6

PROGRAMS & MINISTRIES · La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16 Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROGRAMS & MINISTRIES · La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16 Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios
Page 2: PROGRAMS & MINISTRIES · La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16 Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios

1

PROGRAMS & MINISTRIES

LA HORA DE LA MISERICORDIA Todos los sábados a las 3:00pm en la Capilla del Santo Rosario. (818) 319-9795. GRUPO DE ORACION DE ADULTOS “Rayos de Paz” Todos los viernes a las 7:00pm en la Iglesia. Estudio Bíblico de mujeres todos los lunes a las 7:00pm en el auditorio parroquial. Estudio Bíblico de varones todos los miérco-les a las 7;00pm en el salón #12. (818) 272-6100. GRUPO DE ORACION DE JOVENES “Voz de Cristo” Se reúne todos los viernes a las 7:00pm en el auditorio parroquial. Estudio Bíblico todos los miércoles a las 7:00pm en el salón #16. (818) 397-6761. MINISTERIO MISA CRISTO VIVE - Asamblea de oración Se reúne todos los martes a las 7:00pm en la capilla. (818) 765-2906. COMUNIDADES MISIONERAS Se reúne los miércoles en la capilla a las 7:00pm. Y viernes en el salón #12 a las 7:00pm. (818) 982-3559. ENCUENTRO MATRIMONIAL Se reúne todos los martes y miércoles a las 7:00pm en el salón #5. (818) 471-2352, (818)492-8654 JUNTA DE LECTORES Ultimo martes de cada mes a las 7:00pm en el salón #7. (818) 319-9795 / (714) 249-5834. JUNTA DE MINISTROS DE EUCARISTIA Tercer martes de cada dos meses a las 7:00pm en el salón #4. (818) 792-8300, (818) 903-0456. GENERATION IN ACTION (GIA) Meets every Sunday at 6:00pm in the auditorium. (818) 765-3350. HEALING MINISTRY / MINISTERIO DE SANACION Meets every Tuesday at 7:00pm in room #16. Se reúne todos los martes a las 7:00pm en el salón 16. (818) 424-8338. EL SHADDAI Meets every Thursday at 7:00pm in the chapel. (818) 585-1145. English Ministry: Michelle Godínez (818) 765-3350 English Choir: Rolando Rodriguez (818) 326-9173 Coro Misa 8:00am: Rosendo Medina (818) 314-0856 Coro Misa 12:00pm: Manuel López (714) 768-5526 Coro Misa 2:30pm: Douglas Zúñiga 818) 823-0116 Coro Misa 5:00pm: Ramiro Salinas (818) 531-2663 -Parish Office (818) 765-3350, Fax (818) 765-3170 -Parish School (818) 765-4897 -Food Pantry (818) 982-2372 -Adult Catechesis (818) 982-3559 -Sisters’ Conven (818) 764-9857 -Parish Nurse (818) 764-6570 -Religious Education, Confirmation, RCIA (818) 982-4248 -TV Mass / Misa televisada (818) 765-2906 -Línea de Oración (Misa Cristo Vive) (818) 255-1950 -Altar Servers / Monaguillos (818) 430-9452 -Voluntarios-Jornaleros (818) 765-8061 -Visita a los hospitales (818) 765-0667 -Amigos Casa del Migrante (818) 270-5829

