Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PUBLICISTICKÉ ŽÁNRY
Od Nerudy k dnešku
PUBLICISTICKÝ STYL
� styl dynamický – odpovídá a reaguje na potřeby stále se měnící společnosti
� Forma – mluvená a psaná
� MLUVENÁ� televizní a rozhlasová (obraz, zvuk)
� PSANÁ� periodický tisk, internetové zprávy, teletext, zpravodajství
formou SMS
NOVINY A ČASOPISY - struktura:
� ZÁHLAVÍ
� ŘÁDEK POD ZÁHLAVÍM
� TITULKEK PO ZÁHLAVÍM
� TITULKY RUBRIK
� TITULKY, MEZITITULKY A PODTITULKY OBRAZOVÁDOKUMENTACE
� POPISKY
� INZERCE A REKLAMY
� TIRÁŽ
ČLÁNEK
� OBRÁCENÁ PYRAMIDA
PEREX:
TITULPODTITULEK
OBSAH
VLASTNOSTI PS
FUNKCE PUBLICISTICKÉHO STYLU
� ZPRAVOVACÍ – sdělovací
� APELATIVNÍ – získávací, přesvědčovací, ovlivňovací(AGITAČNÍ – schopnost ovlivnit adresáta a vyprovokovat ho k reakci)
� REKREAČNÍ
ÚTVARY PUBLICISTICKÉHO STYLU
� ZPRAVODAJSKÉ – INFORMATIVNÍ
� ANALYTICKÉ
� BELETRISTICKÉ
� PROPAGAČNÍ
ZPRAVODAJSKÉ ÚTVARY PS I.
� Zpráva� stručná, výstižná informace o aktuálním dění, bez
hodnocení
� Oznámení� informuje o události, která proběhne
� Výzva Oznámení vyzývají k rychlé akci či jednání, např. k mobilizaci
� Komuniké� druh oznámení, má odborný charakter
� krátké oficiální sdělení o průběhu a zejména výsledcích nějakého(nejčastěji politického jednání
ZPRAVODAJSKÉ ÚTVARY PS II.
� Článek� Může být zpráva nebo oznámení přinášející doplňující
informace, většího rozsahu než zpráva nebo oznámení
� Publicistický referát� Popisuje průběh a charakter určité události, např. výstavy,
jednání� středně dlouhý útvar, obsažnější informace, většinou
politického , nebo kulturního rázu� + hodnocení – kritika� + odborný - odborný referát (výklad)
� Interview� Rozhovor mezi dotazovanou osobou a publicistou
INTERVIEW
� krátký až středně dlouhý rozhovor novináře se zajímavou osobností, jejíž názory, osudy a dílo by mohly zajímat širokou veřejnost
� většinou jde o známé umělce, sportovce, případněpolitiky (celebrity)
� jako respondent – nezapomeňte na autorizaci – nebezpečívytržení z kontextu, záměrné zkreslení prezentovaných názorůa událostí
� často se zasílají otázky předem� někdy porada s odborníky nezbytná
ANALYTICKÉ
ÚVODNÍK
� středně dlouhý novinový článek úvahového rázu
� v úvodu novin, časopisu, shrnuje aktuální témata
� zasvěcený nikoli detailní rozbor určitého dění, problému, konfliktu
� na čelném místě novin – důležité téma redakce
Editorial
� útvar podobný úvodníku
� autorem bývá šéfredaktor časopisu
� volně se v něm nejčastěji zamýšlí nad tématy periodika
� zapojuje je do obecně společenských souvislostí či vlastních zážitků a zkušeností
KOMENTÁŘ
� krátký až středně dlouhý útvar
� Kromě faktů také autorovy názory na určitou událost, či problém
� věcnost, argumentace
� podobný glose, ale bez lehkosti a uměleckého rozletu
ANALYTICKÝ ČLÁNEK
� středně dlouhý útvar
� informuje o věci veřejného zájmu a zároveň ji i hodnotí
(událost, výtvor, jev)
� cílem není závěreční doporučení (recenze), analýza
předmětu hodnocení
� autor nutí k zaujetí určitého stanoviska, k přijetí názoru, k
reakci
POLEMIKA, PAMFLET
� středně dlouhá nesouhlasná reakce na veřejně
prezentovaný názor, jednání, umělecké dílo
� formou dialogu, monologu
� ostřejší jazykové prostředky – satira, jízlivost, vtip,
ironie
� žádné útoky osobního rázu – pamflet – hanopis, jen při
obhajobě lidských práv, zásadních humanitních hodnot
RECENZE, KRITIKA
� krátký až středně dlouhý útvar
� objektivní zhodnocení, popisuje určitou událost, nejčastěji
umělecké dílo
� zasvěceně hodnotící zamyšlení, určené laické veřejnosti
� autorovo stanovisko ke kvalitě daného díla
� soud musí vycházet z faktů, nikoli osobního zaujetí
� obsahem styl odborný, formou styl publicistický
� kritika je podobná ale určená odborné veřejnosti –
větší nároky na její odbornost
BELETRISTICKÉ ÚTVARY PS
� KURZIVA
� GLOSA
� ČRTA
� CAUSERIE
� REPORTÁŽ
� SLOUPEK
� FEJETON
KURZIVA
� krátký novinový článek psaný kurzivou, obsahem podobný sloupku
� nenáročný zábavný cíl
GLOSA
� stručná poznámka komentující nějakou známou zprávu, událost, fakt
� vtipná, kritická zároveň
� využívá postupy US
� od komentáře se liší kratším rozsahem a zejména beletristickým zpracováním – lehkost jazyka, nadsázka apod.
