Upload
vukiet
View
225
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PROYECTO DERECUPERACIÓN DELSUELO DE LA ANTIGUACAMPSA EN VITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007Final
Edición nº 244192894
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Título: PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUACAMPSA EN VITORIA-GASTEIZ
Proyecto nº: 44192894
Status: Final
Cliente (Persona decontacto):
José Javier Castillo
Cliente: IHOBE
Emitido por: URS EspañaMéndez Álvaro, 9, 2ª drcha.28045 MadridTel.: +34 915 064 730Fax: +34 914 683 953
Supervisión del Documento
Edición nº: 2 Nombre Firma Fecha Cargo
Preparadopor
José Miguel García Octubre 2007 Geólogo
Comprobadopor
Miguel Ángel Montes Octubre 2007 Jefe del Proyecto
Aprobadopor
Regina Rodríguez Octubre 2007 Directora del Proyecto
Revisiones del Documento
Edición nº Fecha Detalle de las Revisiones
1 Mayo 2007 Edición borrador
2 Octubre 2007 Final
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
LIMITACIONES
URS España ha preparado este Informe para el uso de IHOBE de acuerdo con los términos delcontrato suscrito. Nadie, excepto el cliente puede utilizar, o basarse en este Informe, sin el previo yexpreso consentimiento por escrito de URS España.
Las actuaciones propuestas se basan en los datos obtenidos en la investigación y el análisis deriesgos, así como en el conocimiento teórico-práctico sobre las distintas metodologías aplicables.
Como consecuencia de modificaciones legales o avances tecnológicos, se pueden producir cambiosen los estándares o protocolos empleados en las valoraciones efectuadas.
La evaluación de costes presentada en este Informe se ha basado en la información disponible enese momento, y no ha tenido en consideración fluctuaciones de precios en el futuro. Estasestimaciones están realizadas en función de precios de proveedores, de información obtenida enproyectos similares y de la experiencia de URS.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007i
Final
ÍNDICE
Sección Página nº
DOCUMENTO 1. MEMORIA
1.� INTRODUCCIÓN ............................................................................................................. 1�
2.� OBJETO DEL PROYECTO............................................................................................. 2�
3.� ANTECEDENTES............................................................................................................ 3�
4.� ESTADO ACTUAL DEL EMPLAZAMIENTO.................................................................. 4�
4.1.� Situación de la parcela..................................................................................................... 4�4.2.� Suelos contaminados....................................................................................................... 4�
5.� VALORACIÓN DE ALTERNATIVAS DE SANEAMIENTO ............................................ 6�
6.� DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA........................................................... 7�
6.1.� Trabajos previos............................................................................................................... 7�6.1.1.� Administración, Seguridad y Salud .................................................................................. 7�6.1.2.� Localización y anulación de servicios .............................................................................. 7�6.1.3.� Preparación de la parcela ................................................................................................ 7�6.2.� Saneamiento .................................................................................................................... 8�6.2.1.� Delimitación de áreas a sanear........................................................................................ 8�6.2.2.� Excavación ....................................................................................................................... 9�6.3.� Controles analíticos........................................................................................................ 10�6.4.� Transporte y vertido autorizado de residuos.................................................................. 11�6.5.� Informes ......................................................................................................................... 11�
7.� DIRECCIÓN AMBIENTAL DE OBRA ........................................................................... 12�
8.� PLAZO DE EJECUCIÓN ............................................................................................... 13�
9.� PRESUPUESTO ............................................................................................................ 14�
ANEJOS A LA MEMORIA
ANEJO 1. REPORTAJE FOTOGRÁFICO
ANEJO 2. ESTUDIO DE ALTERNATIVAS
ANEJO 3. CARACTERIZACIÓN DE SUELOS
ANEJO 4. PLAN DE OBRA
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007ii
Final
ÍNDICE
Sección Página nº
DOCUMENTO 2. PLANOS
Plano 1. Localización del emplazamiento
Plano 2. Antiguas instalaciones
Plano 3. Estimación de zonas con TPH y plomo a excavar
Plano 4. Resultados analíticos de PCB en suelos
Plano 5. Zonas de actuación
Plano 6. Localización de muestras de suelo
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE CONDICIONES
DOCUMENTO 4. PRESUPUESTO
DOCUMENTO 5. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Documento 1
MEMORIA
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 1 de 14
Final
1. INTRODUCCIÓN
Este Proyecto para el saneamiento del suelo de la antigua CAMPSA en Vitoria-Gasteizha sido elaborado por United Research Services (URS) a petición de IHOBE S.A.
Los terrenos, cuya superficie es de 19.000 m2, se encuentran localizados en la C/Heraclio Fournier s/n de Vitoria-Gasteiz (ver Plano 1). Están incluidos con el código01059-01302 en el “Inventario de emplazamientos con actividades potencialmentecontaminantes del suelo” de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Actualmente la parcela se encuentra incluida en el Plan Especial de Reforma Interior nº11 del PGOU de Vitoria-Gasteiz. Se trata de un desarrollo urbanístico para usopredominantemente residencial, situado al sureste de la ciudad, en los solaresanteriormente ocupados por las instalaciones de Esmaltaciones San Ignacio, PEMCO yCAMPSA.
A partir de los resultados de la investigación detallada de la calidad del suelo realizadapor URS entre los meses de enero y mayo de 2007, se ha establecido un diagnóstico dela calidad de los suelos y aguas subterráneas que, acoplado con el análisis cuantitativode riesgos (ACR), ha permitido definir unas áreas en las que se tendrá que actuar hastaque se garantice que la calidad del suelo remanente es compatible con los usosresidenciales previstos.
El alcance y contenido del presente documento se adecúan a las directrices marcadaspor el Decreto 199/2006, de 10 de octubre.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 2 de 14
Final
2. OBJETO DEL PROYECTO
El Proyecto tiene como objetivo definir los trabajos necesarios para la recuperaciónmedioambiental del emplazamiento.
Las actuaciones contemplan medidas de saneamiento sobre suelos hasta alcanzar lasconcentraciones residuales admisibles de acuerdo a los resultados del análisiscuantitativo de riesgos.
Además se contempla la eliminación de posibles futuros pasivos ambientales yactuaciones sobre aquellas infraestructuras enterradas que surjan durante la excavacióny presenten evidencias de afección o puedan suponer un riesgo de contaminación delterreno, como por ejemplo a partir del vertido de líneas con restos de producto.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 3 de 14
Final
3. ANTECEDENTES
Las instalaciones de la antigua CAMPSA de Vitoria-Gasteiz funcionaron entre los años1929 y 1982, realizando funciones de almacenamiento y distribución al por mayor deproductos petrolíferos.
En 2006 se ha llevado a cabo el desmantelamiento de la ruina industrial.
Los terrenos han sido objeto de 2 investigaciones de la calidad del suelo, realizadas porencargo de IHOBE S.A.:
• “Investigación Exploratoria de la Calidad del Suelo de CAMPSA en Vitoria-Gasteiz (Álava)”. Labein Tecnalia, septiembre de 2006.
• “Investigación Detallada de la Calidad del Suelo de la Antigua CAMPSA enVitoria Gasteiz”. URS, octubre de 2007.
Ambos informes se encuentran en las oficinas de IHOBE S.A. a disposición de laempresas ofertantes para la ejecución del Proyecto.
Los resultados de las investigaciones han puesto de manifiesto afección de los suelos yaguas del emplazamiento principalmente por TPH. También se han detectadolocalmente contenidos elevados de plomo, PCB y HAP.
El análisis de riesgos realizado en la investigación detallada ha identificado riesgos parala salud humana que superan los niveles admisibles, por lo que será necesario acometerlabores de saneamiento para acondicionar los terrenos a los usos residencialesprevistos.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 4 de 14
Final
4. ESTADO ACTUAL DEL EMPLAZAMIENTO
4.1. Situación de la parcela
Actualmente las instalaciones de la antigua CAMPSA se encuentran desmanteladas, porlo que la parcela se encuentra totalmente desocupada.
La superficie del emplazamiento (19.000 m2) se distribuye en 2 niveles topográficossubhorizontales, separados por un muro que salva una diferencia de cota de 5-6 m,unidos por medio de dos rampas laterales localizadas en los límites Norte y Sur delemplazamiento (ver Plano 2).
El acceso a la parcela se encuentra en su extremo Norte, desde la calle HeraclioFournier.
En algunas zonas persisten restos de soleras en superficie, como en el antiguo castillete,en la casa de bombas y en las oficinas. Además, se mantienen los muros de contenciónque delimitan el nivel topográfico inferior. Cabe destacar la existencia de unacanalización de hormigón que limita por el Este todo el nivel superior.
Durante el desarrollo de las catas y sondeos de la investigación detallada se encontrarondistintos tipos de infraestructuras subterráneas, destacando muros de hormigón en laantigua zona de carga y descarga, almacenes de lubricantes y llenado, y numerosastuberías de transporte de hidrocarburos, saneamiento y cableado por todo elemplazamiento. También se reconocieron rellenos de escombros.
Al parecer, no existen líneas en servicio dentro de la parcela, aunque este punto sedeberá verificar antes de comenzar cualquier tipo de actuación con las correspondientescompañías gestoras (electricidad, saneamiento, abastecimiento, etc.).
Con objeto de facilitar el reconocimiento del estado actual se incluye un reportajefotográfico (véase Anejo 1).
4.2. Suelos contaminados
Como se ha mencionado, la principal afección detectada en el emplazamientocorresponde a la presencia de TPH, cuyo origen se encuentra en las actividades propiasdel almacenamiento y transporte de productos petrolíferos, y que corresponderían aderrames superficiales y fugas desde las tuberías y/o tanques.
Por sectores, la mayor afección de TPH se ha localizado en el castillete y en la zona decarga y descarga (ver Planos 2 y 3), tanto de manera superficial, como en profundidad (apartir de 2,0 m). También se han localizado afecciones puntuales de TPH en el almacénde lubricantes, la zona de la caldera, el cubeto de los tanques aéreos y la zona debombas.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 5 de 14
Final
En estas zonas se han encontrado algunas infraestructuras subterráneas (tuberías,zapatas) que podrían tener contaminación asociada y que no han podido serreconocidas en su totalidad.
En la antigua zona de transformadores (ver Plano 4) se han detectado elevadasconcentraciones de PCB que supondrían un riesgo inaceptable para la salud humana.
También se han detectado localmente, en el nivel topográfico inferior, suelos con altasconcentraciones de plomo (ver Plano 3) que requerirán de la utilización de EPIsadecuados por parte de los trabajadores de las obras de urbanización y/o saneamiento,para minimizar el riesgo que podría suponer el contacto directo con estos suelos. Dadoel escaso volumen y la accesibilidad de los suelos contaminados por plomo se procederáa su retirada, utilizando como criterio de calidad objetivo el VIE-B para uso urbano,establecido en 150 mg/Kg.
En la siguiente tabla se recogen los niveles de calidad objetivo para cada contaminante.
Tabla 1. Concentraciones objetivo del saneamiento
Compuesto Concentración objetivo(mg/kg)
Criterio
TPH C10-40 4.400 Valor ACR
PCB 50 Valor ACR
Plomo 150 VIE-B uso urbano
Las concentraciones objetivo indicadas deberán ser refrendadas por el órgano ambientalde la Comunidad Autónoma del País Vasco en el procedimiento de declaración de lacalidad del suelo iniciado.
Las aguas subterráneas que saturan el subsuelo muestran escasa afección y nosuponen un riesgo ambiental inaceptable (según el ACR realizado en el informe“Investigación Detallada de la Calidad del Suelo de la Antigua CAMPSA en Vitoria-Gasteiz, URS, 2007). Además, una vez retirado el suelo contaminado que supone unfoco continuado de afección a las aguas, es previsible que las bajas concentraciones dehidrocarburos disueltos se reduzcan drásticamente.
Se procederá no obstante al bombeo, tratamiento y gestión de las aguas subterráneasen caso de que se detectara afección relevante durante los trabajos de saneamiento.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 6 de 14
Final
5. VALORACIÓN DE ALTERNATIVAS DE SANEAMIENTO
La valoración de las distintas alternativas de actuación se ha realizado considerandocriterios técnicos, económicos, normativos y de plazo de ejecución (para mayor detallevéase en el Anejo 2 de esta Memoria el Estudio de Alternativas).
Debido a la existencia de riesgos potenciales inadmisibles para la salud, no se hacontemplado desde un primer momento la “No actuación” o “Sólo monitorización”También se han desestimado opciones de confinamiento de los terrenos contaminados ode aislamiento de receptores, puesto que suponen dejar un pasivo ambiental en elemplazamiento.
Se han descartado los tratamientos in situ, debido a que la tipología de loscontaminantes presentes (hidrocarburos de cadenas medias y pesadas, plomo y PCB)hace que técnicamente sean menos eficaces, debido a que se trata de compuestos pocovolátiles y difícilmente biodegradables, lo que reduce en gran medida su rendimiento.
En este caso el factor tiempo es la principal limitación para la aplicación de técnicas deremediación in situ, ya que el tratamiento podría prolongarse años.
Las técnicas ex situ se basan en la extracción y tratamiento o gestión de los materialesextraídos. Se han valorado las más comunes, entre las que se encuentran: desorcióntérmica, incineración, inertización, gestión en vertedero, lavado de suelos, landfarming ybiopilas.
Tras una evaluación detallada de la aplicabilidad de cada una de estas técnicas, se haseleccionado como alternativa más conveniente, dada su sencillez y economía temporaly de recursos operativos, la excavación y gestión externa a depósito controlado de lossuelos contaminados.
La excavación y gestión a vertedero permitirá garantizar que la calidad final del subsuelotras el saneamiento es compatible con los usos residenciales previstos, dado que sehabrán retirado en su totalidad los suelos que supongan una fuente potencial de riesgodirecto o un foco secundario hacia las aguas subterráneas.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 7 de 14
Final
6. DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA
Las tareas básicas del saneamiento serán las siguientes (se detallan en el Pliego deCondiciones que constituye el Documento 3 de este Proyecto):
6.1. Trabajos previos
6.1.1. Administración, Seguridad y Salud
Antes de proceder a los trabajos de saneamiento, se realizará la gestión de los permisosy autorizaciones administrativas pertinentes.
Se presentará el plan de obra con las tareas y plazos de ejecución y un organigrama enel que se indiquen las funciones asignadas al personal que constituya el equipo deProyecto.
Se elaborará un Plan de Seguridad específico a partir del Estudio Básico de Seguridad ySalud del Proyecto (Documento 5). Se realizará, conforme a lo dispuesto en el RD1627/97 de 24 de octubre por el que se establecen las disposiciones mínimas deseguridad y salud en las obras de construcción e incidirá en todas aquellas medidas deseguridad que minimicen los riesgos específicos de la exposición a los contaminantesdetectados en el emplazamiento.
El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por elCoordinador en materia de seguridad y salud designado por el promotor.
6.1.2. Localización y anulación de servicios
Será preciso recabar información sobre los servicios enterrados existentes, paraconfirmar la ausencia de líneas en servicio que pudieran verse afectadas. En esta mismafase se solicitará el enganche a aquellos servicios que sean necesarios durante elProyecto, tales como el abastecimiento de agua, la electricidad y otros.
6.1.3. Preparación de la parcela
Se tomarán las medidas de protección pertinentes (vallado, señalización, desvíos) paraevitar posible afecciones a servicios y/o instalaciones públicos o privados.
En esta fase inicial se instalarán los elementos auxiliares necesarios (oficinas, vestuariosy baño).
Se acondicionarán las zonas para el acopio temporal de terrenos excavados, el tránsitode camiones y maquinaria, y las zonas de descontaminación para personal y maquinaria.La localización y la adecuación de estas zonas deberá estar contemplada en el plan deobra que se presente a la Dirección del Proyecto para su aprobación.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 8 de 14
Final
Las zonas de acopio de los materiales contaminados excavados se impermeabilizaránmediante láminas de PEAD (u hormigón) y estarán dotadas de una red perimetral derecogida de posibles lixiviados, con una arqueta de muestreo y recogida, que drenará ala red de aguas residuales. Si la calidad de los lixiviados no permite su vertido al la redde alcantarillado, estos deberán recogerse para su tratamiento y/o gestión. El materialacopiado se cubrirá con material impermeable hasta su transporte a vertedero.
Se habilitará un área para limpieza de los camiones y de la maquinaria que salga delemplazamiento. Estará impermeabilizada y dotada de un sistema de recogida de aguaspara su gestión de acuerdo a su naturaleza.
6.2. Saneamiento
6.2.1. Delimitación de áreas a sanear
A partir de los datos de las investigaciones previas se han podido definir las zonas en lasque se superan las concentraciones objetivo para los distintos contaminantes (ver Planos3 y 4 en el Documento 2).
Las zonas afectadas se marcarán en campo mediante un sistema de balizado quepermita identificarlas de forma clara. El volumen estimado de suelos a excavar ygestionar es el siguiente:
Tabla 2. Volúmenes de terreno a sanear
Zona Tipo afecciónVolumen agestionar(m3)
Toneladas(densidad suelo 1,8
g/m3)
Sur almacén de lubricantes TPHs 180 324
Entre caldera y separador TPHs 800 1.440
Plaza de carga-descarga TPHs 1.600 2.880
Castillete TPHs 430 774
Transformadores PCBs 50 90
Nivel topográfico inferior Plomo 800 1.440
TOTAL 3.860 6.948
Al encontrarse parte de los suelos afectados en profundidad, será necesario realizar unmovimiento de tierras de terreno limpio para acceder al contaminado. Se ha estimado entorno a 14.600 m3 el volumen total de suelo a excavar de los cuales 3.860 m3
corresponderían a terrenos a gestionar y el resto a terreno limpio. En total la cantidad desuelo a mover se estima en 26.280 toneladas.
El volumen final de suelo a excavar, y gestionar en su caso, dependerá de la calidad delsuelo encontrada durante la excavación y de la cantidad de infraestructuras enterradasque aparezcan. Se realizará un control topográfico de la excavación para podercuantificar con precisión el movimiento de tierras.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 9 de 14
Final
6.2.2. Excavación
Se realizará una excavación selectiva de forma que se minimice la mezcla de terrenosy/o materiales que tengan diferente naturaleza en cuanto a su gestión externa comoresiduo (tierras y escombros, no peligroso, peligroso) o su posible reutilización en elemplazamiento.
El plan de excavación consiste básicamente en:
• Picado y retirada de pavimento. Todos aquellos materiales que no presentenafección se acopiarán para que puedan ser reutilizados durante las obras deurbanización posteriores o gestionados como tierras y escombros. Deberánseparase las armaduras metálicas del escombro, que serán gestionadas comochatarra.
Todos los materiales con afección se segregarán y gestionarán de acuerdo a sunaturaleza.
• Extracción y acopio de restos de estructuras enterradas. En el marco delProyecto sólo se considera incluida la retirada y acopio de aquellos elementosque afloren durante la excavación de los suelos contaminados.
Estos materiales serán de diferentes tipos:
− Elementos de sustentación (anclajes, zapatas, etc.): no es previsible quepresenten afección relevante; se prevé su rascado en caso de quepresenten afección superficial y su gestión como residuos de demolición obien su reutilización en el emplazamiento tras su picado, siempre y cuandopueda ser un material adecuado para la urbanización y se autorice su usopor parte de la Viceconsejería de Medio Ambiente.
− Conducciones (tuberías, cableados). En caso de que almacenaran restosde hidrocarburo requerirán de una retirada cuidadosa de forma que no seinduzca contaminación al suelo. El residuo líquido se almacenará de formacontrolada y se gestionará de acuerdo a su naturaleza. La tuberías,convenientemente limpiadas, serán acopiadas con el resto de materiales.
• Excavación de suelos no afectados. Se excavarán únicamente aquellos suelosque deban retirarse para acceder a zonas contaminadas. Éstos se acopiarantemporalmente en el emplazamiento de forma que puedan utilizarseposteriormente para rellenar los huecos de la excavación.
• Excavación de suelos afectados. El alcance final de la excavación se confirmarámediante muestreos del suelo remanente, de manera que se alcancen losniveles de calidad objetivo planteados. Se realizará una excavación selectivasegregando los suelos que tanto por los datos analíticos disponibles como porsu aspecto homogéneo vayan a tener una misma gestión. Los suelos queclaramente deban gestionarse en vertedero, ya sea de residuos no peligrosos opeligrosos, podrán cargarse directamente en camiones. Aquellos suelos en los
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 10 de 14
Final
que haya duda acerca de su posible destino se acopiarán temporalmente y serealizarán determinaciones analíticas para confirmar el tipo de gestiónadecuada.
Los acopios de material contaminado serán debidamente identificados con el finde poder correlacionar de forma inequívoca las analíticas efectuadas.
6.3. Controles analíticos
Se realizarán muestreos de los suelos excavados para confirmar su correcta gestión. Losmuestreos atenderán a los criterios utilizados para la admisión de la gran mayoría devertederos y utilizados por IHOBE en distintos proyectos donde actuó como DirecciónTécnica. El criterio de análisis de muestras será el siguiente:
• 1 muestra por cada 10 camiones, si el número de camiones es inferior a 100.
• 1 muestra por cada 20 camiones, si el número de camiones es inferior a 500.
• 1 muestra por cada 30 camiones, si el número de camiones es superior a 500.
En este caso, se prevé que la evacuación a vertedero de los materiales afectados (unas7.000 t) se lleve a cabo por medio de unos 350 camiones de 20 t de capacidad. Estosupondrá un total de 18 muestras, lo cual representa un muestreo cada 390 t de sueloevacuado.
Inicialmente se realizarán muestreos de acuerdo a los criterios establecidos en laDecisión del Consejo 33/2003. Posteriormente la analítica podrá reducirse a losparámetros críticos para el o los vertederos de destino, en principio TPH, plomo y PCB,estos últimos en el sector de los transformadores.
El acopio de terreno limpio se muestreará y analizará con el fin de corroborar su calidad.En el caso de cumplir los requisitos de calidad, el terreno quedará acopiado para suposterior uso durante el proyecto urbanístico. Si este terreno presenta concentracionessobre los valores admisibles, será gestionado en vertedero.
Puesto que transportar todo el volumen de suelo limpio supondría más de 500 camiones,el criterio será muestrear cada 30 camiones, es decir, cada 600 toneladas. Esto suponeun total de 32 muestras para la caracterización del suelo limpio.
En el caso de los suelos teóricamente limpios únicamente se analizarán los parámetroscríticos: TPH, plomo y PCB.
La muestras destinadas al laboratorio serán de tipo compuesto. Deberá realizarse unregistro del muestreo en que se justifique la selección de los puntos de muestreo.
En cuanto a los posibles lixiviados que se generen por el acopio de suelos afectados ylas aguas procedentes de la limpieza de la maquinaria, deberán tomarse muestras (almenos 5) para valorar si es necesario tratarlos o gestionarlos o si por el contrario puedenser evacuados directamente (previamente deberán confirmarse los parámetros devertido a la red de alcantarillado de Vitoria).
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 11 de 14
Final
Las aguas subterráneas existentes en el subsuelo del emplazamiento corresponden a unnivel saturado somero y de escasa importancia. Se ha detectado localmentecontaminación por TPH, plomo y PCB asociada a la afección de los suelos, si bien lasconcentraciones registradas no superan los niveles de riesgo considerados admisiblespara la salud humana.
El Proyecto contempla no obstante realizar un control analítico de las aguas que puedanacceder a la excavación con objeto de evaluar la necesidad de proceder a su bombeo yposterior tratamiento y/o gestión.
6.4. Transporte y vertido autorizado de residuos
Todos los suelos y/o rellenos excavados que no cumplan con los criterios de calidadobjetivo y no puedan por tanto ser reutilizados en el emplazamiento se gestionarán envertedero.
La gestión de los residuos deberá realizarse por un gestor autorizado, que tramitará eldocumento de aceptación de los residuos y efectuará las correspondientes notificacionesa la Viceconsejería de Medio Ambiente.
Aunque no se ha llevado a cabo una caracterización de los terrenos contaminados convistas a su gestión a vertedero de acuerdo a la Decisión del Consejo 33/2003,considerando los datos de los principales contaminantes detectados (TPH), es posibleasumir que la mayor parte de ellos, aún siendo de carácter peligroso, pudieran seradmisibles en vertederos de residuos no peligrosos ya que su contenido en COT esinferior al 5% (50.000 mg/kg).
Los suelos con PCB, debido a que se encuentran restringidos a la zona detransformadores y a que su volumen es comparativamente reducido, recibirán unagestión especial, independiente a la del resto de suelos afectados del emplazamiento.
Se incluye como Anejo 3 a esta Memoria el conjunto de resultados analíticos obtenidossobre muestras de suelo en la investigación detallada.
El Contratista definirá en su propuesta las determinaciones adicionales que considerenecesarias para determinar el destino de los materiales de excavación y los criterios deaceptación del / de los vertederos seleccionados.
El transporte de los residuos ser realizará en camiones debidamente acondicionados,con dispositivos de cobertura de la carga con objeto de evitar la dispersión de partículas.En el caso de los residuos peligrosos deberán utilizarse camiones autorizados para eltransporte por carretera de mercancías peligrosas (ADR).
6.5. Informes
A la finalización de los trabajos el Contratista preparará un informe resumen deactividades y documentos generados. En especial, se adjuntarán todos los documentosde seguimiento y control de cada entrega de residuos.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 12 de 14
Final
7. DIRECCIÓN AMBIENTAL DE OBRA
La complejidad de las tareas a realizar requerirá que se lleve a cabo una labor desupervisión y vigilancia ambiental por parte de una empresa especializada que seencargue de comprobar la correcta ejecución de todos los trabajos y controlesambientales, así como de la calidad del suelo remanente tras el saneamiento. Deacuerdo con esto, todas las actuaciones se llevarán a cabo bajo una Dirección Ambientalde Obra.
