6
sierpień 2014 Oryginalna instrukcja obslugi pewag winner PLGW-PSA 1 Oryginalna instrukcja obslugi (tlumaczenie) pewag winner PLGW-PSA Supreme PLGW-PSA Basic Niniejsza instrukcja obslugi stanowi element produktu. Instrukcja musi być w każdej chwili dostępna dla użytkownika i należy ją przechowywać przez caly okres użytkowania wyrobu. Należy ją przekazywać wraz z wyrobem każdemu kolejnemu posiadaczowi lub użytkownikowi. Sam produkt wraz z instrukcją obslugi w języku polskim wolno odsprzedawać tylko w Polsce. Niniejsza instrukcja podlega procesowi ciąglego doskonalenia i obowiązuje jedynie w jej aktualnym wydaniu. Aktualne wydanie jest dostępne na stronie www.pewag.com. Pod warunkiem przestrzegania niniejszej instrukcji obslugi oraz odpowiednich przepisów krajowych niniejszy wyrób jest przewidziany do stosowania jako element wyposażenia ochrony osobistej. Wolno go stosować dopiero po przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obslugi. pewag winner PLGW-PSA Supreme pewag winner PLGW-PSA Basic Niniejsza instrukcja obowiązuje dla: pewag winner PLGW-PSA Supreme pewag winner PLGW-PSA Basic punkt kotwiczenia zabezpieczeń osób Wersja dokumentu: 60926_BA_PLGW- PSA_R1.1_DEU Publikacja: 1.1 Data publikacji: 2014-08-19 Teksty oznaczone w niniejszej instrukcji kolorem zawierają wskazówki dotyczące szczególnie wysokiego potencjalu ryzyka. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do ciężkich urazów ciala, lącznie ze śmiercią. Należy bezwględnie zapoznać się z tymi wskazówkami. PLGW-PSA Wielkości Liczba zabezpieczanych osób Gwint metryczny M12 maks. 1 osoba Gwint metryczny M16 maks. 2 osoby Gwint metryczny M20 maks. 2 osoby

Punkty kotwiące PLGW-PSA PL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Punkty kotwiące (kotwiczące) PLGW-PSA PL

Citation preview

sierpie ń 2014

Oryginalna instrukcja obsługi pewag winner PLGW-PSA 1

Oryginalna instrukcja obsługi (tłumaczenie)

pewag winner PLGW-PSA Supreme PLGW-PSA Basic

Niniejsza instrukcja obsługi stanowi element produktu. Instrukcja musi być w każdej chwili dostępna dla użytkownika i należy ją przechowywać przez cały okres użytkowania wyrobu. Należy ją przekazywać wraz z wyrobem każdemu kolejnemu posiadaczowi lub użytkownikowi. Sam produkt wraz z instrukcją obsługi w języku polskim wolno odsprzedawać tylko w Polsce. Niniejsza instrukcja podlega procesowi ciągłego doskonalenia i obowiązuje jedynie w jej aktualnym wydaniu. Aktualne wydanie jest dostępne na stronie www.pewag.com.

Pod warunkiem przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi oraz odpowiednich przepisów krajowych niniejszy wyrób jest przewidziany do stosowania jako element wyposażenia ochrony osobistej. Wolno go stosować dopiero po przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi.

pewag winner PLGW-PSA Supreme pewag winner PLGW-PSA Basic

Niniejsza instrukcja obowiązuje dla: pewag winner PLGW-PSA Supreme pewag winner PLGW-PSA Basic punkt kotwiczenia zabezpieczeń osób

Wersja dokumentu: 60926_BA_PLGW-PSA_R1.1_DEU

Publikacja: 1.1

Data publikacji: 2014-08-19

Teksty oznaczone w niniejszej instrukcji kolorem zawierają wskazówki dotyczące szczególnie wysokiego potencjału ryzyka. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do ciężkich urazów ciała, łącznie ze śmiercią. Należy bezwględnie zapoznać się z tymi wskazówkami.

PLGW-PSA

Wielko ści Liczba zabezpieczanych osób

Gwint metryczny M12 maks. 1 osoba

Gwint metryczny M16 maks. 2 osoby

Gwint metryczny M20 maks. 2 osoby

sierpie ń 2014

2 Oryginalna instrukcja obsługi pewag winner PLGW-PSA

Przed u życiem niniejszego wyrobu nale ży przeczyta ć w cało ści instrukcj ę obsługi. Należy koniecznie przestrzega ć punktów dotycz ących bezpiecze ństwa I monta żu. Niniejszy produkt mo że być używany jedynie pod warunkiem, i ż w pełni zrozumiana została tre ść instrukcji.

Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

2.1 Oznakowanie 2.2 Typ urządzenia kotwiczącego 2.3 Ograniczenia zastosowania 2.4 Możliwe do przewidzenia błędne zastosowania

3. Instrukcja montażu 3.1 Informacje ogólne 3.2 Działania ochronne podejmowane przez użytkownika 3.3 Ryzyka resztkowe 3.4 Montaż 3.5 Demontaż

4. Konserwacja, kontrola, naprawa 4.1 Kontrola 4.2 Kryteria wycofania z użytkowania 4.3 Postępowanie przy wypadkach albo awariach 4.4 Konserwacja 4.5 Naprawa

5. Składowanie 6. Wyłączenie z użytkowania 7. Deklaracja zgodności Załącznik: Arkusz wzorcowy dokumentacji

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Nie wolno dokonywać żadnych zmian w produkcie. • Wszelkie przedsięwzięcia dotyczące napraw muszą być

przeprowadzane zgodnie z instrukcjami określonymi przez pewag.

• Obciążanie może następować jedynie w przewidzianym kierunku (rysunek 1 w punkcie 2 tej instrukcji) z maksymalną liczbą osób według tabeli 1 i przy uwzględnieniu warunków zastosowania określonych w punkcie 2.

• Niniejszy produkt nie jest przewidziany do podnoszenia ciężarów.

• Należy stosować jedynie elementy złączne pasujące do punktu kotwiczenia, dopuszczone według normy EN 362. Należy przestrzegać wszelkich odpowiednich instrukcji eksploatacji wszystkich części osprzętu, stanowiących element składowy całego systemu wyposażenia ochrony osobistej. Nie pasujące do siebie elementy osprzętu mogą spowodować zagrożenie dla prawidłowego działania całego systemu.

• Stosować wolno jedynie sprawdzone urządzenia podtrzymujące ciało („szelki bezpieczeństwa“), które są wyposażone w amortyzator upadku zgodnie z normą EN 355, które ograniczają do 6kN siły działające na człowieka podczas procesu wychwytywania.

• Punkty kotwiczenia, które zostały obciążone w wyniku upadku z wysokości, należy wyłączyć z eksploatacji i wolno je stosować ponownie dopiero po uzyskaniu pisemnej zgody eksperta.

• Dla bezpieczeństwa jest istotne, aby położenie punktu kotwiczenia zostało tak dobrane, aby wysokość swobodnego spadania przy upadku została zredukowana do minimum.

• Punkt kotwiczenia należy tak usytuować, aby w razie upadku z wysokości nie doszło do uderzenia o ziemię lub inną przeszkodę.

Tabela 1

• Niniejszy produkt może być użytkowany wyłącznie przez specjalnie wyszkolone osoby. Osoby te muszą znać i przestrzegać istotnych norm i specyficznych dla danego kraju przepisów.

• Użytkownik tego produktu musi być w pełni zdrowy. Nie może się znajdować pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.

• Należy upewnić się, że jest przygotowany plan z działaniami ratunkowymi na wypadek sytuacji awaryjnej, w którym są uwzględnione wszelkie stany zagrożenia, możliwe przy tego rodzaju pracy.

• Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić, czy nie występują oczywiste wady (odkształcenia, pęknięcia) I czy zapewnione jest właściwe działanie – punkty kotwiczenia muszą zapewniać swobodę obrotu (ustawienia zgodnie z kierunkiem obciążenia).

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Cel: pewag PLGW-PSA służy jako punkt kotwiczenia dla stworzenia urządzenia kotwiczącego według punktu 2.2, na którym mogą być mocowane systemy ochrony przed upadkiem z wysokości według normy EN 363. Obci ążenie: Obciążenie może następować tylko w wyznaczonym kierunku (rysunek 1) przy maksymalnej liczbie osób według tabeli 1 i z uwzględnieniem podanych tutaj warunków zastosowania. Temperatura zastosowania: Dopuszczalna długotrwale temperatura otoczenia wynosi -40°C do +280°C.

Wadliwie zamontowany lub uszkodzony punkt mocowania oraz niewłaściwe użytkowanie mogą doprowadzić do upadku z wysokości z wywołaniem urazów ciała i/lub śmierci(patrz instrukcja konserwacji

. Nie wolno ich używać!