MASS INTENTIONS INTENCIONES DE MISA

MARRIAGE BANNS AMONESTACIONES MATRIMONIALES

3.WENDY SOTO & ALEX SALAZAR

Saturday, September 20(Saint Andrew Kim Tae-gon, Priest, and Paul Chong Ha-sang, and Companions, Martyrs) 9:00am. Manuel Cordon †/ 5:30p.m. Angel Alvar †/ Antonio V. Rodriguez †/ Luz de Maria Artero †/ Alejandro Carlos †/ Sunday, September 21 8:00am. Jose Flores Alfaro †/ Maria Cruz Fadiaz †/ Benditas Animas del Purgatorio †/ Antonio Islas †/ 10:00am. Marvin Nicolas M. Calara Birthday / Jodie Longman †/ 8:30am. (Zapopan) Olga Manzo†/ Carlos Guillermo Cruz †/ Juan Jose Cardozo †/ 11:30am. (Zapopan) Antonio De Jesus Estrada Birthday/ Arturo Partida Salud 12:00pm. Daniel Hernandez†/ Dennis Bowles†/ Alejandro Carlos †/ Jose Velasco Vallin †/ 2:30pm. Alma Torres †/ Eliana Ramirez †/ 5:00pm. Arnoldo Pena†/ Elizabeth Laparra Cumpleaños/ Juana Jauregui Cumpleaños/ Ines Garcia Salud/ Monday, September 22 8:00a.m. Santo Niño De Atocha Thanksgiving/ Jose Guzman †/ 6:30pm. Alejandro Carlos †/ Tuesday, September 23 (Saint Pius of Pietrelcina, Priest) 8:00am. Santo Niño De Atocha Thanksgiving 6:30pm. Guillermo Tello †/ Alfredo Delgado †/ Alejandro Carlos †/ Wednesday, September 24 8:00am. Santo Niño De Atocha Thanksgiving / Briceira Parra †/ 6:30pm. (Zapopan) Mario Monterroso†/ Joanquin Monterroso†/ Francisca Monterroso †/ Thursday, September 25 8:00am. Santo Niño De Atocha Thanksgiving / 6:30p.m. Michael Armendariz†/ Malory Anette Nuñez †/ Alberto Carretero Cumpleaños/ Friday, September 26 8:00am. Santo Niño De Atocha Thanksgiving/ 6:30pm. Ricardo Ochoa†/ Angelina Paredes †/ St. Librada Accion de Gracias/ Maria Antonia Navarro †/ Maria del Socorro Cortez†/ Saturday, September 27 (Saint Vincent De Paul, Priest) 9:00am. Marquez Family special intention / 5:30pm Michael J. O’Gara †/

Page 3: PROGRAMS & MINISTRIES · La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16 Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios

2

Parable of the laborers sent to the vineyard

The absolute gratuitousness of the love of God Matthew 20, 1-16

Our ideas of justice are some times selfish and petty when we compare them to God's justice. That is why some

people are surprised that Jesus would tell a story in which five groups of workers who began at different times

should all be paid the same at sundown. Yet Jesus points out that those who worked all day received a fair wage

and a wage they agreed on from the start. The landowner, who represents God in the story, asks "Are you envious

because I am generous?" The answer for many people is yes. They have forgotten that God's ways are not our

ways. They do not remember that the blessings of God's kingdom are a gift to us.

Prayer: Thank you, Oh Father, for having revealed to me your Son and for having made me enter in his inher-

itance, in his vineyard. You have rendered me a branch, have rendered me a grape: now I only need to remain in

Him, in you and allow myself to be taken as good fruit, ripe, to be placed in the press. Yes, Lord, I know it: this is

the way, I am not afraid, because you are with me. I know that the only way to happiness is the gift of self to you,

the gift to the brothers. That I may be a branch, that I may be good grapes, to be squeezed, as you wish! Amen.

Parábola de los obreros enviados a la viña

La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16

Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios. Es por eso

que algunas personas se sorprenden de que Jesús cuente la historia de los trabajadores que, aun cuando empeza-

ron a trabajar a diferentes horas, debían todos ganar lo mismo al caer la tarde. Jesús señala que los que trabajaron

todo el día recibieron un salario justo y que aceptaron desde el principio. El patrón, quien representa a Dios en la

historia, pregunta: "¿tienen envidia porque soy generoso?"

La respuesta para muchos es sí. Han olvidado que los caminos de

Dios no son nuestros caminos. No recuerdan que se nos han

dado las bendiciones del reino de Dios.