Sus principales tareas serán:
• Supervisión de la ejecución de los trabajos, de forma que éstos se realicen deacuerdo a los términos del pliego de condiciones y las condiciones especificadaspor el Contratista en su oferta.
• Control de la afección al entorno. Será de especial importancia durante laexcavación y transporte de los suelos contaminados, dado que son las fases delProyecto en las que mayor impacto podría producirse.
• Verificación de la calidad del suelo remanente. La excavación se extenderáhasta que la Dirección Ambiental de Obra confirme que las concentraciones decontaminantes no superan en ningún caso los niveles objetivo fijados.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 13 de 14
Final
8. PLAZO DE EJECUCIÓN
Se ha previsto una duración de los trabajos de saneamiento de 19 SEMANAS desde suadjudicación, de acuerdo con el plan de obra recogido en el Anejo 4. El plazocomprometido comenzará al día siguiente de la firma del acta que sirva de punto departida de los trabajos.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 1. Memoria
Octubre 2007Página 14 de 14
Final
9. PRESUPUESTO
A continuación se incluye el presupuesto estimado de ejecución por contrata de lostrabajos descritos en el presente Proyecto.
Tabla 3. Presupuesto para la ejecución del Proyecto
Capítulo Descripción Importe
1 Trabajos preliminares 21.500
2 Excavación de suelos 604.070
3 Control analítico 15.660
4 Topografía 2.000
5 Gestión de suelos 354.608
6 Administración, redacción de informes 4.000
7 Seguridad y Salud 90.000
TOTAL (euros sin IVA) 1.091.838
Octubre de 2007
Miguel A. Montes
Jefe del Proyecto
Geólogo Colegiado Nº. 4158
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Anejos a la memoria
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Anejo 1
Reportaje fotográfico
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
Anejo 1�
Octubre 2007Página 1 de 5
Final
�
�
FOTO 1: Situación actual del nivel topográfico superior.
�
FOTO 2: Situación actual del nivel topográfico superior.�Limitando por el norte delemplazamiento, la Av Heraclio Fournier y las naves industriales.�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
Anejo 1�
Octubre 2007Página 2 de 5
Final
�
�
FOTO 3: Vista del nivel topográfico inferior en su parte este.
�FOTO 4: Nivel topográfico inferior
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
Anejo 1�
Octubre 2007Página 3 de 5
Final
�
�
FOTO 5: Vista sur de los alrededores del emplazamiento.�
�
FOTO 6: Vista oeste de los alrededores del emplazamiento.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
Anejo 1�
Octubre 2007Página 4 de 5
Final
�
FOTO 7: Límite del nivel topográfico superior, junto al muro de contención.
�
FOTO 8: Restos de infraestructuras existentes.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
Anejo 1�
Octubre 2007Página 5 de 5
Final
�
FOTO 9: Vista del muro de contención en el nivel topográfico inferior.
�
�
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Anejo 2
Estudio de alternativas
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Anejo 2
Octubre 2007Página 1 de 6
Final
De acuerdo al diagnóstico ambiental y al resultado del análisis de riesgos, se harealizado una valoración de las diferentes alternativas para la recuperación del subsuelo.La selección de la mejor opción se ha efectuado teniendo en cuenta su efectividad, plazoy coste.
La valoración de las distintas alternativas asume las siguientes consideracionespreliminares:
• La principal afección detectada corresponde a los suelos (tanto a nivel superficialcomo profundo), y está asociada fundamentalmente a la presencia de TPH enconcentraciones importantes en el nivel topográfico superior y sectoresespecíficos del nivel topográfico inferior. Puntualmente se han detectado PCB,en la antigua zona de transformadores, y plomo, en el nivel topográfico inferior.
• Los niveles objetivo de las actuaciones de saneamiento en los suelos serán lasconcentraciones residuales admisibles obtenidas del análisis de riesgosrealizado. Para plomo se considerará el VIE-B para uso urbano.
• El volumen estimado de suelos que superan las concentraciones residualesadmisibles para TPH se ha estimado en unos 3.010 m3. Las áreas afectadas enfunción de la profundidad se han representado en el Plano 3.. El espesor desuelo afectado es variable, en función de las zonas consideradas, entre 0,5 y 3,5m.
• Los suelos que superan los valores admisibles para PCB se han estimado enunos 50 m3 (ver Plano 4).
• Los suelos que superan el VIE-B para uso urbano de plomo (150 mg/Kg) se hanestimado en unos 800 m3 (ver Plano 5).
La siguiente tabla resume los niveles de calidad y las cantidades de suelo a excavar.
Tabla A2.1. Niveles de calidad objetivo y volúmenes estimados a excavar
ContaminanteNivel de calidadobjetivo (mg/Kg)
Cantidad de suelosa excavar (m3)
TPH 4.400 3.010
Plomo 150 800
PCB 50 50
De acuerdo a este esquema conceptual, se procede a estudiar las alternativas deactuación para los suelos. La matriz de criterios de remediación considera variosaspectos:
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Anejo 2
Octubre 2007Página 2 de 6
Final
• Naturaleza, extensión y distribución de la contaminación
• Estrategias de desarrollo de la zona; protección ambiental ante usos futuros
• Exigencias normativas
• Plazos de ejecución
• Coste económico
• Tecnologías disponibles; efectividad y limitaciones
Cada una de las alternativas posibles se describe técnicamente, y posteriormente seevalúan sus ventajas e inconvenientes de acuerdo al caso particular que nos ocupa.
Se han desestimado las opciones de “No actuación” o “Sólo monitorización” dado que,por medio del análisis de riesgos, se han identificado potenciales riesgos ambientalesinadmisibles para la salud, por la exposición a los contaminantes detectados. Tambiénse han descartado opciones de confinamiento de los terrenos contaminados o deaislamiento de receptores, puesto que suponen dejar un pasivo ambiental en elemplazamiento.
Una primera división de tecnologías puede considerar los tratamientos “in situ”, esto esconservando la disposición natural de los materiales, y “ex situ”, en la que se integranaquellos procesos que requieren excavación y tratamiento o traslado a parcelasexternas.
Valoración de alternativas
Tratamientos “in situ”
En este tipo de tratamientos se procura minimizar el movimiento de tierras o extracciónde aguas, y pueden estar orientados al aislamiento de las zonas afectadas de lospotenciales receptores, opción ya desestimada con anterioridad, o a la reducción de lasconcentraciones detectadas.
Los tratamientos de reducción de concentraciones “in situ” están habitualmentebasados en la ventilación del suelo (inyección o extracción de aire) para favorecer lavolatilización de los compuestos volátiles y la degradación biológica (bioventing).
El tipo de contaminación (combustibles constituidos mayoritariamente por hidrocarburosde cadenas medias y pesadas, plomo y PCB) hace que estas alternativas seantécnicamente poco recomendables, debido a que se trata de compuestos poco volátiles ydifícilmente biodegradables, lo que reduce en gran medida su eficacia.
También se pueden aplicar procedimientos de lavado de suelo (soil flushing), por losque los compuestos se desorben de la matriz sólida. Una vez disueltos, las aguassubterráneas con carga contaminante se bombean y se tratan en superficie hastaobtener una calidad que permita su vertido.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Anejo 2
Octubre 2007Página 3 de 6
Final
La degradación biológica es el proceso más importante que se considera en losprocesos de atenuación natural monitorizada, aunque en este caso no se estima comoviable ya que se requiere un tiempo de actuación prolongado, incompatible con laprotección para la salud ante los riesgos observados para los futuros residentes.
Las técnicas nombradas tienen como principal ventaja que se evita la excavación delsuelo. En el caso de este emplazamiento, esta ventaja no es determinante ya que, segúnla información obtenida, es necesario excavar entre uno y dos metros en el niveltopográfico superior para que el terreno quede en cota de construcción. Además,posteriormente será necesario realizar nuevas excavaciones en buena parte de losterrenos actuales con el fin de ubicar las nuevas infraestructuras necesarias para el usoresidencial previsto.
Pese a que se trata de los métodos menos “agresivos” para el medio natural, sedesestima su aplicabilidad en este caso.
Además, en este caso particular existen otros factores como:
• Plazos de operación: en general, estos procesos requieren años de tratamiento.
• Impacto a las aguas subterráneas: un lavado de suelo u otros procesos de desorciónsupondrían un aporte hacia las aguas subterráneas que actualmente no están muyafectadas, con un impacto de magnitud difícil de evaluar y de tratamiento máscomplejo.
Tratamientos “ex situ”
Estos procedimientos son los más extendidos dentro de las tecnologías de recuperaciónde espacios contaminados. Todos ellos pasan por la extracción y tratamiento o gestiónde los materiales extraídos y dentro de las más comunes se encuentran:
• la desorción térmica / incineración
• inertización
• gestión en vertedero
• lavado de suelos
Se desestiman “a priori” opciones como el landfarming y el tratamiento en biopilas yaque se trata de técnicas de medio-largo plazo que se consideran incompatibles con losplazos previstos de urbanización de la zona. La presencia de hidrocarburos alifáticos decadena larga, plomo y de PCB harían inviable alcanzar las concentraciones objetivo enun período de tiempo razonable.
Las tecnologías de desorción térmica se han identificado en numerosas ocasionescomo alternativas viables para el tratamiento de estos materiales. Tanto este método,como la incineración (diferentes básicamente en la temperatura de tratamiento), sebasan en el tratamiento térmico de los suelos excavados mediante el paso de unacorriente de aire caliente; la contaminación asociada a la matriz sólida se volatiliza y los
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Anejo 2
Octubre 2007Página 4 de 6
Final
suelos “limpios” del proceso de desorción pueden ser reutilizados (la incineración inutilizalos mismos para su uso como soporte natural). Los gases son llevados a un sistema detratamiento antes de su emisión a la atmósfera.
El suelo a tratar requiere de un acondicionamiento granulométrico previo, de forma quese separen las partículas mayores de 50 mm y se disgreguen las fracciones arcillosas (<0,002 mm). Los contaminantes han de tener puntos de evaporación inferiores a lastemperaturas de tratamiento (450 ºC).
El rendimiento de este tipo de sistemas puede ser de unos 15-20 t de suelo tratado porhora, para plantas móviles. Algunas plantas permanentes pueden alcanzar hasta 35t/hora si bien presentan el inconveniente de que hay que transportar hasta allí el suelo,incrementando notablemente el coste del tratamiento.
Al tratarse de una afección generada mayoritariamente por hidrocarburos pesados y, enmenor medida plomo (los suelos con PCB representan un volumen comparativamentemínimo y podrían gestionarse directamente) el tratamiento térmico no eliminará lacontaminación por completo y el suelo tratado debería llevarse en cualquier caso a unvertedero de residuos inertes, penalizando considerablemente el coste del tratamiento.
El proceso de inertización y solidificación de los suelos contaminados, tanto porcompuestos orgánicos como inorgánicos, tiene lugar en varias fases:microencapsulación, cementación y solidificación por adición de cal, cemento, cenizas,puzolanas u otros compuestos.
Generalmente se utilizan tolvas para mezclar y homogeneizar el material con losaditivos. Habitualmente se requiere entre un 40 y un 60% en peso de estos compuestosrespecto al suelo a inertizar. Trascurrido el tiempo de reacción necesario, que no sueleexceder de 24 horas, el material se considera inertizado y puede gestionarse envertedero o bien utilizarse como relleno, por lo que el suelo tratado podría volver alemplazamiento o reutilizarse en otras áreas, siempre contando con la correspondienteautorización administrativa
En el caso concreto de los suelos con plomo podría utilizarse fosfato-apatito natural parafijar el plomo, ya que el calcio del fosfato es sustituido por el plomo y se forma fosfato deplomo, muy estable y no biodisponible.
La capacidad de gestión por este sistema podría rondar las 3.000-4.000 t al mes.
La opción de la excavación y gestión como residuo en vertedero controlado nosupone una reducción o eliminación de la contaminación sino un confinamiento externode los materiales afectados.
Esta alternativa es la más sencilla desde el punto de vista técnico ya que no esnecesario realizar labores adicionales a la excavación, traslado y depósito de las zonasidentificadas como contaminadas. Además, los plazos de ejecución serían los menorescomparados con las otras alternativas de tratamiento.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Anejo 2
Octubre 2007Página 5 de 6
Final
Los principales inconvenientes de este método son el límite de capacidad de losvertederos y, desde el punto de vista ambiental, el hecho de que no se produce unamejora global del sistema sino un aislamiento frente a los receptores.
El ritmo de trabajo en esta opción vendría determinado por el avance de la excavación,la disponibilidad de camiones para el transporte y de admisión en el vertedero. Un buenritmo de salida puede considerarse entre 300-500 t diarias.
El lavado de suelos/extracción con disolventes ex situ consiste en, una vezexcavados los suelos, proceder a la separación en medio acuoso de los contaminantesadsorbidos en el suelo mediante métodos físico-químicos. Los contaminantes sedisuelven en el agua/solvente de lavado (agua, surfactantes, etc.), los cuales se depuranposteriormente. Este método no hace desaparecer los contaminantes, pero los concentrade forma que se puedan destruir más fácilmente.
Este proceso requiere una homogenización previa del suelo a tratar, un filtrado de lasdistintas fracciones resultantes y, puesto que la contaminación detectada corresponde avarias sustancias, se haría preciso el paso por un proceso secuencial de tratamiento. Lassoluciones resultantes se hacen pasar por separadores de partículas y tamices desecado, y posteriormente se depuran las aguas y los suelos se separan y concentransegún su granulometría.
El principal inconveniente de este método es que la abundancia de la fracción finadisminuye notablemente su eficacia, y en este caso, la mayor parte de los terrenoscaracterizados presentan una fracción de limo y arcilla muy superior al máximoaconsejable.
Selección de alternativas
De acuerdo a los criterios expuestos en los apartados anteriores, y una vez descartadasalgunas de las metodologías por diversas razones (plazos, incompatibilidad decontaminantes, litología, etc.), se pueden considerar las opciones de inertización y degestión en vertedero como las más adecuadas a la problemática detectada.
Ambas opciones requieren un tiempo de operación relativamente corto, aunque a laopción de inertización sería necesario añadirle un periodo de ensayos piloto (entre 1-3meses) que permita diseñar las dosis y especificaciones más adecuadas para obtener unproducto final estable, que no produzca lixiviados a largo plazo que pudieran induciralgún tipo de riesgo ambiental en el futuro, si quisiera reutilizarse en el emplazamiento.
La existencia de residuos pastosos (restos de fuel) en algunas zonas del emplazamientorequerirían la utilización de elevados porcentajes de aditivos, con lo que el volumen finalde residuo se puede ver significativamente incrementado. Por otra parte, para que elsuelo contaminado inertizado pueda reutilizarse en el emplazamiento, siguiendo lapolítica de IHOBE en este sentido, la concentración de contaminante debe ser inferior alos correspondientes VIE-B, requisito que probablemente no alcancen parte de losterrenos, por lo que deberían gestionarse en vertedero.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Anejo 2
Octubre 2007Página 6 de 6
Final
Teniendo en cuenta estos condicionantes del método, y la economía temporal y derecursos operativos que supone la excavación y gestión externa a depósito controlado,se considera que esta última es la opción más conveniente en este caso.
Con la excavación y gestión a vertedero se podrá garantizar que la calidad final delsubsuelo tras el saneamiento es compatible con los usos residenciales previstos, dadoque se habrán retirado en su totalidad los suelos que supongan una fuente potencial deriesgo directo o un foco secundario hacia las aguas subterráneas.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Anejo 3
Caracterización de suelos
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo3
Octubre2007
Página1de7
Final
Acontinuación
sepresentaelconjuntode
datosanalíticosobtenidossobremuestrasde
suelo.EnelPlano
6(Docum
ento2)puedeversela
localizaciónde
lospuntos
demuestreo.
TablaA3.1.Resultadosanalíticosmuestrasdesueloen
catas(mg/Kg)
Análisis
C1-1.0
C2-1.4
C4-1.0
C4-1.8
C5-1.5
C6-0.4
C6-1.1
C7-1.1
C7-1.5
C8-0.8
C10-0.3
C10-0.8
C11-0.5
TPH
TPHC10-C16
----
19--
170
----
<15
--1600
510
140
<15
TPHC16-C22
----
61--
230
----
62--
6000
950
410
<10
TPHC22-C30
----
58--
830
----
220
--10000
1500
640
31
TPHC30-C40
----
26--
700
----
170
--10000
1100
500
45
TPHSum
a<50
<50
160
<50
1900
<50
<50
460
<50
28000
4000
1700
79
BTEX
Benceno
nana
<0,050
nana
nana
nana
nana
nana
Tolueno
nana
<0,050
nana
nana
nana
nana
nana
Etilbenceno
nana
<0,050
nana
nana
nana
nana
nana
Xilenos(sum
a)na
na--
nana
nana
nana
nana
nana
HAP
Naftaleno
nana
<0,010
na2
nana
0,025
na<0,010
0,11
0,044
<0,010
Acenaftileno
nana
<0,050
na<0,50
nana
<0,050
na<0,050
<0,050
<0,050
<0,050
Acenafteno
nana
<0,010
na3,7
nana
0,032
na<0,010
0,025
0,012
<0,010
Fluoreno
nana
<0,010
na5,9
nana
0,026
na<0,010
0,15
0,13
<0,010
Fenantreno
nana
0,025
na13
nana
0,3
na<0,010
0,59
0,47
<0,010
Antraceno
nana
<0,0050
na5,4
nana
0,048
na<0,0050
0,22
0,086
<0,0050
Fluoranteno
nana
0,055
na21
nana
0,77
na<0,010
0,51
1,6
<0,010
Pireno
nana
0,05
na9,9
nana
0,51
na<0,010
0,24
2,7
0,012
Benzo(a)antraceno
nana
0,024
na6,2
nana
0,31
na<0,010
0,76
0,036
<0,010
Criseno
nana
0,026
na5,3
nana
0,3
na<0,010
0,69
0,049
<0,010
Benzo(b)fluoranteno
nana
0,042
na7,1
nana
0,45
na<0,010
0,2
<0,010
0,01
Benzo(k)fluoranteno
nana
0,019
na3,3
nana
0,19
na<0,010
0,04
0,01
<0,010
Benzo(a)pireno
nana
0,033
na13
nana
0,39
na<0,010
0,17
0,017
<0,010
Dibenzo(ah)antraceno
nana
<0,010
na1,3
nana
0,05
na<0,010
0,065
0,016
<0,010
Benzo(ghi)perileno
nana
0,033
na7,1
nana
0,31
na<0,010
0,18
<0,010
<0,010
Indeno(123cd)pireno
nana
0,031
na7,3
nana
0,3
na<0,010
0,18
0,028
<0,010
-na:noanalizado
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo3
Octubre2007
Página2de7
Final
TablaA3.1.Resultadosanalíticosmuestrasdesueloen
catas(mg/Kg).Continuación
Análisis
C13-1.5
C14-0.5
C14-1.4
C16-0.5
C16-1.6
C19-2.0
C19-3.0
C20-0.6
C20-2.0
C22-1.0
C25-2.0
C25-3.0
C25-4.2
TPH
TPHC10-C16
--520
--15
26320
15000
----
--<15
610
1300
TPHC16-C22
--760
--90
28250
14000
----
--36
460
770
TPHC22-C30
--870
--75
2460
9000
----
--23
6485
TPHC30-C40
--560
--49
<15
<15
3700
----
--24
<15
19
TPHSum
a<50
2700
<50
230
92640
42000
<50
<50
<50
961100
2200
BTEX
Benceno
nana
nana
nana
0,16
nana
nana
na<0,050
Tolueno
nana
nana
nana
0,17
nana
nana
na<0,050
Etilbenceno
nana
nana
nana
3,6
nana
nana
na<0,050
Xilenos(sum
a)na
nana
nana
na20
nana
nana
na--
HAP
Naftaleno
na<0,010
na<0,010
<0,010
<0,010
24na
nana
<0,010
<0,010
1,1
Acenaftileno
na<0,050
na<0,050
<0,050
<0,050
<0,50
nana
na<0,050
<0,050
<0,050
Acenafteno
na0,034
na<0,010
0,022
<0,010
1,1
nana
na<0,010
0,034
0,084
Fluoreno
na0,033
na0,02
0,031
<0,010
8,1
nana
na<0,010
0,2
0,61
Fenantreno
na0,1
na0,064
0,12
<0,010
19na
nana
<0,010
0,21
1,2
Antraceno
na0,022
na0,016
0,012
<0,0050
1,7
nana
na<0,0050
0,036
0,094
Fluoranteno
na0,39
na0,1
0,13
<0,010
44na
nana
<0,010
0,78
3,1
Pireno
na0,28
na0,12
0,16
<0,010
23na
nana
<0,010
0,43
1,7
Benzo(a)antraceno
na0,4
na0,066
0,09
<0,010
4,8
nana
na<0,010
0,12
0,25
Criseno
na0,19
na0,052
0,09
<0,010
4,2
nana
na<0,010
0,1
0,22
Benzo(b)fluoranteno
na4,8
na0,059
0,1
0,19
0,76
nana
na<0,010
<0,010
0,016
Benzo(k)fluoranteno
na0,056
na0,027
0,048
<0,010
<0,10
nana
na<0,010
<0,010
<0,010
Benzo(a)pireno
na0,25
na0,073
0,15
<0,010
0,47
nana
na<0,010
0,018
<0,010
Dibenzo(ah)antraceno
na0,032
na<0,010
0,013
<0,010
0,17
nana
na<0,010
<0,010
<0,010
Benzo(ghi)perileno
na0,26
na0,038
0,082
<0,010
0,21
nana
na<0,010
0,017
<0,010
Indeno(123cd)pireno
na0,23
na0,042
0,093
<0,010
0,27
nana
na<0,010
0,015
<0,010
-na:noanalizado
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo3
Octubre2007
Página3de7
Final
TablaA3.1.Resultadosanalíticosmuestrasdesueloen
catas(mg/Kg).Continuación
-na:noanalizado
Análisis
C26-2.0
C26-3.5
C28-1.0
C28-2.5
C31-1.0
C34-0.4
C36-0.5
C36-1.0
C39-1.0
C42-0.8
C42-1.4
C43-1.5
C44-0.7
TPH
TPHC10-C16
--110
----
----
----
----
--120
TPHC16-C22
--85
----
----
----
----
--170
TPHC22-C30
--21
----
----
----
----
--44
TPHC30-C40
--<15
----
----
----
----
--<15
TPHSum
a<50
230
<50
<50
<50
<50
<50
<50
<50
<50
<50
330
na
BTEX
Benceno
nana
nana
nana
nana
nana
na<0,050
na
Tolueno
nana
nana
nana
nana
nana
na<0,050
na
Etilbenceno
nana
nana
nana
nana
nana
na<0,050
na
Xilenos(sum
)na
nana
nana
nana
nana
nana
--na
HAP
Naftaleno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Acenaftileno
na<0,050
nana
nana
nana
nana
na<0,050
na
Acenafteno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Fluoreno
na0,01
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Fenantreno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na0,01
na
Antraceno
na0,014
nana
nana
nana
nana
na0,0083
na
Fluoranteno
na0,023
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Pireno
na0,017
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Benzo(a)antraceno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na0,057
na
Criseno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na0,049
na
Benzo(b)fluoranteno
na0,011
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Benzo(k)fluoranteno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Benzo(a)pireno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Dibenzo(ah)antraceno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Benzo(ghi)perileno
na<0,010
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Indeno(123cd)pireno
na0,016
nana
nana
nana
nana
na<0,010
na
Bifenilospoliclorados
PCB(7)(sum
a)na
nana
nana
nana
nana
nana
na0,04
Elementos
Plomo(Pb)
nana
nana
nana
940
nana
27na
<10
na
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo3
Octubre2007
Página4de7
Final
TablaA3.1.Resultadosanalíticosmuestrasdesueloen
catas(mg/Kg).Continuación
Análisis
CA21-1,0
CA23-1,5
CA27-1,0
CA35-1,0
CA35-2,0
G-CA37-1,4
CA41-2,0
CA45-0,8
CA45-3,5
CA46-0,5
TPH
TPHC10-C16
190
----
----
----
4900
190
1300
TPHC16-C22
120
----
----
----
8100
200
1300
TPHC22-C30
120
----
----
----
4700
32200
TPHC30-C40
110
----
----
----
2600
<12
47
TPHSum
a530
<40
<40
<40
<40
<40
<40
20000
430
2800
HAP
Naftaleno
0,076
<0,010
<0,010
<0,010
nana
<0,010
<0,10
<0,010
<0,010
Acenaftileno
<0,050
<0,050
<0,050
<0,050
nana
<0,050
<0,50
<0,050
<0,050
Acenafteno
0,028
<0,010
<0,010
<0,010
nana
<0,010
<0,10
<0,010
<0,010
Fluoreno
0,068
<0,010
<0,010
<0,010
nana
<0,010
<0,10
<0,010
0,013
Fenantreno
0,23
<0,010
0,021
<0,010
nana
<0,010
0,12
<0,010
<0,010
Antraceno
0,051
<0,0050
<0,0050
<0,0050
nana
<0,0050
0,16
<0,0050
0,0056
Fluoranteno
0,31
<0,010
0,051
<0,010
nana
<0,010
0,45
0,023
0,011
Pireno
0,28
<0,010
0,043
<0,010
nana
<0,010
1,6
0,017
0,028
Benzo(a)antraceno
0,11
<0,010
0,037
<0,010
nana
<0,010
2,7
0,028
0,02
Criseno
0,13
<0,010
0,036
<0,010
nana
0,01
1,5
0,026
0,033
Benzo(b)fluoranteno
0,22
<0,010
0,04
<0,010
nana
<0,010
0,49
<0,010
0,012
Benzo(k)fluoranteno
0,089
<0,010
0,018
<0,010
nana
<0,010
<0,10
<0,010
<0,010
Benzo(a)pireno
0,21
<0,010
0,037
<0,010
nana
<0,010
0,55
<0,010
<0,010
Dibenzo(ah)antraceno
0,3
<0,010
<0,010
<0,010
nana
<0,010
<0,10
<0,010
<0,010
Benzo(ghi)perileno
0,44
<0,010
0,027
<0,010
nana
<0,010
0,83
<0,010
<0,010
Indeno(123cd)pireno
0,36
<0,010
0,039
<0,010
nana
<0,010
0,31
<0,010
<0,010
-na:noanalizado
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo3
Octubre2007
Página5de7
Final
TablaA3.1.Resultadosanalíticosmuestrasdesueloen
catas(mg/Kg).Continuación
Análisis
CA46-3,0
CA47-0,1
CA49-0,5
CA49-3,0
CA50-2,3
CA51-1,5
CA52-0,3
G-CA53-2,0
CA55-1,0
CA56-1,0
TPH
TPHC10-C16
2643
--<12
1500
--<12
na1000
<12
TPHC16-C22
21220
--87
910
--61
na490
71
TPHC22-C30
<8,0
330
--170
250
--46
na80
100
TPHC30-C40
<12
330
--110
94--
<12
na13
<12
TPHSum
a51
920
<40
380
2700
<40
120
na1600
180
HAP
Naftaleno
<0,010
<0,010
<0,010
<0,010
0,57
<0,010
nana
<0,010
<0,010
Acenaftileno
<0,050
<0,050
<0,050
<0,050
<0,050
<0,050
nana
<0,050
<0,050
Acenafteno
<0,010
<0,010
<0,010
0,011
0,08
<0,010
nana
0,073
<0,010
Fluoreno
<0,010
<0,010
<0,010
0,016
0,53
<0,010
nana
0,16
<0,010
Fenantreno
<0,010
0,035
<0,010
0,17
0,78
<0,010
nana
0,13
<0,010
Antraceno
<0,0050
0,017
<0,0050
0,01
0,11
<0,0050
nana
0,022
<0,0050
Fluoranteno
<0,010
0,11
<0,010
0,23
2,1
<0,010
nana
0,15
<0,010
Pireno
<0,010
0,1
<0,010
0,18
2,5
<0,010
nana
0,058
<0,010
Benzo(a)antraceno
<0,010
0,14
<0,010
0,076
0,14
<0,010
nana
0,061
<0,010
Criseno
<0,010
0,16
<0,010
0,13
0,26
<0,010
nana
0,066
<0,010
Benzo(b)fluoranteno
<0,010
0,084
<0,010
0,13
0,017
<0,010
nana
0,021
<0,010
Benzo(k)fluoranteno
<0,010
0,026
<0,010
0,061
<0,010
<0,010
nana
<0,010
<0,010
Benzo(a)pireno
<0,010
0,051
<0,010
0,1
<0,010
<0,010
nana
0,016
<0,010
Dibenzo(ah)antraceno
<0,010
<0,010
<0,010
0,024
0,028
<0,010
nana
<0,010
<0,010
Benzo(ghi)perileno
<0,010
0,13
<0,010
0,1
0,024
<0,010
nana
<0,010
<0,010
Indeno(123cd)pireno
<0,010
0,14
<0,010
0,13
<0,010
<0,010
Na
na<0,010
<0,010
HAP16
EPA(sum
a)--
1--
1,4
7,2
--Na
na0,75
--
Elementos
Plomo(Pb)
nana
nana
na11
3000
<10
13<10
-no
analizado
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo3
Octubre2007
Página6de7
Final
TablaA3.1.Resultadosanalíticosmuestrasdesueloen
catas(mg/Kg).Continuación
Análisis
G-CA58-1,0
CA59-1,5
CA60-1,0
CA61-1,8
CA62-0,2
CA65-0,2
TPH
TPHC10-C16
na--
--1500
nana
TPHC16-C22
na--
--1200
nana
TPHC22-C30
na--
--650
nana
TPHC30-C40
na--
--430
nana
TPHSum
ana
<40
<40
3800
nana
HAP
Naftaleno
na<0,010
<0,010
0,086
nana
Acenaftileno
na<0,050
<0,050
<0,050
nana
Acenafteno
na<0,010
<0,010
0,085
nana
Fluoreno
na<0,010
<0,010
0,63
nana
Fenantreno
na<0,010
<0,010
0,81
nana
Antraceno
na<0,0050
<0,0050
0,11
nana
Fluoranteno
na<0,010
0,029
3,6
nana
Pireno
na<0,010
0,019
5,1
nana
Benzo(a)antraceno
na<0,010
0,013
0,21
nana
Criseno
na<0,010
0,013
0,52
nana
Benzo(b)fluoranteno
na<0,010
0,01
0,02
nana
Benzo(k)fluoranteno
na<0,010
<0,010
<0,010
nana
Benzo(a)pireno
na<0,010
<0,010
<0,010
nana
Dibenzo(ah)antraceno
na<0,010
<0,010
<0,010
nana
Benzo(ghi)perileno
na<0,010
<0,010
0,016
nana
Indeno(123cd)pireno
na<0,010
<0,010
<0,010
nana
HAP16
EPA(sum
a)na
--0,084
11na
na
Bifenilospoliclorados
PCB(7)(sum
a)na
nana
na12
0,48
Elementos
Plomo(Pb)
7210
nana
naNa
-na:noanalizado
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo3
Octubre2007
Página7de7
Final
TablaA3.2.Resultadosanalíticosdelasmuestrasdesueloen
sondeos(mg/Kg)
Análisis
S1-0,7
S1-1,6
S2-3,0
S3-2,4
S4-1,5
S4-2,0
S5-1,0
S5-3,5
S6-1,8
S6-3,0
S6-4,2
S7-5,0
TPH
TPHC10-C16
nana
<15
--97
----
----
1300
2055
TPHC16-C22
nana
19--
140
----
----
1100
5526
TPHC22-C30
nana
200
--67
----
----
220
67<10
TPHC30-C40
nana
63--
29--
----
--88
24<15
TPHSum
ana
na290
<50
340
<50
<50
<50
<50
2700
170
86
BifenilosPoliclorados
PCB(7)(sum
a)680
0,22
nana
nana
nana
nana
nana
Análisis
S8-4,2
S8-5,0
S9-2,0
S9-3,5
S10-2,5
S10-4,5
S11-2,0
S12-2,5
S13-3,3
S14-2,0
S14-3,0
S15-2,5
S15-3,4
TPH
TPHC10-C16
--<15
----
210
330
----
----
----
<15
TPHC16-C22
--<10
----
190
140
----
----
----
<10
TPHC22-C30
--38
----
2428
----
----
----
37
TPHC30-C40
--20
----
<15
<15
----
----
----
<15
TPHSum
a<50
60<50
<50
440
520
<50
<50
<50
<50
<50
<50
52
BifenilosPoliclorados
PCB(7)(sum
a)Na
nana
nana
nana
nana
nana
nana
-na:noanalizado
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Anejo 4
Plan de obra
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Anejo 4
Octubre 2007Página 1 de 2
Final
A continuación se presenta una estimación de rendimientos para las tareas a realizardentro del saneamiento de suelos.