Typ Liczba zabezpieczanych osób

Moment dokr ęcający (przy trwałym pozostawaniu na urządzeniu chwytającym patrz punkt „Montaż“)

PLGW PSA M12 maks. 1 osoba 20 Nm

PLGW PSA M16 maks. 2 osoby 50 Nm

PLGW PSA M20 maks. 2 osoby 100 Nm

sierpie ń 2014

Oryginalna instrukcja obsługi pewag winner PLGW-PSA 3

2.2 Typ urządzenia kotwiczącego

Punkt kotwiczenia PLGW-PSA może być używany z urządzeniami kotwiczącymi typu A i B według normy EN 795-2012 względnie DIN CEN/TS 16415 (przy zabezpieczeniu więcej niż jednej osoby).

2.3 Ograniczenia zastosowania

Rysunek 1: Dopuszczalne kierunki obciążenia, które mogą wystąpić podczas zastosowania zgodnego z przeznaczeniem.

Uderzenia: Punkt kotwiczenia jest zaprojektowany na uderzenia i wychylenia, jakie mogą wystąpić w czasie upadku z wysokości. Pozostałe: Punkt kotwiczenia należy montować wyłącznie za pomocą oryginalnych części. Pierścień ma możliwość obrotu o 360° i przed obciążeniem należy go usytuować w oczekiwanym kierunku naciągu.

2.1 Oznakowanie

Każdy pewag PLGW-PSA jest między innymi oznakowany wielkością gwintu i piktogramem, który wskazuje na liczbę dopuszczalnych użytkowników. Ponadto każdy punkt kotwiczenia oznakowany jest indywidualnym numer seryjnym. Rysunek 2 wskazuje dokładne szczegóły identyfikacyjne na uchwycie.

• Punkty kotwiczenia PLGW-PSA nie nadają się do zastosowania w obszarach, gdzie występują nasilone zjawiska korozyjne (np. otoczenie ze ściekami lub chemikaliami…). Nie mogą być narażone na działanie kwasów i ługów ani ich par. Na temat zastosowania w obszarach zawierających substancje chemiczne należy zasięgnąć porady naszego serwisu technicznego.

• Punkty kotwiczenia nie mogą być poddawane obciążeniom w narożach lub krawędziach itd.

• Punkty kotwiczenia nie mogą być w sposób trwały poddawane obrotowi pod obciążeniem.

• Zawieszony element złączny musi się swobodnie poruszać w pierścieniu.

• Punktów kotwiczenia nie wolno stosować na stałe na wolnym powietrzu.

• PLGW-PSA nie wolno używać do podnoszenia ciężarów.

Producent

Pierścień

Blokada

Tuleja

Śruba

Rodzina produktu

Numer seryjny

Numer partii Znak CE 2.4 Możliwe do przewidzenia błędne zastosowania

• Użycie przez niedostatecznie przeszkolone osoby. • Użycie przez osoby, które nie znają dobrze języka tej

instrukcji I nie mogą w pełni zrozumieć jej sensu.

Rys. 2: Przód Rys. 2: Tył

Maks. dopuszczalna

• Zastosowanie na elementach konstrukcyjnych, co do których ani nie jest dostępna instrukcja eksploatacji, ani dowód na wytrzymałość.

• Zastosowanie elementów złącznych, co do których nie ma ani instrukcji eksploatacji albo żadnych badań według przewidzianych tutaj norm

Wielkość gwintu

liczba osób

Nazwa produktu

Norma

Przestrzegać informacji dla użytkownika

Rys. 2: Znakowanie na tulei i śrubie. Nazwa części i miejsce szczegółów identyfikacyjnych na produkcie.

W informacjach w tej instrukcji obsługi założono brak szczególnie niebezpiecznych warunków Szczególnie niebezpieczne warunki

obejmują zastosowania “offshore” i zastosowania w skażonych obszarach techniki jądrowej W takich przypadkach należy możliwość stosowania I stopień zagrożenia uzgodnić z firmą pewag.

4 Oryginalna instrukcja obsługi pewag winner PLGW-PSA

August 2014

3. Instrukcja montażu

3.1 Informacje ogólne

• Montaż mogą przeprowadzać tylko osoby, które są przeszkolone w bezpiecznym użytkowaniu produktu i posiadają odpowiednią wiedzę.

