. Abrisketa.

Julio MedemAirea – Lurra – Ura – SuaIsaki LacuestaGizakia – Animalia – Landarea – MineralaJM CatalàGoikoa – Behekoa – Barrukoa – KanpokoaJørgen LethGlobala – Tokikoa – Pribatua – Publikoa

Tierra Julio Medem

9

MINTEGIAKArkitekturari buruzko mintegiaIñaki Ábalos & Sentkiewicz arkitektura-estudioak arkitektura, paisaia eta ingurumena uztartzeak dakartzan aukerak aztertuko ditu. Harvardeko unibertsitate entzutetsutik datorkigu, eta parke bertikalen termodinamikari buruzkoa da mintegia, profesionalentzako proposamen bat.

Kulturari eta Bioaniztasunari buruzko mintegiakHaur eta gazteentzako proposamen bat da, eta birziklapenak, jasangarritasunak eta kulturarte-kotasunak egunerokotasunean duten garrantziaz kontzientziatzea du helburu. Parte-hartzaileek etxeko teknologiaz egindako Transformer bizidu-nekin (fi kziozko pertsonaiak, robot bihurtzen diren eguneroko bizitzako makinak) animazioak egingo dituzte, baita birzikla daitezkeen arkitekturak ere, Ekoetxeak mintegian.

Zientzia-mintegia: EkologiaZientzia ekologikoa guztioi gerturatzeko herri-min-tegi bat da, non parte-hartzaileen jarduna ezinbes-tekoa den: eurak dira ikertzaileak, izan ere!

2.0P.E.N.: Project Earth Network / Blog

Lur Proiektua AlhóndigaBilbaoren 2.0 web-orrian ere garatuko da, Lur Proiektua Sarean weblogaren bidez. Horren helburua da, alde batetik, hainbat diziplinatako pertsonak elkarrekin harremanetan jartzea eta eztabaidetan eta hitzaldietan hasitako elkarrizketetan sakontzea; bestetik, nodoen arteko informazio-trukea luzatzea eta sare berriak sortu nahi dituzten erabiltzaileei sarbidea erraztea. Munduko hainbat lekutako plataformek osatuko dute webloga: C2+i (EAE), IDENSITAT (Katalunia), ICC TOKYO (Japonia), RED DE CONCEPTUALISMOS DE SUR (Argentina, Ekuador), eta zuek guztiok.

TALLERESTaller de ArquitecturaEl estudio de arquitectura Iñaki Ábalos & Sentkiewicz explorará las posibilidades que plantea la unión de la arquitectura, el paisaje y el medio ambiente. Un taller para profesionales sobre termodinámica de parques verticales que nos llega a Bilbao des-de la prestigiosa Universidad de Harvard.

Talleres sobre Cultura y BiodiversidadEspecífi cos para público infantil y juvenil, pretenden concienciar acerca de la importancia del reciclaje, la sostenibilidad o la interculturalidad en el día a día. Los y las participantes realizarán animaciones con Transformers animados de tecnología casera (personajes de fi cción donde máquinas cotidianas se transforman en robots) o arquitecturas recicla-bles en el taller Ekoetxeak.

Taller de Ciencia: EcologíaUn taller ciudadano que aproxima a todos la cien-cia ecológica. Las personas participantes tomarán un papel activo: ¡ellas serán las investigadoras!

2.0P.E.N.: Project Earth Network / Blog

Proyecto Tierra se desarrollará también en la web 2.0 de AlhóndigaBilbao a través del weblog Proyecto Tierra en Red, cuyo objetivo es tanto conectar a personas de diferentes disciplinas y animar a profundizar el diálogo iniciado en los debates y conferencias, como prolongar el intercambio de información entre nodos y facilitar la accesibilidad a los usuarios interesados en generar nuevas redes. Estará integrado por plataformas procedentes de diferentes puntos del mundo: C2+i (Euskadi), IDENSITAT (Cataluña), ICC TOKYO (Japón), RED DE CONCEPTUALISMOS DE SUR (Argentina, Ecuador), y todos vosotros.

10

MERCADOSMercado con Slow Food Bilbao Bizkaia orien-tado al mundo del mar. Productores, cocineros, etc., concienciados de la importancia de la gas-tronomía sostenible. Degustaciones de alimentos marinos, pescado, algas, aceites, venta de pro-ductos, talleres, comidas, música, presentaciones dedicadas al mundo de la pesca y sus problemáti-cas, las tendencias de futuro, la necesidad de rea-lizar una pesca sostenible, los efectos del cambio climático, o por qué es necesario incluir el pescado en nuestra dieta. Información sobre las medidas que los consumidores debemos adoptar a la hora de adquirir pescado y cómo con ellas se puede contribuir a preservar las especies marinas.

EN PARALELOIDEAS BIBLIOGRÁFICAS

Belleza Infi nitaEsta pequeña editorial nos introducirá en la edi-ción más original, donde la mirada estética y la selección bibliográfi ca generan, más allá de los productos de bibliofi lia, un auténtico despliegue de la actividad del editor.

Anti LiburudendaLa librería Anti introduce un proyecto repre-sentativo de sus múltiples formas de trabajo y colaboración con agentes de la ciudad, liberando conceptos estáticos del entramado cultural y las formas en que estos se asocian a las prácticas contemporáneas en librería.

AZOKAKSlow Food Bilbao Bizkaia Azoka itsaso munduari zuzendua. Ekoizleak, sukaldariak eta abar, gastronomia jasangarriaren garrantziaz kontzien-tzia harturik. Itsas jakien dastatzea, arraina, algak, olioak, produktuen salmenta, mintegiak, bazkariak, musika, arrantzari eskainitako aurkezpenak eta arrantzaren problematiken azalpena, etorkizuneko joerak, arrantza jasangarria egiteko premia, klima-aldaketaren ondorioak, edota zergatik den garrantzitsua gure dietan arraina sartzea. Kontsumitzaileok arraina erostean kontuan izan behar ditugun neurriei buruzko informazioa emango da, eta erakutsiko da gure jokaeraren bitartez nola lagundu dezakegun itsas espezieak babesten.

ALDI BEREANIDEIA BIBLIOGRAFIKOAK

Belleza Infi nitaArgitaletxe txiki honek argitalpenik originalenak erakutsiko dizkigu, non begirada estetikoak eta hautaketa bibliografi koak, bibliofi lia-produktuez haraindi, argitaratzailearen lana biziki akuilatzen baitute.

Anti LiburudendaAnti liburudendak bere lan egiteko eta hiriko eragileekin elkarlanean aritzeko modu anitz erakusten dituen egitasmo bat aurkeztuko du, kultura-munduko kontzeptu estatikoak askatuz eta kontzeptuok liburu-dendetako praktikekin gaur egun lotzeko dituzten moduak libratuz.

CLIBLIK II Jardunaldiak Edizio Independenteari buruz Jornadas sobre Edición Independiente

11

HITZALDIAK ETA EZTABAIDA-SAIOAKKlima-aldaketak eta jasangarritasun-ereduen gaineko eztabaidak eraginda hausnarketa ezinbestekoa den une honetan, uste dugu ego-kia dela Lurraren egungo kontzeptuari buruzko diskurtso bat sortzea, ikuspuntu eta ikusmolde desberdinetatik eztabaidatuz kulturaren izaerari, zientzia aplikatuei, jakintza praktikoari eta haren ezagutza-arloei buruz.

Jardunaldi horietan, hainbat diziplinatako eta ja-torritako goi-mailako profesionalen ikuspuntuak jasoko ditugu. Beste batzuen artean, gurekin izango dira Guadalupe Echevarría, hezkuntzan eta kultura-kudeaketan aditua, Itziar Idiazabal linguista, Víctor Gómez Pin fi losofoa eta Alicia Chillida eta Yukiko Shikata erakusketa-komisa-rioak. Ongi etorria izango zara.

Ikus-arteak eta eredu globalen krisiaYukiko Shikata (NTT - ICC Tokio), Bronac Ferrán (boundary object Brasil, Erresuma Batua), Alicia Chillida (Lur Proiektuaren zuzendari artistikoa), Elvi-ra Dyangani (CAAC, Espainia – Afrika, AEB), María Fernanda Cartagena (Red de Conceptualismos del Sur, Latinoamerika).

