27
Studio Quality Portable Speaker QUICK START GUIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA KURZANLEITUNG クイック・スタート・ガイド 快速入门指南 빠른 사용 안내서

QUICK START GUIDE · 2017. 11. 28. · 2 3 ENGLISH 1. Volume knob 2. Connection and control panel 3. Bass-reflex port 4. Movable stand 5. Line input 6. iRig instrument/microphone

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Studio Quality Portable Speaker

    QUICK START GUIDEGUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE

    GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUIDA RAPIDA

    KURZANLEITUNGクイック・スタート・ガイド

    快速入门指南빠른 사용 안내서

  • 1

    4

    5 6 7 8 9 10 11

    2 3

    ENGLISH1. Volumeknob2. Connectionandcontrolpanel3. Bass-reflexport4. Movablestand5. Lineinput6. iRiginstrument/microphoneinput7. GAINcontrol8. BluetoothPairingbutton9. Power/ChargeLED10.Powerswitch11.Chargerinput

    FRANÇAIS1. PotentiomètredeVolume2. Panneaudeconnexionetdecontrôle3. ÉventBass-reflex4. Supportrétractable5. EntréeLigne6. EntréeiRigpourinstrument/micro7. ContrôledeGAIN8. BoutondecouplageBluetooth9. Voyantd’alimentation/charge10.Interrupteurd’alimentation11.Entréechargeur

    ESPAÑOL1. ControldeVolumen2. Paneldecontrolyconexión3. Ventanaderefleccióndebajos4. Soporteplegable5. Entradadelínea6. EntradaiRigdeinstrumento/micrófono7. Controldeganancia8. BotóndeemparejamientoBluetooth9. LuzLEDdePotencia/Carga10.Interruptordepotencia11.Conexióndelcargador

    ITALIANO1. Controllodivolume2. Connessioniepannellodicontrollo3. Portabass-reflex4. Stabilizzatoreripiegabile5. Ingressodilineastereo6. IngressoiRigstrumento/microfono7. ControlloGAIN8. BottonediassociazioneBluetooth9. LEDAlimentazione/Carica10.Interruttorediaccensione11. Ingressocaricatore

    DEUTSCH1. Lautstärke-Regler2. Anschluss-Feld3. Bassreflex-Öffnung4. AusklappbarerStandfuß5. Line-Eingang6. iRigInstrument/Mikrofon-Eingang7. GAIN-Regler8. Bluetooth-Pairing-Taster9. Power/Charge-LED10.Ein/Aus-Schalter11.AnschlussfürLadegerät

    日本語1. ボリューム・ノブ2. 接続コントロール・パネル3. バスレフ・ポート4. スタンド5. ライン入力6. ギター/マイク入力(iRig 回路への入力)7. GAIN(ゲイン)コントロール8. Bluetooth ペアリング・ボタン9. 電源/充電 LED10. 電源スイッチ11. 充電用コネクター

    中文 簡体字1. 音量调节旋钮2. 连接控制面板3. 低音反射端口4. 活动支架5. 连接输入6. iRig 乐器 /麦克风输入端7. 增益控制8. 蓝牙配对按钮9. 供电 / 电池 LED显示10.电源开关11.充电器连接端口

    한국어

    1. 볼륨노브

    2. 연결및컨트롤패널

    3. 베이스 - 리플렉스포트

    4. 접이식스탠드

    5. 라인입력단자

    6. iRig악기 / 마이크입력단자

    7. 게인컨트롤

    8. 블루투스페어링버튼

    9. 전원 / 충전LED

    10. 전원스위치

    11. 충전기입력단자

  • ENG

    LISH

    ENG

    LISH Safety Information

    •Toreduceriskofinternaldamageorelectricshock,neverexpose the unit to rain, moisture or excessive humidity.Never let liquid get into the unit, especially on the front(speaker)sideortherearbass-reflexport.

    •Thepowersupplyunit includedintheboxisdesignedforindooruseonly.

    •Neverletanyobjectenterintotherearbass-reflexport.•Neverexposetheunit toatemperaturehigherthan60°C(140°F),andneverrechargethebatteryiftheenvironmentaltemperatureishigherthan38°C(100°F)orlowerthan0°C.Thismightstresstheinternalbatteryuptothepointwhereitcouldbepermanentlydamaged.

    •Foroptimal batteryperformanceand life, alwaysuse theunitattemperaturesbetween18°C(65°F)and25°C(77°F).

    •NeverattempttoconnectiLoudtoapowersupplydifferentthantheoneincludedinthebox.Doingsomightdamagetheinternalbatteryandmakeitoverheat,causingpotentialdanger.

    •Neverstepon,crush,orattempttomodifythepowercordsconnectedtothepowersupplyunit.

    •Disconnecttheunitfromthemainpowersupplylinewhenitwon’tbeusedforlongtime.

    •Disconnecttheunitfromthemainpowersupplylineduringalightningstorm.

    •There are no user-serviceable parts inside iLoud, neveropentheunit.

    •Allservicingshouldbereferredtoqualifiedpersonnelonly.•The speakers contained in iLoud have magnets, whichcouldbedangerousifyouhaveapacemaker.

    iLoudThank you for purchasing iLoud, the first studio-qualityportablespeakerdesignedformusicians.

    Yourpackagecontains:•iLoud•iLoudCharger•1/8”TRRSaudiocable,1m(3.33’)•QuickStartGuide•RegistrationCard

    While there are hundreds of portable speakers on themarket, none of them were developed with musicians inmind—untilnow.MeetiLoud—thefirstportablespeakerfor musicians. We’ve created a portable speaker thatcombinessuperiorpowerwithspectacularaudioresolutionand amazing low end. For the first time, musicians canhaveaportablespeakerthatsoundslikeastudiomonitor,and allows them to create high-quality compositions andaccuratemixesonthego.

    FeaturesiLoud is designed to provide hi-fi, studio-monitor-qualitysound, inasurprisinglysmallpackagethatcaneasilyfit inabag.

    Its full 40Wofpowerwill provideenoughvolume tomakeiLoudseemlikeaspeakerthat’sthreetimesbiggerthanitis!

    With iLoudyoucanmonitoryourmusiccreationsmadeonthegowithyour iPhone, iPadoranyothermobiledevice,likealaptopcomputer,withtheconfidencethatyoucantrustwhatyou’rehearingtobesonicallyaccurate.

    TheincrediblypristineandtransparentsoundreproductionofiLoudisaresultofitstwo-waybi-ampedspeakersystem,withanactivedigitalcrossoverandtimealignment.TheonboardDSPprovidesfullcontrolofthesystemunderallconditions,makingsureiLoudwillsounditsbestatanyvolumelevel.

    iLoud’shigh-performanceLi-Ionrechargeablebatteryallowsforhoursofcontinuousplaybackbeforeyouneedtorecharge,andthebuilt-inauto-standbyfunctionsavesbatterychargewhennoaudiohasbeenfedtoiLoudforseveralminutes.

    iLoudprovidesananalog1/8”stereolineinputthatletsyouconnectastereoline-levelsoundsourcefromdevicessuchas smart phones, tablets,MP3 players, laptop computers,receiversandsoon.

    You can also stream high-quality music to iLoud viaBluetooth.iLoudwillacceptuptotwopaireddevicesatthesametime,allowingaudiostreamingfromoneortheotherwithouthavingto“pair”everytimeyouswitchdevices.

    Thebuilt-in “iRig”circuitallowsyou toconnect iLoud toaniPhone, iPod touch or iPad using the included 1/8”TRRScable, and play guitar or sing into a dynamicmicrophonewhile using the AmpliTube or VocaLive industry-standardaudioFXapps.

    Register Your iLoudByregistering,youcanaccess technicalsupport,activateyour warranty, and receive free JamPoints™, which willbeadded toyouraccount.JamPointsallowyou toobtaindiscountson future IKpurchases!Registeringalsokeepsyouup-to-datewithproductnewsandupdateinformation.

    Registerat:www.ikmultimedia.com/registration

    SetupWerecommendfullychargingyouriLoudthefirsttimeyouuseit.Todoso,connecttheincludedChargertoamainssocketandthentoiLoud(11).ThefastestwaytochargeistoleaveiLoudOFFwhilecharging.YoucanlistentoiLoudwhilecharging—justturnitON—butthechargingprocesswill take longer.A full charge (with iLoudoff) takesabouttwohours,butbecauseiLoudisdeliveredpartiallycharged,yourfirstchargewilltakelessthanthat.

    Duringthechargingphase,theLED(9)onthebackofiLoudwillbeORANGE.OncethechargehascompleteditwillturnGREEN.

    Oncecharged,using iLoudconnected to theChargerwillnotdrainthebattery.Wheneverit’sconvenient,useiLoudwiththechargerconnected.

    Whenthe iLoudbattery isgetting low, theLED(9)onthebackpanelwillturnRED.TheREDlightonthefrontpanel

  • ENG

    LISH

    ENG

    LISH will quickly flash every 8 seconds to indicate the iLoud

    shouldbechargedassoonaspossible.

    PositioningiLoudisdesignedtositonaflatsurface,andistiltedtoofferanoptimizedlisteningangle.IfiLoudisplacednearabackwallorinacorner,thebassfrequencieswillbeenhanced.Forthemostaccurateresponse,alwaysplaceiLoudonaflat surface, with its front panel pointing at you and yourears.Thebassport (3) on the rear of iLoudmovesa lotof air andshouldneverbeblockedbyawall or byotherobjects.

    If you want iLoud to be more stable on the surface it’splacedon,justopenthefold-outstabilizer(4)onthebottomofiLoud.CloseitwhenputtingyouriLoudbackinyourbag.

    Using iLoudToturniLoudON,justmovetheswitch(10)onthebacktothe“ON”position.TheLED(9)onthebackwillturnGREEN,andthevolumeknob(1)onthefrontofiLoudwillbesurroundedbyRED light.You’renow ready toconnect the1/8”stereocabletothelineinput(5)onthebackofiLoud,withtheotherendconnectedtoyourpreferredsoundsource.Nowyoucanstartlisteningtohigh-qualityaudiooniLoud.

    Once the volume reaches its minimum or maximum, theREDlightaroundtheknobquicklyflashestoshowyouhavereachedthelowerorupperlimit.

    IfnomusicoraudioissenttoiLoudforafewminutes,theunitwillautomaticallyswitchtostandbymodetosavebattery.Inthiscase,thefrontREDlightwillslowlyglowto indicatestandbystatus.

    AssoonasmusiccomesbackiLoudwillautomaticallywakeupafterafewseconds.

    Ifyou’renotusingiLoudforaperiodlongerthanafewhours,we suggest turning it OFF from the rear panel (move thepowerswitch(10)totheOFFposition)tosavebatterylife.

    BluetoothTolistenmusiconiLoudviaBluetoothyoumust“pair”iLoudtoyourpreferredmusicplayer.

    BluetoothPairing:

    1. TurnONiLoudandshortlythereafterpressthe“BluetoothPairing”button(8)onthebackpanel.

    2. ThefrontREDlightwillstartflashing.3. OpentheBluetoothsettingspageonyourmusicplayer,

    smartphone,ortablettoscanfornewBluetoothdevices.4. Once“iLoud”appearsinthelist,selectit.5. Afterafewseconds,thepairingprocesswillbecompleted

    andiLoudwillbeconnected.6. Oncethisisaccomplished,you’llbeabletostreammusic

    fromyourdevicetoiLoud.

    iLoud allows for two devices to be “paired” at the sametime.Topairtheseconddevice,justrepeatthestepslistedpreviously,theseconddevicewillbepaired,andthepairinginformationforthefirstonewillberetainedsoeitherdevicecanbeusedwithouthavingtore-pair.

    PleasenotethatiLoudiscompatiblewiththeBluetoothA2DPprotocol,allowinghigh-qualitystereomusicstreaming.