• Urządzenie kotwiczące, na którym montowany będzie uchwyt, musi być zdolne do przejęcia przewidywanych sił bez odkształceń (dowód bezpieczeństwa) i musi spełniać wymagania normy EN 795. Maks. siła, jaka może wystąpić w osi śruby: 14kN. Maks. siła, jaka może wystąpić prostopadle do osi śruby: 14kN. Ze względu na rodzaj konstrukcji w dolnej konstrukcji nie występują przemieszczenia. Te wielkości obowiązują tylko przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem, zgodnie z normą EN 795.

• Punkty mocujące PLGW-PSA wolno wkręcać tylko do elementów stalowych i staliwnych. Zastosowanie w innych materiałach (jak np. w metalach lekkich, tworzywach sztucznych, betonie albo innych) jest niedopuszczalne.

• Miejsce umieszczenia punktu kotwiczenia należy tak dobrać, aby wysokość swobodnego spadania przy upadku z wysokości sprowadzić do minimum oraz aby wykluczyć uderzenie o ziemię lub w inną przeszkodę.

• Punkty kotwiczenia należy zakładać w taki sposób, aby bez przeszkód można było dosięgnąć do elementu złącznego przy zawieszaniu i zdejmowaniu. Ponadto nie mogą występować żadne miejsca niebezpieczne (miejsca zgniecenia, pochwycenia i uderzenia), które mogłyby zagrozić użytkownikowi lub ograniczyć zastosowanie produktu.

• Wolno stosować tylko oryginalne części firmy pewag – rozpoznawalne po ostemplowaniu (cecha partii produkcyjnej, średnica końcówki gwintowanej,...).

• Nie wolno zmieniać stanu, jaki uzyskano w dostawie. Nie wolno dokonywać żadnych spawań, obróbki cieplnej oraz obróbki powierzchniowej o działaniu uszkadzającym materiał (np. cynkowanie galwaniczne). Śrub nie wolno skracać.

• Montować tylko punkty kotwiczenia bez wad. • Używane punkty iczenia należy przed montażem

sprawdzić zgodnie z instrukcją konserwacji (punkt 4.1 i 4.2).

3.2 Działania ochronne podejmowane przez użytkownika

3.3 Ryzyka resztkowe

Przeciążenie w wyniku nieprzestrzegania maksymalnej liczby osób albo na skutek niedopuszczalnego wpływu otoczenia (temperatura...). Wadliwa regulacja elementów złącznych może również doprowadzić do wadliwego działania punktów kotwiczenia, jak użycie niedopuszczonych albo uszkodzonych części uprzęży (liny, amortyzator, szelki bezpieczeństwa).

3.4 Montaż

• Powierzchnia miejsca przewidzianego do wkręcania musi być płaska i mieć średnicę co najmniej tej samej wielkości co sam punkt kotwiczenia. W środku tej powierzchni musi się znajdować prostopadle otwór o odpowiedniej głębokości, tak aby można było śrubę wkręcić do końca (przy otworach ślepych).

• Przed wkręceniem należy sprawdzić, czy gwintowany otwór w urządzeniu kotwiczącym nie jest uszkodzony lub zanieczyszczony.

• Jako minimalną długość wkręcenia należy przyjąć: 1 x M w stali

1,5 x M w staliwie (M = rozmiar gwintu, np. M20 = 20 mm)

3.4.1 PLGW-PSA „Supreme“ z blokadami

• Ten punkt kotwiczenia PLGW-PSA posiada prosty system montażu bez użycia narzędzi:

• W celu wkręcenia punktu kotwiczenia należy obydwie blokady uchylić w górę, tak aby powierzchnie boczne łba śruby przylegały do nich w całości (położenie ‚A‘ – patrz rys. 3). Blokady utrzymywane są w tym położeniu za pomocą sprężyny.

Należy uwzględnić ograniczenia w zastosowaniu oraz maksymalną liczbę dopuszczonych osób według tabeli 1. Należy się upewnić, że podczas zastosowania żadne osoby niepowołane nie mają dostępu do urządzenia kotwiczącego.

Rys. 3: Położenie ‚A‘. Obydwie blokady dotykają łba śruby. Dopuszczalne tylko przy montażu i demontażu.

Rys. 4: Położenie ‚B‘. Brak punktu styku blokady z łbem śruby. Tylko w tym położeniu punkt kotwiczenia jest gotowy do użytku..

. • Punkt kotwiczenia należy wkręcić do urządzenia kotwiczącego aż do uzyskania zupełnego przylegania jego dolnej powierzchni.