La capacidad de producción aproximada de una retroexcavadora de 30 T y 1,2 m3 decapacidad de cuchara, es de 36 m3/hora, por lo que la excavación diaria rondaría los 288m3/día, esto es, unas 520 T/día.
El transporte de estas 520 T hacia las zonas de acopio requeriría unos 50 camionesdiarios de 12 T de capacidad, asumiendo en torno a un 85% de llenado final de losmismos sobre su capacidad nominal.
Según lo descrito, una sola máquina excavadora necesitaría del orden de 50 días paraexcavar los 14.600 m3 que constituyen el movimiento de tierras, pudiéndose realizar eltransporte interno de los suelos excavados mediante 2 camiones.
Se ha previsto que los suelos sin afección se depositen en el nivel topográfico inferior. Elacopio de suelos contaminados se realizará en el nivel topográfico superior, estandolimitado por la superficie disponible durante la excavación, que se ha estimado en unos950 m2. Esta superficie supone alrededor de 1.900 m3 de capacidad de acopio si seconsidera una altura media de 2 m.
El depósito diario de 520 T de suelo ocupará unos 216 m2 (asumiendo una densidad de1,8 T/m3 y un esponjamiento de 1,5 tras la excavación). Esto significa que la salida desuelos a vertedero deberá realizarse de forma progresiva, ya sea directamente desde laexcavación o desde los acopios.
El ritmo de salida de camiones a vertedero puede oscilar entre 10 y 15, que cargandoaproximadamente 20 T cada uno, supondrían unas 250 T/día. La salida de los terrenosafectados a vertedero podría realizarse en unos 28 días.
Será necesario compaginar tareas para minimizar la cantidad de suelos contaminados enespera de gestión y que no se produzcan paradas en la excavación por falta de espaciopara acopiar. Para ello, se podrán proponer plazos de análisis más cortos, aumentar elritmo de salida de suelo a gestión o la habilitación de zonas de acopio adicionales.
No se ha podido cuantificar el volumen de soleras y restos de infraestructuras que habráque demoler, picar y/o retirar, aunque se estima que estos trabajos se pueden realizar en2 semanas.
Con todo ello el plazo de ejecución de los trabajos de saneamiento descritos sería de 19semanas desde su adjudicación mediante Concurso Público. El plazo comprometidocomenzará al principio del día siguiente de la firma del acta que sirva de punto de partidade los trabajos.
A continuación se expresa una planificación básica de los trabajos previstos. En lapropuesta final del Contratista se adjuntará un cronograma detallado de tareas,estructurado de tal manera que sea factible la comprobación periódica del avance de lostrabajos y la previsión y ajuste de desviaciones.
PROYECTODERECUPERACIÓNDELSUELO
DELA
ANTIGUACAMPSAENVITORIA-GASTEIZ
Anejo4
Octubre2007
Página2de2
Final
Tabla5.Cronogramaactividades
(*)Enel
caso
quefueranecesario
gestionaren
unvertederoautorizadopartedelmaterialacopiado
yconsideradocomolim
pio
inicialmente,esteplazopodríaverseincrem
entado.
Tareas
Sem
anas
12
34
56
78
910
1112
1314
1516
1718
19
Trabajospreliminares:gestiónautorizaciones,etc.
Preparación
zonas
detrabajo
einstalaciones
auxiliares;topografía
Dem
olición,picado
y/oretiradade
infraestructuras
Excavación,
acopio,transporte
internode
suelos
contam
inados
Transporteygestiónde
suelos
contam
inados
envertedero(*)
Trabajosfinales:topografía
einforme
Supervisión
ambiental,controlcalidad
remanente
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Documento 2
PLANOS
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Documento 3
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 1 de 15
Final
1. DISPOSICIONES GENERALES
Serán de aplicación las condiciones administrativas recogidas en el pliego decontratación de la Administración promotora del Proyecto (IHOBE y/o Ayuntamiento deVitoria-Gasteiz).
El contratista incluirá en su Oferta un organigrama designando las funciones del personalcomprometido a la realización de los trabajos.
Antes del inicio de la obra comunicará por escrito la persona que haya de estar al frentede las obras como “Delegado de Obra”. Este representante tendrá titulación yexperiencia profesional adecuada y no podrá ser sustituido sin aceptación por parte de laDirección de Obra. También, en ese momento, se acordarán los detalles sobre modelosy procedimientos de comunicación entre Contratista y Dirección de Obra.
El Contratista estará obligado al cumplimiento de la legislación vigente que sea deaplicación, independientemente de aquellas normas que vengan expresamenteindicadas en este Proyecto. En especial deberán tenerse en cuenta las medidas decontrol que establezca la Viceconsejería de Medio Ambiente en el Programa deVigilancia Ambiental.
Los trabajos estarán sometidos a una supervisión ambiental, que se ocupará de controlarla correcta ejecución de los trabajos y de vigilar el cumplimiento de las medidas decontrol ambiental que puedan ser establecidas por los organismos competentes.Asimismo se encargará de verificar la calidad del suelo remanente una vez se den porfinalizados los trabajos de excavación por parte del Contratista. Esta Dirección Ambientalde Obra estará en permanente contacto con el delegado del Contratista y el Coordinadorde Seguridad designado por el promotor.
El Contratista suscribirá un seguro que cubra cualquier daño o indemnización que sepudiera producir como consecuencia de la realización de los trabajos.
Todos aquellos residuos que se generen durante el proyecto (aceites usados, filtros,papeles, residuos urbanos y asimilables, etc.) serán gestionados de acuerdo a sunaturaleza. El Contratista proveerá a la Dirección Ambiental de Obra de loscorrespondientes documentos de control y seguimiento firmados por el productor yreceptor.
En general, serán de aplicación para cualquier gestor los artículos 13 y 15 de la Ley10/98, debiendo cumplirse igualmente los protocolos incluidos en los Capítulos IV delTítulo III y I del Título VI de la mencionada ley.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 2 de 15
Final
2. ALCANCE DE LAS TAREAS DE RECUPERACIÓN
La recuperación medioambiental del emplazamiento requiere de la ejecución de unaserie de actuaciones que deberán desarrollarse en etapas sucesivas y que puedendesglosarse de la siguiente forma:
�� Gestión de permisos y autorizaciones de traslado de residuos y solicitud deinformación sobre servicios afectables.
�� Elaboración del Plan de Seguridad y Salud
�� Delimitación de áreas a sanear e implantación de oficina de obra y serviciosasociados.
�� Acondicionamiento de zonas de acopio, tránsito y limpieza de vehículos.
�� Excavación, transporte y vertido autorizado de suelos afectados, previa retiradaselectiva de pavimento y suelos no afectados cuando sea necesario.
�� Extracción y acopio de los restos de demolición y tuberías enterrados.
�� Control analítico de suelos
�� Control analítico de las aguas. Bombeo, tratamiento y gestión si procede de las aguassubterráneas contaminadas, lixiviados y aguas de limpieza.
La complejidad de las tareas a realizar requerirá que se lleve a cabo una labor deSupervisión y vigilancia ambiental por parte de una empresa especializada que seencargue de comprobar la correcta ejecución de todos los trabajos y controlesambientales, así como de la calidad del suelo remanente tras el saneamiento. Deacuerdo con esto, todas las actuaciones se llevarán a cabo bajo una Dirección Ambientalde Obra.
2.1. Gestión de permisos y solicitud de información
Antes de proceder a los trabajos de saneamiento, se realizará la gestión de los permisosy autorizaciones administrativas pertinentes. Para ello se dispondrá de la aprobación delGobierno Vasco del presente proyecto de saneamiento que servirá como documentobásico de las solicitudes posteriores, en particular para los trámites de gestióndocumental para el transporte y depósito de los residuos. Asimismo será necesarioobtener la respectiva licencia de obras por parte del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.
No se prevén actuaciones fuera de la parcela salvo las relacionadas con la entrada ysalida de maquinaria, coincidiendo con el inicio y finalización de los trabajos y el tránsitode camiones dedicados al transporte de los suelos contaminados.
Como se ha comentado, será preciso recabar información sobre los servicios enterradosexistentes, a fin de comprobar que no existe ninguna línea en servicio que pudiera verseafectada durante las operaciones. En esta misma fase se solicitará el enganche a
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 3 de 15
Final
aquellos servicios que sean necesarios durante el proyecto, tales como elabastecimiento de agua, la electricidad y otros.
De acuerdo a la normativa de Seguridad y Salud vigente será necesario ademásproceder a la apertura de centro de trabajo ante el Organismo de Trabajocorrespondiente.
2.2. Elaboración del Plan de Seguridad y Salud
Las características de este tipo de proyecto hacen que sea necesario el desarrollo de unPlan de Seguridad específico y detallado, que contemple no sólo los riesgosconstructivos propios del manejo de maquinaria sino los riesgos toxicológicos asociadosal contacto con contaminantes.
A partir del Estudio Básico de Seguridad y Salud (Documento 5), el contratista elaboraráel Plan de Seguridad en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen lasprevisiones contenidas en el estudio, en función de su propio sistema de ejecución de laobra, conforme a lo dispuesto en el RD 1627/97 de 24 de octubre por el que seestablecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas deprevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, queno podrá implicar disminuciones de los niveles de protección previstos en el estudio.Deberá incluirse la valoración económica de cuantas medidas de prevención recoja elplan de seguridad.
El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por elCoordinador en materia de seguridad y salud designado por el promotor. Además, podráser modificado por el contratista, pero siempre con la aprobación expresa delCoordinador de Seguridad.
En la obra, el plan de seguridad y salud estará a disposición permanente de:
�� Representantes de los trabajadores
�� Personal que interviene en la ejecución de la obra
�� Las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en lasempresas interventoras en la obra.
�� La Inspección de Trabajo y Seguridad Social
�� Técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en lasAdministraciones Públicas competentes
El coordinador en materia de seguridad y salud durante la fase de ejecución de la obraaprobará el plan de seguridad y salud antes del inicio de la obra en la denominada Actade Aprobación.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 4 de 15
Final
Con la finalidad de seguimiento y control del plan de seguridad y salud, existirá un librode incidencias con hojas por duplicado.
Este libro de incidencias, concretamente de Órdenes, Asistencia e Incidencias, servirápara reflejar las visitas realizadas, inspecciones y modificaciones que surjan a lo largodel transcurso del proyecto.
2.3. Trabajos de campo preliminares
2.3.1. Delimitación de áreas a sanear
A partir de la investigación detallada realizada por URS para IHOBE en 2007 se hanpodido definir las zonas de afección en suelos en las que la concentración de losdiferentes contaminantes supera los valores máximos admisibles ( ver Tabla 1) deacuerdo al análisis cuantitativo de riesgos ambientales realizado en función del usoresidencial previsto en el emplazamiento.
Tabla 1. Concentraciones objetivo del saneamiento
Compuesto Concentración objetivo(mg/kg)
Criterio
TPH C10-40 4.400 Valor ACR
PCB 50 Valor ACR
Plomo 150 VIE-B uso urbano
El volumen estimado de suelos que superan las concentraciones residuales admisibleses el siguiente:
Tabla 2. Volúmenes de terreno a sanear
Zona Tipo afecciónVolumen agestionar(m3)
Toneladas(densidad suelo 1,8
g/m3)
Sur almacén de lubricantes TPHs 180 324
Entre caldera y separador TPHs 800 1.440
Plaza de carga-descarga TPHs 1.600 2.880
Castillete TPHs 430 774
Transformadores PCBs 50 90
Nivel topográfico inferior Plomo 800 1.440
TOTAL 3.860 6.948
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 5 de 15
Final
El movimiento total de tierras, incluyendo el suelo limpio que habrá que retirar paraacceder a los suelos contaminados de algunas de las zonas, se ha estimado en 14.600m3, lo cual representa 26.280 toneladas, considerando una densidad de 1,8 t/m3.Aproximadamente 3.860 m3 corresponderán a suelos a gestionar en vertedero (6.948 t).
Es posible no obstante que el volumen final de suelo varíe, ya que dependerá de lacalidad del suelo encontrada durante la excavación y de la cantidad de infraestructurasenterradas que aparezcan.
Las zonas afectadas se marcarán en campo mediante un sistema de balizado quepermita identificarlas de forma clara.
Se ha considerado que, a falta de una caracterización conforme a la Decisión delConsejo 33/2003 por la que establecen los criterios y procedimientos de admisión deresiduos en vertederos, la mayor parte de los suelos podrán ser gestionados comoresiduos no peligrosos, ya que su contenido en COT es inferior al 5% (50.000 mg/kg).
Los suelos con PCB, debido a que se encuentran restringidos a la zona detransformadores y a que su volumen es comparativamente reducido, recibirán unagestión especial, independiente a la del resto de suelos afectados del emplazamiento.
En el presente documento se propone un plan de excavación y gestión selectiva y unprotocolo de análisis, que deberá ser completado, en su caso, por el contratista.
2.3.2. Preparación de zonas de acopio, tránsito y descontaminación
Esta primera fase incluirá el acondicionamiento de los accesos, vallado, señalización ydesvíos, necesarios para el desarrollo del Proyecto.
Con anterioridad a los trabajos de excavación será preciso acondicionar zonas auxiliaresque sirvan tanto para el acopio temporal de terrenos excavados, como para el tránsito decamiones y maquinaria, y zonas de descontaminación para personal y maquinaria. En elPlano 5 se presenta la distribución propuesta de áreas de trabajo.
El circuito interno de circulación en el emplazamiento se realizará de forma que tenga elrecorrido mínimo imprescindible y se eviten los cruces entre maquinaria.
El material excavado pendiente de muestreo para definir el vertedero de destino seacopiará temporalmente en el emplazamiento. Se propone utilizar una zona habilitada enla parte noroeste de la parcela para el acopio de suelos contaminados. El suelo limpiopodrá depositarse en el nivel topográfico inferior una vez excavados los sueloscontaminados por plomo.
Los escombros y restos de infraestructuras, metales, plásticos, etc. podrían acopiarse enla zona noreste (ver Plano 5). Esta localización reducirá el tránsito de camiones dentrodel emplazamiento, donde existirá un mayor movimiento de maquinaria, y se estará máscerca de la única salida de la parcela, localizada en el límite noroeste.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 6 de 15
Final
El material se acopiará de suroeste a noreste. Dado que el terreno no está pavimentado,el suelo se impermeabilizará mediante láminas de PEAD y se ejecutará una redperimetral de recogida de posibles lixiviados, con una arqueta de muestreo y recogida,que drenará a la red de aguas residuales. Si la calidad de los lixiviados no permite suvertido al la red de alcantarillado (deberán realizarse las consultas previas pertinentes alAyuntamiento de Vitoria-Gasteiz), éstos deberán recogerse para su tratamiento ogestión. El material acopiado se deberá mantener cubierto con material impermeablehasta su transporte a vertedero.
Se reservará específicamente un sector para el aparcamiento de maquinaria, en principioen la parte noreste. En caso de que se prevea realizar labores de mantenimiento seprocederá a la construcción de una solera que garantice la impermeabilidad de esa zona.
En la salida de la parcela se habilitará un área pavimentada para limpieza de loscamiones y de la maquinaria que salga del emplazamiento. Esta zona deberá disponerde una red y un foso de recogida de las aguas de limpieza.
Si las necesidades de la obra motivasen la utilización de materiales de rellenoprocedentes del exterior o del propio emplazamiento, será necesario justificar laidoneidad de los mismos y someter cualquiera de estas actuaciones a la aprobaciónprevia por parte de la Dirección Ambiental de Obra.
Las rampas y accesos provisionales a los tajos que se definan, serán construidos por elContratista bajo su responsabilidad, que procederá a la compactación adecuada y a laposterior restauración de los terrenos de acuerdo a las indicaciones de la Dirección deObra.
Se tomarán las medidas de protección pertinentes (vallado, señalización, desvíos) paraevitar una potencial afección a servicios e instalaciones públicos o privados. En todocaso, y de resultar afectados, se restituirán con cargo al Contratista sin que se repercutanesos gastos en el coste final asignado al Proyecto salvo aprobación expresa de laDirección.
2.3.3. Reconocimiento topográfico
Antes de comenzar los trabajos de excavación se realizará una nivelación topográfica dedetalle que sirva para establecer la situación inicial. Esta nivelación servirá asimismopara delimitar en detalle las superficies de terreno a excavar y las destinadas a zonas deacopio. De esta forma, el Contratista podrá realizar una primera reevaluación delvolumen de terreno a excavar y de la disponibilidad real de almacenamiento temporal,que se presentará a la Dirección Ambiental de Obra junto a aquellas propuestas demodificación del plan de excavación que se consideren necesarias.
Una vez finalizada la excavación prevista se procederá a una nueva nivelación queservirá como comprobación del volumen de tierras excavadas y gestionadas.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 7 de 15
Final
2.3.4. Equipos e instalaciones auxiliares
Se instalarán dos cabinas, una de oficina y otra de vestuario y baño que se situarán en elsector del antiguo almacén de lubricantes, donde no se impida la circulación de losvehículos de la obra.
En el emplazamiento no existen líneas en servicio de suministro de agua potable,electricidad o teléfono. Todas aquellas que se consideren necesarias, tanto para lainstalación de una oficina de obra como para cualquier actividad relacionada con lasactividades de saneamiento (cabinas blanco-negro, zonas de limpieza de vehículos,etc.), deberán ser dadas de alta al inicio del Proyecto.
Una vez se haya terminado el Proyecto, todas las instalaciones temporales construidas otrasladadas al emplazamiento serán retiradas. Las zonas de trabajo quedarán limpias yen condiciones estéticas acordes con el entorno.
2.4. Plan de excavación de suelos contaminados
A continuación se exponen las principales directrices a considerar dentro del plan deexcavación y que deberán detallarse por el contratista.
La analítica disponible de los suelos a la hora de elaborar este plan señala que la mayorparte de los terrenos a excavar podrían gestionarse en vertedero de residuos nopeligrosos, aunque será necesario que el Contratista defina en su propuesta lasdeterminaciones adicionales que considere necesarias para determinar el destino de losmateriales de excavación y los criterios de aceptación del / de los vertederosseleccionados.
Será preciso garantizar que los residuos se están gestionando de forma adecuada, por loque se realizarán, además de los análisis a la entrega al centro de recepción, una seriede analíticas previas sobre material acopiado (o “in situ” si se propone su carga directa),que permita discriminar, en caso necesario, partidas de terreno con diferentes destinos.
El perímetro y la profundidad de la excavación se confirmará mediante muestreos delsuelo remanente. La excavación se extenderá hasta que la Dirección Ambiental de Obraconfirme que las concentraciones de contaminantes no superan en ningún caso losniveles objetivo fijados.
Para facilitar la excavación y el transporte interno de suelos se propone excavarinicialmente los suelos con PCB de la parte este del emplazamiento y los suelos conplomo del nivel topográfico inferior. Posteriormente se excavarán los suelos con TPH delnivel topográfico superior. De esta forma el suelo limpio que haya que retirar paraacceder al suelo contaminado podrá acopiarse en el nivel topográfico inferior.
