40
RAFFINERAD RUTINERAD DK NO

RAFFINERAD - IKEA...IKEA-GARANTI 18 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • RAFFINERADRUTINERAD

    DKNO

  • DANSK 4NORSK 21

  • IndholdOm sikkerhed 4Sikkerhedsanvisninger 5Installation 7Produktbeskrivelse 8Før ibrugtagning 8Daglig brug 9Urfunktionstaster 11Brug af tilbehøret 12

    Ekstrafunktioner 12Nyttige oplysninger og råd 13Vedligeholdelse og rengøring 14Hvis noget går galt 16Tekniske data 17Miljøhensyn 18IKEA-GARANTI 18

    Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

    Om sikkerhedLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres ogtages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis ap-paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet tileventuel fremtidig brug.Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

    Advarsel Risiko for kvælning, personskade eller permanentinvaliditet.

    • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt afpersoner med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktions-evne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden,hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er an-svarlig for deres sikkerhed.

    • Børn må ikke lege med apparatet.• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det

    køler af. De tilgængelige dele er varme.• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du ak-

    tiverer den.• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden

    overvågning.

    DANSK 4

  • Generelt om sikkerhed• Apparatet må kun installeres af en sagkyndig, og det samme

    gør sig gældende for kabeludskiftningen.• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad

    at røre ved apparatets indvendige varmelegemer. Brug altidovnhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud ellersætte dem i.

    • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe

    metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfla-den, med det resultat, at glasset knuses.

    • For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnribbens for-ende og derefter dens bagende væk fra sidevæggene. Mon-tér ovnribberne i omvendt rækkefølge.

    • Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrun-de udskiftes af producenten, et autoriseret serviceværkstedeller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.

    • Se efter, at der er slukket for komfuret, inden pæren skiftes.Ellers er der risiko for elektrisk stød.

    SikkerhedsanvisningerInstallation

    Advarsel Apparatet må kun installeresaf en sagkyndig.

    • Fjern al emballagen.• Undlad at installere eller bruge et beska-

    diget apparat.• Følg den medfølgende brugsanvisning.• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-

    tet, da det er tungt. Brug altid sikkerheds-handsker.

    • Apparatet må aldrig trækkes i håndta-get.

    • Sørg for, apparatet er installeret underog opad stabile køkkenelementer.

    • Apparatets sider skal stå ved siden afapparater eller enheder med samme høj-de.

    Tilslutning, elAdvarsel Risiko for brand og elektriskstød.

    • Alle elektriske tilslutninger skal udføres afen kvalificeret elektriker.

    • Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.Stærkstrømsreglementet.

    • Sørg for, at de elektriske data på type-skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis detikke er tilfældet, skal du kontakte en elek-triker.

    DANSK 5

  • • Brug altid en korrekt monteret lovlig til-slutningskontakt.

    • Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-gerledninger.

    • Pas på, du ikke beskadiger vægstikket ogledningen. Kontakt det lokale servicecen-ter eller en elektriker hvis en beskadigetledning skal udskiftes.

    • Elledninger må ikke komme i berøringmed apparatets låge, især når lågen ervarm.

    • Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strøm-førte og isolerede dele skal fastgøres, såden ikke kan fjernes uden værktøj.

    • Sæt først netstikket i stikkontakten ved in-stallationens afslutning. Sørg for, at der eradgang til elstikket efter installationen.

    • Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sæt-te netstikket i.

    • Undgå at slukke for maskinen ved attrække i ledningen. Tag altid fat i selvenetstikket.

    • Brug kun korrekte isoleringsenheder:Gruppeafbrydere, sikringer (sikringermed skruegevind skal tages ud af fatnin-gen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.

    • Apparatets installation skal udføres medet isolationsudstyr, så forbindelsen til lys-nettet kan afbrydes på alle poler. Isolati-onsudstyret skal have en brydeafstandpå mindst 3 mm.

    • Apparatet er i overensstemmelse medfølgende EU-direktiver

    BrugAdvarsel Risiko for personskade,forbrændinger, elektrisk stød eller

    eksplosion.• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.• Apparatets specifikationer må ikke æn-

    dres.• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke

    er tildækkede.• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når

    der er tændt for det.• Sluk altid apparatet efter hver brug.• Vær forsigtig, når du åbner apparatets

    låge, mens apparatet er i brug. Der kantrænge meget varm luft ud.

    • Betjen ikke apparatet med våde hænder,eller når det har kontakt med vand.

    • Belast ikke lågen, når den er åben.• Brug ikke apparatet som arbejds- eller

    som frasætningsplads.• Hold altid apparatets låge lukket, når

    apparatet er i brug.• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af

    ingredienser med alkohol kan medføre,at der dannes en blanding af alkohol ogluft.

