91
PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK/ AND ITS SUBSIDIARIES LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM/ INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT)/ FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016 (UNAUDITED)

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK AND … · SURAT PERNYATAAN DIREKSI DIRECTORS’ STATEMENT LETTER LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM – Pada tanggal 30 Juni 2017

Embed Size (px)

Citation preview

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK/

AND ITS SUBSIDIARIES LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM/

INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR

30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT)/

FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED

JUNE 30, 2017 AND 2016 (UNAUDITED)

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

DAFTAR ISI TABLE OF CONTENTS Halaman/ Page

SURAT PERNYATAAN DIREKSI

DIRECTORS’ STATEMENT LETTER

LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM – Pada tanggal 30 Juni 2017 dan 2016 (Tidak Diaudit) serta untuk periode-periode enam bulan yang berakhir pada tanggal tersebut

INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS – For the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016 (Unaudited)

Laporan Posisi Keuangan Konsolidasian 1 Consolidated Statements of Financial Position

Laporan Laba Rugi dan Penghasilan

Komprehensif Lain Konsolidasian 3 Consolidated Statements of Profit or Loss and

Other Comprehensive Income

Laporan Perubahan Ekuitas Konsolidasian 4 Consolidated Statements of Changes in Equity

Laporan Arus Kas Konsolidasian 5 Consolidated Statements of Cash Flows

Catatan Atas Laporan Keuangan Konsolidasian 6 Notes to Consolidated Financial Statements

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

LAPORAN POSISI KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM INTERIM CONSOLIDATED STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION

30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 JUNE 30, 2017 AND DECEMBER 31, 2016

(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated)

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, Catatan/ December 31,

2017 Notes 2016

ASET ASSETS

ASET LANCAR CURRENT ASSETS

Kas dan setara kas 16,844,552 5 38,215,464 Cash and cash equivalents

Piutang usaha dari pihak ketiga Trade receivables from third parties

setelah dikurangi cadangan kerugian net of allowance for impairment

penurunan nilai masing-masing sebesar losses of US$ 2,261,184

US$ 2.261.184 pada at June 30, 2017 and December 31, 2016,

30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 9,691,219 6 17,053,858 respectivey

Piutang lain-lain dari pihak berelasi 187,549 269,190 Other receivables from related parties

Persediaan 26,330,494 7 26,297,582 Inventories

Pajak dibayar di muka 8,791,411 8 16,171,934 Prepaid taxes

Biaya dibayar di muka 1,268,056 9 567,180 Prepaid expenses

Jumlah Aset Lancar 63,113,281 98,575,208 Total Current Assets

ASET TIDAK LANCAR NON-CURRENT ASSETS

Rekening bank yang dibatasi

penggunaannya 5,632,104 10 5,632,052 Restricted cash in banks

Aset pajak tangguhan - bersih 5,467,018 28 5,467,018 Deferred tax assets - net

Aset tetap - setelah dikurangi Property and equipment - net of

akumulasi penyusutan masing-masing sebesar accumulated depreciation of

US$ 749.177.617 dan US$ 743.103.716 US$ 749,177,617 and US$ 743,103,716 at

pada 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 June 30, 2017 and December 31, 2016,

dan cadangan penurunan nilai respectively and allowance for impairment losses

sebesar US$ 27.742.584 pada of US$ 27,742,584 at June 30, 2017

30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 578,020,816 11 570,777,358 and 31 December 2016

Uang muka pembelian Advances for purchase of

aset tetap 2,696,981 1,655,949 property and equipment

Aset lain-lain 120,812 266,655 Other assets

Jumlah Aset Tidak Lancar 591,937,731 583,799,032 Total Non-current Assets

JUMLAH ASET 655,051,012 682,374,240 TOTAL ASSETS

Lihat catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim yang merupakan See the accompanying notes to interim consolidated financial statements

bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian interim. which are an integral part of the interim consolidated financial statements.

1

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

LAPORAN POSISI KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM INTERIM CONSOLIDATED STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION

30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 JUNE 30, 2017 AND DECEMBER 31, 2016

(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated)

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, Catatan/ December 31,

2017 Notes 2016

LIABILITAS DAN EKUITAS LIABILITIES AND EQUITY

LIABILITAS JANGKA PENDEK CURRENT LIABILITIES

Utang usaha kepada pihak ketiga 6,114,596 12 7,833,016 Trade payables to third parties

Utang lain-lain kepada pihak ketiga 374,346 281,274 Other payables to third parties

Utang pajak 783,855 13 8,159,208 Taxes payable

Biaya masih harus dibayar 15,440,741 14 25,178,602 Accrued expenses

Utang jangka panjang yang jatuh tempo

dalam satu tahun Current maturities of long-term liabilities

Utang bank 1,602,250 16 - Bank loans

Utang sewa pembiayaan 8,854,976 17 1,233,578 Finance lease obligations

Jumlah Liabilitas Jangka Pendek 33,170,764 42,685,678 Total Current Liabilities

LIABILITAS JANGKA PANJANG NON-CURRENT LIABILITIES

Utang kepada pihak berelasi 52,742,292 15, 32 52,742,292 Payable to a related party

Liabilitas pajak tangguhan - bersih 51,286,099 28 56,459,279 Deferred tax liabilities - net

Utang jangka panjang Long-term liabilities

Utang bank 312,648,269 16 312,334,701 Bank loans

Utang sewa pembiayaan 156,557,859 17 163,942,814 Finance lease obligations

Pihak ketiga 10,967,608 18 13,219,177 Payable to third parties

Bunga masih harus dibayar atas utang bank 13,704,601 16 8,588,062 Accrued interest on bank loans

Liabilitas imbalan kerja 5,893,978 31 5,429,354 Employee benefits liability

Jumlah Liabilitas Jangka Panjang 603,800,706 612,715,679 Total Non-current Liabilities

JUMLAH LIABILITAS 636,971,470 655,401,357 TOTAL LIABILITIES

EKUITAS EQUITY

Modal saham - nilai nominal Rp 500 per saham Capital stock - Rp 500 par value per share

Modal dasar - 6.000.000.000 saham Authorized - 6,000,000,000 shares

Modal ditempatkan dan disetor Issued and fully paid -

penuh - 2.659.850.000 saham 122,030,559 19 122,030,559 2,659,850,000 shares

Tambahan modal disetor (170,631,609) 20 (170,631,609) Additional paid-in capital

Penghasilan komprehensif lain (712,608) 22 (712,608) Other comprehensive income

Saldo laba Retained earnings

Telah ditentukan penggunaannya 24,406,111 21 24,406,111 Appropriated

Belum ditentukan penggunaannya 42,987,089 51,880,430 Unappropriated

JUMLAH EKUITAS 18,079,542 26,972,883 TOTAL EQUITY

JUMLAH LIABILITAS DAN EKUITAS 655,051,012 682,374,240 TOTAL LIABILITIES AND EQUITY

Lihat catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim yang merupakan See the accompanying notes to interim consolidated financial statements

bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian interim. which are an integral part of the interim consolidated financial statements.

2

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

LAPORAN LABA RUGI DAN PENGHASILAN INTERIM CONSOLIDATED STATEMENTS OF PROFIT OR LOSS AND

KOMPREHENSIF LAIN KONSOLIDASIAN INTERIM OTHER COMPREHENSIVE INCOME

UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED

30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) JUNE 30, 2017 AND 2016 (UNAUDITED)

(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated)

2017 2016

(Enam bulan/ Catatan/ (Enam bulan/

Six months) Notes Six months)

PENDAPATAN 22,887,165 23 71,307,398 REVENUES

BEBAN LANGSUNG 20,239,395 24 59,391,136 DIRECT COSTS

LABA KOTOR 2,647,770 11,916,262 GROSS PROFIT

Beban usaha (6,044,052) 25 (9,488,966) Operating expenses

Beban keuangan (20,729,957) 27 (19,838,509) Finance costs

Laba (rugi) selisih kurs - bersih (298,047) 26a 341,957 Gain (loss) on foreign exchange - net

Kerugian penjualan atau penghapusan aset tetap (7,016) 8 (973,782) Loss on sale or write-off property and equipment

Pendapatan bunga 89,124 40,114 Interest income

Lain-lain - bersih 10,275,657 26b 9,613,264 Others - net

RUGI SEBELUM MANFAAT PAJAK (14,066,521) (8,389,660) LOSS BEFORE TAX BENEFIT

MANFAAT PAJAK - BERSIH 5,173,180 28 1,040,120 TAX BENEFIT - NET

RUGI BERSIH PERIODE BERJALAN (8,893,341) (7,349,540) NET LOSS FOR THE PERIOD

PENGHASILAN KOMPREHENSIF LAIN OTHER COMPREHENSIVE INCOME

SETELAH PAJAK NET OF TAX

Pos yang tidak direklasifikasi Item that will not be reclassified subsequently

ke laba rugi: to profit or loss:

Pengukuran kembali atas Remeasurements of defined benefit

program imbalan pasti - 31 95,449 pension plans

Pajak penghasilan berkaitan dengan Income tax relating to Item that will not be

pos yang tidak direklasifikasi ke laba rugi - 28 (23,862) reclassified subsequently to profit or loss

Sub-jumlah - 71,587 Sub-total

Pos yang akan direklasifikasi Item that will be reclassified subsequently

ke laba rugi: to profit or loss:

Selisih kurs karena penjabaran laporan Exchange differences on translating

keuangan dalam mata uang asing - 27,006 foreign currency financial statements

Jumlah penghasilan komprehensif Total other comprehensive income

lain tahun berjalan setelah pajak - 98,593 for the year, net of tax

JUMLAH RUGI KOMPREHENSIF TOTAL COMPREHENSIVE LOSS

PERIODE BERJALAN (8,893,341) (7,250,947) FOR THE PERIOD

RUGI YANG DAPAT DIATRIBUSIKAN KEPADA: LOSS ATTRIBUTABLE TO:

Pemilik Entitas Induk (8,893,341) (7,349,540) Owners of the Company

Kepentingan Nonpengendali - - Non-controlling interests

Rugi bersih periode berjalan (8,893,341) (7,349,540) Loss for the period

JUMLAH RUGI KOMPREHENSIF TOTAL COMPREHENSIVE LOSS

YANG DAPAT DIATRIBUSIKAN KEPADA: ATTRIBUTABLE TO:

Pemilik Entitas Induk (8,893,341) (7,250,947) Owners of the Company

Kepentingan Nonpengendali - - Non-controlling interests

Jumlah rugi komprehensif periode berjalan (8,893,341) (7,250,947) Total comprehensive loss for the period

RUGI PER SAHAM DASAR (0.0033) 29 (0.0028) BASIC LOSS PER SHARE

Lihat catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim yang merupakan See the accompanying notes to interim consolidated financial statements

bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian interim. which are an integral part of the interim consolidated financial statements.

3

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

LAPORAN PERUBAHAN EKUITAS KONSOLIDASIAN CONSOLIDATED STATEMENTS OF CHANGES IN EQUITY

UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated)

Selisih Kurs karena

Penjabaran Laporan

Keuangan dalam

Keuntungan Mata Uang Asing/

Tambahan (Kerugian) Exchange difference

Modal Disetor/ Aktuaria/ on Translating Telah Belum

Additional Actuarial Foreign Currency Ditentukan Ditentukan

Catatan/ Modal Saham/ Paid-in gain Financial Penggunaannya/ Penggunaannya/ Jumlah Ekuitas

Notes Capital Stock Capital (loss) Statements Appropriated Unappropriated Total Equity

Saldo per 1 Januari 2016 122,030,559 (170,631,609) (916,404) (325,039) 24,406,111 71,457,241 46,020,859 Balance as of January 1, 2016

Rugi bersih periode berjalan - - - - - (7,349,540) (7,349,540) Loss for the period

Penghasilan komprehensif lain Other comprehensive income

Pengukuran kembali atas program Remeasurement of defined benefit

imbalan pasti - - (71,587) - - - (71,587) pension plan

Selisih kurs karena penjabaran

laporan keuangan dalam Exchange differences on translating

mata uang asing - - - 27,006 - - 27,006 foreign currency financial statements

Jumlah laba rugi komprehensif - - (71,587) 27,006 - (7,349,540) (7,394,121) Total comprehensive income (loss)

Saldo per 30 Juni 2016 122,030,559 (170,631,609) (987,991) (298,033) 24,406,111 64,107,701 38,626,738 Balance as of June 30, 2016

Saldo per 1 Januari 2017 122,030,559 (170,631,609) (712,608) - 24,406,111 51,880,430 26,972,883 Balance as of January 1, 2017

Rugi bersih periode berjalan - - - - - (8,893,341) (8,893,341) Loss for the period

Jumlah rugi komprehensif - - - - - (8,893,341) (8,893,341) Total comprehensive loss

Saldo per 30 Juni 2017 122,030,559 (170,631,609) (712,608) - 24,406,111 42,987,089 18,079,542 Balance as of June 30, 2017

Lihat catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim yang merupakan See the accompanying notes to interim consolidated financial statements

bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian interim. which are an integral part of the interim consolidated financial statements.

Saldo Laba/

Retained Earnings

Penghasilan komprehensif lain/

Other comprehensive income

4

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

LAPORAN ARUS KAS KONSOLIDASIAN INTERIM INTERIM CONSOLIDATED STATEMENTS OF CASH FLOWS

UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED

30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) JUNE 30, 2017 AND 2016 (UNAUDITED)

(Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated)

2017 2016

(Enam bulan/ Catatan/ (Enam bulan/

Six months) Notes Six months)

ARUS KAS DARI AKTIVITAS OPERASI CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES

Penerimaan kas dari pelanggan 30,249,805 77,656,464 Cash received from customers

Pembayaran kas kepada pemasok, karyawan dan lain-lain (26,147,929) (50,477,724) Cash paid to suppliers, employees and others

Kas bersih dihasilkan dari operasi 4,101,876 27,178,740 Net cash generated from operations

Pembayaran pajak penghasilan (779,705) 28 (3,067,767) Payment of income tax

Kas Bersih Diperoleh dari Aktifitas Net Cash Provided by Operating

Operasi 3,322,171 24,110,973 Activities

ARUS KAS DARI AKTIVITAS INVESTASI CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES

Perolehan aset tetap (11,619,655) 11 (7,380,788) Acquisitions of property and equipment

Pengembalian (pembayaran) atas uang muka Refund (payment) of advances for purchase of

untuk aset tetap (2,696,981) 160,484 of property and equipment

Penerimaan dari bunga 89,124 40,114 Interest income received

Proceeds from sale of

Hasil penjualan aset tetap 31,515 - property and equipment

Kas Bersih Digunakan untuk

Aktivitas Investasi (14,195,997) (7,180,190) Net Cash Used in Investing Activities

ARUS KAS DARI AKTIVITAS PENDANAAN CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES

Pembayaran beban keuangan (8,138,934) 16 (10,134,557) Payment of finance costs

Pembayaran utang pihak ketiga (3,684,225) - Repayment of payable to a third party

Pembayaran utang sewa pembiayaan - 17 (3,365,384) Repayment of finance lease obligations

Penerimaan utang dari pihak ketiga 1,326,073 18 1,500,000 Proceeds from payable to a third party

Penempatan pada rekening bank Placement in restricted

yang dibatasi penggunaannya - (81,117) cash in banks

Kas Bersih Digunakan untuk Aktivitas Pendanaan (10,497,086) (12,081,058) Net Cash Used in Financing Activities

NET INCREASE (DECREASE) IN CASH AND

KENAIKAN (PENURUNAN) KAS DAN SETARA KAS (21,370,912) 4,849,725 CASH EQUIVALENTS

CASH AND CASH EQUIVALENTS

KAS DAN SETARA KAS AWAL PERIODE 38,215,464 34,267,895 AT BEGINNING OF THE PERIOD

CASH AND CASH EQUIVALENTS

KAS DAN SETARA KAS AKHIR PERIODE 16,844,552 39,117,620 AT END OF THE PERIOD

Lihat catatan atas laporan keuangan konsolidasian interim yang merupakan See the accompanying notes to interim consolidated financial statements

bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan konsolidasian interim. which are an integral part of the interim consolidated financial statements.

5

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

6

1. UMUM 1. GENERAL

a. Pendirian dan Informasi Umum a. Establishment and General Information

PT Apexindo Pratama Duta Tbk (Perusahaan) didirikan berdasarkan akta notaris Imas Fatimah, S.H., No. 115 tanggal 20 Juni 1984. Akta pendirian Perusahaan tersebut telah disetujui oleh Menteri Kehakiman Republik Indonesia dengan surat keputusannya No. C2-6791 HT.01.01.Th.84 tanggal 28 November 1984, serta diumumkan dalam Berita Negara Republik Indonesia No. 4 Tambahan No. 196 tanggal 14 Januari 1997.

PT Apexindo Pratama Duta Tbk (the “Company”) was established based on Notarial Deed No. 115 dated June 20, 1984 of Notary Imas Fatimah, S.H. The Company’s deed of Establishment was approved by the Minister of Justice of the Republic of Indonesia in his Decision Letter No. C2-6791 HT.01.01.Th.84 dated November 28, 1984 and was published in the State Gazette No. 4 dated January 14, 1997, Supplement No. 196.

Anggaran dasar Perusahaan telah mengalami beberapa kali perubahan, terakhir berdasarkan Akta Notaris No. 18 tertanggal 4 Juli 2017 dari notaris Ardi Kristiar, S.H., MBA pengganti dari Yulia, S.H., mengenai perubahan susunan Komisaris Perusahaan dan perubahan Anggaran Dasar Perusahaan. Akta Perubahan Anggaran Dasar Perusahaan tersebut telah memperoleh Penerimaan Pemberitahuan Perubahan Anggaran Dasar Perseroan No. AHU-AH.01.03-0152047 dan No. AHU-AH.01.03-0152048 tanggal 12 Juli 2017.

The Company’s Articles of Association have been amended several times, most recently by Notarial Deed No. 18 dated July 4, 2017 of notary Ardi Kristiar, S.H., MBA replacement of Yulia, S.H., concerning the changes in the composition of the Company’s Commissioner and Articles of Association. The Company’s deed of Changes on its Articles of Association has obtained Acceptance of Change Notification of the Company's Articles of Association No. AHU-AH.01.03-0152047 dan No. AHU-AH.01.03-0152048 dated July 12, 2017.

Perusahaan berdomisili di Jakarta Selatan dan beralamat di Gedung Office 8, Lt. 20 dan 21, SCBD Lot 28, Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53, Jakarta.

The Company is domiciled in South of Jakarta and is located at Gedung Office 8, 20th and 21st Floor, SCBD Lot 28, Jl. Jenderal Sudirman Kav. 52-53, Jakarta.

Sesuai dengan Pasal 3 Anggaran Dasar Perusahaan, ruang lingkup kegiatan Perusahaan terutama adalah memberikan jasa pemboran (drilling) baik di darat maupun di lepas pantai, bagi penghasil minyak dan gas bumi serta jasa-jasa terkait lainnya. Jumlah karyawan Perusahaan dan entitas anak (Grup) 334 dan 369 karyawan (tetap dan kontrak) masing-masing pada tanggal 30 Juni 2017 dan 2016.

In accordance with Article 3 of the Company's Articles of Association, the scope of its activities is mainly to provide onshore and offshore drilling services to oil and gas producers and other related services. As of June 30, 2017 and 2016, the Company and its subsidiaries (the “Group”) had 334 and 369 employees (permanent and contractual), respectively.

Perusahaan tergabung dalam kelompok usaha (Grup) PT Aserra Capital.

The Company belongs to a group of companies owned by PT Aserra Capital.

Pada tanggal 15 Juni 2017, Perusahaan mengadakan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa (RUPSLB), dimana salah satu hasil rapat tersebut adalah menerima pengunduran diri Bapak Eka Dharmajanto Kasih dari jabatannya selaku Komisaris Independen dan selanjutnya mengangkat beliau sebagai Komisaris Perusahaan.

On June 15, 2017, the Company held Extraordinary General Meeting of Shareholders (EGMS), whereas one of its decisions was accepted resignation of Bapak Eka Dharmajanto Kasih from his position as independent commissioner and appointed him as the Company’s commissioner.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

7

Susunan pengurus Perusahaan per tanggal 30 Juni 2017 adalah sebagai berikut:

The Company’s management as of June 30, 2017, consists of the following:

Dewan Komisaris Board of Commissioners

Komisaris Utama : Irawan Sastrotanojo President CommissionerKomisaris : Eka Dharmajanto Kasih CommissionerKomisaris Independen : Robinson P. Simbolon Independent Commissioner

Direksi Board of Directors

Direktur Utama : Zainal Abidinsyah Siregar President DirectorWakil Direktur Utama : Erwin Sutanto Vice President DirectorDirektur Independen : Donald Kent Wood Independent Director

Direktur : Mahar Atanta Sembiring Director

Komite Audit Audit CommitteeKetua : Robinson P. Simbolon ChairmanAnggota : Amir Sjarifuddin Members

Loh Wing Kiong Anthony (Adam Loh)

Susunan pengurus Perusahaan per tanggal 31 Desember 2016 adalah sebagai berikut:

The Company’s management as of December 31, 2016, consists of the following:

Dewan Komisaris Board of Commissioners

Komisaris Utama : Irawan Sastrotanojo President CommissionerKomisaris Independen : Eka Dharmajanto Kasih Commissioner

: Robinson P. Simbolon Independent Commissioner

Direksi Board of Directors

Direktur Utama : Zainal Abidinsyah Siregar President DirectorWakil Direktur Utama : Erwin Sutanto Vice President DirectorDirektur Independen : Donald Kent Wood Independent Director

Direktur : Mahar Atanta Sembiring Director

Komite Audit Audit CommitteeKetua : Robinson P. Simbolon ChairmanAnggota : Amir Sjarifuddin Members

Loh Wing Kiong Anthony (Adam Loh)

b. Entitas Anak b. Consolidated Subsidiaries

Perusahaan memiliki, baik langsung maupun tidak langsung, lebih dari 50% saham entitas anak berikut:

The Company has ownership interest of more than 50%, directly or indirectly, in the following subsidiaries:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

8

Tahun Operasi

Jenis usaha/ Komersial/Start of 30 Juni/ 31 Desember/ 30 Juni/ 31 Desember/

Entitas Anak/ Domisili/ Nature of Commercial June 30, December 31, June 30, December 31,

Subsidiary Domicile business Operations 2017 2016 2017 2016

Apexindo Netherlands B.V.

(ANBV) dan entitas anak/

and subsidiary

(Apexindo International B.V.

(AIBV))

Amsterdam,

Belanda/

Amsterdam,

The

Netherlands

Menghimpun dana melalui instrumen

hutang/sekuritas lainnya, obligasi untuk

membiayai keberlangsungan Group/Raise

funds through debt instruments/other

securities, issue of bonds to finance the

Company's business

2013 100.00% 100.00% 2,356,428 2,410,846

Ocean Peak Holding B.V.

(OPHBV) dan entitas anak/

and subsidiaries

( Ocean Peak Drilling B.V.

(OPDBV) dan/and Apexindo

Drilling B.V. (ADBV) dan entitas

anak/and subsidiaries

Apexindo Drilling Sdn. Bhd

(ADSB) dan/and Ocean Peak

(Labuan) Limited)

Amsterdam,

Belanda/

Amsterdam,

The

Netherlands,

dan/and

Kuala Lumpur

dan/and

Labuan,

Malaysia

Menjalankan aktivitas pertambangan minyak,

gas dan panas bumi, dan jasa terkait lainnya /

To conduct business in mining sector including

mining oil, gas and geothermal, and other

related services

2014 100.00% 100.00% 219,465,717 220,242,159

Kepemilikan/

Persentase

Before Elimination)

(Sebelum Eliminasi/

Total Assets

Jumlah aset/

of Ownership

Percentage

Berdasarkan Keputusan Pemegang Saham PT Apex Landrig Indonesia (ALI) sebagaimana dinyatakan dalam Akta No. 5 tertanggal 6 November 2013 dari Yulia, S.H., notaris di Jakarta Selatan, Pemegang Saham menyetujui untuk melikuidasi ALI dan tanggal efektif likuidasi adalah 6 November 2013 sebagaimana ditegaskan kembali dalam Akta No. 59 tertanggal 13 Desember 2013 dari Yulia, S.H., notaris di Jakarta Selatan dan telah disetujui oleh Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia dengan Surat No. AHU-AH.01.10-01949 tanggal 17 Januari 2014. Tanggal efektif pembubaran ALI adalah 27 Januari 2014 berdasarkan akta No. 63 tanggal 27 Januari 2014, dibuat dihadapan Yulia, S.H., notaris di Jakarta Selatan. Pada tanggal 30 September 2016, Kantor Pajak mengeluarkan Surat penghapusan Nomor Pokok Wajib Pajak (NPWP) No. S-54 HPS / WPJ.30 / KP.01013/2016.

Based on the decision of the Shareholders of PT Apex Landrig Indonesia (ALI) as stipulated in Deed No. 5 dated November 6, 2013 of Yulia, S.H., notary in South Jakarta, the Shareholders agreed to liquidate ALI and the liquidation was effective on November 6, 2013, as re-confirmed in Deed No. 59 dated December 13, 2013 of Yulia, S.H., notary in South Jakarta and was approved by the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia with Letter No. AHU-AH.01.10-01949 dated January 17, 2014. The effective date of the liquidation of ALI is January 27, 2014 based on Deed No. 63 dated January 27, 2014 of Yulia, S.H., notary in South Jakarta. On September 30, 2016 the Tax Service Office issued a Letter of deletion of ALI’s Tax Registration Numbers (NPWP) No. S-54 HPS / WPJ.30 / KP.01013/2016.

Pada tanggal 16 Februari 2015, Perusahaan mendirikan entitas baru, Max Ocean Holding B.V. (MOHBV), suatu perusahaan yang berlokasi di Amsterdam, Belanda dan terdaftar secara komersil pada tanggal 16 Februari 2015.

On February 16, 2015, the Company incorporated an entity, Max Ocean Holding B.V. (MOHBV), a company located in Amsterdam, Netherlands, that was registered in the Commercial Register of the Netherlands on February 16, 2015.

Pada tanggal 18 Februari 2015, MOHBV mendirikan entitas baru, Max Ocean Drilling B.V. (MODBV), suatu perusahaan yang berlokasi di Amsterdam, Belanda dan terdaftar secara komersil pada tanggal 18 Februari 2015.

On February 18, 2015, MOHBV incorporated an entity, Max Ocean Drilling B.V. (MODBV), a company located in Amsterdam, Netherlands, that was registered in the Commercial Register of the Netherlands on February 18, 2015.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

9

Pada tanggal 14 Desember 2016, Perusahaan mengalihkan kepemilikannya atas MOHBV kepada PT Apexindo Energi Investindo.

On December 14, 2016, the Company transferred its ownership in MOHBV to PT Apexindo Energi Investindo.

c. Penawaran Umum Saham Perusahaan c. Public Offering of Shares of the Company

Perusahaan menawarkan sahamnya kepada masyarakat dan terdaftar di Bursa Efek Indonesia (BEI) (sebelumnya dikenal sebagai Bursa Efek Jakarta) pada tanggal 10 Juli 2002. Pernyataan pendaftaran Perusahaan atas penawaran umum 200.000.000 saham Perusahaan dinyatakan efektif oleh Ketua Badan Pengawas Pasar Modal dan Lembaga Keuangan (BAPEPAM-LK) melalui surat No. S-1398/PM/2002 tanggal 27 Juni 2002.

The Company’s shares of stocks were offered to the public and listed on the Indonesia Stock Exchange (IDX) (previously known as Jakarta Stock Exchange) on July 10, 2002. The Company’s registration statement for the public offering of its 200,000,000 shares was declared effectively by the Chairman of the Capital Market and Financial Institution Supervisory Agency (BAPEPAM-LK) in his Letter No. S-1398/PM/2002 dated June 27, 2002.

Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham tertanggal 3 Mei 2002, Pemegang Saham menyetujui bahwa Perusahaan mendapat hak opsi untuk mendistribusikan saham sampai dengan jumlah tertinggi tidak melebihi 5% atas modal ditempatkan dan disetor penuh Perusahaan. Pada tahun 2008, Perusahaan mendistribusikan tambahan 49.819 hak opsi saham kepada karyawannya yang memenuhi kondisi-kondisi tertentu. Setiap hak opsi saham berhak atas 500 saham dengan harga pelaksanaan sebesar Rp 660 per saham, yang dapat dilakukan mulai dari tanggal 15 Agustus 2005 hingga tanggal 10 Juli 2009.

Based on the General Shareholders’ Meeting on May 3, 2002, the shareholders approved the Company’s distribution of stock options up to a maximum amount that will not exceed 5% of the Company’s issued and fully paid shares. In 2008, the Company distributed additional 49,819 stock options to its qualified employees. Each stock option entitles the holder to 500 shares at the exercise price of Rp 660 per share, exercisable from August 15, 2005 to July 10, 2009.

Sampai dengan tanggal 10 Juli 2009, hak opsi saham didistribusikan sebesar 158.385. Pada tahun 2009, semua sisa hak opsi saham sebesar 1.840 (setara dengan 920.000 saham) telah dilaksanakan sebelum kadaluarsa.

Up to July 10, 2009, the number of stock options distributed totaled 158,385. In 2009, all of the remaining 1,840 stock options distributed (equivalent to 920,000 shares) had been exercised before they expired.

Pada tanggal 3 Februari 2009, Perusahaan telah melaporkan keterbukaan informasi kepada pemegang saham Perusahaan melalui surat kabar nasional sehubungan dengan rencana Perusahaan untuk menghapuskan (delisting) pencatatan efek dari BEI.

On February 3, 2009, the Company made a public disclosure to its shareholders, through local newspapers, of its plan to be delisted from the IDX.

Delisting dilakukan karena chain listing antara Perusahaan dan PT Mitra International Resources Tbk (dahulu PT Mitra Rajasa Tbk) (Mira), ketika Perusahaan telah diakuisisi oleh Apexindo International Pte. Ltd (AI - dahulu Mira International Holdings Pte. Ltd.), entitas anak Mira yang dimiliki secara tidak langsung. Dengan menjadi entitas anak dari Mira, Perusahaan memberikan kontribusi lebih dari 50% terhadap pendapatan Mira.

The delisting was made due to the chain listing that resulted between the Company and PT Mitra International Resources Tbk (formerly PT Mitra Rajasa Tbk) (Mira) when the Company was acquired by Apexindo International Pte. Ltd. (AI - formerly Mira International Holdings Pte. Ltd.), an indirect subsidiary of Mira. By being a subsidiary of Mira, the Company contributes more than 50% to Mira’s revenue.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

10

Delisting Perusahaan telah disetujui oleh pemegang saham dalam Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa tanggal 5 Maret 2009 dan disetujui oleh BEI berdasarkan surat No. S-01929/BEI.PSR/04-2009 efektif tanggal 13 April 2009.

The delisting of the Company was approved by the shareholders in the Extraordinary General Meeting of Shareholders on March 5, 2009 and approved by IDX based on Letter No. S-01929/BEI.PSR/04-2009 effective on April 13, 2009.

Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa (RUPSLB) sebagaimana dimuat dalam akta notaris No. 167 tanggal 28 Maret 2013 yang dibuat oleh Yulia S.H., notaris di Jakarta Selatan, para pemegang saham menyetujui rencana Perusahaan untuk melakukan pencatatan kembali (relisting) efek di BEI. Proses relisting telah disetujui oleh BEI pada 30 Mei 2013 berdasarkan surat No. S-1322/BEI.PPR/05-2013. Relisting Perusahaan dinyatakan berlaku efektif sejak tanggal 5 Juni 2013.

Based on Extraordinary General Meeting of Shareholders (EGMS) as stipulated in Notarial Deed No. 167 dated March 28, 2013 of Yulia, S.H., a notary in South Jakarta, the Shareholders approved the Company’s plan for relisting in IDX. The relisting was approved by IDX on May 30, 2013 based on Letter No. S-1322/BEI.PPR/05-2013. The relisting of the Company was declared effective on June 5, 2013.

Pada tanggal 30 Juni 2017, seluruh saham Perusahaan atau sejumlah 2.659.850.000 lembar saham telah dicatatkan pada BEI.

As of June 30, 2017, all of the Company's 2.659.850.000 outstanding shares have been listed in the IDX.

d. Transaksi Penggabungan Usaha d. Merger Transaction

Pada tahun 2014, Perusahaan melakukan penggabungan usaha dengan PT Apexindo Energi Investama (AEI), perusahaan induk.

In 2014, the Company merged with PT Apexindo Energi Investama (AEI), its parent company.

Perusahaan menyampaikan pernyataan penggabungan usaha serta perubahan dan atau tambahan informasi atas Pernyataan Pendaftaran kepada Otoritas Jasa Keuangan (OJK) tanggal 19 Mei 2014.

The Company submitted a merger statement and the amendment and/ or additional information of the Registration Statement to Financial Services Authority (OJK) on May 19, 2014.

Berdasarkan surat No. S-241/D.04/2014, pada tanggal 20 Mei 2014, OJK mengeluarkan Surat Pemberitahuan Efektifnya Pernyataan Penggabungan Usaha atas penggabungan usaha antara Perusahaan dan AEI setelah mendapat persetujuan dari pemegang saham independen dalam Rapat Umum Pemegang Saham.

Based on Letter No. S-241/D.04/2014, on May 20, 2014, OJK issued a Notice Letter in relation to the effectivity of the merger between the Company and AEI upon approval by the independent shareholders in the shareholders’ general meeting.

Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa Perusahaan, yang dituangkan dalam Akta Notaris No. 58 tanggal 21 Mei 2014 dari Fathiah Helmi, S.H., notaris di Jakarta, para pemegang saham Perusahaan menyetujui transaksi penggabungan usaha ini yang berlaku efektif 1 Juli 2014.

Based on Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Company, as stated in Notarial Deed No. 58 of Fathiah Helmi, S.H., dated May 21, 2014, notary public in Jakarta, the Company’s shareholders approved this merger transaction effective July 1, 2014.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

11

Berdasarkan keputusan sirkular resolusi pemegang saham AEI tanggal 21 Mei 2014, yang dituangkan dalam Akta Notaris No. 61 tanggal 21 Mei 2014 dari Fathiah Helmi, S.H., notaris di Jakarta, para pemegang saham AEI menyetujui transaksi penggabungan usaha ini.