Diziplinez haraindiko begiradaEKONOMIA, James Shikwati (founder and Director of Inter Region Economic Network ,IREN Kenya), MUNDUKO HIZKUNTZAK, Itziar Idiazabal (UPV/EHUko Euskal Filologiako katedraduna, UNESCO-ren Munduko Hizkuntza-Ondarea katedra koor-dinatzen du UPV-EHUn), HEZKUNTZA, Guadalupe Echevarría (Bordeleko École des Beaux-Arts-eko zuzendaria, arte-komisarioa), FILOSOFIA Víctor Gómez Pin (Filosofi an katedraduna, Bartzelonako Unibertsitate Autonomoa), BIOANIZTASUNA, Miren Onaindia (Ekologian doktorea eta UPV/EHUko irakaslea, UNESCOren Garapen Jasangarria eta Ingurumen Hezkuntza katedra zuzentzen du).

JORNADAS DE CONFERENCIAS, DEBATESEn un momento en el que la refl exión, debido al cambio climático y los modelos de sostenibilidad, se hace imprescindible, creemos que es oportuno establecer un discurso en torno al concepto actual de Tierra, debatiendo desde diferentes ángulos y perspectivas sobre la naturaleza de la cultura, las ciencias aplicadas, el saber práctico y sus diferen-tes campos de conocimiento.

En estas jornadas contaremos con los puntos de vista de eminentes profesionales de diversas disciplinas y procedencias: expertos en educación y gestión cultural como Guadalupe Echevarría, la lingüista Itziar Idiazabal o el fi lósofo Víctor Gómez Pin, comisarias de exposiciones como Alicia Chillida o Yukiko Shikata, entre otros. Tu partici-pación será bienvenida.

Artes visuales y crisis de los modelos globales Yukiko Shikata (NTT - ICC Tokio), Bronac Ferrán (boundary object Brasil, Reino Unido), Alicia Chillida (Directora Artística Proyecto Tierra), Elvira Dyangani (CAAC, España – África, USA), María Fernanda Cartagena (Red de Conceptualismos del Sur, Latinoamérica).

Una mirada transdisciplinarECONOMÍA, James Shikwati (founder and Di-rector of Inter Region Economic Network, IREN Kenya), LENGUAS DEL MUNDO, Itziar Idiazabal (Catedrática de Filología Vasca en la UPV/EHU, Coordinadora de la Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial de la UPV-EHU), EDUCACIÓN, Guadalupe Echevarría (Directora de l’École des Beaux-Arts de Burdeos, Comisaria artística), FILOSOFÍA Víctor Gómez Pin (Catedrático de Filosofía en la Universidad Autónoma de Barcelona), BIODIVERSIDAD, Miren Onaindia (Doctora en Ecología, y profesora en la UPV/EHU, dirige la Cátedra UNESCO de Desarrollo Sostenible y Educación Ambiental).

12

Raymond Depardon. Hear Them Speak, 2008Native Land Erakusketa, Stop Eject Fundación Cartier pour l´art contemporain, Paris

Exposición Navite Land, Stop Eject creado por la Fundación Cartier pour l´art contemporain, París. © Raymond Depardon

Argazkia / Foto: © Grégoire Eloy

AMA LURRATIERRA NATAL

18/05 - 01/08

13

Parisko Cartier fundazioaren erakusketa bat da, Kunsthal Charlottenburg-ekin (Kopenhage, Danimarka) eta AlhóndigaBilbaorekin elkarla-nean. Paul Virilio fi losofo eta urbanistaren eta Ra-ymond Depardon argazkilari eta zinemagilearen arteko ikus-elkarrizketa berri bat da.

Viriliok gailu berritzaile bat sortu du, “Exits”, Diller & Scofidio + Renfro arkitekto estatubatuarren estudioak egina. Gailu horren bidez, bertako eskalan eta mundu mailakoan ikus daitezke, alde batetik, bioaniztasunaren kontzeptua, eta, bestetik, gizateriaren ekintzen eta mugimenduen ondorioak: denbora, eta klimaren eta ekonomia-ren, politikaren eta bioaniztasunaren, krisiaren eta gaur egungo munduaren arteko loturak eta erlazioak. Zifrak, datuak, teknologia berrienen abiadurak irudikatuta, bere osotasunean eta izaera berezian.

Es una exposición de la Fundación Cartier (París, Francia), en colaboración Kunsthal Charlotten-burg (Copenhaguen, Dinamarca) y Alhóndiga-Bilbao. Un nuevo diálogo visual entre el fi lósofo y urbanista Paul Virilio y el fotógrafo y cineasta Raymond Depardon.

Virilio genera un innovador dispositivo, “Exits”, desarrollado por el estudio de los arquitectos norteamericanos Diller & Scofi dio + Renfro, en el que se podrá visualizar a escala global-local el concepto de biodiversidad y las consecuencias de la acción y los movimientos de la humani-dad: el tiempo, los vínculos y relaciones entre clima y economía, política y biodiversidad, crisis y mundo contemporáneo. Las cifras, los datos, representados por la velocidad de las últimas tecnologías, en toda su magnitud y particular naturaleza.

BESTE LEKU BAT HASTEN DA HEMENOTRO LUGAR COMIENZA AQUÍ

Exit, 2008-2009. Animazioak / Animaciones: Hondamendi Naturalak / Desastres Naturales© Diller Scofi dio + Renfro, Mark Hansen, Laura Kurgan, Ben Rubin

Native Land Erakusketa, Stop Eject Fundación Cartier pour l´art contemporain, ParisExposición Navite Land, Stop Eject creado por la Fundación Cartier pour l´art contemporain , París.

14

25 metroko diametrodun gela biribil baten barruan, agertoki multimedia sofistikatu ba-tek inguratu egiten du bisitaria, munduko bola baten barruan sartuta egotearen sentsazioa birsortuz, zeina etengabe biratzen eta datuak eguneratzen ari baita: migrazioak, makroeko-nomia eta mikroekonomia, deforestazioa, ma-reak, desagertzeko zorian dauden hizkuntzak, munduaren abiadura, etengabe aldatzen ari den errealitatea…

Raymond Depardonek galtzeko arriskuan diren hizkuntzen mapa internazional bat fi lmatu du. Elkarrizketa bat denboran barna, identitatez beteriko paisaia kulturala. Dokumentalaz eta fotografi az haraindi, aztarna baten argitasuna, bidaia, galera eta gaur egungo mamua, ikuslea-ri zuzenean hitz egiten.

Una habitación circular de 25 metros de diámetro que contiene en su interior un sofi sticado esce-nario multimedia que rodea al visitante recrean-do la sensación de hallarse inmerso en un globo terráqueo en permanente rotación y actualiza-ción de datos: migraciones, macro-economía y micro-economía, deforestación, mareas, lenguas en peligro; la velocidad del mundo, la realidad en continua transformación…

Raymond Depardon, fi lma un mapa interna-cional de lenguas en peligro de extinción. Un diálogo en el tiempo, un paisaje cultural lleno de identidades. Más allá del documental y de la fotografía, la claridad de un vestigio, el viaje, la pérdida y el fantasma contemporáneo, hablan-do directamente al espectador.

© Raymond Depardon. Argazkia / Fotografía: © Grégoire EloyPaul Virilio eta / y Raymond Depardon, 2000. Argazkia / Fotografía: Jeanloup Sieff. © The Estate of Jeanloup Sieff

15

Internet KafeKirmen Uribe eta / y Mikel Urdangarin

Foruma, antzerki-irakurketa, Off-Music, kontzertu didaktikoak… Familia-giroan: antzerkia, dantza, adierazpena eta abar.

Udako gauetan eta gozatu nahi dugun urteko une horietan guztietan. Formatu txikiak, bestelako esperientzia kultural eta ludiko bat bizitzeko.

Forum, lectura teatral, Off-Music, conciertos didácticos… En familia: teatro, danza, expresión, etc.

Noches de verano y todos esos momentos del año en que queremos disfrutar. Pequeños formatos para una experiencia cultural y lúdica diferente.

OFF+SOUND

16Kazuichi Kanawa. 100 x 100 Komik

ALHÓNDIGAKOMIK

25/05 - 20/08

17

AlhóndigaBilbao-n, komikiaren hizkuntza berezian ere hitz egingo da. Bi jardunaldi “hesiz kanpo” egon ostean, AlhondigaKomik jarduerez beteriko hiru hilabeterekin aurkezten zaigu. Guzti-guztiak deitu ditugu: heroiak, antiheroiak, komikietako eta Mangako pertsonaiak eta istoriotxoetako protago-nistak, bertako eta nazioarteko komikigile bikainak, artista hasiberriak, autoeditatuak, bitxiak, sareko animatzaileak, istoriotxoen maitaleak, komikiaren munduan lehenengo urratsak eman nahi dituzte-nak,…eta, jakina, baita zeu ere!

