Upload
negar
View
218
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
روزهای بسیاری است که وقتی برای کاری در شهر می پلکم نگاهم به کوچه پس کوچه هاست؛ نه کودکی همراه مادرش برای هواخوری از خانه بیرون زده نه انبوه کودکانی که پارک ها و پیاده روهای شهر را روی سرشان بگذارند.
روزهای بسیاری است که نیمی از صورتم را از مردمان شهرم پنهان می کنم؛ انگار ما پرستاران شهری از کنارم بگذرد و نشناسدم، گاهی نگرانم آشنایی
هستیم که بیمارانش در خیابان ها سرگردانند.
در تا کودکان رویای با هستم تقویمی فکر به که است بسیاری روزهای بازی، فقط کنند: شنبه به شیوه ی خودشان محدود را ما بتوانند صفحاتش
یک شنبه بدو-بدو، دوشنبه تاب بازی، سه شنبه بپر-بپر...
با این حال شهر و آلودگی هایش را نمی توان از هم مجزا دید، همیشه و هر جا کمتر یا بیشتر در کنار هم اند. منوکسید تهران مجموعه آثاری است از ۳8 هنرمند اهل تهران که ناظر و نگران وضعیت سالمت کودکان شان اند و برای در میان گذاشتنش با دیگران آثارشان را در مدرسه ی خرد به نمایش خواهند
گذاشت تا از یک فضای آموزشی به فضایی هنری و تأثیرگذار برسند.
نگار فرجیانی
شهریور، ۹۰
It’s been quite a while since I strolled in the city for an
errand, I keep looking at small lanes and alleyways and
see no child who has come for fresh air with her/his
mom, and no crowd of children who make a jamboree
in the parks and sidewalks.
It’s been quite a while since I hid half of my face fearing
that a familiar face passes by me but wouldn’t recog-
nize me. we think we are like nurses in a city in which
the sick are idol in its streets.
It’s been quite a while since I’m thinking of a calendar filled
with children’s dreams, dreams by which children can limit
us in their own way: Monday just playing games, Tuesday
just running around, Wednesday swinging, Thursday
hopping...
Nonetheless, the city and its pollution are inseparable;
they go hand in hand everywhere and all the time. “Teh-
ran Monoxide” is a collection of 38 works by artists
from Tehran who are also witness to the pollution and
are very much fretful about their children’s health
therefore are sharing their concern by contributing
their artworks in an educational center so that they
can attain an impressive artistic atmosphere in an
educational and child-related setting.
Negar Farajiani
September 2011
If we had the chance to de-acquaint each single day
of our lives, we might be able to look at existence
with amazement as if it’s the first time. And everyday,
grime dancing in the rays of sun would remind us of
our childhood colorful imaginations and keep our
dreams alive. Then we might recall that we used to
be a part of this existence along with the mountains,
the waters, the animals, the plants and planets, and
we had our limited yet worthy share of this coexis-
tence and so it was pleasant.
Now we try harder and harder to have more, and we
do have a lot. We have gained a vast detachment
from our past and we are content that the labyrinth
of our brain has moved us forward. Still, when we
rest our heads at nights, our hearts are so filled with
regret and neglection that our soft pillows turn to
stones.
In this age when we fear invasion of privacy so much
that we close the doors to ourselves and suffer loneliness
behind the same doors, when we open the windows to
taste the sweetness of fresh air, but the stale air outside
kills our appetite, and through the smog our eyes are
blinded from looking into our neighbors’ eyes and
our lives are burnt away, closing our eyes to moments
exceptionally provided for better observation sounds
both strange and impossible.
There are a thousand eyes gazing at the future here
and a thousand steps are taken daily determined to
make the future a better one. This place is called
“manzoomeh e kherad” and education is the most
important goal in this institute. Thus, many activities
have been planned in “kherad” schools for children
and young adults of different ages - from pre-school
stage to pre-university level. Educational workshops
are also held for parents and adults. Departments
of research and consultancy, publishing, sports, and
kherad house of art are of various parts of this institute.