Based on AEI’s Circular Resolution of the Shareholders dated May 21, 2014, as stated in Notarial Deed No. 61 of Fathiah Helmi, S.H., dated May 21, 2014, notary public in Jakarta, AEI’s shareholders approved this merger transaction.

2. PENERAPAN PERNYATAAN STANDAR

AKUNTANSI KEUANGAN (“PSAK”) BARU DAN REVISI PSAK SERTA INTERPRETASI STÁNDAR AKUNTANSI KEUANGAN (“ISAK”)

2. ADOPTION OF NEW AND REVISED STATEMENTS OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS (“PSAK”) AND INTERPRETATION OF PSAK (“ISAK”)

a. Standar yang Berlaku Efektif pada Tahun

Berjalan a. Effective Standards in the Current Year

Dalam tahun berjalan, Grup telah menerapkan sejumlah amandemen dan interpretasi PSAK yang dikeluarkan oleh Dewan Standar Akuntansi Keuangan dari Ikatan Akuntan Indonesia yang relevan dengan operasinya dan efektif untuk periode akuntansi yang dimulai pada 1 Januari 2016.

In the current year, the Group has applied a number of amendments and an interpretation to PSAK issued by the Financial Accounting Standard Board of the Indonesian Institute of Accountants that are relevant to its operations and effective for accounting period beginning on January 1, 2016.

Penerapan amandemen dan interpretasi standar berikut tidak memiliki pengaruh signifikan atas pengungkapan atau jumlah yang dicatat di dalam laporan keuangan konsolidasian pada tahun berjalan dan tahun sebelumnya:

The application of the following amendments and interpretation to standards have not resulted to material impact to disclosures or on the amounts recognized in the current and prior year consolidated financial statements:

Amandemen PSAK 4: Laporan Keuangan Tersendiri

Amendments to PSAK 4, Separate Financial Statements

Amandemen PSAK 7: Pengungkapan pihak-pihak berelasi

Amendments to PSAK 7, Related Party Disclosures

Amandemen PSAK 15: Investasi pada Entitas Asosiasi dan Ventura Bersama

Amendments to PSAK 15, Investment in Associates and Joint Venture

Amandemen PSAK 16: Aset Tetap Amendments to PSAK 16, Property, Plant and Equipment

Amandemen PSAK 19: Aset Takberwujud Amendments to PSAK 19, Intangible Assets

Amandemen PSAK 22: Kombinasi Bisnis Amendments to PSAK 22, Business Combination

Amandemen PSAK 24: Imbalan Kerja Amendments to PSAK 24, Employee Benefits

Amandemen PSAK 65: Laporan Keuangan Konsolidasian

Amendments to PSAK 65, Consolidated Financial Statements

Amandemen PSAK 66: Pengaturan Bersama

Amendments to PSAK 66, Joint Arrangements

Amandemen PSAK 67: Pengungkapan Kepentingan dalam Entitas

Amendments to PSAK 67, Disclosure of Interest in Other Entities

ISAK 30: Pungutan ISAK 30: Levies

b. Standar dan Interpretasi telah Diterbitkan tapi Belum Diterapkan

b. Standards and Interpretation Issued Not Yet Adopted

Amandemen standar dan interpretasi berikut efektif untuk periode yang dimulai pada atau

Amendments and interpretation to standards effective for periods beginning on or after

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

12

setelah 1 Januari 2017, dengan penerapan dini diperkenankan yaitu:

January 1, 2017, with early application is permitted are the following:

PSAK 1: Penyajian Laporan Keuangan tentang Prakarsa Pengungkapan

ISAK 31: Interpretasi atas Ruang Lingkup PSAK 13: Properti Investasi.

PSAK 1: Presentation of Financial Statements about Disclosure Initiative

ISAK 31: Scope Interpretation of PSAK 13: Investment Property.

Standar dan amandemen standar berikut efektif untuk periode yang dimulai pada atau setelah tanggal 1 Januari 2018, dengan penerapan dini diperkenankan yaitu:

Standard and amendments to standard effective for periods beginning on or after January 1, 2018, with early application permitted are the following:

PSAK 69: Agrikultur Amandemen PSAK 16: Aset Tetap

PSAK 69: Agriculture Amendments to PSAK 16: Property, Plant

and Equipment

Sampai dengan tanggal penerbitan laporan keuangan konsolidasian, dampak dari standar dan interpretasi tersebut terhadap laporan keuangan konsolidasian tidak dapat diketahui atau diestimasi oleh manajemen.

As of the issuance date of the consolidated financial statements, the effect of adoption of these amendments and interpretations on the consolidated financial statements is not known nor reasonably estimable by management.

3. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING 3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING

POLICIES

a. Pernyataan Kepatuhan a. Statement of Compliance

Laporan keuangan konsolidasian Grup disusun sesuai dengan Standar Akuntansi Keuangan di Indonesia.

The consolidated financial statements of the Group have been prepared in accordance with Indonesian Financial Accounting Standards.

b. Dasar Penyusunan b. Basis of Preparation

Dasar penyusunan laporan keuangan konsolidasian adalah biaya historis , kecuali properti dan instrumen keuangan tertentu yang diukur pada jumlah revaluasian atau nilai wajar pada setiap akhir periode pelaporan, yang dijelaskan dalam kebijakan akuntansi di bawah ini. Mata uang penyajian yang digunakan untuk penyusunan laporan keuangan konsolidasian adalah mata uang Dolar Amerika.

The consolidated financial statements have been prepared on the historical cost basis except for certain properties and financial instruments that are measured at revalued amounts or fair values at the end of each reporting period, as explained in the accounting policies below. The presentation currency used in the preparation of the consolidated financial statements is the United States Dollar (USD).

Biaya historis umumnya didasarkan pada nilai wajar dari imbalan yang diberikan dalam pertukaran barang dan jasa.

Historical cost is generally based on the fair value of the consideration given in exchange for goods and services.

Nilai wajar adalah harga yang akan diterima untuk menjual suatu aset atau harga yang akan dibayar untuk mengalihkan suatu liabilitas dalam suatu transaksi teratur antara pelaku pasar pada tanggal pengukuran.

Fair value is the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in an orderly transaction between market participants at the measurement date.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

13

Laporan arus kas konsolidasian disusun dengan menggunakan metode langsung dengan mengelompokkan arus kas dalam aktivitas operasi, investasi, dan pendanaan.

The consolidated statement of cash flows is prepared using the direct method with classifications of cash flows into operating, investing, and financing activities.

c. Dasar Konsolidasian c. Basis of Consolidation

Laporan keuangan konsolidasian menggabungkan laporan keuangan Perusahaan dan entitas yang dikendalikan oleh Perusahaan dan entitas anak (termasuk entitas terstruktur). Pengendalian tercapai dimana Perusahaan memiliki kekuasaan atas investee; eksposur atau hak atas imbal hasil variabel dari keterlibatannya dengan investee; dan kemampuan untuk menggunakan kekuasaannya atas investee untuk mempengaruhi jumlah imbal hasil investor.

The consolidated financial statements incorporate the financial statements of the Company and entities (including structured entities) controlled by the Company and its subsidiaries. Control is achieved where the Company has the power over the investee; is exposed, or has rights, to variable returns from its involvement with the investee; and has the ability to use its power to affect its returns.

Perusahaan menilai kembali apakah entitas tersebut adalah investee jika fakta dan keadaan yang mengindikasikan adanya perubahan terhadap satu atau lebih dari tiga elemen pengendalian yang disebutkan di atas.

The Company reassesses whether or not it controls an investee if facts and circumstances indicate that there are changes to one or more of the three elements of control listed above.

Ketika Perusahaan memiliki kurang dari hak suara mayoritas di-investee, ia memiliki kekuasaan atas investee ketika hak suara investor cukup untuk memberinya kemampuan praktis untuk mengarahkan aktivitas relevan secara sepihak. Perusahaan mempertimbangkan seluruh fakta dan keadaan yang relevan dalam menilai apakah hak suara Perusahaan cukup untuk memberikan Perusahaan kekuasaan, termasuk (i) ukuran kepemilikan hak suara Perusahaan relatif terhadap ukuran dan penyebaran kepemilikan pemilik hak suara lain; (ii) hak suara potensial yang dimiliki oleh Perusahaan, pemegang suara lain atau pihak lain; (iii) hak yang timbul dari pengaturan kontraktual lain; dan (iv) setiap fakta dan keadaan tambahan apapun mengindikasikan bahwa Perusahaan memiliki, atau tidak memiliki, kemampuan kini untuk mengarahkan aktivitas yang relevan pada saat keputusan perlu dibuat, termasuk pola suara pemilikan dalam RUPS sebelumnya.

When the Company has less than a majority of the voting rights of an investee, it has power over the investee when the voting rights are sufficient to give it the practical ability to direct the relevant activities of the investee unilaterally. The Company considers all relevant facts and circumstances in assessing whether or not the Company’s voting rights in an investee are sufficient to give it power, including (i) the size of the Company’s holding of voting rights relative to the size and dispersion of holding of the other vote holders; (ii) potential voting rights held by the Company, other vote holders or other parties; (iii) rights arising from other contractual arrangements; and (iv) any additional facts and circumstances that indicate that the Company has, or does not have, the current ability to direct the relevant activities at the time that decisions need to be made, including voting patterns at previous shareholders’ meetings.

Konsolidasi entitas anak dimulai ketika Perusahaan memperoleh pengendalian atas entitas anak dan akan dihentikan ketika Perusahaan kehilangan pengendalian pada entitas anak. Secara khusus, pendapatan dan beban entitas anak diakuisisi atau dijual selama periode berjalan termasuk dalam laporan laba rugi konsolidasian dan penghasilan komprehensif lain dari tanggal diperolehnya pengendalian Perusahaan

Consolidation of a subsidiary begins when the Company obtains control over the subsidiary and ceases when the Company loses control of the subsidiary. Specifically, income and expense of a subsidiary acquired or disposed of during the period are included in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income from the date the Company gains control until the date when the Company ceases to control the subsidiary.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

14

sampai tanggal ketika Perusahaan berhenti untuk mengendalikan entitas anak.

Laba rugi dan setiap komponen penghasilan komprehensif lain diatribusikan kepada pemilik entitas induk dan untuk kepentingan nonpengendali. Perusahaan juga mengatribusikan total laba komprehensif entitas anak kepada pemilik entitas induk dan kepentingan nonpengendali meskipun hal tersebut mengakibatkan kepentingan nonpengendali memiliki saldo defisit.

Profit or loss and each component of other comprehensive income are attributed to the owners of the Company and to the non-controlling interest. Total comprehensive income of subsidiaries is attributed to the owners of the Company and the non-controlling interest even if this results in the non-controlling interest having a deficit balance.

Jika diperlukan, penyesuaian dapat dilakukan terhadap laporan keuangan entitas anak agar kebijakan akuntansi sesuai dengan kebijakan akuntansi Grup.

When necessary, adjustment are made to the financial statements of subsidiaries to bring their accounting policies in line with the Group’s accounting policies.

Seluruh aset dan liabilitas dalam intra kelompok usaha, ekuitas, pendapatan, biaya dan arus kas yang berkaitan dengan transaksi dalam kelompok usaha dieliminasi secara penuh pada saat konsolidasian.

All intragroup assets and liabilities, equity, income, expenses and cash flows relating to transactions between members of the Group are eliminated in full on consolidation.

Perubahan kepemilikan Grup pada entitas anak yang tidak mengakibatkan kehilangan pengendalian Grup atas entitas anak dicatat sebagai transaksi ekuitas. Jumlah tercatat dari kepemilikan Grup dan kepentingan nonpengendali disesuaikan untuk mencerminkan perubahan kepentingan relatifnya dalam entitas anak. Selisih antara jumlah tercatat kepentingan nonpengendali yang disesuaikan dan nilai wajar imbalan yang dibayar atau diterima diakui secara langsung dalam ekuitas dan diatribusikan dengan pemilik entitas induk.

Changes in the Group’s ownership interest in subsidiaries that do not result in the Group losing control over the subsidiaries are accounted for as equity transactions. The carrying amounts of the Group’s interest and the non-controlling interest are adjusted to reflect the changes in their relative interest in the subsidiaries. Any difference between the amount by which the non-controlling interest are adjusted and the fair value of the consideration paid or received is recognized directly in equity and attributed to owners of the Company.

Ketika Grup kehilangan pengendalian pada entitas anak, keuntungan atau kerugian diakui dalam laba rugi dan dihitung sebagai perbedaan antara (i) agregat nilai wajar pembayaran yang diterima dan nilai wajar sisa kepemilikan (retained interest) dan (ii) jumlah tercatat sebelumnya dari aset (termasuk goodwill), dan liabilitas dari entitas anak dan setiap kepentingan nonpengendali. Seluruh jumlah yang diakui sebelumnya dalam penghasilan komprehensif lain yang terkait dengan entitas anak yang dicatat seolah-olah Grup telah melepaskan secara langsung aset atau liabilitas terkait entitas anak (yaitu direklasifikasi ke laba rugi atau ditransfer ke kategori lain dari ekuitas sebagaimana ditentukan / diizinkan oleh standar akuntansi yang berlaku). Nilai wajar setiap sisa investasi pada entitas anak terdahulu pada tanggal hilangnya pengendalian dianggap sebagai nilai wajar pada saat pengakuan awal untuk akuntansi berikutnya dalam PSAK 55, Instrumen Keuangan: Pengakuan dan

When the Group losses control of a subsidiary, a gain or loss is recognized in profit or loss and is calculated as the difference between (i) the aggregate of the fair value of the consideration received and the fair value of any retained interest and (ii) the previous carrying amount of the assets (including goodwill), and liabilities of the subsidiary and any non-controlling interest. All amounts previously recognized in other comprehensive income in relation to that subsidiary are accounted for as if the Group had directly disposed of the related assets or liabilities of the subsidiary (i.e. reclassified to profit or loss or transferred to another category of equity as specified/permitted by applicable accounting standards). The fair value of any investment retained in the former subsidiary at the date when control is lost is regarded as the fair value on initial recognition for subsequent accounting under PSAK 55, Financial Instruments: Recognition and Measurement or, when applicable, the cost on initial recognition of an investment in an associate or a jointly

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

15

Pengukuran atau, ketika berlaku, biaya perolehan pada saat pengakuan awal dari investasi pada entitas asosiasi atau ventura bersama.

controlled entity.

Kepentingan nonpengendali pada entitas anak, jika ada, diidentifikasi secara terpisah dan disajikan dalam ekuitas. Kepentingan pemegang saham nonpengendali awalnya diukur baik pada nilai wajar atau pun pada proporsi pemilikan kepentingan nonpengendali dari nilai wajar aset neto yang dapat diidentifikasi dari pihak yang diakuisisi. Pilihan pengukuran dilakukan untuk setiap akuisisi dengan dasar akuisisi. Setelah akuisisi, jumlah tercatat kepentingan nonpengendali adalah jumlah kepemilikan pada pengakuan awal ditambah bagian kepentingan nonpengendali dari perubahan selanjutnya dalam ekuitas. Jumlah laba rugi komprehensif entitas anak diatribusikan kepada pemilik Perseroan dan pada kepentingan nonpengendali bahkan jika hal ini mengakibatkan kepentingan nonpengendali mempunyai saldo defisit.

Non-controlling interests in subsidiaries, if any, are identified separately and presented within equity. The interest of non-controlling shareholders is initially measured either at fair value or at the non-controlling interests’ proportionate share of the recognized amounts at the fair value of the acquiree’s identifiable net asset. The choice of measurement is made on acquisition by acquisition basis. Subsequent to acquisition, the carrying amount of non-controlling interests is the amount of those interests at initial recognition plus non-controlling interests’ share of subsequent changes in equity. Total comprehensive income of subsidiaries is attributed to the owners of the Company and to the non-controlling interests even if this results in the non-controlling interests having deficit balance.

d. Kombinasi Bisnis d. Busines Combinations

Akuisisi bisnis dicatat dengan menggunakan metode akuisisi. Imbalan yang dialihkan dalam suatu kombinasi bisnis diukur pada nilai wajar, yang dihitung sebagai hasil penjumlahan dari nilai wajar tanggal akuisisi atas seluruh aset yang dialihkan oleh Perusahaan dan entitas anak, liabilitas yang diakui oleh Perusahaan dan entitas anak kepada pemilik sebelumnya dari pihak yang diakuisisi dan kepentingan ekuitas yang diterbitkan oleh Perusahaan dan entitas anak dalam pertukaran pengendalian dari pihak yang diakuisisi. Biaya-biaya terkait akuisisi diakui di dalam laba rugi pada saat terjadinya.

Acquisitions of businesses are accounted for using the acquisition method. The consideration transferred in a business combination is measured at fair value, which is calculated as the sum of the acquisition-date fair values of the assets transferred by the Company and its subsidiary, liabilities incurred by the Company and its subsidiary, to the former owners of the acquiree, and the equity interests issued by the Company and its subsidiary in exchange for control of the acquiree. Acquisition-related costs are recognized in profit or loss as incurred.

Pada tanggal akuisisi, aset teridentifikasi yang diperoleh dan liabilitas yang diambil alih diakui pada nilai wajar kecuali untuk aset dan liabilitas tertentu yang diukur sesuai dengan standar yang relevan.

At the acquisition date, the identifiable assets acquired and the liabilities assumed are recognized at their fair value except for certain assets and liabilities that are measured in accordance with the relevant standards.

Goodwill diukur sebagai selisih lebih dari nilai gabungan dari imbalan yang dialihkan, jumlah setiap kepentingan nonpengendali pada pihak diakuisisi dan nilai wajar pada tanggal akuisisi kepentingan ekuitas yang sebelumnya dimiliki oleh pihak pengakuisisi pada pihak diakuisisi (jika ada) atas jumlah neto dari aset teridentifikasi yang diperoleh dan liabilitas yang diambilalih pada tanggal akuisisi. Jika, setelah penilaian kembali, jumlah neto dari aset teridentifikasi yang diperoleh dan liabilitas

Goodwill is measured as the excess of the sum of the consideration transferred, the amount of any non-controlling interests in the acquiree, and the fair value of the acquirer’s previously held equity interest in the acquire (if any) over the net of the acquisition-date amounts of the identifiable assets acquired and the liabilities assumed. If, after the reassessment, the net of the acquisition-date amounts of the identifiable assets acquired and liabilities assumed exceeds the sum of the consideration transferred, the

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

16

yang diambilalih pada tanggal akuisisi melebihi jumlah imbalan yang dialihkan, jumlah dari setiap kepentingan non pengendali pada pihak diakuisisi dan nilai wajar pada tanggal akuisisi kepentingan ekuitas yang sebelumnya dimiliki oleh pihak pengakuisisi pada pihak diakuisisi (jika ada), selisih lebih diakui segera dalam laba rugi sebagai pembelian dengan diskon.

amount of any non-controlling interests in the acquiree and the fair value of the acquirer’s previously held interest in the acquiree (if any), the excess is recognized immediately in profit or loss as a bargain purchase option.

Kepentingan nonpengendali yang menyajikan bagian kepemilikan dan memberikan mereka hak atas bagian proposional dari aset neto entitas dalam hal terjadi likuidasi pada awalnya diukur baik pada nilai wajar ataupun pada bagian proporsional kepemilikan kepentingan nonpengendali atas aset neto teridentifikasi dari pihak yang diakuisisi. Pilihan dasar pengukuran dilakukan atas dasar transaksi. Kepentingan nonpengendali jenis lain diukur pada nilai wajar atau, jika berlaku, pada dasar pengukuran lain yang ditentukan oleh standar akuntansi lain.

Non-controlling interests that are present ownership interests and entitle their holders to a proportionate share of the entity’s net assets in the event of liquidation may be initially measured either at fair value or at the non-controlling interests’ proportionate share of the acquiree’s identifiable net assets. The choice of measurement basis is made on a transaction-by-transaction basis. Other types of non-controlling interests are measured at fair value or, when applicable, on the basis specified in another accounting standard.

Bila imbalan yang dialihkan oleh Grup dalam suatu kombinasi bisnis termasuk aset atau liabilitas yang berasal dari pengaturan imbalan kontinjen (contingent consideration arrangement), imbalan kontinjen tersebut diukur pada nilai wajar pada tanggal akuisisi dan termasuk sebagai bagian dari imbalan yang dialihkan dalam suatu kombinasi bisnis. Perubahan dalam nilai wajar atas imbalan kontinjen yang memenuhi syarat sebagai penyesuaian periode pengukuran disesuaikan secara retrospektif, dengan penyesuaian terkait terhadap goodwill. Penyesuaian periode pengukuran adalah penyesuaian yang berasal dari informasi tambahan yang diperoleh selama periode pengukuran (yang tidak melebihi satu tahun sejak tanggal akuisisi) tentang fakta-fakta dan kondisi yang ada pada tanggal akuisisi.

When the consideration transferred by the Group in a business combination includes assets or liabilities resulting from a contingent consideration arrangement, the contingent consideration is measured at its acquisition-date fair value and included as part of the consideration transferred in a business combination. Changes in the fair value of the contingent consideration that qualify as measurement period adjustments are adjusted retrospectively, with corresponding adjustments against goodwill. Measurement period adjustments are adjustments that arise from additional information obtained during the measurement period (which cannot exceed one year from the acquisition date) about facts and circumstances that existed at the acquisition date.

Akuntansi selanjutnya dalam nilai wajar atas imbalan kontinjen yang tidak memenuhi syarat sebagai penyesuaian periode pengukuran tergantung pada bagaimana imbalan kontinjen tersebut diklasifikasikan. Imbalan kontinjen yang diklasifikasikan sebagai ekuitas tidak diukur kembali pada tanggal sesudah tanggal pelaporan dan penyelesaian selanjutnya dicatat dalam ekuitas. Imbalan kontinjen yang diklasifikasikan sebagai aset atau liabilitas diukur setelah tanggal pelaporan sesuai dengan standar akuntansi yang relevan dengan mengakui keuntungan atau kerugian terkait dalam laba rugi atau dalam pendapatan komprehensif lain (OCI).

The subsequent accounting for changes in the fair value of the contingent consideration that do not qualify as measurement period adjustments depends on how the contingent consideration is classified. Contingent consideration that is classified as equity is not remeasured at subsequent reporting dates and its subsequent settlement is accounted for within equity. Contingent consideration that is classified as an asset or liability is remeasured subsequent to reporting dates in accordance with the relevant accounting standards, as appropriate, with the corresponding gain or loss being recognized in profit or loss or in other comprehensive income.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

17

Bila suatu kombinasi bisnis dilakukan secara bertahap, kepemilikan terdahulu Grup atas pihak terakuisisi diukur kembali ke nilai wajar pada tanggal akuisisi dan keuntungan atau kerugian nya, jika ada, diakui dalam laba rugi. Jumlah yang berasal dari kepemilikan sebelum tanggal akuisisi yang sebelumnya telah diakui dalam pendapatan komprehensif lain direklasifikasi ke laba rugi dimana perlakuan tersebut akan sesuai jika kepemilikannya dilepas/dijual.

When a business combination is achieved in stages, the Group’s previously held equity interest in the acquiree is remeasured to fair value at the acquisition date and the resulting gain or loss, if any, is recognized in profit or loss. Amounts arising from interests in the acquire prior to the acquisition date that have previously been recognized in other comprehensive income are reclassified to profit or loss where such treatment would be appropriate if that interests were disposed of.

Jika akuntansi awal untuk kombinasi bisnis belum selesai pada akhir periode pelaporan saat kombinasi terjadi, Grup melaporkan jumlah sementara untuk pos-pos yang proses akuntansinya belum selesai dalam laporan keuangannya. Selama periode pengukuran, pihak pengakuisisi menyesuaikan, aset atau liabilitas tambahan yang diakui, untuk mencerminkan informasi baru yang diperoleh tentang fakta dan keadaan yang ada pada tanggal akuisisi dan, jika diketahui, akan berdampak pada jumlah yang diakui pada tanggal tersebut.

If the initial accounting for a business combination is incomplete by the end of the reporting period in which the combination occurs, the Group reports provisional amounts for the items for which the accounting is incomplete. Those provisional amounts are adjusted during the measurement period, or additional assets or liabilities are recognized, to reflect new information obtained about facts and circumstances that existed as of the acquisition date that, if known, would have affected the amount recognized as of that date.

e. Kombinasi Bisnis Entitas Sepengendali e. Busines Combinations of Entities Under

Common Control Kombinasi bisnis entitas sepengendali dicatat dengan cara yang sama dengan menggunakan metode penyatuan kepemilikan dimana aset dan liabilitas yang diperoleh dari kombinasi bisnis dicatat oleh pengakuisisi pada jumlah tercatatnya.

Business combination of entities under common control that qualifies as a business are accounted for in a manner similar to a pooling of interest method where assets and liabilities acquired in the business combination are recorded by the acquirer at their book values.

Selisih antara jumlah imbalan yang dialihkan dan jumlah tercatat disajikan sebagai tambahan modal disetor dan tidak diakui ke laba rugi.

The difference between the transfer price and the book value is presented as Additional Paid in Capital and is not recycled to profit and loss.

Metode penyatuan kepemilikan diterapkan seolah-olah entitas telah bergabung sejak periode dimana entitas yang bergabung berada dalam sepengendali.

The pooling of interest method is applied as if the entities had been combined from the period in which the merging entities were placed under common control.

f. Transaksi dan Penjabaran Laporan

Keuangan dalam Mata Uang Asing

f. Foreign Currency Transactions and Translation

Pembukuan tersendiri dari masing-masing entitas dalam Grup, kecuali ALI, diselenggarakan dalam mata uang Dolar Amerika Serikat, mata uang dari lingkungan ekonomi utama dimana entitas beroperasi (mata uang fungsionalnya). Transaksi-transaksi selama periode berjalan dalam mata uang asing dicatat dengan kurs yang berlaku pada saat terjadinya transaksi. Pada tanggal pelaporan, aset dan liabilitas moneter dalam

The individual books of accounts of each entity in the Group, except ALI, are maintained in US Dollar, the currency of the primary economic environment in which the entity operates (its functional currency). Transactions during the period involving foreign currencies are recorded at the rates of exchange prevailing at the time the transactions are made. At reporting date, monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are adjusted to reflect the

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

18

mata uang asing disesuaikan untuk mencerminkan kurs yang berlaku pada tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian kurs yang timbul dikreditkan atau dibebankan dalam laba rugi. Pos nonmoneter diukur dalam biaya historis dalam valuta asing yang tidak dijabarkan kembali.

rates of exchange prevailing at that date. The resulting gains or losses are credited or charged to profit or loss. Non-monetary items that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are not retranslated.

Selisih kurs atas pos moneter diakui dalam laba rugi pada periode saat terjadinya.

Exchange differences on monetary items are recognized in profit or loss in the period in which they arise.

g. Transaksi Pihak-pihak Berelasi g. Transactions with Related Parties

Pihak-pihak berelasi adalah orang atau entitas yang terkait dengan Grup (entitas pelapor) ketika:

A related party is a person or entity that is related to the Group (the reporting entity) when:

a. Orang atau anggota keluarga dekatnya

mempunyai relasi dengan entitas pelapor jika orang tersebut:

a. A person or a close member of that person's family is related to the reporting entity if that person:

i. memiliki pengendalian atau

pengendalian bersama entitas pelapor;

i. has control or joint control over the reporting entity;

ii. memiliki pengaruh signifikan atas

entitas pelapor; atau ii. has significant influence over the

reporting entity; or

iii. merupakan personil manajemen kunci entitas pelapor atau entitas induk dari entitas pelapor.

iii. is a member of the key management personnel of the reporting entity or of a parent of the reporting entity.

b. Suatu entitas berelasi entitas pelapor jika

memenuhi salah satu hal berikut:

b. An entity is related to the reporting entity if any of the following conditions applies:

i. Entitas dan entitas pelapor adalah anggota dari kelompok usaha yang sama (artinya entitas induk, entitas anak, dan entitas anak berikutnya saling berelasi dengan entitas lain).

i. The entity, and the reporting entity are members of the same group (which means that each parent, subsidiary and fellow subsidiary is related to the others).

ii. Satu entitas adalah entitas asosiasi

atau ventura bersama dari entitas lain (atau entitas asosiasi atau ventura bersama yang merupakan anggota suatu kelompok usaha, yang mana entitas lain tersebut adalah anggotanya).

ii. One entity is an associate or joint venture of the other entity (or an associate or joint venture of a member of a group of which the other entity is a member).

iii. Kedua entitas tersebut adalah ventura

bersama dari pihak ketiga yang sama. iii. Both entities are joint ventures of the

same third party.

iv. Satu entitas adalah ventura bersama dari entitas ketiga dan entitas yang lain adalah entitas asosiasi dari entitas ketiga.

iv. One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate of the third entity.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

19

v. Entitas tersebut adalah suatu program imbalan pasca kerja untuk imbalan kerja dari salah satu entitas pelapor atau entitas yang terkait dengan entitas pelapor. Jika entitas pelapor adalah entitas yang menyelenggarakan program tersebut, maka entitas sponsor juga berelasi dengan entitas pelapor.

v. The entity is a post-employment benefit plan for the benefit of employees of either the reporting entity, or an entity related to the reporting entity. If the reporting entity is itself such a plan, the sponsoring employers are also related to the reporting entity.

vi. Entitas yang dikendalikan atau dikendalikan bersama oleh orang yang diidentifikasi dalam huruf (a).

vi. The entity is controlled or jointly controlled by a person identified in (a).

vii. Orang yang diidentifikasi dalam huruf

(a) (i) memiliki pengaruh signifikan atas entitas atau personil manajemen kunci entitas (atau entitas induk dari entitas).

vii. A person identified in (a) (i) has significant influence over the entity or is a member of the key management personnel of the entity (or a parent of the entity).

viii. Entitas, atau anggota dari kelompok yang mana entitas merupakan bagian dari kelompok tersebut, menyediakan jasa personil manajemen kunci kepada entitas pelapor atau kepada entitas induk dari entitas pelapor.

viii. The entity, or any member of a group of which it is a part, provides key management personnel services to the reporting entity or to the parent of the reporting entity.

Seluruh transaksi yang dilakukan dengan pihak-pihak berelasi, baik dilakukan dengan kondisi dan persyaratan dengan pihak ketiga maupun tidak, diungkapkan pada laporan keuangan konsolidasian.

All transactions with related parties, whether or not made at similar terms and conditions as those done with third parties, are disclosed in the consolidated financial statements.

h. Aset Keuangan h. Financial Assets

Seluruh aset keuangan diakui dan dihentikan pengakuannya pada tanggal diperdagangkan dimana pembelian dan penjualan aset keuangan berdasarkan kontrak yang mensyaratkan penyerahan aset keuangan dalam kurun waktu yang ditetapkan oleh kebiasaan pasar yang berlaku, dan awalnya diukur sebesar nilai wajar ditambah biaya transaksi, kecuali untuk aset keuangan yang diukur pada nilai wajar melalui laba rugi, yang awalnya diukur sebesar nilai wajar.

All financial assets are recognized and derecognized on trade date where the purchase or sale of a financial asset is under a contract whose terms require delivery of the financial asset within the time frame established by the market concerned, and are initially measured at fair value plus transaction costs, except for those financial assets classified as at fair value through profit or loss, which are initially measured at fair value.

Pinjaman diberikan dan piutang

Kas dan setara kas, kecuali kas, piutang pelanggan dan piutang lain-lain dengan pembayaran tetap atau telah ditentukan dan tidak mempunyai kuotasi di pasar aktif diklasifikasi sebagai “pinjaman diberikan dan piutang”, yang diukur pada biaya perolehan diamortisasi dengan menggunakan metode suku bunga efektif dikurangi penurunan nilai.

Loans and receivables

Cash and cash equivalents, except cash on hand, receivables from customers, and other receivables that have fixed or determinable payments that are not quoted in an active market are classified as “loans and receivables”. Loans and receivables are measured at amortised cost using the effective interest method less impairment.

Bunga diakui dengan menggunakan metode suku bunga efektif, kecuali piutang jangka

Interest is recognized by applying the effective interest method, except for short-term

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

20

pendek dimana pengakuan bunga tidak material.

receivables when the recognition of interest would be immaterial.

Metode suku bunga efektif

Metode suku bunga efektif adalah metode yang digunakan untuk menghitung biaya perolehan diamortisasi dari instrumen keuangan dan metode untuk mengalokasikan pendapatan bunga selama periode yang relevan. Suku bunga efektif adalah suku bunga yang secara tepat mendiskontokan estimasi penerimaan kas di masa depan (mencakup seluruh komisi dan bentuk lain yang dibayarkan dan diterima oleh para pihak dalam kontrak yang merupakan bagian yang tak terpisahkan dari suku bunga efektif, biaya transaksi dan premium dan diskonto lainnya) selama perkiraan umur instrumen keuangan, atau, jika lebih tepat, digunakan periode yang lebih singkat untuk memperoleh nilai tercatat bersih dari aset keuangan pada saat pengakuan awal.

Effective interest method

The effective interest method is a method of calculating the amortised cost of a financial instrument and of allocating interest income over the relevant period. The effective interest rate is the rate that exactly discounts estimated future cash receipts (including all fees and points paid or received that form an integral part of the effective interest rate, transaction costs and other premiums or discounts) through the expected life of the financial instrument, or where appropriate, a shorter period to the net carrying amount on initial recognition.

Pendapatan diakui bedasarkan suku bunga efektif untuk instrumen keuangan selain dari instrumen keuangan FVTPL.

Income is recognized on an effective interest basis for financial instruments other than those financial instruments at FVTPL.

Penurunan nilai aset keuangan

Pinjaman diberikan dan piutang dievaluasi terhadap indikator penurunan nilai pada setiap tanggal pelaporan. Pinjaman diberikan dan piutang diturunkan nilainya bila terdapat bukti objektif, sebagai akibat dari satu atau lebih peristiwa yang terjadi setelah pengakuan awal aset keuangan, dan peristiwa yang merugikan tersebut berdampak pada estimasi arus kas masa depan atas aset keuangan yang dapat diestimasi secara andal.

