14
PSA 200 Slovenčina Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01

PSA 200 Slovenčina - Hilti

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

PSA200 (01)_SKY_20190207.pdfPSA 200 Originálny návod na obsluhu
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01
Slovenina 1
1 Údaje k dokumentácii 1.1 O tejto dokumentácii • Pred uvedením do prevádzky si preítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpenú prácu
a bezproblémovú manipuláciu. • Dodrujte bezpenostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. • Tento návod na obsluhu uchovávajte vdy s výrobkom a alším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie znaiek 1.2.1 Výstrané upozornenia Výstrané upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Pouívajú sa nasledujúce signálne slová:
NEBEZPEENSTVO NEBEZPEENSTVO ! Na oznaenie bezprostredne hroziaceho nebezpeenstva, ktoré môe spôsobi aký úraz alebo smr.
VAROVANIE VAROVANIE ! Oznaenie moného hroziaceho nebezpeenstva, ktoré môe vies k akým poraneniam alebo usmrte-
niu.
POZOR POZOR ! Oznaenie monej nebezpenej situácie, ktorá môe vies k ahším ublíeniam na tele alebo vecným
škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii V tejto dokumentácii sa pouívajú nasledujúce symboly:
Pred pouitím si preítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa pouívania a iné uitoné informácie
Zaobchádzanie s recyklovatenými materiálmi
1.2.3 Symboly na obrázkoch Na vyobrazeniach sa pouívajú nasledujúce symboly:
Tieto ísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na zaiatku tohto návodu íslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môe sa odlišova od íslovania pracovných úkonov v texte. ísla pozícií sa pouívajú v obrázku Prehad a odkazujú na ísla legendy v odseku Prehad výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudi mimoriadnu pozornos pri zaobchádzaní s výrobkom.
1.3 Vysvetlenie znaiek 1.3.1 Symboly Pouívajú sa nasledujúce symboly:
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01
2 Slovenina
Trieda ochrany II (dvojitá izolácia)
Len na pouívanie v miestnostiach
1.4 Informácie o výrobku Výrobky sú urené pre profesionálneho pouívatea a smie ich obsluhova, vykonáva údrbu a opravova iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí by špeciálne pouený o vznikajúcich rizikách a nebezpeenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môu sta zdrojom nebezpeenstva v prípade, e s nimi bude manipulova personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú pouíva v súlade s urením. Typové oznaenie a sériové íslo sú uvedené na typovom štítku. Poznamenajte si sériové íslo do nasledujúcej tabuky. Údaje výrobku budete potrebova pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu. Údaje o výrobku Monitor PSA 200 Generácia 01 Sériové íslo
1.5 Vyhlásenie o zhode Na vlastnú zodpovednos vyhlasujeme, e tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uloené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpenos 2.1 Dodatoné bezpenostné upozornenia pre detektory
Tento produkt spa všetky poiadavky príslušných smerníc, napriek tomu spolonos Hilti nemôe vylúi, e nebude rušený silnými magnetickými a elektromagnetickými poami, o môe vies k chybným meraniam. V takomto prípade alebo pri iných pochybnostiach i neistote sa musia vykona kontrolné merania.
Pred uvedením do prevádzky si preítajte návod na obsluhu uloený v prístroji. Produkt pouívajte len v technicky bezchybnom stave. Na výrobku nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny. Nepracujte s meracím prístrojom vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny,
plyny alebo prach. V meracom prístroji sa môu vytvára iskry, ktoré môu zapáli prach alebo výpary.
Merací prístroj nechajte pred pouitím aklimatizova. Veké teplotné rozdiely môu vies k nesprávnym operáciám.
Pred pouitím skontrolujte nastavenia prístroja. Po zapnutí sa pozrite na zobrazovacie pole displeja.
Po spustení sa zobrazí vyhlásenie o vylúení zodpovednosti. Musíte ho akceptova, aby ste sa dostali do hlavného menu.
Rešpektujte varovné hlásenia. Displej udriavajte vdy istý a prístroj vysušte, prv ne ho uloíte do prepravného boxu. Prevádzkovú a skladovaciu teplotu udriavajte v rozmedzí -25 °C a +63 °C. Pred uskladnením vyberte akumulátor.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01
Slovenina 3
@ Tlaidlo vypínaa ; Tlaidlo Windows = Potvrdzovacie tlaidlo % Zvýšenie jasu & Zníenie jasu ( Vypnutie zvuku ) Funkcia screenshot
+ Zapínanie/vypínanie WLAN § Dotyková obrazovka / Stav nabitia akumulátora : Power LED Mikrofón $ Svetelný senzor
3.2 Pouitie Monitor slúi na zobrazenie a podrobnú analýzu skenov, ktoré boli zaznamenané skenovacími systémami Hilti Scan. Skeny môete spravova v projektoch a následne prenies do poítaa na alšie vyhodnotenie a archiváciu údajov.