    ItisnotrecommendedtomonitorrealtimemusicsessionsoniLoudwhenconnectedviaBluetooth,becauseoftheinherentlatencycausedbytheBluetoothtechnology.Whenworkingon realtimemusicproductions, or playing live instruments,wesuggestusingthe1/8”TRRSanaloginput(5).

    iRig Instrument or Dynamic Microphone InputiLoud sports a built-in iRig circuit, which lets you connectinstrumentslikeguitars,bassesordynamicmicrophones.

    WhenconnectingiLoudtoaniOSdevicerunningAmpliTube,VocaLive or other audio-processing applications, you’ll beabletosendyourguitar’ssignaltotheappontheiOSdevice,andthenlistentotheprocessedsoundoniLoud.

    ToconnectyourguitarordynamicmicrophonetoiLoud,plugthejackonyourguitar(ormicrophone)cableintotheiLoud1/4”inputsocket(6).Note:iLoud’sinputdoesn’tacceptXLRmicrophonejacks,only1/4”.

    IMPORTANT: the instrument or microphone signal isNOTdirectly sent to the iLoud speakers.Touse the iRiginput feature,youneedtoconnectan iOSdevicerunningAmpliTube, VocaLive or another audio-processing app totheiLoud1/8”inputsocket(5)usingtheincluded1/8”TRRScable.

    WhenusingtheiRigInputwithaninstrumentoradynamicmicrophone,besuretoadjusttheGAINcontrol(7)toachievetheoptimalsignallevelonyouraudio-processingappontheiOSdevice(ashighaspossiblewithoutoverloading).

    TroubleshootingiLoud doesn’t turn ON.Charge your iLoud battery by connecting the includedcharger.A full charge takesapproximately twohours.Setthe power switch (10) on the back panel of iLoud to the“ON”position.

    iLoud is ON, but I get no sound.Connectthe1/8”line-inputcabletoiLoud(5)fromyoursound-sourcedevice.Rotatethefrontknob(1)clockwisetoincreasethevolume. IfyouareusingBluetooth,repeat theBluetoothpairingprocess.

    iLoud is not listed in the Bluetooth devices on my phone, tablet or computer.Press theBluetoothPairing button (8) on thebackpanelof iLoud to make your device search for new Bluetoothdevices.Makesureyou’renotatadistancegreaterthan10

  • ENG

    LISH

    ENG

    LISH meters(33feet)fromiLoud.

    I have connected my guitar to iLoud, but I can’t hear any sound from my instrument.TheinstrumentormicrophonesignalisNOTdirectlysenttotheiLoudspeakers.TousetheiRiginputfeature,youneedtoconnectaniOSdevicerunningAmpliTube,VocaLiveoranotheraudio-processingapptotheiLoud1/8”inputsocket(5)usingtheincluded1/8”TRRScable.

    iLoud sounds too boomy.MoveiLoudawayfromthewall.

    iLoud sounds too thin.PositioniLoudonaflatsurface.

    Sometimes iLoud stops playing, the sound is intermittent.When used in very hot environments (for example indirect sunlightduring thesummer),at veryhighvolumes,the iLoudpowerampsmaygo intoprotectionmode.Thiscauses the sound to stop for awhile and then to restartagain.ToavoidthisproblemletiLoudcooldownforaperiodoftime,ormoveittoacoolerlocation.

    Specifications•40W total power (2x16W low-frequency, 2x4W highfrequency).

    •Frequencyresponse50Hzto20kHz.•FourClass-DAmplifiers,bi-ampedsystem.•Twoway2x3”neodymiumwoofers&2x3/4”neodymium

    tweeters.•Highperformancebass-reflexport.•1/4” iRig® input for connecting guitars and dynamicmicrophonestoiOSdevices.

    •BluetoothcompatiblewithA2DPprotocol.•1/8”stereoanaloglineinput.•DSPcontrolled.•Superiorlow-frequencyextensionandsoundaccuracy.•AutoStandby.•Integratedhigh-performanceLi-Ionrechargeablebattery.•Batterydurationatmaximumvolume:up to threehours.Normalusage:uptotenhours.

    WarrantyPleasevisit:www.ikmultimedia.com/warrantyforthecompletewarrantypolicy.

    Support and more infowww.ikmultimedia.com/support

    FCC statement

    This device complieswith Part 15 of the FCCRules.Operation issubjecttothefollowingtwoconditions:

    1.Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.2. This device must accept any interference received, includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

    Changes or modifications not expressly approved by the partyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

    NOTE:This equipment has been tested and found to complywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.

    This equipment generates, uses, and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used in accordance with theinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However, there is no guarantee that interference will not occurin a particular installation. If this equipment does cause harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

    1.Reorientorrelocatethereceivingantenna.2.Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.3.Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.4.Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

    FCC radiation exposure statement

    ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforth

    foranuncontrolledenvironment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwithminimumdistance20cmbetween the radiator&yourbody.

    IC statement/warning

    CANICES-3(B)/NMB-3(B)

    This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:

    1.Thisdevicemaynotcauseinterference,and2.This devicemust accept any interference, including interferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.

    Changes or modifications not expressly approved by the partyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.

  • FRA

    AIS

    FRA

    AIS

    Information sur la Sécurité•Afin de réduire le risque de dommage interne oud’électrocution, ne jamaisexposer l’unitéà lapluie, ouàunehumiditéexcessive.Nejamaislaisserentrerdeliquidedans l’appareil, en particulier par la face avant (haut-parleur)oulafacearrière(éventbass-reflex).

    •L’alimentateurinclusdanslaboîteestprévupourunusageenintérieuruniquement.

    •Ne laissez entrer aucun objet dans l’évent bass-reflexarrière.

    •N’exposezpas l’appareilàdes températuressupérieuresà 60°C (140°F), et ne rechargez jamais la batterie si latempérature est supérieure à 38°C (100°F) ou inférieureà 0°C. Ceci pourrait endommager la batterie de façonpermanente.

    •Pour augmenter le temps de vie de la batterie et sesprestations,utiliseztoujoursl’appareilàdestempératurescomprisesentre18°C(65°F)et25°C(77°F).

    •Ne jamais connecter l’iLoud à un alimentateur différentde celui inclus dans la boîte. Ceci pourrait endommagerla batterie interne et la faire surchauffer, créant ainsi undangerpotentiel.

    •Ne jamais modifier, écraser ou marcher sur les câblesd’alimentationconnectésàl’alimentateur.

    •Débranchezl’appareildusecteurlorsdespériodesdenon-utilisationprolongée.

    •Débranchezl’appareildusecteurdurantlestempêtesavecéclairs.

    •Aucunepiècedel’iLoudnepeutêtreentretenueniréparéeparl’utilisateur.Nejamaisouvrirl’appareil.

    •Touteréparationdoitêtreconfiéeàdupersonnelcompétent.

    •Leshaut-parleurscontenusdansl’iLoudontdesaimantsquipourraients’avérerdangereuxsivousavezunpacemaker.

    iLoudMercid’avoirachetél’iLoud,lapremièreenceinteportablepenséepourlesmusiciens.

    Laboîtecontient:•iLoud•Chargeurpourl’iLoud•CâbleaudioTRRS1/8”(3.2mm),1m(3.33’)•Guidedepriseenmainrapide•Carted’enregistrement

    Alors qu’il existe des centaines d’enceintes portables surle marché, aucune de celles-ci n’a été conçue pour lesmusiciens–jusqu’àmaintenant.Voicil’iLoud–lapremièreenceinte portable pour musiciens. Nous avons créé uneenceinte portable qui allie grande puissance, excellenterésolution audio et basses incroyables. Pour la premièrefois, lesmusiciensbénéficientd’uneenceinteportabledelaqualitéd’unmonitordestudio, leurpermettantdecréerdescompositionsdehautequalitéetd’effectuerunmixageprécisendéplacement.

    CaractéristiquesL’iLoud est conçu pour délivrer un son hi-fi de qualité demonitor de studio, avec un encombrement étonnammentréduitquipermetdeleporterdansunsac.

    Sa puissance de 40Wdélivrera un volume tel que l’iLoudvoussembleratroisfoisplusgrosqu’iln’est.

    Avec iLoud vous pouvez écouter vos créationsmusicalesfaitesendéplacementavecvotreiPhone,iPad,outoutautreappareilmobiletelqu’unordinateurportable,aveclacertitudequecequevousentendezenestunereprésentationfidèle.

    L’incroyable qualité et transparence de la reproductionsonore de l’iLoud est rendue possible par un système bi-amplifié d’enceintes deux-voix, avec crossover numériqueactif et alignement temporel. Le DSP embarqué offre uncontrôle totaldusystèmeen toutecondition,assurantquel’iLoudsonneaumieuxàtouslesniveauxdevolume.

    La batterie Li-Ion rechargeable à hautes performancesde l’iLoud permet un fonctionnement continu de plusieursheuresavantdedevoirlerecharger,etlafonctionautostand-by intégrée permet d’économiser la batterie lorsqu’aucunsignalaudion’arriveàl’iLoud.

    L’iLoud présente une entrée ligne stéréo 1/8” (3.2mm)vouspermettantdebrancherunesourcesonoredeniveauligne comme les smart phones, tablettes, lecteurs MP3,ordinateursportables,récepteursetc.

    Vous pouvez aussi diffuser sur l’iLoud de la musique enhautedéfinitionenBluetooth.L’iLoudacceptejusqu’àdeuxdispositifscouplésenmêmetemps,permettantlestreamingaudiodel’unoudel’autresansdevoircouplerànouveauàchaquefoisquevouspassezdel’unàl’autre.

    Lecircuit intégré“iRig”vouspermetdeconnecter l’iLoudàuniPhone,iPodtouchouiPadàl’aideducâbleTRRS1/8”(3.2mm), et de jouer de la guitare oude chanter dansunmicro dynamique tout en utilisant les apps d’effets audioAmpliTubeouVocaLive.

    Enregistrement de votre iLoudEnregistrer votre produit vous donne accès au supporttechnique, active la garantie, et ajoute gratuitement desJamPoints™survotrecompteutilisateur.Cespointsvousdonnentdesréductionsàvaloirsurvosprochainsachats!L’enregistrement vous permet également d’être tenu aucourantdesnouveautésetmisesàjourdenosproduits.

    Enregistrezdèsmaintenantvotreproduitsur:www.ikmultimedia.com/registration

    ConfigurationIl est conseillé de charger complètement votre iLoud lapremièrefoisquevousl’utilisez.Pourcefaire,branchezlechargeur inclusàunepriseélectriqueetensuiteà l’iLoud(11). La façon la plus rapide de le charger est de tenirl’iLoudéteintdurantlacharge.Vouspouvezécouterdelamusiquesurl’iLoudpendantlacharge–ilsuffitdel’allumer– mais la charge durera plus longtemps. Une rechargecomplète(avec l’iLoudéteint)prendenvirondeuxheures,maisl’iLoudétantlivrépartiellementchargé,votrepremièrerechargeseraplusbrèvequecela.

  • FRA

    AIS

    FRA

    AIS

    Durant la charge, le voyant (9) au dos de l’iLoud estORANGE. Lorsque la recharge est terminée, le voyantdevientVERT.

    Une fois chargé, utiliser l’iLoud lorsqu’il est branché àl’alimentateurnedéchargepas labatterie.Utilisez l’iLoudavecl’alimentateurselonvosbesoins.

    Lorsque la batterie de l’iLoud est faible, le voyant (9) audosdevientROUGE.LalumièreROUGEsurlafaceavantclignote rapidement toutes les 8 secondes pour indiquerquel’iLouddoitêtrerechargéauplusvite.

    PlacementL’iLoudestconçupour reposersurunesurfaceplane,etest inclinéselonunangleoptimalpourl’écoute.Si l’iLoudest placé proche d’unmur ou dans un coin de la pièce,lesbasses fréquencessontamplifiées.Pouruneréponseprécise,placeztoujoursl’iLoudsurunesurfaceplane,aveclafaceavantversvousetvosoreilles.L’éventdebasses(3)à l’arrièredel’iLouddéplacebeaucoupd’airetnedoitjamaisêtreobstruéparunmurouautresobjets.