Kherad house of art aims at developing public culture
and professional education of the learners.
“Tehran monoxide” project is an opportunity to offer
reflection of a new life and stir up emotions so that
learning takes place consequently. This project is car-
ried out by the mutual aid of a number of great artists
and kherad house of art affiliates whose common con-
cern is planning a better life for the next generation.
I hereby thank my dear friend and artist negar farajiani
for creating this project and gathering us round, and i
truly appreciate her determination and untiring effort.
Mercedeh sadeghi
Manager of kherad house of art
September, 2011
اگر هر روز فرصت آن را داشته باشیم که از زندگی روزمره ی خود آشنایی زدایی کنیم، آن وقت هر روز با شگفتی به هستی خود نگاه می کنیم؟! و هر روز رقص ذرات غبار در میان شعاع آفتاب تصاویر دنیای خیال انگیز کودکی را برایمان زنده نگه می دارد؟! و به یاد می آوریم که ما هم جزیی بودیم در کنار کوه ها، آب ها، جانوران، گیاهان و دیگر کرات که سهمی درخور ولی محدود از این دنیای بی کران نصیب مان بود و خوش بود
آن هم زیستی؟!
حاال هر روز تالش می کنیم برای بیشتر داشتن و چیزهای زیادی هم به دست می آوریم. در زمانی کوتاه فاصله ای زیاد از گذشته ی خود پیدا کرده ایم و خوشحالیم که این پیچ های مغزمان این چنین شگفتی آور ما را به پیش می برد. با این همه اما شب بالش پَرمان تا صبح از غصه ی حسرت و دلتنگی هایمان سنگ می شود. در این زمانه که از وحشت مخدوش شدن تنهایی مان در را به روی خود قفل می کنیم و در پشت آن از رنج تنهایی در عذابیم، در این زمانه که پنجره را باز می کنیم تا هوایی بچشیم اما ذائقه مان از طعم بی هوایی کور می شود و چشمانمان از پس آلودگی ها، بی تماسی با چشمان همسایه ی روبرو می سوزد و عمر دود می شود، چشم پوشی از لحظاتی که ناگهان برایمان فراهم
می شود تا بهتر ببینیم عجیب و محال می نماید.
این جا هر روز هزار چشم گذر می کند که نگاهش به دوردستهاست و هزاران گام پیش
می رود که مصمم است برای ساختن. مؤسسه ی منظومه خرد است که یادگیری در آن مسئله ی اصلی است. از همین رو فعالیت های زیادی برای سنین مختلف در این مؤسسه شکل گرفته است. کودکان از سنین پیش دبستانی تا مرحله ی ورود به دانشگاه در مدارس خرد آموزش می بینند. کارگاه های آموزشی برای بزرگساالن برگزار می شود. بخش تحقیق و مشاوره، انتشارات، مجموعه ی ورزشی و خانه ی هنر خرد از دیگر قسمت های
این مؤسسه است.
خانه ی هنر خرد با دو هدف توسعه ی فرهنگ عمومی و تربیت حرفه ای هنرجویان، به شناساندن و آموزش هنر می پردازد.
پروژه ی »مونوکسید تهران« فرصتی است که در گذر از میان راه های پر پیچ و خمش اندیشه جان گیرد و به عواطف تلنگری بخورد و یادگیری رخ دهد. این پروژه همکاری بین جمع بزرگی از هنرمندان و خانه ی هنر خرد است که بهتر زیستن نسل آینده برایشان
دغدغه ی مشترکی است.
ازهنرمند عزیز، نگار فرجیانی متشکرم که ایده ی این کار را تولید کرد، همه را دور هم جمع کرد و آن را شکل داد و امیدوار و خستگی ناپذیر پروژه را پیش برد.
مرسده صادقی
مدیر خانه هنر خرد
شهریور، ۹۰
یک. در تهران برای انجام هر کاری باید بدانیم آن کار »تهرانیزه« می شود.