4 Technické údaje Maximálny vyarovaný vysielací výkon vo frekvennom pásme 2 400 a 2 485 MHz
20 dBm
Maximálny vyarovaný vysielací výkon vo frekvennom pásme 5 150 a 5 725 MHz
23 dBm
5 Uvedenie do prevádzky 5.1 Nabíjanie a zapnutie prístroja 1. Prístroj nabite úplne. 2. Zapnite prístroj stlaením vypínaa. 3. Spuste aplikáciu PSA 200. 4. Akceptujte vyhlásenie o vylúení zodpovednosti, ktoré sa objaví na displeji, aby ste mohli ovláda
aplikáciu PSA 200.
4 Slovenina
5. Aplikáciu PSA 200 ukoníte stlaením symbolu X vpravo hore. 6. Prístroj vypnete zvolením Štart → Vypnú.
5.2 Aktivácia 1. Zadajte aktivaný kú a vaše kontaktné údaje.
Pri prvom spustení aplikácie PSA 200 budete vyzvaný, aby ste zadali vaše kontaktné údaje a aktivaný kú.
2. Zadanie potvrte tlaidlom funkcií Aktivova. Aplikácia PSA 200 sa nedá pouíva bez kontaktných údajov a platného aktivaného kúa.
5.3 Nastavenia 1. Vyberte poadovaný jazyk, krajinu a zobrazenie jednotiek.
Pri nových zariadeniach priamo z výrobného závodu sa ako prvá zobrazí iados o vobu nastavení špecifických pre danú krajinu.
2. Vykonané nastavenia potvrte tlaidlom funkcií Ok. Tieto nastavenia môete pomocou Preskoi presunú aj na alšie spustenie aplikácie PSA 200.
6 Obsluha 6.1 Zobrazenie návodu na obsluhu 1. Stlate symbol ? vpravo hore.
Na displeji sa vám zobrazí návod na obsluhu, v závislosti od kontextu. Potom je moné listova v celom návode na obsluhu.
2. Na zatvorenie návodu na obsluhu stlate tlaidlo funkcií Naspä.
6.2 Hlavné menu Aplikácia PSA 200 sa spustí s hlavným menu, do ktorého sa mono dosta kedykovek aj tlaidlom Home vavo hore. Odtiato máte prístup k správe projektu a nastaveniam.
6.3 Správa projektu V podmenu Projekty môete spravova projekty, da si zobrazi a analyzova zaznamenané skeny a impor- tova nové súbory.
6.4 Import projektov a údajov X-Scan PS 1000 1. Spojte PS 1000 X-Scan pomocou dátového kábla PSA 52. 2. Stlate tlaidlo funkcií Import a potom zvote PS 1000 X-Scan. 3. Zvote bu prostredníctvom kontrolných okienok jeden alebo viac projektov, alebo stlate projekt, aby
sa zobrazili v om nachádzajúce sa skeny, ktoré si môete zvoli aj prostredníctvom kontrolných okienok. 4. Výber potvrte tlaidlom funkcií Ok a v prípade zvolených jednotlivých skenov (pozri bod 3) zvote ešte
cieový projekt v tablete PSA 200. 5. Uskutoní sa import zvolených objektov (projekty alebo jednotlivé skeny).
6.5 Import projektov a údajov Ferroscan PS 200 S 1. Zasute I adaptér PSA 56 do USB rozhrania tabletu PSA 200. 2. Umiestnite PS 200 S k tabletu PSA 200 tak, aby sa I rozhrania nachádzali oproti sebe. 3. Stlate tlaidlo funkcií Import a potom zvote PS 200 S. 4. Vyberte projekt, do ktorého chcete importova skeny z PS 200 S. 5. Uskutoní sa import všetkých skenov z PS 200 S do zvoleného projektu tabletu PSA 200.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01
Slovenina 5
6.6 PS 300 Import projektov a údajov 1. Spojte PS 300 pomocou dátového kábla s PSA 200. 2. Stlate tlaidlo funkcií Import a potom zvote PS 300. 3. Zvote bu prostredníctvom kontrolných okienok jeden alebo viac projektov, alebo stlate projekt, aby
sa zobrazili v om nachádzajúce sa skeny, ktoré si môete zvoli aj prostredníctvom kontrolných okienok. 4. Výber potvrte tlaidlom funkcií Ok a v prípade zvolených jednotlivých skenov (pozri bod 4) zvote ešte
cieový projekt v tablete PSA 200. Uskutoní sa import zvolených objektov (projekty alebo jednotlivé skeny).