• Punkt kotwiczenia dociągnąć mocno ręką. • Blokady należy odchylić w dół do położenia ‚B‘, jak

pokazano na rysunku 4. Również i w tym położeniu blokady są przytrzymywane w pozycji przez sprężynę. Przed założeniem elementu złącznego należy sprawdzić, czy blokady znajdują się w położeniu ‚B‘ i nie dotykają łba śruby.

Oryginalna instrukcja obsługi pewag winner PLGW-PSA 5

August 2014

3.4.2 PLGW-PSA „Basic“ bez blokad

• Ten punkt kotwiczenia PLGW-PSA nie ma żadnego systemu montażu bez użycia narzędzi. Wkręcanie i wykręcanie odbywa się przy użyciu klucza imbusowego.

Jeśli punkt kotwiczenia ma pozostać na stałe na urządzeniu kotwiczącym, to należy go dokręcić stosownym narzędziem, momentem dokręcania według tabeli 1, a jeśli to konieczne, to gwint należy zabezpieczyć (drgania) płynnym środkiem zabezpieczającym gwint (np. Loctite). Po montażu należy się upewnić, aby nie doszło do wadliwych obciążeń, przy czym punkt kotwiczenia ustawia się kręcąc jego pierścieniem w kierunku spodziewanego obciążenia.

3.5 Demontaż

Demontaż odbywa się w ten sposób, że klapki ustawia się w położeniu ‚A‘ według rys. 3 i wykręca punkt kotwiczenia. Dla wariantu PLGW-PSA „Basic“ bez blokad odkręcanie odbywa się przy użyciu klucza imbusowego. Punkt kotwiczenia należy składować jak podano w punkcie 5. Gwint urządzenia kotwiczącego należy chronić przed uszkodzeniem I zanieczyszczeniem stosując odpowiednie środki zaradcze.

4. Konserwacja, kontrola, naprawa

• Niniejszy produkt powinien być co najmniej raz w roku

sprawdzony przez eksperta przy uwzględnieniu informacji producenta. Okres ten może być krótszy w zależności od warunków użytkowania i obowiązujących przepisów.

• Wszystkie komponenty, które mają wpływ na działanie i bezpieczeństwo, należy sprawdzić w czasie inspekcji pod katem ewentualnych uszkodzeń.

Pod poj ęciem ekspertów rozumie si ę osoby, które na podstawie swoich zawodowych kwalifikacji (np. poprzez szkolenie) albo swojego doświadczenia dysponują wystarczającą znajomością rzeczy w dziedzinie wyposażenia ochrony osobistej i są zapoznane ze stosownymi normami i przepisami danego kraju w takim stopniu, że mogą oceniać stan i przydatność produktu do stosowania zgodnego z przeznaczeniem.

4.1 Kontrola

Przed ka żdym u życiem nale ży przestrzega ć następuj ących punktów: • Właściwy wybór według tabeli 1 odpowiednio do liczby

zabezpieczanych osób. • Właściwe działanie i wygląd punktu kotwiczenia, w

szczególności śruby i pierścienia. • Powierzchnia przylegania musi po wkręceniu całkowicie

przylegać do urządzenia kotwiczącego. • Blokady muszą znajdować się w czasie użytkowania w

położeniu „B” (patrz punkt „Montaż“ w tej instrukcji). • Pierścień musi być ustawiony w kierunku obciążenia.

Regularna kontrola: • Regularne kontrole powinny być przeprowadzane przez

producenta lub przez eksperta przy dokładnym przestrzeganiu informacji producenta.

• Należy prowadzić zapisy dotyczące kontroli i napraw i przechowywać ją przez cały okres użytkowania części.

4.2 Kryteria wycofania z użytkowania

• Złamanie, odkształcenie, ostre karby względnie jakiekolwiek pęknięcia.

• Przy każdych objawach poddania wysokiej temperaturze (np. sczernienie lub przypalenie powłoki).

• Przy zauważonym uszkodzeniu gwintu, mogącym mieć wpływ na działanie.

• W razie wątpliwości, czy uchwyt spełnia jeszcze wymagania dotyczące działania i bezpieczeństwa.

• W razie nieczytelnego oznakowania. • Przy zużyciu i nadmiernej korozji, jeżeli ubytek

przekroju przekroczy dopuszczalną wartość 10%. • Jeśli po montażu nie ma możliwości swobodnego

obracanie pierścienia.