Oración: Gracias, Señor, por haberme revelado tu Hijo, y ha-

berme hecho entrar en su heredad, en su viña. Tú me has hecho

sarmiento, me has hecho uva: sólo me queda permanecer, perman-

ecer en ti y dejarme prender, como fruto bueno, maduro, para ser

puesto en la prensa. Si, Señor, lo sé: éste es el camino. No tengo

miedo porque tú estás conmigo. Yo sé que el único camino de la

felicidad es el darme a ti. A los hermanos. Que yo sea sarmiento,

que yo sea uva buena, para ser exprimida, como tú quieras.

Amén.

Page 4: PROGRAMS & MINISTRIES · La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16 Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios

3

SCHOOL HIGHLIGHTS

Our Lady of the Holy Rosary School

Invites you to a Kermesse to

Celebrate the Independence Month

Date: Saturday,

September 27

Time: 5:00 – 9:00 PM

Where: School

Playground

Why: To raise funds for school Technology

Plan EVERYONE IS INVITED!

Tickets will be sold for refreshments.

NOTICIAS DE LA ESCUELA

Se les invita a un Kermes para

celebrar el Mes de la Independencia

Fecha: Sábado, 27 de septiembre

Hora: 5:00-9:00p.m.

Dónde: Estacionamiento

Para: Para recaudar fondos para el Plan de

Tecnología de la escuela

¡Todos están invitados!

Se venderan boletos para los antojitos

ALTAR SERVERS RETREAT MANDATORY RETREAT FOR ALL ALTAR SERVERS. NEW GIRLS AND BOYS ARE WELCOME Where: Our Parish Auditorium When: Saturday September 27, 2014 Time: 8:30am – 2:00 pm Parents will have Orientation and slip permit to sign, from 9:00am – 10:00am. For further information con-tact Silvia Nuyens 818-430-9452 ATENCION MONAGUILLOS- RETIRO OBLIGATORIO PARA TODOS LOS MONAGUILLOS NUEVOS MONAGUILLOS SON BIENVENIDOS Lugar: En el Auditorio de Nuestra Parroquia Cuando: Sábado 27 de septiembre, 2014 HORA: 8:30 am – 2:00 pm Padres o encargado recibirán orientación y el permiso que deben firmar de 9:00 am a 10:00 am Para más información comunicarse con: Silvia Nuyens 818-430-9452

FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH - RECURSOS ECONOMICOS DE LA PARROQUIA Last Sunday’s collection / Colecta del domingo pasado:

H O L Y R O S A R Y C H U R C H: 1st $8195.10 Z A P O P A N M I S S I O N: 1st $1134.00

We kindly ask for your help. We are in need of food donations for the fiesta.

On Sunday, September 21 during all masses, we will give out a donation list. Please bring your donations to the parish office on Wednesday, October 8. Thank you kindly! Fr. Marvin.

——————————————————————————————————————————- Muy humildemente les pedimos su ayuda, necesitamos donaciones de comida para la fiesta,

Este domingo, 21 de septiembre los ujieres estarán pasando durante todas las misas la lista de algunas donaciones que necesitamos para ese día. Favor de traer sus donaciones el

miércoles, 8 de octubre a la oficina parroquial. ¡Gracias! Padre Marvin.

Page 5: PROGRAMS & MINISTRIES · La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16 Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios

4

PARISH FIESTA GRAND RAFFLE 5-prizes of $1,000 each 2-prizes of $500.00 each 2-prizes of $100.00 each Surprise Prize FIESTA RAFFLE TICKETS… Please help us sell tickets with your family and friends. Tickets are sold for $2.00 each. Thank you! FIESTA PARROQUIAL GRAN RIFA 5-premios de $1,000 cada uno 2-premios de $500.00 cada uno 2-premios de $100.00 cada uno Premio Sorpesa Por favor ayúdenos a venderlos con sus fa-miliares y amigos.

Los boletos se venden a $2.00 cada uno. ¡Gracias!

ATTENTION ALL FIESTA VOLUNTEERS!