وقتی در اتوبان »حکیم« از غرب به شرق در حال تردد هستید ]دقیقًا مکانش کمال و تمام طور به را میالد برج قامت که جایی از اما نیست[، خاطرم می بینید ناگهان پس از عبور از یک سر باالیی، افق و امتداد اتوبان و حجم ترافیک در برابرتان تا کیلومتری پدیدار می شود! آنجاست که بالفاصله خالص می شوید! خالص می کنید! فکر می کنید که تغییری در موسیقی پخش خودرو بدهید یا فکری به برنامه های امروزتان بکنید! یا پیامک های تبلیغاتی تلفن همراه تان را پاک کنید، از این دست کارهای کوچک که در طول روز با این
شتاب زدگی در جریان امور روزمره کمتر برای آن وقت دارید.
دو. شهروند-هنرمند، هنرمند-شهروند
برنامه در تعریف روشن بود.
باید از هنرمندانی که در پروژه ای به نام »منوکسید تهران« شرکت کرده اند با فرزندان شان مجموعه ای عکس تهیه گردد تا در کتابی به این نام چاپ شود.
»سالم، برنامه ی امروز: خانِم )...( و آقای )...( خیاباِن )...( کوچه ی )...( پالِک )...( ساعت پنج، قبل از رفتن منتظر تماس شما هستند. شب به خیر.«
هماهنگ کردن، هماهنگ شدن، هماهنگ بودن!
باید مدام به این فکر می کردم که زمان مهم است. اما مهم تر این که چه طور و از کجا؟
خانه همیشه به بهترین شکل، بیان گر عنواِن زندگی و دیِد هر انسان و نهایت اختیار و انتخاب هر شخص در زندگی خصوصی اش است. با تأکید بر این که فضای زندگی هنرمندان عمومًا از لحاظ بصری از فضای زندگی عامه ی مردم بیان برای اگر نگاه این نبود! نظر مورد وجه این واقع به اما است، متمایز روحیات شخصی و دیدگاه او قرار می گرفت جذابیت خاص خود را داشت. اما چهره ی هر فرد در فضای خصوصی با حضور در فضای خارجی و راحتی و امنیت او متفاوت است! در خانه وقتی فرزندی حضور دارد و این طرف و آن طرف می رود والدین می توانند راحت بنشینند و این آزادی را نظاره کنند، اما
در خارج از خانه این طور نیست! نگرانی به صورت غریزی وجه غالب خواهد دو از میانه ای می تواند که دارد قرار دو این بین مرز در فضاهایی اما بود. قسمت باشد؛ قسمت هایی از خانه ها مانند حیاط، پارکینگ، راه پله وپشت بام... قسمت ها بعضی در یا بیرون محیط با شهری بافت در مشترک فضاهایی منطقه ای از خانه اما متفاوت با فضای داخلی در اتمسفر شهری. پس از روشن بینی وجود داشت؛ وجود قابل پیش نکته ای غیر بعد شدن مکان ها در گام
فضای حداقلی مطلوِب عکاسی و قرار گرفتن سوژه ها در آن موقعیت ها.
همه چیز قبل از دیدار آن »یک ساعت« غیر قابل پیش بینی می نمود، اما کنجکاوی خود را تا حضور در آن جا به همراه داشت از این لحاظ که تنها یک راه وجود دارد! »هرچه بادا باد.« ماحصل در مدت زمانی کمتر از یک ساعت که برای هر خانه می شد گذاشت رسیدن به کشف این نقاط و زوایا بود و با راهنمایی میزبان به حداقل ها بسنده کردن. و پس از اتمام کار، نتیجه، تنوعی با کلیشه های مشترک در بافت شهری این محیط ها و در بعضی موارد نادر در
خانه هایی متفاوت ثبت گردید.