NAHI DUZU KOMIKIAREN HISTORIA 100 ORRIALDETAN BIZI? 100 X 100 KOMIK ERAKUSKETA-k komikiaren his-torian barrena bidaia original eta pedagogiko bat egitea proposatzen dizu. Komikiari eskainitako topaketa hau La Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l´image de Angoulême (Frantzia) zentroarekin elkarlanean antolatu dugu. Zentro hori komikiaren Europako Dokumentazio- eta Hedatze-zentro nagusia da. Antonio Altarriba da erakuske-tako komisarioa.

Komikiaren historiaren funtsezko 100 orrialde, hautaketa zabalarekin: bertako komikigileak, eta mundu zabaleko komiki-etxerik onenak; besteak beste, japoniarrak, estatubatuarrak, frantsesak, belgikarrak, italiarrak, britainiarrak, korearrak, portugaldarrak, fi nlandiarrak, serbiarrak, indiarrak, vietnamdarrak eta abar. Ezin duzu aukera hau galdu!

En AlhóndigaBilbao también se hablará en el par-ticular lenguaje del cómic. Tras dos ediciones “ex-tramuros”, AlhóndigaKomik se presenta con tres meses intensos de actividades en los que todos y todas están convocados: héroes y heroínas, anti-héroes, personajes del Tebeo y del Manga y de-más protagonistas de la historieta, grandes auto-res locales e internacionales, artistas emergentes, autoeditados, curiosos y curiosas, animadores de la Red, amantes de la historieta y los que quieren iniciarse en ella,...Y por supuesto ¡también tú!

¿QUIERES RECORRER LA HISTORIA DEL CÓMIC EN 100 PÁGINAS? La EXPOSICIÓN 100 X 100 KOMIK te propone un original y pedagógico viaje por la historia de este medio. Una colectiva puramente cómic organiza-da en colaboración con La Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l´image de Angoulême (Francia), el Centro de Documentación y Difusión de la historieta más importante de Europa y comi-sariada por Antonio Altarriba.

100 páginas fundamentales de la historia del cómic con una selección de autores locales, las mejores fi rmas japonesas, norteamericanas, francesas, belgas, italianas, británicas, coreanas, portuguesas, argentinas, fi nlandesas, serbias, indias o vietnamitas... ¡No puedes perdértela!

WOW!!!

18* Clara-Tanit Arqué eta Lola Lorenteren irudiak

Imágenes de Clara-Tanit Arqué y Lola Lorente

Clara-Tanit Arquék, lehenbiziko AlhóndigaKo-mik bekaren irabazleak, eta Lola Lorentek, biak ala biak talentu berriak, La Maison des Auteurs prestakuntza-zentro ospetsuan (An-goulême, Frantzia) egon ziren garaian egin-dako lan batzuk erakutsiko dituzte.

Clara-Tanit Arqué, ganadora de la primera beca AlhóndigaKomik, junto a Lola Lorente, ambas autoras emergentes, expondrán algu-nos de los trabajos desarrollados durante su estancia en La Maison des Auteurs, el pres-tigioso centro de formación de Angoulême, Francia.

TALENTUA DAGO HEMEN!¡AQUÍ HAY TALENTO!EXPOSICIÓN DE CLARA-TANIT ARQUÉ + LOLA LORENTEURTEBETE ANGOULÊMEN UN AÑO EN ANGOULÊME

19

III. AlhóndigaKomik Jardunaldiak, “Abentura, Manga eta Superheroiak” ekimenak arte sekuen-tzialaren sekretuak erakutsiko dizkizu, modu ezin hobean: marraztuz. Teoriari dagokionez, hobeto ezagutuko dituzu munduko hiru ekoizpen-zentro-rik handienak: Estatu Batuak, Europa eta Japonia. Hori guztia, komikigintzako zenbait pertsona gailenekin eskuz esku. Hauek izango dira, bes-teak beste, gure artean: Ana Miralles, Pasqual Ferry, Ken Niimura, Álvaro Pons, Antoni Guiral, Pepe Gálvez eta Jesús Redondo.

Jardunaldietako egun bakoitza ondo amaitzeko, ba ote komikigile nagusiekin egungo egoerari buruz eta joerei buruz solasean aritzea baino gauza hoberik?

Arratsaldero, 19:30etan, Antonio Altarriba jar-dungo da estatu espainiarreko eta nazioarteko egile garrantzitsuekin: Pasqual Ferry, Clara-Tanit Arqué, Lola Lorente, Ken Niimura, Álvaro Pons, Ana Miralles eta José M. Berenguer, besteak beste.

Jende guztiari irekitako saioak dira. Nahi duzu elkarrizketarekin bat egin?

Las III Jornadas AlhóndigaKomik, “Aventura, Manga y Superhéroes” te descubrirán los secre-tos del arte secuencial de la mejor forma posible: dibujando. A nivel teórico, podrás conocer más de los tres grandes centros mundiales de pro-ducción: Estados Unidos, Europa y Japón. Todo ello, en un mano a mano con fi guras destaca-das en el cómic como: Ana Miralles, Pasqual Ferry, Ken Niimura, Álvaro Pons, Antoni Guiral, Pepe Gálvez y Jesús Redondo.

¡Qué mejor manera de acabar cada jornada que dialogar con primeras fi guras sobre el panora-ma actual y tendencias!

Todas las tardes a las 19:30, Antonio Altarriba conversará con importantes voces a nivel estatal e internacional como: Pasqual Ferry, Clara-Tanit Arqué, Lola Lorente, Ken Niimura, Álvaro Pons, Ana Miralles, José Mª Berenguer, entre otros.

Sesiones abiertas a todos los públicos. ¿Te unes a la conversación?

JORNADAS ALHÓNDIGAKOMIK JARDUNALDIAK EMAN IZENA ORAIN! ¡APÚNTATE!25-28 / 05

KOMIKIZKETAK...CONVERSACIONES CON...

20

Gustatuko litzaizuke Europako komiki-zentrorik garrantzitsuenean prestakuntza jasotzea? Parte hartu ALHÓNDIGAKOMIK BEKA lortzeko hirugarren lehiaketan. Aukera ezin hobea duzu komiki-proiektu bat garatzeko, urtebetez, La Maison des Auteurs zentroan, Angoulêmen (Frantzia).

¿Te gustaría formarte en el centro del cómic más importante de Europa? Participa en la tercera edición de la BECA ALHÓNDIGAKOMIK. Tu gran oportunidad de desarrollar un proyecto en torno a la historieta durante todo un año en La Maison des Auteurs, en Angoulême, Francia.

12 KOMIKI ORDUJende guztiarentzat

Clara-Tanit Arqué & Martín Romero, Alhóndiga-Komik bekaren lehenengo bi lehiaketen iraba-zleek, komiki bat 12 ordutan nola marrazten den irakatsiko dizute.

Hainbat gauza landuko dituzu haiekin, hala nola inprobisazioa, sormena edota oso denbora gutxian istorio bat nola garatu. Ez duzu zertan marrazten jakin; nahikoa duzu gogoa izatea, ko-mikiaren sormen-prozesuari buruz gehiago ikasi nahi izatea.

12 HORAS DE KOMIKPara todos los públicos

Clara-Tanit Arqué & Martín Romero, ganadores de las dos primeras ediciones de la beca Alhón-digaKomik, te enseñarán cómo dibujar un cómic en 12 horas.

En él trabajarás la capacidad de improvisación, la creatividad y cómo desarrollar una historia en un espacio de tiempo muy corto. No es necesario que sepas dibujar sólo ganas de aprender más sobre el proceso creativo del cómic.

MINTEGIAKTALLERES

BADATOR BUELTAN!!¡¡YA VUELVE!!BEKA ALHÓNDIGAKOMIK25/28 - 05

21

KOMIKIA ETA ANTZERKIA8 urtetik 12ra.

Pernan Goñi hezitzaile, marrazkilari eta komiki-editorearen eskutik, antzerkiaren eta komikia-ren hizkuntzak era dibertigarrian biziko dituzte, iniziatiba, asmamena eta errespetuan oinarri-tutako talde-lana sustatuz. Ekainean izango da, Komiktekan.

AUTOEDIZIOA KOMIKIGINTZAN12 urtetik aurrera

Mintegi honetan, komikigintzako autoedizioa zer den irakatsiko du Pernan Goñik, eta hainbat gauza egin beharko dituzte ikasleek: informazioa bildu, binetak marraztu, eta sortutakoei hedapen zabala nola eman pentsatu. Gora iniziatiba eta asmamena! Ekainean izango da, Komiktekan.