    Si vous voulez rendre l’iLoud plus stable, ouvrez lestabilisateur rétractable (4) au dessous de l’iLoud.Refermez-lelorsquevousrangezvotreiLouddansunsac.

    Utilisation de l’iLoudPourallumerl’iLoud,mettezl’interrupteur(10)surlaposition

    “ON”.Levoyant(9)àl’arrières’allumeenvert,etlecontourdupotentiomètredevolume(1)surlafaceavants’illuminede ROUGE. Vous pouvez maintenant brancher le câblestéréo1/8” (3.2mm)à l’entrée ligne (5) au dosde l’iLoud,etbrancherl’autreextrémitéàunesourceaudio.Vousêtesmaintenant prêt à écouter de l’audio de haute qualité survotreiLoud.

    Lorsquelevolumeatteintsonminimumousonmaximum,lalumièreROUGEducontourdupotentiomètreclignotepourindiquerquevousavezatteintundesextrêmes.

    Si aucun son ni musique n’est envoyé à l’iLoud pendantquelques minutes, l’appareil se mettra automatiquementenmodeveillepouréconomiserlabatterie.Danscecas,lalumièreROUGEsur la faceavant clignote lentementpourindiquerlemodeveille.

    Lorsquelamusiquerevient,l’iLouds’éveilleaprèsquelquessecondes.

    Si vous n’utilisez pas l’iLoud pendant plus de quelquesheures, il est conseillé de l’éteindre depuis la face arrière(mettrel’interrupteurd’alimentation(10)surlapositionOFF)pouréconomiserlabatterie.

    BluetoothPour écouter de lamusique viaBluetoth sur l’iLoud, vousdevezle“coupler”avecvotresourcemusicale.

    CouplageBluetooth:

    1. Allumezl’iLoudetappuyezjusteaprèssurleboutonde“CouplageBluetooth”(8)surlafacearrière.

    2. LalumièreROUGEsurlafaceavantsemetàclignoter.3. OuvrezlespagesdeconfigurationduBluetoothsurvotre

    lecteurmusical,smartphone,outabletteafindedétecterdenouveauxdispositifsBluetooth.

    4. Unefoisque“iLoud”apparaîtdanslaliste,sélectionnez-le.5. Auboutdequelquessecondes,lecouplageseraterminé

    etl’iLoudseraconnecté.6. Ceci fait,vousserezprêtsàdiffuserde lamusiquede

    votredispositifsurl’iLoud.

    L’iLoudpermetlecouplagededeuxdispositifsàlafois.Pourcouplerleseconddispositif,répétezlesétapesprécédentes.Leseconddispositifseracouplé,etl’informationdecouplagedu premier sera maintenue afin que chacun des deuxdispositifspuisseêtreutilisésansre-couplagenécessaire.

    Veuillez remarquer que l’iLoud est compatible avec leprotocoleBluetoothA2DP,permettantunstreamingdehautequalité.

    Ilestdéconseilléd’utiliserl’iLoudpourécouterdelamusiquefaiteentempsréelàcauseduretardinhérentàlatechnologieBluetooth.Pourdesproductionsmusicalescrééesentempsréel, ou pour jouer d’un instrument en live, il est conseilléd’utiliserl’entréeanalogiqueTRRS1/8”(3.2mm)(5).

    Entrée iRig pour Instrument ou Micro DynamiqueL’iLoudprésenteuncircuit intégré iRigquivouspermetdeconnecterdesinstrumentscommedesguitares,bassesoumicrosdynamiques.

    Lorsque l’iLoud est connecté à un dispositif iOS avecAmpliTube,VocaLiveoud’autresapplicationsdetraitementaudio ouvertes, vous pouvez envoyer le signal de votreguitareà l’appsur ledispositif iOS,etécouter lesontraitésurl’iLoud.

    Pourbranchervotreguitareoumicrodynamiqueà l’iLoud,branchezlejackdevotreguitare(oumicro)dansl’entrée1/4”(6.35mm)del’iLoud(6).Note:l’entréedel’iLoudn’acceptepasdeconnexionXLR,seulement1/4”(6.35mm).

    IMPORTANT:lesignaldel’instrumentoudumicroN’ESTPASenvoyédirectementauxhaut-parleursdel’iLoud.Pourutiliserl’entréeiRig,vousdevezconnecterundispositifiOSà l’entrée1/8”de l’iLoud (5)à l’aideducâbleTRRS1/8”(3.2mm) inclus, et y lancerAmpliTube,VocaLive, ou uneautreappdetraitementaudio.

    Sivousutilisezl’entréeiRigavecuninstrumentouunmicrodynamique, réglez le contrôle deGAIN (7) pour obtenir leniveaudesignaloptimalsurvotreappde traitementaudiosurledispositifiOS(leplusfortpossiblesanssaturer).

  • FRA

    AIS

    FRA

    AIS

    Résolution des problèmesL’iLoud ne s’allume pas.Rechargezlabatteriedel’iLoudenbranchantl’alimentateurinclus. Une charge complète dure environ deux heures.Mettez l’interrupteur d’alimentation (10) de la facearrièredel’iLoudsurlaposition“ON”.

    L’iLoud est allumé, mais je n’obtiens aucun son.Branchez le câble d’entrée ligne 1/8” (3.2mm) à l’iLoud (5)depuisvotredispositifsource.Tournezlepotentiomètreavant(1)dans lesensdesaiguillesd’unemontrepourhausser levolume.SivousutilisezleBluetooth,répétezlaprocéduredecouplage.

    L’iLoud n’est pas listé comme dispositif Bluetooth sur mon téléphone, tablette ou ordinateur.AppuyezsurleboutondeCouplageBluetooth(8)àl’arrièredel’iLoudpourdétecterdenouveauxdispositifsBluetooth.Assurez-vous que vous êtes à moins de 10 mètres (33pieds)del’iLoud.

    J’ai branché ma guitare à l’iLoud, mais je n’obtiens aucun son.Lesignalde l’instrumentoudumicroN’ESTPASenvoyédirectement aux haut-parleurs de l’iLoud. Pour utiliserl’entrée iRig, vous devez connecter un dispositif iOS àl’entrée 1/8” de l’iLoud (5) à l’aide du câble TRRS 1/8”(3.2mm) inclus, et y lancerAmpliTube,VocaLive, ou uneautreappdetraitementaudio.

    L’iLoud a trop de basses.Éloignezl’iLouddumur.

    L’iLoud a un son trop maigre.Placezl’iLoudsurunesurfaceplane.

    Parfois l’iLoud s’arrête de sonner, le son est intermittent.Lorsqu’il est utilisédansun lieu très chaud (parexemplesouslesoleilenété),àvolumesélevés,lesamplificateursde puissance de l’iLoud peuvent entrer en mode deprotection. Ceci provoque un arrêt du son pendant unmoment avant de recommencer à sonner.Pour éviter ceproblème, faites refroidir l’iLoud pendant un moment, ouplacez-ledansunendroitplusfrais.

    Caractéristiques Techniques•Puissancetotalede40W(basses2x16W,aiguës2x4W).•Réponseenfréquencede50Hzà20kHz.•Systèmebi-amplifiéàquatreamplificateursdeclasseD.•Deuxvoies,woofersnéodyme2x3”,tweetersnéodyme2x3/4”.

    •Bass-reflexàhauteperformance.•Entrée iRig® 1/4” (6.35mm) pour brancher guitares etmicrosdynamiquesàdesdispositifsiOSmicrophonestoiOSdevices.

    •CompatibleBluetoothavecprotocoleA2DP.•Entréeligneanalogiquestéréo1/8”(3.2mm).•ContrôleDSP.•Extension des basses et définition du son de qualitésupérieure.

    •AutoStand-by.•BatterieLi-Ionrechargeableintégréeàhauteperformance.•Durée de la batterie à volumemaximum : jusqu’à troisheures.Enusagenormal:jusqu’àdixheures.

    GarantieVeuillezvisiter:www.ikmultimedia.com/warrantypourconsulternotrepolitiquedegarantiecomplète.

    Assistance et informationswww.ikmultimedia.com/support

    Avertissement IC

    CANICES-3(B)/NMB-3(B)

    Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:

    1.l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et2.l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre lefonctionnement.

  • Información de Seguridad•Para reducir el riesgo de daño interno o electrocución,nuncautilicelaunidadenlalluviaoenhumedadexcesiva.Nuncapermitalíquidosentraralaunidad,especialmentealladofrontal(altavoz)oalaventanaderefleccióndebajosenelladoposterior.

    •Launidaddepotenciaincluidaenlacajaesdiseñadasóloparausoenelinterior.

    •Nuncapermitaobjetosentraralaventanaderefleccióndebajosenelladoposterior.

    •Nuncautilice launidadentemperaturasexcediendo60°C(140°F), y nunca recargue la batería si la temperaturaambientalexcede38°C(100°F)omenosde0°C.Estopuedeestresarlabateríainternahastacausardañopermanente.

    •Paralafunciónyvidaóptimadelabatería,siempreutilicelaunidadentemperaturasentre18°C(65°F)y25°C(77°F).

    •Nunca intente conectar iLoud a una unidad de potenciadiferente a la que incluye la caja. Esto puede causardañointernoa labateríaycausarelsobrecalentamiento,ocasionandopeligropotencial.

    •Nunca pise, aplaste, o intente modificar los cables depotenciaconectadosalaunidaddepotencia.

    •Desconecte la unidad de la línea principal de potenciacuandonoseestáutilizandoporlargotiempo.

    •Desconecte launidadde la líneaprincipaldeelectricidadduranteunatormentaeléctrica.

    •No existen partes reparables por el usuario dentro deiLoud,nuncaabralaunidad.

    •Todoserviciotécnicodelaunidadsedebereferirsolamenteaunpersonalcalificado.

    •Los altavoces contenidos en iLoud contienen imanes,los cuales pueden posar un peligro si usted tiene unmarcapasos.

    iLoudGracias por comprar iLoud, el primer altavoz portátil decalidadprofesionaldiseñadoparalosmúsicos.

    Supaquetecontiene:•iLoud•CargadorparaiLoud•Cabledeaudio3,5mmTRRS,de1m(3.33’)•GuíadeInicioRápido•TarjetadeRegistración

    Aunque existen cientos de altavoces portátiles en elmercado, ninguno de ellos fue diseñado con losmúsicosenmente—hastaahora.Presentando iLoud—elprimeraltavozportátilparalosmúsicos.Hemoscreadounaltavozportátilquecombinapotenciasuperiorconreproduccióndeaudioespectacularybajosasombrosos.Porprimeravez,losmúsicospueden tenerunaltavozportátilquesuenacomoun monitor de estudio de grabación, y les permite crearcomposicionesdealtacalidadymezclasprecisasalpaso.

    CaracterísticasiLoud está diseñado para brindar sonido hi-fi, con calidadde monitor de estudio de grabación, en un paquetesorprendentemente pequeño que cabe fácilmente en una

    bolsa.

    ¡La potencia completa de 40Wprovee suficiente volumenparahaceriLoudparecerunaltavoztresvecesmásgrandedeloquees!

    ConiLoudpuedeescucharcreacionesmusicaleshechasalpasoconsuiPhone,iPadocualquierotrodispositivomóvil,comounsistema laptop,con laseguridaddeconfiaren loqueoyeessónicamenteexacto.

    La reproducción del sonido increíblemente cristalino ytransparente de iLoud es el resultado del sistema de bi-amplificacióndedosvías,conuncrossoverdigitalactivoyalineamientodetiempo.DSPabordobrindacontroltotaldelsistemabajotodaslascondiciones,asegurandoqueiLoudtengaelmejorsonidoacadaniveldevolumen.

    La batería recargable Li-Ion de alto rendimiento de iLoudpermite horas de reproducción contínua antes de tenerquerecargar,y lafunciónincorporadaauto-standbyahorrala carga de la batería cuando no se envía audio al iLouddespuésdealgunosminutos.

    iLoud incluyeunaentradade líneaanáloga3,5mmestéreoquelepermiteconectarunafuentedeaudioestéreoaniveldelíneadesdedispositivoscomoteléfonosinteligentes,tablets,reproductoresMP3,sistemaslaptop,receptoresydemás.