Impairment of financial assets

Loans and receivables are assessed for indicators of impairment at each reporting date. Loans and receivables are impaired when there is objective evidence that, as a result of one or more events that occurred after their initial recognition, the estimated future cash flows of the investment have been affected.

Bukti obyektif penurunan nilai termasuk sebagai berikut: kesulitan keuangan signifikan yang

dialami penerbit atau pihak peminjam; atau

pelanggaran kontrak, seperti terjadinya wanprestasi atau tunggakan pembayaran pokok atau bunga; atau

terdapat kemungkinan bahwa pihak peminjam akan dinyatakan pailit atau melakukan reorganisasi keuangan.

Objective evidence of impairment could include:

significant financial difficulty of the issuer or counterparty; or

default or delinquency in interest or

principal payments; or

it becoming probable that the borrower will enter bankruptcy or financial re-organisation.

Pinjaman diberikan dan piutang yang dinilai tidak akan diturunkan secara individual akan dievaluasi penurunan nilainya secara kolektif. Bukti objektif dari penurunan nilai portofolio piutang dapat termasuk pengalaman Grup

Loans and receivables that are assessed not to be impaired individually are, in addition, assessed for impairment on a collective basis. Objective evidence of impairment for a portfolio of receivables could include the Group’s past

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

21

atas tertagihnya piutang di masa lalu, peningkatan keterlambatan penerimaan pembayaran piutang dari rata-rata periode kredit, dan juga pengamatan atas perubahan kondisi ekonomi nasional atau lokal yang berkorelasi dengan gagal bayar atas piutang.

experiences of collecting payments, an increase in the number of delayed payments in the portfolio past the average credit period, as well as observable changes in national or local economic conditions that correlate with default on receivables.

Untuk aset keuangan yang diukur pada biaya perolehan yang diamortisasi, jumlah kerugian penurunan nilai merupakan selisih antara jumlah tercatat aset keuangan dengan nilai kini dari estimasi arus kas masa depan yang didiskontokan menggunakan suku bunga efektif awal dari aset keuangan.

For financial assets carried at amortised cost, the amount of the impairment is the difference between the asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows, discounted at the financial asset’s original effective interest rate.

Untuk aset keuangan yang dicatat pada biaya perolehan, jumlah kerugian penurunan nilai diukur berdasarkan selisih antara jumlah tercatat aset keuangan dan nilai kini estimasi arus kas masa depan yang didiskontokan pada tingkat imbal hasil yang berlaku di pasar untuk aset keuangan yang serupa. Kerugian penurunan nilai tersebut tidak dapat dibalik pada periode berikutnya.

For financial asset carried at cost, the amount of the impairment loss is measured as the difference between the asset’s carrying amount and the present value of the estimated future cash flows discounted at the current market rate of return for a similar financial asset. Such impairment loss will not be reversed in subsequent periods.

Jumlah tercatat aset keuangan tersebut dikurangi dengan kerugian penurunan nilai secara langsung atas aset keuangan, kecuali piutang yang jumlah tercatatnya dikurangi melalui penggunaan akun cadangan piutang. Jika piutang tidak tertagih, piutang tersebut dihapuskan melalui akun cadangan piutang. Pemulihan kemudian dari jumlah yang sebelumnya telah dihapuskan dikreditkan terhadap akun cadangan. Perubahan nilai tercatat akun cadangan piutang diakui dalam laba rugi.

The carrying amount of the financial asset is reduced by the impairment loss directly for all financial assets with the exception of receivables, where the carrying amount is reduced through the use of an allowance account. When a receivable is considered uncollectible, it is written off against the allowance account. Subsequent recoveries of amounts previously written off are credited against the allowance account. Changes in the carrying amount of the allowance account are recognized in profit or loss.

Jika, pada periode berikutnya, jumlah kerugian penurunan nilai berkurang dan pengurangan tersebut dapat dikaitkan secara obyektif dengan peristiwa yang terjadi setelah penurunan nilai diakui, kerugian penurunan nilai yang diakui sebelumnya dibalik melalui laba rugi hingga nilai tercatat pinjaman dan piutang pada tanggal pemulihan penurunan nilai tidak melebihi biaya perolehan diamortisasi sebelum adanya pengakuan kerugian penurunan nilai dilakukan.

If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss on loans and receivables decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognized, the previously recognized impairment loss is reversed through profit or loss to the extent that the carrying amount of the loans and receivables at the date the impairment is reversed does not exceed what the amortised cost would have been had the impairment not been recognized.

Penghentian pengakuan aset keuangan Grup menghentikan pengakuan aset keuangan jika dan hanya jika hak kontraktual atas arus kas yang berasal dari aset keuangan berakhir, atau Grup mentransfer aset keuangan dan secara substansial mentransfer seluruh risiko dan manfaat atas kepemilikan aset kepada entitas lain. Jika Grup tidak mentransfer serta tidak memiliki secara substansial atas seluruh

Derecognition of financial assets

The Group derecognizes a financial asset only when the contractual rights to the cash flows from the asset expire, or when it transfers the financial asset and substantially all the risks and rewards of ownership of the asset to another entity. If the Group neither transfers nor retains substantially all the risks and rewards of ownership and continues to control the

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

22

risiko dan manfaat kepemilikan serta masih mengendalikan aset yang ditransfer, maka Grup mengakui keterlibatan berkelanjutan atas aset yang ditransfer dan liabilitas terkait sebesar jumlah yang mungkin harus dibayar. Jika Grup memiliki secara substansial seluruh risiko dan manfaat kepemilikan aset keuangan yang ditransfer, Grup masih mengakui aset keuangan dan juga mengakui pinjaman yang dijamin sebesar pinjaman yang diterima.

transferred asset, the Group recognizes its retained interest in the asset and an associated liability for amounts it may have to pay. If the Group retains substantially all the risks and rewards of ownership of a transferred financial asset, the Group continues to recognize the financial asset and also recognizes a collateralised borrowing for the proceeds received.

Penghentian pengakuan aset keuangan secara keseluruhan, selisih antara jumlah tercatat aset dan jumlah pembayaran dan piutang yang diterima dan keuntungan atau kerugian kumulatif yang telah diakui dalam pendapatan komprehensif lain dan terakumulasi dalam ekuitas diakui dalam laba rugi.

On derecognition of financial asset in its entirety, the difference between the asset’s carrying amount and the sum of the consideration received and receivable and the cumulative gain or loss that had been recognized in other comprehensive income and accumulated in equity is recognized in profit or loss.

Penghentian pengakuan aset keuangan terhadap satu bagian saja (misalnya ketika Grup masih memiliki hak untuk membeli kembali bagian aset yang ditransfer), Grup mengalokasikan jumlah tercatat sebelumnya dari aset keuangan tersebut pada bagian yang tetap diakui berdasarkan keterlibatan berkelanjutan dan bagian yang tidak lagi diakui berdasarkan nilai wajar relatif dari kedua bagian tersebut pada tanggal transfer. Selisih antara jumlah tercatat yang dialokasikan pada bagian yang tidak lagi diakui dan jumlah dari pembayaran yang diterima untuk bagian yang yang tidak lagi diakui dan setiap keuntungan atau kerugian kumulatif yang dialokasikan pada bagian yang tidak lagi diakui tersebut yang sebelumnya telah diakui dalam pendapatan komprehensif lain diakui pada laba rugi. Keuntungan dan kerugian kumulatif yang sebelumnya diakui dalam pendapatan komprehensif lain dialokasikan pada bagian yang tetap diakui dan bagian yang dihentikan pengakuannya, berdasarkan nilai wajar relatif kedua bagian tersebut.

On derecognition of financial asset other than its entirety (e.g., when the Group retains an option to repurchase part of a transferred asset), the Group allocates the previous carrying amount of the financial asset between the part it continues to recognize under continuing involvement, and the part it no longer recognizes on the basis of the relative fair values of those parts on the date of the transfer. The difference between the carrying amount allocated to the part that is no longer recognized and the sum of the consideration received for the part no longer recognized and any cumulative gain or loss allocated to it that had been recognized in other comprehensive income is recognized in profit or loss. A cumulative gain or loss that had been recognized in other comprehensive income is allocated between the part that continues to be recognized and the part that is no longer recognized on the basis of the relative fair values of those parts.

i. Liabilitas Keuangan dan Instrumen Ekuitas

Klasifikasi sebagai liabilitias atau ekuitas Liabilitas keuangan dan instrumen ekuitas yang diterbitkan oleh Grup diklasifikasi sesuai dengan substansi perjanjian kontraktual dan definisi liabilitas keuangan dan instrumen ekuitas.

i. Financial Liabilities and Equity Instruments

Classification as debt or equity

Financial liabilities and equity instruments issued by the Group are classified according to the substance of the contractual arrangements entered into and the definitions of a financial liability and an equity instrument.

Instrumen ekuitas

Instrumen ekuitas adalah setiap kontrak yang memberikan hak residual atas aset Grup

Equity instruments

An equity instrument is any contract that evidences a residual interest in the assets of an

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

23

setelah dikurangi dengan seluruh liabilitasnya. Instrumen ekuitas yang diterbitkan oleh Grup dicatat sebesar hasil penerimaan bersih setelah dikurangi biaya penerbitan langsung.

entity after deducting all of its liabilities. Equity instruments issued by the Group are recorded at the proceeds received, net of direct issue costs.

Pembelian kembali instrumen ekuitas Perusahaan (saham treasuri) diakui dan dikurangkan secara langsung dari ekuitas. Keuntungan dan kerugian yang timbul dari pembelian, penjualan, penerbitan atau pembatalan instrumen ekuitas Perusahaan tersebut tidak diakui dalam laba rugi.

Repurchase of the Company’s own equity instruments (treasury shares) is recognized and deducted directly in equity. No gain or loss is recognized in profit or loss on the purchase, sale, issue or cancellation of the Company’s own equity instrument.

Liabilitas keuangan Financial liabilities

Liabilitas keuangan diklasifikasikan sebagai biaya perolehan diamortisasi.

Financial liabilities are classified as at amortized cost.

Liabilitas Keuangan pada Biaya Perolehan Diamortisasi

Financial Liabilities at Amortized Cost

Liabilitas keuangan meliputi utang usaha dan lainnya, pinjaman bank dan pinjaman lainnya, pada awalnya diukur pada nilai wajar, setelah dikurangi biaya transaksi, dan selanjutnya diukur pada biaya perolehan yang diamortisasi menggunakan metode suku bunga efektif.

Financial liabilities, which include trade and other payables, bank loans and other borrowings, are initially measured at fair value, net of transaction costs, and subsequently measured at amortized cost using the effective interest method.

Penghentian pengakuan liabilitas keuangan

Grup menghentikan pengakuan liabilitas keuangan, jika dan hanya jika, liabilitas Grup telah dilepaskan, dibatalkan atau kadaluarsa.

Derecognition of financial liabilities

The Group derecognizes financial liabilities when, and only when, the Group’s obligations are discharged, cancelled or otherwise expired.

j. Saling hapus antar Aset Keuangan dan

Liabilitas Keuangan j. Netting of Financial Assets and Financial

Liabilities

Aset dan liabilitas keuangan Grup saling hapus dan nilai bersihnya disajikan dalam laporan posisi keuangan konsolidasian jika dan hanya jika:

The Group only offsets financial assets and liabilities and presents the net amount in the consolidated statement of financial position where it:

saat ini memiliki hak yang berkekuatan

hukum untuk melakukan saling hapus atas jumlah yang telah diakui tersebut; dan

berniat untuk menyelesaikan secara neto atau untuk merealisasikan aset dan menyelesaikan liabilitasnya secara simultan.

currently has a legal enforceable right to set off the recognized amount; and

intends either to settle on a net basis, or to realize the asset and settle the liability simultaneously.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

24

k. Kas dan Setara Kas k. Cash and Cash Equivalents

Untuk tujuan penyajian arus kas, kas dan setara kas terdiri dari kas, bank dan semua investasi yang jatuh tempo dalam waktu tiga bulan atau kurang dari tanggal perolehannya dan yang tidak dijaminkan serta tidak dibatasi penggunaannya.

For cash flow presentation purposes, cash and cash equivalents consist of cash on hand and in banks and all unrestricted investments with maturities of three months or less from the date of placement.

l. Rekening Bank yang Dibatasi

Penggunaannya l. Restricted Cash in Banks

Rekening giro dan deposito berjangka yang dibatasi penggunaannya disajikan sebagai “Rekening bank yang dibatasi penggunaannya” dan diklasifikasikan sebagai aset lancar atau tidak lancar tergantung pada apakah akan digunakan untuk membayar pinjaman jangka pendek atau jangka panjang.

Current accounts and time deposits that are restricted for use are presented as “Restricted cash in banks” and classified as either current or non-current assets depending on whether they will be used to pay short-term or long-term loans.

m. Persediaan m. Inventories

Persediaan, yang terdiri dari suku cadang dan perlengkapan untuk operasi pemboran dinyatakan sebesar nilai terendah antara biaya perolehan dan nilai realisasi bersih. Biaya perolehan ditentukan dengan menggunakan metode rata-rata tertimbang. Penyisihan atas penurunan nilai persediaan adalah untuk mengurangi nilai tercatat persediaan menjadi nilai realisasi bersih, yang ditentukan berdasarkan penelaahan terhadap keadaan masing-masing persediaan pada akhir periode pelaporan.

Inventories, which consist of spare parts and supplies for drilling operations, are stated at the lower of cost and net realizable value. Cost is determined using the weighted average method. Allowance for decline in value of inventories, which is provided to reduce the carrying value of inventories to their net realizable value, is determined based on a review of the condition of the individual inventory items at the end of the reporting period.

n. Biaya Dibayar Di muka n. Prepaid Expenses

Biaya dibayar dimuka diamortisasi selama masa manfaat masing-masing biaya dengan menggunakan metode garis lurus.

Prepaid expenses are amortized over their beneficial periods using the straight-line method.

o. Aset Tetap o. Property and Equipment

Aset tetap yang dimiliki untuk digunakan dalam produksi atau penyediaan barang atau jasa atau untuk tujuan administratif dicatat berdasarkan biaya perolehan setelah dikurangi akumulasi penyusutan dan akumulasi kerugian penurunan nilai. Perusahaan melakukan perubahan metode penyusutan untuk seluruh peralatan pemboran lepas pantai dan darat dan Kapal FPSO berlaku sejak 1 Januari 2016 dari metode garis lurus menjadi metode unit produksi.

Property and equipment held for use in the production or supply of goods or services, or for administrative purposes are stated at cost, less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses. The Company changed its depreciation method for offshore and onshore drilling rigs and FPSO Vessel which took effect starting January 1, 2016 from straight-line method to unit of production method.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

25

Penyusutan diakui sebagai penghapusan biaya perolehan aset dikurangi nilai residu dengan menggunakan metode garis lurus atau unit produksi berdasarkan taksiran masa manfaat ekonomis aset tetap sebagai berikut:

Depreciation is recognized so as to write-off the cost of assets less residual values using the straight-line method or unit of production based on the estimated useful lives of the assets as follows:

Masa manfaat/ Expected Life

Dasar penyusutan/ Basis of Depreciation

Bangunan dan prasarana Peralatan pemboran lepas

pantai Peralatan pemboran darat Kapal FPSO) Kendaraan bermotor Peralatan kantor

20 tahun/years

6,253-13,509 hari kerja/ working days

2,598 hari kerja/

working days

5,720 hari kerja/ working days

4-5 tahun/years

3-4 tahun/years

Garis lurus/Straight line

Unit produksi/Unit of production

Unit produksi/Unit of

production

Unit produksi/Unit of production

Garis lurus/Straight line

Garis lurus/Straight line

Building and

improvements

Offshore drilling rigs

Onshore drilling rigs

FPSO Vessel

Motor vehicles

Office equipment

Aset sewa pembiayaan disusutkan berdasarkan taksiran masa manfaat ekonomis yang sama dengan aset yang dimiliki sendiri, atau jika lebih pendek, jangka waktu sewa tersebut.

Assets held under finance leases are depreciated over their expected useful lives on the same basis as owned assets or where shorter, the term of the relevant lease.

Masa manfaat ekonomis, nilai residu dan metode penyusutan ditinjau setiap akhir tahun dan pengaruh dari setiap perubahan estimasi tersebut berlaku prospektif.

The estimated useful lives, residual values and depreciation method are reviewed at each year end, with the effect of any changes in estimate accounted for on a prospective basis.

Tanah dinyatakan sebesar biaya perolehan dan tidak disusutkan.

Land is stated at cost and is not depreciated.

Beban pemeliharaan dan perbaikan dibebankan pada laba rugi pada saat terjadinya. Biaya-biaya lain yang terjadi selanjutnya yang timbul untuk menambah, mengganti atau memperbaiki aset tetap dicatat sebagai biaya perolehan aset jika dan hanya jika besar kemungkinan manfaat ekonomis di masa depan berkenaan dengan aset tersebut akan mengalir ke entitas dan biaya perolehan aset dapat diukur secara andal.

The cost of maintenance and repairs is charged to profit or loss as incurred. Other costs incurred subsequently to add to, replace part of, or service an item of property and equipment, are recognized as asset if, and only if it is probable that future economic benefits associated with the item will flow to the entity and the cost of the item can be measured reliably.

Aset tetap yang dihentikan penggunaannya atau yang dijual nilai tercatatnya dikeluarkan dari kelompok aset tetap. Keuntungan atau kerugian dari penjualan aset tetap tersebut dibukukan dalam laba rugi.

When assets are retired or otherwise disposed of, their carrying amounts are removed from the accounts and any resulting gain or loss is reflected in profit or loss.

Aset dalam penyelesaian dinyatakan sebesar biaya perolehan. Akumulasi biaya perolehan akan dipindahkan ke masing-masing aset tetap yang bersangkutan pada saat selesai dan siap digunakan.

Construction in progress is stated at cost. Construction in progress is transferred to the respective property and equipment account when completed and ready for use.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

26

p. Penurunan Nilai Aset Non-Keuangan kecuali Goodwill

p. Impairment of Non-Financial Assets Except Goodwill

Pada setiap akhir periode pelaporan, Grup menelaah nilai tercatat aset non-keuangan untuk menentukan apakah terdapat indikasi bahwa aset tersebut telah mengalami penurunan nilai. Jika terdapat indikasi tersebut, nilai yang dapat diperoleh kembali dari aset diestimasi untuk menentukan tingkat kerugian penurunan nilai (jika ada). Bila tidak memungkinkan untuk mengestimasi nilai yang dapat diperoleh kembali atas suatu aset individu, Grup mengestimasi nilai yang dapat diperoleh kembali dari unit penghasil kas atas aset.

At the end of each reporting period, the Group reviews the carrying amount of non-financial assets to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. If any such indication exists, the recoverable amount of the asset is estimated in order to determine the extent of the impairment loss (if any). Where it is not possible to estimate the recoverable amount of an individual asset, the Group estimates the recoverable amount of the cash generating unit to which the asset belongs.

Perkiraan jumlah yang dapat diperoleh kembali adalah nilai tertinggi antara nilai wajar dikurangi biaya untuk menjual dan nilai pakai. Dalam menilai nilai pakai, estimasi arus kas masa depan didiskontokan ke nilai kini menggunakan tingkat diskonto sebelum pajak yang menggambarkan penilaian pasar kini dari nilai waktu uang dan risiko spesifik atas aset yang mana estimasi arus kas masa depan belum disesuaikan.

Estimated recoverable amount is the higher of fair value less cost to sell and value in use. In assessing value in use, the estimated future cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset for which the estimates of future cash flows have not been adjusted.

Jika jumlah yang dapat diperoleh kembali dari aset non-keuangan (unit penghasil kas) kurang dari nilai tercatatnya, nilai tercatat aset (unit penghasil kas) dikurangi menjadi sebesar nilai yang dapat diperoleh kembali dan rugi penurunan nilai diakui langsung ke laba rugi.

If the recoverable amount of the non-financial asset (cash generating unit) is less than its carrying amount, the carrying amount of the asset (cash generating unit) is reduced to its recoverable amount and an impairment loss is recognized immediately against earnings.

q. Sewa q. Leases

Sewa diklasifikasikan sebagai sewa pembiayaan jika sewa tersebut mengalihkan secara substantial seluruh risiko dan manfaat yang terkait dengan kepemilikan aset. Sewa lainnya, yang tidak memenuhi kriteria tersebut, diklasifikasikan sebagai sewa operasi.

Leases are classified as finance leases if the terms of the lease transfer substantially all the risks and rewards of ownership to the lessee. All other leases are classified as operating leases.

Sebagai Lessee Aset pada sewa pembiayaan dicatat pada awal masa sewa sebesar nilai wajar aset sewaan Grup yang ditentukan pada awal kontrak atau, jika lebih rendah, sebesar nilai kini dari pembayaran sewa minimum. Liabilitas kepada lessor disajikan di dalam laporan posisi keuangan konsolidasian sebagai liabilitas sewa pembiayaan.

As lessee

Assets held under finance leases are initially recognized as assets of the Group at their fair value at the inception of the lease or, if lower, at the present value of the minimum lease payments. The corresponding liability to the lessor is included in the consolidated statement of financial position as finance lease obligations.

Pembayaran sewa harus dipisahkan antara bagian yang merupakan beban keuangan dan bagian yang merupakan pengurangan dari liabilitas sewa sehingga mencapai suatu

Lease payments are apportioned between finance charges and reduction of the lease obligation so as to achieve a constant rate of interest on the remaining balance of the liability.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

27

tingkat bunga yang konstan (tetap) atas saldo liabilitas. Rental kontijen dibebankan pada periode terjadinya.

Contingent rentals are recognized as expenses in the periods in which they are incurred.

Pembayaran sewa operasi diakui sebagai beban dengan dasar garis lurus (straight-line basis) selama masa sewa, kecuali terdapat dasar sistematis lain yang dapat lebih mencerminkan pola waktu dari manfaat aset yang dinikmati pengguna. Rental kontijen diakui sebagai beban di dalam periode terjadinya.

Operating lease payments are recognized as an expense on a straight-line basis over the lease term, except where another systematic basis is more representative of the time pattern in which economic benefits from the leased asset are consumed. Contingent rentals arising under operating leases are recognized as an expense in the period in which they are incurred.

Dalam hal insentif diperoleh dalam sewa operasi, insentif tersebut diakui sebagai liabilitas. Keseluruhan manfaat dari insentif diakui sebagai pengurangan dari biaya sewa dengan dasar garis lurus kecuali terdapat dasar sistematis lain yang lebih mencerminkan pola waktu dari manfaat yang dinikmati pengguna.

In the event that lease incentives are received to enter into operating leases, such incentives are recognized as a liability. The aggregate benefit of incentives is recognized as a reduction of rental expense on a straight-line basis, except where another systematic basis is more representative of the time pattern in which economic benefits from the leased asset are consumed.

Jual dan Sewa Balik

Sale and Leaseback

Aset yang dijual berdasarkan transaksi jual dan sewa-balik diperlakukan sebagai berikut:

Assets sold under a sale and leaseback transaction are accounted for as follows:

Jika suatu transaksi jual dan sewa-balik

merupakan sewa pembiayaan. Selisih Iebih hasil penjualan diatas nilai tercatat, tidak segera diakui sebagai pendapatan tetapi ditangguhkan dan diamortisasi selama masa sewa.

If the sale and leaseback transaction results in a finance lease, any excess of sales proceeds over the carrying amount of the asset is deferred and amortized over the lease term.

Jika transaksi jual dan sewa-balik

merupakan sewa operasi dan transaksi tersebut dilakukan pada nilai wajar, maka laba atau rugi diakui segera. Jika harga jual dibawah nilai wajar, maka laba atau rugi diakui segera, kecuali rugi tersebut dikompensasikan dengan pembayaran sewa masa depan yang lebih rendah dari harga pasar, maka rugi tersebut ditangguhkan dan diamortisasi secara proporsional dengan pembayaran sewa selama periode penggunaan aset. Jika harga jual diatas nilai wajar, selisih lebih diatas nilai wajar tersebut ditangguhkan dan diamortisasi selama periode penggunaan aset.

If the sale and leaseback transaction results in an operating lease and the transaction is established at fair value, any profit or loss is recognized immediately. If the sale price is below fair value, any profit or loss is recognized immediately except that, if the loss is compensated by future lease payments at below market price, is deferred and amortized in proportion to the lease payments over the period for which the asset is expected to be used. If the sale price is above fair value, the excess over fair value is deferred and amortized over the period for which the asset is expected to be used.

Untuk sewa operasi, jika nilai wajar aset pada saat transaksi jual dan sewa-balik lebih rendah daripada nilai tercatatnya, maka rugi sebesar selisih antara nilai tercatat dan nilai wajar diakui segera dalam laba rugi.

For operating leases, if the fair value at the time of a sale and leaseback transaction is less than the carrying amount of the asset, a loss equal to the amount of the difference between the carrying amount and fair value is recognized in profit or loss immediately.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

28

Untuk sewa pembiayaan, tidak diperlukan penyesuaian kecuali jika telah terjadi penurunan nilai. Dalam hal ini, nilai tercatat diturunkan ke jumlah yang dapat dipulihkan dan penurunan nuali diakui segera dalam laba rugi.

For finance leases, no such adjustment is necessary unless there has been impairment in value, in which case the carrying amount is reduced to recoverable amount and the impairment loss is recognized in profit or loss immediately.

r. Provisi r. Provisions

Provisi diakui ketika Grup memiliki kewajiban kini (baik bersifat hukum maupun konstruktif) sebagai akibat peristiwa masa lalu, kemungkinan besar Grup diharuskan menyelesaikan kewajiban dan estimasi andal mengenai jumlah kewajiban tersebut dapat dibuat.

Provisions are recognized when the Group has a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event, it is probable that the Group will be required to settle the obligation, and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation.

Jumlah yang diakui sebagai provisi adalah hasil estimasi terbaik pengeluaran yang diperlukan untuk menyelesaikan kewajiban kini pada akhir periode pelaporan, dengan mempertimbangkan risiko dan ketidakpastian yang meliputi kewajibannya. Apabila suatu provisi diukur menggunakan arus kas yang diperkirakan untuk menyelesaikan kewajiban kini, maka nilai tercatatnya adalah nilai kini dari arus kas.

The amount recognized as a provision is the best estimate of the consideration required to settle the present obligation at the end of the reporting period, taking into account the risks and uncertainties surrounding the obligation. Where a provision is measured using the cash flows estimated to settle the present obligation, its carrying amount is the present value of those cash flows.

Ketika beberapa atau seluruh manfaat ekonomi untuk penyelesaian provisi yang diharapkan dapat dipulihkan dari pihak ketiga, piutang diakui sebagai aset apabila terdapat kepastian bahwa penggantian akan diterima dan jumlah piutang dapat diukur secara andal.

When some or all of the economic benefits required to settle a provision are expected to be recovered from a third party, a receivable is recognized as an asset if it is virtually certain that reimbursement will be received and the amount of the receivable can be measured reliably.

s. Pengakuan Pendapatan dan Beban s. Revenue and Expense Recognition

Pendapatan

Pendapatan diukur dengan nilai wajar imbalan yang diterima atau dapat diterima. Pendapatan dikurangi dengan estimasi retur pelanggan, rabat dan cadangan lain yang serupa.

Revenue

Revenue is measured at the fair value of the consideration received or receivable. Revenue is reduced for estimated customer returns, rebates and other similar allowances.

Pendapatan dari kegiatan pemboran diakui pada saat jasa pemboran diserahkan. Pendapatan mobilisasi diakui pada saat rig telah sampai di lokasi pemboran dan siap untuk beroperasi. Pendapatan demobilisasi diakui pada saat jasa pemboran telah selesai dilaksanakan dan rig telah dipindahkan dari lokasi sumur terakhir. Pendapatan lain-lain diakui pada saat dihasilkan.

Revenue from drilling activity is recognized when the drilling service is rendered. Mobilization revenue is recognized when the rig has arrived in the drilling area and ready to operate. Demobilization revenue is recognized when the drilling service has been completed and the rig is removed from the last drilled well. Other revenues are recognized when earned.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

29

Pendapatan Bunga

Pendapatan bunga diakru berdasarkan waktu terjadinya dengan acuan jumlah pokok terutang dan tingkat bunga yang berlaku.

Interest Income

Interest income is accrued on time basis, by reference to the principal outstanding and at the applicable interest rate.

Biaya dan Beban

Biaya dan beban diakui pada saat terjadinya.

Costs and Expenses

Costs and expenses is recognized when incurred.

t. Imbalan Kerja t. Employee Benefits

Imbalan Pasca Kerja Post-Employment Benefits

Grup menyelenggarakan imbalan pasca kerja imbalan pasti untuk karyawan sesuai dengan Undang-undang Ketenagakerjaan No. 13/2003. Tidak ada pendanaan yang dibuat untuk imbalan kerja.

The Group provides post-employment benefits as required under Labor Law No. 13/2003 (the “Labor Law”). No funding has been made to this defined benefit plan.

Biaya penyediaan imbalan ditentukan dengan menggunakan metode projected unit credit dengan penilaian aktuaria yang dilakukan pada setiap akhir periode pelaporan tahunan. Pengukuran kembali, terdiri dari keuntungan dan kerugian aktuarial, yang tercermin langsung dalam laporan posisi keuangan konsolidasian yang dibebankan atau dikreditkan dalam penghasilan komprehensif lain periode terjadinya. Pengukuran kembali diakui dalam penghasilan komprehensif lain tercermin sebagai pos terpisah pada penghasilan komprehensif lain di ekuitas dan tidak akan direklas ke laba rugi. Biaya jasa lalu diakui dalam laba rugi pada periode amandemen program. Bunga neto dihitung dengan mengalikan tingkat diskonto pada awal periode imbalan pasti dengan liabilitas atau aset imbalan pasti neto. Biaya imbalan pasti dikategorikan sebagai berikut:

The cost of providing benefits is determined using the projected unit credit method, with actuarial valuations being carried out at the end of each annual reporting period. Remeasurement, comprising actuarial gains and losses, is reflected immediately in the consolidated statement of financial position with a charge or credit recognized in other comprehensive income in the period in which they occur. Remeasurement recognized in other comprehensive income is reflected as a separate item under other comprehensive income in equity and will not be reclassified to profit or loss. Past service cost is recognized in profit or loss in the period of a plan amendment. Net interest is calculated by applying the discount rate at the beginning of the period to the net defined benefit liability or asset. Defined benefit costs are categorised as follows:

Biaya jasa (termasuk biaya jasa kini, biaya jasa lalu serta keuntungan dan kerugian kurtailmen dan penyelesaian)

Service cost (including current service cost, past service cost, as well as gains and losses on curtailments and settlements)

Beban atau pendapatan bunga neto

Net interest expense or income

Pengukuran kembali

Remeasurement

Grup menyajikan dua komponen pertama dari biaya imbalan pasti di laba rugi, Keuntungan dan kerugian kurtailmen dicatat sebagai biaya jasa lalu.

The Group presents the first two components of defined benefit costs in profit or loss. Curtailment gains and losses are accounted for as past service costs.

Liabilitas imbalan pensiun yang diakui pada laporan posisi keuangan konsolidasian merupakan defisit aktual dalam program

The retirement benefit obligation recognized in the consolidated statement of financial position represents the actual deficit in the Group’s

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

30

imbalan pasti Grup. defined benefit plans.

Imbalan Kerja Jangka Panjang Lainnya Other Long-Service Benefits Perusahaan juga memberikan imbalan kerja jangka panjang lainnya kepada karyawan. Hak atas manfaat ini berdasarkan pada masa kerja karyawan lebih dari tiga dan lima tahun. Biaya yang dari imbalan ini diperoleh selama periode kerja dengan menggunakan metodologi yang sama dengan program imbalan pasti pasca kerja. Perusahaan melakukan reklasifikasi biaya jasa lalu, bunga bersih dan pengukuran kembali dalam laba rugi tahun berjalan. Imbalan ini dihitung oleh aktuaris independen setiap tahun.

The Company also provides other long-term employee benefits to their employees. The entitlement to these benefits is usually conditional on the employee working more than three and five years. The expected costs of these benefits are accrued over th period of employment using the same methodology as used for defined post-employment benefit plan. The Company reconized past service cost, net interest and remeasurements in profit or loss for the year. These benefits are calculated annualy by independent qualified actuary.

Pesangon atas Pemutusan Hubungan Kerja Termination Benefits Liabilitas untuk pesangon diakui pada lebih awal ketika entitas tidak dapat lagi menarik tawaran imbalan tersebut dan ketika entitas mengakui biaya restrukturisasi terkait.

A liability for a termination benefit is recognized at the earlier of when the entity can no longer withdraw the offer of the termination benefit and when the entity recognizes any related restructuring costs.

u. Beban Pajak u. Income Tax

Pajak saat terutang berdasarkan laba kena pajak untuk suatu period. Laba kena pajak berbeda dari laba sebelum pajak seperti yang dilaporkan dalam laporan laba rugi dan penghasilan komprehensif lain karena pos pendapatan atau beban yang dikenakan pajak atau dikurangkan pada tahun berbeda dan pos-pos yang tidak pernah dikenakan pajak atau tidak dapat dikurangkan.

The tax currently payable is based on taxable profit for the period. Taxable profit differs from profit before tax as reported in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income because of items of income or expense that are taxable or deductible in other years and items that are never taxable or deductible.

Beban pajak kini ditentukan berdasarkan laba kena pajak dalam periode yang bersangkutan yang dihitung berdasarkan tarif pajak yang berlaku.

Current tax expense is determined based on the taxable income for the period computed using prevailing tax rates.