La excavación deberá acomodarse al ritmo de salida de materiales para gestión, esto esa la disponibilidad de lugares para acopio y dinámica de transporte. El tiempo depermanencia de los terrenos acopiados dependerá del contratista y de los análisisnecesarios para su gestión en el vertedero correspondiente, aunque es importante queesté tiempo sea mínimo para evitar una acumulación del material excavado en las
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 8 de 15
Final
cercanías del emplazamiento. Adicionalmente deberá facilitarse al máximo la pérdida dehumedad de los acopios, puesto que se trata de un parámetro crítico de cara a suaceptabilidad en vertedero.
Los acopios de material contaminado serán debidamente identificados con el fin depoder correlacionar de forma inequívoca las analíticas efectuadas. En la Tabla 1 de estedocumento se han distinguido afecciones de distinto tipo, que servirán como criteriobásico para planificar la caracterización sobre acopios de características homogéneas.Sobre este primer nivel de discriminación, se distinguirán subgrupos (a priori porobservaciones organolépticas “in situ”).
El pavimento que recubra las zonas de excavación, así como todas las soleras, zapatas,etc. que aparezcan, serán limpiadas en caso de presentar indicios de contaminación yacopiadas hasta que sean gestionadas durante el proceso de urbanización. Todosaquellos materiales con evidencias de afección serán gestionados junto con los suelos.
El Contratista detallará todos los equipos necesarios para el acondicionamiento delterreno, la excavación, el transporte y el vertido de las tierras contaminadas. Eltransporte de los materiales de excavación se realizará en vehículos con dispositivos decobertura de la carga con objeto de evitar la dispersión de partículas.
Los camiones (y el resto de maquinaria empleada) deberán limpiarse de posibles restosde suelo contaminado antes de su salida del emplazamiento, para evitar la dispersión dela contaminación fuera de la parcela. Deberá habilitarse una zona pavimentada a la salidade la parcela con una canaleta de recogida de las aguas de limpieza, conectada a undepósito desde donde pueda tomarse muestra y bombearse en su caso. La limpieza de lamaquinaria se realizará mediante agua a presión.
Será necesario compaginar tareas de forma que no se acumule gran cantidad de suelosen espera de gestión y no se produzcan paradas en la excavación por falta de espaciopara acopiar. Para ello, se podrán proponer plazos de análisis más cortos, aumentar elritmo de salida de suelo a gestión compaginando la utilización de varios destinos o lahabilitación de zonas de acopio adicionales. Es posible que se pueda aumentar tambiénla frecuencia de salida de camiones, siempre que no fuese necesario la gestión avertedero de residuos peligrosos, cuya capacidad de admisión es menor que la de otrotipo de destinos.
Como maquinaria mínima a considerar por el Contratista se propone:
�� Retroexcavadora de orugas
�� Martillo perforador con barrena
�� Camiones volquete para transporte interno de tierras en el emplazamiento (12 T) /dumper
�� Bulldozer
�� Pala cargadora sobre orugas
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 9 de 15
Final
�� Camión grúa con brazo incorporado (suministro y extendido de geomembrana).
�� Camión bomba de hormigón y vibrador de aguja (para construcción de soleras)
�� Camiones autorizados para el transporte de mercancías peligrosas (ADR).
2.4.1. Protocolo de muestreo y análisis
La caracterización de suelos realizada en las investigaciones previas han permitidodefinir con bastante precisión los límites de las zonas de suelos a excavar y tratar.
Con respecto al número de muestras, en el terreno afectado se actuará según loscriterios utilizados para la admisión de la gran mayoría de vertederos y utilizados porIHOBE en distintos proyectos donde actuó como dirección técnica. El criterio de análisisde muestras será el siguiente:
• 1 muestra por cada 10 camiones, si el número de camiones es inferior a 100.
• 1 muestra por cada 20 camiones, si el número de camiones es inferior a 500.
• 1 muestra por cada 30 camiones, si el número de camiones es superior a 500.
En este caso, los materiales afectados (6.948 t) serán trasladados para su gestión envertedero por medio de unos 350 camiones con capacidad de 20 T. De acuerdo alcriterio analizado, implicaría un muestreo cada 390 T, dando un total de 14 muestraspara la caracterización del suelo afectado.
Estas muestras se recogerán de forma que sean lo más representativas posible, aunquetambién debe preverse la necesidad de caracterizar algún tramo que se identifique encampo como particularmente afectado. Como control indirecto durante la excavación sepropone la medida sistemática de vapores “in situ” con fotoionizador portátil y tuboscolorimétricos. Se podrán además utilizar otro tipo de test semicuantitativos (enzimáticos,químicos, etc.) que permitan una primera valoración de la calidad de los suelos.
El acopio de terreno limpio se muestreará y analizará con el fin de corroborar su calidad.En el caso de cumplir los requisitos de calidad, el terreno quedará acopiado para suposterior uso durante el proyecto urbanístico. Si este terreno presenta concentracionessobre los valores admisibles, será gestionado en un vertedero autorizado.
Puesto que transportar todo el volumen de suelo limpio supondría más de 500 camiones,el criterio será muestrear cada 30 camiones, es decir, cada 600 toneladas. Esto suponeun total de 32 muestras para la caracterización del suelo limpio.
La muestras destinadas al laboratorio serán de tipo compuesto. Deberá realizarse unregistro del muestreo en que se justifique la selección de los puntos de muestreo.
Las analíticas deberán realizarse en un laboratorio debidamente acreditado, que seacapaz de ofrecer los límites de detección necesarios para una correcta caracterizaciónde los terrenos. Aunque la Dirección Ambiental de la Obra será responsable de laobtención y análisis de diversos duplicados, se deberán efectuar por el Contratista
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 10 de 15
Final
controles de sus propios métodos de muestreo y análisis a través de blancos yduplicados debidamente justificados.
Inicialmente se realizarán muestreos de acuerdo a los criterios establecidos en laDecisión del Consejo 33/2003. Posteriormente la analítica podrá reducirse a losparámetros críticos para el o los vertederos de destino, en principio TPH, plomo y PCB,en función de las zonas.
En el caso de los suelos teóricamente limpios únicamente se analizarán los parámetrosdel análisis de riesgos: TPH, plomo y PCB.
Estos parámetros se analizarán igualmente en las aguas que pudieran aflorar a laexcavación. En caso de que presenten afección relevante se bombearán, tratarán y/ogestionarán adecuadamente. No se han establecido inicialmente criterios de calidad paralas aguas. Éstos deberán acordarse con la Supervisión Ambiental de Obra y someterse ala aprobación de la Dirección del Proyecto antes del inicio de la excavación.
En cuanto a los posibles lixiviados que se generen por el acopio de suelos afectados ylas aguas procedentes de la limpieza de la maquinaria, deberán tomarse muestras (almenos 5) para valorar si es necesario tratarlos o gestionarlos o si por el contrario puedenser evacuados directamente.
Se realizará un registro del muestreo realizado, en el que se recogerá información sobre:
- Descripción del método de muestreo
- Breve descripción de las muestras: identificación inequívoca con acopios
- Fecha, hora y responsable del muestreo
�� Materiales empleados en el muestreo
�� Principales incidencias
El Contratista o en caso de ser diferentes, el gestor de los residuos, tramitará eldocumento de aceptación de los residuos y efectuará las correspondientes notificacionesa la Viceconsejería de Medio Ambiente.
2.5. Gestión de infraestructuras
Durante la investigación del subsuelo se ha observado la presencia de tuberías, bloquesy soleras de hormigón . No se puede definir con precisión su posición ni volumen total, yen todo caso, en el marco del proyecto sólo se consideran incluidas las tareas deretirada y acopio de aquellos elementos que afloren durante la excavación de los sueloscontaminados.
Este tipo de materiales serán de diferentes tipos:
�� Los elementos de sustentación (anclajes, zapatas, etc.) no es previsible quepresenten afección contaminante a excepción de las zonas superficiales del
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 11 de 15
Final
hormigón; se prevé su rascado para eliminar esas partes y su gestión a vertederojunto a los suelos excavados. Deberán separarse las armaduras metálicas para suacopio junto a los materiales clasificables como residuos de demolición y su posteriorreciclado como chatarra. A petición de la Dirección del Proyecto los escombrospodrán reciclarse en el emplazamiento tras su picado, siempre y cuando pueda serun material adecuado para la urbanización y se autorice su uso por parte de laViceconsejería de Medio Ambiente.
�� Las tuberías que pudieran almacenar restos de producto requerirán de una retiradacuidadosa de forma que no se induzca una contaminación al suelo. El residuo líquidoque pudiera quedar en las mismas se almacenará de forma controlada y segestionará de acuerdo a su naturaleza. La tuberías, convenientemente limpiadas,serán asimismo acopiadas con el resto de materiales.
2.6. Informes
A la finalización de los trabajos se preparará un informe resumen de actividades ydocumentos generados. En especial, se adjuntarán todos los documentos deseguimiento y control de cada entrega de residuos.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 12 de 15
Final
3. PRESUPUESTO Y ABONO
Tanto las unidades como los precios unitarios han de considerarse únicamenteaproximados ya que el presupuesto final vendrá condicionado por la Oferta seleccionadapara la ejecución de los trabajos y los eventuales ajustes que se aprueben durante laejecución del proyecto.
No se incluyen los precios de la Dirección de Obra-Supervisión Ambiental, que seránobjeto de un contrato independiente.
Los precios incluyen los gastos generales y el beneficio industrial. No incluyen IVA
Las obras se pagarán como “Trabajos a precios unitarios”, aplicando los precios unitariosa las unidades de obra.
Todas las mediciones deberán someterse a la aprobación por parte de la Dirección deObra a la que el Contratista suministrará toda la documentación necesaria para sucomprobación. La Dirección Ambiental de Obra también podrá realizar una toma demedidas contradictorias en caso de que lo considere necesario, prevaleciendo en todoslos casos su decisión.
Los pagos se realizarán contra certificaciones mensuales de obras ejecutadas. A laterminación total de los trabajos se establecerá una certificación general y definitiva.
Se establecerá un plazo de garantía de 6 meses a contar desde la recepción de lasobras, durante el cual el Contratista quedará obligado a subsanar aquellas deficienciasque pudieran haberse fijado en el Acta de recepción de las Obras.
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 13 de 15
Final
4. DIRECCIÓN AMBIENTAL DE OBRA
Se realizará una supervisión continua por parte de una asistencia técnica (AT)especializada en materia de suelos contaminados. Sus principales tareas serán:
�� Supervisión del replanteo topográfico y de las tareas de excavación, carga ytransporte de suelos contaminados/tratados.
�� Supervisión de las labores de gestión de residuos generados en la excavación (restosde demolición, tuberías)
�� Verificación de la calidad del suelo remanente
�� Supervisión de las medidas de control de afección al entorno
�� Registro y control de los trabajos
4.1. Supervisión de los trabajos
La vigilancia ambiental de las tareas asociadas al Proyecto se llevará cabo de formaexhaustiva y de ella se dará cumplida información a la Dirección del Proyecto, comomínimo con periodicidad semanal.
En el caso de que se observen incumplimientos de los compromisos adquiridos por elContratista, se informará a éste de sus obligaciones y se trasladará a la Dirección delProyecto la correspondiente información sobre los problemas detectados y solucionesadoptadas para su resolución.
La Dirección Ambiental de Obra archivará la documentación generada en el Proyecto yse encargará especialmente de coordinar la comunicación entre las distintas partesimplicadas y de la preparación de las Actas de Seguimiento.
Mensualmente se presentarán informes de avance que contendrán tanto la informaciónfacilitada directamente por el Contratista en cuanto a las actividades desarrolladas comolas observaciones, medidas de control y correctoras adoptadas por la DirecciónAmbiental de Obra. A la finalización de las obras se redactará un Informe de Síntesis.
4.2. Investigación del suelo remanente
El objetivo de esta investigación es constatar que la concentración de los contaminantesexistentes en la excavación se encuentra por debajo de los niveles objetivo establecidos.
El alcance de estos trabajos se ha definido de acuerdo a las especificaciones delapartado D del Anexo II del Decreto 199/2006, de 10 de octubre. Se tendrán en cuentatanto las zonas sometidas al saneamiento como aquellas partes de la parcela que hayanpodido resultar afectadas como consecuencia de las diferentes operaciones (acopio,transporte, etc.).
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 14 de 15
Final
4.2.1. Programa de muestreo
En este caso, al ser la superficie excavada mayor que 1.000 m2, se recogerán un mínimode 8 muestras más una muestra adicional cada 300 m2.
Según la superficie excavada que llega a 5.400 m2, el número de puntos de muestreoserá como mínimo de 26.
La ubicación de los puntos de muestreo se seleccionará de acuerdo a una cuadrícularegular. En este caso, las dimensiones de cada celda de la cuadrícula de muestreo seránde aproximadamente 200 m2, correspondiente al cociente de los 5.400 m2 de excavaciónentre las 26 muestras previstas.
Además, teniendo en cuenta la longitud de la pared de excavación, se tomarán al menos8 muestras de los taludes de la excavación.
Las muestras se tomarán en las zonas con mayor probabilidad de detectarcontaminación. En caso de que el muestreo se realice dentro de las 24 horas posterioresa la excavación, las muestras se extraerán de 0 a 18 cm de profundidad; si hantranscurrido más de 24 horas, se extraerán entre 18-36 cm de profundidad (criterioDecreto 199/2006).
Cualquier modificación sobre este plan de muestreo será debidamente justificado a laDirección del Proyecto.
Si, finalmente, la concentración de contaminantes en el suelo remanente no supera losniveles máximos admisibles, el emplazamiento se considerará saneado
Al tratarse de suelos con bajas concentraciones, no se prevé obtener muestrascompuestas. Ya que una potencial mezcla con suelos no afectados podría diluir lacontaminación remanente, infravalorando las concentraciones reales.
En caso de que alguna de las muestras exceda los niveles objetivo se tomarán yanalizarán los suelos adyacentes, para delimitar la extensión de la zona afectadaremanente.
Se llevará a cabo un registro de muestreo que incluirá la información más significativadel mismo (localización, método de muestreo, preservación, fecha y hora, etc.).
Las analíticas deberán realizarse en un laboratorio debidamente acreditado, que seacapaz de ofrecer los límites de detección necesarios para una correcta caracterizaciónde los terrenos. Los parámetros a controlar en función de las zonas serán: TPH, plomo yPCB.
4.3. Control de afección al entorno
Durante la ejecución del Proyecto se procederá a un reconocimiento continuo sobre laposible generación de lixiviados (se tomarán muestras para determinar su grado decontaminación), y en el caso de que se detectara algún vertido fuera de las líneas
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 3
Octubre 2007Página 15 de 15
Final
habilitadas para tal fin, se procederá a exigir al Contratista las medidas para sueliminación y control.
En cuanto a las emisiones de polvo y vapores durante las tareas de excavación, acopio ytraslado de suelos, se revisará que se cumplen todas las medidas de protecciónnecesarias para minimizar potenciales riesgos: humectación, cobertura de materialcontaminado, etc.
Octubre de 2007
El Jefe del Proyecto
Miguel A. Montes
Geólogo Colegiado Nº. 4158
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Documento 4
PRESUPUESTO
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 4
Octubre 2007Página 1 de 2
Final
El presupuesto estimado para la ejecución del Proyecto asciende a un total de UNMILLÓN NOVENTA Y UN MIL OCHOCIENTOS TREINTA Y OCHO EUROS (1.091.838€).
Tabla 1. Presupuesto
Capítulo Descripción Importe
1 Trabajos preliminares 21.500
2 Excavación de suelos 604.070
3 Control analítico 15.660
4 Topografía 2.000
5 Gestión de suelos 354.608
6 Administración, redacción de informes 4.000
7 Seguridad y Salud 90.000
TOTAL (euros sin IVA) 1.091.838
A efectos de presupuesto se ha considerado que un 70% de los suelos a gestionar seránaceptados en vertedero como residuos no peligrosos y que sólo el 30% se clasificaráncomo peligrosos.
Octubre de 2007
El Jefe del Proyecto
Miguel A. Montes
Geólogo Colegiado Nº. 4158
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Documento 4
Octubre 2007Página 2 de 2
Final
Tabla 2. Cuadro de precios
Capítulo Tarea Unidad Cantidad Preciounitario Importe
1 Trabajos preliminares1.1 Gestión de permisos, autorizaciones, preparación de los
trabajos PA 1 2.500 2.5001.2 Replanteo de los trabajos en campo PA 1 2.000 2.0001.3 Acondicionamiento y mantenimiento de zonas de acopio,
tránsito, limpieza PA 1 12.000 12.0001.4 Conexión a servicios, implantación centro de trabajo,
caseta de obra PA 1 5.000 5.000Subtotal CAP1 21.500
2 Excavación de suelos2.1 Excavación (volumen referido a tierras afectadas y su
cobertura)* m3 14.600 12,75 186.1502.2 Transporte interno y acopio temporal* T 26.280 14 367.9202.3 Limpieza y picado de infraestructuras** M3 2.000 25 50.000
Subtotal CAP2 604.0703 Control analítico3.1 Caracterización de suelos según directiva 33/2003 (incluye
duplicados) análisis 18+2 525 10.5003.2 Parámetros ACR (TPH, Pb y PCB) sobre muestra sólida
(incluye 10% duplicados)* análisis 32+3 120 4.2003.3 Parámetros ACR sobre muestra de lixiviados, aguas de
limpieza o aguas subterráneas análisis 8 120 960Subtotal CAP3 15.660
4 Topografía4.1 Levantamiento topográfico inicial y a la finalización de los
trabajos. Incluye dedicación de campo y trabajo degabinete PA 1 2.000 2.000
Subtotal CAP4 2.0005 Gestión de suelos5.1 Gestión residuos asociados a infraestructuras** T 100 90 9.0005.2 Gestión de suelos como residuo no peligroso*** T 4.864 32 155.6485.3 Gestión de suelos como residuo peligroso (estimado como
30%) T 2.084 90 187.5605.4 Gestión de lixiviados y/o aguas de limpieza maquinaria T 20 120 2.400
Subtotal CAP5 354.6086 Administración, redacción de informes6.1 Administración y gestión del Proyecto PA 1 1.500 1.5006.2 Redacción del informe final de actividades PA 1 2.500 2.500
Subtotal CAP6 4.0007 Seguridad y Salud7.1 Elaboración del Plan de Seguridad y Salud, medidas de
prevención colectivas, equipos de protección individual, etc. PA 1 90.000 90.000Subtotal CAP7 90.000
TOTAL (euros sin IVA) 1.091.838* El suelo limpio (cobertera a retirar para acceder a los terrenos contaminados) queda acopiado en el emplazamiento para suuso durante el proyecto urbanístico, si es que tiene una buena calidad.** Si bien todas las unidades son estimadas, en estos conceptos la aproximación realizada es puramente tentativa, ya que no hayinformación previa que permita acotar estos volúmenes*** Esta cantidad podría aumentar si el considerado suelo limpio presenta una calidad que hace necesaria su gestión.
Octubre de 2007 El Jefe del ProyectoMiguel A. Montes (Geólogo Colegiado Nº. 4158)
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
Octubre 2007 Final
Documento 5
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ����������
�
�
�������
I� MEMORIA DESCRIPTIVA............................................................................................................... 1�
I.1� INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 2�I.1.1� OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD���������������������������������������������������������������� ��
I.2� IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LA OBRA................................................................ 4�I.2.1� DESCRIPCIÓN DE LA OBRA �������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
I.2.2� UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN EL CONTRATO ������������������������������������� ��
I.2.3� DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS ������������������������������������������������������������������������������������������� ��
I.2.4� PLAZO DE EJECUCIÓN, PRESUPUESTO Y NÚMEROS DE TRABAJADORES ���������������� ��
I.3� UNIDADES CONSTRUCTIVAS IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS ......................................... 7�I.3.1� RIESGOS GENERALES EN LAS UNIDADES CONSTRUCTIVAS ����������������������������������������� �
I.3.2� RIESGOS ESPECIALES EN LAS UNIDADES CONSTRUCTIVAS��������������������������������������� ��
I.3.3� RIESGOS EN CADA UNIDAD CONSTRUCTIVA ��������������������������������������������������������������������� �
I.3.4� RIESGOS ESPECÍFICOS DE LOS TRABAJOS RELACIONADOS CON LACONTAMINACIÓN DE HIDROCARBUROS���������������������������������������������������������������������������������������������� �
I.4� PROCEDIMIENTOS, EQUIPOS TÉCNICOS Y MEDIOS AUXILIARES ............................... 33�I.4.1� MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES ������������������������������������������������������������������������������������ ���
I.4.2� RIESGOS DE LA MAQUINARIA�������������������������������������������������������������������������������������������������� ���
I.4.3� RIESGOS DE LOS MEDIOS AUXILIARES�������������������������������������������������������������������������������� � �
I.5� MEDIDAS DE EMERGENCIA................................................................................................ 59�I.5.1� PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ��������������������������������������������������������������������������������������� ���
I.6� SERVICIOS SANITARIOS Y COMUNES .............................................................................. 63�
II� PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES............................................................................ 65�
II.1� DISPOSICIONES LEGALES Y REGLAMENTARIAS ........................................................... 66�II.1.1� NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN ������������������������������������������������������������������������������������� � �
II.1.2� SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN YMONTAJE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
II.1.3� CENTRO DE TRABAJO���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
II.1.4� INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES ������������������������������������������������������������� ���
II.1.5� PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD ����������������������������������������������������������������������������������������������� ���
II.2� PRESCIPCIONES TÉCNICAS DE UTILIZACIÓN Y CONSERVACIÓN DE MATERIALES YEQUIPOS PREVENTIVOS.................................................................................................................... 71�II.2.1� PRINCIPIOS GENERALES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
II.2.2� CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN ������������������������������������������������������������ �
II.3� MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO ............................................................................... 78��
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
�
�
�
�
�
�
�
I MEMORIA DESCRIPTIVA
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
�
�
�
�
�
�
I.1 INTRODUCCIÓN
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
�
I.1.1 OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
El presente estudio tiene como objeto analizar y resolver los problemas de seguridad y salud en el trabajo
de forma técnica y eficaz para la ejecución de las obras del “Proyecto de Recuperación del suelo de la
antigua Campsa en Vitoria-Gasteiz”.
En concreto, los objetivos que pretende alcanzar este estudio son:
I.1.1.1 Revisión sistemática de los riesgos y definición de las medidas preventivas
Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la ejecución de estas obras, las previsiones
respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados
de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, y las instalaciones
preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.
Servirá para dar unas directrices básicas a las empresas para llevar a cabo sus obligaciones en el campo
de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el control de la Dirección
Facultativa.
I.1.1.2 Documento base para la elaboración de los Planes de Seguridad por parte delContratista
Cada contratista, que asuma contractualmente ante el promotor el compromiso de ejecutar la totalidad o
parte de las obras con sujeción al proyecto y al contrato, elaborará, en aplicación del presente Estudio de
Seguridad y Salud, un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo en el que analicen, estudien, desarrollen
y complementen las previsiones contenidas en este estudio, en función del propio sistema de ejecución
de la obra.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
�
�
�
�
�
�
�
I.2 IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
I.2.1 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
El presente Estudio de Seguridad y Salud se refiere a los trabajos correspondientes al “Proyecto derecuperación del suelo de la antigua CAMPSA en Vitoria-Gasteiz” realizado por United ResearchServices (URS) por encargo de IHOBE S.A..
La obra consistirá en el saneamiento del subsuelo, mediante la excavación, del emplazamiento en elque se ubicaban las instalaciones de CAMPSA en Vitoria-Gasteiz y que se encuenta en la salidasureste de la ciudad de Vitoria-Gasteiz, en la antigua carretera que une Vitoria-Gasteiz con Okina yque, actualmente, recibe el nombre de C/Heraclio Fournier.
En este emplazamiento se almacenaban y distribuían productos derivados del petróleo, tales como lagasolina y el gasóleo.
Características de los productos que se encontraban almacenados
Los derivados del petróleo que se encontraban almacenados en tanques aéreos sonfundamentalmente de dos tipos diferentes: gasolinas y gasóleos.
La gasolina es peligrosa si no se manipula adecuadamente. Es un líquido muy volátil que desprendevapores inflamables incluso a bajas temperaturas. Los vapores de gasolina son incoloros e invisibles.Tienen un olor característico en todas las concentraciones y cuando se mezclan con aire, en ciertasproporciones, forman una atmósfera altamente inflamable que se quema con una llama intensa, opuede explotar si se presenta una fuente de ignición.
Los vapores de gasolina son más pesados que el aire y no se disipan con facilidad en atmósferas noventiladas. Su presencia es más probable en lugares confinados y situados por debajo del nivel delterreno, donde la ventilación es escasa.
El gasóleo es relativamente seguro a temperatura ambiental. Sin embargo, cuando se calientadesprende vapores inflamables, quema con una llama intensa generando humo, y es difícil deextinguir. Debe evitarse que entre en contacto con la piel o los ojos.
Fuel. Corresponde a hidrocarburos de cadenas largas. Requiere de calentamiento para quemarsesiendo muy complicada la extinción de las llamas. Son poco volátiles. Debe evitarse el contactodirecto con ellos.
Peligro para la salud
Los hidrocarburos, plomo y PCBs detectados en el emplazamiento están clasificados comosustancias peligrosas para la salud. La inhalación de vapores de hidrocarburos puede dar origen aproblemas crónicos de salud y provocar pérdidas de conocimiento. Deberá evitarse la exposición alos vapores y establecerse un protocolo de actuación en función de las concentraciones de volátilesmedidas en el ambiente.
La ingestión o inhalación de plomo (en partículas) puede generar efectos tóxicos (está tambiénclasificado por la USEPA como probable cancerígeno). Por su parte los PCBs son cancerígenos.