KOMIKIGINTZAREN HASTAPENAKDe 8 a 12 años

Lola Lorentek eta Clara-Tanit Arquék, beren for-mula magikoarekin, komikiaren inguruko interesa sorraraziko diete, baita komikia gauzak kontatze-ko oso era dibertigarria dela adieraziko ere.

KOMIK Y TEATRODe 8 a 12 años

Con Pernan Goñi, educador, dibujante y editor de cómics, experimentarán los lenguajes propios de ambas formas expresivas de una manera diverti-da que ayuda a potenciar su iniciativa, la inventiva y la participación en grupo, en un ambiente de respeto. Se realizará en junio en la Komikteka.

AUTOEDICIÓN EN KOMIKA partir de 12 años

En este taller Pernan Goñi les introducirá en la Autoedición en cómic: deberán informarse, crear sus propias viñetas, e idear cómo dar una amplia difusión a sus creaciones. ¡Iniciativa e inventiva al poder! Se realizará en junio en la Komikteka.

INICIACIÓN AL KOMIKDe 8 a 12 años

Lola Lorente y Clara-Tanit Arqué con su fórmula mágica despertarán su interés por la historieta y les ayudarán a entender que el cómic es una ma-nera muy divertida de contar cosas.

* Martín Romero-ren komikia, bigarren AlhóndigaKomik bekaren irabazlea. Cómic de Martín Romero, ganador de la segunda beca AlhóndigaKomik

22

KOMIKTEKAN IKUSIKO DUGU ELKAR!Igo Mediatekaren lehenengo solairura eta goza-tu gogokoen duzun komikia irakurtzen, chill-out irakurketagunean. Haur eta gazteentzako minte-giak ere gune horretan egingo dira.

DO IT YOURSELF!AlhóndigaKomiken izango dugu, lehendabizikoz Bilbon, eta Leandro Alzate komikigilearen es-kutik, autoedizioari buruzko eta “Do it yourself” prozesuei buruzko ekimen bat.

AUTOEDITATUAKEgunbetez, nork bere lanak editatzen dituzten egileek eta kolektiboek erakusketa bat egingo dute AlhóndigaBilbaoko plaza estalian. Horrez gain, komiki digitalen emanaldi bat ere egingo da, eta, bukatzeko..., kontzertu bat! Zer, bestela?

Ekimen horren barruan, K.O Komik Online Lehiaketaren deialdia dugu, profesionalei nahiz afi zionatuei irekia. Hautatutako lanak azokak iraun bitartean erakutsiko dira. Hautatutako la-nak, ekimena iraun bitartean erakutsiko dira.

AUTOEDITATUAK ekimenaren data: ekainak 12

¡NOS VEMOS EN LA KOMIKTEKA!Sube a la primera planta de la Mediateka y dis-fruta ojeando tu cómic preferido en la zona de lectura chill-out. En este espacio se realizarán también los talleres para público infantil y juvenil.

AlhóndigaKomik acogerá, por primera vez en Bilbao, y de la mano del autor Leandro Alzate, un evento en torno a la autoedición y los procesos “Do it yourself”.

AUTOEDITADOSDurante todo un día, autores y colectivos que editan su propio trabajo enseñarán sus realiza-ciones en la plaza cubierta de AlhóndigaBilbao. Habrá además una exhibición de cómic digital y… ¡qué mejor forma de terminar que con un concierto!

Este evento incluye la convocatoria de un Concurso K.O Komik Online, abierto tanto a profesionales como afi cionados y afi cionadas. Los trabajos que resulten seleccionados se expondrán durante la feria. Los trabajos que resulten seleccionados se expondrán durante el encuentro.

Fecha de AUTOEDITADOS: 12 de junio

23

HONA HEMEN ALHÓNDIGABILBAOREN SEKRETU HANDIA TE PRESENTAMOS EL GRAN SECRETO DE ALHÓNDIGABILBAO

AlhóndigaKomik-en, “ALHÓNDIGABILBAOREN SEKRETUA” albumaren lehen edizioa argitaratu dugu. Albumean, bineten protagonistatzat erai-kina hartuta, hainbat abentura kontatzen dituzte bederatzi komikigile ezagunek: Alfonso Font, Daniel Torres, Miguel Angel Martín, Raquel Alzate, Laura Pérez Vernetti-Blina, Santiago Valenzuela, Javier de Isusi, Paco Roca eta David Rubín.

Foruma, antzerki-irakurketa, Off-Music, kontzertu didaktikoak… Familia-giroan: antzerkia, dantza, adierazpena eta abar.

Udako gauetan eta gozatu nahi dugun urteko une horietan guztietan. Formatu txikiak, bestelako esperientzia kultural eta ludiko bat bizitzeko.

En AlhóndigaKomik publicamos la primera edición del álbum “EL SECRETO DE ALHÓNDIGABILBAO” en el que 9 conocidos autores ponen en viñetas una serie de aventuras que tienen como protagonista al propio edifi cio: Alfonso Font, Daniel Torres, Miguel Angel Martín, Raquel Alzate, Laura Pérez Vernetti-Blina, Santiago Valenzuela, Javier de Isusi, Paco Roca y David Rubín.

Forum, lectura teatral, Off-Music, conciertos didácticos… En familia: teatro, danza, expresión, etc.

Noches de verano y todos esos momentos del año en que queremos disfrutar. Pequeños formatos para una experiencia cultural y lúdica diferente.

ETA GAINERAETA, GAINERA: KOMIKIA ZUZENEAN, KOMIKIGILEEKIN BISITA GIDATUAK,

MASTER CLASS IREKIAK… ZAIN GAITUZU!

Y ADEMÁSCÓMIC EN VIVO, VISITAS GUIADAS DE AUTOR, MASTER CLASS ABIERT

AS

A TODOS LOS PÚBLICOS… ¡TE ESPERAMOS!

OFF+SOUND

24

BILBAO HIRI INTERKULTURALA IICIUDAD INTERCULTURAL II

15/06 - 18/06

Sonia Pulido

25

ANIZTASUNA, ERLIJIOA ETA BIZIKIDETASUNAPLURALISMO, RELIGIÓN Y CONVIVENCIA

Bilbon, 126 herrialdetako pertsonak bizi dira, eta 110 hizkuntza eta dialekto hitz egiten dira. Errea-litate horrek, irakurketa ekonomikoez eta lanari buruzko irakurketez gain, kulturaren geruza sakonenei loturiko berezko dimentsioen anizta-sunaren irakurketa sakona egitea ere eskatzen du. Horietako dimentsio bat dugu erlijioa.

Lau egunez, kulturartekotasuna gai duten hitzaldiak eta lantaldeak antolatu ditugu. Horietan aztertuko ditugu, eguneroko bizi-moduan eta hainbat eremutan islatzen den erlijioen, taldeen eta pertsonen arteko desber-dintasunaren moldaera arrazoitua. Helburua da kulturartekotasun-politikak eta -praktikak arduraz egituratuz joatea.

Hauen laguntza izango dugu eginkizun horretan: EHU/UPV Euskal Herriko Unibertsitatea, Ikuspe- gi, Immigrazioaren Euskal Behatokia, nazioar-teko adituak, Bilboko herritarrak, elkarteak, mugimendu sozialak… eta topaketa aberastu nahi duen ororena.

Bilbo Hiri Kulturartekoa AlhóndigaBilbao-ren ekimen bat da, 2008an abiatua. Hiriko eta gure bizikidetza-eremuetako errealitate multikultural berriari buruz hausnartzeko eta analisia egiteko aldizkako topagune bihurtzea du helburu.

En Bilbao conviven personas de 126 nacionali-dades que hablan 110 idiomas o dialectos. Esta realidad, además de lecturas económicas y laborales, exige asimismo una atenta lectura de la diversidad intrínseca de aquellas dimensiones relacionadas con las capas más profundas de la cultura, entre las que destaca el hecho religioso.

Cuatro días de conferencias y mesas de tra-bajo en las que se analizará la acomodación razonada de la diferencia religiosa, grupal e individual, en los diferentes ámbitos cotidianos con el fi n de ir articulando responsablemente políticas y prácticas de interculturalidad.

Para ello se contará con la colaboración de: UPV/EHU Universidad del País Vasco, Ikuspe-gui-Observatorio Vasco de Inmigración, exper-tos internacionales, ciudadanos y ciudadanas de Bilbao, asociaciones, movimientos socia-les… y todas aquellas personas interesadas en enriquecer este encuentro.