Pajak tangguhan diakui atas perbedaan temporer antara jumlah tercatat aset dan liabilitas dalam laporan keuangan konsolidasian dengan dasar pengenaan pajak yang digunakan dalam perhitungan laba kena pajak. Liabilitas pajak tangguhan umumnya diakui untuk seluruh perbedaan temporer kena pajak. Aset pajak tangguhan umumnya diakui untuk seluruh perbedaan temporer yang dapat dikurangkan sepanjang kemungkinan besar bahwa laba kena pajak akan tersedia sehingga perbedaan temporer dapat dimanfaatkan. Aset dan liabilitas pajak tangguhan tidak diakui jika perbedaan temporer timbul dari pengakuan awal (bukan kombinasi bisnis) dari aset dan liabilitas suatu transaksi yang tidak mempengaruhi laba kena pajak atau laba

Deferred tax is recognized on temporary differences between the carrying amounts of assets and liabilities in the consolidated financial statements and the corresponding tax bases used in the computation of taxable profit. Deferred tax liabilities are generally recognized for all taxable temporary differences. Deferred tax assets are generally recognized for all deductible temporary differences to the extent that is probable that taxable profits will be available against which those deductible temporary differences can be utilized. Such deferred tax assets and liabilities are not recognized if the temporary differences arises from the initial recognition (other than in a business combination) of assets and liabilities in a transaction that affects neither the taxable

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

31

akuntansi. Selain itu, liabilitas pajak tangguhan tidak diakui jika perbedaan temporer timbul dari pengakuan awal goodwill.

profit nor the accounting profit. In addition, deferred tax liabilities are not recognized if the temporary differences arises from the initial recognition of goodwill.

Aset dan liabilitas pajak tangguhan diukur dengan menggunakan tarif pajak yang diekspektasikan berlaku dalam periode ketika liabilitas diselesaikan atau aset dipulihkan dengan tarif pajak (dan peraturan pajak) yang telah berlaku atau secara substantif telah berlaku pada akhir periode pelaporan.

Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rates that are expected to apply to the period in which the liability is settled or the asset realized, based on the tax rates (and tax laws) that have been enacted, or substantively enacted, by the end of the reporting period.

Pengukuran aset dan liabilitas pajak tangguhan mencerminkan konsekuensi pajak yang sesuai dengan cara Grup ekspektasikan, pada akhir periode pelaporan, untuk memulihkan atau menyelesaikan jumlah tecatat aset dan liabilitasnya.

The measurement of deferred tax assets and liabilities reflects the consequences that would follow from the manner in which the Group expects, at the end of the reporting period, to recover or settle the carrying amount of its assets and liabilities.

Jumlah tercatat aset pajak tangguhan dikaji ulang pada akhir periode pelaporan dan dikurangi jumlah tercatatnya jika kemungkinan besar laba kena pajak tidak lagi tersedia dalam jumlah yang memadai untuk mengkompensasikan sebagian atau seluruh aset pajak tangguhan tersebut.

The carrying amount of deferred tax asset is reviewed at the end of each reporting period and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profits will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be recovered.

Aset dan liabilitas pajak tangguhan saling hapus ketika entitas memiliki hak yang dapat dipaksakan secara hukum untuk melakukan saling hapus aset pajak kini terhadap liabilitas pajak kini dan ketika aset pajak tangguhan dan liabilitas pajak tangguhan terkait dengan pajak penghasilan yang dikenakan oleh otoritas perpajakan yang sama serta Grup yang berbeda yang bermaksud untuk memulihkan aset dan liabilitas pajak kini dengan dasar neto.

Deferred tax assets and liabilities are offset when there is legally enforceable right to set off current tax assets against current tax liabilities and when they relate to income taxes levied by the same taxation authority and the Group intends to settle its current tax assets and current tax liabilities on a net basis.

Pajak kini dan pajak tangguhan diakui sebagai beban atau penghasilan dalam laba rugi, kecuali sepanjang pajak penghasilan yang berasal dari transaksi atau kejadian yang diakui, diluar laba rugi (baik dalam pendapatan komprehensif lain maupun secara langsung di ekuitas), dalam hal tersebut pajak juga diakui di luar laba rugi atau yang timbul dari akuntansi awal atau kombinasi bisnis. Dalam kasus kombinasi bisnis, pengaruh pajak termasuk dalam akuntansi kombinasi bisnis.

Current and deferred tax are recognized as an expense or income in profit or loss, except when they relate to items that are recognized outside of profit or loss (whether in other comprehensive income or directly in equity), in which case the tax is also recognized outside of profit or loss, or where they arise from the initial accounting for a business combination. In the case of a business combination, the tax effect is included in the accounting for the business combination.

v. Laba (Rugi) per Saham Dasar v. Basic Earnings (Loss) per Share Laba (rugi) per saham dasar dihitung dengan membagi laba (rugi) bersih residual yang diatribusikan kepada pemilik Perusahaan dengan jumlah rata-rata tertimbang saham

Basic earnings (loss) per share is computed by dividing net income (loss) attributable to owners of the Company by the weighted average number of shares outstanding during the period.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

32

yang beredar pada periode yang bersangkutan. Laba per saham dilusian dihitung dengan membagi laba (rugi) bersih residual yang diatribusikan kepada pemilik Perusahaan dengan jumlah rata-rata tertimbang saham biasa yang telah disesuaikan dengan dampak dari semua efek berpotensi saham biasa yang dilutif.

Diluted earnings per share is computed by dividing net income (loss) attributable to owners of the Company by the weighted average number of shares outstanding as adjusted for the effects of all potential dilutive ordinary shares.

w. Informasi Segmen w. Segment Information

Segmen operasi diidentifikasi berdasarkan laporan internal mengenai komponen dari Grup yang secara regular direview oleh “pengambil keputusan operasional” dalam rangka mengalokasikan sumber daya dan menilai kinerja segmen operasi.

Operating segments are identified on the basis of internal reports about components of the Group that are regularly reviewed by the chief operating decision maker in order to allocate resources to the segments and to assess their performances.

Segmen operasi adalah suatu komponen dari entitas: a) yang terlibat dalam aktivitas bisnis yang

mana memperoleh pendapatan dan menimbulkan beban (termasuk pendapatan dan beban terkait dengan transaksi dengan komponen lain dari entitas yang sama);

b) yang hasil operasinya dikaji ulang secara regular oleh pengambil keputusan operasional untuk membuat keputusan tentang sumber daya yang dialokasikan pada segmen tersebut dan menilai kinerjanya; dan

c) dimana tersedia informasi keuangan yang dapat dipisahkan.

An operating segment is a component of an entity: a) that engages in business activities from

which it may earn revenue and incur expenses (including revenue and expenses relating to the transaction with other components of the same entity);

b) whose operating results are reviewed regularly by the entity’s chief operating decision maker to make decision about resources to be allocated to the segments and assess its performance; and

c) for which discrete financial information is available.

Informasi yang digunakan oleh pengambil keputusan operasional dalam rangka alokasi sumber daya dan penillaian kinerja mereka terfokus pada kategori dari setiap jasa.

Information reported to the chief operating decision maker for the purpose of resource allocation and assessment of performance is more specifically focused on the category of each service.

4. PERTIMBANGAN KRITIS AKUNTANSI DAN ESTIMASI AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN

4. CRITICAL ACCOUNTING JUDGMENTS AND ESTIMATES

Dalam penerapan kebijakan akuntansi Grup, yang dijelaskan dalam Catatan 3, manajemen diwajibkan untuk membuat penilaian, estimasi dan asumsi tentang jumlah tercatat aset dan liabilitas dan pengungkapan aset dan kewajiban kontinjen yang tidak tersedia dari sumber lain. Estimasi dan asumsi yang terkait didasarkan pada pengalaman historis dan faktor-faktor lain yang dianggap relevan. Hasil aktualnya mungkin berbeda dari

In the application of the Group accounting policies, which are described in Note 3, management is required to make judgments, estimates and assumptions about the carrying amounts of assets and liabilities and disclosure of contingent asset and liabilities that are not readily apparent from other sources. The estimates and associated assumptions are based on historical experience and other factors that are considered to be

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

33

estimasi tersebut. relevant. Actual results may differ from these estimates.

Estimasi dan asumsi yang mendasari ditelaah secara berkelanjutan. Revisi estimasi akuntansi diakui dalam periode yang perkiraan tersebut direvisi jika revisi hanya mempengaruhi periode itu, atau pada periode revisi dan periode masa depan jika revisi mempengaruhi kedua periode saat ini dan masa depan.

The estimates and underlying assumptions are reviewed on an ongoing basis. Revisions to accounting estimates are recognized in the period which the estimate is revised if the revision affects only that period, or in the period of the revision and future periods if the revision affects both current and future periods.

Dalam menerapkan kebijakan akuntansi Grup, manajemen tidak membuat pertimbangan kritis yang terpisah dari kebijakan-kebijakan yang membutuhkan estimasi yang signifikan yang dibahas dibawah ini.

In applying the Group accounting policies, management has not made critical judgments apart from those involving significant estimates as discussed below.

Sumber Estimasi Ketidakpastian Key Sources of Estimation Uncertainty

Asumsi utama mengenai masa depan dan sumber

estimasi lainnya pada akhir periode pelaporan, yang memiliki risiko signifikan yang mengakibatkan penyesuaian material terhadap jumlah tercatat aset dan liabilitas dalam periode pelaporan berikutnya dijelaskan dibawah ini.

The key assumptions concerning future and other key sources of estimation at the end of the reporting period, that have a significant risk of causing a material adjustment to the carrying amounts of assets and liabilities within the next financial year are discussed below.

Rugi Penurunan Nilai Pinjaman Diberikan dan

Piutang

Impairment Loss on Loans and Receivables

Grup menilai penurunan nilai pinjaman diberikan dan piutang pada setiap tanggal pelaporan. Dalam menentukan apakah rugi penurunan nilai harus dicatat dalam laba rugi, manajemen membuat penilaian, apakah terdapat bukti objektif bahwa kerugian telah terjadi. Manajemen juga membuat penilaian atas metodologi dan asumsi untuk memperkirakan jumlah dan waktu arus kas masa depan yang direview secara berkala untuk mengurangi perbedaan antara estimasi kerugian dan kerugian aktualnya.

The Group assesses its loans and receivables for impairment at each reporting date. In determining whether an impairment loss should be recorded in profit or loss, management makes judgment as to whether there is an objective evidence that loss event has occurred. Management also makes judgment as to the methodology and assumptions for estimating the amount and timing of future cash flows which are reviewed regularly to reduce any difference between loss estimate and actual loss.

Nilai tercatat pinjaman diberikan dan piutang telah diungkapkan dalam Catatan 36.

The carrying amount of loans and receivables are disclosed in Note 36.

Penyisihan Penurunan Nilai Persediaan Allowance for Decline in Value of Inventories

Grup membuat penyisihan penurunan nilai persediaan berdasarkan estimasi persediaan yang digunakan pada masa mendatang. Walaupun asumsi yang digunakan dalam mengestimasi penyisihan penurunan nilai persediaan telah sesuai dan wajar, namun perubahan signifikan atas asumsi ini akan berdampak material terhadap penyisihan penurunan nilai persediaan, yang pada akhirnya akan mempengaruhi hasil usaha Grup.

The Group provides allowance for decline in value of inventories based on estimated future usage of such inventories. While it is believed that the assumptions used in the estimation of the allowance for decline in value of inventories are appropriate and reasonable, significant changes in these assumptions may materially affect the assessment of the allowance for decline in value of inventories, which ultimately will impact the result of the Group’s operations.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

34

Nilai tercatat persediaan diungkapkan dalam Catatan 7.

The carrying amount of inventories is disclosed in Note 7.

Taksiran Masa Manfaat Ekonomis Aset Tetap Estimated Useful Lives of Property and

Equipment

Masa manfaat setiap aset tetap Grup ditentukan berdasarkan kegunaan yang diharapkan dari penggunaan aset tersebut. Estimasi ini ditentukan berdasarkan evaluasi teknis internal dan pengalaman atas aset sejenis. Masa manfaat setiap aset direview secara periodik dan disesuaikan apabila prakiraan berbeda dengan estimasi sebelumnya karena keausan, keusangan teknis dan komersial, hukum atau keterbatasan lainnya atas pemakaian aset. Namun terdapat kemungkinan bahwa hasil operasi dimasa mendatang dapat dipengaruhi secara signifikan oleh perubahan atas jumlah serta periode pencatatan biaya yang diakibatkan karena perubahan faktor yang disebutkan di atas.

The useful life of each item of the Group’s property and equipment is estimated based on the period over which the asset is expected to be available for use. Such estimation is based on internal technical evaluation and experience with similar assets. The estimated useful life of each asset is reviewed periodically and updated if expectations differ from previous estimates due to physical wear and tear, technical or commercial obsolescence and legal or other limits on the use of the asset. It is possible, however, that future results of operations could be materially affected by changes in the amounts and timing of recorded expenses brought about by changes in the factors mentioned above.

Perubahan masa manfaat aset tetap dapat mempengaruhi jumlah biaya penyusutan yang diakui dan penurunan nilai tercatat atas aset tersebut. Efektif 1 Januari 2016, Perusahan merubah metode depresiasi dari metode garis lurus menjadi metode unit produksi. Dampak dari perubahan metode depresiasi ini diungkapkan pada Catatan 11.

A change in the estimated useful life of any item of property and equipment would affect the recorded depreciation expense and decrease in the carrying values of these assets. Effective January 1, 2016, the Company changed its depreciation method from straight-line method to unit of production method. The impact of the change in depreciation method is disclosed in Note 11.

Nilai tercatat aset tetap diungkapkan dalam Catatan 11.

The carrying amount of property and equipment is disclosed in Note 11.

Manfaat Karyawan Employee Benefits

Penentuan liabilitas imbalan pasca kerja dan jangka panjang lainnya tergantung pada pemilihan asumsi tertentu yang digunakan oleh aktuaris dalam menghitung jumlah liabilitas tersebut. Asumsi tersebut termasuk antara lain tingkat diskonto dan tingkat kenaikan gaji. Walaupun asumsi Grup dianggap tepat dan wajar, namun perubahan signifikan pada kenyataannya atau perubahan signifikan dalam asumsi yang digunakan dapat berpengaruh secara signifikan terhadap liabilitas imbalan pasca kerja dan jangka panjang lainnya dalam Grup. Nilai tercatat liabilitas imbalan pasca kerja dan jangka panjang lainnya diungkapkan dalam Catatan 31.

The determination of post-employment and other long-service benefits obligation depends on selection of certain assumptions used by the actuary for the calculation of the liability. These assumptions include discount rate and rate of increase in salaries. Although the assumptions of the Group are considered appropriate and reasonable, significant changes in fact or significant changes in assumptions used can significantly affect the post-employment and other long-service benefits obligations of the Group. The carrying amount of post-employment and other long-service benefits obligations is disclosed in Note 31.

Pengukuran Nilai Wajar dan Proses Penilaian Fair Value Measurements and Valuation Process

Beberapa aset dan kewajiban Grup diukur pada nilai wajar untuk tujuan pelaporan keuangan. Dalam mengestimasi nilai wajar dari aset atau kewajiban, Grup menggunakan data pasar yang dapat diobservasi sejauh itu tersedia. Dimana

Some of the Group’s assets and liabilities are measured at fair value for financial reporting purposes. In estimating the fair value of an asset or liability, the Group uses market-observable data to the extent it is available. Where Level 1 inputs are

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

35

Level 1 input tidak daoat diamati, Grup melibatkan penilai pihak ketiga yang memenuhi syarat untuk melakukan penilaian. Grup bekerja sama dengan penilai eksternal yang memenuhi syarat untuk menetapkan teknik dan masukan penilaian yang sesuai untuk model penilaian.

not observable, the Group engages third party qualified valuers to perform the valuation. The Group work’s closely with the qualified external valuers to establish the appropriate valuation techniques and inputs to the valuation model.

Catatan 11 dan 38 memberikan informasi yang rinci mengenai asumsi utama yang digunakan dalam menentukan nilai wajar masing-masing instrumen non-keuangan (peralatan pemboran lepas pantai dan darat ) dan instrumen keuangan.

Notes 11 and 38 provide detailed information about the key assumptions used in the determination of the fair value of nonfinancial instrument (offshore and onshore drilling rigs) and financial instruments, respectively.

Direksi berpendapat bahwa teknik penilaian yang dipilih dan asumsi yang digunakan adalah tepat dalam menentukan nilai wajar dari instrumen non-keuangan dan keuangan.

The directors believe that the chosen valuation techniques and assumptions used are appropriate in determining the fair value of nonfinancial and financial instruments.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

36

5. KAS DAN SETARA KAS 5. CASH AND CASH EQUIVALENTS

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Kas 36,407 35,395 Cash on hand

Bank - Pihak ketiga Cash in banks - Third parties

Dolar Amerika Serikat United States Dollar

PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk 12,224,925 7,934,003 PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk

PT Bank Mandiri (Persero) Tbk 695,894 2,325,946 PT Bank Mandiri (Persero) Tbk

Citibank N.A., Jakarta 243,534 243,737 Citibank N.A., Jakarta

Standard Chartered Bank, Jakarta 205,244 109,218 Standard Chartered Bank, Jakarta

ABN Amro Bank, Amsterdam 68,937 56,695 ABN Amro Bank, Amsterdam

The Hongkong and Shanghai Banking The Hongkong and Shanghai Banking

Corporation Limited, Jakarta 27,608 27,611 Corporation Limited, Jakarta

PT Bank Central Asia Tbk 22,997 291,286 PT Bank Central Asia Tbk

Maybank, Malaysia 22,771 167,730 Maybank, Malaysia

Citibank N.A., Malaysia 7,440 10,463 Citibank N.A., Malaysia

PT Bank QNB Kesawan Tbk 1,497 - PT Bank QNB Kesawan Tbk

Rupiah Rupiah

Standard Chartered Bank, Jakarta 500,536 2,203,898 Standard Chartered Bank, Jakarta

PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk 379,533 6,365,538 PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk

PT Bank Mandiri (Persero) Tbk 94,123 54,354 PT Bank Mandiri (Persero) Tbk

PT Bank Central Asia Tbk 73,302 15,785 PT Bank Central Asia Tbk

PT Bank Mega Tbk 59,095 38,590 PT Bank Mega Tbk

PT Bank CIMB-Niaga Tbk 12,626 27,320 PT Bank CIMB-Niaga Tbk

Citibank N.A., Jakarta 2,594 2,834 Citibank N.A., Jakarta

Euro Euro

ABN Amro Bank, Amsterdam 41,151 44,126 ABN Amro Bank, Amsterdam

Ringgit Ringgit

Maybank, Malaysia 124,153 24,099 Maybank, Malaysia

Citibank N.A., Malaysia 185 4,029 Citibank N.A., Malaysia

Deposito berjangka Time deposits

Dolar Amerika Serikat United States Dollar

PT Bank Central Asia Tbk 2,000,000 16,000,000 PT Bank Central Asia Tbk

Rupiah Rupiah

PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk - 2,232,807 PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk

Jumlah 16,844,552 38,215,464 Total

Tingka bunga deposito berjangka per tahun Annual interest on time deposits

Dolar Amerika Serikat 0.25% 0.25% United States Dollar

Rupiah 6,75% 6,75% Rupiah

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

37

6. PIUTANG USAHA DARI PIHAK KETIGA 6. TRADE RECEIVABLES FROM THIRD PARTIES a. Berdasarkan pelanggan a. By debtors

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Pihak ketiga Third parties

PT Halliburton Logging Services Indonesia 3,853,814 - PT Halliburton Logging Services Indonesia

Pertamina Hulu Energi Offshore Pertamina Hulu Energi Offshore

North West Java 2,093,488 - North West Java

PT Pulau Kencana Raya 2,034,133 2,030,247 PT Pulau Kencana Raya

Santos Sampang Pty. Ltd. 1,281,000 1,961,042 Santos Sampang Pty. Ltd.

Pertamina Hulu Energi Nunukan Company 1,183,770 1,988,750 Pertamina Hulu Energi Nunukan Company

Premier Oil Natuna Sea BV 1,156,255 - Premier Oil Natuna Sea BV

Total E&P Indonesie 222,678 2,711,481 Total E&P Indonesie

PT Pertamina Geothermal Energy 84,727 5,603,555 PT Pertamina Geothermal Energy

Virginia Indonesia Co., LLC. 8,031 8,029 Virginia Indonesia Co., LLC.

PC Muriah Ltd. - 4,286,159 PC Muriah Ltd.

Pertamina Hulu Energi Randugunting - 542,505 Pertamina Hulu Energi Randugunting

PC North Madura II Ltd. - 90,093 PC North Madura II Ltd.

ConocoPhillips (Grissik) Ltd. - 30,625 ConocoPhillips (Grissik) Ltd.

Others 34,507 62,556 Others

Jumlah 11,952,403 19,315,042 Total

Cadangan kerugian penurunan nilai (2,261,184) (2,261,184) Allowance for impairment losses

Jumlah piutang usaha bersih 9,691,219 17,053,858 Net trade receivables

b. Berdasarkan mata uang b. By currency

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Dolar Amerika Serikat 10,111,505 18,808,700 United States Dollar

Rupiah 1,840,898 506,342 Rupiah

Jumlah 11,952,403 19,315,042 Total

Cadangan kerugian penurunan nilai (2,261,184) (2,261,184) Allowance for impairment losses

Jumlah piutang usaha 9,691,219 17,053,858 Net trade receivables

Jangka waktu rata-rata piutang usaha kredit adalah 30 hari dan tanpa bunga.

Trade receivables have average credit period of 30 days and are non-interest bearing.

Piutang usaha yang diungkapkan di atas termasuk jumlah yang telah lewat jatuh tempo pada akhir periode pelaporan (lihat di bawah untuk analisis umur); dimana Grup tidak mengakui cadangan kerugian penurunan nilai piutang karena belum ada perubahan yang signifikan dalam kualitas kredit dan jumlah piutang masih dapat dipulihkan. Grup tidak memiliki jaminan atau peningkatan kredit lainnya atas piutang dan juga tidak memiliki hak hukum yang saling hapus dengan setiap jumlah yang terhutang oleh Grup kepada counterparty.

Trade receivables disclosed above include amounts that are past due at the end of the reporting period (see below for aged analysis); but, the Group has not recognized an allowance for impairment losses because there is no significant change in credit quality and the amounts are still considered recoverable. The Group has neither hold any collateral or other credit enhancements over these balances nor does it have a legal right of offset against any amounts owed by the Group to the counterparty.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

38

Umur piutang yang telah jatuh tempo tetapi belum diturunkan nilainya

Age of trade receivables that are past due but not impaired

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Tidak lebih dari satu bulan 1,367,274 1,675 Not more than one month

Lebih dari satu bulan tetapi tidak lebih More than one month but not

dari enam bulan 29,784 94,621 more than six months

Lebih dari enam bulan tetapi tidak lebih More than six months but not

dari satu tahun - - more than one year

Lebih dari satu tahun 4,309 - More than one year

Jumlah 1,401,367 96,296 Total

Mutasi cadangan kerugian penurunan nilai Movement in the allowance for impairment losses

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Saldo awal 2,261,184 5,949,460 Beginning balance

Kerugian penurunan nilai tahun berjalan - 813 Impairment losses during the year

Jumlah yang dihapus selama tahun Amounts written off during the

berjalan atas piutang tidak tertagih - (3,549,089) year as uncollectible

Pemulihan kerugian penurunan nilai - (140,000) Impairment losses reversed

Saldo akhir 2,261,184 2,261,184 Ending balance

Cadangan kerugian penurunan nilai terdiri dari piutang usaha yang diturunkan nilainya secara individu, termasuk akun-akun tertentu yang merupakan piutang yang sudah jatuh tempo selama lebih dari satu tahun. Dalam menentukan pemulihan dari piutang usaha, Grup mempertimbangkan setiap perubahan dalam kualitas kredit dari piutang usaha dari tanggal awalnya kredit diberikan sampai dengan akhir periode pelaporan.

Allowance for impairment losses comprised of individually impaired trade receivables, including certain accounts which are past due for more than one year. In determining the recoverability of a trade receivable, the Group considers any change in the credit quality of the trade receivables from the date credit was initially granted up to the end of the reporting period.

Manajemen berpendapat bahwa cadangan kerugian penurunan nilai yang dibentuk cukup untuk menutupi kemungkinan kerugian atas tidak tertagihnya piutang usaha.

Management believes that the allowance for impairment losses is adequate to cover possible losses from non-collection of the trade receivables.

Pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016, sebesar 100% piutang usaha pihak ketiga merupakan bagian arus kas (cash flow waterfall) yang dijaminkan atas pinjaman yang diperoleh dari bank (Catatan 16).

As of June 30, 2017 and 31 Desember 2016, 100% of trade receivables from third parties represent cash flow waterfall security on the bank loans (Note 16).

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

39

7. PERSEDIAAN 7. INVENTORIES

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Suku cadang dan perlengkapan 25,819,670 25,374,805 Spare parts and supplies

Barang dalam perjalanan 510,824 922,777 Materials in transit

Jumlah 26,330,494 26,297,582 Total

Manajemen berkeyakinan bahwa semua persediaan akan dapat direalisasikan pada nilai bukunya, sehingga tidak diperlukan penyisihan penurunan nilai persediaan.

The management believes that all of the inventories can be realized at their carrying amounts; thus, no allowance for decline in value is necessary.

Pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 masing-masing sebesar 80% dan 79% dari persediaan digunakan untuk jaminan fasilitas-fasilitas yang diberikan oleh Standard Chartered Bank (Catatan 16).

As of June 30, 2017 and December 31, 2016, 80% and 79%, respectively, of the inventories are used as collateral to facilities provided by Standard Chartered Bank (Note 16).

Seluruh persediaan, bersama-sama dengan aset tetap, kecuali tanah, telah diasuransikan pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016, seperti diungkapkan lebih lanjut pada Catatan 11.

All inventories, together with property and equipment, except land, are insured as of June 30, 2017 and December 31, 2016 as disclosed further in Note 11.

8. PAJAK DIBAYAR DI MUKA 8. PREPAID TAXES

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Pajak penghasilan badan lebih bayar 6,214,317 4,779,828 Corporate income tax overpayment

(Catatan 28) (Note 28)

Pajak Pertambahan Nilai (PPN) - bersih Value Added Tax (VAT) - net

Perusahaan 2,577,094 11,287,069 The Company

8,791,411 16,066,897

Entitas anak - 105,037 Subsidiaries

Jumlah 8,791,411 16,171,934 Total

Pada tanggal 20 Februari 2017, Perusahaan menerima Surat Keterangan Pengampunan Pajak No. KET-377/PP/WPJ.07/2017 yang dikeluarkan oleh Menteri Keuangan Republik Indonesia, yang menyetujui aset pengampunan pajak sebesar Rp 4.395.067.160 (US$ 327.207).

On February 20, 2017, the Company received Approval Letter on Tax Amnesty (Surat Keterangan Pengampunan Pajak) No. KET-377/PP/WPJ.07/2017 issued by Ministry of Finance of the Republic of Indonesia, which approved the tax amnesty assets amounting to Rp 4,395,067,160 (US$ 327,207).

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

40

Pada tahun 2016, Perusahaan menerima restitusi atas PPN periode 2012, 2013 dan Januari hingga November 2014. PPN yang tersisa pada tahun 2014 merupakan PPN dibayar di muka yang mencakup periode Desember 2014.

In 2016, the Company received restitution of VAT for the fiscal years 2012, 2013 and for the period January to November 2014. The remaining VAT in 2014 represents prepaid VAT covering December 2014 period.

9. BIAYA DIBAYAR DI MUKA 9. PREPAID EXPENSES

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Asuransi 738,523 409,205 Insurance

Sewa 509,347 148,689 Rental

Lain-lain 20,186 9,286 Others

Jumlah 1,268,056 567,180 Total

10. REKENING BANK YANG DIBATASI PENGGUNAANNYA – TIDAK LANCAR

10. RESTRICTED CASH IN BANKS – NON-CURRENT

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Standard Chartered Bank 5,550,000 5,550,000 Standard Chartered Bank

PT Bank QNB Kesawan Tbk 82,104 82,052 PT Bank QNB Kesawan Tbk

Jumlah 5,632,104 5,632,052 Total

Rekening bank yang dibatasi penggunaannya merupakan escrow account sehubungan dengan utang bank Perusahaan (Catatan 16).

Restricted cash in banks represent escrow accounts in relation to the Company’s bank loans (Note 16).

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

41

11. ASET TETAP

11. PROPERTY AND EQUIPMENT

1 Januari/ JuniJanuary 1, Penambahan/ Pengurangan/ Reklasifikasi/ June 30,

2017 Additions Deductions Reclassifications 2017

Biaya Perolehan Acquisition Cost

Tanah 2,400,821 - - - 2,400,821 Land

Bangunan dan prasarana 2,166,350 - - - 2,166,350 Building and improvements

Peralatan pemboran lepas pantai 855,355,150 7,009,358 - 1,941,757 864,306,265 Offshore drilling rigs

Peralatan pemboran darat 172,464,826 2,296,045 - - 174,760,871 Onshore drilling rigs

Kapal FPSO 71,804,984 500,000 - - 72,304,984 FPSO vessel

Kendaraan bermotor 4,607,277 - (127,419) - 4,734,696 Motor vehicles

Peralatan kantor 7,103,235 14,666 - 31,090 7,148,991 Office equipment

Aset dalam penyelesaian 31,885 3,359,233 - (1,938,977) 1,452,141 Construction in progress

Aset sewa pembiayaan Leased assets

Peralatan pemboran lepas pantai 225,033,870 - - (33,870) 225,000,000 Offshore drilling rigs

Kendaraan bermotor 655,260 96,302 (85,664) - 665,898 Motor vehicles

Jumlah Biaya Perolehan 1,341,623,658 13,275,604 (213,083) - 1,354,941,017 Total Acquisition Cost

Akumulasi Penyusutan Accumulated Depreciation

Bangunan dan prasarana 1,436,975 39,301 - - 1,476,276 Building and improvements

Peralatan pemboran lepas pantai 562,131,524 2,909,567 - - 565,041,091 Offshore drilling rigs

Peralatan pemboran darat 140,602,946 93,944 - - 140,696,890 Onshore drilling rigs

Kapal FPSO 17,576,770 1,847,430 - - 19,424,200 FPSO vessel

Kendaraan bermotor 4,165,357 17,674 (127,419) - 4,310,450 Motor vehicles

Peralatan kantor 6,018,116 376,494 - - 6,394,610 Office equipment

Aset sewa pembiayaan Leased assets

Peralatan pemboran lepas pantai 10,630,622 638,812 - - 11,269,434 Offshore drilling rigs

Kendaraan bermotor 541,406 70,393 (47,133) - 564,666 Motor vehicles

Jumlah Akumulasi Penyusutan 743,103,716 5,993,615 (174,552) - 749,177,617 Total Accumulated Depreciation

Cadangan penurunan nilai 27,742,584 - - - 27,742,584 Allowance for impairment losses

Jumlah Tercatat Bersih 570,777,358 578,020,816 Net Carrying Value

1 Januari/ 31 Desember/January 1, Penambahan/ Pengurangan/ Reklasifikasi/ Desember 31,

2016 Additions Deductions Reclassifications 2016

Biaya Perolehan Acquisition Cost

Tanah 2.400.821 - - - 2.400.821 Land

Bangunan dan prasarana 2.166.350 - - - 2.166.350 Building and improvements

Peralatan pemboran lepas pantai 851.304.792 4.830.335 1.063.253 283.276 855.355.150 Offshore drilling rigs

Peralatan pemboran darat 168.442.808 3.997.762 - 24.256 172.464.826 Onshore drilling rigs

Kapal FPSO 69.681.522 1.836.243 - 287.219 71.804.984 FPSO vessel

Kendaraan bermotor 4.490.560 116.717 - - 4.607.277 Motor vehicles

Peralatan kantor 7.058.293 35.956 24.585 33.571 7.103.235 Office equipment

Aset dalam penyelesaian 628.322 31.885 - (628.322) 31.885 Construction in progress

Aset sewa pembiayaan Leased assets

Peralatan pemboran lepas pantai 225.000.000 33.870 - - 225.033.870 Offshore drilling rigs

Kendaraan bermotor 497.329 191.579 33.648 - 655.260 Motor vehicles

Jumlah Biaya Perolehan 1.331.670.797 11.074.347 1.121.486 - 1.341.623.658 Total Acquisition Cost

Akumulasi Penyusutan Accumulated Depreciation

Bangunan dan prasarana 1.320.592 116.383 - - 1.436.975 Building and improvements

Peralatan pemboran lepas pantai 555.546.530 6.655.043 70.049 - 562.131.524 Offshore drilling rigs

Peralatan pemboran darat 138.407.793 2.195.153 - - 140.602.946 Onshore drilling rigs

Kapal FPSO 13.934.890 3.641.880 - - 17.576.770 FPSO vessel

Kendaraan bermotor 4.134.327 31.030 - - 4.165.357 Motor vehicles

Peralatan kantor 5.232.562 790.369 4.815 - 6.018.116 Office equipment

Aset sewa pembiayaan Leased assets

Peralatan pemboran lepas pantai 6.562.500 4.068.122 - - 10.630.622 Offshore drilling rigs

Kendaraan bermotor 449.085 109.706 17.385 - 541.406 Motor vehicles

Jumlah Akumulasi Penyusutan 725.588.279 17.607.686 92.249 - 743.103.716 Total Accumulated Depreciation

Cadangan penurunan nilai 27.742.584 - - - 27.742.584 Allowance for impairment losses

Jumlah Tercatat Bersih 578.339.934 570.777.358 Net Carrying Value

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

42

Beban penyusutan dialokasikan sebagai berikut: Allocation of depreciation expenses is as follows:

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/Six months ) Six months )

Beban langsung (Catatan 24) 5,489,753 20,861,450 Direct costs (Note 24)

Beban usaha (Catatan 25) 503,862 526,510 Operating expenses (Note 25)

Jumlah 5,993,615 21,387,960 Total

Aset dalam penyelesaian merupakan aset Rig yang sedang dalam tahap perawatan dan perbaikan, yang diperkirakan akan selesai dalam satu tahun kedepan.

The construction in progress mainly represents Rigs under maintenance and improvement process, which is estimated to be completed within a year.