پشت گاهی و الزم! نور پارکینگی وگاهی نداشت پارکینگ خانه ای گاهی بام و حیاط منازل بهترین محیط بود با نور تند ظهر. لحظاتی بود که اصاًل کودکان تاب این هر دو را نداشتند و مواقعی مشتاق این لحظات بودند! و حتی گاه پیش می آمد پدر و مادرها ناخودآگاه در همان لحظه دوست داشتند که با فرزندشان عکسی صمیمی و یادگاری بگیرند، که این روحیه ی شیرین دیگر ارتباطی به دغدغه ی هنرمندی نداشت، نهایِت لطف و مهر والدین به فرزند برای سوژه شدن بی پیش فرضی بود که در همه ی روزمرگی ها و دغدغه ها
قابلیت ظهور و ثبت توأمان داشت.
در نهایت امر، مجموعه ای راوی و حاوی کادرهایی از شهروند-هنرمندانی که در نزدیک ترین فضای خارجی محیط خانه شان قرار گرفتند، جمع آوری و ثبت
گردید. روایتی »تهرانیزه« از هنرمند-شهروندان با فرزندان شان.
محمودرضا نوربخش
شهریور، ۹۰
One- when doing something in Tehran, you need to
know that the thing would turn out to be Tehranized.
When you’re heading east on Hakim Highway, I don’t
remember where exactly, but somewhere you can
have a clear view of Milad Tower, where the highway
starts going downhill, the never ending tailback in
front of you is the last thing you need! That’s when
you put your car and yourself in neutral gear! Then
you think of changing the music track, or re-planning
your day’s schedule, or erasing the text message adver-
tisements on your cell phone! The sort of things you
don’t find the time for in your routine hectic life.
Two- citizen-artists, artist-citizens
The project was only easy to plan of course!
A photo collection of the artists who participated in a
project called “Tehran Monoxide” and their children
was supposed to be prepared to be published in a book
with the same title.
“Hi. For todays program, you will meet Ms. (...), and
Mr. (...), (...) Street, (...) alley, house no. (...) at five o’
clock. Call before leaving. Goodnight.
Arrangements, arranging, being arranged!
All I could think about was that timing was
important, but more important than that how
and where from?
A home is always the best presentation of the own-
ers’ taste, choice, life style and decision. Although
it’s believed that the atmosphere of an artist’s home
is somewhat different from the general public, this
trait wasn’t the main focus! If this quality was taken
into account to present the artist’s view point and
personal characteristics, it would’ve had its own appeal
as person’s face when comfortable in his own privacy is
different from outside! When there’s a child at home
who walks around freely, parents can lay back and
enjoy this freedom, but it’s not the same outside!
Concern would be above all due to instinct... But
there are places in between that can take the middle
ground, places like the yard, the parking, the stairways
and the roof; Places where can also be found in the
outdoors in the city or in some cases structures which
don’t exactly match with the indoors.
After determining the location, there were some uncer-
tainties in the next step, the existence of a favourable
location for shooting and putting the subjects in the
location.
Everything seemed unexpected before that “one-hour
meeting”! But curiosity was my company until I got
there, and there was only one solution: Come what
may! The result was looking for the favourable loca-
tion in an hour timing that we had for each house, and
had to settle with what we could find with the help
of the host. And after the work was done, the result
gave a kind of variety to the cliché of the urban theme
and rarely to the angles of houses. Some houses didn’t
have a parking and some parking didn’t have the
essential light! Sometimes the parking or the roof
was the ideal location with midday sunlight. There
were times that children were impatient with both! And
sometimes parents wished to have a friendly memorial
photo with their children, and this desire had nothing
to do with artistic concerns, it was the parental love for
the children that was captured; far away from work unease
or posing for the camera.
Eventually, a collection of frames that held the
resident-artists who were gathered, shot at the
nearest open area to their homes, a “tehranized”
narration of artist-residents with their children.