Deberá prevenirse cualquier contacto con los suelos contaminados mediante el uso de equipos deprotección adecuados.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
Cuando se manipulen suelos u otros productos para limpieza de maquinaria, aceites de motor, etc.,debe evitarse el contacto de éstos con la piel mediante el uso de guantes resistentes a los mismos. Sientran en contacto con la piel habrá que lavar inmediatamente la parte afectada, teniendo sumocuidado de que el producto no entre en contacto con los ojos. Si accidentalmente se ingiere, no debeprovocarse el vómito, sino que el paciente debe quedarse quieto y buscar ayuda médicainmediatamente.
Se pueden dar riesgos biológicos, por inhalación/ingestión y/o contacto dérmico con microbios endesechos, chatarras o aguas estancadas, así como otros agentes patógenos, tal como Tetanus,Coccidioides sp., Histoplasma sp., y Micobacteria sp.
Se utilizarán los equipos de protección adecuados, antídotos a posibles virus, jabón germicida paralavarse antes de cada comida o bebida. Controlar infecciones de ojo usando colirios portátiles.Verificar el estado de la piel y ropa de los trabajadores tras cada jornada laboral.
I.2.2 UNIDADES QUE COMPONEN EL CONTRATO
Dentro de las obras englobadas en el presente estudio se puede distinguir:
• Excavaciones a cielo abierto de suelos limpios y contaminados
• Acopio y transporte de material excavado
• Muestreo de suelos
I.2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Los trabajos de obra consistirán en la excavación, acopio y transporte a vertedero autorizado para sugestión del suelo contaminado localizado en el emplazamiento. Estos trabajos se realizarán mediantemaquinarias pesadas.
I.2.4 PLAZO DE EJECUCIÓN, PRESUPUESTO Y NÚMEROS DE TRABAJADORES
El plazo previsto de ejecución de la obra es de 19 semanas.
El presupuesto estimado del proyecto asciende a 1.091.838 € (no incluye IVA).
El número de trabajadores dependerá del contratista, aunque se debe adecuar al plazo de ejecuciónde la obra.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
�
�
�
�
�
�
�
I.3 UNIDADES. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
I.3.1 RIESGOS GENERALES EN LAS UNIDADES
I.3.1.1 Riesgo de accidente laboral
Los accidentes laborales son el resultado de una alteración imprevista que afecte a la integridad físicadel trabajador, debido a causas que hubieran podido evitarse en muchos casos.
Estos accidentes de trabajo se describen de forma sintetizada por la forma en que se producen(caídas, aplastamiento, atrapamientos, etc.) y por el agente material que los genera (instalaciones,equipos, elementos, máquinas, etc.)
Riesgos detectados
Caídas al mismo nivel
Caídas a distinto nivel
Caída de objetos
Choques o golpes contra objetos
Aplastamiento con objetos
Vuelcos de maquinaria
Atrapamiento por o entre objetos o vehículos
Contacto térmico/eléctrico
Incendios
Disposiciones generales de seguridad
Estabilidad: los equipos y materiales deben tener posiciones estables, para evitar posiblesdesplazamientos que puedan afectar a la seguridad.
Suministro de energía eléctrica: la instalación eléctrica se hará de acuerdo con la normativa vigente.
Los dispositivos automáticos de corte de corriente y las tomas a tierra se mantendrán en buenascondiciones.
Los cables eléctricos estarán protegidos de golpes y cortes, ubicados de forma ordenada, de maneraque no sean posibles contactos eléctricos entre ellos.
Se vigilará la presencia en las proximidades de las zonas y áreas de trabajo de líneas eléctricas.
Las instalaciones eléctricas estarán dimensionadas de acuerdo con la potencia suministrada y lascondiciones del entorno.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� ����������
�
Vías de emergencia: Las salidas y vías de emergencia estarán libres de obstáculos y conducirán tanrápida y expeditivamente como sea posible a zona segura.
La señalización se llevará a cabo de acuerdo con las legislación establecida.
En caso de avería del sistema de alumbrado, las salidas y vías de emergencia estarán equipadas conalumbrado de seguridad.
Protección contraincendios: Los sistemas contraincendios seguirán las respectivas normas parainstalaciones contraincendios u otras reglamentaciones que sean de aplicación.
Los dispositivos contraincendios deben de revisarse y comprobar su estado con regularidad.
Los dispositivos contraincendios dispondrán de señalización adecuada y de accesos libres. Existirápersonal cualificado para usar los extintores, instalaciones de agua y otros dispositivoscontraincendios.
Vehículos en movimiento: En el recinto de obra se establecerá una velocidad máxima permisible. Enel recinto de obra se establecerá una zona de aparcamiento. Todos los vehículos dispondrán deseñales acústicas y, en su caso, de dispositivos de iluminación.
Zonas peligrosas: Si existen zonas de acceso limitado, se dispondrá de dispositivos señalizadores yde protección para los trabajadores.
Higiene y Sanidad: Se mantendrán las instalaciones en orden y limpieza. Si se hace necesario quelos trabajadores se cambien de indumentaria para la realización del trabajo, se dispondrá de losvestuarios necesarios a tal fin y de un armario con llave para dejar la ropa.
Si por la actividad realizada son necesarias duchas, se dispondrá de éstas en número suficiente y encondiciones dignas.
Los lavabos, duchas, excusados y vestuarios estarán separados para hombres y mujeres, siempre encantidad suficiente y condiciones de limpieza e higiene buenas.
En apartados sucesivos se concretan los riesgos de accidente laboral para cada una de lasactividades a desarrollar durante la realización de la obra.
I.3.1.2 Riesgo de enfermedad profesional
Las enfermedades profesionales son resultado de un deterioro lento y progresivo de la salud, y losefectos pueden aparecer una vez finalizada la actividad causante. Son provocadas por la exposicióna contaminantes físicos, químicos o biológicos en el lugar de trabajo.
Riesgos detectados
Exposición a contaminantes químicos
Ruido
Vibraciones
Iluminación
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Radiaciones no ionizantes
Disposiciones generales de seguridad.
Etiquetado y fichas de seguridad: los envases y contenedores de substancias peligrosas deben llevarla etiqueta del fabricante indicando el nombre, concentración y propiedades, indicando del tipo depeligro, riesgos específicos y consejos de utilización. Se dispondrá de la FICHA DE SEGURIDADsiempre a mano.
Almacén: un principio básico de seguridad es limitar las cantidades de las substancias peligrosasalmacenadas. Las substancias se agruparán por riesgos, en lugares seguros y recipientes cerrados.Las áreas de almacenamiento estarán protegidas, ventiladas y con disposiciones de seguridadespecíficas para las materias que contienen.
Manipulación: las operaciones de trasvase de materiales se realizarán siempre con la máximaprecaución, utilizando los equipos de protección individuales adecuados y disponiendo de mediossuficientes para controlar los posibles derrames de producto.
Procedimientos de emergencia: procedimientos de emergencia escritos para cada producto peligroso.
Alumbrado: el número, distribución y potencia de las fuentes de iluminación estarán adecuadas a lasnecesidades visuales de las tareas a realizar. Utilizar de manera preferente sistemas de iluminaciónindirecta y hacer el mantenimiento de los sistemas: limpieza, cambio de bombillas, etc.
Aislamiento de vibraciones: el uso de aislantes de vibración como muelles o elementos elásticos enlos apoyos de las máquinas, piezas de goma absorbentes en mangos, asientos, etc. evita que lavibración se transmita al cuerpo y disminuye el riesgo para la salud.
Protección auditiva: las medidas preventivas de la pérdida de audición comienzan por una política dedisminución del nivel de ruido y disminución del tiempo de exposición. Si ello fuera posible se recurriráa los protectores individuales.
I.3.1.3 Riesgo de fatiga
La fatiga se produce como resultado de una carga excesiva, física o mental. Que se produzca o nodepende de las condiciones de realización del trabajo y de la adecuación del trabajador a lasespecificaciones del puesto de trabajo.
Evidentemente, todo trabajo genera fatiga, pero el cansancio generado no puede llegar al punto derepercutir negativamente en la salud del trabajador.
Riesgos detectados
Física. Posición
Física. Desplazamiento
Física. Esfuerzo
Física. Cargas
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Disposiciones generales de seguridad.
Sobrecarga: cuando se defina y diseñe un trabajo y las medidas de prevención necesarias paradisminuir la sobrecarga de trabajo, se tendrán en cuenta las características personales del individuo(sexo, edad, peso, etc.).
Carga estática: la prevención de la carga estática se basa en la alternancia de posiciones (sentado yde pie), evitando así el cansancio producido por una tensión estática prolongada. El espacio detrabajo será suficiente para facilitar los movimientos del trabajador.
Carga dinámica: la especificación de las tareas a realizar evitará la carga excesiva de los músculos,ligamentos y articulaciones del trabajador. Las herramientas y útiles de trabajo se adaptarán a laanatomía funcional de la mano.
Cargas: se informará al personal de las técnicas de levantamiento y traslado de cargas.
Normas generales de actuación para el personal.
Será deber de los Contratistas establecer unas normas generales de actuación para todo el personalbajo su control, mientras estén trabajando. Estas normas, que deben aplicarse estrictamente en todomomento, incluyen:
• No fumar, llevar cerillas o mecheros, en el lugar de trabajo, a menos que sean áreascontroladas y designadas a tal efecto.
• No trabajar bajo los efectos del alcohol y/o drogas.
• No se permiten comportamientos incorrectos.
• Mientras se esté en el lugar de trabajo, se llevará la ropa de trabajo protectora designada.
• No utilizar los equipos inadecuadamente, lo cual podría ocasionar daños a los trabajadores.
• La limpieza y eliminación de residuos se deberá llevar a cabo diariamente manteniéndose loslugares públicos limpios y ordenados. El acopio de los residuos se realizará en el lugardestinado a tal efecto a fin de entorpecer en el menor grado posible el funcionamiento de laobra. Al finalizar los trabajos, dichos residuos serán retirados por un gestor autorizado.
• Los Contratistas deberán subcontratar sólo personal cualificado y experto. Además debenresponsabilizarse de estos trabajadores mientras lleven a cabo el trabajo a realizar, yasegurarse de que cumplen los requisitos anteriormente indicados.
I.3.1.4 Vandalismo
Durante la ejecución de la obra se deberán realizar comprobaciones casi a diario, para evitar quecualquier intruso pueda manipular o quitar algún material pudiendo provocar una catástrofe; por ellose intentará que las conducciones y equipos no sean accesibles a personal ajeno a la obra.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
I.3.1.5 Señalización evitándose atropellos por tráfico interno
Las obras constituyen un obstáculo cuya presencia dificulta la libre circulación de vehículos y/opersonas. Deben hallarse convenientemente señalizadas a cargo del causante del obstáculo ybalizadas durante las horas nocturnas, debiendo retirarse tan pronto como desaparezca el obstáculo.
La determinación, adquisición, conservación y retirada de la señalización corresponderá a quien seael causante del obstáculo.
El sistema de señalización, balizamiento y defensa deberá ser modificado e incluso retirado, por quienlo colocó, tan pronto como varíe o desaparezca el obstáculo a la libre circulación que originó sucolocación, especialmente en horas nocturnas y días festivos.
Por tanto, el Contratista en el Plan de Seguridad y Salud, deberá prever y valorar, en función de lasdistintas fases de la obra, el sistema de señalización preciso, la cantidad necesaria, las posiblesanulaciones temporales, los posibles traslados, y la mano de obra para el mantenimiento en conjunto.
Las funciones de la señalización son:
• Informar de la presencia de obras.
• Ordenar la circulación en la zona afectada por las obras.
• Modificar el comportamiento de los trabajadores, adaptándolo a las circunstancias específicasde las obras.
Con esto se persigue el doble objetivo de conseguir una mayor seguridad para los trabajadores ytranseúntes.
La señalización debe ser estudiada tanto por el Proyectista como por el Director de las obras, paraque sea adecuadamente diseñada, presupuestada y exigida. Debe tenerse en cuenta, que cada casode señalización tiene una solución propia y distinta, según las circunstancias concurrentes.
En el presente Estudio, se describe en cada apartado correspondiente, el procedimiento deseñalización a seguir para cada tipo de trabajo.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
I.3.1.6 Trabajos en caliente.
Se incluye en este apartado cualquier trabajo que conlleve o produzca una llama desnuda, chispas ofuentes de ignición que puedan causar la explosión de los vapores inflamables. Como consignageneral, se recomienda evitar cualquier trabajo de esta naturaleza durante las labores de correcciónde la contaminación del subsuelo. No obstante, si los contratistas estiman imprescindible la ejecuciónde algún trabajo en caliente, deben asumir que puede existir un riesgo por la presencia de vaporesinflamables, por lo que debe asegurarse antes de iniciar trabajos que se siguen los procedimientosapropiados.
Los trabajos en caliente incluyen:
• Soldadura y oxicorte.
• Trabajos con martillo neumático, incluyendo hormigonado y pavimentado.
• Uso de sopletes.
• Uso de herramientas de aire caliente.
• Uso de quemadores de propano.
• En general cualquier instrumento que pueda producir chispas.
Los Contratistas no deben permitir que los trabajos en caliente comiencen antes de habercomprobado que el área de trabajo no contiene vapores inflamables. Cualquier trabajo en calientedeberá realizarse según los procedimientos adecuados y certificados antes de su inicio.
Deben efectuarse los controles correspondientes de explosividad en el área de trabajo por unapersona competente y declararse, antes del comienzo de las obras, zona segura de trabajo. Sedispondrá de extintores en todo momento durante la realización de estos trabajos.
Donde se realice corte seco de metal u hormigonado se humedecerá constantemente la superficiecon agua.
Se realizarán siempre que sea estrictamente necesario, siguiendo todas las normas de seguridad
Riesgos detectados
Soldadura eléctrica:
Quemaduras: por la temperatura del arco o por proyecciones.
Radiaciones
Deslumbramientos
Intoxicación
Electrocución
Explosión
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Incendio
Soldadura oxiacetilénica y oxicorte:
Quemaduras
Radiaciones
Deslumbramientos
Intoxicación
Incendio
Explosión
Elementos de protección colectiva
En caso de ser necesaria la realización de trabajos en lugares con escasa ventilación, seinstalará un sistema de renovación de aire forzada.
Se dispondrán extintores adecuados al posible fuego en la zona de los trabajos de soldaduray oxicorte.
Se realizará medida del nivel de explosividad, antes de comenzar con la realización de lostrabajos
Soldadura eléctrica:
Las masas de cada aparato de soldadura estarán puestas a tierra, así como uno de losconductores del circuido de utilización para la soldadura. Será admisible la conexión de unode los polos de circuito de soldeo a estas masas cuando por su puesta a tierra no seprovoquen corrientes vagabundas de intensidad peligrosa; en caso contrario el circuito desoldeo estará puesto a tierra en el lugar de trabajo.
La superficie exterior de los porta electrodos a mano, y en lo posible sus mandíbulas, estaránaislados.
Los bornes de conexión para los circuitos de alimentación de los aparatos manuales desoldadura estarán cuidadosamente aislados.
Cuando los trabajos de soldadura se efectúen en locales muy conductores no se emplearántensiones superiores a 50V o, en otro caso, la tensión de vacío entre el electrodo y la pieza desoldar no superará los 90 V en corriente alterna y los 150 V. en corriente continua, sedispondrá para ello de limitado de tensión de vacío. El equipo de soldadura debe estarcolocado en el exterior del recinto en que opera el trabajador.
Soldadura oxiacetilénica u oxicorte:
En caso de que se almacenaran botellas se tendrá en cuenta:
El numero de botellas se limitará a las necesidades.
Se colocarán asegurándolas contra caídas y golpes.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
No existirán en las proximidades materiales inflamables ni fuentes de calor.
Se protegerán del sol y la humedad.
Los locales serán de paredes resistentes al fuego.
Se señalizarán con carteles de “Peligro explosión”.
Las botellas estarán provistas del correspondiente capuchón roscado.
No se empleará cobre ni aleaciones de cobre en los elementos que puedan entrar encontacto con el acetileno
Las botellas de acetileno se mantendrán en posición vertical al menos 12 horas antes de suutilización.
Las botellas de oxigeno y sus elementos accesorios no deben estar engrasados ni encontacto con ácidos, grasas o materiales inflamables, ni ser limpiados o manejados contrapos o manos manchadas con tales productos.
Para evitar retrocesos, es necesario que el equipo vaya provisto de válvulas antirretroceso dellama.
En las botellas de acetileno, tener la llave permanentemente colocada en su alojamiento parapoder proceder rápidamente a cerrarlas en caso de emergencia
Elementos de protección individual
Con marca CE
Casco de seguridad para desplazamiento por la obra.
Gafas de seguridad para protección para radiaciones por arco voltaico (especialmente elayudante).
Ropas de trabajo de algodón.
Guantes de cuero.
Yelmo de soldador.
Botas de seguridad.
Pantalla de soldadura de sustentación manual.
Guantes aislantes (maniobras en el grupo bajo tensión).
Manguitos de cuero.
Polainas de cuero.
Mandil de cuero.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Cinturón de seguridad (maniobras en el grupo bajo tensión, trabajos estáticos, trabajos enposición de suspensión aérea, trabajos y desplazamientos en riesgo de caída desde altura).
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
A. Normas de prevención de accidentes para los soldadores.
• Los trabajos de soldadura y oxicorte se realizarán únicamente por personal homologado
• Los trabajos se deberán realizar siempre sin combustible ni restos de combustibles en lastuberías o accesorios
• En caso de que los elementos hayan contenido previamente combustible se tomaránespeciales medidas (desgasificación, medida de la explosividad, aislamiento de losmateriales, etc.)
• No existirán en las zonas próximas a los trabajos productos inflamables
• Los trabajos se realizarán en lugares bien ventilados
• Antes del comienzo se examinará el lugar para prevenir la caída de chispas sobre materialescombustibles
• Las uniones soldadas entre las tuberías y sus accesorios serán a tope, por arco eléctrico ycon penetración total
• Las máquinas de soldadura se colocarán fuera lo más alejado posible de las zonas peligrisas,sin interrumpir los lugares de paso
• Estos trabajos se realizan siempre en presencia del Coordinador de Seguridad y Salud
Soldadura eléctrica:
• Se deberá cumplir con la normativa específica en vigor sobre trabajos de soldadura eléctrica
• La alimentación eléctrica al grupo se realizará mediante conexión a través del cuadroeléctrico general y sus protecciones eléctricas
Queda expresamente prohibido:
• Dejar la pinza y su electrodo directamente en el suelo. Se apoyará sobre un soporte aislantecuando se deba interrumpir el trabajo
• Tender de forma desordenada el cableado por la otra
• No instalar o no mantener instalada la protección de las clemas del grupo de soldadura
• Anular y/o no instalar la toma de tierra de la carcasa del grupo de soldadura
• No desconectar totalmente el grupo de soldadura cada vez que se realice una pausa deconsideración durante la realización de los trabajos
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• El empalme de mangueras directamente (con protección de cinta aislante) sin utilizarconectores de intemperie, o fundas termosoldadas
• La utilización de mangueras deterioradas, con cortes y empalmes debidos a envejecimientopor uso o descuido
Soldadura oxiacetilénica u oxicorte:
• El traslado de botellas se hará siempre con su correspondiente caperuza colocada, paraevitar posibles deterioros del grifo, sobre el carro portabotellas
• Las botellas de acetileno y oxígeno siempre se utilizarán en posición vertical
• Debe vigilarse la posible existencia de fugas en mangueras, grifos o sopletes
• Abrir siempre antes la válvula del manorreductor que la de la botella
• Durante la ejecución de un corte hay que tener cuidado de que al desprenderse el trozocortado no exista posibilidad de que caiga en lugar inadecuado, sobre personas y/omateriales
• Al terminar el trabajo, deben cerrarse perfectamente las botellas mediante la llave que a talefecto poseen, no utilizar herramientas como alicates o tenazas que aparte de no sertotalmente efectivas estropean el vástago de cierre
• Debe cerrase primero la llave del acetileno y después la del oxígeno
• En caso de temperaturas muy bajas pudiera no obtenerse el caudal de acetileno necesario. Sise considera necesario un calentamiento, no realizarlo nunca con llama directa, sinointroduciendo la botella en agua caliente
• Las mangueras se recogerán en carretes circulares
• En caso de incendio de las mangueras, la primera operación a realizar es cerrar las botellas.Hay que tener en cuenta que el riesgo de explosión no existe cuando la botella no ha llegadoa calentarse
Queda expresamente prohibido:
• Dejar directamente en el suelo los mecheros
• Tender de forma desordenada las mangueras de gases por los forjados. Se recomienda unirentre sí las gomas mediante cinta adhesiva
• Utilizar mangueras de igual color para distintos gases
• Dejar el soplete encendido colgando de las botellas, ya que el incendio o la explosión seríaninmediatos
• Apilar, tendidas en el suelo las botellas vacías ya utilizadas (incluso de forma desordenada).Las botellas siempre se almacenan en posición de pie, sujetas para evitar vuelcos y a lasombra
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Emplear el oxígeno para fines distintos a su realización en el soplete, como pudiera ser elaccionamiento de herramientas neumáticas, avivar fuegos, ventilación de atmósferasviciadas, etc.
I.3.1.7 Suelo contaminado por hidrocarburos, plomo y/o PCBs
Los suelos objeto de este proyecto presentan principalmente afección por hidrocarburos, plomo y enla antigua zona de transformadores por PCBs. Todo suelo excavado puede por tanto estarcontaminado por estos compuestos.
Los Contratistas deben asegurarse de que los trabajadores bajo su control, lleven guantes, botas yprotecciones adecuadas, y tomen las precauciones correspondientes para evitar cualquier riesgo decontacto con estos productos, incendios o explosiones.
Además, se debe mantener una continua medición de la concentración de compuestos orgánicosvolátiles (COVs) mediante el PID. Si la medición supera el valor de alerta (50% TLV), los trabajadoresdeberán obligatoriamente usar mascarillas con filtros o parar los trabajos en el emplazamiento.
I.3.1.8 Impacto Medioambiental.
Los trabajos de excavación del subsuelo se deberán realizar de manera que no impliquen a terceros,respetando el entorno, guardando distancias de seguridad, posibles servidumbres ya existentes,evitándose invadir aceras o pasos y sin provocar perjuicio alguno a vecinos y edificacionescolindantes.
Dentro de estos puntos, se debe realizar una descontaminación de los camiones antes de salir delemplazamiento. Para esto se debe incluir una charca impermeable con plataforma sobreelevada yque contenga un sistema de limpieza a presión de las ruedas y bajos de los camiones y maquinarias.
I.3.2 RIESGOS ESPECIALES EN LAS UNIDADES
Los trabajos que conllevan riesgos especiales son los siguientes:
- Trabajos con exposición a hidrocarburos y/o aditivos.
I.3.2.1 Trabajos con exposición a hidrocarburos
Todos aquellos trabajos y actividades que deben realizarse en ambientes con presencia dehidrocarburos (en suelos, fase líquida o gas).
Riesgos detectados
Inhalación, contacto cutáneo o ingestión de substancias nocivas
Incendio
Explosión (deflagración de nubes confinadas o no confinadas)
Elementos de protección colectiva
Utilización de equipos eléctricos con protección (Eex)
Sistemas de medición en continuo en los focos de contaminación (por ej PID)
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Sistemas de ventilación
Señales de riesgos específicos
Cintas, balizas y banderolas
Elementos de protección individual:
Equipo de respiración de presión positiva (autónomo)
Máscaras respiratorias con filtro de capacidad adecuada de gases y vapores orgánicos, si laconcentración de vapores es < 1% y presencia > 19% de oxígeno
Gafas contra salpicaduras
Guantes protectores frente a hidrocarburos líquidos
Mono de trabajo
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo:
• Se colocarán cintas y balizas que delimiten la zona de trabajo y peligro
• Se intentará encerrar físicamente los focos de generación de contaminantes
• Se intentará trabajar en ambientes ventilados
• Se realizarán mediciones ambientales frecuentes para conocer las concentraciones de losvapores de hidrocarburos presentes en el área de trabajo
• Si se producen derrames de hidrocarburos, se procederá a la recogida de los mismos, y conlas debidas condiciones de seguridad
• Se prohibe explícitamente comer, fumar o beber en los puestos de trabajo
• Se realizarán reconocimientos médicos específicos a las personas expuestas
• Si algún trabajador presenta tos, falta de aire, ahogo, dificultad para respirar, irritación degarganta, nariz u ojos, euforia o adormecimiento mientras trabaja, se retirará de la zona detrabajo inmediatamente. Realizar controles médicos específicos de vías respiratorias ysistema nervioso.
• Si algún trabajador presenta palidez, alteraciones del pulso cardíaco, hemorragias,escalofríos, cansancio mientras trabaja, se retirará inmediatamente de la zona de trabajo.Realizar controles médicos específicos del sistema sanguíneo.
• Los trabajadores utilizarán los equipos de protección individual adecuados, de forma correctay en buenas condiciones y los de protección colectiva se mantendrán en buen estado.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
I.3.3 RIESGOS EN CADA UNIDAD
Excavaciones a cielo abierto de suelos limpios y contaminados
Trabajos necesarios para realizar la excavación de los suelos limpios y contaminados delemplazamiento.
Riesgos detectados
Caídas al mismo nivel
Caídas a distinto nivel
Caída de objetos
Choques o golpes contra objetos
Vuelcos de maquinaria
Caída imprevista de materiales transportados
Riesgos derivados de los trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas
Ambiente pulverulento
Contaminación acústica
Contactos eléctricos directos
Contactos eléctricos indirectos
Elementos de protección colectiva
Las zonas de trabajo se mantendrán en todo momento limpias, sin restos de material yordenadas.
La zona de trabajo se mantendrá señalizada durante la ejecución de los trabajos.