Bilbao Ciudad Intercultural es una iniciativa de AlhóndigaBilbao puesta en marcha en 2008 que tiene como objetivo convertirse en punto de encuentro periódico para la refl exión y análisis sobre la nueva realidad multicultural de la ciu-dad y nuestros espacios de convivencia.

26

CAMPAMENTO SIOUX

8/12 URTE AÑOS

27

KULTUR UDALEKUAKCAMPAMENTO SIOUXCULTURAL SUMMER CAMP

¡JA-hó!Uztailean, Zezen Eseria eta Siux tribua hó Lurraldean kanpatuko dira. 8 eta 12 urte bitarte badituzu, eman izena AlhóndigaBilbaoren hiri-kanpaldirako.

Far Westera bidaiatuko duzu, eta Ipar Amerikako bertako herrien kulturari buruz zertxobait gehiago ikasiko duzu. Mintegi pedagogikoak egingo dira, euskaraz, gazteleraz eta ingelesez. Horrez gain, jolasak, irakurketak eta abenturak egongo dira, baita ikasiz primeran pasatzeko gauza askoz gehiago ere.

Hainbat gune hartuko ditugu: Hó Lurraldea, erakusketa-aretoa, terraza eta ataria. Gainera, egunero txangoak egingo ditugu eta eraikinetik eta Bilbotik ere irtengo gara! Bestalde, gure jar-duerak ez dira kanpaldian amaituko, ziberespa-zioan izango baitute segida, AlhóndigaBilbaoren web-orriaren bidez.

Nahi duzu tribuarekin bat egin?

¡JA-hó!En julio, Toro Sentado y la tribu Sioux acam-pan en Territorio hó. Si tienes entre 8 y 12 años, apúntate al campamento urbano de Alhóndiga-Bilbao.

Podrás viajar al Oeste y conocer algo más de la cultura de los pueblos indios de América del Norte. Habrá talleres pedagógicos en euskera, castellano e inglés, juegos, lecturas, aventuras, y un montón de cosas más para pasarlo genial aprendiendo.

Ocuparemos diferentes espacios del Territorio hó, las salas de exposiciones, la terraza y el atrio ¡y haremos también excursiones de día fuera del edifi cio y de Bilbao! Además, nuestras ac-tividades no acaban en el campamento porque siguen en el ciberespacio a través de la web de AlhóndigaBilbao.

¿Te unes a la tribu?

28

HÓ PLAY

21/08 - 26/09

29

GET READY?

Atari konputagailu bat konektatzeko ausardia izan bazenuen eta Space Invaderseko estralurta-rren inbasioen aurrean eta Pac Manen soinuaren aurrean amore eman ez bazenuen; zure Playsta-tionagatik guztia utzi baduzu; kirola egiteko Wii-a baino bide egokiagorik ez dagoela uste baduzu; Brain Trainingari esker gero eta urte gutxiago badituzu; sekula jolastu ez bazara baina oraindik garaiz zabiltzala uste baduzu; ezin badiozu star game sakatzeari utzi, jolastuz sortzeko sortu ba-zinen… zeure-zeurea duzu hó PLAY.

Herritar guztiak bideo-jokoen mundura hurbiltzen ditu hó PLAYk, era kultural eta ludikoan, belaunal-di guztiei irekita.

Atal ofi zialaz gain, beste hainbat gauza topatuko dituzu jaialdian: jostalarientzako, bideo-jokoen elkarteentzako eta, oro har, zaleentzako hó Game guneak; 2.0 eta multimediako hiri-esperientziak; erakusketa garaikideak; ikerkuntza-, hezkuntza- eta unibertsitate-alorrekin lankidetza-hitzarme-nak; sorkuntza; diseinua; musika; bideoa; sarea; harremanak; abangoardiako agertokiak,…eta dibertsio handia. Ez geratu jokoz kanpo!

BIDEO-JOKOEN NAZIOARTEKO 1. HÓ PLAY JAIALDIAJoko elektronikoaren eta arte interaktiboaren alderdi ludiko, teknologiko, industrial, kultural eta sozialak azaleratuko dituen erreferentziazko jaialdi eta programa izateko asmoarekin sortua da hó PLAY.

Si te atreviste a conectar un Atari y no sucum-biste a las invasiones alienígenas con los Space Invaders o el sonido de los Pac Man; si todavía te diviertes con las aventuras de Mario Word o el fabuloso Little Big Planet, si lo has dejado todo por tu Playstation; si no concibes otra manera mejor de hacer deporte que con la Wii; si cada vez tie-nes menos años con el Brain Training; si nunca has jugado pero crees que nunca es tarde si la partida es buena; si no puedes dejar de darle al star game... si naciste para crear jugando... hó PLAY es para ti.

hó PLAY ofrece un acercamiento cultural, lúdico y trans-generacional al mundo del videojuego para toda la ciudadanía.

Además de la sección oficial, en el festival encontrarás Zonas hó Game para jugones, asociaciones de videojugadores y afi cionados en general, experiencias urbanas 2.0 y multime-dia, exposiciones contemporáneas, convenios de colaboración con áreas de investigación, escolares y universitarias, creación, diseño, música, vídeo, red, contacto, escenarios de vanguardia,…y muchas risas. ¡No te quedes fuera de juego!

1ER FESTIVAL INTERNACIONAL DEVIDEOJUEGOS HÓ PLAYhó PLAY nace con vocación de erigirse en el fes-tival y programa de referencia que proyecte los diferentes aspectos lúdicos, tecnológicos, indus-triales, culturales y sociales de la creatividad del juego electrónico y del arte interactivo.

30

Bideo-jokoen, kontsolen nahiz web-, ordena-gailu-, telefonia- edota plataforma-inguruneen munduan murgiltzeko tranpolina izan nahi du, sormena, garapena eta berrikuntza hainbat kategoriatan saritzen dituen nazioarteko topaketa baten bitartez.

Bideo-jokoak egiten dituzten enpresen sektoreko produkzio nagusiekin batera, sormen handiko eta potentzial teknologiko, artistiko, ludiko, sozial eta pedagogiko izugarria duten eta beren burua ezagutarazteko irrikitan dauden produkzio inde-pendenteak ere erakutsiko dira.

Ezinbesteko hitzordua da profesionalentzat eta, oro har, zaleentzat, baita jakingura duen adin guztietako jendearentzat ere.

Jaialdiaren datak: irailaren 23tik 26 ra

HAUR ETA GAZTEENTZAKO MINTEGIAK“Bideo-jokoaren historia” izeneko mintegian, historian giltzarri izandako bideo-jokoak izango dira ikusgai, eta haiekin jolasteko aukera ere izango da. “Start_Games” jolasari esker, bat egi-ten ikasiko dute, eta “Hybrid Playground” min-tegian primeran pasatuko dute, Bilboko plazetan joko interaktiboaren esperientzia biziz.

Hauek emango dituzte mintegiak: Carlos Gonzá-lez Tardónek, Clara Boj eta Diego Diazek, Oskia Álvarezek eta Aiora Kintanak.

Un trampolín de acceso al mundo del videojue-go, tanto para consolas como para entornos web, PC, telefonía, plataformas, etc. mediante una convocatoria internacional que premia la creatividad, el desarrollo y la innovación en dife-rentes categorías.

Junto a las principales producciones del sector de empresas desarrolladoras de videojuegos se exhibirán también aquellas producciones inde-pendientes ávidas de visibilidad y con enorme potencial tecnológico, artístico, creativo, lúdico, social y pedagógico.

Cita imprescindible tanto para profesionales, afi cionados en general, como para curiosos y curiosas de todas las edades.

Fechas del certamen: del 23 al 26 de septiembre

TALLERES PARA PÚBLICO INFANTIL Y JUVENILEn el taller de “Historia del Videojuego” podrán ver y jugar con videojuegos que han sido claves en la historia. En el de “Start_Games” aprenderán a hacerse uno, y con el taller de “Hybrid Play-ground” podrán pasárselo a lo grande viviendo la experiencia del juego interactivo en las plazas de Bilbao.

Estos talleres estarán impartidos por Carlos Gon-zález Tardón, Clara Boj y Diego Diaz, Oskia Álva-rez y Aiora Kintana.

31

HITZALDIAK ETA DOKUMENTALAKZenbait adituk, ikertzailek eta sortzailek, hala nola Carlos González Tardón, Gonzalo Frasca eta Néstor Matasek, bideo-jokoen egungo arrakasta hobeto ulertzen lagunduko digute. Iniziatuentzat nahiz, oro har, jende guztiarentzat.