ČRTA
� krátký až středně dlouhý útvar na pomezí PS a US
� na pomezí analytického a beletristického útvaru
� přináší přesná fakta, ale zároveň obsahuje beletristicképrvky
� slučuje prvky povídky a reportáže
� závažná témata, ale komponuje je jako volný řetězec scéna výjevů (Neruda, Němcová)
CAUSERIE
� stručné, zábavné, vtipné, někdy i lehce ironické zamyšlenínad nevážným tématem
� Karel Poláček, Karel Čapek
REPORTÁŽ
� středně dlouhý až dlouhý útvar na PS a US
� cíle – seznámit čtenáře s reáliemi určité oblasti
� náměty neomezené – politická událost, kulturní akce, po stopách historie, kultury, příroda, cestování
� neotřelost látky, poutavé a dynamické vypravování
� osobní znalost prostředí� (Egon Ervín Kisch – Zuřivý reportér, Ota Pavel apod)
SLOUPEK
� krátký útvar charakteristického tvaru
� zakladatelem Karel Čapek (LN – Karel Poláček))
� zábavnou formou se zamýšlí nad drobnějším aktuálním problémem, případně vtipně komentuje aktuální dění
� blízký fejetonu
FEJETON
� krátký útvar� vtipné, zajímavé a překvapivé osobní zamyšlení nad
aktuálními problémy
� lehký, zábavný styl
� aktuální otázky či problémy, nejednou i závažného společenského rázu
� využívá mnohoznačnosti jazyka, hry se slovy� Jan Neruda, Jakub Arbes, Karel Čapek, Ludvík Vaculík,
Milan Kundera, Rudolf Křesťan
SOUDNIČKA
� krátký až středně dlouhý útvar zábavného charakteru
� humornou formou vypráví poučný, hlavně zábavný příběh
za soudních síní a předsíní
KOMPOZICE� Titulky, podtitulky, mezititulky
� TITUL � základní informace o tématu textu, přitáhnout čtenáře
� Podtitulek� stručně vystihuje obsah následujícího textu (anotace)
� Mezititulky� dílčí titulky uvnitř textu, oddělují relativně samostatné obsahové celky
� pro rychlou orientaci v textu – posloupnost tematických složek
� nejčastěji u delších politických projevů
� Shrnující první odstavec� krátký úvodní text, co nejstručnější informace o přemětu a
obsahu článku
� pomůcka pro čtenáře, zda se danému tématu bude věnova
� typický pro zpravodajství –
� graficky odlišen – polotučným písmem
JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
� LEXIKÁLNÍ� AUTOMATIZACE
� AUKTUALIZACE
� SYNTATICKÉ� nekomplikovat text dlouhými souvětími
� vhodné jen u některých analytických a beletristických útvarů –střídání košaté věty s krátkou údernou
� často neukončené výpovědi, neslovesná vyjadřování, řečnickéotázky
LEXIKÁLNÍ - automatizace
� AUTOMATIZACE VÝRAZU
� pohotová orientace v textu, šablona, schéma
� multiverbizace (vykonat návštěvu, spisovatelská obec apod.)
� ustálené obraty (stěžejní problém, kruhy blízké Hradu, odvolat velvyslance
v souvislosti s jeho pověřením jinými úkoly, proniknout obranou hostí jako
nůž máslem)
LEXIKÁLNÍ - aktualizace� AKTUALIZACE VÝRAZU
� Zaujmout, oživení jazyka� prvky lidové řeč (alternantivec zvlčí a poflakuje se po nejrůznějších komunitách,
vyjídá je, vypije a vyhulí, co najde – odpůrce globalizace)� úpravy rčení : Měl toho až po hlavu� neotřelá spojení a přirovnání : DAS IST BÍDA, sebevražedný souboj ve finále, onen
časopis je prestižní asi jako role toaletního papíru, nablblý článek� obrazná pojmenování (vytunelovaná země, mrtvá generace, ukradená revoluce,
upocená realita, slovní průjem, důkladně provětrat, proprat)
� Opakováním se však aktuálnost vytrácí , výraz se stáváautomatizovaným (kopat sám sobě hrob, orazítkovat tyč, namydlit někomu schody, tunelování, propírání, startovní výstřel, výstřel na pomyslnédráze úspěchu) – často tak vzniká klišé