    • Lad ikke gnister eller åben ild komme inærheden af apparatet, når du åbner lå-gen.

    • Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet med brændbareprodukter, i apparatet eller i nærhedenaf eller på dette.

    Advarsel Risiko for beskadigelse afapparatet.

    • Sådan undgår du at beskadige eller mis-farve emaljen:– stil ikke ovnfaste fade eller andre gen-stande direkte på apparatets bund.– læg ikke aluminiumfolie direkte på ap-paratets bund.– Hæld aldrig vand direkte ind i det var-me apparat.– Lad ikke fugtige fade og retter stå i ap-paratet efter tilberedningen.– Vær forsigtig, når du fjerner eller mon-terer ribberne.

    • Farveændring af emaljen forringer ikkeapparatets ydeevne. Det er ikke en fejl,men en naturlig følge af at produktet harværet i brug.

    • Brug en dyb bradepande til fugtige ka-ger. Frugtsaft kan lave pletter, som ikkekan fjernes.

    Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Risiko for personskade,brand eller skade på apparatet.

    • Sluk for apparatet, og tag stikket ud afkontakten inden vedligeholdelse.

    • Kontrollér, at apparatet er kølet af. Derer risiko for, at ovnglasset går i stykker.

    DANSK 6

  • • Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler,hvis de er beskadiget. Kontakt service-centret.

    • Vær forsigtig, når du tager lågen af ap-paratet. Lågen er tung!

    • Rengør jævnligt apparatet for at forhin-dre forringelse af overfladematerialet.

    • Rester af fedt eller mad i apparatet kanskabe brand.

    • Hvis du bruger en ovnspray, skal du følgeinstruktionerne på emballagen.

    Indvendig belysning• Den type ovnpære eller halogenlampe,

    der bruges til dette apparat, er kun be-regnet til husholdningsapparater. Det måikke bruges til anden belysning.

    Advarsel Risiko for elektrisk stød.• Før pæren skiftes, skal apparatet afbry-

    des fra lysnettet.• Brug kun pærer med samme specifikatio-

    ner.Bortskaffelse

    Advarsel Risiko for personskade ellerkvælning.

    • Tag stikket ud af kontakten.• Klip elledningen af, og kassér den.• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke

    kan blive lukket inde i apparatet.

    InstallationAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.Se Monteringsvejledningen vedr. in-stallation.

    Elektrisk installationAdvarsel Kun en kvalificeret personmå foretage den elektriske installation.Producenten påtager sig intet ansvar,hvis forholdsreglerne i kapitlet "Om

    sikkerhed" ikke følges.Apparatet er kun forsynet med en netled-ning.KabelTilgængelige tilslutningskabler til installationeller udskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.

    For kablets tværsnit se tilsluttet effekt i alt(på typeskiltet) og tabellen:

    Tilsluttet effekt ialt

    Kablets tværsnit

    maks. 1380 W 3 x 0,75 mm²maks. 2300 W 3 x 1 mm²maks. 3680 W 3 x 1,5 mm²Jordkablet (grønt/gult kabel) skal være 2cm længere end fase- og nulkabler (blå ogbrune kabler).

    DANSK 7

  • Produktbeskrivelse

    1 2 3

    5

    4

    6

    8

    7

    1 Funktionsvælger, ovn2 Elektronisk programur3 Termostatknap

    4 Ventilationsåbninger5 Grillstegning6 Ovnpære7 Fan (Blæser)8 Mærkeplade

    Ovntilbehør• Grillrist x 1

    Til kogegrej, kageforme, stege.• Bageplade x 1

    Til kager og lagkagebunde.• Grill / bradepande x 1

    Til bagning og stegning, eller som dryp-bakke til opsamling af fedt.

    • Teleskop udtræksskinner x 2 sætTil riste og plader.

    Før ibrugtagningAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.

    Rengøring før ibrugtagning• Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn-

    ribber fra ovnen.• Gør apparatet rent, inden du tager det i

    brug.Vigtigt Se kapitlet "Vedligeholdelse ogrengøring".Indstilling af aktuel tidDisplayet viser og 12:00. 12 blinker.1. Tryk på + eller - for at indstille de kor-

    rekte timer.2. Tryk på for at bekræfte. Det er kun

    nødvendigt, første gang du indstiller ti-den. Senere gemmes den nye tid auto-matisk efter 5 sekunder.Displayet viser og den indstilledetime. 00 blinker.

    3. Tryk på + eller - for at indstille de kor-rekte minutter.

    4. Tryk på for at bekræfte. Det er kunnødvendigt, første gang du indstiller ti-den. Senere gemmes den nye tid auto-matisk efter 5 sekunder.Displayet viser den nye tid.

    Ændring af den aktuelle tidTiden kan kun ændres, når apparateter i standbytilstand.