Bestalde, bideo-jokoak eta haiek gaur egun duten testuingurua jorratzen dituzten dokumentalak ere emango dira.

HÓ GAME GUNEAJolastuko gara?

Bideo-jokoen alderdirik dibertigarrienak jolasa eta lehia dira. Bada, horixe egingo duzu hó Game gu-nean, jolastu eta lehiatu!

Bideo-jokoen alderdirik dibertigarrienak jolasa eta lehia dira. Bada, horixe egingo duzu hó Game gunean, jolastu eta lehiatu! Haurrek, gazteek, helduek, lagunek, familiek, jostalariak direnek eta ez direnek…, guztiek goza dezakete merkatuko bideo-jokorik bikainenekin. Mario Worlden gisako klasikoetatik hasi eta Little Big Planeten gisako joko berrienetaraino; online lehietatik hasi eta Pump it up txapelketaraino eta, jakina, Playstation, Xbox, Wii... txapelketetaraino; eta gainera, bola-joko, billar-, eta golf-txapelketak, Wii fi tarekin eskolak, edota helduenentzako Brain Training txapelketak Nintendo DSrekin.

Prest zaudete?

CONFERENCIAS Y DOCUMENTALESExpertos, investigadores y creadores como Carlos González Tardón, Gonzalo Frasca y Néstor Matas, nos ayudarán a comprender mejor el actual estado de éxito del videojuego. Tanto para iniciados como para público general.

Además, se proyectarán documentales que abor-dan el mundo del videojuego contextualizando su situación actual.

ZONA HÓ GAME¿Echamos una partida?

Lo más divertido de los videojuegos es jugar y competir. ¡Y eso es lo que vas a poder hacer en la zona de hó Game!.

Niños y niñas, jóvenes, mayores, amigos y ami-gas, familia, jugones o no jugones… Todos van a poder disfrutar con los mejores videojuegos del mercado. Desde clásicos como Mario World, hasta los más actuales Little Big Planet; desde competiciones online, hasta campeonato de Pump it up y, por supuesto, competiciones con Playsta-tion, Xbox, Wii...; y también campeonato de bolos, billar o golf, clases con Wii fi t, o campeonatos de Brain Training con Nintendo DS para los y las más mayores, customización de consolas...

¿Preparados?

32

ONDO IZAN

33

TAI CHIGORPUTZA, HIRIA ETA ENERGIA CUERPO, CIUDAD Y ENERGÍA30/09 - 03/10

ALHÓNDIGABILBAON ENERGIA HANDIA MUGITUKO DATai Chi-a milaka urte dituen jarduera txinatar bat da. Asian, goizero, adin guztietako zenbait jen-dek kalera irten, eta gorputz/adimen txertaketa eta oreka pertsonala garatzen laguntzen duten mugimendu makal eta jarraituekin hasten du eguna.

Osasunerako hain mesedegarria izateagatik ezaguna den Tai Chi-a praktikatzeko, bada toki hoberik AlhóndigaBilbao bizi-energiaren zentro berria baino?

Lau egunez, hainbat jarduera egingo dira, adin guztietako lagunentzat prestatutakoak, eta arreta berezia eskainiko zaie hiriko elkarte, eta Tai Chi-ko taldeei eta zaleei: klase magistralak nazioar-teko gonbidatuekin, osasuna eta gastronomiari buruzko konferentziak, Txinako kulturarekin lo-tutako jarduerak eta abar.

Ikastetxeek aste horretako gimnasia-orduak Tai Chi-a erakusteko erabil ditzakete. Adituen la-guntza izango dute horretarako, eskaera egiten badute.

Jardunaldi horiek urte osoan AlhóndigaBilbao Jarduera Fisikoaren Zentroan egiten den Tai Chi programaren osagarri izango dira.

EN ALHÓNDIGABILBAO SE VA A MOVER MUCHA ENERGÍAEl Tai Chi es una práctica milenaria de la cultura china. En Asia cada mañana personas de todas las edades ocupan las calles para iniciar el día con sus series de movimientos lentos y continuos que ayudan a desarrollar la integración cuerpo/mente y el equilibrio personal.

Qué mejor lugar que el nuevo centro de energía que es AlhóndigaBilbao para compartir también en compañía la práctica del Tai Chi tan popular por sus benefi cios para la salud.

Cuatro días de actividades para todas las edades con una especial atención a las asociaciones y grupos de la ciudad y afi cionados: Master Class con invitados internacionales, conferencias de salud, gastronomía y actuaciones vinculadas a la cultura china, etc.

Los centros escolares que lo soliciten podrán dedicar la clase de gimnasia de esa semana al contacto con el Tai Chi, de la mano de personal especializado.

Estas jornadas complementan el programa de Tai Chi que durante todo el año se desarrolla en el Centro de Actividad Física de AlhóndigaBilbao.

34 CC-BY-NC Ricardo Samaniego

35

BIZITZAREN MEDIKALIZAZIOA LA MEDICALIZACIÓN DE LA VIDA

29/09 - 30/09

¿Es la tristeza una emoción necesaria o hay que tratarla con antidepresivos? ¿Hay que medicar a los niños hiperactivos?

La sociedad actual señala como enfermedades determinadas situaciones comunes que en realidad no lo son, ofreciendo a continuación un remedio, lo que conduce a la “medicalización de la vida”.

El objetivo de estas jornadas es cuestionar los conceptos de salud y enfermedad, así como la difi cultad de las personas para fi jar sus límites o como protegerse ante la amenaza de ser víc-timas de los efectos adversos de medicaciones innecesarias.

Se abordarán, asimismo, los conceptos de atención médica y autocuidados de la salud, medicalización y vida saludable.

Premiazko emozioa da tristura, edo antidepresiboekin tratatu behar da? Haur hiperaktiboak medikatu egin behar dira?

Egungo gizarteak egoera jakin batzuk gaixota-suntzat jo (nahiz eta hala ez izan), eta sendabi-deak eskaintzen ditu. Pixkanaka, bizitza medika-lizatzen ari gara.

Jardunaldi hauen helburuak dira osasun- eta gaixotasun-kontzeptuak zalantzan jartzea, nork bere buruari mugak jartzeko ditugun zailtasunak aztertzea, eta beharrezkoa ez den medikalizazio-ak eragindako kalteen biktima izatearen meha-txutik nola babestu ikastea.

Bestalde, artatze medikoa eta osasunaren autozainketa eta medikalizazioa eta bizi osa-sungarria kontzeptuak landuko dira.

36

GUTUN ZURIA IILITERATURA-JAIALDIAFESTIVAL LITERARIO

7/10 - 10/10

Elena Poniatowska

37

BILBO, HIRIAK ETA HIRIETAKO IDAZLEAKBILBAO, LAS CIUDADES Y SUS ESCRITORES

Garai bateko ardo eta likoreen biltegia, hainbat hamarkadatan Bilboko bizitza ekonomiko eta sozialaren une txiki eta handien agertoki izan zena, berriro martxan jarri da. Hala, istorioak ehuntzen jarraitzeko gune publiko berria bilaka-tu da, eta hiritarrak dira hor protagonista.

Istorio horien artean, Gutun Zuria literatura-jaialdiak, “Bilbo, hiriak eta hirietako idazleak” gaian ardaztuko du edizio hau, arkitektura, hiria eta literaturaren arteko elkarrizketa oinarritzat hartuta.

Hirian milaka bizipen gertatu eta gertatzen dira; horrez gain, gizaki modernoaren amets eta amesgaiztoen lehengaia da, munduko narra-tzaileen hainbat belaunaldi sentimentalki eta intelektualki hezi dituen paisaia.

Urbanoak, adierazteko berariazko moduak eta berezko hizkuntzak eta arazoak ditu; hots, unibertso partikular bat osatzen du. Lau egunetan aukera izango dugu askotariko unibertso paralelotara sartzeko eta haiek partekatzeko, idazle hauen bidez: gertukoak zaizkigun Anjel Lertxundi, Pedro Ugarte, Yolanda Arrieta, Txuma Murugarren, Aizpea Goenaga, Pinilla, Infante, Arretxe eta Lutxo Egia. Halaber, gurekin izango dira beste egile hauek ere: Juan Marsé, Elena Poniatowska, David Trueba eta beste hainbat gonbidatu.