    TambiénpuedetransmitirmúsicadealtacalidadaliLoudvíaBluetooth.iLoudaceptahastadosdispositivosemparejadosalamismavez,permitiendolatransmisióndeaudiodeluno

    alotrosin tenerque “emparejar”cadavezquecambiadedispositivos.

    Elcircuito“iRig”incorporadolepermiteconectariLoudauniPhone,iPodtouchoiPadusandoelcableincluido3,5mmTRRS,ytocarguitarraocantarconunmicrófonodinámicomientrasusalosefectosdeaudiodelosappsconcalidadprofesionalAmpliTubeoVocaLive.

    Registre su iLoudAl registrar, podrá acceder soporte técnico, activar sugarantíayrecibirJamPoints™gratisañadidosasucuenta.¡JamPoints™ le permite recibir descuentos en comprasfuturasdeIK!Alregistrarsetambiénlomantendremosaldíaconnoticiassobreproductosnuevoseinformaciónactual.

    Regístreseaquí:www.ikmultimedia.com/registration

    ConfiguraciónRecomendamoscargarel iLoudcompletamenteantesdelprimeruso.Paracargarlo,conecteelCargador incluidoaunenchufedeelectricidady luegoal iLoud (11).Esmásrápido cargar iLoud cuandoestá apagado (OFF) durantelacarga.PuedeescuchariLoudmientrassecarga—sóloenciéndalo—peroelprocesodecargatomarámástiempo.Lacargacompleta(conel iLoudapagado)tomacercadedos horas, pero como el iLoud se entrega parcialmentecargado,laprimeracargatomarámenostiempo.

    ES

    PAÑ

    OL

    ES

    PAÑ

    OL

  • Durante la carga, la luz LED (9) en el lado posterior deliLoudsemostrarádecolorNARANJA.UnavezsecompletelacargasemostraráVERDE.

    Una vez cargado, usar iLoud conectado al Cargador nogastarálabatería.Cuandoseaconveniente,useiLoudconelcargadorconectado.

    CuandolabateríadeliLoudestábaja,laluzLED(9)enelpanelposteriorsemostrarádecolorROJO.LaluzdecolorROJOdelapartedelanteraparapadearácada8segundosindicandoquesedebecargareliLoudtanprontoposible.

    PosicionamientoiLoudesdiseñadoparacolocarseenunasuperficieplana,yesinclinadoparaofrecerunánguloóptimoparaescuchar.Si iLoud seposiciona cercadeunaparedposterior o enun rincón, las frecuencias bajas se realzarán. Para lareproducciónmásprecisa,siemprecoloque iLoudenunasuperficieplana,conelpaneldelanterodirigidohaciaustedy sus oídos. La ventana de reflección de bajos (3) en elladoposteriorde iLoudmueveunagrancantidaddeaireynuncasedebebloquearconunaparedocualquierotroobjeto.

    Si prefiere estabilizar iLoud en la superficie que estáusando,sólodespliegueelestabilizadordesplegable(4)enla parte inferior del iLoud.Ciérrelo cuando lleva el iLoudensubolsa.

    Usando iLoudParaencender iLoud, sólomuevael interruptor (10) enelladoposterioralaposición“ON”.LaluzLED(9)semostraráde color VERDE, y el control de volumen (1) en el paneldelanterodeiLoudserárodeadoporunaluzROJA.Ahoraestálistoparaconectarelcable3,5mmestéreoalaentradadelínea(5)enlaparteposteriordeliLoud,conelconectoropuesto a la fuente de sonido que usted prefiera. AhoraempieceaescucharaudiodealtacalidadconiLoud.

    Unavezqueelvolumenalcanceelnivelmínimoomáximo,laluzROJAalrededordelaperillaparpadearáindicandoquesehacolocadoalmenoromásaltonivel.

    Sinoenvíamúsicaoaudioal iLoudporalgunosminutos,launidadentraráenmodoStandbyautomáticamenteparaconservar labatería.Eneste caso, la luzROJAdelanteraradiarálentamenteindicandoelestadoStandby.

    Tan pronto reinicie la música iLoud automáticamentedespertaráluegodealgunossegundos.

    SinoseestáusandoiLoudpormásdeunascuantashoras,le sugerimos apagar el iLoud usando el panel posterior(mueva el interruptor de potencia (10) a la posiciónOFF)paraconservarlabatería.

    BluetoothParaescucharmúsicaeniLoudatravésdeBluetoothdebe

    “emparejar”iLoudconsureproductordemúsicapreferido.

    EmparejamientoconBluetooth:

    1. Encienda iLoud y luego presione el botón deemparejamientoBluetooth “BluetoothPairing” (8)enelpanelposterior.

    2. LaluzROJAdelanteraempezaráaparpadear.3. Acceda la sección de configuración Bluetooth en su

    reproductordemúsica,teléfonointeligente,otabletparaescaneardispositivosBluetoothnuevos.

    4. Cuandoaparezca“iLoud”enlalista,selecciónelo.5. Después de unos segundos, el emparejamiento se

    completaráyiLoudseráconectado.6. Una vez conectado, podrá envíar música desde su

    dispositivohaciaeliLoud.

    iLoud permite emparejar dos dispositivos a lamisma vez.Paraemparejarelsegundodispositivo,simplementerepitalospreviospasos,elsegundodispositivoseemparejará,yla información del primer aparato se retendrá para poderemparejar los dos a la vez sin tener que emparejarlosnuevamente.

    iLoudescompatibleconelperfilBluetoothA2DP,permitiendoladistribucióndemúsicaestéreodealtacalidad.

    NoserecomiendaescucharsesionesdemúsicaentiemporealcuandoseconectavíaBluetooth,debidoa la latenciainherente que ocasiona la tecnología Bluetooth. Cuando

    seestéusandoenproduccionesmusicalesentiemporeal,o tocando instrumentos en vivo, recomendamos usar laentradaanáloga3,5mmTRRS(5).

    Entrada iRig para Instrumento o Micrófono DinámicoiLoudcuentaconuncircuitoiRigincorporado,permitiéndoleconectar instrumentos como guitarra, bajo, o micrófonosdinámicos.

    Al conectar iLoud a un dispositivo iOS con AmpliTube,VocaLiveuotrasaplicacionesdeprocesamientodeaudio,podraenviarlaseñaldesuguitarraalappeneldispositivoiOS,yescucharelsonidoprocesadoconiLoud.

    Para conectar su guitarra o micrófono dinámico a iLoud,conecte su cable de guitarra (o micrófono) a la entrada6,35mmdeliLoud(6).Aviso:laentradadeiLoudnoaceptaconexionesXLR,sólo6,35mm.

    IMPORTANTE: la señal del instrumento omicrófono NOse envía directamente al altavoz de iLoud. Para usar lafunción de entrada iRig, necesita conectar un dispositivoiOSusandoAmpliTube,VocaLiveuotrasaplicacionesdeprocesamientodeaudioalaentrada3,5mmdeliLoud(5)usandoelcableincluido3,5mmTRRS.

    Cuando está usando la entrada iRig con un instrumentoo micrófono dinámico, asegúrese de ajustar el controlGAIN(7)paralograrelniveldeseñalóptimoensuappde

    ES

    PAÑ

    OL

    ES

    PAÑ

    OL

  • procesamiento de audio en el dispositivo iOS (al máximoposiblesinsaturar).

    Resolución de ProblemasiLoud no se enciende.CarguelabateríadeiLoudconectandoelcargadorincluido.Una carga completa toma aproximadamente dos horas.Muevaelinterruptordepotencia(10)enelpanelposteriordeliLoudalaposición“ON”.

    iLoud está encendido, pero no se oye sonido.Conecteelcabledeentradadelínea3,5mmaliLoud(5)desdelafuentedesonido.Girelaperillafrontal(1)hacialaderechaparaincrementarelvolumen.SiestáusandoBluetooth,repitaelprocesodeemparejamientoBluetooth.

    iLoud no aparece en la lista de dispositivos Bluetooth en mi teléfono, tablet, o sistema PC.Presione el botón de emparejamiento “Bluetooth Pairing”(8)enelpanelposteriordeliLoudparaquesudispositivobusquedispositivosBluetoothcercanos.Asegúresedenoexcederladistanciaamásde10metrosdeliLoud.

    Tengo mi guitarra conectada al iLoud, pero no se oye el sonido de mi instrumento.La señal del instrumento o micrófono NO está conectadadirectamentealaltavoziLoud.ParausarlafuncióndeentradaiRig,senecesitaconectarundispositivoiOSconAmpliTube,VocaLiveuotroappdeprocesamientodeaudioalaentrada3,5mmdeliLoud(5)usandoelcable3,5TRRSincluido.

    iLoud suena estruendoso.MuevaiLoudalejándosedelapared.

    iLoud suena muy débil.PocisioneiLoudenunasuperficieplana.

    A veces, iLoud pierde el sonido, el sonido es intermitente.Cuandoseutilizaenambientesmuycálidos(porejemploenelsoldirectoduranteel verano),avolumenmuyalto,el amplificador de potencia del iLoud puede entrar enmodoprotectivo.Esto ocasiona la pérdida de sonido poruntiempoantesdereiniciar.ParapreveniresteproblemadetengaelusodeiLoudypermitaqueenfríeporunciertotiempo,omuévaloaunlugarmásfresco.

    Especificaciones•40W potencia total (2x16 W frecuencia baja, 2x4 Wfrecuenciaalta).

    •Respuestaenfrecuencia50Hza20kHz.•CuatroAmplificadoresClaseD,sistemabi-amplificado.•Dedosvías,2woofersdeneodimiode3”,2tweetersdeneodimiode3/4”.

    •Recintoacústicoreflectordebajosdealtorendimiento.•Entrada iRig de 6,35mm para conectar guitarras ymicrófonosdinámicosadispositivosiOS.

    •CompatibilidadconBluetoothperfilA2DP.•Entradadelíneaanálogaenestéreode3,5mm.•ControladoporDSP.•Extensióndefrecuenciasbajasyprecisióndesonidosuperior.•ModoStandbyautomático.

    •BateríaintegradaLi-Ionrecargabledealtorendimiento.•Duración de batería - a volumen máximo: hasta treshoras.Usonormal:hastadiezhoras.

    GarantíaPorfavorvisite:www.ikmultimedia.com/warrantyparaverlapólizacompletadegarantía.

    Servicio Técnico y más informaciónwww.ikmultimedia.com/support

    Declaración FCC

    EstedispositivocumpleconParte15delasReglasFCC.Operaciónsujetaalassiguientesdoscondiciones:

    1.Estedispositivonodebeocasionarinterferenciadestructiva.2.Estedispositivodebeaceptarcualquier interferencia, incluyendointerferenciaquepuedecausaroperaciónnodeseada.

    Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por laparteresponsabledelcumplimientopuedeinvalidarlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.

    AVISO:EsteequipofueevaluadoycomprobadoencumplimientoconloslímitesdedispositivodigitalClaseB,conformeconlaParte15delasReglasFCC.Estos límitessondiseñadosparaproveerprotecciónrazonablecontrainterferenciadestructivaenunainstalaciónresidencial.

    Esteequipogenera,utilizaeirradiaenergíadefrecuenciaradialy,si

    noseinstalayutilizadeacuerdoaestasinstrucciones,puedecausarinterferenciadestructivaconcomunicacionesderadio.Sinembargo,nosegarantizaqueinterferencianovaaocurrirenunainstalaciónparticular. Si este equipo causa interferencia destructiva en larecepción de radio o televisión, la cual se determina encendiendoo apagando el equipo, se sugiere al usuario tratar de corregir lainterferenciadeunaomásdelassiguientesmaneras:

    1.Reorientaroreubicarlaantenareceptora.2.Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.3.Conectarelequipoaunenchufeeléctricoocircuítoseparadodelcualseconectaelreceptor.4.Consultarconelcomercianteoconun técnicoderadio/TVparamásayuda.