Perusahaan melakukan perubahan metode penyusutan untuk peralatan pemboran lepas pantai dan darat serta kapal FPSO yang berlaku sejak 1 Januari tahun 2016 dari metode garis lurus menjadi metode unit produksi. Manajemen yakin bahwa metode unit produksi berdasarkan tingkat penggunaan dari peralatan pemboran dan kapal lebih mewakili nilai ekonomi dari peralatan pemboran dan kapal tersebut.

The Company changed its depreciation method for offshore and onshore drilling rigs and FPSO vessel, which took effect starting January 1, 2016 from straigth-line method to unit of production method. Management believes that the unit of production method based on the rig and vessel utilization rate represents more the economic value of the rigs and vessel.

Rig Soehanah Rig Soehanah

Pada Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa (RUPSLB) yang diadakan pada tanggal 7 Januari 2011, para pemegang saham menyetujui rencana Apexindo Offshore Pte. Ltd. (AO), dahulu entitas anak, untuk melakukan transaksi jual dan sewa balik Rig Soehanah dengan pihak ketiga.

At the Extraordinary General Meeting of Shareholders (EGMS) on January 7, 2011, the shareholders approved the plan of Apexindo Offshore Pte. Ltd. (AO), formerly a subsidiary, to enter into a sale and leaseback of Rig Soehanah with a third party.

Pada Rapat Umum Pemegang Obligasi (RUPO) yang diadakan pada tanggal 12 Januari 2011, para pemegang obligasi menyetujui rencana AO untuk melakukan transaksi jual dan sewa balik Rig Soehanah, dimana AO akan membayar consent fee kepada pemegang obligasi sebesar 0,25% dari jumlah pokok obligasi yang masih terutang.

At the General Meeting of Bondholders on January 12, 2011, the bondholders approved AO’s plan to enter into a sale and leaseback transaction involving Rig Soehanah for which AO will compensate the bondholders with a consent fee of 0.25% of the total principal of the bonds payable.

Kemudian pada tanggal 24 Januari 2011, AO menandatangani Memorandum of Agreement (MOA) dengan Rig Finance Limited (RFL) atas penjualan dan penyewaan Rig Soehanah dalam sewa operasi dengan harga sebesar US$ 151.520.000, yang sebagian besar digunakan untuk mendanai pembelian wesel dari pihak ketiga

Subsequently, on January 24, 2011, AO entered into a Memorandum of Agreement (MOA) with Rig Finance Limited (RFL) for the sale and leaseback under operating lease of Rig Soehanah for a total consideration of US$ 151,520,000, which was used mainly to fund the purchase of Note from a third party.

Selanjutnya, AO (penyewa) mengadakan Bareboat Charter Agreement dengan RFL (Pemilik) atas Rig Soehanah. Perjanjian sewa berlaku selama 7 tahun dan dimulai pada saat pengiriman pada bulan Februari 2011.

Furthermore, AO (Charterer) entered into a Bareboat Charter Agreement with RFL (Owner) for Rig Soehanah. The charter agreement is for seven (7) years and commenced upon delivery in February 2011.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

43

Berdasarkan Bareboat Charter Agreement, AO akan menyewakan kembali Rig Soehanah tersebut kepada Perusahaan, sebagai Bareboat Charter Guarantor, yang kemudian akan menyewakan kembali Rig Soehanah tersebut berdasarkan Total Drilling Contract.

The Bareboat Charter Agreement provided that AO shall lease out Rig Soehanah with the Company, as the Bareboat Charter Guarantor, which shall then lease out the rig under the Total Drilling Contract.

Bareboat Charter Agreement berisi persyaratan cross-default dimana Perusahaan dan AO bisa dianggap melanggar perjanjian tersebut apabila Perusahaan dan/atau AO tidak dapat atau mengakui ketidakmampuan untuk membayar utangnya pada saat jatuh tempo, atau menunda melakukan pembayaran atas utangnya.

The Bareboat Charter Agreement contains cross-default provisions, whereby the Company and AO shall be considered in breach of the Bareboat Charter Agreement in the event the Company and/or AO is unable or admits inability to pay its debts as they fall due, or suspends making payments on any of its debts.

Bareboat Charter Agreement memuat batasan-batasan yang melarang Perusahaan dan/ atau AO tanpa persetujuan tertulis dari RFL untuk:

The Bareboat Charter Agreement contains covenants, which restrict the Company and/ or AO without letter of approval from RFL to, among others:

Mengubah dokumen pendirian AO atau melakukan merger, de-merger, konsolidasi atau pembubaran atau dengan cara-cara lain membuat perubahan atas status AO.

Change AO’s constitute documents or merge, de-merge, consolidate or liquidate or in any other way make any amendments to AO’s corporate status.

Terlibat dalam bisnis apapun dan berkomitmen

untuk suatu investasi atau kegiatan lain, selain yang terkait langsung dengan penyewaan dan operasional rig untuk AO dan terlibat dalam bisnis apapun selain untuk memiliki dan mengoperasikan alat pengeboran, unit-unit produksi dan jasa untuk Perusahaan.

Engage in any business and commit to any further investments or activities, other than that immediately related to the chartering and operating of the rig for AO and engage in any other business than owning and operating of offshore drilling, production and services units.

Mengubah atau mengakhiri Total Drilling

Contract atau melakukan penyewaan kepada pihak lain yang menggantikan Total Drilling Contract, tanpa persetujuan tertulis dari RFL.

Materially amend or terminate the Total Drilling Contract or enter into any Sub-Charter replacing the Total Drilling Contract, without written consent of RFL which shall not unreasonably withheld or delayed.

Pada tanggal 14 Mei 2014, semua hak dan kewajiban AO atas perjanjian MOA dialihkan kepada ANBV berdasarkan Perjanjian Pengalihan MOA (MOA Novation Agreement) antara Perusahaan, AO, RFL dan ANBV.

On May 14, 2014, all rights and obligations of AO under the MOA have been transferred to ANBV based on MOA Novation Agreement among the Company, AO, RFL and ANBV.

Pada tanggal 14 Mei 2014, semua hak dan kewajiban AO atas perjanjian Bareboat Charter Agreement dialihkan kepada ANBV berdasarkan Perjanjian Pengalihan dan Perubahan Bareboat Charter Agreement (Novation and Amendment Agreement to the Bareboat Charter Agreement) antara Perusahaan, AO, RFL dan ANBV.

Also on May 14, 2014, all rights and obligations of AO under the Bareboat Charter Agreement have been assigned and transferred to ANBV based on Novation and Amendment Agreement to the Bareboat Charter Agreement between the Company, AO, RFL and ANBV.

Sehubungan dengan pengalihan di atas, pada tanggal 14 Mei 2014, Perusahaan dan ANBV mengadakan Perjanjian Bareboat Charter, dimana berdasarkan perjanjian tersebut, Perusahaan setuju untuk menyewa Rig Soehanah dari ANBV dan Perusahaan harus melakukan pembayaran

In connection with the above novation agreements, on May 14, 2014, the Company and ANBV entered into Bareboat Charter Agreement, whereby the Company agreed to charter Rig Soehanah from ANBV and the Company shall pay to ANBV charter hire payments in respect of the charter of the rig for

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

44

atas sewa kepada ANBV sehubungan dengan sewa rig selama periode sewa. Perjanjian ini berlaku pada tanggal perjanjian sampai dengan Februari 2018. Selanjutnya, Perjanjian Bareboat Charter tersebut mengalihkan semua hak dan kewajiban kepada AIBV berdasarkan Deed of Novation of Charterparty antara Perusahaan, ANBV dan AIBV tanggal 14 Mei 2014 dan juga berdasarkan Transfer Agreement antara ANBV dan AIBV tanggal 14 Mei 2014 yang telah disetujui oleh Perusahaan dan RFL.

the duration of the charter period. The agreement commenced at the agreement date until February 2018. Furthermore, the Bareboat Charter Agreement is novated to transfer all rights and obligations to AIBV based on Deed of Novation of Charterparty between the Company, ANBV and AIBV dated May 14, 2014 and also based on Transfer Agreement between ANBV and AIBV dated May 14, 2014 which has been agreed by the Company and RFL.

Pada tanggal 9 September 2016, Perusahaan, ANBV dan AIBV mengadakan Settlement Agreement dengan RFL dimana berdasarkan Settlement Agreement tersebut, Perusahaan harus membayar biaya sebesar US$ 6.000.000 untuk melepas kewajiban Perusahaan, ANBV dan AIBV atas perjanjian Bareboat Charter (Catatan 18).

On September 9, 2016, the Company, ANBV and AIBV entered into Settlement Agreement with RFL whereby under such Settlement Agreement, the Company have to pay a fee amounting to US$ 6,000,000 for release and discharge of the Company, ANBV and AIBV’s obligations under the Bareboat Charter agreement (Note 18).

Rig Raissa Rig Raissa Pada tahun 2014, setelah insiden semburan ringan gas dangkal yang mempengaruhi struktur fisik Rig Raissa, Perusahaan mengajukan laporan adjuster untuk mengidentifikasi tingkat kerusakan rig akibat insiden tersebut.

In 2014, following a shallow gas release incident which affected the physical structure of Rig Raissa, the Company requested for an adjuster report to identify the extent of the damage in such rig resulting from the incident.

Berdasarkan laporan loss adjuster yang dikeluarkan oleh PT Radita Hutama Internusa (Charles Taylor Adjusting) tanggal 2 Mei 2014, kerusakan di Rig Raissa merupakan Constructive Total Loss. Berdasarkan hal tersebut, batas kewajiban asuransi (Insurer’s Limit Liability) berdasarkan laporan dari loss adjuster tersebut adalah sebesar US$ 105.750.000 yang terdiri dari sebesar US$ 63.000.000 atas resiko Hull and Machinery sesuai dengan bagian I.A. polis asuransi, sebesar US$ 27.000.000 atas Increased Value of Hull and Machinery sesuai dengan bagian II polis asuransi dan sebesar US$ 15.750.000 untuk Removal of Debris and/ or Wreckage and Sue and Labor.

Based on the loss adjuster report issued by PT Radita Hutama Internusa (Charles Taylor Adjusting) dated May 2, 2014, the damage in Rig Raissa is deemed as a Constructive Total Loss. Accordingly, the Insurer’s Limit Liability based on the loss adjuster report amounted to US$ 105,750,000 which consist of US$ 63,000,000 for the Hull and Machinery risk under section I.A. of the insurance policy, US$ 27,000,000 for the Increased Value of Hull and Machinery and US$ 15,750,000 for the Removal of Debris and/ or Wreckage and Sue and Labor.

Pada tanggal 4 Juni 2014, Perusahaan mengajukan klaim Constructive Total Loss kepada PT Asuransi Sinar Mas atas Rig Raissa. Selanjutnya, pada tanggal 18 September 2014, PT Asuransi Sinar Mas telah mengirimkan proposal untuk pembayaran sesuai rekomendasi adjuster sebesar US$ 63.000.000 untuk risiko Hull and Machinery bagian I.A. polis asuransi dan telah diterima Perusahaan pada tanggal 31 Desember 2014.

On June 4, 2014, the Company sent a claim letter to PT Asuransi Sinar Mas as a tender of notice of its abandonment of Rig Raissa and a demand for a claim for the constructive total loss. Subsequently, on September 18, 2014, PT Asuransi Sinar Mas has sent their proposal for the payment based on adjuster recommendation amounting to US$ 63,000,000 for the Hull and Machinery risk under section I.A. of the insurance policy which was received by the Company as of December 31, 2014.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

45

Selanjutnya, pada tanggal 5 Desember 2014, Perusahaan ditagih oleh TOTAL E&P Indonesie sehubungan biaya salvage sebesar US$ 17.910.130 yang akan dicicil sebanyak empat (4) kali. Pada tanggal 31 Desember 2015, Perusahaan telah melunasi seluruh pembayaran atas biaya salvage tersebut.

Furthermore, on December 5, 2014, the Company charged by TOTAL E&P relating to the salvage costs due to the rig incident amounting to US$ 17,910,130 that will be repaid in four (4) installments. As of December 31, 2015, the Company has fully paid the salvage cost.

Pada tanggal 23 April 2015, Perusahaan telah menerima pembayaran klaim Asuransi atas Increased Value of Hull and Machinery sebesar US$ 27.000.000 yang diakui sebagai kompensasi asuransi dalam laba rugi.

On April 23, 2015, the Company received payment of insurance claim for Increased Value of Hull and Machinery amounting to US$ 27,000,000 that was recognized as insurance compensation gain in profit or loss.

Sehubungan dengan klaim atas Removal of Debris and/ or Wreckage and Sue Labor sebesar US$ 15.750.000, Perusahaan menerima sebagian pada tahun 2015 sebesar US$ 2.300.150 dan pada tahun 2016 sebesar US$ 13.449.850, dicatat sebagai bagian dalam “lain-lain-bersih” pada laporan laba rugi dan penghasilan komprehensif lain konsolidasian.

In relation to the Removal of Debris and/ or Wreckage and Sue Labor insurance claim amounting to US$15,750,000, the Company received partial payment of insurance claim amounted to US$ 2,300,150 in 2015 and received additional US$ 13,449,850 in 2016, recorded as part of “others-net” in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income.

Rig Tasha Rig Tasha

Pada tanggal 10 Oktober 2014, OPDBV, entitas anak, mengadakan perjanjian MOA dengan Summit Drilling International Limited, pihak berelasi, untuk penjualan dan pembelian Rig Tasha dengan harga US$ 225.000.000.

On October 10, 2014, OPDBV, a subsidiary, entered into a MOA with Summit Drilling International Limited, a related party, for the sale and purchase of Rig Tasha with purchase price of US$ 225,000,000.

Kemudian pada tanggal 31 Oktober 2014, perjanjian tersebut dialihkan ke OPHBV sebagai pembeli baru untuk Rig Tasha berdasarkan perjanjian Deed of Novation antara OPDBV, OPHBV dan Summit Drilling International Limited.

Furthermore on October 31, 2014, the above agreement was novated to OPHBV as the new buyer of the Rig Tasha based on Deed of Novation between OPDBV, OPHBV and Summit Drilling International Limited.

Selanjutnya, pada tanggal 3 November 2014, OPHBV mengadakan perjanjian jual dan sewa balik atas Rig Tasha seperti yang diungkapkan dalam Catatan 17.

Subsequently, on November 3, 2014, OPHBV entered into a sale and leaseback agreement of Rig Tasha as disclosed in Note 17.

Hak atas Tanah Landrights

Perusahaan memiliki tiga (3) bidang tanah terletak di Balikpapan dengan Sertifikat Hak Guna Bangunan (HGB) No. 6726, 6727 dan 6728 yang merupakan pembaruan hak dari HGB sebelumnya dengan No. 2396, 2397 dan 2398 dengan total luas tanah 270 meter persegi (m

2) yang berlaku untuk

jangka waktu dua puluh (20) tahun sampai dengan Oktober 2032. Manajemen percaya bahwa hak atas tanah akan dapat diperpanjang karena seluruh tanah diperoleh secara resmi dan didukung dengan bukti kepemilikan yang memadai.

The Company owns three (3) pieces of land located in Balikpapan with Building Use Rights or “Hak Guna Bangunan (HGB)” Nos. 6726, 6727 and 6728 representing the renewal of the previous HGB Nos. 2396, 2397 and 2398 with a total area of 270 square meters (m

2) which are valid for a period of

twenty (20) years until October 2032. Management believes that the landrights will be extended since all the pieces of land were acquired legally and supported by sufficient evidence of ownership.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

46

Perusahaan juga memiliki hak atas tanah berupa Hak Guna Bangunan (HGB) No. 10, 11 dan 12 yang terletak di Bojonegara dengan luas keseluruhan 67.757 m

2, terdiri dari hak atas tanah

seluas 9.716 m2, 36.106 m

2 dan 21.935 m

2, yang

masing-masing diperoleh pada tanggal 13 Februari 2006, 22 Juni 2007 dan 1 Februari 2010. Masing-masing dari HGB tersebut secara berturut-turut berlaku hingga 11 Januari 2036, 5 Februari 2035, dan 26 Januari 2040.

The Company also owns landrights over land located in Bojonegara with a total area of 67,757 m

2, representing landrights with areas of 9,716 m

2,

36,106 m2 and 21,935 m

2 in the form of land use

rights or “Hak Guna Bangunan (HGB)” Nos. 10, 11 and 12, that were acquired on February 13, 2006, June 22, 2007 and February 1, 2010, respectively. Each of those HGB’s are valid until January 11, 2036, February 5, 2035, and January 26, 2040, respectively.

Lain-lain Others Pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016, masing-masing sebesar 62% dari aset tetap digunakan sebagai jaminan untuk fasilitas pinjaman yang diperoleh dari bank (Catatan 16).

As of June 30, 2017 and December 31, 2016, 62%, respectively, of the property and equipment are used as collateral to the loan facilities obtained from banks (Note 16).

Seluruh aset tetap, kecuali tanah, bersama-sama dengan persediaan (Catatan 7) telah diasuransikan terhadap risiko kebakaran, pencurian dan risiko lainnya dengan jumlah pertanggungan sebesar US$ 1.058.500.000 dan Rp 37.489.750.000 pada tanggal 30 Juni 2017 dan US$ 1.058.500.000 dan Rp 37.370.200.000 pada tanggal 31 Desember 2016. Manajemen berpendapat bahwa nilai pertanggungan tersebut cukup untuk menutup kerugian yang mungkin timbul dari risiko-risiko tersebut.

All property and equipment, except land, together with inventories (Note 7), were collectively insured against fire, theft and other possible risks for US$ 1,058,500,000 and Rp 37,489,750,000 as of June 30, 2017 and US$ 1,058,500,000 and Rp 37.370.200.000 as of December 31, 2016. Management believes that the insurance coverages are adequate to cover possible losses arising from those risks.

Jumlah aset tercatat bruto dari setiap aset tetap yang telah disusutkan penuh dan masih digunakan pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 adalah sebagai berikut:

Total property and equipment that have been fully depreciated but still in use as of June 30, 2017 and December 31, 2016 are as follows:

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Biaya Perolehan At costPeralatan kantor 2,555,663 1,545,188 Office equipmentKendaraan bermotor 132,576 169,585 Motor vehicles

Jumlah 2,688,239 1,714,773 Total

12. UTANG USAHA KEPADA PIHAK KETIGA 12. TRADE PAYABLES TO THIRD PARTIES

Akun ini terutama terdiri dari utang yang berasal dari pembelian suku cadang dan perlengkapan, jasa boga, tenaga kontrak, sewa peralatan, dan peremajaan rig dengan rincian sebagai berikut:

This account mainly consists of payables arising from purchases of spare parts and supplies, catering services, contractual labor, rental of equipment, and refurbishment of rig with details as follows:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

47

a. Berdasarkan Pemasok a By Creditors

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Pemasok dalam negeri 2,984,492 5,259,847 Local suppliers

Pemasok luar negeri 3,130,104 2,573,169 Foreign suppliers

Jumlah utang usaha 6,114,596 7,833,016 Total trade payable

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Berdasarkan Umur (hari)  By Age Category (days)

Belum jatuh tempo  4,046,026 4,495,437 Not yet due

Telah jatuh tempo Past due

Kurang dari 30 hari 1,161,107 1,717,261 Under 30 days 

31 - 60 hari  528,846 1,086,516 31-60 days 

61 - 90 hari  162,981 104,048 61-90 days 

91 - 120 hari  215,636 158,900 91-120 days 

Lebih dari 120 hari  - 270,854 More than 120 days 

Jumlah  6,114,596 7,833,016 Total

30 June/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Dolar Amerika Serikat 3,497,308 3,518,955 United States Dollar

Rupiah (Rp 33.678.942.841 pada Rupiah (Rp 33,678,942,841

tahun 2017 dan Rp 52.233.471.136 in 2017 and Rp 52.233.471.136

pada tahun 2016) 2,528,639 3,887,576 in 2016)

Ringgit Malaysia Malaysian Ringgit

(MYR 28.169 pada tahun 2017 dan (MYR 28,169 in 2017 and

1.323.599 pada tahun 2016) 6,577 295,151 1.323.599 in 2016)

Dolar Singapura (SGD 103.213

pada tahun 2017 and SGD 171.368 Singaporean Dollar (SGD 103,213

pada tahun 2016) 74,321 118,602 in 2017 and SGD 171.368 in 2016)

Euro (EUR 5.220 pada tahun 2017 Euro (EUR 5,220 in 2017

dan EUR 6.369 pada tahun 2016) 5,830 6,713 and EUR 6.369 in 2016)

Kroon Norwegia

(NOK 16.384 pada tahun 2017 Norwegian Krone (NOK 16,384 in 2017

dan NOK 51.863 pada tahun 2016) 1,921 6,019 and NOK 51,863 in 2016)

Jumlah 6,114,596 7,833,016 Total

b. Berdasarkan Umur (hari) a By Age Category (days)

c. Berdasarkan mata uang c. By currencies

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

48

Jangka waktu kredit yang timbul dari pembelian bahan baku utama dan pembantu, baik dari pemasok dalam maupun luar negeri berkisar 30 sampai dengan 60 hari dan tidak dikenakan bunga.

Purchases of raw and indirect materials, both from local and foreign suppliers, have credit terms of 30 to 60 days and are non-interest bearing.

13. UTANG PAJAK 13. TAXES PAYABLE

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Pajak penghasilan badan Corporate income tax

Perusahaan - - The Company

Entitas anak - 4,460 Subsidiaries

Pajak penghasilan Income tax

Pasal 4 (2) 3,178 5,721 Article 4 (2)

Pasal 15 415 2,882 Article 15

Pasal 21 234,603 222,044 Article 21

Pasal 23 120,003 968,873 Article 23

Pasal 26 416,260 6,950,480 Article 26

Lain-lain 9,396 4,748 Others

Jumlah 783,855 8,159,208 Total

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Beban bunga (Catatan 15, 16, 17 dan 18) 10,724,330 6,663,321 Interest expense (Notes 15, 16, 17 and 18)Beban langsung dan beban usaha 1,531,688 2,187,420 Direct costs and operating expensesLain-lain 3,184,723 16,327,861 Others

Jumlah 15,440,741 25,178,602 Total

15. UTANG KEPADA PIHAK BERELASI 15. PAYABLE TO A RELATED PARTY Utang kepada pihak berelasi merupakan Promissory Notes yang dikeluarkan oleh OPHBV, entitas anak, kepada Summit Drilling International Ltd (SDI), pihak berelasi, sebesar US$ 45.000.000 berdasarkan perjanjian tanggal 6 November 2014. Notes tersebut dikenakan bunga sebesar 8,25% per tahun yang akan dibayarkan sekaligus dengan utang pokok pada tanggal jatuh tempo 31 Desember 2018. Pada tanggal 8 April 2015, OPHBV menerima adanya pemberitahuan dari SDI, bahwa Promissory Notes ini telah dialihkan ke Magnolia Close Investments Inc, pihak berelasi.

Payable to a related party represents Promissory Notes issued by OPHBV, a subsidiary, to Summit Drilling International Ltd. (SDI), a related party, amounting to US$ 45,000,000 based on agreement dated November 6, 2014. Such Notes bear interest rate at 8.25% per annum which shall be paid together with the principal at maturity date on December 31, 2018. On April 8, 2015, OPHBV received a notification from SDI that this Promissory Notes has been assigned to Magnolia Close Investments Inc, a related party.

14. BIAYA MASIH HARUS DIBAYAR 14. ACCRUED EXPENSES

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

49

Biaya perolehan diamortisasi utang kepada pihak berelasi adalah sebagai berikut:

The amortized cost of payable to a related party is as follows:

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Utang kepada pihak berelasi 52,742,292 52,742,292 Payable to a related party

Utang bunga (Catatan 14) 2,813,404 655,666 Accrued interest (Note 14)

Jumlah 55,555,696 53,397,958 Total

Beban bunga atas utang kepada pihak berelasi sebesar US$ 2.157.738 dan US$ 2.003.885 masing-masing untuk periode-periode enam bulan yang berakhir pada 30 Juni 2017 dan 2016 dicatat dalam laba rugi (Catatan 27).

Total interest expense incurred on payable to a related party amounted to US$ 2,157,738 and US$ 2,003,885 for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, respectively, were recognized in profit or loss (Note 27).

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Standard Chartered Bank

(setelah dikurangi biaya transaksi Standard Chartered Bank

yang belum diamortisasi sebesar (net of unamortized transaction cost

US$ 5.775.396 pada 30 Juni 2017 dan of US$ 5,775,396 as of June 30, 2017 and

US$ 7.658.605 pada 31 Desember 2016 301,774,604 299,891,395 US$ 7.658.605 as of December 31, 2016)

PT Bank QNB Kesawan Tbk

(setelah dikurangi biaya transaksi PT Bank QNB Kesawan Tbk

yang belum diamortisasi sebesar (net of unamortized transaction cost of

US$ 424.085 pada 30 Juni 2017 dan US$ 424,085 as of June 30, 2017 and

US$ 456.694 pada 31 Desember 2016) 12,475,915 12,443,306 US$ 456,694 as of December 31, 2016)

Jumlah 314,250,519 312,334,701 Total

Dikurangi bagian yang jatuh tempo

dalam satu tahun 1,602,250 - Less current maturities

Bagian jangka panjang 312,648,269 312,334,701 Long-term portion

Biaya perolehan diamortisasi utang bank adalah sebagai berikut:

The amortized cost of bank loans is as follows:

16. UTANG BANK 16. BANK LOANS

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

50

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Utang bank 314,250,519 312,334,701 Bank loans

Utang bunga Accrued interest

Jangka pendek (Catatan 14) 1,354,512 1,450,662 Current (Note 14)

Jangka panjang 13,704,601 8,588,062 Non-current

Jumlah 329,309,632 322,373,425 Total

Standard Chartered Bank Standard Chartered Bank Pada tanggal 28 Oktober 2013, Perusahaan mengadakan Perjanjian Fasilitas Pinjaman sebesar US$ 400.000.000 dan Bank Garansi sebesar US$ 45.000.000 (dengan opsi peningkatan fasilitas bank garansi sebesar US$ 10.000.000), dengan Standard Chartered Bank, JP Morgan Chase Bank, N.A., cabang Singapura, dan Raiffeisen Bank International AG, cabang Labuan, sebagai arrangers, Institusi Keuangan sebagai original lenders, dan Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited berperan sebagai Agent dan Offshore Security Agent, dan PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk berperan sebagai Bank Penerbit (sebagaimana dapat diubah, dimodifikasi, ditambahkan atau dinovasi dari waktu ke waktu).

On October 28, 2013, the Company entered into US$ 400,000,000 Term Loan Facility and US$ 45,000,000 Bank Guarantee Facility Agreement (with option to increase the bank guarantee facility by US$ 10,000,000), with Standard Chartered Bank, JP Morgan Chase Bank, N.A., Singapore branch, and Raiffeisen Bank International AG, Labuan branch, acting as arrangers, the Financial Institutions as original lenders, with Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited acting as Agent and Offshore Security Agent, and with PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk acting as Issuing Bank (as may be further amended, modified, supplemented or novated from time to time).

Pinjaman ini terdiri dari fasilitas-fasilitas berikut ini: The loan consists of the following facilities:

Fasilitas A Fasilitas A sebesar US$ 350.000.000 akan digunakan untuk pelunasan seluruh pinjaman Perusahaan yang terutang. Fasilitas ini digunakan untuk melunasi kewajiban yang berkaitan dengan pinjaman yang diperoleh pada tahun 2012.

Facility A Facility A amounting to US$ 350,000,000 will be used for repayment of all amounts outstanding under the Company’s existing facility. This facility was used to settle the outstanding liability relating to the loan obtained in 2012.

Fasilitas B Fasilitas B sebesar US$ 50.000.000 akan digunakan untuk: a) mendanai cadangan pokok dan bunga fasilitas

selama 3 bulan kedepan; b) mendanai fee, biaya dan beban sehubungan

dengan pembiayaan kembali pinjaman Perusahaan;

c) membayar pinjaman yang terutang sehubungan dengan obligasi Rupiah Perusahaan; dan

d) mendanai biaya operasional atas melakukan investasi yang diperbolehkan pada entitas anak yang tidak terlarang.

Facility B Facility B amounting to US$ 50,000,000 will be used: a) to pre-fund three months of principal and interest

reserve for the facility; b) to fund fees, costs and expenses in connection

with the refinancing of the Company’s existing facility;

c) to repay amounts outstanding in connection with the Company’s IDR Bonds; and

d) to fund the relevant operating account for making a permitted investment in unrestricted subsidiary.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

51

Fasilitas C Fasilitas C merupakan fasilitas Bank Garansi sebesar US$ 45.000.000 (Catatan 34).

Facility C Facility C Bank Guarantee facility amounting to US$ 45,000,000 (Note 34).

Pinjaman-pinjaman tersebut diatas dikenakan tingkat bunga per tahun dengan tarif sebesar agregat dari marjin yang berlaku dan LIBOR 3 bulan yang akan dibayar setiap kwartal. Marjin ditetapkan sebesar 5,25% per tahun untuk periode dari tanggal penggunaan pertama fasilitas ini sampai bulan ke 12. Untuk bulan-bulan berikutnya, marjin akan sebesar sebagai berikut:

The above loans bear interest at the rate per annum, which is the aggregate of the applicable margin and 3 months LIBOR which shall be paid quarterly. The margin is 5.25% per annum for the period from the first utilization date until the 12

th month. For the

subsequent months, the margin will be, as follows:

Rasio Pinjaman terhadap EBITDA konsolidasian/ Total Gross Debt to Consolidated EBITDA

Marjin/ Margin

Sama atau lebih besar dari 3 : 1/ Equal to or greater than 3 : 1

5,25%/ 5.25%

Kurang dari 3 : 1 tetapi sama atau lebih besar dari 2 : 1/ Less than 3 : 1 but greater than or equal to 2 : 1

5%/ 5%

Kurang dari 2 : 1/ Less than 2 : 1

4,75%/ 4.75%

Fasilitas ini akan jatuh tempo pada bulan ke 60 dimulai dari tanggal pertama penggunaan fasilitas ini yaitu pada tanggal 4 November 2013. Pokok pinjaman dibayar per kwartal berdasarkan cicilan dengan jumlah tertentu seperti perjanjian, dimana sebesar 46,5% dari sisa pokok utang dibayarkan sekaligus pada kwartal terakhir tanggal pelunasan.

The maturity date of the loans is the date falling 60 months from the first utilisation date, which is November 4, 2013. The principal is payable in quarterly installments in varying amount as stated in the agreement, whereby 46.5% of the principal shall be paid in the last quarter of the maturity date.

Perjanjian pinjaman tersebut mensyaratkan pembayaran komitmen fee oleh Perusahaan sebesar 35% per tahun dari marjin yang dihitung berdasarkan jumlah fasilitas yang belum dicairkan selama periode yang ditetapkan.

The loan agreement provides for the payment of the commitment fees by the Company of 35% per annum of the margin calculated on the undrawn amount of the facility during the availability period.

Fasilitas ini dijamin dengan, tidak terbatas pada, sebagai berikut: Saham Perusahaan pada AO; Jaminan terhadap Onshore Accounts, each

offshore facility account charge dan offshore excess cash account charge;

Jaminan terhadap aset bergerak; Jaminan terhadap piutang dan klaim asuransi; Jaminan terhadap persediaan dan stockpiles; Urutan pertama hipotek atas peralatan

pemboran lepas pantai; Urutan pertama hak tanggungan atas tanah

milik Perusahaan.

These facilities are secured by, but not limited to, the following:

The Company’s shares in AO; Pledge of the Onshore Accounts, each offshore

facility account charge and offshore excess cash account charge;

Fiduciary security over moveable assets; Fiduciary over receivables and insurance claims; Fiduciary over inventories and stockpiles; First rank hypothecate over Offshore rigs;

First rank hak tanggungan of land owned by the

Company.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

52

Perjanjian fasilitas juga memuat batasan-batasan yang melarang Perusahaan (termasuk anggota dari Grup), selain untuk tujuan yang diperbolehkan seperti yang dijelaskan dalam perjanjian fasilitas, untuk, antara lain:

The facility agreement also contains covenants which restrict the Company (and ensure that none of the members of the Group), other than for the purpose as permitted, as described in the facility agreement, to, among others:

Melakukan penggabungan, demerger, merger, konsolidasi atau rekonstruksi perusahaan, selain merger dan penggabungan yang hanya boleh dilakukan sekali antara pemilik langsung saham utama Perusahaan dengan Perusahaan;

Enter into amalgamation, demerger, merger, consolidation or corporate reconstruction, other than one-time merger and amalgamation (completed on a solvent basis) of the direct holding company with the Company;

Mengubah secara substansial terhadap sifat umum dari bisnis perusahaan, selain perubahan bisnis anggota Grup akibat pengorganisasian Soehanah;

Substantially change the general nature of the business other than any change in the business of a member of the Group arising as a result of the Soehanah reorganisation;

Melakukan akuisisi perusahaan atau saham atau sekuritas atau bisnis atau pengambil alihan, atau menggabungkan dan memesan saham biasa yang diterbitkan di Perusahaan selain untuk tujuan yang diperbolehkan sebagaimana dijelaskan dalam perjanjian fasilitas;

Acquire a company or any shares or securities or a business or undertaking, or incorporate and subscribe for ordinary issued shares in a company other than for the purpose as permitted as described in the facility agreement;

Melakukan investasi atau mengakuisisi saham-

saham sekuritas atau kepemilikan lainnya dalam joint venture, atau mengalihkan aset atau meminjamkan atau menjaminkan atau memberikan ganti rugi atau memberikan jaminan terhadap kewajiban dari suatu joint venture atau menjaga solvabilitas dari atau menyediakan modal kerja terhadap suatu joint venture;

Enter into, invest in or acquire any shares, stocks, securities or other interest in any joint venture, or transfer any asset or lend to or guarantee or give an indemnity for or give security for the obligations of a joint venture or maintain the solvency of or provide working capital to any joint venture;

Melakukan deklarasi, membuat atau membayar dividen, biaya, fee atau atau distribusi lain (atau bunga atas dividen yang belum dibayar, biaya, fee atau distribusi lainnya) pada atau sehubungan dengan modal saham (atau jenis modal saham apapun).