The fiesta volunteers meeting will be held on Tuesday, September 23, at 7:00 P.M. in the auditorium. It is very important for all the volunteers to be present since we will be assigning groups and persons in charge of each booth.

¡ATENCION TODOS LOS VOLUNTARIOS DE LA FIESTA PARROQUIAL! La junta para los voluntarios de la fiesta parroquial será el día Martes , 23 de sep-tiembre a las 7:00pm en el auditorio par-roquial. Es muy importante que todos los voluntarios estén presentes, ya que este día daremos la lista de las personas que es-tarán a cargo de los puestos.

IMPORTANT NOTICE!

Sunday, September 28 is Catechetical

Day. Bilingual Mass will be celebrated

at 10:00 am.

¡ATENTO AVISO!

Este 28 de septiembre se celebrara

el Domingo Catequetico

la Misa de las 10:00a.m. será Bilingue.

SEMILLA DEL REINO “Catequesis para

adultos” Este programa de catequesis es un proceso de evangelización para jó-

venes y adultos mayores de 18 años de edad que no han recibido sus sacramentos (Bautizo, Primera Comunión, Confirmación). Está diseña-do para todos los que desean conocer la fe cató-lica y quieren también comprometerse más pro-fundamente en la comunidad a través de la evangelización. Para inscribirse, solamente deben presentarse el Mar-tes en el salón #4. 7-9pm. Primer clase: Septiembre 16, 2014 Martes 7-9pm ó Septiembre 21, 2014 Domingo 9:30-11:30a.m.

Opción de dia

Page 6: PROGRAMS & MINISTRIES · La gratuidad absoluta del amor de Dios Mateo 20, 1-16 Nuestra ideas de justicia son algunas veces egoístas cuando las comparamos con la justicia de Dios

5

TALLER DE FE Y FINANZAS • ¿Desea tener un mejor control de sus finanzas? • ¿Quiere aprender como salidr de deudas y

ahorrar? • No entiende como funciona su 401k . • Lo invitamos a que responda estas preguntas

mucho más el miercoles 24 de septiembre. Para más información llame a

Santiago (818) 674-7652 ó Ricardo (818) 438-4612

7:00p.m. a 9:00p.m.

Salón # 5 Sesión es Español

Join the Celebration at Our Lady of the Holy

Rosary Mass 7pm OLHR

Church

TRIDUUM: September 24, 25, 26 after 6:30pm

Mass

FIESTA UPDATE

Return the stubs and money of the Grand Raffle to the rectory at your earliest convenience.

The school will be closed on October 9, 10, & 13 (Thursday, Friday & Monday)-There are no classes on these days.

There are no Religious Educa on classes on October 10 & 11 (Friday & Saturday). And also no Confirma on classes on Monday, Oct 13.

Any other parish group or ac vity scheduled to meet from Tuesday, Oct 7 thru Monday, Oct 13 in any of the church’s facili es will have to cancel their mee ng.

Everything resumes with the regular schedule on Tuesday, Oct. 14.

SET UP TIME:

Star ng Wednesday, October 8 evening, electricians, master carpenters, or anyone wishing to help set up the FIESTA STANDS

are needed.

TODO SOBRE LA FIESTA

Regrese los talones y el dinero de la Rifa a la oficina parroquial lo mas pronto posible.

La escuela parroquial no tendrá clases el jueves 9, viernes 10 y lunes 13 de octubre.

No habrá clases de catecismo el viernes 10, ni sábado 11 de octubre. Tampoco habrá clases de Confirmación el lunes 13 de octubre.

Todo grupo que tenga algún encuentro (reunión) en las facilidades de la iglesia entre los días del martes 7 al lunes 13 de octubre deberá cancelar su reunión.

El martes 14 de octubre regresamos al horario de costumbre.

Se necesitan electricistas, carpinteros, y cualquier otro hombre con mar llo a la mano para que nos ayude a preparar los puestos de

la fiesta. Vengan el miércoles, 8 de octubre por la tarde o por la noche.