    Declaración FCC sobre exposición a radiación

    Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación delFCCenrespectoaambientesnocontrolados.Esteequipodebeserinstaladoyoperadoaunadistanciamínimade20cmentreelradiadorysucuerpo.

    Aviso IC

    CANICES-3(B)/NMB-3(B)

    EstedispositivocumpleconnormasRSSdeIndustryCanadaexentasalicencia.Suoperaciónessujetaalasdossiguientescondiciones:

    1.Estedispositivonodebecausarinterferencia,y2. Este dispostivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendointerferenciaquepuedecausaroperaciónnodeseadadeldispositivo.

    Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por laparteresponsabledelcumplimientopuedeinvalidarlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.

    ES

    PAÑ

    OL

    ES

    PAÑ

    OL

  • ITA

    LIA

    NO

    ITA

    LIA

    NO

    Informazioni sulla sicurezza•Per ridurre il rischio di danni o di shock elettrico, nonesporre l’unità a pioggia, bagnato o eccessiva umidità.Nonfarentrareinalcunmodoliquidiall’internodell’unità,inparticolarenellapartefrontale(altoparlante)onnellaportabass-reflexsulretro.

    •L’alimentatoreinclusonellascatolaèprogettatoperunusoinambientichiusi.

    •Non introdurre alcun oggetto nella porta bass-reflex sulretro.

    •Nonesporrel’unitàatemperaturesuperioria60°C(140°F),né ricaricare la batteria se temperatura ambiente èsuperiorea38°C(100°F)oinferiorea0°C.Questopotrebbesottoporre la batteria interna a una sollecitazione tale daprodurreundannopermanente.

    •Per prestazioni ottimali e una maggiore durata dellabatteria,usaresemprel’unitàatemperaturecompresetra18°C(65°F)e25°C(77°F).

    •NonconnetteremaiiLoudadalimentatoridifferentidaquelloinclusonellascatola.Cosìfacendosipotrebbedanneggiarela batteria interna e surriscaldarla eccessivamente,causandounpericolopotenziale.

    •Non calpestare, colpire, o tentare di modificare il cavocollegatoall’alimentatore.

    •Disconnettere l’unità dalla rete di alimentazione quandonondeveessereutilizzataperunlungoperiodo.

    •Disconnetterel’unitàdallaretedialimentazioneincasoditemporali.

    •La parte interna di iLoud non contiene componenti chepossonoessereriparatidagliutenti,nonaprirel’unità.

    •Fareriferimentoapersonalequalificatoperogniriparazioneoassistenza.

    •GlialtoparlanticontenutiiniLoudsonodotatidimagnetichepossonoesserepericolosiperchiutilizzapacemaker.

    iLoudGrazie per aver aquistato iLoud, il primo altopoarlanteportatilediqualitàprofessionaleprogettatoperimusicisti.

    Laconfezionecontiene:•iLoud•Alimentatore/caricabatterieiLoud•Cavoaudioda3.5mmTRRS,1m•Guidarapida•Cartolinadiregistrazione

    Anche se esistono centinaia di altoparlanti portatili sulmercato, nessuno di essi è stato sviluppato pensando aimusicisti—finoadora.ScopriiLoud—ilprimoaltoparlanteportatile per i musicisti. Abbiamo creato un altoparlanteportatile che combina potenza superiore, una spettacolaredefinizione audio e bassi profondi. Per la prima volta imusicistipossonoavereunaltoparlanteportatilechesuonacomeunmonitordastudio,epermettedicrearecomposizionidialtaqualitàemixaccuratianchequandosièontheroad.

    CaratteristicheiLoudèprogettatoperfornireunsuonoadaltafedeltà,tipicodiunostudiomonitordiqualità,inunoggettodidimensioni

    cosìsorprendentementepiccoledapoteresseretrasportatofacilmenteinunaborsa.

    Isuoi40WdipotenzatidarannoabbastanzavolumedafarsembrareiLoudundiffusoremoltopiùgrande!

    PuoiusareiLoudcomemonitorperletuecreazionimusicalirealizzatecol tuo iPhone, iPadoqualsiasialtrodispositivomobile,comeuncomputerportatile,sicurocheciòchestaiascoltandoèacusticamenteaccurato.

    Lariproduzionesonoraincredibilmentepuraetransparentedi iLoud è il risultato del suo sistema di altoparlanti bi-amplificatiaduevie,conallineamentotemporaleecrossoverdigitale.IlDSPinclusofornisceuncontrollototaledelsistemainognicondizione,assicurandocheiLoudsuoneràalmeglioadognilivellodivolume.

    La batteria ricaricabile agli ioni di Litio ad alte prestazionidi iLoud consente ore di riproduzione continua prima chetu abbia bisogno di ricaricare, e la funzione auto-standbyintegratapermettedirisparmiarecaricadellabatteriaquandononvieneinviatosegnaleaudioadiLoudperalcuniminuti.

    iLoudfornisceuningressostereoanalogicoda3.5mmchepermettedicollegareunasorgenteaudiostereoprovenienteda smartphone, tablet, player MP3, computer portatili,ricevitoriealtridispositivisimili.

    Puoi anche inviare in streaming ad iLoud musica di altaqualità via Bluetooth. iLoud accetta fino a due dispositiviassociatiallostessotempo,consentendolostreamingaudio

    dall’unoodall’altrosenzanecessitàdiripeterel’associazione(pairing)ognivoltachepassidaundispositivoall’altro.

    Ilcircuito“iRig”integratoticonsentedicollegareiLoudaduniPhone,iPodtouchoiPadutilizzandoilcavoTRRSda3.5mmincluso,edisuonarelachitarraodicantareinunmicrofonodinamicomentreusileappdielaborazioneaudiodiriferimentoAmpliTubeoVocaLive.

    Registra il tuo iLoudInseguitoallaregistrazionehaiaccessoalsupportotecnico,attivi latuagaranzia,ericeviJamPoints™sultuoaccount.IJamPoints™tipermettonodiottenerescontisuiprossimiacquistidiprodottiIK!Laregistrazioneticonsenteinoltrediessereinformatotempestivamentesuinuoviprodottiesugliaggiornamenti.

    RegistrailtuoiLoudall’indirizzo:www.ikmultimedia.com/registration

    ConfigurazioneTi raccomandiamodicaricarecompletamente il tuo iLoudlaprimavoltachelousi.Perfarlo,collegailcaricabatterieinclusoadunconnettoredi reteead iLoud (11). Ilmodopiùveloceconsistenel lasciare iLoudspentomentreè incarica. Puoi ascoltare iLoudmentre è in carica— bastaaccenderlo—mailprocessodicaricasaràpiùlungo.Unacaricacompleta(coniLoudspento)impiegacircadueore,ma dato che iLoud viene fornito parzialmente carico, la

  • ITA

    LIA

    NO

    ITA

    LIA

    NO

    primacaricarichiederàuntempoinferiore.

    Durantelafasedicarica,ilLED(9)sulretrodiiLoudsaràdi colore ARANCIONE. Quando la carica è completadiventeràVERDE.

    Una volta caricato, usare iLoud collegato all’alimentatorenon consumerà la batteria. Usa iLoud con il caricatorecollegatoognivoltacheèpossibile.

    Quando la batteria di iLoud si sta scaricando, il LED (9)sul retrodiventeràROSSO.La luceROSSAsul pannellofrontale lampeggerà velocemente ogni 8 secondi perindicare che iLoud dovrebbe essere caricato appenapossibile.

    PosizionamentoiLoudèprogettatoperessereappoggiatosuunasuperficiepiana,edèinclinatoperoffrireunangolodiascoltoottimale.Se iLoud viene posizionato vicino ad una parete o in unangolo, le basse frequenze verranno esaltate. Per unarisposta più accurata, posiziona sempre iLoud su unasuperficie piana, con il suo pannello frontale in direzionedelletueorecchie.Laportabassreflex(3)sulretrodiiLoudspostamoltaariaenondovrebbeesseremaiostruitadaparetioaltrioggetti.

    Sevuoiche iLoudsiapiùstabilesulpiano tibastaaprirelostabilizzatoreripiegabile(4)sulfondodiiLoud.ChiudiloquandoriponiiLoudnellatuaborsa.

    Usare iLoudPer accendere iLoud ti basta semplicemente muoverel’interruttoresul retro (10) inposizione“ON”. IlLED(9)sulretro diventeràVERDE, e lamanopola del volume (1) sulfrontediiLoudverràcircondatadaunaluceROSSA.Adessoseiprontopercollegareilcavostereoda1/8”all’ingresso(5)sulretrodiiLoud,conl’altrocapocollegatoallatuasorgentesonorapreferita.OrapuoiiniziareadascoltareaudiodialtaqualitàconiLoud.

    Una volta che il volume raggiunge il suominimo o il suomassimo, la luceROSSAintornoallamanopola lampeggiavelocementeperindicarechehairaggiuntoillimiteinferioreosuperiore.

    Se non viene inviata musica o audio ad iLoud per alcuniminuti,l’unitàsiporràautomaticamenteinmodalitàstandbyper risparmiare labatteria. Inquestocaso, la luceROSSAfrontalepasseràadunbagliorelentoperindicarelostatodistandby.

    Appena riceverà nuovamente musica iLoud si risveglieràautomaticamenteinpochisecondi.

    Se non userai iLoud per un periodo superiore ad alcuneore, suggeriamo di spegnerlo spostando l’interruttore diaccensione(10) inposizioneOFFperpreservareladuratadellabatteria.

    BluetoothPerascoltaremusicaconiLoudviaBluetoothènecessarioassociare(pair)iLoudaltuolettoredimusicapreferito.

    AssociazioneBluetooh(BluetoothPairing):

    1. AccendiiLoud,poipremiilbottone“BluetoothPairing”(8)sulretro.

    2. LaluceROSSAsulfronteinizieràalampeggiare.3. Apri la schermata delle impostazioni Bluetooth sul tuo

    lettoredimusica,smartphone,otabletpereffettuare laricercadinuovidispositiviBluetooth.

    4. Quando“iLoud”apparenellalista,selezionalo.5. Dopopochisecondi,ilprocessodiassociazione(pairing)

    saràcompletatoediLoudsaràconnesso.6. Una volta effettuata la connessione potrai inviare lo

    streamingmusicaledaltuodispositivoadiLoud.

    iLoudconsenteaduedispositividiessereassociati(paired)nello stesso tempo.Perassociare il secondodispositivoèsufficiente ripetere i passaggi elencati in precedenza, ilsecondo dispositivo sarà associato, e le informazioni dipairing per il primo saranno mantenute perché entrambii dispositivi possano essere usati senza necessità di farenuovamentel’associazione.

    SipregadinotarecheiLoudècompatibileconilprotocolloBluetooth A2DP, consentendo uno streaming musicalestereodialtaqualità.

    NonèconsigliatoutilizzareiLoudcomemonitorintemporealepersessionimusicalisesiutilizzalaconnessioneBluetooth,a causa della latenza inevitabile causata dalla tecnologiaBluetooth stessa.Quando si lavora suproduzionimusicaliin tempo reale,osisuonanostrumenti live,suggeriamodiutilizzarel’ingressoanalogicoTRRSda1/8”(5).

    Ingresso iRig per strumenti o microfoni dinamiciiLoudincorporauncircuitoiRigchetipermettedicollegarestrumenticomechitarre,bassiomicrofonidinamici.

    QuandocolleghiiLoudadundispositivoiOSconAmpliTube,VocaLive o altre applicazioni di elaborazione audio, potraiinviareilsegnaledellatuachitarraall’appsuldispositivoiOS,edascoltareilsuonoprocessatosuiLoud.

    PercollegarelatuachitarraoilmicrofonodinamicoadiLoud,inserisci il jack del cavo nella tua chitarra (omicrofono) enell’ingressoda6.3mm(6)diiLoud.Nota:l’ingressodiiLoudnonaccettamicrofoniconcavoXLR.