Mahmoodreza Nourbakhsh
September, 2011
11
یاسمین سینایی
Artwork: Bubbles of Hope
اثر: حباب های آرزو
Yasmin Sinai
121۳
Narges Haririan
نرگس حریریان
Mandana Karimi
ماندانا کریمی
Artworks: Pegah/ Me and Myself/ The first breaths
اثر: »هوا را از من نگیر ...« آثار: پگاه/ من و خودم/ اولین نفس ها
Artwork: Don’t steal the air away from me...
1415
اثر: اختراع عطیه بزرگ سهرابی
Artwork: Yogi and friends
فرشید شفیعی
Atieh Bozorg Sohrabi Artwork: Invention
اثر: یوگی و دوستان
Farshid Shafiey
1617
نگار فرجیانی
Ali Samadpour
علی صمدپور
Artwork: Apt. 12, No. 1
اثر: پالک1، واحد 12
Negar Farajiani
اثر: میدان صنعت
Artwork: Industry Square
181۹
ژینوس تقی زاده
Shadi Ghadirian
شادی قدیریان
Jinoos Taghizadeh
اثر: آسماویت*
Artwork: Asthmavit*
اثر: ای حافظ شیرازی
Artwork: O Hafiz from Shiraz
Vitamin for asthmatic children**ویتامین مخصوص بچه های مبتال به آسم
2۰21
Rozita Sharaf Jahan
رزیتا شرف جهان
Neda Razavipour
اثر: بدون عنوان اثر: بدون عنوان
Artwork: Untitled
ندا رضوی پور
Artwork: Untitled
222۳
معصومه بختیاری
Mohammad Mehdi Tabatabaee
محمد مهدی طباطبایی
Masoumeh Bakhtiari
اثر: کارهایی که نکردیم، جاهایی که نرفتیم
Artwork: Things we haven’t done, places we haven’t been
اثر: ناخوشی ها
Artwork: Wellnessless
2425
بهنام کامرانی
Behnam Kamrani
مریم فریدونی
Maryam Fereidooni
اثر: بدون عنوان
Artwork: Untitled
اثر: این خواب نیست.
Artwork: This is not a dream
2627
نیلوفر رهنما
Niloufar Rahnama
علی اصغر سیدآبادی
Ali Asghar Seydabadi
اثر: اینجا دنیا ایستاده
Artwork: The world has stopped here
آثار: جشن تولد/ اختراع
Artworks: Birthday Party / Invention
282۹
مسعود کالنتری خلیل آباد مجتبی تاجیک
Mojtaba TajikMasoud Kalantari
اثر: دلگویه ها با هستی کوچکم
Artwork: Inner Sharings with My Little Hasti
اثر: کیسه فریزر
Artwork: Freezer Bag
۳۰۳1
Artwork: Tehran Sky (from “Nocturnal strolls
اثر: آسمان تهران )از مجموعه ی » شب گردی های من و جی 1۰ و دخترم آینه «( شهریار توکلی/ خودنگاره
Rana Shojapour / Hootan Karoubeh
اثر: بیایید با هم دنیای بهتری بسازیم Shahriar Tavakoli/ Self-portraiteرعنا شجاعپور/ هوتن کروبه
Artwork: Let’s build a better world togetherof me and G10 and my daughter Aieneh”)
۳2۳۳
شیرین حاجی َکَرملو کریستف فریدون رضاعی
Christophe Fereydoun Rezaee Shirin Hajikaramloo
اثر: سه گانه
Artwork: Triple
اثر: قصاص ناعادالنه
Artwork: An unjust Punishment
۳4۳5
سارا ساالر سروش صحت
Soroush Sehat Artwork: I’m probably lost
اثر: احتماال گم شده ام
Sara Salar
اثر: جمله نویسی
Artwork: Sentence Writing
۳6۳7