Se medirá el nivel de explosividad durante la ejecución de los trabajos, parando los mismos siel nivel superase los límites establecidos, hasta su eliminación.
No deben ingerirse alimentos en la zona de trabajo.
Impedir fumar dentro de la zona de trabajo.
No utilizar materiales inflamables.
Elementos de protección individual
Con marca CE
Casco homologado con barbuquejo.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Guantes comunes de trabajo de lona y piel
Guantes anticorte y antiabrasión, de punto impregnado en látex rugoso
Guantes de tacto en piel
Cinturón antivibratorio
Protectores antirruido
Pantalla facial abatible con visor de rejilla
Botas de seguridad con suela antideslizante
Botas de agua
Traje de agua
Mascarilla con filtro mecánico
Cinturón de seguridad
Chaleco reflectante
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Las zonas en las que puedan producirse desprendimientos de suelos/muros, sobre personas,máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas convenientemente.
• Siempre que existan interferencias entre los trabajos y las zonas de circulación de peatones,máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamenteadiestrado, que vigile y dirija sus movimientos.
• Los operarios de las máquinas deberán mirar alrededor de la máquina para observar lasposibles fugas de aceite, las piezas o conducciones en mal estado, etc.
• Los operarios de la maquinaria empleada deberán cumplir y hacer respetar a suscompañeros las siguientes reglas:
• No subir pasajeros
• No permitir el estacionamiento ni la permanencia de personas en las inmediaciones de laszonas de evolución de la máquina.
• No utilizar la pala cargadora como andamio o plataforma para el trabajo de las personas
• No colocar la pala cargadora por encima de las cabinas de otras máquinas
• Es recomendable que el personal que intervenga en los trabajos, tenga actualizadas y con lasdosis de refuerzo preceptivas, las correspondientes vacunas antitetánicas.
• La maquinaria que se utilice estará en perfectas condiciones de mantenimiento yfuncionamiento. Esta circunstancia será demostrada documentalmente, incluso en el caso desubcontratar.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Los operadores serán especialistas de probada experiencia.
• Si se considera necesario se utilizará la ayuda de un señalista, función que hará una personacualificada.
• Durante la elevación con grúas, éstas han de estar bien asentadas sobre terreno horizontal,con todos sus gatos extendidos adecuadamente, de existir barro o desniveles los gatos secalzarán convenientemente.
• El material excavado debe llevarse directamente a su zona de acopio, tratando de no formarnuevos acopios en la zona de excavación.
• Las zonas de trabajo la mantendrán en todo momento limpias, sin cascotes ni restos dematerial, y ordenadas.
• Los huecos, zanjas estarán protegidos con barandillas.
Acopio y transporte de material excavado
Trabajos de transporte y acopio de materiales excavados y equipos y medios necesarios para realizaresta actividad.
Riesgos detectados.
Caída de personas al mismo nivel
Caída de personas a distinto nivel
Desplome y vuelco del material
Golpes y cortes por la carga
Sobreesfuerzos por posturas forzadas
Atrapamiento por la carga
Electrocución
Atropellos
Exposición al ruido
Elementos de protección colectiva
Frente al riesgo de caída de la carga
No permanecerá ninguna persona debajo de la carga.
Se inspeccionará el estado las maquinarias previamente a la ejecución de la obra.
Respetar la tabla de cargas preparada por el fabricante.
Comprobar el terreno en el que se sitúa las maquinarias y, ante la menor duda, ampliar elreparto de carga aumentando la superficie de apoyo mediante tablones apropiados.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Frente al riesgo de atrapamiento :
No debe haber ningún operario dentro del radio de acción de la máquina
Si el operador no dispone de buenas condiciones de visibilidad, deberá guiarse con unseñalista situado de forma que domine la zona de la carga y la posición del conductor.
Todos los mecanismos móviles de la grúa que estén en zonas accesibles, se protegeránmediante carcasas.
La maquinaria deberá disponer de alarma sonora, que el operador hará sonar cuando sedisponga a retroceder o realizar algún movimiento fuera de lo normal.
Frente al riesgo de vuelco de maquinaria pesada:
Comprobar el terreno sobre el que se asienta la maquinaria y sus irregularidades. Si fueranecesario se procederá a su explanación. Se inspeccionará periódicamente que la máquinano pierde la nivelación inicial.
Disponer de limitador del par de carga en perfecto uso.
Debe evitarse el balanceo de la carga. Si es necesario desplazar la carga se evitará elbalanceo, llevándola lo más baja posible.
Cuando el viento sea excesivo, se interrumpirá el trabajo.
Frente al riesgo de electrocución:
Comprobar las distancias mínimas del radio de movimiento de las máquinas.
Si la distancia es inferior a 5 m, deberá solicitarse la descarga de las líneas.
Si la distancia es superior a 5 m, pero en el transcurso de la operación podría moverse lamáquina y acortar esta distancia, habrá que interponer obstáculos físicos, como topes en elsuelo, para que las máquinas no pueda acercarse a la línea.
Frente al riesgo de atropellos:
Antes de poner las máquinas en movimiento, el operador inspeccionará la zona y hará sonarintermitentemente la alarma.
Elementos de protección individual
Casco de seguridad ( preferiblemente con burbuquejo ).
Guantes de seguridad.
Guantes impermeabilizados.
Botas de seguridad.
Gafas de seguridad antiproyecciones.
Ropas de trabajo.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Protectores auditivos.
Chaleco reflectante.
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• La grúa que se utilice estará en perfectas condiciones de mantenimiento y funcionamiento.Esta circunstancia será demostrada documentalmente, incluso en el caso de subcontratar lagrúa.
• Se comprobará que el peso de la carga no supera la capacidad de las máquinas.
• El operador será especialista de probada experiencia.
• Si se considera necesario se utilizará la ayuda de un señalista, función que hará una personacualificada.
• Durante la elevación del terreno, las máquinas han de estar bien asentadas sobre terrenohorizontal.
• En el desplazamiento el operador vigilará atentamente la posible existencia de líneaseléctricas aéreas próximas. En caso de contacto con una línea eléctrica, el operadorpermanecerá en la cabina sin moverse hasta que no exista tensión en la línea o se hayadeshecho el contacto. En caso de que fuera absolutamente necesario abandonar la cabina,se hará saltando lo más lejos posible con los pies juntos.
• Evitar paradas y arranque repentinos.
Toma de muestras de suelos
Muestreo de los suelos tanto excavados como in situ con el fin de conocer su calidad.
Riesgos detectados
Caída a distinto nivel
Caída al mismo nivel
Cortes en manos por objetos y herramientas
Proyección de partículas y salpicaduras
Inhalación
Contacto dérmico
Pisadas sobre objetos punzantes
Incendio y explosión
Riesgos biológicos
Exposición a ruido
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Elementos de protección colectiva
Las zonas de trabajo la mantendrán en todo momento limpias, sin restos de material, yordenadas.
Los huecos, zanjas y zonas de acopio estarán protegidos con barandillas.
Todas las máquinas y herramientas dispondrán de las correspondientes protecciones.
Las equipos de muestreo estarán en buen uso, sin defectos en su aislamiento y su conexión ypuesta en marcha no representará un peligro para terceros.
Se medirá el nivel de explosividad antes de la realización de los trabajos, parando los mismossi el nivel superase los límites establecidos hasta su eliminación.
Se colocará señalización clara y permanente de “Peligro hombres trabajando” y “Prohibiciónde fumar”, y dispondrá de iluminación nocturna.
Elementos de protección individual
Con marca CE
Casco
Guantes de cuero resistentes a hidrocarburos
Protecciones oculares
Protecciones auditivas
Cinturón de seguridad para trabajos en altura
Botas
Equipo de respiración autónomo o semiautónomo
Mascarilla antipolvo
Chaleco reflectante
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• En caso de emplearse equipos eléctricos o neumáticos, se revisará antes de iniciar el trabajoel estado de los cables eléctricos o de las manqueras a presión. El compresor se ubicará lomás alejado posible de la zona de trabajo.
• Conocimiento de atmósfera peligrosa o potencialmente peligrosa
• Utilizar material eléctrico antideflagrante en las inmediaciones de zonas de peligro.
• Utilizar herramientas y procedimientos para el golpeo y de corte que no produzcan chispa enlas proximidades de zonas de peligro
• Prohibido fumar
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Higiene personal antes de comer o beber
I.3.4 RIESGOS ESPECÍFICOS DE LOS TRABAJOS RELACIONADOS CON LACONTAMINACIÓN DE HIDROCARBUROS
Los tipos de trabajo en la ejecución de esta obra son principalmente:
�� Excavación en terrenos altamente contaminados por hidrocarburos
�� Muestreos y/o mediciones en piezómetros agachados entre vehículos
�� Vertido de efluentes
�� Impacto por ruido sobre el entorno
Excavación en terrenos altamente contaminados por hidrocarburos
Los vapores de los productos del petróleo cuando se mezclan con aire en ciertas concentraciones,forman una atmósfera inflamable o explosiva que se inflamará si está presente una fuente de ignición
Riesgos detectados
Incendios
Incendios eléctricos
Explosiones
Caídas al mismo nivel
Caídas a distinto nivel
Caída de objetos
Choques o golpes contra objetos
Inhalación
Proyección de partículas
Caída imprevista de materiales transportados
Riesgos derivados de los trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas
Ambiente pulverulento
Contaminación acústica
Contactos eléctricos directos
Contactos eléctricos indirectos
Elementos de protección colectiva
PID en continuo
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Explosímetro
Localizar las líneas eléctricas cercanas a las instalaciones.
Extintores.
Utilizar bombas de extracción adecuadas e instalarlas correctamente.
Mantener las zonas de trabajo limpias.
No fumar en las zonas de trabajo
Elementos de protección individual
Con marca CE
Casco homologado con barbuquejo.
Guantes comunes de trabajo de lona y piel
Guantes de tacto en piel
Gafas de seguridad para proyecciones y/o vapores.
Botas de seguridad con suela antideslizante
Botas de agua
Mascarilla para compuestos químicos (en caso de superar los 50% TLVs)
Cinturón de seguridad
Chaleco reflectante
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Cuando mediante medidas head-space u otro procedimiento se detecte fuerte impregnaciónde hidrocarburos en el terreno, se comunicará al responsable de seguridad de la obra.
• Se cuidará que la máquina, equipos y herramientas utilizados estén en perfecto estado derevisión y mantenimiento.
• Señalización del área de trabajo.
• Siempre que alguna máquina esté en funcionamiento, permanecerá un operario junto a loscontroles de la misma
• Las maniobras de los vehículos, serán guiadas por una persona, quedando prohibida lacirculación o estancia de personal no autorizado.
• Situar extintores cerca de la máquina de sondeos para sofocar cualquier tipo de incendio quese originase en la maquinaria.
• Vigilancia constante de la existencia de gases mediante la medición de explosividad.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Prohibido fumar.
• Personal autorizado se mantendrá a distancia de las maquinarias en funcionamiento de laobra.
Vertido de efluentes
Emisión de productos volátiles y productos en fase líquida, derivados de las actividades deexcavación que se realizarán en el emplazamiento.
Riesgos detectados
Riesgos químicos
Incendio
Explosión
Elementos de protección colectiva
Explosímetros
Dispósitivos corta -llamas
Equipo contraincendios
Cintas y balizamiento
Señales de riesgo específicas
Equipos eléctricos con protección antideflagrante
Elementos de protección individual
Mascarillas para compuestos químicos
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Los trabajadores dispondrán de formación sobre los riesgos de los trabajos a realizar y sobrelos métodos de actuación segura. Los trabajadores recibirán formación específicacontraincendios.
• Obligatorio el empleo de corta-llamas (flame arrestor) en los escapes de gases, como porejemplo en las maquinarias que trabajarán en la obra.
• Medidas para evitar que objetos con poder de ignición a zonas de posible acumulación de
hidrocarburos. Se comprobará frecuentemente con un explosímetro la presencia de vapores
inflamables en la atmósfera.
• Se comprobará frecuentemente la concentración de oxígeno presente en la atmósfera. No serealizarán operaciones en atmósferas con una proporción de oxígeno presente en laatmósfera.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Los instrumentos de medida deben conservarse en perfectas condiciones de trabajo, ycorrectamente calibrados.
• No se comenzará ningún trabajo mientras el contenido de hidrocarburos ligeros en laatmósfera no sea inferior al 10% del límite inferior de explosividad.
• Los trabajos se realizarán en equipos de dos personas, vigilados por una tercera que semantendrá fuera del área de peligro.
• Siempre que exista especial peligro que impida la salida de los trabajadores del área detrabajo, se establecerán dispositivos de protección como cinturones, arneses, anclados en unpunto exterior.
• Los sistemas de iluminación utilizados en el interior estarán adaptados a las condiciones deinflamabilidad del recinto, según la normativa vigente.
• Debe tenerse presente que los vapores de hidrocarburos son más pesados que el aire y quepueden persistir en fosos, hoyos y depresiones.
• Las herramientas eléctricas que deban usarse cumplirán todos los requisitos de seguridad.
• Los trabajadores utilizarán los equipos de protección individual adecuados, de forma correctay en buenas condiciones y los de protección colectiva se mantendrán en buen estado.
• Para iluminación interior y uso de herramientas o equipos eléctricos se utilizará la tensión deseguridad de 24 V. Mediante un transformador de seguridad.
• Para tensiones convencionales se utilizarán transformadores eléctricos de separación decircuitos.
Impacto por ruido sobre el entorno
Riesgo de ruido por el propio desarrollo de los trabajos y los equipos instalados
Riesgos detectados
Ruido
Estrés acústico
Elementos de protección colectiva
Dosímetro integrador
Equipos de aislamiento o amortiguación acústica
Elementos de protección individual
Protector auditivo
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Mantener la maquinaría en buenas condiciones de operación para minimizar la generaciónruidos.
• Los maquinistas y conductores de vehículos trabajarán preferentemente con las ventanas delas cabinas cerradas.
• Se pararán los equipos y los motores de la maquinaria/camiones cuando no se esténutilizando.
• Evitar que los trabajadores permanezcan en las zonas de trabajo de maquinaria.
• El empleo de maquinaria y el tránsito de vehículos pesados en la obra deberá limitarse alhorario diurno para minimizar posibles molestias en el entorno.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
�
�
�
�
�
�
I.4 PROCEDIMIENTOS, EQUIPOS TÉCNICOS Y MEDIOSAUXILIARES
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
I.4.1 MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES
A continuación se adjunta una relación de la maquinaria necesaria par la ejecución de la obra:
Recuperación de suelos:
• Retroexcavadora
• Pala cargadora
• Taladro portátil
• Aparatos de medida y auxiliares (analizador de vapores, sondas para medición de interfasede hidrocarburos/agua etc.)
• Vehículos de transporte
• Portátiles de iluminación eléctrica
• Extintores de incendios
• Equipo de oxicorte
• Camión grúa
• Grupo electrógeno
• Compresor
I.4.2 RIESGOS DE LA MAQUINARIA
Normas de seguridad a cumplir por la maquinaria
- Para máquinas nuevas (del fabricante al usuario): dispondrá de la marca CE y libro deinstrucciones.
- Para máquinas usadas (alquilada, cedida, etc.), dispondrá de ibro de instrucciones.
Esto exige los siguientes requisitos documentales que deberán presentarse a la Dirección de Obracomo condición necesaria para poder trabajar en obra.
1º Certificado del fabricante que acredite que la máquina cumple con normativa antes indicada.
2º Cada máquina dispondrá de las instrucciones de uso, manejo y mantenimiento, encastellano.
3º Las personas que manejan la máquina reconocerán por escrito que conocen lasinstrucciones de uso y manejo, y que han sido formados en dichos aspectos.
4º Acreditación de que las máquinas han pasado las inspecciones reglamentarias.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
El cumplimiento con estas últimas se justificarán en base al distintivo CE, que deberán llevar lasmáquinas de forma clara y visible. Dispondrá también del certificado correspondiente que garantice elcumplimiento de dicha norma.
Las máquinas usadas deben cumplir con:
Retroexcavadora sobre orugas o sobre neumáticos
Se consideran con dos tipos de equipos, la cuchara tradicional de uñas y la cuchara bivalva paraexcavaciones verticales, sobre orugas o sobre neumáticos.
Riesgos detectados
Atropello (por mala visibilidad, velocidad inadecuada, etc.).
Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados).
Máquinas en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin conectar lamáquina y bloquear los frenos).
Vuelco de la máquina (inclinación del terreno superior a la admisible para la circulación de laretroexcavadora).
Caída por pendientes (trabajos al borde de taludes, cortes y asimilables).
Choque contra otros vehículos.
Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas.
Interferencias con infraestructuras urbanas (alcantarillado, red de aguas y líneas deconducción de gas o de electricidad).
Incendio.
Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
Atrapamiento (trabajos de mantenimiento).
Proyección de objetos.
Caídas de personas desde la máquina.
Golpes.
Ruido propio y ambiental (trabajo al unísono de varias máquinas).
Vibraciones.
Los derivados de los trabajos realizados en ambientes pulverulentos.
Los derivados de la realización de los trabajos bajo condiciones meteorológicas extremas.(Obras públicas especialmente).
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Los derivados de las operaciones necesarias para rescatar cucharones bivalva atrapados enel interior de las zanjas.
Elementos de protección colectiva
Utilización de máquinas y equipos debidamente mantenidos
Señales acústicas y luz anticolisión en vehículos y máquinas
Topes para vehículos
Sistemas de iluminación adecuados
Señales de tránsito, vías de circulación señalizadas
Señales de riesgos específicos
Cintas, balizas y banderolas
Vallas
Elementos de protección individual
Con marca CE
Gafas antiproyecciones.
Casco de seguridad.
Ropa de trabajo.
Guantes de cuero.
Guantes de goma o de P.V.C.
Cinturón elástico antivibratorio.
Botas antideslizante de seguridad (en terrenos secos),
Botas impermeables (terrenos embarrados).
Mascarillas con filtro mecánico recambiable antipolvo.
Mandil de cuero o de P,V.C. (operaciones de mantenimiento).
Polainas de cuero (operaciones de mantenimiento).
Calzado para conducción de vehículos.
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo:
• Se entregara a los subcontratistas que deban manejar este tipo de máquinas, las normas yexigencias de seguridad que les afecten específicamente según el Plan de Seguridad.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Se entregara por escrito a los maquinistas de las retroexcavadoras a utilizar en obra, lasiguiente normativa de actuación preventiva. De la entrega, quedara constancia escrita adisposición de la Dirección Facultativa (o Jefatura de Obra).
Normas de actuación preventiva para los maquinistas de la retroexcavadora.
Si está fabricada o comercializada a partir del 95, llevará la marca CE.
• Para subir o bajar de la “retro”, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester.
• No acceda a la máquina encaramándose a través de la llantas, cubiertas (o cadenas), yguardabarros.
• Subir y bajar de la máquina de forma frontal (mirando hacia ella), asiéndose con ambasmanos.
• No trate de realizar “ajustes” con la máquina en movimiento y con el motor enfuncionamiento.
• No permita el acceso de la “retro”, a persona no autorizadas.
• No trabaje con la “retro” en situación de semiavería (con fallos esporádicos). Repárela -primero, luego, reanude el trabajo.
• Para evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, apoye primero la cuchara enel suelo, pare el motor, ponga en servicio el freno de mano y bloquee la máquina; acontinuación, realice las operaciones de servicio que necesite.
• No guarde combustible ni trapos grasientos en la “retro”, pueden iniciar un incendio.
• No levante en caliente la tapa del radiador. Los gases desprendidos de forma incontroladacon peligro de quemaduras.
• Protéjase con guantes si por alguna causa debe tocar el liquido anticorrosión. Utilice ademásgafas antiproyecciones.
• Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío para evitar quemaduras.
• Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume niacerque fuego.
• Si debe tocar el electrolito (liquido de la batería), hágalo protegido con guantes.
• Si desea manipular en el sistema eléctrico, desconecte la máquina y extraiga primero la llavede contacto.
• Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite. Recuerde queel aceite del sistema hidráulico puede ser inflamable.
• No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no a instalado los tacos deinmovilización de las ruedas.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Si debe arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome precauciones para evitarchisporroteos de lo cables. Recuerde que los electrólitos emiten gases inflamables. Lasbaterías pueden estallar por causa de la chispa.
• Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por elfabricante de su retroexcavadora.
• Tome toda clase de precauciones, recuerde que la cuchara bivalva puede oscilar en todas lasdirecciones y golpear a la cabina o a las personas circundantes que trabajan junto a usted,durante los desplazamientos de la máquina.
• Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe que funcionen los mandos correctamente.
• No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles sin dificultad; se fatigarámenos.
• Todas las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos hágalas conmarchas sumamente lentas.
• Si topan con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el contacto yalejado a la “retro” del lugar. Salte entonces, sin tocar a un tiempo el terreno (u objeto encontacto con este).
• El plan de avance de la excavación de las zanjas se realizaran según lo plasmado en losplanos.
• Se acotara a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno dela máquina. Se prohibe en la zona la realización de trabajos o la permanencia de personas.
• Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidaran para evitar blandones y barrizalesexcesivos, que mermen la seguridad de la circulación.
• No se admitirán en esta obra retroexcavadoras desprovistas de cabina antivuelco (pórtico deseguridad antivuelcos y antimpactos).
• Las cabinas antivuelco serán exclusivamente las indicadas por el fabricante para cadamodelo de “retro” a utilizar.
• Se revisaran periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar que en lacabina se reciban gases nocivos.
• Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas de un botiquín portátil de primerosauxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio.
• Las retroexcavadoras a contratar para obra cumplirán todos los requisitos para que puedanautodesplazarse por carretera.
• Se prohibe en esta obra que los conductores abandonen la “retro” con el motor en marcha.
• Se prohibe en obra que los conductores abandonen la “retro” sin haber antes depositado lacuchara en el suelo.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Se prohibe desplazar la “retro”, si antes no se apoyado sobre la máquina la cuchara.
• Los ascensos o descensos de las cucharas en cargas se realizaran lentamente.
• Se prohibe el transporte de personas sobre la “retro”, en prevención de caídas, golpes, etc.
• Se prohibe utilizar el brazo articulado o las cucharas para izar personas y acceder a trabajospuntuales.
• Las retroexcavadoras a utilizar en obra, estarán dotadas en un extintor, timbrado y con lasrevisiones al día.
• Se prohibe expresamente acceder a la cabina de mandos de la “retro”, vestimentas sin ceñir ycadenas, relojes, anillos, que puedan engancharse en los salientes y controles.
• Se prohibe realizar maniobras de movimiento de tierras sin antes no haber puesto en serviciolos apoyos hidráulicos de inmovilización.
• Se prohibe expresamente en obra el manejo de grandes cargas (cucharas a pleno llenado),bajo régimen de fuertes vientos.
• Se prohiben en obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de(piezas, tuberías, etc.), en el interior de las zanjas.
• Se prohibe realizar esfuerzos por encima del limite de carga útil de la retroexcavadora.
• El cambio de posición de la “retro”, se efectuara situando el brazo en el sentido de la marcha(salvo en distancias muy cortas).
• El cambio de la posición de la “retro” en trabajos a media ladera, se efectuará situando elbrazo hacia la parte alta de la pendiente con el fin de aumentar en lo posible la estabilidad dela máquina.
• Se prohibe estacionar la “retro” a menos de 3 m. (como norma general), el borde de taludes,zanjas y asimilables, para evitar el riesgo de vuelcos por fatiga del terreno.
• Se prohibe realizar trabajos en el interior de las trincheras (o zanjas), en la zona de alcancedel brazo de la retro.
• Se instalará una señal de peligro sobre un pie derecho, como límite de a zona de seguridaddel alcance del brazo de la “retro”. Esta señal se irá desplazando conforme avance laexcavación.
• Se prohibe verter los productos de la excavación con la retro a menos de 2 m. (como normageneral), del borde de corte superior de una zanja o trinchera, para evitar los riesgos porsobrecarga del terreno.
Pala cargadora (sobre neumáticos)
Riesgos detectados
Atropello (por mala visibilidad, velocidad inadecuada, etc.).
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados).
Máquina en marcha, fuera de control por abandono de la cabina de mando sin desconectar lamáquina.
Vuelco de la máquina (inclinación del terreno superior a la admisible por la pala cargadora).
Caída de la pala por pendientes (aproximación excesiva al borde de taludes o cortes).
Choque contra otros vehículos.
Contacto con líneas eléctricas (aéreas o enterradas).
Interferencias con infraestructuras urbanas (alcantarillado, red de aguas y líneas deconducción de gas o eléctricas.
Desplomes de taludes o de frente de excavación.
Incendio. Explosión.
Quemaduras (Trabajos de mantenimiento).
Atrapamientos.
Proyección de objetos durante el trabajo.
Caída de personas desde la máquina.
Golpes.
Ruido propio y de conjunto.
Vibraciones.
Los derivados de los trabajos realizados en ambiente pulverulentos (partículas en los ojos,afecciones respiratorias, etc.)
Los derivados de trabajos en condiciones meteorológicas extremas.
Elementos de protección colectiva
- Utilización de máquinas y equipos debidamente mantenidos
- Señales acústicas y luz anticolisión en vehículos y máquinas
- Topes para vehículos
- Sistemas de iluminación adecuados
- Señales de tránsito, vías de circulación señalizadas.
- Señales de riesgos específicos
- Cintas, balizas y banderolas.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
- Vallas.
Elementos de protección individual
Con marca CE
Gafas antiproyecciones.
Casco de seguridad.
Ropa de trabajo.
Guantes de cuero.
Guantes de goma o de P.V.C.
Cinturón elástico antivibratorio.
Calzado antideslizante de seguridad.
Botas impermeables (terrenos embarrados).
Mascarillas con filtro mecánico.
Mandil de cuero (operaciones de mantenimiento).
Polainas de cuero (operaciones de mantenimiento).