Declare, make or pay any dividend, charge, fee or other distribution (or interest on any unpaid dividend, charge, fee or other distribution) (whether in cash or in kind) on or in respect of its share capital (or any class of its share capital).

Perusahaan telah mencairkan seluruh fasilitas A dan B pada tanggal 4 November 2013.

The Company had fully drawn facilities A and B on November 4, 2013.

Pada tanggal 28 Oktober 2016, Perusahaan dan Pemberi Pinjaman melakukan perubahan perjanjian atas pinjaman Perusahaan.

On October 28, 2016, the Company and Lender entered into a loan amendment agreement.

Berdasarkan Perjanjian Perubahan, berikut ini adalah perubahan terhadap perjanjian fasilitas:

Jatuh tempo fasilitas A dan B dengan total

sebesar US$ 307.550.000 terhitung efektif pada 28 Oktober 2016, akan diperpanjang hingga 28 Oktober 2022.

Based on the Amandment Agreement, the following amendments were made to the facility agreement: Final maturity of the outstanding facility A and B

with total balance of US$ 307,550,000 effective October 28, 2016, was extended up to October 28, 2022.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

53

Peminjam akan membayar pinjaman dengan angsuran triwulanan sebesar pesentase yang relevan dari jumlah terhutang pada saat tanggal perubahan perjanjian. Angsuran pembayaran pertama akan jatuh tempo pada 28 Januari 2018.

Tingkat bunga per tahun adalah sebesar 2,5%

pada 2016 hingga 2018; 2,75% pada 2019; 3,5% pada 2020; 3,75% pada 2021; dan 4,5% pada 2022 yang akan dibayarkan setiap triwulan pada tanggal pembayaran bunga dengan pembayaran bunga untuk periode 2016 akan dimulai pada tanggal 28 Oktober 2016.

Perubahan pinjaman ini juga dikenakan bunga

tambahan sebesar 2,75% + LIBOR pada 2016 hingga 2018; 3,0% + LIBOR pada 2019 hingga 2020; 3,5% + LIBOR pada 2021; dan 4% + LIBOR pada 2022. Bunga tambahan akan diakru setiap triwulan dimulai pada 28 Juli 2016 dan akan dibayarkan sekaligus pada tanggal jatuh tempo pinjaman ini.

The Borrower shall repay the loan in quarterly installments in amount which reduces the loan according to the relevant percentage of outstanding loan at the date of the amendment agreement. First installment will be due on January 28, 2018.

Interest rate per annum is 2.5% in 2016 to 2018;

2.75% in 2019; 3.5% in 2020; 3.75% in 2021; and 4.0% in 2022 which shall be paid each quarter with 2016 interest payment to start on October 28, 2016.

The amended loan also bears additional interest

at the rate of 2.75% + LIBOR in 2016 to 2018; 3.0% + LIBOR in 2019 to 2020; 3.5% + LIBOR in 2021; and 4% + LIBOR in 2022. Additional interest shall accrue on a quarterly basis on the loan from July 28, 2016 and shall be paid in full amount on the maturity date of the loan.

Batasan-batasan keuangan adalah sebagai berikut:

Financial covenants are as follows:

EBITDA konsolidasian tidak kurang dari

US$ 11.800.000 pada 31 Desember 2016; US$ 3.000.000 pada 31 Maret 2017; US$ 4.400.000 pada 30 Juni 2017; US$ 8.200.000 pada 30 September 2017; US$ 8.000.000 pada 31 Desember 2017; US$ 2.900.000 pada 31 Maret 2018; US$ 0 pada 30 Juni 2018; dan US$ 9.600.000 pada 30 September 2018;

Consolidated EBITDA is not less than US$ 11,800,000 in December 31, 2016; US$ 3,000,000 in March 31, 2017; US$ 4,000,000 in June 30. 2017; US$ 8,200,000 in September 30, 2017; US$ 8,000,000 in December 31, 2017; US$ 2,900,000 in March 31, 2018; US$ 0 in June 30, 2018; and US$ 9,600,000 in September 30, 2018;

Rasio Total Net Debt terhadap EBITDA

konsolidasian tidak melebihi 14,75 : 1 pada 31 Desember 2018; 9 : 1 pada 2019; 7,25 : 1 pada 31 Desember 2020 hingga 2021; 7 : 1 pada 2022 sampai tanggal pelunasan;

The ratio of Total Net Debt to consolidated EBITDA shall not exceed 14.75 : 1 on December 31, 2018; 9 : 1 on 2019; 7.25 : 1 on 2020 to 2021; 7 : 1 on 2022 until maturity date;

Rasio nilai aset tetap terhadap Total Net Debt

yang terjadi sesuai dengan perjanjian tidak kurang dari 1 : 1 pada 31 Desember 2016 hingga 31 Desember 2018 dan 1,1 : 1 pada 31 Maret 2019 hingga tanggal pelunasan;

The ratio of fixed asset value to the Total Net Debt shall not be less than 1 : 1 on December 31, 2016 to December 31, 2018 and 1.1 : 1 on March 31, 2019 until maturity date;

Rasio Debt Service Coverage tidak kurang dari

2,25 :1 pada 31 Desember 2016 hingga 31 Desember 2017; 1 : 1 pada 31 Maret 2018 hingga 30 September 2018; dan 1,25 : 1 pada 31 Desember 2018 hingga tanggal pelunasan;

The ratio of Debt Service Coverage shall not be less than 2.25 :1 on December 31, 2016 to December 31, 2017; 1 : 1 on March 31, 2018 to September 30, 2018; and 1.25 : 1 on December 31, 2018 until maturity date;

Pada 30 Juni 2017, Perusahaan memenuhi batasan keuangan tersebut.

As of June 30, 2017, the Company is in compliance with the financial covenants.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

54

PT Bank QNB Kesawan Tbk PT Bank QNB Kesawan Tbk Pada tanggal 11 Juni 2014, Perusahaan mengadakan Perjanjian Fasilitas Pinjaman sebesar US$ 15.000.000 dengan PT Bank QNB Kesawan Tbk sebagai original lender, dan Standard Chartered Bank, Singapura berperan sebagai Offshore Security Agent dan PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk sebagai Onshore Security Agent.

On June 11, 2014, the Company entered into US$ 15,000,000 Senior Secured Term Loan Facility with PT Bank QNB Kesawan Tbk as original lender, and Standard Chartered Bank, Singapore as Offshore Security Agent, and PT Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk as Onshore Security Agent.

Pinjaman ini akan digunakan untuk: a) membayar pinjaman yang terutang sehubungan

dengan obligasi Rupiah Perusahaan; b) mendanai jumlah minimal akun cadangan

utang; dan c) mendanai fee sehubungan dengan pembiayaan

kembali obligasi Rupiah perusahaan.

This facility will be used for: a) repayment of amounts outstanding in connection

with the Company’s Rupiah Bonds; b) fund minimum amount of Debt Service Reserve

Account; and c) fund fees in connection with the refinancing of

the Company’s Rupiah Bonds.

Pinjaman tersebut dikenakan tingkat bunga per tahun dengan tarif sebesar agregat dari marjin yang berlaku sebesar 5,25% ditambah dengan LIBOR.

The loan bears interest at the rate per annum at the aggregate of the applicable margin of 5.25% plus LIBOR.

Fasilitas ini akan jatuh tempo pada bulan ke 60 dimulai dari tanggal pertama penggunaan fasilitas ini yaitu pada tanggal 13 Juni 2014. Pokok pinjaman dibayar per kwartal berdasarkan cicilan dengan jumlah tertentu seperti perjanjian, dimana sebesar 27,5% dari sisa pokok utang dibayarkan sekaligus pada kwartal terakhir tanggal pelunasan.

The maturity date of the loan is the date falling 60 months from the first utilisation date which is June 13, 2014. The principal is payable in quarterly installments in varying amount as stated in the agreement, whereby 27.5% of the principal shall be paid in the last quarter of the maturity date.

Perjanjian pinjaman tersebut mensyaratkan pembayaran komitmen fee oleh Perusahaan sebesar 2% dari marjin yang dihitung berdasarkan jumlah fasilitas yang belum dicairkan selama periode yang ditetapkan.

The loan agreement provides for the payment of the commitment fees by the Company of 2% of the margin calculated on the undrawn amount of the facility during the availability period.

Fasilitas ini dijamin dengan, tidak terbatas pada, sebagai berikut: Jaminan terhadap Onshore Accounts, each

offshore facility account charge dan offshore excess cash account charge;

Jaminan terhadap aset bergerak; Jaminan terhadap piutang dan klaim asuransi; Jaminan terhadap persediaan dan stockpiles;

Urutan pertama hipotek atas peralatan pemboran lepas pantai;

Urutan pertama hak tanggungan atas tanah milik Perusahaan.

This facility is secured by, without limitation, the following:

Pledge of the Onshore Accounts, each offshore

facility account charge and offshore excess cash account charge;

Fiduciary security over moveable assets; Fiduciary over receivables and insurance claims; Fiduciary over inventories and stockpiles; First rank hypothec over Offshore rigs;

First rank hak tanggungan of land owned by the

Company.

Perusahaan diharuskan untuk menjaga batasan keuangan yang secara spesifik didefinisikan dalam perjanjian pinjaman sebagai berikut:

The Company was required to maintain the following financial covenants, which were specifically defined in the loan agreement:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

55

Rasio Total Gross Debt terhadap EBITDA konsolidasian tidak lebih 4 : 1 sampai dengan 30 September 2014, 3,5 : 1 sampai dengan 30 September 2015, 3 : 1 sampai dengan 30 September 2016 dan menurun menjadi 2,5 : 1 sampai tanggal pelunasan;

Rasio nilai aset tetap terhadap saldo pinjaman pokok yang terjadi sesuai dengan perjanjian tidak kurang dari 1,5 : 1;

Rasio Debt Service Coverage tidak kurang dari 1,25 : 1;

Pengeluaran modal tidak melebihi suatu jumlah dari US$ 15.000.000 sampai dengan US$ 26.000.000 untuk periode-periode tertentu yang disebutkan dalam perjanjian.

The ratio of Total Gross Debt to consolidated EBITDA shall not exceed 4 : 1 until September 30, 2014, 3.5 : 1 until September 30, 2015, 3 : 1 until September 30, 2016 and shall decrease to 2.5 : 1 until maturity date;

The ratio of fixed asset value to the Total Gross Debt shall not be less than 1.5 : 1;

The ratio of Debt Service Coverage shall not be less than 1.25 : 1;

Capital Expenditure does not exceed certain amount ranging from US$ 15,000,000 up to US$ 26,000,000 for the varying periods as stipulated in the agreement.

Perjanjian fasilitas memuat batasan-batasan yang melarang Perusahaan (termasuk anggota dari Grup), selain untuk tujuan yang diperbolehkan seperti yang dijelaskan dalam perjanjian fasilitas, untuk, antara lain:

The facility agreement contains covenants which restrict the Company (and ensure that neither any member of the Group), other than for the purpose as permitted as described in the facility agreement, to, among others:

Melakukan penggabungan, demerger, merger,

konsolidasi atau rekonstruksi perusahaan, selain merger dan penggabungan yang hanya boleh dilakukan sekali antara pemilik langsung saham utama perusahaan dengan Perusahaan;

Enter into amalgamation, demerger, merger, consolidation or corporate reconstruction, other than one-time merger and amalgamation (completed on a solvent basis) of the direct holding company with the Company;

Mengubah secara substansial terhadap sifat umum dari bisnis perusahaan, selain perubahan bisnis anggota Grup akibat pengorganisasian Soehanah;

Substantially change the general nature of the business other than any change in the business of a member of the Group arising as a result of the Soehanah reorganisation;

Melakukan akuisisi perusahaan atau saham atau sekuritas atau bisnis atau pengambil alihan, atau menggabungkan dan memesan saham biasa yang diterbitkan di Perusahaan selain untuk tujuan yang diperbolehkan sebagaimana dijelaskan dalam Perjanjian fasilitas;

Acquire a company or any shares or securities or a business or undertaking, or incorporate and subscribe for ordinary issued shares in a company other than for the purpose as permitted as described in the facility agreement;

Melakukan investasi atau mengakuisisi saham-saham sekuritas atau kepemilikan lainnya dalam joint venture, atau mengalihkan aset atau meminjamkan atau menjaminkan atau memberikan ganti rugi atau memberikan jaminan terhadap kewajiban dari suatu joint venture atau menjaga solvabilitas dari atau menyediakan modal kerja terhadap suatu joint venture;

Enter into, invest in or acquire any shares, stocks, securities or other interest in any joint venture, or transfer any asset or lend to or guarantee or give an indemnity for or give security for the obligations of a joint venture or maintain the solvency of or provide working capital to any joint venture;

Melakukan deklarasi, membuat atau membayar

dividen, biaya, fee atau distribusi lain (atau bunga atas dividen yang belum dibayar, biaya, fee atau distribusi lainnya) pada atau sehubungan dengan modal saham (atau jenis modal saham apapun).

Declare, make or pay any dividend, charge, fee or other distribution (or interest on any unpaid dividend, charge, fee or other distribution) (whether in cash or in kind) on or in respect of its share capital (or any class of its share capital).

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

56

Perusahaan telah mencairkan pinjaman ini pada tanggal 13 Juni 2014.

The Company had fully drawn the facilities on June 13, 2014.

Pada tanggal 20 Mei 2016, Perusahaan dan Pemberi Pinjaman melakukan perubahan atas perjanjian. Berdasarkan Surat Perubahan, berikut ini adalah perubahan terhadap perjanjian fasilitas: Jatuh tempo pinjaman sebesar US$

12.900.000 diperpanjang hingga 31 Desember 2023.

Peminjam akan membayar pinjaman dengan angsuran triwulanan sebesar pesentase yang relevan dari pinjaman saat ini. Angsuran pembayaran pertama akan jatuh tempo pada 31 Maret 2018.

Bunga kas per tahun menjadi 2,5% pada 2016 hingga 2019; 3,0% pada 2020; 3,5% pada 2021; dan 4,0% pada 2022 hinga 2023. Bunga kas dibayar setiap tiga bulan.

Peminjam harus membayar akrual bunga dari pinjaman setiap triwulan pada tanggal pembayaran bunga dengan pembayaran bunga untuk periode 2016 akan dimulai paling lambat pada tanggal 30 September 2016.

Pinjaman yang direstrukturisasi ini juga dikenakan bunga ditangguhkan sebesar 1,5% pada 2016 hingga 2019; 1,0% pada 2020; 0,5% pada 2021; dan 0% pada 2022 hingga 2023. Bunga ditangguhkan akan diakru setiap triwulan dimulai pada 1 Januari 2016. Semua akrual bunga ditangguhkan akan dibayarkan pada tanggal akhir jatuh tempo yaitu 31 Desember 2023.

On May 20, 2016, the Company and Lender amended the agreement. Based on the Amendment Letter, the following amendments were made to the facility agreement: Final maturity of the outstanding loan balance of

US$ 12,900,000 was extended up to December 31, 2023.

The Borrower shall repay the loan in quarterly installments in amount which reduces the amount of the outstanding loan according to the relevant percentage of the current outstanding loan. First installment will be due on March 31, 2018.

Cash interest per annum should be 2.5% in 2016 to 2019; 3.0% in 2020; 3.5% in 2021; and 4.0% in 2022 until 2023. The cash interest is payable on quarterly basis.

The Borrower shall pay accrued interest on the loan on each quarterly interest payment date with 2016 interest payment to start latest by on September 30, 2016.

The restructured loan also bears deferred interest at the rate of 1.5% in 2016 to 2019; 1.0% in 2020; 0.5% in 2021; and 0% in 2022 to 2023. Deferred interest shall accrue on a quarterly basis on the loan from January 1, 2016. All deferred interest accrued shall be payable on December 31, 2023, the final maturity date.

Batasan-batasan keuangan sebagai berikut:

Financial covenants are as follows:

Rasio Total Net Debt terhadap EBITDA konsolidasian tidak melebihi rasio-rasio tertentu sebagaimana di sebutkan dalam surat perubahan;

The ratio of Total Net Debt to consolidated EBITDA shall not exceed certain ratios as stipulated in the amendment letter;

Rasio nilai aset tetap terhadap saldo pinjaman pokok yang terjadi sesuai dengan perjanjian tidak kurang dari 1 : 1 pada 31 Desember 2018 sampai 31 Desember 2019 dan 1,25 : 1 pada 31 Desember 2020 hingga tanggal pelunasan;

The ratio of fixed asset value to the Total Gross Debt shall not be less than 1 : 1 on December 31, 2018 until December 31, 2019 and 1.25 : 1 on December 31, 2020 until maturity date;

Rasio Debt Service Coverage tidak kurang dari 1 : 1;

The ratio of Debt Service Coverage shall not be less than 1 : 1;

Pengeluaran modal tidak melebihi suatu jumlah dari US$ 15.000.000 sampai dengan US$ 32.000.000 untuk periode-periode tertentu

Capital Expenditure does not exceed certain amount ranging from US$ 15,000,000 up to US$ 32,000,000 for the varying periods as

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

57

yang disebutkan dalam perjanjian. stipulated in the agreement. Jumlah beban bunga atas utang bank dari Standard Chartered Bank dan PT Bank QNB Kesawan Tbk adalah sebesar US$ 10.141.633 dan US$ 9.372.199 masing-masing untuk periode-periode enam bulan yang berakhir pada 30 Juni 2017 dan 2016 dicatat pada laba rugi (Catatan 27).

Total interest expense incurred on bank loans from Standard Chartered Bank and PT Bank QNB Kesawan Tbk amounted to US$ 10,141,633 and US$ 9,372,199 for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, respectively, was recognized in profit or loss (Note 27).

17. SEWA PEMBIAYAAN 17. FINANCE LEASE OBLIGATIONS

Pembayaran minimum sewa dan nilai kini pembayaran minimum sewa berdasarkan perjanjian sewa pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 adalah sebagai berikut :

The minimum lease payments and present value of minimum lease payments based on the lease agreements as of June 30, 2017 and December 31, 2016 are as follows:

Nilai kini

Pembayaran pembayaran

minimum minium sewa/

sewa/ Present value of

Minimum minimum

lease lease

payments payments

Rincian liabilitas sewa Details of finance lease obligations

Berdasarkan jatuh tempo By due date

Tidak lebih dari satu tahun 19,701,572 8,854,976 Not later than one year

Lebih dari satu tahun dan kurang dari lima tahun 186,959,541 156,557,859 Later than one year and not later than five years

Lebih dari lima tahun - - Later than five years

206,661,113 165,412,835

Dikurangi: biaya keuangan masa depan (41,248,278) - Less: future finance charges

Nilai kini pembayaran minimum sewa 165,412,835 165,412,835 Present value of minimum lease payments

Bagian yang jatuh tempo dalam

waktu satu tahun 8,854,976 Current maturity

Liabilitas Sewa Jangka Long-term Lease

Panjang - Bersih 156,557,859 Liabilities - Net

30 Juni 2017 / June 30, 2017

Nilai kini

Pembayaran pembayaran

minimum minium sewa/

sewa/ Present value of

Minimum minimum

lease lease

payments payments

Rincian liabilitas sewa Details of finance lease obligations

Berdasarkan jatuh tempo By due date

Tidak lebih dari satu tahun 9,705,565 1,233,578 Not later than one year

Lebih dari satu tahun dan kurang dari lima tahun 199,048,007 163,942,814 Later than one year and not later than five years

Lebih dari lima tahun - - Later than five years

208,753,572 165,176,392

Dikurangi: biaya keuangan masa depan (43,577,180) - Less: future finance charges

Nilai kini pembayaran minimum sewa 165,176,392 165,176,392 Present value of minimum lease payments

Bagian yang jatuh tempo dalam

waktu satu tahun 1,233,578 Current maturity

Liabilitas Sewa Jangka Long-term Lease

Panjang - Bersih 163,942,814 Liabilities - Net

31 Desember 2016 / December 31, 2016

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

58

Pada tanggal 3 November 2014, OPHBV, entitas anak, mengadakan Perjanjian MOA dengan Ocean Chun Shipping Limited (OCSL), suatu perusahaan yang terdaftar di Hong Kong, dimana berdasarkan perjanjian tersebut OCSL setuju untuk membeli Rig Tasha dari OPHBV dengan harga pembelian sebesar US$ 175.000.000.

On November 3, 2014, OPHBV, a subsidiary, entered into a MOA with Ocean Chun Shipping Limited (OCSL), a limited company incorporated in Hong Kong, whereby OCSL agreed to buy Rig Tasha from OPHBV with purchase price amounting to US$ 175,000,000.

Selanjutnya, OPHBV mengadakan Bareboat Charter Agreement dengan OCSL untuk menyewa kembali Rig Tasha melalui sewa pembiayaan sebesar US$ 175.000.000 dengan jangka waktu pembiayaan selama 84 bulan dan tingkat bunga per tahun sebesar LIBOR ditambah margin sebesar 5,75%. Utang pokok sewa dibayar setelah masa tenggang (grace period) enam (6) bulan sejak tanggal perjanjian sesuai dengan jadwal pembayaran sebesar US$ 4.038.461 per kwartal dan 40% dari utang pokok atau sebesar US$ 70.000.000 dibayarkan pada tanggal jatuh tempo. Setelah pelunasan utang pokok sewa dan bunga pada tanggal jatuh tempo, kepemilikan Rig Tasha akan dialihkan kepada OPHBV.

Furthermore, OPHBV entered into a Bareboat Charter Agreement with OCSL to charter the Rig Tasha under finance lease amounting to US$ 175,000,000 with term of 84 months and interest rate per annum at LIBOR plus margin of 5.75%. The lease principal is paid after the grace period of six (6) months from the agreement date based on the payment schedule of US$ 4,038,461 payable every quarter and 40% of the principal or amounting to US$ 70,000,000 payable at maturity date. Once the lease principal and the interest is paid at maturity date, the ownership of the Rig Tasha is transferred to OPHBV.

Bareboat Charter Agreement memuat beberapa persyaratan-persyaratan yang dapat mengakibatkan di hentikannya perjanjian ini, antara lain:

Jika pembayaran sewa tidak dilakukan dalam 3 hari kerja setelah menerima pemberitahuan tertulis dari OCSL, atau ketika hanya jumlah yang dinyatakan terhutang atas permintaan OPHBV, dalam waktu 5 hari kerja setelah tanggal permintaan.

Jika OPHBV Tidak memenuhi minimum Loan to Value (LTV) level atau Sub-charter Covenants seperti yang dijelaskan di perjanjian. LTV merupakan persentase yang diperoleh dengan membagi; (a) jumlah saldo sewa pokok ditambah dengan bunga yang terutang dengan (b) harga pasar Rig ditambah dengan security deposit (jika ada). Minimum LTV ditentukan sebesar 80%.

Jika Perusahaan tidak memiliki secara legal atau beneficial dan, baik secara langsung maupun tidak langsung, 100% dari modal saham OPHBV dan OPD dan hak suara yang setara sehubungan dengan OPHBV dan OPD; atau (ii) ketika PT Aserra Capital sebagai Sponsor berhenti untuk memiliki secara legal atau beneficial dan, baik secara langsung maupun tidak langsung, setidaknya 51% dari modal saham Perusahaan yang ditempatkan dan hak suara Perusahaan yang setara, dalam hal apapun tanpa persetujuan tertulis dari OCSL.

The Bareboat Charter Agreement contains provisions which may cause the termination of the agreement, including among others: If the charter hire is not paid within three (3)

business days from the date it is due upon receipt of written notice sent by OCSL, or in the case of only sums expressed to be payable on demand by OPHBV, within 5 business days following the date of demand therefor.

If OPHBV fails to comply with the minimum Loan

to Value (LTV level) or Sub-charter Covenants as stipulated in the agreements. LTV is a percentage obtained by dividing: (a) the aggregate of the outstanding Charter-hire Principal plus the accrued and unpaid Variable Charter-hire by (b) the market value plus the amount of the security deposit (if any); Minimum LTV is determined at 80%, and

If the Company ceases to own legally or beneficially and, either directly or indirectly, 100% of the issued share capital of OPHBV and OPDBV and the equivalent voting rights in respect of the OPHBV and OPDBV; or (ii) when PT Aserra Capital as the Sponsor ceases to own legally or beneficially and, either directly or indirectly, at least 51% of the issued share capital of the Company and the equivalent voting rights of the Company, in any case without the prior written consent of OCSL.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

59

Pada tanggal 9 Oktober 2015, OPHBV menandatangani perubahan atas Bareboat Charter Agreement tertanggal 3 Nopember 2014 terkait Rig Tasha. Perubahan tersebut antara lain mengenai penambahan definisi-definisi dan memasukkan beberapa perjanjian-perjanjian sehubungan dengan penggunaan Rig Tasha.

On October 9, 2015, OPHBV signed the amendment of Bareboat Charter Agreement dated November 3, 2014 related to Rig Tasha. The amendment, among others, was related to the addition of certain definitions and to include certain agreements related to the usage of Rig Tasha.

Jumlah beban bunga atas utang sewa pembiayaan sebesar US$ 5.690.785 dan US$ 5.397.014 masing-masing untuk periode-periode enam bulan yang berakhir 30 Juni 2017 dan 2016 dicatat pada laba rugi (Catatan 27).

Total interest expense incurred on finance lease obligation amounted to US$ 5,690,785 dan US$ 5.397.014 for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, respectively, were recognized in profit or loss (Note 27).

18. UTANG JANGKA PANJANG KEPADA PIHAK KETIGA

18. LONG-TERM PAYABLE TO THIRD PARTIES

a. Pada tanggal 3 Agustus 2015, OPHBV

mengadakan perjanjian fasilitas dengan maksimum fasilitas sebesar US$ 10.000.000 dengan Ocean Sun Limited (“OSL”), suatu perusahaan yang didirikan di Seychelles. Perjanjian ini berlaku sampai dengan tanggal 31 Desember 2021 dengan tingkat bunga per tahun sebesar 6% per tahun yang akan dibayarkan sekaligus dengan pokok pada tanggal berakhirnya perjanjian ini.

Saldo utang kepada OSL pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 masing-masing sebesar US$ 6.315.775 and US$ 8.673.926.

a. On August 3, 2015, OPHBV entered into US$ 10,000,000 facility agreement with Ocean Sun Limited (“OSL”), a company incorporated in Seychelles. The agreement will mature on December 31, 2021 and bears interest rate at 6% per annum which shall be paid together with the principal at maturity date.

The outstanding payable to OSL as of June 30, 2017 and December 31, 2016 amounted to US$ 6,315,775 and US$ 8,673,926, respectively.

b. Pada tanggal 9 september 2016, Perusahaan, ANBV dan AIBV mengadakan Settlement Agreement dengan RFL dimana berdasarkan Settlement Agreement tersebut, Perusahaan harus membayar biaya sebesar US$ 6.000.000 untuk melepas kewajiban Perusahaan, ANBV dan AIBV atas Perjanjian Bareboat Charter (Catatan 11). Pembayaran dilakukan setelah utang bank dengan SCB lunas pada tahun 2022 dan tingkat bunga sebesar 2.25% per tahun yang dibayar tunai setiap triwulan.

b. On September 9, 2016, the Company, ANBV and AIBV entered into a Settlement Agreement with RFL whereby under such Settlement Agreement, the Company have to pay a fee amounting to US$ 6,000,000 for release and discharge of the Company, ANBV and AIBV’s obligations such under the Bareboat Charter Agreement (Note 11). Payment will be due after maturity date of bank loan from SCB on 2022 and bears interest rate of 2.25% per annum for quarterly cash payment.

Pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016 nilai tercatat utang dengan RFL masing-masing sebesar US$ 4.651.833 dan US$ 4.545.251.

Jumlah beban bunga sebesar US$ 325.234 dan US$ 147.833 pada periode-periode enam bulan yang berakhir 30 Juni 2017 dan 2016 dicatat pada laba rugi (Catatan 27).

As of June 30, 2017 and December 31, 2016 the carrying value of payable to RFL amounted to US$ 4.651.833 and US$ 4,545,251, respectively.

Total interest expense amounting to US$ 325,234 and US$ 147.833 for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, were recognized in profit or loss (Note 27).

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

60

19. MODAL SAHAM 19. CAPITAL STOCK

Susunan pemegang saham Perusahaan dan masing-masing kepemilikan sahamnya adalah sebagai berikut:

The composition of the Company’s stockholders and their respective stockholdings are as follows:

30 Juni/

June 30,

2017

Persentase

Jumlah Saham/ Pemilikan/

Number of Percentage of Jumlah/

Pemegang Saham Shares Ownership Amount

PT Aserra Capital 1,917,092,420 72.075% 87,953,779 PT Aserra Capital

CDH Archer Limited 132,992,500 5.000% 6,101,528 CDH Archer Limited

CDH Bowman Limited 132,992,500 5.000% 6,101,528 CDH Bowman Limited

Eka Dharmajanto Kasih 28,551,560 1.073% 1,309,910 Eka Dharmajanto Kasih

Erwin Sutanto 24,876 0.001% 1,141 Erwin Sutanto

Masyarakat (masing-masing

pemilikan kurang dari 5%) 448,196,144 16.850% 20,562,673 Public (each below 5%)

Jumlah 2,659,850,000 100% 122,030,559 Total

Stockholders

31 Desember/

December 31,

2016

Persentase

Jumlah Saham/ Pemilikan/

Number of Percentage of Jumlah/

Pemegang Saham Shares Ownership Amount

PT Aserra Capital 1,967,470,517 73.969% 90,265,063 PT Aserra Capital

CDH Archer Limited 132,992,500 5.000% 6,101,528 CDH Archer Limited

CDH Bowman Limited 132,992,500 5.000% 6,101,528 CDH Bowman Limited

Erwin Sutanto 24,876 0.001% 1,141 Erwin Sutanto

Masyarakat (masing-masing

pemilikan kurang dari 5%) 426,369,607 16.030% 19,561,299 Public (each below 5%)

Jumlah 2,659,850,000 100% 122,030,559 Total

Stockholders

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

61

20. TAMBAHAN MODAL DISETOR 20. ADDITIONAL PAID-IN CAPITAL

Akun ini berasal dari: The details of this account are as follows:

30 Juni/ 31 Desember

June 30, December 31,

2017 2016

Penawaran perdana, setelah dikurangi Initial public offering, net of stock

biaya penerbitan saham 656,492 656,492 issuance cost

Penawaran terbatas, setelah dikurangi Limited public offering, net of stock

biaya penerbitan saham 3,002,831 3,002,831 issuance cost

Program opsi saham karyawan Employees’ stock option program2009 144,473 144,473 2009

2008 3,787,004 3,787,004 2008

2007 534,490 534,490 2007

2006 1,950,303 1,950,303 2006

2005 15,355 15,355 2005

Transaksi penggabungan entitas Merger transaction of entities under

Sepengendali (180,722,557) (180,722,557) Common control

Jumlah (170,631,609) (170,631,609) Total

21. SALDO LABA YANG TELAH DITENTUKAN

PENGGUNAANNYA 21. APPROPRIATED RETAINED EARNINGS

Perusahaan membentuk cadangan umum sejumlah US$ 24.406.111 sesuai dengan Undang-Undang Republik Indonesia No. 40/2007 tentang Perseroan Terbatas, yang mengharuskan dibentuknya cadangan umum sekurang-kurangnya 20% dari jumlah modal yang ditempatkan dan disetor.

The Company established a general reserve amounting to US$ 24,406,111 in accordance with the Limited Liability Company Law of the Republic of Indonesia No. 40/2007, which requires the establishment of a general reserve amounting to at least 20% of the Company’s issued and paid-up share capital.

22. PENGHASILAN KOMPREHENSIF LAIN 22. OTHER COMPREHENSIVE INCOME

Akun ini meliputi penghasilan komprehensif lain yang diakumulasi dalam ekuitas.

This account comprises other comprehensive income that are accumulated in equity.

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Pengukuran kembali liabilitas Remeasurement of defined benefit

imbalan pasti - pajak bersih (Catatan 31) (712,608) (712,608) obligation - net of tax (Note 31)

Selisih kurs penjabaran laporan keuangan - - Foreign currency translation adjustment

Jumlah (712,608) (712,608) Total

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

62

Selisih kurs penjabaran laporan keuangan

Foreign currency translation adjustment

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Saldo awal - (325,039) Balance at beginning of the year

Selisih kurs karena penjabaran laporan Exchange differences on translating

keuangan dalam mata uang asing - 325,039 foreign currency financial statements

Jumlah - - Total

Selisih kurs yang berkaitan dengan penjabaran dari aset bersih dari salah satu entitas anak dari mata uang fungsional mereka untuk mata uang penyajian Grup (Dolar Amerika Serikat) diakui langsung dalam penghasilan komprehensif lain dan diakumulasikan dalam selisih kurs penjabaran atas laporan keuangan. Selisih kurs sebelumnya diakumulasi dalam selisih kurs penjabaran atas laporan keuangan direklasifikasi ke laba rugi saat dilepaskan atau pelepasan sebagian kegiatan usaha luar negeri.

Exchange differences relating to the translation of the net assets of a subsidiary from its functional currency to the Group’s presentation currency (U.S. Dollar) are recognized directly in other comprehensive income and accumulated in the foreign currency translation reserve. Exchange differences previously accumulated in the foreign currency translation reserve are reclassified to profit or loss on the disposal or partial disposal of the foreign operation.

23. PENDAPATAN 23. REVENUES

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/Six months ) Six months )

Jasa pemboran 13,602,796 50,002,223 Drilling services

Mobilisasi dan demobilisasi 4,164,918 4,128,154 Mobilization and demobilization

Lain-lain 5,119,451 17,177,021 Others

Jumlah 22,887,165 71,307,398 Total

Pendapatan lain-lain terdiri dari pendapatan atas penyediaan katering, sewa peralatan, pemakaian bahan bakar dan sparepart dan jasa-jasa lainnya.

Other revenues consist of revenue from catering services, rental of equipments, usage of fuel and spareparts and other services.