    IMPORTANTE: ilsegnaledellostrumentoodelmicrofonoNON viene inviato direttamente agli altoparlanti di iLoud.PerusarelafunzionediingressoiRigènecessariochetucolleghial connettore iLoudda3.5mm(5)undispositivoiOSsucuièinfunzioneAmpliTube,VocaLiveoun’altraappdielaborazioneaudio,utilizzandoilcavoTRRSda3.5mmincluso.

  • ITA

    LIA

    NO

    ITA

    LIA

    NO

    Quando stai usando l’ingresso iRig con uno strumento omicrofoni dinamici, assicurati di regolare il controllo GAIN(7) per ottenere il livello di segnale ottimale nella tua appdielaborazioneaudiosuldispositivoiOS(piùaltopossibilesenzasovraccarico).

    Risoluzione dei problemiiLoud non si accende.Carica la batteria del tuo iLoud collegando l’alimentatoreincluso.Unacaricacompletaimpiegaapprossimativamentedueore.Impostal’interruttorediaccensione(10)sulretrodiiLoudsullaposizione“ON”.

    iLoud è acceso, ma non si sente alcun suono.CollegaadiLoudilcavodiingressoda1/8”(5)provenientedaldispositivochefungedasorgentesonora.Ruotalamanopolafrontale (1) in senso orario per aumentare il volume. Sestai utilizzando Bluetooth, ripeti il processo di associazione(pairing)Bluetooth.

    iLoud non compare nella lista dei dispositivi Bluetooth nel mio telefono, tablet o computer.Premi ilbottonedipairingBluetooth (8)sul retrodi iLoudin modo che il tuo dispositivo avvii la ricerca di nuovidispositivi Bluetooth. Assicurati di non essere ad unadistanzasuperiorea10metridaiLoud.

    Ho collegato la mia chitarra ad iLoud, ma non sento alcun suono dal mio strumento.IlsegnaledellostrumentoodelmicrofonoNONvieneinviatodirettamenteaglialtoparlantidiiLoud.Perusarelafunzione

    ingressoiRigdevicollegareundispositivoiOSsucuisiainfunzioneAmpliTube,VocaLiveoun’altraappdielaborazioneaudioalconnettore iLoudda3.5mm(5)utilizzando ilcavoTRRSda3.5mmincluso.

    Il suono di iLoud rimbomba.AllontanaiLouddallaparete.

    Il suono di iLoud è troppo povero di bassi.PosizionaiLoudsuunasuperficiepiana.

    A volte iLoud smette di suonare, il suono è intermittente.Quandosiusainambientimoltocaldi(adesempioallalucedirettadelsoleinestate),avolumimoltoalti,gliamplificatoridipotenzadiiLoudpossonoandareinmodalitàprotezione.Questo causa l’interruzione del suono per un periodo esuccessivamentelanuovaemissionedisuono.Perevitarequesto problema lascia raffreddare iLoud per un po’, ospostaloinunluogopiùfresco.

    Specifiche tecniche•40Wpotenzatotale(2x16Wbassefrequenze,2x4Waltefrequenze).

    •Rispostainfrequenza50Hz-20kHz.•Sistemabi-amplificatoconquattroamplificatoriClasse-D.•Wooferalneodimioda3”etweeteralneodimioda¾”.•Portabass-reflexadalteprestazioni.•IngressoiRig®da6.3mmperconnessionedichitarreemicrofonidinamiciadispositiviiOS.

    •CompatibileBluetoothconprotocolloA2DP.

    •Ingressostereoanalogicoda3.5mm.•ControlloDSP.•Eccezionale accuratezza del suono ed estensione dellebassefrequenze.

    •AutoStandby.•BatteriaricaricabileLi-Ionadalteprestazioniintegrata.•Duratadellebatteriaalmassimovolume: finoa treore.Utilizzostandard:finoadieciore.

    GaranziaVisita:www.ikmultimedia.com/warrantyperlenormedigaranzia.

    Supporto e ulteriori informazioniwww.ikmultimedia.com/support

  • DE

    UT

    SC

    H

    DE

    UT

    SC

    H

    Sicherheitshinweise•Zur Vermeidung von Beschädigungen oder eineselektrischenStromschlagesdürfenSiedasGerätniemalsbeiRegenbetreibenoderextremerFeuchtigkeitaussetzen.Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangeninsbesondere an der Frontseite (Lautsprecher) bzw. derrückseitigenBassreflexöffnung.

    •Das beigelegte Netzteil ist nicht für den Außeneinsatzvorgesehen.

    •Es dürfen keine Gegenstände in die Bassreflexöffnunggelangen. Setzten Sie das Gerät keinen höherenTemperaturen als 60° aus. Die Batterie darf beiTemperaturen höher als 38° nicht geladen werden, umirreparableSchädenauszuschließen.

    •FüreineoptimaleBatteriekapazitätundlangeLebensdauersollte das Gerät bei Temperaturen von 18°C bis 25°Cbetriebenwerden.

    •Verwenden Sie ausschließlich das beigelegte Netzteil.Andernfalls könnte die interne Batterie beschädigt oderüberhitztwerdenwobeidieGefahreinerBrandesbesteht.

    •StellenSiesichniemalsaufdasGerät,setzenSieeskeinenstarkenStößen aus.DasNetzkabel darf nichtmodifiziertwerden.

    •TrennenSiedasGerätvomNetzwennSieesfürlängereZeitnichtbenutzen.

    •BeiGewittermüssenSiedasGerätvomNetztrennen.•EsbefindensichkeinevomAnwenderzuwartendenTeileimInnerendesGerätes.ÖffnenSiedasGerätnicht.

    •Reparaturen sind ausschließlich von geschultemServicepersonaldurchzuführen.

    •Die starken Lautsprechermagnete Ihres iLoud könnenHerzschrittmacherbeeinträchtigen.

    iLoudVielen Dank, dass Sie sich für iLoud entschiedenhaben, dem ersten portablen Musiker-Lautsprecher inStudioqualitätaufdemMarkt.

    DiePackungsbeilageenthält:•iLoud•iLoud-Ladegerät•3,2mmTRRSAudiokabel1m•Quick-Start•Registrierungskarte

    Von den zahlreichen auf demMarkt erhältlichen portablenLautsprechern wurde bisher noch kein Modell speziellfür Musiker entwickelt. Mit iLoud steht Ihnen nun einportabler Musikerlautsprecher zur Verfügung, der sichdurch eine hervorragende Klangtreue und eine sehr guteBasswiedergabe auszeichnet. Zum ersten Mal könnenMusikeraufeinenportablenSpeakermitdemKlangeinesStudiomonitors zurückgreifen und mit hohem Anspruchunterwegsdetailgetreuabmischen.

    EigenschafteniLoud ist ein portabler Monitor der sich durch exzellentenHiFi-StudioklangauszeichnetundaufGrundseinergeringenAbmessungeninderkleinstenTaschePlatzfindet.

    Mit einer Leistung von 40W stellt iLoud eine erstaunlicheLautstärke undein starkesBassfundament zurVerfügung,welchesdenVergleichmiteinemdreiMalgrößerenMonitornichtscheuenmuss.

    MitiLoudkönnenSieIhreMusikvomiPhone/iPodtouch/iPadoder anderenmobilenAbspielgeräten (z.B. einem Laptop)unterwegs abhören und auf Grund der hohen Klangtreue(Linearität) wie einem teuren Studiomonitor dem Ergebnistrauen.

    Die unverfälschte und transparente Klangwiedergabevon iLoud basiert auf dem aktiven 2-Wege-Bi-Amping-Lautsprechersystem mit digitaler Frequenzweiche undLaufzeitkorrektur.ZusätzlichkontrollierteinDSPdasSystemder Schallabstrahlung und optimiert damit den Sound beijederLautstärke.

    Der integrierte Hochleistungs-Li-Ionen-Akku ermöglicht diekontinuierliche Musikwiedergabe mehrerer Stunden bevorSie ihn erneut aufladen müssen. Liegt für einige Minuteneinmal keinAudiosignal amEingang an schaltet dieAuto-Standby-FunktiondasiLoudindenRuhezustandundschontdamitdieBatterie.

    iLoudistmiteinem3,2mmStereoklinken-EingangfürLine-SignalezumdirektenAnschlussvonSmart-Phones,Tablets,MP3-Playern,Laptops,Receivernetc.ausgestattet.

    ViaBluetooth streamenSie inMusik besterQualität in ihriLoud.DabeiwerdenbiszuzweigepaarteGerätegleichzeitig

    akzeptiert. Damit ersparen Sie sich das umständlicheEinloggenbeiderVerwendungzweierQuellen.

    Der iRig-Prozessor im iLoud ermöglicht die Verwendungsolcher bekannten Audio-Apps wie AmpliTube oderVocaLivefürGitarreoderMikrofoninVerbindungmiteinemiPhone,iPodtouchoderiPadüberdasbeigelegte3,2mmTRRS-Kabel.

    Registrieren Sie Ihr iLoudMit der Registrierung können Sie unseren technischenSupport inAnspruch nehmen, die Garantie Ihres Gerätesaktivieren und zusätzliche JamPoints™ für Ihren Accountsammeln.Mit JamPointssparenSiebaresGeldbei IhremnächstenEinkaufbeiIKMultimedia!Durch die Registrierung bleiben Sie bei IK stets auf demLaufendenunderfahrenalsErsteNeuigkeitenüberProdukteundUpdates.

    RegistrierenSiesichunter:www.ikmultimedia.com/registration

    AufbauBevorSieIhriLouddasersteMaleinsetzen,wirdempfohlendieses zunächst vollständig aufzuladen. Verbinden Siedazu das beigelegte Ladegerätmit einemNetzanschlussunddannmitderentsprechendenBuchseam iLoud (11).AmschnellstengeschiehtdiesbeiausgeschaltetemiLoud.Natürlich können Sie während des Ladevorganges über

  • DE

    UT

    SC

    H

    DE

    UT

    SC

    H

    dasiLoudIhreMusikhören–SchaltenSieesdazueinfachan, der Ladeprozess dauert in diesemFall etwas länger.Insgesamt benötigt das ausgeschaltete iLoud ca. zweiStundenfüreinekompletteLadung.DaesimWerkbereitspartiellgeladenwurdewirddieersteLadezeitetwaskürzerausfallen.

    Während des Ladevorgangs leuchtet die LED (9) an derRückseitedesiLoudORANGEauf.BeivollständigerLadungwechseltdieLEDaufGRÜN.

    Einmal aufgeladen wird die Batterie im Betrieb mitangeschlossenem Netzteil nicht entladen. Nutzen SiedaherdieseMöglichkeitwennmöglich.

    Nachlassende Batterieleistung wird durch ein ROTleuchtendeLED(9)angezeigt.BlinktdieROTEAnzeigeamBedienbordschnellalle8saufsolltedasiLoudaufgeladenwerden.

    AufstellungiLoud wurde für den Betrieb auf einer ebenen Flächekonzipiertwobei dessenNeigungbereits einenoptimalenAbstrahlwinkel gewährleistet. Für dieWiedergabe richtenSieiLoudmitderVorderseiteaufSieselbst.BeachtenSie,dasssichbeiderAufstellungnaheeinerWandoderEckedieBassfrequenzenverstärken.DieBassreflexöffnung(3)auf der Rückseite bewirkt eine starke Luftzirkulation undsollte daher nicht durch eine Wand oder Gegenständeblockiertwerden.

    Einen extrem sicheren Stand erlaubt die ausklappbareStütze(4)anderUnterseitedesiLoud.Zum Transport in einer Tasche sollte diese wiedereingeklapptwerden.

    BetriebZum Einschalten lassen Sie den Schalter (10) an derRückseiteinderON-Positioneinrasten.DieLED(9)anderRückseiteleuchtetdaraufhinGRÜNaufundderLautstärke-Regler an der Vorderseite des iLoudwird ROT illuminiert.VerbindenSiedas3,2mmStereoklinkenkabelmitdemLine-Eingang(5)amiLoudundIhremAbspielgerätundstartenSiedortdieWiedergabezumAbhören IhrerMusik inhöchsterAudioqualität.

    Der rot leuchtendeVolume-Regler blinkt entsprechendderLautstärkedesEingangssignalsauf.