El antiguo almacén de vinos y licores, escenario central durante décadas de pequeños y gran-des momentos de la vida económica y social de Bilbao, retoma su actividad reinventado en un nuevo espacio público donde seguir tejiendo historias, con los ciudadanos y ciudadanas como protagonistas.

Entre estas historias, Gutun Zuria, el festival lite-rario dedica esta edición a “Bilbao, las ciudades y sus escritores” en un diálogo a tres bandas entre arquitectura, ciudad y literatura.

Además de ser el escenario donde transcurren y han transcurrido miles y miles de vivencias, la ciu-dad es la materia prima de los sueños y las pesa-dillas del hombre moderno, el paisaje en el cual se han formado sentimental e intelectualmente muchas generaciones de narradores y narrado-ras en todo el mundo.

Lo urbano, posee sus maneras específi cas de manifestarse, sus lenguajes, sus problemáticas singulares, en defi nitiva, un universo particular. Durante cuatro días tendremos la oportunidad de adentrarnos y compartir múltiples universos paralelos, los de autores próximos como Anjel Lertxundi, Pedro Ugarte, Yolanda Arrieta, Txuma Mugarren, Aizpea Goenaga, Pinilla, Infante, Arretxe, Lutxo Egia y otros como: Juan Marsé, Elena Poniatowska, David Trueba y muchos más invitados.

38

39

JARDUEREN JAIALDIA Elkarrizketa formatuan egindako konferentziez gain, publiko guztiari irekitakoak, Gutun Zuriaren programan ikasleentzako eta helduentzako bera-riazko hitzaldiak sartzen dira.

Baina ez dira hor bukatzen jarduerak; jarraitu egingo dute, eta paraleloan gauzatuko diren beste hauekin osatuko dira: 2.0 literaturari buruzko tailerrak, mahai-inguruak eta jardunal-diak tokiko idazleekin, dantza- eta arkitektura-ikuskizun multimediak eta abar.

Jaialdia kalera ere irtengo da, esperientziak hi-rian bertan bizitzeko. Esperientzia horietako bat AlhóndigaBilbaoko web-orriko Flick argazki-lehiaketa izango da.

FESTIVAL DE ACTIVIDADES Además de conferencias en formato de entrevista abiertas a público general, el programa de Gutun Zuria incluirá charlas específi cas para público escolar y para adultos.

Pero las actividades no acaban aquí, sino que continúan y se complementan con otras que se desarrollan paralelamente como: talleres sobre literatura 2.0, mesas y jornadas con autores locales, espectáculos de danza y arquitectura multimedia, etc.

Y el festival pisará también asfalto para vivir experiencias en espacio urbano, entre ellas, un concurso Flickr de fotografía en la web de AlhóndigaBilbao.

40

IRAKURLE TXIKIAK, MUNDU HANDIAKPEQUEÑOS LECTORESGRANDES MUNDOS

21/10 - 23/10

41

HAUR-ETA GAZTE-LITERATURA EZAGUTUZ Haur eta gazteek, hazteko eta mundua ulertze-ko duten zeregin zail horretan, haur eta gazteen liburuak dituzte bidaide onenak. Beste pertsona, paisaia, garai eta kultura batzuk ezagututa, irakur-leak aberastu egiten dira, munduarekiko ikuspegia zabaltzen dute, eta errealitateari buruzko irudi koherente bat osatzen.

Gure proposamena da “Irakurle txikiak, mundu handiak” kongresuan haur- eta gazte-literatura-ren mundu pizgarrira sartzeko leiho bat irekitzea, metodologiak apuntatuz, partaidetza bultzatuz, eta sorzaile eta pentsalari nabarmenak ezagutuz.

NORI DAGO ZUZENDUTA?Heziketaren alorreko profesionalei, biblioteka-riei, ilustratzaileei, familiei, gazteei, eta haur- eta gazte-literaturak eta -liburuak gogoko dituzten guztiei.

JARDUERAKHaur- eta gazte-literatura abianHausnarketa / ikasketa / garapen-jardunaldiak eta mahai-inguruak. Estatu espainiarreko eta nazioar-teko balio handiko esperientziak aurkeztuko dira.

“Fantasy” LiteraturaHaur- eta gazte-literaturaren eta zinemaren arteko harremana aztertuko da. Ekimen praktikoak gauzatuko dira; adibidez, obra bati buruzko iritziak emango dituzte gazteek.

Ilustrazioaren magia Erakusketa, bisita gidatuekin, eta topaketa egile ilustratzaile batekin.

Irakurketa, familianJardunaldi hauetan arreta berezia eskainiko zaio familian irakurketa bultzatzeari. Xede horretarako, hainbat jarduera gauzatuko dira, hala nola gura-so eta seme-alaben arteko irakurketa-tailerra.

DESCUBRIR LA LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL Los libros infantiles y juveniles son los mejores com-pañeros de viaje que tienen niños y jóvenes en la difícil tarea de crecer y comprender el mundo que les rodea. Conociendo otras personas, otros paisa-jes, otras épocas, otras culturas,…los lectores se enriquecen, amplían su visión del mundo y se van formando una imagen coherente de la realidad.

En este congreso, “Pequeños lectores. Grandes mundos”, proponemos abrir una pequeña ven-tana desde la que adentrarnos en el estimulante ámbito de la literatura infantil y juvenil, descu-briendo experiencias, apuntando metodologías, motivando a la participación, y conociendo a creadores y pensadores de relevancia.

¿A QUIÉN VA DIRIGIDO?Profesionales de la educación, bibliotecarios/as, ilustradores, familias, jóvenes, y en general todas aquellas personas que se sientan atraídas por los libros y la literatura infantil y juvenil.

ACTIVIDADES La literatura infantil y juvenil en acciónJornadas de refl exión / aprendizaje / desarrollo y mesas redondas en las que se contará con expe-riencias de alto valor a nivel estatal e internacional.

Literatura FantasyDonde se analizará la relación entre literatura infantil y juvenil y el cine con iniciativas prácticas como la participación de jóvenes sobre una obra.

La magia de la ilustración Exposición con visitas guiadas y encuentro con un autor-ilustrador.

Lectura en familiaDurante estas jornadas se dedicará una especial atención al fomento de la lectura en el entorno familiar con actividades de apoyo como un taller de lectura padres-hijos.

42

ZINEBI

AZAROKO 1REN HAMABOSTALDIA 2ª QUINCENA DE NOVIEMBRE

43

Hemendik aurrera, ZINEBIk kokaleku berria izango du. Nazioarteko zinemaldi hori zinema dokumen-tal eta fi lm laburren erreferentziazko sariketatzat jotzen da. AlhóndigaBilbao zinemaldi horretako bi atalen agertoki berria izango da.

ZINEBIk munduko ekoizpen berrienera hurbil-duko gaitu. Batez ere proiektu latinoamerikarrak, espainiarrak eta euskaldunak aurkeztuko dira, protagonista garrantzitsuenetariko batzuk bertan direla.

AlhóndigaBilbaok ekin dio fi lmatzeari. Film labur eta zinema dokumentalaren zale amorratua bazara, hemen duzu zure besaulkia!

A partir de este año, ZINEBI cuenta con una nue-va localización. AlhóndigaBilbao será un nuevo escenario para dos secciones de este festival internacional reconocido como un certamen de referencia del cine documental y del cortometraje.

ZINEBI nos volverá a acercar la más reciente producción mundial, especialmente proyectos latinoamericanos, españoles y vascos, con la presencia de algunos de sus protagonistas más destacados.

AlhóndigaBilbao empieza a rodar. Si te apasiona el cine corto y documental, ¡aquí tienes tu butaca!

BILBOKO 52. ZINE DOKUMENTAL ETA FILM LABURREN NAZIOARTEKO ZINEMALDIA52 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DOCUMENTAL Y CORTOMETRAJE DE BILBAO

44

AKIRA KUROSAWA

22/11 - 30/01

45

2010ean, Akira Kurosawaren (1910-1998) jaiotza-ren mendeurrena ospatzen da. Akira Kurosawa zine-zuzendari japoniarrak “Kagemusha, la sombra del guerrero”, “Ran” eta beste zenbait maisu-lan egin zituen.

AlhóndigaBilbaok Kurosawaren urteko oroitza-pen-ekintzekin bat egin nahi du. Horretarako, erakusketa bat antolatuko du haren azken pelikuletako storyboardetatik ateratako 120 ma-rrazkirekin.

Akira, zine-zuzendari baino lehenago, artista plastikoa zen, eta haren marrazkiek duten in-teresa storyboardetako bineten balio instru-mentaletik harago doa. Marrazki horietan, ekialdeko ikonografi a konplexua Akirak mires-ten zituen XX. mende hasierako abangoardiako artisten eraginarekin nahasten da: Van Gogh, Renoir, Cézanne eta Chagall.