Berikut ini adalah rincian pendapatan yang melebihi 10% dari jumlah penjualan bersih masing-masing untuk periode-periode enam bulan yang berakhir pada 30 Juni 2017 dan 2016:

The details of revenues from customers which represent more than 10% of the revenues for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016 are as follows:

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/Six months ) Six months )

Pertamina Hulu Energi Nunukan Company 8,390,864 - Pertamina Hulu Energi Nunukan Compa

Total E&P Indonesie 3,860,673 19,981,658 Total E&P Indonesie

Santos Sampang Pty. Ltd. 3,801,000 4,914,000 Santos Sampang Pty. Ltd.

Jas Marine (M) Sdn Bhd - 9,633,733 Jas Marine (M) Sdn Bhd

Jumlah 16,052,537 34,529,391 Total

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

63

24. BEBAN LANGSUNG 24. DIRECT COSTS

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/Six months ) Six months )

Penyusutan (Catatan 11) 5,489,753 20,861,450 Depreciation (Note 11)

Gaji, upah dan kesejahteraan Salaries, wages and employees’ karyawan 3,614,155 6,552,526 benefits

Asuransi 3,455,235 4,061,452 Insurance

Perbaikan dan pemeliharaan 2,821,923 10,585,819 Repairs and maintenance

Pengangkutan 1,154,621 4,176,212 Freight and handling

Tenaga kontrak 829,360 3,288,443 Labor contract

Perlengkapan peralatan pemboran 749,542 2,844,308 Rig equipments

Sewa 655,396 2,837,016 Rental

Jasa boga 574,298 1,985,068 Catering

Penyisihan atas imbalan Provision for post-employment

pasca kerja (Catatan 31) 388,620 548,361 benefits (Note 31)

Transportasi 197,847 765,336 Transportation

Lain-lain 308,645 885,145 Others

Jumlah 20,239,395 59,391,136 Total

25. BEBAN USAHA 25. OPERATING EXPENSES

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Gaji, upah dan kesejahteraan Salaries, wages and other

karyawan 3,446,115 3,900,813 employees’ benefitsPenyusutan (Catatan 11) 503,862 526,510 Depreciation (Note 11)

Sewa 495,650 562,262 Rental

Honorarium tenaga ahli 465,598 2,512,649 Professional fees

Perjalanan dinas 261,853 583,300 Business travel

Jamuan, iklan dan promosi 233,499 674,165 Entertainment, advertising and promotions

Prasarana 189,996 158,974 Utilities

Perlengkapan kantor 135,353 152,570 Office supplies

Penyisihan atas imbalan Provision for post-employment

pasca kerja (Catatan 31) 116,081 163,796 benefits (Note 31)

Sumbangan 26,775 26,755 Contributions

Asuransi 10,514 17,750 Insurance

Pemulihan atas beban kerugian Reversal of allowance for impaiment

penurunan nilai piutang (Catatan 6) - (140,000) losses on receivables (Note 6)

Lain-lain 158,756 349,422 Others

Jumlah 6,044,052 9,488,966 Total

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

64

26. PENGHASILAN (BEBAN) LAIN-LAIN 26. OTHER INCOME (EXPENSES) a. Laba (rugi) selisih kurs - bersih a. Gain (loss) on foreign exchange – net

Akun ini merupakan laba (rugi) selisih kurs bersih yang berasal dari aset dan liabilitas moneter Grup dalam mata uang selain Dolar Amerika Serikat.

This account represents gain (loss) on foreign exchange arising from the Group’s monetary assets and liabilities denominated in currencies other than U.S. Dollar.

b. Lain-lain - bersih b. Others – net

Akun ini termasuk di dalamnya, antara lain, beban pajak sehubungan dengan denda pajak.

This account includes, among others, tax expenses related to tax penalties.

27. BEBAN KEUANGAN 27. FINANCE COST

2017 2016(Enam bulan/ (Enam bulan/Six months) Six months)

Beban bunga utang: Interest expense on:

Utang bank (Catatan 16) 10,141,633 9,372,199 Bank loans (Note 16)

Utang sewa pembiayaan (Catatan 17) 5,690,785 5,397,014 Finance lease (Note 17)

Utang kepada pihak berelasi (Catatan 15) 2,157,738 2,003,885 Payable to a related party (Note 15)

Utang pihak ketiga (Catatan 18) 325,234 147,833 Payable to a third party (Note 18)

Lain-lain 8,467 6,501 Others

Sub-jumlah 18,323,857 16,927,432 Sub-total

Beban amortisasi biaya transaksi Amortization of transaction utang bank dan sewa pembiayaan costs of bank loans and finance lease(Catatan 16 dan 17) 2,258,844 2,846,508 (Notes 16 and 17)

Jumlah beban bunga 20,582,701 19,773,940 Total interest expense

Beban bank 147,256 64,569 Bank charges

Jumlah 20,729,957 19,838,509 Total

28. PAJAK PENGHASILAN

Manfaat (beban) pajak penghasilan Grup terdiri dari:

28. INCOME TAXES

The Group’s income tax (expense) benefit consists of the following:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

65

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Beban pajak kini Current taxPerusahaan The Company

2016 - (2,139,030) 2016Entitas anak - (53,668) Subsidiaries

Jumlah beban pajak kini - (2,192,698) Total current tax

Manfaat pajak tangguhan Deferred tax benefit Perusahaan 5,173,180 1,757,400 The CompanyEntitas anak - 1,475,418 Subsidiaries

Jumlah manfaat pajak tangguhan 5,173,180 3,232,818 Total deferred tax benefit

Jumlah manfaat pajak 5,173,180 1,040,120 Total tax benefit

Rekonsiliasi antar laba (rugi) sebelum pajak menurut laporan laba rugi dan penghasilan komprehensif lain konsolidasian dengan laba kena pajak adalah sebagai berikut:

Reconciliation between income (loss) before tax per consolidated statements of profit or loss and comprehensive income and taxable income is as follows:

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Rugi sebelum beban pajak Loss before tax

menurut laporan laba rugi dan per consolidated statements

penghasilan komprehensif of profit or loss and other

lain konsolidasian (14,066,521) (8,389,660) comprehensive income

Dikurangi laba (rugi) sebelum pajak Less income (loss) before tax of

Entitas anak (5,623,359) (8,418,047) subsidiaries

Laba (rugi) sebelum pajak Perusahaan (8,443,162) 28,387 Income (loss) before tax of the Company

Ditambah (dikurangi): Add (deduct):

Beda temporer: Temporary differences:

Depreciation on property and

Penyusutan aset tetap (4,683,274) 6,835,643 equipment

Penyisihan imbalan pasca kerja 464,624 253,758 Provision for post employment benefits

Sub-jumlah (4,218,650) 7,089,401 Sub-total

Beda tetap: Permanent differences:

Beban pajak 16,470 877,337 Tax expense

Jamuan 108,879 479,518 Entertainment

Pemulihan beban penurunan nilai aset - (140,000) Reversal of allowance for impairment loss

Penghasilan bunga (89,124) (40,114) Interest income

Representasi dan sumbangan 29,638 34,952 Representation and donation

Natura 39,352 25,742 Employee benefits

Lain-lain (12,354,774) 200,897 Others

Sub-jumlah (12,249,559) 1,438,332 Sub-total

Laba (rugi) kena pajak (24,911,371) 8,556,120 Taxable income (loss)

Rincian beban pajak tahun berjalan adalah sebagai berikut:

The details of current tax expense are as follows:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

66

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Beban pajak kini: Current tax expense:

Perusahaan - 2,139,030 Company

OPHBV - 53,668 OPHBV

Jumlah - 2,192,698 Total

Pada 30 Juni 2017, Perusahaan tidak memiliki beban pajak karena Perusahaan mengakui kerugian fiskal yang terjadi. Kerugian fiskal dapat dimanfaatkan terhadap penghasilan kena pajak di masa depan untuk jangka waktu lima tahun setelah tahun rugi fiskal terjadi.

At June 30, 2017, the Company has no current tax expense as the Company incurred fiscal loss. The fiscal loss can be utilized against future taxable income for a period of five years subsequent to the year the fiscal loss was incurred.

Rincian utang pajak kini Perusahaan adalah sebagai berikut:

The details of current tax payable of the Company are computed as follows:

30 Juni 30 Juni

June 30, June 30,

2017 2016

Perusahaan The Company

Beban pajak kini - 2,139,030 Current tax expense

Dikurangi pembayaran pajak

penghasilan dimuka Less by prepaid income taxes

2016 4,779,827 - 2016

2017 2017

Pasal 22 25,413 48,484 Article 22

Pasal 23 629,372 1,261,306 Article 23

Pasal 25 779,705 1,730,375 Article 25

Jumlah 6,214,317 3,040,165 Total

Utang pajak kini (Catatan 13) Current tax payable (Note 13) (kelebihan pembayaran) (Catatan 8) (6,214,317) (901,135) (Overpayment) (Note 8)

Pajak Tangguhan Deferred Tax

Rincian dari aset dan liabilitas pajak tangguhan Grup adalah sebagai berikut:

The details of the Group’s deferred tax assets and liabilities are as follows:

Aset Pajak Tangguhan – bersih Deferred Tax Asset – net

Dikreditkan Dikreditkan(dibebankan) (dibebankan)ke laba rugi ke laba rugi

tahun berjalan/ periode berjalan/Credited Credited

1 Januari/ (charged) to December 31/ (charged) to 30 Juni/January 1, profit or loss 31 December, profit or loss June 30,

2016 for the year 2016 for the period 2017

Entitas anak SubsidiaryAset pajak tangguhan Deferred tax asset of a Entitas anak 2,358,108 3,108,910 5,467,018 - 5,467,018 subsidiary

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

67

Liabilitas Pajak Tangguhan - bersih Deferred Tax Liabilities – net

Dikreditkan Dikreditkan(dibebankan) (dibebankan)

ke laporan ke laporanDikreditkan pendapatan Dikreditkan pendapatan

(dibebankan) komprehensif (dibebankan) komprehensifke laba rugi lain/ ke laba rugi lain/

tahun berjalan/ Credited periode berjalan/ CreditedCredited (charged) to Credited (charged) to

1 January/ (charged) to comprehensive 31 Desember/ (charged) to comprehensive 30 Juni/January 1, profit or loss comprehensive December 31, profit or loss comprehensive June 30,

2016 for the year income 2016 for the period income 2017

Perusahaan The CompanyLiabilitas imbalan Post-employment

pasca kerja 1,316,844 108,427 (67,932) 1,357,339 116,156 - 1,473,495 benefits liabilityPerbedaan antara penyusutan Difference between commercial

komersial dan fiskal (60,505,354) (2,548,930) - (63,054,284) (1,170,819) - (64,225,103) and fiscal depreciation

Rugi fiskal - 5,237,666 - 5,237,666 6,227,843 - 11,465,509 Fiscal lossLiabilitas pajak tangguhan Deferred tax liabilities

Perusahaan - bersih (59,188,510) 2,797,163 (67,932) (56,459,279) 5,173,180 - (51,286,099) Company - net

Perusahaan mengakui aset pajak tangguhan atas rugi fiskal 2017 dan 2016 karena manajemen berkeyakinan bahwa kemungkinan keuntungan kena pajak di masa yang akan datang akan tersedia untuk memanfaatkan rugi fiskal sebelum masa berlaku lima tahun sejak rugi fiskal tersebut terjadi.

The Company recognized deferred tax asset on its 2017 and 2016 fiscal loss because management believes that probable future taxable profits will be available to utilize the fiscal loss prior to its five-year expiration period from the year the fiscal loss was incurred.

Rekonsiliasi antara beban pajak dan hasil perkalian laba (rugi) akuntansi sebelum pajak dengan tarif pajak yang berlaku adalah sebagai berikut:

A reconciliation between the total tax expense and the amounts computed by applying the effective tax rates to income (loss) before tax is as follows:

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Three months) Three months)

Rugi sebelum beban pajak Loss before tax

menurut laporan laba rugi dan penghasilan per consolidated statements of

komprehensif lain konsolidasian (14,066,521) (8,389,660) profit or loss and other comprehensive income

Pajak penghasilan dengan tarif

pajak efektif (3,516,628) (2,097,415) Income tax at effective tax rates

Dampak pajak atas perbedaan yang tidak Tax effect of non-taxable income

dapat diperhitungkan menurut fiskal: (non-deductible expense):

Perusahaan The Company

Beban pajak 4,117 219,332 Tax expense

Jamuan 27,220 119,880 Entertainment

Pemulihan penurunan nilai aset - (35,000) Reversal of allowance for impairment losses

Penghasilan bunga (22,281) (10,029) Interest income

Representasi dan sumbangan 7,409 8,738 Representation and donation

Natura 9,838 6,436 Employee benefits

Lain-lain (3,088,696) 65,194 Others

Entitas anak 1,405,841 682,744 Subsidiaries

Total manfaat pajak (5,173,180) (1,040,120) Total tax benefit

29. LABA (RUGI) PER SAHAM DASAR 29. BASIC EARNINGS (LOSS) PER SHARE

Perhitungan rugi per saham dasar berdasarkan pada data berikut ini:

The computation of basic loss per share is based on the following data:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

68

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Rugi bersih untuk menghitung Net loss for calculation of

laba (rugi) per saham (8,893,341) (7,349,540) income (loss) per share

Jumlah rata-rata tertimbang saham

untuk menghitung 2,659,850,000 2,659,850,000 Weighted average number of shares for

Rugi per saham dasar (0.0033) (0.0028) Basic loss per share

Laba (rugi) per saham dilusian tidak dihitung karena tidak ada saham yang berpotensi dilusian.

Diluted earnings (loss) per share is not computed as there are no potential dilutive shares.

30. DIVIDEN TUNAI

30. CASH DIVIDENDS

Berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan yang diselenggarakan pada tanggal 30 Juni 2016 seperti yang dinyatakan dalam akta No. 194 tanggal 30 Juni 2016 dari Yulia, S.H., tidak ada dividen yang diumumkan pada tahun 2016.

Based on the Annual General Meeting of Shareholders held on June 30, 2016, as stipulated in the Notarial Deed No. 194 dated June 30, 2016 of Yulia, S.H., no dividends was declared in 2016.

31. IMBALAN PASCA KERJA 31. EMPLOYEE BENEFITS

Grup menyediakan program pensiun imbalan pasti dan imbalan jangka panjang lainnya untuk karyawan tetap.

The Group provides defined post-employment and other long-service benefits to its permanent employees.

Program pensiun imbalan pasti memberikan eksposur Grup terhadap risiko aktuarial seperti risiko tingkat bunga, harapan hidup dan risiko gaji.

The defined benefit pension and other long-service benefits plans typically expose the Group to actuarial risks such as: interest rate risk, longevity risk and salary risk.

Risiko Tingkat Bunga Interest risk Penurunan suku bunga obligasi akan meningkatkan liabilitas program.

A decrease in the bond interest rate will increase the plan liability.

Risiko Harapan Hidup Longevity risk Nilai kini kewajiban imbalan pasti dihitung dengan mengacu pada estimasi terbaik dari mortalitas peserta program selama kontrak kerja. Peningkatan harapan hidup peserta program akan meningkatkan liabilitas program.

The present value of the defined benefit plan liability is calculated by reference to the best estimate of the mortality of plan participants during their employment. An increase in the life expectancy of the plan participants will increase the plan’s liability.

Risiko Gaji Salary risk Nilai kini kewajiban imbalan pasti dihitung dengan mengacu pada gaji masa depan peserta program. Dengan demikian, kenaikan gaji peserta program akan meningkatkan liabilitas program itu.

The present value of the defined benefit plan liability is calculated by reference to the future salaries of plan participants. As such, an increase in the salary of the plan participants will increase the plan’s liability.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

69

Liabilitas imbalan pasca kerja terdiri atas : Employee benefits liability consists of:

30 Juni, 31 Desember,

June 30/ December 31/

2017 2016

Imbalan pasca kerja 5,164,334 4,740,720 Post-employment benefits

Imbalan kerja jangka panjang lainnya 729,644 688,634 Other long-term employee benefitsJumlah 5,893,978 5,429,354 Total

Alokasi untuk beban langsung dan beban usaha dari biaya imbalan pasca kerja untuk tahun berjalan adalah sebagai berikut:

Allocation to direct cost and operating expenses of the employee benefits expense for the year is as follows:

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Beban langsung (Catatan 24) 388,620 259,144 Direct cost (Note 24)

Beban usaha (Catatan 25) 116,081 453,013 Operating expenses (Note 25)Jumlah 504,701 712,157 Total

Imbalan pasti untuk karyawan sesuai dengan Undang-undang Ketenagakerjaan No. 13/2003

Post-employment benefits under Labor Law No. 13/2003

Grup membukukan imbalan pasca kerja imbalan pasti untuk karyawan sesuai dengan Undang Undang Ketenagakerjaan No. 13/2003. Jumlah karyawan yang berhak atas imbalan pasca kerja tersebut adalah 263 dan 278 karyawan masing-masing pada tanggal 30 Juni 2017 dan 2016.

The Group provides post-employment benefits for its qualifying employees in accordance with Labor Law No. 13/2003. The number of employees entitled to the benefits is 263 and 278 as of June 30, 2017 and 2016, respectively.

Beban imbalan pasca kerja yang diakui di laporan laba rugi dan penghasilan komprehensif konsolidasian sehubungan dengan imbalan kerja tersebut adalah sebagai berikut:

Amounts recognized in the consolidated statements of profit or loss and other comprehensive income in respect of these employee benefits are as follows:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

70

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Biaya jasa: Service cost

Biaya jasa kini 292,824 239,988 Current service cost

Biaya bunga 207,319 182,312 Interest cost

Kelebihan pembayaran manfaat 2,622 - Excess benefit paid

Beban Penyelesaian - 246,398 Termination cost

Komponen dari biaya imbalan pasti Component of defined benefit costs

yang diakui dalam laba rugi 502,765 668,698 recognized in profit or loss

Pengukuran kembali Remeasurement on the net

liabilitas imbalan pasti - bersih: defined benefit liabiliy:

Keuntungan dan kerugian aktuarial

yang timbul dari perubahan Actuarial gains and losses arising from

asumsi keuangan 1,936 415,064 changes in financial assumptions

Keuntungan dan kerugian aktuarial

yang timbul dari penyesuaian Actuarial gains and losses arising from

atas pengalaman - (319,615) experience adjustment

Komponen beban imbalan pasti Components of defined benefit costs

yang diakui dalam penghasilan recognised in other comprehensive

komprehensif lain 1,936 95,449 income

Jumlah 504,701 764,147 Total

Nilai kini kewajiban imbalan kerja yang termasuk dalam kewajiban Group terkait dengan program pensiun merupakan jumlah yang termasuk dalam laporan keuangan konsolidasian.

The present value of employee benefits obligations arising from the Group’s obligation in respect of the pension plan is the amount included in the consolidated statement of financial position.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

71

Mutasi nilai kini kewajiban imbalan pasca kerja selama tahun berjalan adalah sebagai berikut:

Movements in the present value of employee benefits obligations are as follows:

30 Juni/ 31 Desember/June 30, December 31,

2017 2016

Saldo awal nilai kini kewajiban Beginning present value of employee imbalan pasca kerja 4,740,720 4,588,420 benefits obligations

Biaya jasa kini - 498,443 Current service costBiaya bunga - 360,813 Interest cost Pembayaran imbalan kerja (171,469) (557,544) Actual benefit paymentKelebihan pembayaran manfaat (2,622) - Excess benefit paidPengukuran kembali Remeasurement on the net

liabilitas imbalan pasti - neto: defined benefit liabiliy:Keuntungan dan kerugian aktuarial

yang timbul dari perubahan Actuarial gains and losses arising fromasumsi keuangan 425,363 246,849 changes in financial assumptions

Keuntungan dan kerugian aktuarial yang timbul dari penyesuaian Actuarial gains and losses arising fromatas pengalaman 129,833 (518,577) experience adjustment

Laba selisih kurs 42,508 122,316 Gain on foreign exchange

Saldo akhir nilai kini kewajiban Ending present value of employee imbalan pasca kerja 5,164,333 4,740,720 benefits obligations

Imbalan kerja jangka panjang lainnya Other long-term employee benefits Perusahaan menghitung dan mencatat imbalan kerja jangka panjang lainnya untuk semua karyawan yang berhak sesuai dengan peraturan Perusahaan.

The Company calculates and records estimated other long-term employee benefits for all its qualifying employees in accordance to the Company’s regulation.

Beban imbalan kerja jangka panjang lainnya diakui di laba rugi adalah:

Amounts recognized in profit and loss in respect of other long-term employee benefits are as follows:

2017 2016

(Enam bulan/ (Enam bulan/

Six months) Six months)

Biaya jasa kini 51,742 52,973 Current service cost

Biaya bunga 25,660 27,780 Interest cost

Laba aktuaris 1,936 (37,294) Actuarial gains

Jumlah 79,338 43,459 Total

Nilai kini kewajiban Group terkait dengan program imbalan jangka panjang lainnya merupakan jumlah yang termasuk dalam laporan keuangan konsolidasian.

The present value of the Group’s obligation in respect of other long-term employee benefits is the amount included in the consolidated statement of financial position.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

72

Mutasi nilai kini kewajiban imbalan pasca kerja jangka panjang lainnya selama tahun berjalan adalah sebagai berikut:

Movements in the present value of other long-term employee benefits obligations are as follows:

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Saldo awal nilai kini kewajiban Beginning present value of employee

imbalan pasca kerja 688,634 678,955 benefits obligations

Biaya jasa kini - 108,889 Current service cost

Biaya bunga - 52,829 Interest cost

Pembayaran imbalan kerja (44,457) (79,231) Actual benefits payment

Laba aktuaris 79,339 (91,030) Acturial gains

Laba selisih kurs 6,129 18,222 Gain on foreign exchange

Saldo akhir nilai kini kewajiban Ending present value of employee imbalan pasca kerja 729,645 688,634 benefits obligations

Perhitungan beban imbalan kerja dan imbalan jangka panjang lainnya dilakukan oleh aktuaris independen, PT Dayamandiri Dharmakonsilindo berdasarkan laporannya tanggal 20 Juli 2017. Grup memperoleh laporan aktuaria dari aktuaris independen minimal sekali setahun. Penilaian aktuarial menggunakan asumsi-asumsi utama sebagai berikut:

The costs of providing post-employment and other long-service benefits were calculated by an independent actuary, PT Dayamandiri Dharmakonsilindo, in its reports dated July 20, 2017. The Group obtains actuarial report from its independent actuary at least once a year. The actuarial valuations were carried out using the following key assumptions:

2017 2016

Tingkat diskonto 7,7% per tahun/ 7,7% per tahun/ Discount rate

7.7% per annum 7.7% per annum

Tingkat proyeksi kenaikan gaji Salary increment rate

Tingkat mortalita TMI 2011 TMI 1999 Mortality rate

Tingkat pengunduran diri Resignation rate

Proporsi pengambilan pensiun dini Proportion of early retirement

Proporsi pengambilan pensiun normal Proportion of normal retirement

Tingkat inflasi emas Gold inflation rate

umur 25 tahun kemudian menurun

secara garis lurus menjadi 0,05%

decreasing linearly into 0.05% at age

1% per annum up to age 25 then

49; 2% for age 50-54

Perempuan/ Female :

10% per tahun/

10% per annum

25 tahun kemudian menurun

pada umur 49 tahun; 2% pada

Laki-laki/ Male :1% per tahun sampai dengan

8%

1% per tahun sampai dengan umur

umur 50 - 54 tahun/

secara garis lurus menjadi 0,05% pada

umur 39; 2% pada umur 40 - 54 tahun/

100%

0%

decreasing linearly into 0.05% at age

39; 2% for age 40-54

1% per annum up to age 25 then

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

73

Analisis sensitivitas di bawah ini telah ditentukan berdasarkan kemungkinan perubahan masing-masing asumsi yang signifikan atas nilai kini kewajiban imbalan pasti pada akhir periode pelaporan, dengan asumsi jika semua asumsi lainnya tetap konstan.

The sensitivity analysis below has been determined based on a reasonably possible changes of each significant assumptions on the present value of defined benefit obligation as of the end of the reporting period, assuming if all other assumptions were held constant.

Kenaikan (Penurunan)

dalam Basis Poin/

Increase (Decrease)

in Basis Point 2017 2016

Discount rate 100 5,097,765 4,960,860

(100) 5,801,823 5,611,450

Salary increase rate 100 5,740,849 5,553,029

(100) 4,791,289 5,009,356

Kenaikan (Penurunan) Nilai Kini

Kewajiban Imbalan Kerja/

Increase (Decrease) in Present Value

of Defined Benefits Obligations

Analisis sensitivitas yang disajikan di atas mungkin tidak mewakili perubahan aktual dalam kewajiban imbalan pasti karena tidak mungkin perubahan asumsi tersebut terjadi dalam pemisahan satu sama lain dikarenakan beberapa asumsi mungkin berkorelasi.

The sensitivity analysis presented above may not be representative of the actual change in the defined benefit obligation as it is unlikely that the change in assumptions would occur in isolation of one another as some of the assumptions may be correlated.

Selanjutnya, dalam menyajikan analisis sensitivitas di atas, nilai kini kewajiban imbalan pasti telah dihitung dengan menggunakan metode projected unit credit pada akhir periode pelaporan, yang sama dengan yang diterapkan dalam menghitung kewajiban imbalan pasti yang diakui pada laporan posisi keuangan.

Furthermore, in presenting the above sensitivity analysis, the present value of the defined benefit obligation has been calculated using the projected unit credit method at the end of the reporting period, which is the same as that applied in calculating the defined benefit obligation liability recognised in the statement of financial position.

Jangka waktu rata - rata dari kewajiban imbalan pasti adalah 10,72 tahun dan 10,50 tahun pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016. Tabel dibawah adalah analisis yang menunjukkan jatuh tempo atas pembayaran manfaat yang tidak dapat didiskontokan:

The weighted average duration of the defined benefit obligations is 10.72 years and 10.50 years as of June 30, 2017 and December 31, 2016, respectively. Shown below is the maturity analysis of the undiscounted benefit payments:

2017 2016

Benefits expected to be paid in 1st year 338,228 338,228

- in 2nd year 698,651 698,651

- in 3rd year 688,554 688,554

- in 4th year 477,093 477,093

- in 5th year 460,943 460,943

- in 6-10th years 2,850,186 2,850,186

- in 11-15th years 2,210,264 2,210,264

- in 16-20th years 1,350,103 1,350,103

- in 20th year & beyond 1,404,438 1,404,438

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

74

32. SIFAT DAN TRANSAKSI PIHAK BERELASI 32. NATURE OF RELATIONSHIP AND

TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES Sifat Pihak Berelasi Nature of Relationship

a. Entitas induk pemegang saham utama adalah PT Aserra Capital.

a. The ultimate parent of the Company is PT Aserra Capital.

b. PT Aserra Propertindo, Magnolia Close

Investments Inc. dan Summit Drilling International Ltd (SDI) dimiliki oleh pemegang saham utama yang sama dengan Perusahaan.

b. PT Aserra Propertindo, Magnolia Close Investments Inc. and Summit Drilling International Ltd (SDI) have the same ultimate shareholder as the Company.

c. Manajemen utama terdiri dari Komisaris dan Direksi.

c. Key management personnel consists of Commissioners and Directors.

Transaksi-transaksi dengan Pihak Berelasi Transactions with Related Parties

Grup melakukan transaksi tertentu dengan pihak berelasi yang meliputi antara lain:

The Group entered into certain transactions with related parties including the following:

a. Grup menyediakan manfaat jangka pendek

pada Komisaris dan Direktur sebesar US$ 1.453.985 dan US$ 1.219.856 masing-masing untuk periode-periode enam bulan yang berakhir pada 30 Juni 2017 dan 2016.

a. The Group provides short-term benefits to its Commissioners and Directors amounting to US$ 1,453,985 and US$ 1,219,856 for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, respectively.

b. Grup juga mempunyai transaksi di luar usaha

dengan pihak yang berelasi seperti yang diungkapkan pada Catatan 15.

b. The Group also entered into non-trade transactions with related party as described in Note 15.

c. Grup menyewa ruang kantor dari PT Aserra

Propertindo. Biaya sewa untuk periode-periode enam bulan yang berakhir pada 30 Juni 2017 dan 2016, masing-masing sebesar US$ 433.230 dicatat sebagai bagian dari Beban Usaha.

c. The Group rents office space from PT Aserra Propertindo. For the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, respectively., rental expense amounting to US$ US$ 433.230, respectively, are recorded as part of Operating Expenses.

33. INFORMASI SEGMEN 33. SEGMENT INFORMATION

Grup melaporkan segmen-segmen berdasarkan divisi-divisi operasi:

The Group’s reportable segments are based on its operating divisions:

Jasa pemboran lepas pantai

- Swampbarges - Jack-up

Jasa pemboran darat

Offshore drilling services - Swampbarges - Jack-up

Onshore drilling services

Informasi segmen Grup adalah sebagai berikut: The segment information of the Group is as follows:

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

75

Jasa PemboranDarat/ Tidak

Onshore Drilling Teralokasi/ Eliminasi/ Konsolidasian/Swampbarges Jack-up Services Unallocated Elimination Consolidated

Pendapatan 3,860,673 14,710,591 2,777,401 3,801,000 (2,262,500) 22,887,165 Revenues

Laba bruto segmen 161,752 2,909,889 (1,532,282) 1,108,411 - 2,647,770 Segment gross profit

Beban usaha - - - (6,044,052) - (6,044,052) Operating expenses

Beban lain-lain

- bersih - - - (10,670,239) - (10,670,239) Other expense - net

Laba (rugi) sebelum Income (loss) before

pajak penghasilan 161,752 2,909,889 (1,532,282) (15,605,880) - (14,066,521) income tax

Offshore Drilling ServicesJasa Pemboran Lepas Pantai/

2017 (Enam bulan / Six months)

Jasa PemboranDarat/ Tidak

Onshore Drilling Teralokasi/ Eliminasi/ Konsolidasian/Swampbarges Jack-up Services Unallocated Elimination Consolidated

Pendapatan 18,491,050 41,639,162 21,811,103 4,914,000 (15,547,917) 71,307,398 Revenues

Laba bruto segmen 8,107,402 3,764,088 (1,981,205) 2,025,977 - 11,916,262 Segment gross profit

Beban usaha - - - (9,488,966) - (9,488,966) Operating expenses

Beban lain-lain

- bersih - - - (10,816,956) - (10,816,956) Other expenses - net

Laba (rugi) sebelum Income (loss) before

pajak penghasilan 8,107,402 3,764,088 (1,981,205) (18,279,945) - (8,389,660) income tax

Offshore Drilling ServicesJasa Pemboran Lepas Pantai/

2016 (Enam bulan / Six months)

Tidak ada pengalihan antar segmen selama tahun 2017 dan 2016.

There were no intersegment transfers during the years 2017 and 2016.

Pelanggan dengan kontribusi 10% atau lebih dari pendapatan Grup untuk periode enam bulan yang berakhir 30 Juni 2017 dan 2016 yang diungkapkan dalam Catatan 23.