    Bei Spielpausen von einigen Minuten schaltet iLoudautomatisch in den Standby-Mode und schont damit dieBatterie. Dies wird durch langsames Aufleuchten desVolume-Reglersangezeigt.

    Sobald wieder ein Musiksignal anliegt kehrt iLoud nacheinigenSekundenindenNormalbetriebzurück.

    WennSieiLoudfürlängeralseinigeStundennichtbenutzenschonenSiedieBatteriedurchAusschaltendesGerätesamPOWER-Schalter(10).

    BluetoothZumMusikhörenviaBluetoothmüssenSieiLoudmitIhremAbspielgerät„Pairen“.

    BluetoothPairing:

    1. SchaltenSieiLoudeinunddrückenSiedanndenTaster“BluetoothPairing”(8)anderRückseite.

    2. DerroteLED-Ringblinkt.3. Öffnen Sie die Bluethooth-Seite Ihres Musik-Players,

    Smartphones, Tablet etc. und suchen Sie nach neuenBluethooth-Geräten.

    4. Wenn “iLoud” in der Liste erscheint selektieren Siedieses.

    5. NacheinigenSekundenistderPairing-ProzessbeendetundIhriLoudwirdverbunden.

    6. NachderFertigstellungkönnenSienunMusikvomIhremAbspielgerät via Bluethooth auf dem iLoud abhören(„streamen“).

    iLoud ermöglicht das gleichzeitige „Pairen“ zweierAbspielgeräte.ZumPaireneineszweitenGeräteswiederholenSiedieobenaufgeführteVorgehensweise.DiePairing-InformationendeserstenGerätesbleibendabeierhaltensodasssichjedesGerätohneerneutesPairenzumAbspieleneinsetzenlässt.

    iLoud ist kompatibelmitdemBluetoothA2DPProtokoll fürhochqualitativesStreamenvonMusikinStereo.

    DasMusizierenviaBluetoothkannaufGrundderLatenzenvonBluetoothundInternetnichtempfohlenwerden.NutzenSiehierdenanalogenEingang(5).

    iRig Instrumenten oder Mikrofon-EingangiLoud verfügt über eine eingebaute iRig-Schaltung, mitderSieInstrumentewieGitarren,BässeoderdynamischeMikrofoneanschließenkönnen.

    Mit dem Verbinden eines iOS-Gerätes unter Verwendungvon AmpliTube oder VocaLive oder anderen Audio-AppslässtsichdasGitarrensignalzuderjeweiligenAppimiOS-Gerät senden und das bearbeitete Signal dann über dasiLoudabhören.

    Schließen Sie IhreGitarre oder Ihr dynamischesMikrofonandenGUITAR/MICEingang (6)des iLoudan.Es lassensichausschließlich6,3mmKlinkensteckerundkeineXLR-Steckerverwenden.

    WICHTIG: Das Instrumenten- bzw. Mikrofonsignal wirdNICHTdirektzudeniLoud-Lautsprecherngesendet.WennSie auf iRig-Sounds zurückgreifen wollen müssen Siezunächst ein iOS-Gerät mit installiertemAmpliTube oderVocaLiveodereineranderenAudio-AppandenINPUT(5)desiLoudanschließen.NutzenSiedazudasmitgelieferte

  • DE

    UT

    SC

    H

    DE

    UT

    SC

    H

    3,2mmTRRS-Kabel.

    Achten Sie bei der Verendung eines Instrumentes odereinesMikrofonsaufdenkorrektenSignalpegelfürdieAudio-App viaGAIN-Regler (7),welcher so hoch alsmöglich zueinzustellenist.

    FehlerbehebungiLoud lässt sich nicht einschalten.LadenSiedieiLoud-BatteriemitdembeigelegtenNetzteil.EinevollständigeLadungbenötigtetwazweiStunden.SetzenSie denPOWER-Schalter an derRückseite IhresiLoudaufdieON-Position.

    iLoud ist eingeschaltet, trotzdem ist nichts zu hören.Verbinden Sie den Eingang INPUT (5) mit IhremAbspielgerät. Drehen Sie den Volume-Regler (1) langsaminUhrzeigerrichtung zurErhöhungderLautstärke.FallsSieBluetoothverwendenwiederholenSiedenBluetoothPairingProzess.

    iLoud erscheint nicht in der Bluetooth-Geräteliste meines Smartphones, Tablets oder Computers.DrückenSiedenBLUETOOTHPAIRING-Taster(8)andderRückseiteIhresiLoud.DamitwirdIhrGerätaufgefordert,nachneuemBluetooth-Gerätenzusuchen.Die Distanz zwischen beiden Geräten darf 10 m nichtüberschreiten.

    Ich habe meine Gitarre mit dem iLoud verkabelt aber es ertönt kein Sound.DasInstrumenten-bzw.MikrofonsignalwirdNICHTdirektzudemiLoud-Lautsprecherngesendet.Wenn Sie auf iRig-Sounds zurückgreifen wollen müssenSiezunächsteiniOS-GerätmitinstalliertemAmpliTubeoderVocaLiveodereineranderenAudio-Appanden INPUT (5)desiLoudanschließen.NutzenSiedazudasmitgelieferte3,2mmTRRS-Kabel.

    Der Sound aus dem iLoud klingt dröhnend.PositionierenSieiLoudnichtdirektaneinerWand.

    Der Sound aus dem iLoud klingt dünn bzw. flach.PositionierenSieiLoudaufeinemebenenUntergrund.

    iLoud stoppt die Musikwiedergabe, der Sound wird unterbrochen.In sehr heißer Umgebung (z.B. bei direkterSonneneinstrahlungimSommer)undbeihoherLautstärkekanndieinterneSchutzschaltungIhresiLoudaktivwerden.Dadurch wird die Wiedergabe für eine gewisse Zeitunterbrochen.AbhilfeschaffteineAbkühlungdesGerätesoderbetreibenSieiLoudineinertemperiertenUmgebung.

    Technische Daten•40WDauerleistung(2x16WTiefen,2x4WHöhen).•Frequenzbereich50Hz-20kHz.•VierClass-DAmplifiers,Bi-AmpedSystem.•2-Wege2x3”NeodymiumTieftöner&2x3/4”Neodymium

    Hochtöner.•Highperformancebass-reflexport.•6,3 mm iRig® Klinkeneingang zum Anschluss einerGitarreodereinesdynamischenMikrofonsaniOS-Geräte.

    •BluetoothkompatibelmitA2DPprotocol.•3,2mmstereoAnalogeingang.•DSPgesteuert.•HervorragendBasswiedergabeundextremeKlangtreue.•AutoStandby.•Integrierte Hochleistungs Li-Ionen-Batterie, wiederaufladbar.

    •Batterieleistung bei maximaler Lautstärke: Bis zu dreiStunden.NormaleLautstärke:BiszuzehnStunden.

    GarantieBittebesuchenSie:www.ikmultimedia.com/warrantyfürdievollständigeGewährleistung.

    Support und weitere Informationenwww.ikmultimedia.com/support

  • 日本

    日本

    安全情報• 内部回路の破損または感電等の危険を減らすために、本体を雨、水または過度の湿気に絶対にさらさないでください。本体、特に正面(スピーカー)または背面のバスレフ・ポートなどから、液体や水などが入らないようにしてください。

    • 付属の電源アダプターは、屋内使用を想定して設計されています。

    • 本体背面のバスレフ・ポートなどから、物などを入れないでください。

    • 本体を気温 60℃以上の環境に絶対に置かないでください。また気温 38℃以上、0℃以下の環境で絶対に充電を行わないでください。これを守らないと内蔵バッテリーに負荷がかかり、最悪の場合、バッテリーが破損することがあります。

    • バッテリーを最適なパフォーマンスで使用し、バッテリー寿命をなるべく長く保つためには、18℃~ 25℃の環境でご使用いただけるようにお願い申し上げます。

    • 付属の電源アダプター以外のアダプターでは、絶対に iLoud を充電・給電しないでください。付属の電源アダプター以外のアダプターで充電・給電すると、内蔵バッテリーを破損したり、異常な発熱が発生したりなどの危険な症状が発生することがあります。

    • 電源アダプターのケーブル踏んだり、破損したりしないようにしてください。また電源アダプターの改造なども行わないでください。

    • 長期間使用しない場合は、電源アダプターを本体から外しておくようにしてください。

    • 落雷などの可能性がある場合は、その影響での破損を避けるために、電源アダプターを本体から外しておくようにしてください。

    • 本体を絶対に分解・改造しないでください。

    • 製品に関する全てのサービスは、製品を登録したユーザー様のみに提供されます。

    • iLoud にはスピーカー部に磁石が内蔵されておりますので、ペースメーカーなどに悪影響を及ぼす場合がありますのでご注意ください。

    iLoudこの度はミュージシャンのために設計された初めてのスタジオ音質のポータブル・スピーカー、iLoud をお買い上げいただき、ありがとうございます。

    本パッケージには以下のものが含まれています:

    • iLoud 本体

    • 電源アダプター

    • TRRS ミニジャック・オーディオ・ケーブル、1m

    • クイックスタート・ガイド

    • 登録カード(RegistrationCard)

    何百ものポータブル・スピーカーがありますが、今までミュージシャンのために開発されたものはありませんでした。ミュージシャンのための初めてのポータブル・スピーカー、iLoud の登場です。私たちは類いまれなパワーと素晴らしいオーディオ解像度、そして驚くべきローエンド特性を持ったポータブル・スピーカーを開発したのです。つまりミュージシャンにとっては、初めてスタジオモニターのようなサウンドを、手軽にポータブルに手に入れることができるようになったので、いつでもどこでも高音質な環境で音楽制作を行ったり、より正確なミキシングを行うことができるようになりました。

    主な機能iLoud はハイファイな、スタジオ・モニター音質のサウンドを得られるように、なおかつバッグなどに入れて簡単に持ち運べるように驚くほど小さなボディになるように設計されています。

    そのパワーは 40Wにもなるので、iLoud の約 3倍の大きさのスピーカーと同等の音量を得ることができます!

    iLoud があれば、iPhone や iPad、またラップトップ・コンピューターのような他のモバイル・デバイスで制作しているサウンドを、より正確で信頼できるサウンドで、詳細にモニターすることができます。

    iLoudの高性能リチウム・イオン充電式バッテリーは、充電していなくても何時間もの連続再生ができるように設計されており、さらに iLoudでオーディオが数分間再生されなかったときは、内蔵のオート・スタンバイ機能によって、自動的にバッテリー電力を節約することができます。

    iLoiLoud の高性能リチウム・イオン充電式バッテリーは、充電していなくても何時間もの連続再生ができるように設計されており、さらに iLoud でオーディオが数分間再生されなかったときは、内蔵のオート・スタンバイ機能によって、自動的にバッテリー電力を節約することができます。

    iLoud はアナログのステレオ・ミニジャック入力が可能なので、例えばスマートホンやタブレット、MP3 プレーヤー、ラップトップ・コンピューター、ラジオなどのソースから出力されるステレオ・ライン・レベルのオーディオを、iLoud に入力して再生することができます。

    また Bluetooth 経由で iLoud に高音質のオーディオ・シグナルを送ることも可能です。iLoud は同時に最高 2台のデバイスをペアリン

    グ可能なので、それぞれのデバイスをいちいち「ペアリング」し直さなくても、2つのデバイスからのオーディオを切り替えることができます。

    さらに iRig 回路も搭載されているので、すでにアプリ業界で人気の AmpliTube または VocaLive オーディオ・エフェクト・アプリを使用している時に、付属の TRRS ミニジャック・ケーブルを使って、iPhone、iPodtouch、iPad を iLoud に接続して、ギターを演奏したり、ダイナミック・マイクで歌ったりしたオーディオを iLoud からiOS デバイスに送ることができます。

    お使いの iLoud を製品登録してください製品登録していただくことにより、テクニカル・サポートや保証を受けることができます。また無料の JamPoints ™をアカウントに追加することもできます。JamPoints ™をお持ちであれば、今後 IK製品を購入する際にディスカウントを受けることができます!また登録により最新の製品ニュースや更新情報を受け取ることも可能です。