Calzado para conducción.
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo:
Si está fabricada o comercializada a partir del 95, llevará la marca CE.
• A los maquinistas de la/s pala/s cargadoras se le comunicará por escrito la normativapreventiva antes del inicio de los trabajos. De la entrega quedará constancia escrita adisposición de la Dirección Facultativa (o Jefatura de obra).
Normas de actuación preventiva para los maquinistas de la pala cargadora.
• Para subir o bajar de la pala cargadora, utilice los peldaños y asideros dispuestos para talfunción.
• No suba utilizando las llantas, cubierta, cadenas y guardabarros.
• Suba o bajo de la maquinaria de forma frontal haciéndolo con ambas manos.
• No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.
• No trate de realizar “ajustes” con la máquina en movimiento o con el motor enfuncionamiento.
• No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina.
• No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Para realizar operaciones de servicio apoye en el suelo la cuchara, para el motor, ponga elfreno de mano y bloquee la máquina.
• No guardar trapos grasientos ni combustibles sobre la pala.
• En caso de calentamiento del motor no debe abrir directamente la tapa del radiador.
• Evitar tocar el líquido anticorrosión, si debe hacerlo protéjase con guantes y gafasantiproyecciones.
• No fumar cuando se manipula la batería.
• No fumar cuando abastezca de combustible.
• No tocar directamente el electrolito de la batería con las manos. Si debe hacerlo por algúnmotivo, hágalo protegido por guantes antiácido.
• Comprobar antes de dar servicio al área central de la máquina articulada que ya se hainstalado el eslabón de traba.
• Si debe manipular el sistema eléctrico por laguna causa, desconecte el motor y extraiga lallave del contacto totalmente.
• Durante la limpieza de la máquina, protegerse con mascarilla, mono, mandil y guantes degoma. Cuando utilice aire a presión, evitar las proyecciones de objetos.
• Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite.
• No liberar los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacosde movilización en las ruedas.
• Si tiene que arrancar la máquina, mediante la batería de otra, tome precauciones para evitarchisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de la batería desprenden gasesinflamables. La batería puede explosionar.
• Vigilar la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por elfabricante de la máquina.
• Durante el relleno de aire de las ruedas, sitúese tras la banda de rodadura apartando delpunto de conexión y llanta.
• Los caminos de circulación interna de la obra, se trazarán y señalizarán.
• Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones yembarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de maquinaria.
• No se admitirán en esta obra palas cargadoras, que no vengan con la protección de cabinaantivuelco instalada.
• Las protecciones de cabina antivuelco para cada modelo de pala, serán las diseñadasexpresamente por el fabricante para su modelo.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Las protecciones de cabina antivuelco no presentarán deformaciones de haber resistidoningún vuelco, para que se autorice a la pala cargadora el comienzo o continuación de lostrabajos.
• Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar queel conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la combustión. Esta precaución seextremará en los motores provistos de ventilador de aspiración para el radiador.
• Las palas cargadoras de obra, estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios, ubicadosde forma resguardada para mantenerlo limpio interna y externamente.
• Las palas cargadoras de obra, que deban transitar por la vía pública, cumplirán con lasdisposiciones legales necesarias para estar autorizadas.
• Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
• Se prohibe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en elsuelo.
• La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poderdesplazarse, con la máxima estabilidad.
• Los accesos o descensos en carga de la cuchara se efectuarán siempre utilizando marchascortas.
• La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
• Se prohibe transportar personas en el interior de la cuchara.
• Se prohibe izar a personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara (dentro,encaramado o pendiente de ella).
• Las palas cargadoras estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
• Se prohibe el acceso a las palas cargadoras utilizando la vestimenta sin ceñir (puedeengancharse en saliente, controles, etc).
• Se prohibe encaramarse a la pala durante la realización de cualquier movimiento.
• Se prohibe subir o bajar de la pala en marcha.
• Las palas cargadoras estarán dotadas de luces y bocinas.
• Se prohibe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área deoperación de la pala.
• Se prohibe expresamente, dormitar bajo la sombra proyectada por las palas cargadoras enreposo.
• Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que seencuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Los conductores, antes de realizar “nuevos recorridos”, harán a pie el camino con el fin deobservar las irregularidades que pueden dar origen a movimiento bruscos o peligrosasoscilaciones verticales y horizontales de la cuchara.
• Se prohibe el manejo de grandes cargas (cucharas o cucharón a plano llenado), bajo régimende fuertes vientos.
Camión grúa
Riesgos detectados
Vuelco del camión.
Atrapamiento.
Caída al subir (o bajar) a la zona de mandos.
Atropello de personas.
Desplome de la carga desde la propia cesta.
Golpes por la carga a paramentos (verticales y horizontales).
Elementos de protección colectiva
Topes para vehículos.
Sistemas adecuados de iluminación
Señales de tránsito
Señales acústicas en vehículos y máquinas
Señales de riesgos específicos
Cintas, balizas y banderolas
Vallas.
Elementos de protección individual
Con marca CE
Casco de seguridad (siempre que se abandone la cabina en el interior de la obra y existe elriesgo de golpes en la cabeza).
Guantes de cuero.
Botas de seguridad.
Ropa de trabajo
Calzado para conducción.
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo:
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Si está fabricada o comercializada a partir del 95, llevará la marca CE.
• Antes de iniciar las maniobras de carga se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatroruedas y los gatos estabilizadores.
• Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista en prevención de losriesgos por maniobras incorrectas.
• Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad.
• Se prohibe expresamente sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante delcamión en función de la extensión brazo-grúa.
• El gruísta tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si eso no fuera posible, lasmaniobras serán expresamente dirigidas por un señalista, en previsión de los riesgos pormaniobras incorrectas.
• Las rampas para acceso de camión grúa no superarán inclinaciones del 20% como normageneral (salvo características especiales del camión en concreto; usted define), enprevención de los riesgos de atoramiento o vuelco.
• Se prohibe realizar suspensión de cargas de forma lateral cuando la superficie de apoyo decamión este inclinada hacia el lado de la carga, para evitar el vuelco.
• Se prohibe estacionar (o circular con) el camión grúa a distancias inferiores a 2 m. (comonorma general), del corte del terreno (o situación similar, próximo a un muro de contención,etc. en previsión de los accidentes por vuelco.
• Se prohibe realizar tirones sesgados de la carga.
• Se prohibe arrastrar cargas con el camión grúa (el remolcado se efectuara segúncaracterísticas del camión).
• Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos se guiaran mediante cabos degobierno.
• Se prohibe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferiores a 5metros.
• Se prohibe la permanencia bajo las cargas en suspensión.
• El conductor del camión grúa estará en posesión del certificado de capacitación.
• No permita que nadie se encarame sobre la carga.
• No realice nunca arrastres de carga o tirones sesgados. La grúa puede volcar y en el mejorde los casos, la presión y esfuerzos realizados pueden dañar los sistemas hidráulicos delbrazo.
• No intente sobrepasar la carga máxima autorizada para ser izada.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Levante una sola carga cada vez. La carga de varios objetos distintos pueden resultarproblemática y difícil de gobernar.
• Asegúrese de que la máquina esta estabilizada antes de levantar cargas. Ponga en serviciolos gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura.
• No abandone la máquina con una carga suspendida.
• No permita que haya operarios bajo las cargas suspendidas.
• Antes de izar una carga, compruebe en la tabla de cargas de la cabina la distancia deextensión máxima del brazo. No sobrepasar el límite marcado en ella.
• Respete siempre las tablas, rótulos y señales adheridas a la máquina y haga que las respetenel resto del personal.
• Evite el contacto con el brazo telescopio en servicio, puede sufrir atrapamientos.
• Antes de poner en servicio la máquina, compruebe todos los dispositivos de franco.
• No permita que el resto del personal acceda a la cabina o maneje los mandos.
• No consienta que se utilicen, aparejos, balancines, eslingas o estrobos defectuosos odañados.
• Asegúrese de que todos los ganchos de los aparejos, balancines, eslingas o estrobos poseanel pestillo de seguridad que evite el desenganche fortuito.
• Utilice siempre las prendas de protección que se le indiquen en la obra.
B. Normas de seguridad para visitantes
• Respete las señales de tráfico interno.
• Si desea abandonar la cabina de la grúa utilice el casco de seguridad que se le ha entregadojunto con esta nota.
• Ubíquese para realizar el trabajo en el lugar o zona que se le señalara.
Vehículos de transporte
Riesgos detectados
Accidentes de tráfico.
Golpes de objetos.
Elementos de protección colectiva
Los vehículos deben estar al día en la ITV.
Cada furgón deberá llevar un extintor de 6 Kg de polvo ABC
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
La carga de los camiones deberá cubrirse con un lona para evitar la dispersión de partículasde contaminantes.
Elementos de protección individual
Se utilizará ropa cómoda que no sea la utilizada para realizar los trabajos
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo:
• Semanalmente se realizará un mantenimiento preventivo.
• Se respetará las horas de descanso del personal para evitar el cansancio.
• Durante el traslado del personal a la obra deberá evitarse que un trabajador viaje sólo.
• Las ruedas de los vehículos que hayan transitado por el interior de la obra deberán limpiarsecon agua a presión para evitar la salida de contaminantes del emplazamiento.
• Los conductores de los camiones no deben transitar por la zona de excavación. Deberánpermanecer en el interior de las cabinas.
• Deberá respetarse la carga máxima autorizada para cada vehículo
I.4.3 RIESGOS DE LOS MEDIOS AUXILIARES
Unidad Móvil (contenedor metálico o caseta)
Riesgos detectados
Caídas de objetos en manipulación
Caídas de objetos desprendidos
Atrapamientos por o entre objetos
Caídas de personas a distinto nivel
Pisadas sobre objetos
Sobreesfuerzos
Contacto con la energía eléctrica.
Equipos de protección colectiva
Sistemas de iluminación adecuados
Cintas, balizas y banderolas
Equipos de protección individual
Casco protector
Botas de seguridad
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Guantes de seguridad
Ropa de trabajo
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Se colocarán cintas y balizas que delimiten la zona de trabajo y peligro
• Se emplearan siempre que sea posible medios mecánicos y medios auxiliares comopalancas, correas, planos inclinados, etc.
• Se seguirán métodos de levantamiento de cargas seguros: situar el peso cerca del cuerpo,mantener la espalda plana, no doblar la espalda mientras se levanta.
• Durante el transporte y elevación de cargas nadie permanecerá bajo ellas.
• Periódicamente se revisarán los medios mecánicos de izado, cables, cadenas y cuerdas.
• Las personas encargadas dispondrán de la información e instrucciones necesarias para elcorrecto manejo y utilización de máquinas auxiliares, etc
Aparatos de medida y auxiliares (Analizador de vapores orgánicos, sondas para medición deinterfase de hidrocarburos/agua...,)
Riesgos detectados
Caídas de objetos en manipulación
Caídas de objetos desprendidos
Atrapamientos por o entre objetos
Caídas de personas a distinto nivel
Pisadas sobre objetos
Contacto con la energía eléctrica.
Equipos de protección colectiva
Sistemas de iluminación adecuados
Cintas, balizas y banderolas
Equipos de protección individual
Botas de seguridad
Guantes de seguridad
Ropa de trabajo
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Se colocarán cintas y balizas que delimiten la zona de trabajo y peligro
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Si está fabricado o comercializado a partir del 95, llevará la marca CE.
• Comprobar que el aparato no carece de alguna de las piezas constituyentes de su carcasa deprotección (o la tiene deteriorada), en caso afirmativo comunicarlo al Vigilante de Seguridadpara que sea reparada la anomalía y no se utilice.
• Comprobar el estado del cable y de la clavija de conexión; rechazar el aparato si aparece conrepelones que dejan al descubierto hilos de cobre, o si tienen empalmes rudimentarioscubiertos con cita aislante, etc., evitando los contactos con la energía eléctrica.
Portátiles de iluminación eléctrica
Riesgos detectados
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos
Caídas al mismo nivel.
Incendio
Los inherentes al lugar de trabajo.
Equipos de protección colectiva
Señalización
Equipos de protección individual
Ropa adecuada de trabajo.
Botas de seguridad.
Guantes de seguridad
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Los portátiles de iluminación eléctrica en estas obras, estarán formados por los siguienteelementos.
• · Portalámparas estancos con rejilla anti-impactos, con gancho para cuelgue y mando desujeción de material aislante de la electricidad.
• Manguera anti-humedad de la longitud que requiere cada caso.
• Tomacorrientes por clavija macho estanca de intemperie.
• Se conectarán de tomacorrientes expresos instalados en los cuadros de planta.
• El contratista principal será responsable directo de que todos los portátiles de obra cumplancon esta norma elemental, especialmente los utilizados por los subcontratistas de las obras,fuere cual fuere su oficio o función y, especialmente si el trabajo se realiza en zonashúmedas.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Grupo electrógeno
Riesgos detectados
Contactos eléctricos directos.
Contactos eléctricos indirectos
Caídas al mismo nivel.
Golpes y atrapamientos.
Incendio
Agentes físicos: ruidos y vibraciones
Los inherentes al lugar de trabajo.
Los inherentes a los medios a emplear.
Equipos de protección colectiva
Sistemas de protección térmica y eléctrica en el generador
Señales acústicas
Bancada aislante
Señales de riesgo específicos
Extintores
Equipos de protección individual
Ropa adecuada de trabajo.
Botas de seguridad.
Guantes de goma o P.V.C.
Protectores auditivos
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• La sección del cableado será siempre adecuada para la carga eléctrica que ha de soportar.Elegir generosamente.
• Los hilos tendrán funda protectora aislante sin defectos apreciables. No se admitirán cablespelados o agrietados.
• El grupo electrógeno/ cargador de batería, cableado y maquinaria eléctrica se situará en unazona libre de humedad.
• Se estudiará en cada caso cuál es el lugar más adecuado y seguro para tender el cableado,para evitar caídas por tropiezos.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Se procurará realizar el menor número posible de empalmes, son puntos peligrosos.
• Los empalmes entre mangueras se realizarán mediante conexiones normalizadas estancas ala humedad.
• El grupo electrógeno/ cargador de batería tendrá una carcasa protectora que deberápermanecer cerrada durante su uso.
• El grupo electrógeno será dotado de una toma de tierra. La pica deberá ser clavada en tierracada vez que se ponga en funcionamiento la máquina. Para aumentar la conductividad delterreno se verterá agua en la zona donde se haya clavado la pica.
• Se prohíbe realizar revisiones o reparaciones bajo corriente.
• Las reparaciones de las máquinas eléctricas serán realizadas por personal especializado.
Extintores de incendios
Riesgos detectados
Caídas al mismo nivel.
Golpes y atrapamientos.
Quemaduras
Explosión
Sobreesfuerzos
Los inherentes al lugar de trabajo.
Equipos de protección colectiva
Señales de riesgo específicos
Equipos de protección individual
Ropa adecuada de trabajo.
Botas de seguridad.
Guantes de goma o P.V.C.
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Se utilizarán en principio los extintores de los que disponga la refinería.
• Se dispondrán extintores adecuados al tipo de fuego
• Normas de utilización del extintor de incendios.
• En caso de incendio, descuelgue el extintor.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Retire el pasador de la cabeza que inmoviliza el mando de accionamiento.
• Póngase a sotavento, evite que las llamas o el humo vayan hacia usted.
• Accione el extintor dirigiendo el choro a la base de llamas, hasta apagarlas o agotar elcontenido.
Equipo de oxicorte
Se realizarán siempre que sea estrictamente necesario, fuera de la pista y siguiendo todas las normasde seguridad.
Riesgos detectados
Caídas al mismo nivel.
Atrapamientos entre objetos.
Aplastamientos de manos y/o pies por objetos pesados.
Los derivados de la inhalación de vapores metálicos.
Quemaduras.
Explosión (retroceso de la llama).
Incendio.
Heridas en los ojos por cuerpos extraños.
Pisadas sobre objetos punzantes o materiales
Equipos de protección colectiva
En caso de ser necesaria la realización de trabajos en lugares con escasa ventilación, seinstalará un sistema de renovación de aire forzada.
Se dispondrán extintores adecuados al posible fuego en la zona de los trabajos de soldaduray oxicorte.
Se realizará medida del nivel de explosividad, antes de comenzar con la realización de lostrabajos
Equipos de protección individual
Yelmo de soldador (casco + careta de protección).
Pantalla de protección de sustentación manual.
Guantes de cuero.
Manguitos de cuero.
Polainas de cuero.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Mandil de cuero.
Ropa adecuada de trabajo
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• El suministro y transporte de las botellas de gases licuados se efectuará según las siguientescondiciones:
• Las válvulas de corte estarán protegidas por la correspondiente caperuza protectora.
• No se mezclarán botellas de gases distintos.
• Se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas para evitar vuelcosdurante el transporte.
• Estas condiciones deberán cumplirse con las botellas llenas y con las vacías.
• Se prohíbe acopiar o mantener las botellas de gases licuados al sol.
• El traslado y ubicación de las botellas de gases licuados se efectuará mediante carrosportabotellas de seguridad.
• Se prohíbe la utilización de botellas de gases licuados en posición inclinada.
• Las botellas de gases licuados se acopiarán por separado con distinción expresa de lugaresde almacenamiento para botellas vacías y llenas.
• El almacén de gases licuados se ubicará en una zona ventilada y que no pueda ser agredidapor accidente. Se instalarán carteles de “Peligro explosión” y “Prohibido fumar”.
• Los mecheros para oxicorte estarán dotados de válvula antirretroceso de llama.
• Se utilizarán siempre carros portabotellas, se realizará el trabajo con mayor seguridad ycomodidad.
• Se evitará que se golpeen las botellas o que puedan caer desde altura.
• No inclinar las botellas de acetileno para agotarlas, es peligroso.
• No utilizar las botellas de oxígeno tumbadas, es peligroso si caen o ruedan de formadescontrolada.
• Antes de encender el mechero comprobar que están correctamente hechas las conexionesde las mangueras.
• Antes de encender el mechero, comprobar que están instaladas las válvulas antirretroceso.
• Si se desea comprobar que en las mangueras no hay fugas sumergirlas bajo presión en unrecipiente con agua, las burbujas delatarán la fuga. Si es así, pedir mangueras nuevas sinfugas.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• No abandonar el carro portabotellas en el tajo si hay que ausentarse. Cierra el paso de gas yllévalo a un lugar seguro, evitarás correr riesgos al resto de los trabajadores.
• Abrir siempre el paso de gas mediante la llave propia de la botella. Si se utiliza otro tipo deherramienta se puede inutilizar la válvula de apertura o cierre, con lo que en caso deemergencia no se podrá controlar la situación.
• No permitir que haya fuegos en el entorno de las botellas de gases licuados.
• No depositar el mechero en el suelo. Utilizar un “portamecheros”.
• Estudiar cuál es la trayectoria más adecuada y segura para que tender la manguera. Tenersiempre en cuenta que un compañero puede tropezar y caer por culpa de las mangueras.
• Unir entre sí las mangueras de ambos gases mediante cinta adhesiva. Se manejarán conmayor seguridad y comodidad.
• No utilizar mangueras de igual color para gases diferentes. En caso de emergencia, ladiferencia de color ayudará a controlar la situación.
• No utilizar acetileno para soldar o cortar materiales que contengan cobre; por poco que teparezca que contienen, será suficiente para que se produzca una reacción química y seforme un compuesto explosivo: “acetiluro de cobre”.
• Si se debe desprender pinturas mediante mechero solicitar una mascarilla protectora.Asegurase de los filtros específicos químicos para los compuestos de la pintura que se va aquemar.
• Si se deben soldar o cortar elementos pintados procurar hacerlo al aire libre o en un local bienventilado.
• Utilizar carretes donde recoger las mangueras una vez utilizadas; realizando así el trabajo deforma más cómoda y ordenada y evitando accidentes.
• No fumar cuando se esté soldando o cortando, ni tampoco manipular los mecheros y botellas.No fumar en el almacén de las botellas.
Compresor
Riesgos detectados
Durante el transporte interno
Vuelco.
Atrapamiento de personas.
Explosión
Desprendimiento durante el transporte en suspensión.
En servicio
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Ruido.
Rotura de la manguera de presión.
Los derivados de la emanación de gases tóxicos por escape del motor.
Atrapamiento durante operaciones de mantenimiento.
Contactos eléctricos
Contáctos térmicos
Elementos de protección colectiva
Presostatos que garanticen la presión máxima de trabajo
Protecciones térmicas y eléctricas en compresor
Señales acústicas
Sistemas de iluminación adecuados
Señales de riesgos específicos
Elementos de protección individual
Con marca CE
Casco de seguridad (si existe el riesgo de golpes en la cabeza).
Ropa de trabajo.
Bota de seguridad.
Protectores auditivos (especiales).
Guantes de goma o P.V.C.
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Si el compresor fabricado o comercializado a partir del 95, llevará marcado CE.
• El arrastre directo para ubicación del compresor por los operarios, se realiza a una distancianunca inferior a los 2 m. (como norma general), del borde de coronación de cortes y taludes,en prevención del riesgo de desprendimiento de la cabeza del talud por sobrecarga.
• El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos delcompresor, de tal forma, que pueda garantizarse la seguridad de la carga.
• El compresor a utilizar, quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal(entonces el aparato en su totalidad esta nivelado sobre la horizontal), con las ruedas sujetasmediante tacos antideslizamiento. Si la lanza de arrastre carece de rueda o de pivote denivelación, se le adaptara mediante un suplemento firme y seguro.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Las carcasas protectoras de los compresores a utilizar en esta obra, estarán siempreinstalados en posición de cerradas, en prevención de posibles atrapamientos y ruido.
• La zona dedicada en esta obra para la ubicación del compresor, quedará acordonada en unradio de 4 m. (como norma general), en su entorno, señalándose señales de “obligatorio eluso de protectores auditivos” para sobrepasar la línea de limitación.
• Los compresores (no silenciosos), a utilizar, se ubicarán a una distancia mínima del tajo demartillo (o de vibradores), no inferior de 15 m. (como norma general).
• Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuaran con el motor parado, enprevención de incendios o de explosión.
• Las mangueras a utilizar en esta obra, estarán siempre en perfectas condiciones de uso; esdecir, sin grietas o desgastes que puedan predecir un reventón.
• Se controlará el estado de las mangueras, comunicando los deterioros detectadosdiariamente con el fin de que sean subsanados.
• Los mecanismos de conexión o de empalme, estarán recibidos a las mangueras medianteracores de presión según calculo.
• Las mangueras de presión de mantendrán elevadas a, (4 o más metros de altura), en loscruces sobre los caminos de la obra.
• Se vigilará especialmente si hay órganos mal protegidos en el compresor, tuberíasdefectuosas, rácores acoplados incorrectamente, llaves, válvulas y grifos mal colocados etc.
• Los operarios deben estar adiestrados en el uso de herramientas accionadas por airecomprimido.
• Nunca se debe doblar la manguera para cortar el aire mientras se cambia la herramienta. Hayque asegurarse del buen acoplamiento de la herramienta a la manguera, ya que sino puedesalir disparada como un proyectil.
Taladro Portátil
Riesgos detectados
Contacto con la energía eléctrica.
Atrapamiento.
Erosiones en las manos.
Cortes.
Golpes por fragmentos en el cuerpo.
Los derivados de la rotura de la broca.
Los derivados del mal montaje de la broca.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Elementos de protección colectiva
Diferenciales y toma de tierra
Señalización
Elementos de protección individual
Con marca CE
Casco de polietileno (preferible con barboquejo).
Gafas de seguridad (antiproyecciones).
Ropas de trabajo de algodón.
Guantes de cuero.
Calzado con suela antideslizante (trabajos de acabado).
Botas de seguridad.
Condiciones de seguridad y normas de actuación en el área de trabajo
• Si está fabricado o comercializado a partir del 95, llevará la marca CE.
• Compruebar que el aparato no carece de alguna de las piezas constituyentes de su carcasade protección (o la tiene deteriorada), en caso afirmativo comunicarlo al Vigilante deSeguridad para que sea reparada la anomalía y no se utilice.
• Comprobar el estado del cable y de la clavija de conexión; rechazar el aparato si aparece conrepelones que dejan al descubierto hilos de cobre, o si tienen empalmes rudimentarioscubiertos con cita aislante, etc., evitando los contactos con la energía eléctrica.
• Elegir siempre la broca adecuada para el material taladrar. Considerar que hay brocas paracada tipo de material; no intercambiarlas.
• No intentar realizar taladros inclinados “a pulso”, ya que puede fracturarse la broca conproyección de la misma.
• No intentar agrandar el orificio oscilando en rededor la broca, puede fracturarse y producirserias lesiones. Para agrandar el agujero utilizar brocas de mayor sección.
• El desmontaje y montaje de brocas no se realizará sujetando el mandril aun en movimiento,directamente con la mano. Utilizar la llave.
• No intentar realizar un taladro en una sola maniobra. Primero marcar el punto y horadar.
• No intentar reparar el taladro ni desmontarlo.
• No presionar el aparato excesivamente, la broca puede romperse y causar lesiones.
• Las piezas de tamaño reducido taladrarlas sobre banco, amordazadas en el tornillo sinfín.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Las labores sobre banco, ejecutarlas ubicando la máquina sobre el soporte adecuado paraello. Así se taladrará con mayor precisión.
• Evitar recalentar las brocas, giraran inútilmente; y además pueden fracturarse y producirproyecciones.
• Evitar posicionar el taladro aun en movimiento en el suelo, es una posición insegura.
• Desconectar el taladro de la red eléctrica antes de iniciar las manipulaciones para el cambiode la broca.
• En obra las taladradoras manuales estarán dotadas de doble aislamiento eléctrico.
• Los taladros portátiles a utilizar en obra, serán reparados por personal especializado.
• El Vigilante de Seguridad comprobará diariamente el estado de los taladros portátiles,retirando del servicio aquellas máquinas que ofrezcan deterioros que impliquen riesgos paralos operarios.