5. Následne zrušte spojenie medzi PSA 200 a PS 300 / PS 300­W.
6.7 Analyzovanie skenov 1. Vyberte si z projektu poadovaný sken.
Sken sa zobrazí. 2. Nastavte druh zobrazenia tlaidlom funkcií na 2D alebo 3D. 3. Tlaidlami funkcií Param. a Zobrazenie môete zmeni parametre vizualizácie a vypoítavania. Ke
zmeníte hodnoty v Param., údaje sa musia znova prepoíta. Na vykonanie tohto úkonu stlate potvrdzovacie tlaidlo OK veda zmenenej hodnoty parametra.
4. Tlaidlom funkcií Extras môete okrem iného exportova jednoduchú správu vo formáte PDF alebo prehráva a nahráva audiozáznamy.
5. Tlaidlom funkcií Vtané otvory si môete da zobrazi vtané otvory pre skeny alebo aj definova nové vtané otvory.
6. Ak chcete uskutoova alšie analýzy, údaje si môete prenies z PSA 200 tabletu do poítaa.
7 Môete vykonáva nasledujúce nastavenia: • Nastavenia špecifické pre danú krajinu • Monosti • Aktualizácia softvéru
8 Starostlivos a údrba/oprava
Starostlivos o náradie • Pevne zachytenú neistotu opatrne odstráte. • Vetracie štrbiny opatrne vyistite suchou kefou. • Kryt istite len mierne navlhenou handrou. Nepouívajte iadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretoe tie môu poškodi plastové asti. Starostlivos o lítiovo-iónové akumulátory • Akumulátor udriavajte istý a zbavený oleja a tuku. • Kryt istite len mierne navlhenou handrou. Nepouívajte iadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretoe tie môu poškodi plastové asti. • Zabráte vniknutiu vlhkosti. Údrba a oprava • Pravidelne kontrolujte všetky viditené asti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích
prvkov. • V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepouívajte. Ihne ho nechajte opravi v servise
firmy Hilti. • Po prácach spojených so starostlivosou a udriavaním náradia pripevnite všetky ochranné zariadenia
a skontrolujte ich fungovanie.
Aby bola zaistená bezpená prevádzka, pouívajte len originálne náhradné súiastky a spotrebné materiály. Nami schválené náhradné súiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group.
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01
6 Slovenina
POZOR Neúmyselné spustenie pri preprave ! Produkty vdy prepravujte bez vloených akumulátorov! Vyberte akumulátory. Akumulátory nikdy neprepravujte vone uloené. Prístroj a akumulátory po dlhšej preprave skontrolujte pred pouitím, i nie sú poškodené. Skladovanie
POZOR Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi ! Produkty vdy skladujte bez vloených akumulátorov! Prístroj a akumulátory skladujte poda monosti v chlade a suchu. Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacích telesách alebo za oknami. Prístroj a akumulátory skladujte na suchom mieste a mieste nedostupnom pre deti a nepovolané osoby. Prístroj a akumulátory po dlhšom skladovaní pred pouitím skontrolujte, i nie sú poškodené.
10 RoHS (smernica o obmedzení pouívania uritých nebezpených látok v elektric- kých a elektronických zariadeniach)
Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuku nebezpených látok: qr.hilti.com/r9084573. Odkaz na tabuku RoHS nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód.
11 Likvidácia Náradie znaky Hilti je z vekej asti vyrobené z recyklovatených materiálov. Predpokladom na
opakované vyuitie recyklovatených materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!
12 Záruka výrobcu Ak máte akékovek otázky týkajúce sa záruných podmienok, obráte sa, prosím, na vášho lokálneho
partnera spolonosti Hilti.
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20190207
Printed: 15.02.2019 | Doc-Nr: PUB / 5315389 / 000 / 01
Originálny návod na obsluhu
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
3 Opis
3.1 Produkt
3.2 Pouitie
5.2 Aktivácia
5.3 Nastavenia
6 Obsluha
6.2 Hlavné menu
6.3 Správa projektu
6.5 Import projektov a údajov Ferroscan PS 200 S
6.6 PS 300 Import projektov a údajov
6.7 Analyzovanie skenov
8 Starostlivos a údrba/oprava
10 RoHS (smernica o obmedzení pouívania uritých nebezpených látok v elektrických a elektronických zariadeniach)
11 Likvidácia