Customers that contributed 10% or more to the Group’s revenue for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016 are disclosed in Note 23.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

76

34. IKATAN 34. COMMITMENTS

1. Pada tanggal 30 Juni 2017, kontrak signifikan yang sedang berlangsung adalah sebagai berikut:

1. The significant outstanding contracts of the Company as of June 30, 2017 are as follows:

Estimasi

Nilai

Kontrak/

Estimated

Tanggal Perjanjian/ Contract Periode Kontrak/ Rig/

Perusahaan/Company Date of Agreement Value Contract Period Rigs

Total E&P Indonesie 15 September 2012/ 114,778,700 2 tahun Maera

September 15, 2012 + opsi 1 tahun

+ opsi 1 tahun + 5 bulan/

2 years

+ 1 year optional

+ 1 year optional + 5 months

Pertamina Hulu Energi 17 Oktober 2016/ 16,087,639.60 1 sumur + 1 sumur/ Raniworo

Nunukan Company & October 17, 2016 1 well + 1 well

PT Pertamina Hulu

Energi Abar

Premier Oil Natuna Sea B.V. 1 April 2017/ 30,187,675 3 tahun/ Tasha

April 1, 2017 3 years

PT Pertamina Hulu Energi 7 April 2017/ 43,737,800 1 tahun + 1 tahun/ Soehanah

Offshore North West Java April 7, 2017 1 year + 1 year

PT Halliburton Logging 23 Maret 2017/ IDR 110,368,028,800 4 sumur/ Rig 9

Sevices Indonesia March 23, 2017 4 wells

PT Halliburton Logging 6 April 2017/ IDR 105,477,200,000 3 sumur/ Rig 10

Sevices Indonesia April 6, 2017 3 wells

Santos (Sampang) Pty Ltd. 30 Desember 2015/ 30,592,000 1 tahun + 1 tahun FPSO

December 30, 2015 + 1 tahun/

1 year + 1 year

+ 1 year

2. Pada tanggal 30 Juni 2017, Grup mempunyai beberapa fasilitas bank yang belum digunakan, sebagai berikut:

2. As of June 30, 2017, the Group had the following unused bank facilities:

Fasilitas yang belum

digunakan pada

Jumlah fasilitas tanggal 30 Juni 2017/

maksimum/ Unused portion of

Fasilitas/ Maximum facility the facility as of

Bank Facility limit/amount June 30, 2017

PT Bank Rakyat Indonesia Bank Garansi (Catatan 16)/ 45,000,000 23,308,796

(Persero) Tbk Bank Guarantee (Note 16)

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

77

35. ASET DAN LIABILITAS MONETER DALAM MATA UANG ASING

35. MONETARY ASSETS AND LIABILITIES DENOMINATED IN FOREIGN CURRENCIES

Pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016, Grup mempunyai aset dan liabilitas moneter berdenominasi mata uang asing sebagai berikut:

At June 30, 2017 and December 31, 2016, the Group had monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies as follows:

Mata Uang Mata Uang

Asing/ Ekuivalen US$/ Asing/ Ekuivalen US$/

Foreign Currency Equivalent in US$ Foreign Currency Equivalent in US$

Aset Assets

Kas dan setara kas IDR 15,226,480,585 1,143,215 147,004,968,936 10,941,126 Cash and cash equivalents

EUR 36,847 41,151 41,865 44,126

MYR 532,533 124,337 116,562 28,128

Piutang usaha kepada Trade receivables from

pihak ketiga IDR 24,518,920,462 1,840,898 6,803,211,112 506,342 third parties

Uang muka pembelian IDR 4,521,650,288 339,489 3,934,090,458 292,802 Advances for purchase of

aset tetap MYR 13,695 3,198 1,882 420 property and equipment

EUR 1,798 2,008 1,650 1,739

SGD 102,893 74,090 12,133 8,397

Jumlah Aset 3,568,386 11,823,080 Total Assets

Liabilitas Liabilities

Utang usaha kepada IDR 33,678,942,841 2,528,639 52,233,471,136 3,887,576 Trade payables to

pihak ketiga SGD 103,213 74,321 171,368 118,602 third parties

NOK 16,384 1,921 51,863 6,019

EUR 5,220 5,830 6,369 6,713

MYR 28,169 6,577 1,323,599 295,151

Biaya masih harus

dibayar IDR 15,582,135,865 1,169,918 8,740,339,922 650,517 Accrued expenses

MYR - - 2,578 575

Jumlah Liabilitas 3,787,206 4,965,153 Total Liabilities

Aset (liabilitas) bersih (218,820) 6,857,927 Net Aset (liabilities)

2017

30 Juni/

June 30,

2016

December 31,

31 Desember/

Pada tanggal 30 Juni 2017 dan 31 Desember 2016, kurs konversi yang digunakan Grup serta kurs yang berlaku pada tanggal 29 Agustus 2017 adalah sebagai berikut:

The conversion rates used by Group on June 30, 2017 and December 31, 2016 and the prevailing rates on August 29, 2017 are as follows:

29 Agustus/ 30 Juni/ 31 Desember/

August 29, June 30, December 31,

2017 2017 2016

Mata Uang Foreign Currency

1 IDR 0.0000751 0.0000751 0.0000744 IDR 1

1 SGD 0.74 0.72 0.69 SGD 1

1 Euro 1.17 1.12 1.05 Euro 1

1 NOK 0.13 0.12 0.12 NOK 1

1 MYR 0.23 0.23 0.22 MYR 1

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

78

36. KATEGORI DAN KELAS INSTRUMEN KEUANGAN

36. CATEGORIES AND CLASSES OF FINANCIAL INSTRUMENTS

Liabilitas pada

Pinjaman biaya perolehan

yang diberikan diamortisasi/

dan piutang/ Liabilities at

Loans amortized

and Receivable cost

30 Juni 2017 June 30, 2017

Aset Keuangan Financial Assets

Kas dan setara kas 16,844,552 - Cash and cash equivalents

Piutang usaha dari pihak ketiga 9,691,219 - Trade receivables from third parties

Piutang lain-lain dari pihak berelasi 187,549 - Other receivables from related parties

Rekening bank yang dibatasi -

penggunaannya 5,632,104 - Restricted cash in banks

Aset lain-lain 120,812 - Other assets

Jumlah Aset Keuangan 32,476,236 - Total Financial Assets

Liabilitas Keuangan Financial Liabilities

Utang usaha kepada pihak ketiga - 6,114,596 Trade payables to third parties

Utang lain-lain kepada pihak ketiga - 374,346 Other payables to third parties

Biaya masih harus dibayar - 12,273,456 Accrued expenses

Utang kepada pihak berelasi - 52,742,292 Payable to a related party

Utang bank - 314,250,519 Bank loans

Utang sewa pembiayaan - 165,412,835 Finance lease obligations

Utang kepada pihak ketiga - 10,967,608 Payable to third parties

Bunga masih harus dibayar atas utang bank - 13,704,601 Accrued interest on bank loans

Jumlah Liabilitas Keuangan - 575,840,253 Total Financial Liabilities

Liabilitas pada

Pinjaman biaya perolehan

yang diberikan diamortisasi/

dan piutang/ Liabilities at

Loans amortized

and Receivable cost

31 Desember 2016 December 31, 2016

Aset Keuangan Financial Assets

Kas dan setara kas 38,215,464 - Cash and cash equivalents

Piutang usaha dari pihak ketiga 17,053,858 - Trade receivables from third parties

Piutang lain-lain dari pihak berelasi 269,190 - Other receivables from related parties

Rekening bank yang dibatasi

penggunaannya 5,632,052 - Restricted cash in banks

Aset lain-lain 266,655 Other assets

Jumlah Aset Keuangan 61,437,219 - Total Financial Assets

Liabilitas Keuangan Financial Liabilities

Utang usaha kepada pihak ketiga - 7,833,016 Trade payables to third parties

Utang lain-lain kepada pihak ketiga - 281,274 Other payables to third parties

Biaya masih harus dibayar - 13,484,259 Accrued expenses

Utang kepada pihak berelasi - 52,742,292 Payable to a related party

Utang bank - 312,334,701 Bank loans

Utang sewa pembiayaan - 165,176,392 Finance lease obligations

Utang kepada pihak ketiga - 13,219,177 Payable to third parties

Bunga masih harus dibayar atas utang bank - 8,588,062 Accrued interest on bank loans

Jumlah Liabilitas Keuangan - 573,659,173 Total Financial Liabilities

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

79

37. INSTRUMEN KEUANGAN, MANAJEMEN RISIKO

KEUANGAN DAN RISIKO MODAL 37. FINANCIAL INSTRUMENTS FINANCIAL RISK

AND CAPITAL RISK MANAGEMENT

a. Manajemen Risiko Modal

Grup mengelola risiko modal untuk memastikan bahwa mereka akan mampu untuk melanjutkan keberlangsungan hidup, selain memaksimalkan keuntungan para pemegang saham melalui optimalisasi saldo utang dan ekuitas. Struktur modal Perusahaan terdiri dari utang kepada pihak berelasi (Catatan 15), utang bank (Catatan 16), utang sewa pembiayaan (Catatan 17), utang jangka panjang pihak ketiga (Catatan 18), kas dan setara kas (Catatan 5), dan ekuitas pemegang saham induk, yang terdiri dari modal yang ditempatkan (Catatan 19), tambahan modal disetor (Catatan 20), penghasilan komprehensif lain (Catatan 22) dan saldo laba.

a. Capital Risk Management

The Group manages capital risk to ensure that it will be able to continue as a going concern, in addition to maximizing the profits of the shareholders through the optimization of the balance of debt and equity. The Company's capital structure consists of payable to a related party (Note 15), bank loans (Note 16), finance lease obligations (Note 17), long-term payable to third parties (Note 18), cash and cash equivalents (Note 5), and equity shareholders of the holding which consists of capital stock (Note 19), additional paid-in capital (Note 20), other comprehensive income (Note 22) and retained earnings.

Gearing ratio adalah sebagai berikut: The gearing ratios are as follows:

30 Juni/ 31 Desember/

June 30, December 31,

2017 2016

Pinjaman Debt

Utang kepada pihak berelasi 52,742,292 52,742,292 Payable to a related party

Utang bank 314,250,519 312,334,701 Bank loans

Utang sewa pembiayaan 165,412,835 165,176,392 Finance lease obligations

Utang pihak ketiga 10,967,608 13,219,177 Third party payable

Jumlah 543,472,562 543,472,562 Total

Kas dan setara kas (16,844,552) (38,215,464) Cash and cash equivalents

Liabilitas - bersih 505,257,098 505,257,098 Net Liabilities

Ekuitas 18,079,542 26,972,883 Equity

Rasio liabilitas - bersih Net liabilities to

terhadap ekuitas 2794.63% 1873.20% equity ratio

b. Tujuan dan kebijakan manajemen risiko keuangan

Grup memiliki berbagai aset dan liabilitas keuangan lainnya seperti piutang usaha dan piutang lain-lain dan utang usaha dan utang lain-lain, yang timbul secara langsung dari kegiatan operasional.

b. Financial risk management objectives and policies

The Group has various financial assets and liabilities such as trade and other receivables and trade and other payables, which arise directly from its operations.

Risiko utama yang timbul dari instrumen keuangan Grup adalah risiko suku bunga, risiko likuiditas, risiko nilai tukar mata uang asing dan risiko kredit. Pendekatan manajemen risiko Perusahaan untuk meminimalkan potensi efek buruk dari risiko yang timbul. Manajemen mengelola dan memantau dampak tersebut dan memastikan

The main risks arising from the Group’s financial instruments are interest rate risk, liquidity risk, foreign exchange risk and credit risk. The Group's risk management approach seeks to minimise the potential material adverse effects from these risk exposures. The management manages and monitors these exposures and ensures appropriate measures are implemented

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

80

tindakan yang sesuai diterapkan secara tepat waktu dan efektif. Manajemen telah menelaah dan menyetujui kebijakan untuk mengelola setiap risiko ini pada ringkasan berikut ini dibawah.

on a timely and effective manner. The Board reviews and agrees on policies for managing each of these risks and they are summarised below.

i. Manajemen risiko mata uang asing

Grup memiliki eksposur atas transaksi nilai tukar valuta asing yang timbul dari beban dalam mata uang asing. Selain itu, pendapatan Grup didenominasi dalam mata uang Dolar Amerika Serikat, sementara biaya mereka termasuk beban didenominasi dalam mata uang Rupiah. Namun, eksposur ini dieliminasi dengan kas dan setara kas yang didenominasi dalam Rupiah. Oleh karena itu, risiko fluktuasi mata uang lain masih dapat diatur oleh Perusahaan.

i. Foreign currency risk management

The Group have transactional currency exposures arising from expenses denominated in foreign currencies. Further, its revenues are denominated in United States Dollar, while its costs include Indonesian Rupiah denominated expenses. However, this risk exposure is offset with cash and cash equivalents placed in Indonesian Rupiah currency. Therefore, the impact from fluctuation of other exchange is considered manageable.

Aset dan liabilitas moneter berdenominasi dalam mata uang asing diungkapkan dalam Catatan 35.

Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are disclosed in Note 35.

Analisis sensitivitas mata uang asing Foreign currency sensitivity analysis

Grup terutama terekspos terhadap Rupiah.

The Group is mainly exposed to Rupiah.

Tingkat sensitivitas yang digunakan ketika melaporkan secara internal risiko mata uang asing kepada para karyawan kunci, dan merupakan penilaian manajemen terhadap perubahan yang mungkin terjadi pada nilai tukar valuta asing adalah sebesar 10% masing-masing untuk periode-periode enam bulan yang berakhir 30 Juni 2017 dan 2016. Analisis sensitivitas hanya mencakup item mata uang asing moneter yang ada dan menyesuaikan translasinya pada akhir periode untuk perubahan 10% dalam nilai tukar mata uang asing. Jika US$ menguat atau melemah sebesar 10% terhadap rupiah, laba rugi perusahaan untuk periode-periode enam bulan yang berakhir 30 Juni 2017 dan 2016 akan meningkat atau menurun masing-masing sebesar US$ 196.488 dan US$ 411.185.

The sensitivity rates used when reporting foreign currency risk internally to key management personnel and represents management's assessment of the reasonably possible change in foreign exchange rates are 10% for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, respectively. The sensitivity analysis includes only outstanding foreign currency denominated monetary items and adjusts their translation at the period end for 10%, changes in foreign currency rates. If US$ strengthens or weakens by 10% against Rupiah, the profit or loss for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016 would increase or decrease by US$ 196,488 dan US$ 411,185, respectively.

Menurut pendapat manajemen, analisis sensitivitas tidak representatif dari risiko valuta asing melekat karena eksposur pada akhir periode pelaporan tidak mencerminkan eksposur selama periode berjalan.

The management believes that, the sensitivity analysis is unrepresentative of the inherent foreign exchange risk because the exposure at the end of the reporting period does not reflect the exposure during the period.

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

81

ii. Risiko kredit

Risiko kredit adalah risiko bahwa pihak lawan pada instrumen keuangan gagal memenuhi kewajibannya yang menyebabkan kerugian terhadap Grup dengan eksposur maksimal sama dengan nilai tercatat aset keuangannya.

ii. Credit risk

Credit risk is the risk that a counterparty to a financial instrument will default on its obligation causing loss to the Group with a maximum exposure equal to the carrying amounts of its financial assets.

Risiko kredit Grup terutama melekat pada rekening bank, deposito berjangka dan piutang usaha dan piutang lain-lain. Grup menempatkan saldo bank pada institusi keuangan yang layak serta terpercaya. Piutang usaha dilakukan dengan pihak ketiga terpercaya dan pihak berelasi. Eksposur Grup dan pihak lawan dimonitor secara terus menerus dan nilai agregat transaksi terkait tersebar di antara pihak lawan yang telah disetujui.

The Group’s credit risk is primarily attributed to its cash in banks, time deposits, and trade and other receivables. The Group places its bank balances with credit worthy financial institutions. Trade receivables are entered with respected and credit worthy third parties and related parties. The Group’s exposure and its counterparties are continuously monitored and the aggregate value of transactions concluded is spread amongst approved counterparties.

Nilai tercatat aset keuangan pada laporan keuangan konsolidasian setelah dikurangi dengan cadangan kerugian mencerminkan eksposur Grup terhadap risiko kredit.

The carrying amount of financial assets recorded in the consolidated financial statements, net of any allowance for losses represents the Group’s exposure to credit risk.

Piutang usaha terdiri dari sejumlah besar pelanggan, tersebar di berbagai industri dan wilayah geografis. Evaluasi kredit yang sedang berlangsung dilakukan pada kondisi keuangan piutang dan, bila sesuai, pertanggungan asuransi penjaminan atas kredit dibeli.

Trade receivables consist of a large number of customers, spread across diverse industries and geographical areas. Ongoing credit evaluation is performed on the financial condition of accounts receivables and, where appropriate, credit guarantee insurance cover is purchased.

Selain dari Total E&P Indonesie, pelanggan terbesar Grup (Catatan 6 dan 23), Grup tidak memiliki eksposur kredit yang signifikan untuk setiap rekanan tunggal atau kelompok counterparty yang memiliki karakteristik serupa. Grup menentukan counterparty karena memiliki karakteristik serupa jika mereka entitas terkait. Konsentrasi risiko kredit terkait dengan Total E&P Indonesie tidak melebihi 20% dari aset moneter bruto pada tanggal 30 Juni 2017 dan 2016. Konsentrasi risiko kredit kepada setiap pihak lawan lainnya tidak melebihi 5% dari aset moneter bruto setiap saat sepanjang tahun.

Apart from Total E&P Indonesie, the largest customer of the Group (Notes 6 and 23), the Group does not have significant credit exposure to any single counterparty or any group of counterparties having similar characteristics. The Group defines counterparties as having similar characteristics if they are related entities. Concentration of credit risk related to Total E&P Indonesie did not exceed 20% of gross monetary assets as of June 30, 2017 and 2016. Concentration of credit risk to any other counterparty did not exceed 5% of gross monetary assets at any time during the year.

Grup tidak memiliki agunan atau pendukung kredit lainnya untuk menutupi risiko kredit terkait dengan aset keuangan.

The Group does not hold any collateral or other credit enhancements to cover its credit risks associated with its financial assets

Kualitas kredit aset keuangan yang tidak lewat jatuh tempo atau menurun (impaired) didasarkan pada pemeringkat

The credit quality of financial assets that are neither past due nor impaired is based on internal credit rating which is based on

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

82

kredit intern yang didasarkan pada data historis atas wanprestasi counterparties.

historical data on default of the counterparties.

iii. Manajemen risiko tingkat bunga

Risiko suku bunga adalah risiko bahwa arus kas di masa yang akan datang dari instrumen keuangan Grup akan berfluktuasi karena perubahan suku bunga pasar. Dampak bagi Grup, atas risiko tingkat bunga timbul dari pinjaman bank yang dikenakan bunga mengambang.

iii. Interest rate risk management

Interest rate risk is the risk that the future cash flows of the Group will fluctuate because of changes in market interest rates. The Group is exposed to interest rate risk on its bank loans which carry floating interest rates.

Untuk mengatur risiko suku bunga, Grup memiliki kebijakan dalam memperoleh pembiayaan yang akan memberikan kombinasi yang sesuai tingkat suku bunga mengambang dan tingkat bunga tetap.

To manage interest rate risk, the Group has a policy of obtaining financing that would provide an appropriate mix of floating and fix interest rate.

Eksposur Grup terhadap suku bunga dalam aset keuangan dan liabilitas keuangan dirinci dalam bagian manajemen risiko likuiditas pada catatan ini.

The Group’s exposures to interest rates on financial assets and financial liabilities are detailed in the liquidity risk management section of this note.

Analisis sensitivitas suku bunga

Analisis sensitivitas di bawah ini telah ditentukan berdasarkan eksposur suku bunga untuk non-derivatif pada akhir periode pelaporan. Untuk liabilitas tingkat bunga mengambang, analisis tersebut disusun dengan asumsi jumlah liabilitas terutang pada akhir periode pelaporan itu terutang sepanjang tahun. Kenaikan atau penurunan 15 basis poin dan 31 basis poin, masing-masing pada 30 Juni 2017 dan 2016 digunakan ketika melaporkan risiko suku bunga secara internal kepada karyawan kunci dan merupakan penilaian manajemen terhadap perubahan yang mungkin terjadi pada suku bunga.

Interest rate sensitivity analysis

The sensitivity analysis below has been determined based on the exposure to interest rates for non-derivative instruments at the end of the reporting period. For floating rate liabilities, the analysis is prepared assuming the amount of the outstanding liabilities at the end of the reporting period were outstanding for the whole year 15 basis point and 31 basis points increase or decrease, at June 30, 2017 and 2016,respectively, are used when reporting interest rate risk internally to key management personnel and represents management's assessment of the reasonably possible change in interest rates.

Jika suku bunga lebih tinggi/ lebih rendah 15 basis poin dan 31 basis poin, masing-masing pada 30 Juni 2017 dan 2016 dengan semua variabel lainnya tetap, maka laba rugi untuk periode-periode enam bulan yang berakhir pada 30 Juni 2017 dan 2016, masing-masing akan turun/naik sebesar US$ 274.309 dan US$ 628.881. Hal ini terutama diatribusikan kepada eksposur Perusahaan atas pinjaman suku bunga variabel.

If the interest rate had been 15 basis points and 31 basis points higher/lower, at June 30, 2017 and 2016, respectively, and all other variables were held constant, the profit or loss for the six-month periods ended June 30, 2017 and 2016, would decrease/increase by US$ 274,309 dan US$ 628,881, respectively. This is mainly attributable to the Company’s exposure to interest rates on its variable rate borrowing.

Sensitivitas Grup terhadap suku bunga telah meningkat selama tahun berjalan terutama disebabkan oleh kenaikan

The Group’s sensitivity to interest rates has increase during the current year mainly due to the increased in variable rate debt

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

83

instrumen utang dengan tingkat bunga variabel.

instruments.

iv. Risiko likuiditas

Risiko likuiditas adalah risiko bahwa Perusahaan akan mengalami kesulitan dalam memenuhi liabilitas keuangannya karena kekurangan pendanaan. Grup mengurangi risiko kekurangan pendanaan dengan senantiasa memonitor ketepatan waktu penerimaan pembayaran piutang dan menelaah proyeksi arus kas secara regular. Tujuannya adalah menjaga keseimbangan antara ketersediaan sumber dana dan fleksibilitas melalui penggunaan berbagai jenis fasilitas pendanaan seperti fasilitas bank garansi, kredit modal kerja, fasilitas kredit investasi dan fasilitas kredit lainnya.

iv. Liquidity risk Liquidity risk is the risk that the Company will encounter difficulty in meeting financial obligations due to shortage of funds. The Group mitigates the risk of shortage of funds by continuously monitoring the timely collection of its receivables and regularly reviewing projected cash flows. Its objective is to maintain a balance between availability of funding and flexibility through the use of various financing facilities such as bank guarantee facility, working capital credit, investment credit facility and other credit facilities.

Tabel risiko likuiditas dan suku bunga Tabel berikut merupakan detail sisa jatuh tempo kontrak untuk aset keuangan non-derivatif Grup. Tabel telah disusun berdasarkan jatuh tempo kontrak terdiskonto dari aset keuangan termasuk bunga yang akan diperoleh pada aset tersebut. Penyajian informasi non-derivatif aset keuangan diperlukan dalam rangka untuk memahami pengelolaan risiko likuiditas dan bunga oleh Grup pada basis aset dan liabilitas bersih.

Liquidity and interest risk tables The following tables detail the Group’s remaining contractual maturity for its non-derivative financial assets. The tables have been drawn up based on the undiscounted contractual cash flows of the financial assets including interest that will be earned on those assets. The inclusion of information on non-derivative financial assets is necessary in order to understand the Group’s liquidity and interest risks managed on a net asset and liability basis.

Rata-rata tertimbang

bunga efektif/ Kurang dari 1 sampai 3 3 bulan sampai Lebih dari

Weighted average 1 bulan/ bulan/ 1 tahun/ 1 sampai 5 tahun/

effective Less than 1 to 3 3 months 5 tahun/ More than Jumlah/

interest rate 1 month months to 1 year 1 to 5 years 5 years Total

30 Juni 2017 June 30, 2017

Instrumen tanpa bunga Non-interest bearing instruments

Kas - 36,407 - - - - 36,407 Cash on hand

Piutang usaha dari pihak ketiga - 9,691,219 - - - - 9,691,219 Trade receivables from third parties

Piutang lain-lain dari pihak berelasi - 187,549 - - - - 187,549 Other receivables from related parties

Instrumen dengan tingkat bunga tetap Fixed interest rate instrument

Deposito berjangka 0.25% 2,000,000 - - - - 2,000,000 Time deposits

Instrumen dengan tingkat

bunga mengambang Variable interest rate instruments

Bank 0,25% - 2% 14,808,145 - - - - 14,808,145 Cash in banks

Rekening bank yang dibatasi

penggunaannya 0,10% - 1,80% - - - - 5,632,104 5,632,104 Restricted cash in banks

Jumlah 26,723,320 - - - 5,632,104 32,355,424 Total

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

84

Rata-rata tertimbang

bunga efektif/ Kurang dari 1 sampai 3 3 bulan sampai Lebih dari

Weighted average 1 bulan/ bulan/ 1 tahun/ 1 sampai 5 tahun/

effective Less than 1 to 3 3 months 5 tahun/ More than Jumlah/

interest rate 1 month months to 1 year 1 to 5 years 5 years Total

31 Desember 2016 December 31, 2016

Instrumen tanpa bunga Non-interest bearing instruments

Kas - 35,395 - - - - 35,395 Cash on hand

Piutang usaha dari pihak ketiga - 17,053,858 - - - - 17,053,858 Trade receivables from third parties

Piutang lain-lain dari pihak berelasi Other receivables from related parties

Pihak berelasi - 269,190 - - - - 269,190 Related parties

Pihak ketiga - - - - - - - Third parties

Instrumen dengan tingkat bunga tetap Fixed interest rate instrument

Deposito berjangka 0.25% 18,285,986 - - - - 18,285,986 Time deposits

Instrumen dengan tingkat

bunga mengambang Variable interest rate instruments

Bank 0,25% - 2% 19,965,963 - - - - 19,965,963 Cash in banks

Rekening bank yang dibatasi

penggunaannya 0,10% - 1,80% - - - - 5,685,556 5,685,556 Restricted cash in banks

Jumlah 55,610,392 - - - 5,685,556 61,295,948 Total

Tabel berikut merupakan detail sisa jatuh tempo kontrak untuk liabilitas keuangan non-derivatif dengan periode pembayaran yang disepakati milik Grup. Tabel telah disusun berdasarkan arus kas tidak terdiskonto dari liabilitas keuangan berdasarkan tanggal awal di mana Grup harus melakukan pembayaran. Tabel ini mencakup arus kas bunga dan pokok. Apabila arus kas bunga menggunakan tingkat bunga mengambang, maka jumlah terdiskonto berasal dari kurva suku bunga pada akhir periode pelaporan. Jatuh tempo kontrak didasarkan pada tanggal awal di mana Grup harus melakukan pembayaran.

The following tables detail the Group’s remaining contractual maturity for its non-derivative financial liabilities with agreed repayment periods. The tables have been drawn up based on the undiscounted cash flows of financial liabilities based on earliest date on which the Group can be required to pay. The tables include both interest and principal cash flows. To the extent that interest flows are floating rate, the undiscounted amount is derived from interest rate curves at the end of the reporting period. The contractual maturity is based on the earliest date on which the Group may be required to pay.

Rata-rata tertimbang

bunga efektif/Weighted Kurang dari 1 sampai 3 3 bulan sampai Lebih dari

average 1 bulan/ bulan/ 1 tahun/ 1 sampai 5 tahun/

effective Less than 1 to 3 3 months 5 tahun/ More than Jumlah/

interest rate 1 month months to 1 year 1 to 5 years 5 years Total

30 Juni 2017 June 30, 2017

Instrumen tanpa bunga Non-interest bearing instruments

Utang usaha kepada pihak ketiga - 6,114,596 - - - - 6,114,596 Trade payables to third parties

Utang lain-lain kepada pihak ketiga 374,346 - - - - 374,346 Other payables

Biaya masih harus dibayar - 1,561,626 10,711,830 - - - 12,273,456 Accrued expenses

Instrumen dengan tingkat Variable interest rate

bunga mengambang instruments

Utang Bank 4,00% - 6,25% 1,943,545 82,417 7,693,796 418,854,337 9,055,710 437,629,805 Bank loans

Utang sewa pembiayaan 6,3% 582,182 1,862,524 17,740,832 182,808,159 - 202,993,697 Finance lease obligations

Instrumen dengan tingkat Fixed interest rate

tetap instruments

Utang kepada pihak berelasi 8,25% - - - 62,572,061 - 62,572,061 Payable to a related party

Utang kepada pihak ketiga - - - - 10,967,608 10,967,608 Payable to third parties

Jumlah 10,576,295 12,656,771 25,434,628 664,234,557 20,023,318 732,925,569 Total

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

85

Rata-rata tertimbang

bunga efektif/Weighted Kurang dari 1 sampai 3 3 bulan sampai Lebih dari

average 1 bulan/ bulan/ 1 tahun/ 1 sampai 5 tahun/

effective Less than 1 to 3 3 months 5 tahun/ More than Jumlah/

interest rate 1 month months to 1 year 1 to 5 years 5 years Total

31 Desember 2016 December 31, 2016

Instrumen tanpa bunga Non-interest bearing instruments

Utang usaha kepada pihak ketiga - 7,833,016 - - - - 7,833,016 Trade payables to third parties

Utang lain-lain kepada pihak ketiga 281,247 - - - - 281,247 Other payables

Biaya masih harus dibayar - 5,264,715 6,768,882 - - - 12,033,597 Accrued expenses

Instrumen dengan tingkat Variable interest rate

bunga mengambang instruments

Utang Bank 4,00% - 6,25% 1,449,306 2,600,826 6,888,580 72,636,836 388,707,447 472,282,995 Bank loans

Utang sewa pembiayaan 6,3% 533,980 1,050,735 4,702,469 92,964,215 110,786,205 210,037,604 Finance lease obligations

Instrumen dengan tingkat Fixed interest rate

tetap instruments

Utang kepada pihak berelasi 8,25% - - - 57,093,531 - 57,093,531 Payable to a related party

Utang kepada pihak ketiga - - - - 13,219,177 13,219,177 Payable to third parties

Jumlah 15,362,264 10,420,443 11,591,049 222,694,582 512,712,829 772,781,167 Total

Manajemen membentuk kerangka kerja manajemen risiko likuiditas untuk pengelolaan dana jangka pendek, menengah dan jangka panjang dan persyaratan manajemen likuiditas Grup. Grup menggunakan prinsip dasar pengelolaan likuiditas yang timbul dari liabilitas keuangan dengan memelihara tingkat kecukupan kas dengan cara mempertahankan cadangan yang memadai, fasilitas perbankan dan terus memantau rencana dan realisasi arus kas serta melalui penelaahan profil jatuh tempo aset keuangan dan liabilitas keuangan.

The management has established an appropriate liquidity risk management framework for the management of the Group’s short, medium and long-term funding and liquidity management requirements. The principal method used by the Group to manage liquidity risk arising from financial liabilities is maintaining an adequate level of cash by continuously monitoring forecast and actual cash flows, banking facilities and by matching the maturity profiles of financial assets and liabilities.

38. PENGUKURAN NILAI WAJAR 38. FAIR VALUE MEASUREMENTS

Nilai wajar instrumen keuangan yang dicatat pada biaya perolehan diamortisasi

Kecuali instrumen keuangan yang dicatat pada biaya perolehan diamortisasi, seperti yang dibahas dibawah ini, direksi menganggap bahwa nilai tercatat aset keuangan dan liabilitas keuangan diakui dalam laporan keuangan mendekati nilai wajarnya disebabkan karena jatuh tempo jangka pendek atau menggunakan tingkat suku bunga pasar.

Fair value of financial instruments carried at amortized cost

Except for financial instruments carried at amortized cost, as discussed below, the Directors consider that the carrying amounts of financial assets and financial liabilities recognized in the financial statements approximate their fair values because of their short-term maturities or they carry market interest rate.

Nilai Tercatat/ Nilai Wajar/ Nilai Tercatat/ Nilai Wajar/

Carrying Amount Fair Value Carrying Amount Fair Value

Liabilitas Keuangan Financial LiabiltiesUtang kepada pihak berelasi 52,742,292 55,141,777 52,742,292 55,495,627 Payable to a related party

2017 2016

30 Juni/

June 30,

31 Desember/

December 31,

Teknik penilaian dan asumsi yang diterapkan untuk tujuan pengukuran nilai wajar

Valuation techniques and assumptions applied for the purposes of measuring fair value

Nilai wajar aset keuangan dan liabilitas keuangan ditentukan sebagai berikut:

The fair values of financial assets and financial liabilities are determined as follows:

Nilai wajar aset keuangan dan liabilitas keuangan lainnya (tidak termasuk yang dijelaskan di atas)

The fair values of other financial assets and financial liabilities (excluding those described

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

86

ditentukan sesuai dengan model penentuan harga yang berlaku umum berdasarkan analisis discounted cash flow menggunakan harga dari transaksi pasar yang dapat diamati saat ini dan kutipan dealer untuk instrumen sejenis.

above) are determined in accordance with generally accepted pricing models based on discounted cash flow analysis using prices from observable current market transactions and dealer quotes for similar instruments.

Pengukuran Nilai Wajar diakui dalam laporan posisi keuangan

Fair Value Measurement hierarchy of the Company’s liabilities

Level 1 pengukuran nilai wajar adalah yang

berasal dari harga kuotasian (tanpa penyesuaian) di pasar aktif untuk aset atau liabilitas yang identik;

Level 1 fair value measurements are those derived from quoted prices (unadjusted) in active markets for identical assets or liabilities;

Level 2 pengukuran nilai wajar adalah yang

berasal dari input selain harga kuotasian yang termasuk dalam Level 1 yang dapat diobservasi untuk asset atau liabilitas, baik secara langsung (misalnya harga) atau secara tidak langsung (misalnya deviasi dari harga); dan

Level 2 fair value measurements are those derived from inputs other than quoted prices included within Level 1 that are observable for the asset or liability, either directly (i.e. as prices) or indirectly (i.e. derived from prices); and

Level 3 pengukuran nilai wajar adalah yang berasal dari teknik penilaian yang mencakup input untuk aset atau liabilitas yang bukan berdasarkan data pasar yang dapat diobservasi (input yang tidak dapat diobservasi).

Level 3 fair value measurements are those derived from valuation techniques that include inputs for the asset or liability that are not based on observable market data (unobservable inputs).

Nilai wajar aset keuangan dan liabilitas keuangan Group yang diakui dalam laporan keuangan konsolidasian dianalisis berdasarkan pada Level 2 pengukuran nilai wajar.

The fair value of the financial assets and financial liabilities of the Group recognized in the consolidated financial statements is analyzed based on Level 2 fair value measurements.

Tidak ada transfer antara Level 1 dan 2 pada periode berjalan.

There were no transfers between Level 1 and 2 during the period.

39. PENGUNGKAPAN TAMBAHAN ATAS

AKTIVITAS OPERASI, PENDANAAN DAN INVESTASI NONKAS

39. SUPPLEMENTAL DISCLOSURES ON NONCASH OPERATING, INVESTING AND INVESTING ACTIVITIES

2017 2016

Kenaikan bunga masih harus dibayar Increase in accrued interest on bank

atas utang bank melalui restrukturisasi loans through restructuring of

pinjaman bank 5,116,539 96,750 bank loans

Kenaikan utang bank melalui Increase in bank loans through

amortisasi biaya transaksi 1,915,818 1,608,188 amortization of transaction cost

Kenaikan utang sewa pembiayaan Increase in finance lease obligations

melalui amortisasi biaya transaksi 236,443 307,418 through amortization of transaction cost

Kenaikan utang pihak ketiga melalui Increase in payable to third party through

amortisasi biaya transaksi 106,582 - through amortization of transaction cost

Addition of property and equipment

Penambahan aset tetap melalui through advance for purchase

uang muka pembelian aset tetap 1,655,949 - of property and equipment

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM PADA 30 JUNI 2017 (TIDAK DIAUDIT) DAN 31 DESEMBER 2016 DAN UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG BERAKHIR PADA TANGGAL 30 JUNI 2017 DAN 2016 (TIDAK DIAUDIT) (Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain) - dilanjutkan

PT APEXINDO PRATAMA DUTA Tbk AND ITS SUBSIDIARIES

NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS AS OF

JUNE 30, 2017 (UNAUDITED) AND DECEMBER 31, 2016

AND FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED JUNE 30, 2017 AND 2016

(UNAUDITED) (Expressed in United States Dollars, unless otherwise stated) - continued

87

40. TANGGUNG JAWAB MANAJEMEN DAN PERSETUJUAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN

40. MANAGEMENT RESPONSIBILITY AND APPROVAL OF CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS

Penyusunan dan penyajian wajar laporan keuangan konsolidasian interim dari halaman 1 sampai 87 merupakan tanggung jawab manajemen, dan telah disetujui oleh Direktur untuk diterbitkan pada tanggal 29 Agustus 2017.

The preparation and fair presentation of the interim consolidated financial statements on pages 1 to 87 were the responsibilities of the management, and were approved by the Directors and authorized for issue on August 29, 2017.

*****