Mahnaz Pasikhani / Jamshid Haghighatshenas
مهناز پسیخانی/ جمشید حقیقت شناس محمدحسن شهسواری
Mohammad Hasan Shahsavari
اثر: یکی از این روزها
Artwork: One of these days
اثر: شفا
Artwork: Cure
۳8۳۹
کیاوش صاحب نسق اثر: ای وای من از دست من و دامن من
Shadi Parand Kiavash Saheb Nasagh
شادی پرند
Artwork: Save me from me and my robe of temptations
اثر: بدون عنوان
Artwork: Untitled
4۰41
وحید نصیریان
Vahid Nasirian
اثر: دیروز، امروز، فردا اثر: بازگشت
Artwork: Return
علی قائمی/ شیرین قندچی
Ali Ghaemi / Shirin GhandchiArtwork: Yesterday, Today, Tomorrow
424۳
سیمین کرامتی
Artwork: Untitled
کیانوش تنها
Simin Keramati
اثر: پروانه ها و تیغ ها
Artwork: Butterflies and Raisers
اثر: بدون عنوان
Kianoush Tanha
4445
اثر: چهل تیکه)رویا( ابولفضل شاهی
Abolfazl ShahiMarjan Koochaki Shalmani
اثر: بدون عنوان
Artwork: Untitled
مرجان کوچکی شلمانی
Artwork: Patchwork(Dream)
عکاس: محمودرضا نوربخش
طراح گرافیک: سیمین دلورایمدیر هنری: هما دلورای
مترجم: ساینا موالیی
ایده و اجرا: نگار فرجیانی
Photographer: Mahmoodreza Nourbakhsh
Art Director: Homa delvaray
Graphic Designer: Simin Delvaray
Translator: Sayena Molaie
Idea and Project by: Negar Farajiani
عطیه شفیعی/ فرشید کریمی/ ماندانا حریریان/ نرگس سینایی/ یاسمین بزرگ سهرابی/ نگار فرجیانی/ علی صمدپور/ شادی قدیریان/ ژینوس تقی زاده/ رزیتا شرف جهان/ ندا رضوی پور/ معصومه بختیاری/ محمدمهدی طباطبایی/ مجتبی رهنما/ نیلوفر سیدآبادی/ علی اصغر کامرانی/ بهنام فریدونی/ مریم شهریار کروبه/ هوتن شجاعپور/ رعنا کالنتری خلیل آباد/ مسعود تاجیک/ صحت/ سروش حاجی َکَرملو/ شیرین رضاعی/ فریدون کریستف توکلی/ سارا ساالر/ محمدحسن شهسواری/ مهناز پسیخانی/ جمشید حقیقت شناس/ شادی پرند/ کیاوش صاحب نسق/ علی قائمی/ شیرین قندچی/ وحید نصیریان/
سیمین کرامتی/ کیانوش تنها/ ابولفضل شاهی/ مرجان کوچکی شلمانیYasmin Sinai/ Narges Haririan/ Mandana Karimi/
Farshid Shafiey/ Atieh Bozorg Sohrabi/
Negar Farajiani/ Ali Samadpour/ Shadi Ghadirian/
Jinoos Taghizadeh/ Rozita Sharaf Jahan/
Neda Razavipour/ Masoumeh Bakhtiari/ Mohammad
Mehdi Tabatabaee/ Maryam Fereidooni/
Behnam Kamrani/ Ali Asghar Seydabadi/ Niloufar
Rahnama/ Mojtaba Tajik/ Masoud Kalantari/ Rana
Shojapour/ Hootan Karoubeh/ Shahriar Tavakoli/
Christophe Fereydoun Rezaee/ Shirin Hajikaramloo/
Soroush Sehat/ Sara Salar/ Mohammad Hasan
Shahsavari/ Mahnaz Pasikhani/
Jamshid Haghighatshenas/ Shadi Parand Kiavash
Saheb Nasagh/ Ali Ghaemi/ Shirin Ghandchi/ Vahid
Nasirian/ Simin Keramati/ Kianoush Tanha/ Abolfazl
Shahi/ Marjan Koochaki Shalmani