4.3 Postępowanie przy wypadkach i awariach

W przypadku zaklinowania się elementu złącznego w pierścieniu punktu kotwiczenia w żadnym przypadku nie używać siły, aby nie doprowadzić do uszkodzenia. Po odkształceniu punktu kotwiczenia (np. po upadku z wysokości i przeciążeniu) albo innych nadzwyczajnych zdarzeniach produkt należy wycofać z użytku I poddać kontroli eksperta względnie oddać do naprawy.

4.4 Konserwacja

• W razie potrzeby wszystkie elementy składowe wytrzeć wilgotną ściereczką. Następnie pozostawić uchwyt do naturalnego wyschnięcia.

• Zanieczyszczenia gwintu można usunąć szczotką drucianą.

Bezpieczeństwo użytkownika zależy od skuteczności i wytrzymałości osprzętu. Dlatego należy koniecznie przeprowadzać regularne kontrole.

6 Oryginalna instrukcja obsługi pewag winner PLGW-PSA

August 2014

4.5 Naprawa

• Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta albo eksperta.

• Jeśli oznakowanie jest słabo widoczne, to śrubę oraz tuleję może wymienić ekspert.

• Uszkodzone części wymieniać tylko poprzez zastąpienie ich częściami oryginalnymi.

• Zabrania się spawania i przeprowadzania obróbki cieplnej.

• Inspekcje i naprawy powinny być rejestrowane, a zapisy przechowywane przez cały okres użytkowania części. Arkusz wzorcowy dokumentacji zamieszczony jest w załączniku do niniejszej instrukcji eksploatacji.

5. Składowanie Punkty kotwiczenia należy składować w stanie oczyszczonym i zabezpieczone przed korozją (np. lekko naoliwione). Gwint należy zabezpieczyć stosownym kołpakiem. Podczas składowania albo transportu uchwyty nie mogą być poddawane wpływom korozyjnym, termicznym lub mechanicznym.

6. Wyłączenie z użytkowania Niniejszy produkt składa się w dużej części z metalu i nadaje się w 100% do recyklingu. Po wyłączeniu z użytkowania produkt należy przekazać do recyklingu.

7. Deklaracja zgodności Zgodnie z załącznikiem VI dyrektywy Rady Europy w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG):

Opis/nazwa handlowa: Punkt kotwiczenia PLGW-PSA pewag do zabezpieczania osób. Identyfikacja: Punkt kotwiczenia PLGW-PSA Supreme, punkt kotwiczenia PLGW-PSA Basic

Osoby upowa żnione do sporz ądzenia deklaracji zgodno ści: Ranko Ivanic, firma pewag austria GmbH, 8605 Kapfenberg.

Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt, spełnia wymagania dyrektywy 89/686/ EWG. Przy każdej zmianie w produkcie, dokonanej bez zgody firmy pewag, niniejsza deklaracja traci swoją ważność.

Zastosowano nast ępujące normy: EN 795:2012, EN 365, CEN/TS 16415:2013

Warunkiem koniecznym wprowadzenia do użytku jest przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi.

Kapfenberg, 2014-03-21 pewag austria GmbH

Karl Schmid

Jednostka notyfikowana Wspólnoty Europejskiej do badania wzorca konstrukcyjnego: Nazwa: VVUU a.s. Adres: Pikartská 1337/7, Ostrava-Radvanice 716 07, Republika Czeska Numer identyfikacyjny: IC: 45193380

Dokumentacja wyposa żenia

Produkt Punkt kotwiczenia do zabezpieczenia osób Numer seryjny:

Typ Punkt kotwiczenia PLGW-PSA

Producent pewag austria GmbH, A-8041 Graz, Gaslaternenweg Telefon: +43 0 316 6070-0, Faks: +43 0 316 6070-100 [email protected], www.pewag.com

Zakupiono w :

Data pierwszego użycia: Data zakupu:

Pozostałe informacje:

Przebieg regularnych przegl ądów I napraw

Data Przyczyna

(regularny przegląd albo naprawa)

Stwierdzone uszkodzenia, przeprowadzona naprawa I pozostałe informacje

Nazwisko i podpis kontrolera

Data następnego regularnego przeglądu

pewag austria GmbH A-8041 Graz, Gaslaternenweg 4, tel.: +43 316 6070-0, faks: +43 316 6070-100 [email protected], www.pewag.com Zastrzega się zmiany I możliwość wystąpienia błędów drukarskich.