    登録はこちらから :www.ikmultimedia.com/registration

    セットアップiLoud を初めて使用する場合は、まず最初に完全に充電することをお勧めします。充電するには、付属の ACアダプターをコンセントに接続し、iLoud の (11) にプラグを接続してください。再短時間で充電するには、充電中は iLoud の電源をオフのままにしてください。iLoud は充電中でも電源をオンにすれば、サウンドを再生することができます。ただしその分充電時間が長くなることに注意してください。iLoud を電源オフにした状態でフル充電するには、通常約 2時間ほどかかりますが、工場出荷時に iLoud はある程度充電されて

  • 日本

    日本

    いるので、一番最初にフル充電する際は、それほどまでには時間はかからないと思われます。

    充電中は iLoud 背面の LED(9) は、オレンジ色に点灯します。充電が完了すると、LEDは緑色に点灯します。

    充電完了後に ACアダプターを接続したままで iLoud を使用すると、iLoud の内蔵バッテリーを使わず、ACアダプターから電力が供給されます。ですので接続可能な時には、AC アダプターをいつも接続した状態で、iLoud をお使いください。

    iLoud 内蔵のバッテリーの充電量が低くなってくると、背面のLED(9) は赤く点灯します。iLoud の充電量が非常に低くなり、できるだけ早く充電しなければならない状態になった時は、iLoud 前面の赤いライトがに、8秒ごとに素早く点灯するようになります。

    iLoud の設置場所についてiLoud は平らな面に置いた場合に、リスニングに最適な角度になるよう設計されています。ただし iLoud の後ろに壁が近くに来るように置いたり、部屋の角に置かれたりする場合、低域が強調されて聴こえるようになりますので、ご注意ください。最も正確なサウンド・レスポンスを得るためには、iLoud は常に平らな面に置くようにし、フロントパネルがあなたの正面に正対するようにしてください。iLoud 背面のバスレフ・ポート (3) は、再生に伴って多くの空気が出入りするので、壁や他の物によって塞がれないように注意してください。

    iLoud をより安定させて設置したい場合は、iLoud 底面の折り込みスタンド (4) を開いてください。また iLoud を自分のバッグにしまう時などは、スタンドを閉じてください。

    iLoud 使用方法iLoud の電源をオンにするには、本体背面の電源スイッチ (10)を「ON」にしてください。すると背面の LED(9) は緑色に点灯し、iLoud の前面のボリューム・ノブ (1) 周りが赤く点灯します。これで iLoud 背面のライン入力 (5) にステレオ・ミニジャック・ケーブルを接続する準備ができました。再生したいオーディオ・ソースとiLoud をステレオ・ミニジャック・ケーブルで接続してください。これで iLoud から高音質のオーディオを聴くことができるようになります。

    ボリューム・ノブを操作して音量レベルが最低、最大になると、ノブの周りの赤ランプが素早く点滅しますので、ボリュームが最低、最大であることが分かります。

    オーディオ・シグナルが数分間 iLoud に入力されないと、iLoud は自動的にスタンバイ・モードになり、バッテリーを節約することができます。この場合、ボリューム・ノブ周りの赤ランプはゆっくり点滅しますので、スタンバイ・モードになっている事が一目で分かります。

    オーディオ・シグナルが再度入力されるようになると、数秒ですぐに iLoud はスタンバイ・モードを抜け、サウンドを再生するようになります。

    また2、3時間以上 iLoud を使用しない場合は、バッテリーを節約するために、背面の電源スイッチ (10) をオフにすることをお勧めします。

    Bluetooth 機能Bluetooth 経由で iLoud にオーディオ・シグナルを送るためには、使用する Bluetooth 対応オーディオ・ソースと iLoud をペアリングする必要があります。

    Bluetooth ペアリング方法:

    1. iLoud の電源をオンにして、すぐに背面パネルの Bluetooth ペアリング・ボタン (8) を押してください。

    2. すると前面のボリューム・ノブ周りの赤ランプが点灯し始めます。

    3. スマートホンやタブレットなどのご使用の Bluetooth 対応オーディオ・デバイスの設定で、他の Bluetooth デバイスをスキャンするモードにしてください。

    4.「iLoud」が Bluetooth デバイス・リストに表示されたら、選択してください。

    5. 数秒でペアリング処理は完了し、iLoud が Bluetooth 接続状態になります。

    6. このペアリング処理を完了すると、Bluetooth 対応オーディオ・ソースからのオーディオが、iLoud で再生されるようになります。

    iLoud は 2 台のデバイスを同時にペアリング可能です。2つ目のデバイスをペアリングするには、先ほどのペアリング処理を同様に行ってください。すると2つ目のデバイスとしてペアリングされ、1つ目のデバイスのペアリング設定を保持したまま、2つ目のデバイスを使用できるようになります。再度1つ目のデバイスを使用する場合に、ペアリング処理をし直す必要はありません。

    iLoud は BluetoothA2DP プロトコルに対応しているので、高音質のステレオ・オーディオを再生可能です。

    ただし Bluetooth でのオーディオ再生は、Bluetooth 機構に固有の若干のレイテンシー(再生遅れ)が発生するため、即応性の求められるリアルタイム再生が必要な場合は、Bluetooth 接続を利用することはお勧めしません。ライブ演奏やリアルタイムでの音楽制作などのために iLoud を利用したい場合は、TRRS ミニジャック・ライン入力 (5) を使用することをお勧めします。

    iRig 回路による、インストゥルメント入力またはダイナミック・マイク入力iLoud には iRig 回路が内蔵されていますので、ギターやベース、ダイナミック・マイクやその他のインストゥルメントを接続することができます。

    AmpliTube や VocaLive、または他のオーディオ処理アプリを実行している iOS デバイスに iLoud を接続すると、自分のギターなどのシグナルを iOS デバイスのアプリに送ることができ、そのアプリから出力されたサウンドが、iLoud から再生されます。

    ギター、ベース、ダイナミック・マイクなどを iLoud に接続するには、iLoudの標準ジャック・ギター/マイク入力(6)に接続してください。注意:iLoud には XLR(キャノン)マイク・ケーブルを接続することはできません。接続できるのは標準ジャックのケーブルのみとなります。

    重要:ギターやベースなどのインストゥルメントやマイクのシグナルは、iLoud スピーカーで直接再生することはできません。iRig回路への入力をするには、付属の TRRS ミニジャック・ケーブルを iLoud のミニジャック・ライン入力 (5) に接続し、もう一方をAmpliTube や VocaLive、または他のオーディオ処理アプリを起動している iOS デバイスに接続する必要があります。

  • 日本

    日本

    インストゥルメントまたはダイナミック・マイクを iRig 回路へと入力する場合は、オーバーロードなどが発生しない範囲で十分に大きなシグナルが iOS デバイス上のオーディオ処理アプリに送出されるように、必ずGAIN コントロール (7) を調整してください。

    トラブルシューティング(お困りの時は)iLoud の電源が入らない。付属の AC アダプターを接続して、iLoud のバッテリーを充電してください。フル充電には、およそ 2時間かかります。充電されている状態であれば、iLoud 背面の電源スイッチ (10) をオンにしてください。

    iLoud は電源オンになっているが、サウンドが出力されない。付属の TRRS ミニジャック・ケーブルを iLoud のライン入力(5)に接続し、もう一方をオーディオ・ソースに接続してください。iLoud前面のボリューム・ノブ (1) を時計回りに回転させると、音量が大きくなります。Bluetooth 接続を利用している場合は、Bluetooth ペアリング作業を再度お試しください。

    iLoud が携帯電話、タブレット、コンピューターなどの Bluetoothデバイスの Bluetooth 接続機器リストに表示されない。iLoud 背面の Bluetooth ペアリング・ボタン (8) を押し、その後ご自分の Bluetooth デバイスをペアリング・モードにしてください。またペアリング作業を行っている間は、Bluetooth デバイスを iLoudから 10m以上離さないようにしてください。

    ギターを iLoud に接続しても、iLoud からサウンドが出力されない。入力されたインストゥルメント、マイク・シグナルは、直接はiLoud で再生されません。iRig 回路への入力をするには、付属のTRRSミニジャック・ケーブルをiLoudのミニジャック・ライン入力(5)に接続し、もう一方を AmpliTube や VocaLive、または他のオーディ

    オ処理アプリを起動している iOS デバイスに接続する必要があります。

    iLoud のサウンドの低音が強調されて聴こえる。iLoud を壁から離した場所に設置してください。

    iLoud のサウンドが、細い音になってしまう。平らな面の上に iLoud を設置してください。

    iLoud から再生されているサウンドが途切れる。例えば夏期の直射日光下など、非常に気温の高い環境で非常に大きなボリュームで再生している場合、iLoud のパワーアンプが発熱からの回路保護モードになるため、このような症状が発生する可能性があります。このモードに入ると回路の温度がこれ以上上がらないように、回路保護のためにサウンド再生を止めて、しばらく後に再度サウンドが再生するようになります。この状態を解消するには、温度の上がった iLoud を気温の低い場所に移動し、しばらくの間冷ます必要があります。

    仕様• 出力 40W(ウーハー 16W×2、ツイーター 4W×2)。

    • 周波数特性 50Hz ~ 20kHz。

    • 4 基のクラスDアンプ、バイアンプ・システム。

    • 2x3 インチネオジム・ウーハー、2x3/4 インチネオジム・ツイーター。

    • 高性能バスレフ・ポート。

    • ギターやベース、ダイナミック・マイクからの入力をを、iOS デバイスに接続するための標準ジャック iRig® 回路入力。

    • BluetoothA2DP プロトコル対応。

    • ステレオ・ミニジャック・アナログ・ライン入力。

    • DSP 制御。

    • 優れた低域特性と正確なサウンド。

    • オート・スタンバイ機能。

    • 高性能リチウム・イオン充電式バッテリー。

    • 最大音量でのバッテリー使用可能時間:最高3時間。通常ボリュームでの使用可能時間:最高 10 時間。

    製品保証製品保証の詳細については :www.ikmultimedia.com/warranty をご確認ください。

    サポート情報www.ikmultimedia.com/support

  • 中文

    簡体

    中文

    簡体

    安全使用注意事项· 为了降低内部损伤或电击的风险,不可以将其暴露在雨中、潮湿或湿气过重的环境下。千万不要让液体流入内部,尤其是正面的(扬声器)及背后的低音反射端口。

    · 盒内所包含的电源供应器是专为室内使用设计。· 一定不要让任何物体堵塞在低音反射端口处。· 千万不要将其暴露在温度高于 60° C(140° F) 的环境下,并且在温度高于 38° C(100° F) 或低于 0° C的环境下不要更换电池 , 这可能会加强电池受到永久损坏。

    · 为了使电池的寿命更长并且能够有最佳性能表现,最好是要在温度为 18° C(65° F) 到 25° C(77° F) 的情况下使用。

    · 千万不要试图将其它非原装电池安装在 iLoud 上。这样会损坏内部电池,使其温度过热 , 而造成潜在的危险。

    · 千万不要踩踏、敲打或试图修改连接电池的电源连接线。· 如果长时间不使用,需断开主线路供电。· 如果遇雷雨风暴,需断开主线路供电。· 由于在iLoud里面没有用户可维修的部件,不要试图打开内部装置。· 须维修时,须委请有资格者操作。· iLoud上的扬声器具有磁性,如果您安装有起搏器可能会带来危险。

    iLoud感谢您购买了 iLoud, 首款专为音乐人设计的便携式扬声器。

    包装盒内包含了以下物品:· iLoud· iLoud 充电器· 1/8”TRRS音频连接线 ,1 米(3.33’)· 快速入门指南· 注册卡

    尽管市场上有着成千上万种各式各样的扬声器,但到目前为止,还没有哪一款是专为音乐人设计的。直到现在有了 iLoud—第一款专为音乐人设计的便携式扬声器。我们所设计的这款扬声器拥有强大功率,能为您带