En 2010 se conmemora el centenario del naci-miento de Akira Kurosawa (1910-1998), director de cine japonés, autor de películas como “Kage-musha, la sombra del guerrero”, “Ran”, y otros títulos magistrales.

AlhóndigaBilbao quiere sumarse a las conme-moraciones del Año Kurosawa 2010 con una exposición de 120 dibujos procedentes de los storyboards de sus últimas películas.

Artista plástico antes que director de cine, sus dibujos poseen un interés que va más allá del simple valor instrumental que tienen las viñetas de un storyboard. En ellos, la compleja icono-grafía oriental es tamizada por la infl uencia de artistas de las vanguardias de comienzos del siglo XX que tanto admiraba: Van Gogh, Renoir, Cézanne y Chagall.

SAMURAIAREN BEGIRADAAKIRA KUROSAWAREN MARRAZKIAKLA MIRADA DEL SAMURAILOS DIBUJOS DE AKIRA KUROSAWA

46

Junto a los dibujos y los fi lmes se podrán ver piezas de vestuario y carteles originales de las películas que ayudarán a comprender y poner en contexto la labor creativa de este artista, univer-salmente conocido como director de cine, pero apenas como dibujante, diseñador de vestuarios y escenas.

Una oportunidad única tanto para los que ya conocen su obra cinematográfi ca, como para aquellos que no han tenido la ocasión de sumer-girse en el universo de este artista genial.

Marrazki eta fi lmekin batera, pelikuletako jantziak eta jatorrizko kartelak izango dira ikusgai. Artista-ren sortze-lana eta testuingurua hobeto ulertzen lagunduko digu horrek. Mundu osoan da ezagu-na Akira zinema-zuzendari gisara, baina, marra-zkilari eta jantzi- eta agertoki-diseinatzaile gisa inor gutxik ezagutzen du.

Aukera paregabea bere lan zinematografi koa ezagutzen dutenentzat, eta oraindik artista bikain haren unibertsoan murgiltzeko aukera izan ez dutenentzat.

© Kurosawa Production Inc. Bajo licencia exclusiva de HoriPro Inc.

47

ACTIVIDADES EN TORNO A LA EXPOSICIÓNParalelamente a la muestra y en el marco de ZINEBI, Festival Internacional de Cine Documental y Cortometraje de Bilbao, tendrán lugar activida-des que nos acercarán a la fi gura de Kurosawa desde diferentes miradas y también, desde la práctica:

Ciclo de conferencias: Participarán directores de cine nacionales de culto.

Taller para jóvenes: La infl uencia de Kurosawa en el manga y el animé contemporáneo.

ERAKUSKETAREN INGURUKO JARDUERAKZINEBIren esparruan eta erakustaldiarekin bate-ra, Bilboko Zinema Dokumental eta Film Laburren Nazioarteko Zinemaldian Kurosawarengana hurbilduko gaituzten hainbat jarduera egingo dira, ikuspegi ezberdinetatik eta praktikatik:

Konferentzia-zikloa: Espainiako zenbait zine-zuzendari sonatuk hartuko dute parte.

Gazteentzako tailerra: Akira Kuwosawak man-garen munduan eta egungo “anime”-an izan-dako eragina azalduko digu.

48

Komiki, ikusizko arte, musika, hizkuntza, te-knologia berri eta bideojokoei buruzko taile-rrak, idazketak, irakurketak, talde seniorrak, jarduera familiarrak…

AlhóndigaBilbaon, asko duzu ikasteko!Aisialdiaz beste modu batera gozatzeko, jardue-ra berriekin deskonektatzeko, jolastuz ikasteko, gogoko dituzun gai horiei buruz gehiago jakite-ko, teknologia berriekin eta ikus-entzunezko len-goaiekin praktikatzeko…, AlhondiagaBilbaoko Mediatekan publiko guztientzako tailer eta jar-duera eskaintza zabala aurkituko duzu, zure ai-sialdiari zuku gehiago ateratzeko.

IKASIZ

49

Komiki, ikusizko arte, musika, hiz-kuntza, teknologia berri eta bideojokoei buruzko tailerrak, idazketak, irakurketak, talde seniorrak, jarduera familiarrak…

AlhóndigaBilbaon, asko duzu ikasteko!Aisialdiaz beste modu batera gozatzeko, jardue-ra berriekin deskonektatzeko, jolastuz ikasteko, gogoko dituzun gai horiei buruz gehiago jaki-teko, teknologia berriekin eta ikus-entzunezko lengoaiekin praktikatzeko… AlhondiagaBilbaoko Mediatekan publiko guztientzako tailer eta jarduera eskaintza zabala aurkituko duzu, zure aisialdiari zuku gehiago ateratzeko.

Talleres, escritura, lectura, en torno al cómic, artes visuales, música, idiomas, nuevas tecnologías, videojuegos, grupo senior, actividades familiares…

¡En AlhóndigaBilbao tienes mucho que aprender!Para disfrutar del tiempo libre de otra forma, para desconectar con nuevas actividades, para que aprendas mientras juegas, para saber más de esos temas que te gustan, para practicar con las nuevas tecnologías y los lenguajes audiovi-suales… En la Mediateka de AlhóndigaBilbao encontrarás una amplia y variada oferta de talle-res y actividades para todos los públicos con los que sacarle más jugo a tu ocio.

50

OFF+SOUND

URTE OSOATODO EL AÑO

51

Forum-a, antzerki-irakurketa, Off-Music-a, kontzertu didaktikoak… Familian: antzerkia, dantza, espresioa eta abar.DJ tailer bat? Musika elektronikoa zure gurasoe-kin? Tartetxo bat Asiako kulturara hurbiltzeko? Off-An-tzerki erakustaldi dibertigarri bat? Ikus-entzunezko performance-ikuskizun bat? Magia, komedia…

Hasi planak egiten! Off + Sound programak al-ternatiba pila bat eskaintzen dizkizu udako gaue-tarako eta gozatu nahi dituzun une guzti horie-tarako. Formatu txikiak bestelako kultura- eta jolas-esperientzia baterako.

Baliabide eta lengoaia berrienekin harrituko zaitu AlhondigaBilbaok.Han aurkituko duzunaren aurrerapen bat besterik ez da hau:

Hiroaki Umeda dantza SPOKEN WORD: Comte d`UrgellInternet 2 kontzertuaDJsessions

Zatoz, eta gozatu, probatu, konektatu, partekatu, aurkitu, ezagutu, mugitu, praktikatu, sentitu, en-tzun… familiarekin, lagunekin, edo zuk nahi duzun bezala. Off + Sound-ekin bizitzeko asko duzu.

Forum, lectura teatral, Off-Music, conciertos didácticos… En familia: teatro, danza, expresión, etc.¿Un taller DJ?, ¿Música electrónica con tus pa-dres? ¿Un paréntesis para acercarte a la cultura asiática? ¿Un show de Off-Teatro divertido? ¿Un espectáculo de performance audiovisual?, magia, comedia…

¡Vete haciendo planes! el programa Off + Sound ofrece un montón de alternativas para las noches de verano y todos esos momentos del año en que queremos disfrutar. Pequeños formatos para una experiencia cultural y lúdica diferente.

Los medios y lenguajes más actuales con los que AlhóndigaBilbao no dejará de sorprenderte.Esto es sólo un adelanto de lo que podrás dis-frutar:

Danza Hiroaki Umeda SPOKEN WORD: Comte d`UrgellConcierto Internet 2DJsessions

Ven, diviértete, experimenta, conecta, comparte, descubre, conoce, muévete, practica, siente, escu-cha,… En familia, con amistades o como tú quie-ras. Con Off + Sound tienes mucho que vivir.

GURE JARDUERETAN PARTE HARTZEKO LAGUNTZA TEKNIKORIK BEHAR BADUZU, ESKATU LASAI. GUZTIONTZAKO GUNEA DA ALHÓNDIGABILBAO.SI NECESITAS ALGUNA AYUDA TÉCNICA QUE TE FACILITE EL ACCESO A NUESTRAS ACTIVIDADES, PÍDENOSLO.ALHÓNDIGABILBAO ES UN ESPACIO ACCESIBLE PARA TODAS LAS PERSONAS.

ORDUTEGIA HORARIOASTELEHENETIK IGANDERA DE LUNES A DOMINGO7:00 - 23:00

[email protected] 014 014