• La conexión o suministro eléctrico de los taladros portátiles, se realizará mediante mangueraantihumedad a partir del cuadro de planta, dotada con clavijas macho-hembra estancas.
• Se prohibe expresamente depositar en el suelo o dejar abandonado conectando a la redeléctrica, el taladro portátil.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
�
�
�
�
�
�
I.5 MEDIDAS DE EMERGENCIA
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
I.5.1 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
A.- Prevención
• A fin de prevenir y evitar la formación de un incendio tomaremos las siguientes medias:
• Orden y limpieza general en todas las instalaciones y obra.
• Prestar especial atención y cuidado con los vehículos que circulan por la instalación.
• No fumar en la instalación. Prohibido.
• No está permitido hacer fuego.
Además, con carácter general se aconseja:
• Informar a su superior de cualquier anomalía que encuentre en los equipos o maquinaria quetenga encomendado, así como en la instalación.
• Usar la ropa de trabajo y equipos de protección individual asignados.
• Adoptar medidas higiénicas adecuadas (quitarse ropa de trabajo durante la comida y alfinalizar la jornada y lavarse las manos antes de comer y beber).
• No comer ni beber en la zona de trabajo.
• No ingerir bebidas alcohólicas durante la jornada de trabajo.
• Señalizar la zona de trabajo con conos y/o cintas de balizamiento.
• Asegurarse que al subir o bajar el varillaje no se encuentre nadie en el radio de acción.
• Asegurarse que las herramientas eléctricas que vaya a utilizar son antideflagrantes.
• Queda prohibido totalmente realizar trabajos de soldadura, en caso de ser necesario, seconsultará previamente con el jefe de obra, quién deberá dar la pertinente autorización.
Durante el trabajo se tendrá en cuenta:
• Cumplir con las normas de seguridad establecidas en las instalaciones.
• Cumplir con las normas de circulación, tanto en la instalación como en el exterior.
• Los vapores de las gasolinas y gasóleos son más pesados que el aire, pudiendo existiratmósfera explosiva en zanjas, arquetas, piezómetros o recintos cerrados.
• En caso de percibir olor a productos a productos petrolíferos en el interior de la planta móvil ozanjas, no accionar ningún interruptor o maquinaria eléctrica y proceder a ventilar el recinto.
• La zona de trabajo debe aparecer ordenada, no se dejará ningún material que puedaobstaculizar las zonas de paso.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• El suelo de la zona de trabajo estará limpio y seco para evitar caídas. En caso de derramesse recogerá de inmediato utilizando material absorbente.
• Antes de abandonar la zona de trabajo al finalizar la jornada, comprobar que la zona quedaconvenientemente señalizada y no hay riesgos de caídas o choques de vehículos por falta deseñalización y/o visibilidad, etc.
• No ponga en peligro su seguridad, la de sus compañeros, ni la de los equipos e instalación.
• Asegurarse de haber comprendido las instrucciones de su superior, en caso contrario pidanuevas explicaciones.
• Tener conocimiento del manejo de los equipos y/o herramientas que le hayan encomendado,caso contrario pedir las instrucciones de uso.
• Informar de todos los accidentes e incidentes habidos al jefe de obra.
• Durante los trabajos con el martillo percutor es obligatorio el uso de protectores auditivos y decinturón antilumbago.
• Queda prohibida la manipulación de la instalación eléctrica a toda persona no autorizada.
• Al realizar cualquier trabajo eléctrico asegurarse que tiene la formación adecuada y querealiza los empalmes y conexiones de forma adecuada.
• Disponga los cuadros eléctricos en zona no clasificada en caso de no ser antideflagrantes.
• Solicitar al instalador eléctrico el correspondiente certificado o boletín de instalador.
• Asegurar que se dispone del esquema del armario eléctrico.
• Comprobar periódicamente, según se define en el mantenimiento de los equipos, que lasmedidas de seguridad dispuestas en el cuadro eléctrico funcionan.
• Durante la fase de operación debe disponer de semimáscara de vapores orgánicos que seráutilizada en caso de necesidad (incidente o accidente).
• Se separarán el material combustible del incombustible acopiándolo por separado en loslugares indicados para tal fin, también se transportará independientemente.
• Se cumplirán las normas vigentes respecto al almacenamiento de combustibles.
• Se definirán claramente y por separado las zonas de almacenaje.
• La ubicación de los almacenes de materiales combustibles, se separarán entre ellos(como la madera de la gasolina) y a su vez estarán alejados de los tajos y talleres desoldadura eléctrica y oxiacetilénica.
• El repostaje de la maquinaria de obra se realizará, siempre que sea necesario, dentro dela obra, empleando un camión cisterna especial para la distribución de combustibles,siendo este el método más difundido en las obras públicas por su seguridad.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Durante la fase de repostaje de las máquinas, los motores de las mismas estarán parados.
• La iluminación e interruptores eléctricos de las instalaciones y almacenes será mediantemecanismos antideflagrantes de seguridad.
• Se dispondrán todos los elementos eléctricos de la obra en condiciones, concomprobaciones periódicas para evitar posibles cortocircuitos.
• Señalizaremos a la entrada de las zonas de acopios, almacenes y talleres, adhiriendo lassiguientes señales normalizadas:
• Prohibido fumar
• Indicación de la posición del extintor de incendios
• Peligro de incendio
• Peligro de explosión (almacenes de productos explosivos)
B.- Extinción
• El tipo de extintor a colocar dependerá del tipo de fuego que se pretenda apagar (tipos A, B,C, E), dependiendo del trabajo a realizar en cada fase de la obra.
• Se tendrá siempre a mano y reflejado en un cartel bien visible en la obra, el número deteléfono del servicio de bomberos.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
�
�
�
�
�
�
I.6 SERVICIOS SANITARIOS Y COMUNES
�
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
��
Los vestuarios deben equiparse con armarios individuales incombustibles para cada uno de los
trabajadores de la obra. Los trabajadores afectados a tareas cuyos procesos se utilicen sustancias
tóxicas dispondrán de armarios individuales dobles, destinándose uno a la ropa y equipos de trabajo y
el otro a la vestimenta de la calle.
Si fuese necesario, deben existir locales adecuados para comer, provistas de mesas y bancos
acordes al número total de personal en obra por turno.
Por último se recomienda la localización de un botiquín de primeros auxilios, el cual tendrá el
contenido mínimo de los siguientes productos:
• 1 frasco, conteniendo agua oxigenada.
• 1 frasco, conteniendo alcohol de 96 º.
• 1 frasco, conteniendo tintura de iodo.
• 1 frasco, conteniendo mercurocromo.
• 1 frasco, conteniendo amoniaco.
• 1 caja, conteniendo gasa estéril ( Linintul, apósitos y similares ).
• 1 caja conteniendo algodón hidrófilo estéril.
• 1 rollo de esparadrapo.
• 1 torniquete.
• 1 bolsa para agua o hielo.
• 1 bolsa conteniendo guantes esterilizados.
• 1 termómetro clínico.
• 1 caja de apósitos autoadhesivos.
• Antiespasmódicos.
• Analgésicos.
• Tónicos cardíacos de urgencia.
• Jeringuillas desechables.
Se sugiere prever un armario conteniendo lo anterior como instalación fija y que con idéntico
contenido, provea a uno o dos maletines - botiquines portátiles, dependiendo de la gravedad del
riesgo y su frecuencia prevista.
Todo lo anterior se ajustará a las necesidades y las características de la obra en cuestión, en la cual
previamente se determinará el número de trabajadores en plantilla.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
�
�
�
�
�
�
II PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
�
�
�
�
�
�
II.1 DISPOSICIONES LEGALES Y REGLAMENTARIAS
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
II.1.1 NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN
La ejecución de la obra objeto estará regulada por la Normativa de obligada aplicación que ha
continuación se cita:
• Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la
construcción.
Esta Ley tiene como objetivo la mejora en las condiciones de trabajo en el sector de la
construcción y de la seguridad y salud de los trabajadores.
• Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, por lo que se establecen disposiciones mínimas
de seguridad y salud en las obras de construcción ene. marco de la Ley 31/1995, de 8 de
Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Este Real Decreto define las obligaciones del promotor, proyectista, contratista, subcontratista
y trabajadores autónomos e introduce la figura del Coordinador en materia de Seguridad y
Salud durante la elaboración del proyecto y durante la ejecución de las obras.
El Real Decreto establece mecanismos específicos para la aplicación de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales y del Real Decreto 39/1997, de 17 de Enero, por el que se
aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
• Orden del 27 de Junio de 1997, por el que se desarrolla el Real Decreto 39/1997, de 17 de
Enero, en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como
servicios de prevención ajenos a la empresa; de autorización de las personas o entidades
especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de prevención
de las empresas; de autorización de las entidades públicas y privadas para desarrollar y
certificar actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborables.
• Real Decreto 39/1997, de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención en su nueva óptica en torno a la planificación de la misma, a partir de
la evaluación inicial de los riesgos inherentes al trabajo y la consiguiente adopción de las
medidas adecuadas a la naturaleza de los riesgos detectados. La necesidad de que tales
aspectos reciban tratamiento específico por la vía normativa adecuada aparece prevista en el
artículo 6 apartado 1, párrafos d y e de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
• Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborables, que tiene por
objeto promover la seguridad y la salud de los trabajadores, mediante la aplicación de
medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados
del trabajo.
A tales efectos esta Ley establece los principios generales relativos a la prevención de los
riesgos profesionales para la protección de la seguridad y la salud, la eliminación o
disminución de los riesgos derivados del trabajo, la información, la consulta, la participación
equilibrada y la formación de los trabajadores en materia preventiva, en los términos
señalados en la presente disposición.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
En todo lo que no se oponga a la Legislación anteriormente mencionada:
• Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción, aprobado por resolución
del 4 de Mayo de 1992 de la Dirección General de Trabajo, en todo lo referente a
seguridad e higiene en el trabajo.
• Pliego General de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura.
• Real Decreto 485/1997, de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas en materia de
señalización en seguridad y salud de trabajo.
• Real Decreto 497/1997, de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular
dorsolumbares, para los trabajadores.
• Real Decreto 949/1997, de 20 de Junio, sobre certificado profesional de prevencionistas de
riesgos laborales.
• Real Decreto 952/1997, sobre residuos tóxicos y peligrosos.
• Real Decreto 1215/1997, de 18 de Julio, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
• Estatuto de los Trabajadores, artículo 19 de la Ley 8/1980.
• Decreto 2413/1973, de 20 de Septiembre, por el que se aprueba el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones complementarias que lo desarrollan,
dictadas por Orden del Ministerio de Industria el 31 de Octubre de 1973, así como todas las
subsiguientes publicadas, que afectan a materia de seguridad en el trabajo.
• Real Decreto 664/1997, de 12 de Mayo, sobre la protección a los trabajadores contra los
riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
II.1.2 SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN YMONTAJE
Será preceptivo en la presente obra, que los Técnicos Responsables dispongan de cobertura de
responsabilidad civil profesional; así mismo el Contratista debe disponer de cobertura de
responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su
actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar
responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de la culpa o negligencia;
imputables al mismo o a personas de las que debe responder; se entiende que esta responsabilidad
civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.
II.1.3 CENTRO DE TRABAJO
Es necesario que la empresa contratista comunique a la delegación de trabajo de la comunidad
competente el inicio de las obras mediante la apertura del centro de trabajo.
Dicha apertura debe ser entregada a la autoridad laboral competente y debe incluir el plan de
seguridad y salud de la obra.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Cabe destacar que la obra no puede ser iniciada antes de que el referido plan haya sido aprobado por
el coordinador de seguridad y de salud durante la de ejecución de la obra o, en su caso, por la
dirección facultativa.
La no comunicación de la apertura del centro de trabajo o consignar con inexactitud los datos que
debe declarar o cumplimentar, será calificada como infracción leve siempre que no se trate de
industria calificada como peligrosa, insalubre o nociva por los elementos, procesos o sustancias que
se manipulen y como infracción grave cuando sí tenga esta calificación.
II.1.4 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES
Cualquier accidente o incidente será reportado al encargado de obra y al responsable de Seguridad ySalud.
Se deberá conocer la localización y teléfono de la mutua o hospital más cercano para el realizar eltransporte del personal accidentado en el menos tiempo posible.
Todo accidente o incidente será investigado de acuerdo a la guía de investigación de accidentes eincidentes, que se presenta en el Anexo, por parte del encargado de obra y responsable deSeguridad y Salud para tomar las medidas pertinentes y acciones correctoras que eviten sucesossimilares.
II.1.5 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD
De acuerdo con el Estudio, cualquier empresa adjudicataria de obras redactará, antes del comienzo delas mismas, un Plan de Seguridad y Salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen ycomplementen, en función de su propio sistema de ejecución de la obra, las previsiones contenidas eneste estudio.
El Plan de Seguridad y Salud constituye el instrumento básico de ordenación de actividades deidentificación, y en su caso, evaluación de riesgos y planificación de la actividad preventiva.
Este Plan, debe ser revisado y aprobado, en su caso, por el Coordinador en materia de seguridad y saluddurante la ejecución de la obra. En el caso de las Administraciones Públicas, el plan con elcorrespondiente informe del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra,se elevará para su aprobación a la Administración Pública que haya adjudicado la obra.
Cuando no sea necesaria la designación de un coordinador en materia de seguridad y salud durante laejecución de la obra, las funciones que se le asignan en el párrafo anterior, serán asumidas por laDirección de Obra.
Se incluirán en el mismo la periodicidad de las revisiones que han de hacerse a los vehículos ymaquinaria.
El Plan de Seguridad y Salud podrá ser modificado por el contratista en función del proceso constructivode la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedansurgir a lo largo de la obra. Quienes intervengan en la ejecución de la misma, así como las personas yórganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma ylos representantes de los trabajadores, podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
sugerencias y alternativas que estimen oportunas. Para ello, el Plan de Seguridad y Salud estará en obraa disposición de las distintas partes implicadas.
En la oficina principal existirá un libro de incidencias habilitado al efecto, con fines de control yseguimiento del Plan de Seguridad y Salud. Este libro será facilitado por el Colegio Profesional al quepertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud. Únicamente se podrán haceranotaciones relacionadas con la inobservancia de las instrucciones y recomendaciones preventivasrecogidas en el Plan de Seguridad y Salud.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
�
�
�
�
�
�
II.2 PRESCIPCIONES TÉCNICAS DE UTILIZACIÓN Y
CONSERVACIÓN DE MATERIALES Y EQUIPOS
PREVENTIVOS
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
II.2.1 PRINCIPIOS GENERALES
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un períodode vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinadaprenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fueconcebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por elfabricante, serán repuestas inmediatamente.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
Los medios de protección personal estarán homologados por organismos competentes; caso de noexistir éstos en el mercado, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de Seguridad ySalud con el visto bueno de la Dirección Facultativa de Seguridad.
La protección personal no dispensa en ningún caso de la obligación de emplear los medios preventivosde carácter general, conforme a lo dispuesto en la ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Como norma general, se han de elegir equipos de protección individual cómodos y operativos, con el finde evitar las negativas a su uso.
II.2.2 CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
Protecciones colectivas
Condiciones Generales:
Queda prohibida la iniciación de un trabajo o actividad que requiera protección colectiva, hasta que estaesté montada por completo en el ámbito del riesgo que neutraliza o elimina.
Serán instaladas previamente al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje.
Toda protección colectiva con algún deterioro, será desmontada de inmediato y sustituido el elementodeteriorado, para garantizar su eficacia.
Toda situación que por alguna causa implicara variación sobre la instalación prevista, será definida enplanos, para concretar exactamente la disposición de la protección colectiva variada.
Estarán en acopio real en la obra antes de ser necesario su uso, con el fin de ser examinadas por elCoordinador de Seguridad y Salud o la Dirección Técnica Facultativa.
El contratista queda obligado a incluir en su “ Plan de Seguridad y Salud” de forma documental y enesquema, expresamente el tiempo de montaje, mantenimiento, cambio de ubicación y retirada de cadauna de las protecciones colectivas que se nombran en este Estudio, siguiendo el esquema del plan deejecución de obra del proyecto.
Condiciones Técnicas:
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Avisadores en máquinas
Las máquinas que se emplean en la obra dispondrán de avisadores ópticos activos durante sufuncionamiento y avisadores acústicas activos durante los recorridos marcha atrás.
• Pórticos limitadores de gálibo
Dispondrán de dintel debidamente señalizado
• Vallas autónomas de limitación y protección
Tendrán como mínimo 90 cm. de altura, estando construidas a base de tubos metálicos.
Dispondrán de patas para mantener su verticalidad
• Topes de desplazamiento de vehículos
Se podrán realizar con un par de tablones embridados, fijados al terreno por medio de redondoshincados al mismo, o de otra forma eficaz.
• Interruptores diferenciales y tomas de tierra
La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales para alumbrado de 30 m A y para fuerzade 300 m A. La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice, de acuerdocon la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de 24 V.
Se medirá su resistencia periódicamente y, al menos, en la época más seca del año.
• Extintores
Serán adecuados en agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible, y se revisarán cada6 meses como máximo.
• Pasarelas de seguridad
Servirán de comunicación entre dos puntos separados por un obstáculo que deba salvarse.
Los pasos de trabajadores sobre zanjas o excavaciones de poca profundidad (menor de 80 cm.),se ejecutarán mediante tablones de madera o elementos similares, hasta conseguir una anchuramínima de 60 cm., con un solape de al menos 50 cm. a cada lado de la excavación.
• Escaleras de mano de un solo tiro
Largueros de una sola pieza, dotados de ganchos de amarre en el extremo superior, regulables,según sea la altura a salvar.
Zapatas o tacos antideslizantes en ambos extremos. Peldaños de superficie plana antideslizante.
• Escaleras de tijera
Largueros de una sola pieza, dotados de zapatas o tacos antideslizantes en ambos extremosinferiores.
Dotadas de mecanismo de limitación de apertura (cadena o tope resistentes).
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
• Extractor
Cuando se trabaje en el interior de las arquetas, se utilizarán extractores neumáticos oantideflagrantes para su desgasificación.
• Explosímetro
Siempre que se realicen trabajos en el interior de las arquetas de los tanques, en operaciones dedesgasificación, y de forma general, siempre que se realicen trabajos en lugares cerrados osemicerrados y situados bajo el nivel del terreno donde haya probabilidad de existencia devapores hidrocarburos.
El explosímetro tendrá un certificado en el que se deberá indicar:
�� El tipo de explosímetro (marca, modelo y número)
�� Fecha de calibración del aparato
�� Propietario del equipo
�� Límite inferior de explosividad (% L.I.E), determinado para trabajos en caliente opara entrar en un espacio confinado.
�� Nivel de oxígeno (%) (en caso de equipo de medición combinada L.I.E.-oxígeno).
�� Nombre del gas que motiva la prueba
�� Concentración del gas en ppm.
Los límites admisibles para cada trabajo de concentración de vapor inflamable medidos entérminos de % L.I.E. son los siguientes:
TRABAJO L.I.E
Trabajo en caliente 0%
Trabajo en frío y entrada en espacio confinado sin usar aparatospara respirar
4%
Entrada en espacio confinado, para inspección únicamente,usando aparato para respirar
20%
La calibración del explosímetro se realiza utilizando metano como gas calibrador patrón, atemperatura y presión del lugar. El gas patrón viene en concentraciones de 2,2% y 2,5% demetano en el aire.
Los explosímetros que comunmente se utilizan para las EE.S., vienen calibrados para pentano(factor de calibración 1,8) por lo que al utilizarse metano como gas calibrador se deben obtenerlas siguientes lecturas:
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
II.2.2.1.1.1.1.1 LECTURAS
2,0 % metano en el aire = 72,0 % lectura medidor ± 5% por escala
2,2 % metano en el aire = 79,2 % lectura medidor ± 5% por escala
2,5 % metano en el aire = 90,0 % lectura medidor ± 5% por escala
Un 5,0% de metano en el aire da una lectura de 100% de L.I.E. cuando se utiliza un explosímetrocalibrado para metano. Por lo tanto, lo que se debe leer cuando se usa 2,0% metano en el aire paraprobar un explosímetro calibrado para pentano es:
Lectura=(2% metano en el aire / 5% metano en el aire) x factor calibración pentano
Lectura= (2,0/5,0) x 1,8 = 0,72 0 72%
�
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASModelo de medición En continuo
Resultados Lectura directa de la concentración
Iluminación de pantalla Instantánea a petición
Avería de sensor Alarma Acústica y Óptica con símbolos
Descarga de batería Alarma Acústica y Óptica con símbolos
Alarma acústica Sirena de 85 db A 30 cm.
Estanqueidad IP 54
Carcasa Policarbonato antiestático
Temperatura de funcionamiento -20 ºC a 45 ºC
�
• Medida de oxígeno
Las pruebas de oxígeno deben hacerse, sin excepción, antes de que alguien entre en un espaciocerrado. Las restricciones de entrada a recintos cerrados en función de la concentración deoxígeno presente son las siguientes:
Menos del 19,5 % Se debe utilizar aparato para respirar
Entre 19,5 % y 22% Se permite la entrada sin aparato para respirar siempre y cuando lasdemás condiciones de seguridad sean respetadas
Más del 22 % La entrada está prohibida
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Si existe posibilidad de que haya gases tóxicos en el lugar, se deben considerar losprocedimientos de pruebas y los límites de exposición ocupacional correspondientes quese han de emplear.
• Señales
Serán de dos tipos:
• Flexibles de sustentación por auto-adherencia
• Rígidas de sustentación mediante clavazón o adherente
Las señales con excepción de las de riesgo eléctrico, se colocarán siempre con una antelaciónde 0 a 2 m del riesgo que anuncian.
Las señales de riesgo eléctrico, serán flexibles autoadhesivas, y se instalarán sobre:
• Las puertas de acceso al cuarto de contadores y generales de obra.
• Las puertas de todos los cuadros eléctricos principales y secundarios
• Todos los cuadros eléctricos de la maquinaria
• Sobre un soporte, en el lugar donde estén las arquetas de las tomas de tierraprovisionales de obra.
Una vez desaparecido el riesgo, se retirarán de inmediato.
Protecciones individuales
Tendrán la marca “CE”; si no existiese la marca en el mercado, para un determinado equipo deprotección individual, para que se autorice su uso será necesario que estén homologados “MT” o enposesión de una homologación equivalente de cualquiera de los Estados Miembros de la Unión Europea,y no existiese la homologación descrita, serán admitidas las homologaciones equivalentes de los EstadosUnidos de Norte América.
De no cumplirse en cadena ninguno de los supuestos expresados, debe entenderse que ese equipo deprotección individual está expresamente prohibido para su uso.
Son intransferibles y personales, con excepción de los cinturones de seguridad.
Todos los medios de protección personal serán controlados para verificar su estado.
La utilización, almacenamiento, mantenimiento, limpieza y reparación de los elementos de protecciónpersonal se efectuará conforme a las recomendaciones del fabricante y con los procedimientos localesimplantados a tal efecto, considerando los requerimientos reglamentarios que al respecto rijan.
El contratista deberá informar a los trabajadores, previamente al uso, de los riesgos contra los que losprotegen, así como de las actividades u ocasiones en los que deben utilizarse. Asimismo, deberáproporcionarles instrucciones por escrito sobre la forma correcta de utilizarlos y mantenerlos.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
Para acceder a un área donde es necesario el uso de elementos de protección personal, los visitantesdeberán ser provistos de los mismos e informados a cerca de su correcto uso, requisito sin el cual no sepermitirá su entrada.
El manual de instrucciones del fabricante estará a disposición de los trabajadores.
- Mascarillas de seguridad con filtro para vapores orgánicos
Media máscara con dos filtros integrados de carbón activo de gran superficie por lo quese minimiza la resistencia a la respiración. La válvula facilita la ventilación y evita laacumulación de calor en el interior de la máscara. Diseño de bajo pérfil para mejorar lavisión periférica. Pieza facial fabricada con material hipoalérgico. Arnés de sujecciónajustable. Banda de la nuca de cierre rápido.
Filtros indicados para vapores orgánicos (punto de ebullición superior a 65ºC) hasta 10 xTLV ó 5.000 ppm, cualquiera que sea el menor valor. Partículas hasta 10 x TLV.
�� Gafas de seguridad contra salpicaduras
Gafas de seguridad con tratamiento antiempañante y fijación de seguridad. Resistentesa impactos de alta velocidad-media energía. Protege contar el goteo de líquidos inocuosy partículas de polvo mayores de 5 micras.
�� Guantes de seguridad resistentes a hidrocarburos
Guantes de seguridad de gran resistencia a agentes químicos.
�� Calzado de seguridad resistentes a hidrocarburos
Bota de seguridad en lona y serraje. Suela de poliuretano doble densidad antideslizante.Resistente a la abrasión, hidrocarburos y aceites. Aislante del frío y calor. Calzadoantiestático.
�� Chaleco de seguridad de alta visibilidad
Será de algodón 100 x 100, dotado de bandas de alta visibilidad. De color amarillo dealta visibilidad.
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
�
�
�
�
�
�
�
II.3 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
�
�
PROYECTO DE RECUPERACIÓN DEL SUELO DE LA ANTIGUA CAMPSA ENVITORIA-GASTEIZ
�
����������� ���������� �����������
�
En cumplimiento del deber de protección, el contratista deberá garantizar la seguridad y salud de los
trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos realizará la
prevención mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad
y salud de los trabajadores.
S establecerán los siguientes principios generales de acción preventiva:
�� Evitar los riesgos.
�� Evaluar los riesgos que no se puedan evitar
�� Combatir los riesgos en su origen
�� Adaptar el trabajo a la persona
�� Tener en cuenta la evolución de la técnica
�� Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro
�� Planificar la prevención
�� Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual
�� Dar debidas instrucciones a los trabajadores