    Tryk på en eller flere gange, indtil lam-pen for aktuel tid blinker i displayet. Seunder "Indstilling af aktuel tid" for at indstil-le den nye tid.ForvarmningForvarm det tomme apparat for at afbræn-de resterende fedt.1. Vælg funktionen og maksimal tem-

    peratur.2. Lad apparatet være tændt i én time.3. Vælg funktionen og maksimal tem-

    peratur.4. Lad apparatet være tændt i 10 minut-

    ter.

    DANSK 8

  • 5. Vælg funktionen og maksimal tem-peratur.

    6. Lad apparatet være tændt i 10 minut-ter.

    Tilbehøret kan blive varmere end normalt.Apparatet kan udsende lugt og røg. Det ernormalt. Sørg for, at der er tilstrækkelig luft-strømning.Mekanisk børnesikringApparatet har børnesikringen monteret ogslået til. Den sidder under betjeningspane-let, i højre side.

    Når børnesikringener monteret, åbnesovnlågen ved attrække op i børne-sikringens greb,som vist på billedet.Luk ovnlågen udenat trække i børne-sikringen.

    Børnesikringen fjer-nes ved at åbneovnlågen og skruesikringen af medtorx-nøglen. Torx-nøglen ligger i po-sen med ovnensmonteringsdele.

    Daglig brugAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.

    Aktivering og deaktivering af apparatet1. Drej ovnens funktionsvælger med uret

    for at vælge en ovnfunktion.2. Drej temperaturvælgeren for at indstille

    temperaturen. Displayet viser den ind-stillede temperatur.

    3. For at deaktivere apparatet skal dudreje knappen for den øverste ovnsfunktioner til SLUK-positionen.

    OvnfunktionerOvnfunktion Egnet til

    Slukket position(Off) Apparatet er slukket.

    Tilberedningmed varmluft

    Til at bage ved maks. temperatur på højst tre ribber adgangen. Når du bruger denne funktion, skal du sætteovntemperaturen ned med 20 - 40 °C i forhold til destandardtemperaturer, du anvender til over- undervar-me. Også til tørring af madvarer.

    Over- undervar-me Til bagning og stegning på én ovnrille.

    DANSK 9

  • Ovnfunktion Egnet til

    Lille grill Til grillstegning af flade madvarer midt på grillen samt tilbrødristning.

    Undervarme Til bagning af kager med sprød bund eller skorpe og tilhenkogning.Lille gril med

    varmluftblæserTil stegning af større stege eller fjerkræ på én ribbe. Og-så til gratinering og bruning.

    Brød og pizzaTil bagning på én ribbe med kraftigere bruning og sprødbund. Når du bruger denne funktion, skal du sætte ovn-temperaturen ned med 20 - 40 °C i forhold til de stan-dardtemperaturer, du anvender til over- undervarme.

    Optøning Til optøning af frosne madvarer.

    Overvarme Til bruning af færdige retter.

    Stor grill Til grillstegning af store mængder flade madvarer og tilbrødristning.

    Light (Lys)

    Til aktivering af ovnpæren, uden at der vælges en ovn-funktion.Kan bruges med restvarmen i sidste fase for at spareenergi.

    Display

    17 2 3

    4567

    1 Klokkeslæt eller temperatur2 Opvarmnings/restvarmeindikator3 Vandtank (kun udvalgte modeller)4 Termometer (kun udvalgte modeller)5 Elektronisk lågelås (kun udvalgte mo-

    deller)6 Timer/minutter7 Urfunktionstaster

    KnapperKnap Funktion Forløb

    Ur Indstilling af urfunktionen.

    , Minus, plus Til indstilling af tiden.

    DANSK 10

  • Opvarmnings/restvarmeindikatorHvis du aktiverer en ovnfunktion, tændesbjælkerne i displayet én ad gangen.Bjælkerne viser, at ovntemperaturen stigereller falder.

    Når der slukkes for apparatet, viser dis-playet restvarmeindikatoren , hvis tem-peraturen i ovnen er over 40 °C. Drej tem-peraturvælgeren til venstre eller højre for atvise ovntemperaturen i displayet.

    UrfunktionstasterSym-bol

    Funktion Forløb

    Minutur Bruges til at indstille en nedtælling.Aktuel tid Bruges til at indstille, ændre eller kontrollere det aktuelle klok-

    keslæt. Se "Indstilling af aktuel tid".Varighed Til indstilling af hvor længe apparatet skal være tændt. Indstil

    først en ovnfunktion, før du indstiller denne funktion.Sluttid Til indstilling af, hvornår der slukkes for apparatet. Indstil først

    en ovnfunktion, før du indstiller denne funktion. Du kan brugeVarighed og Slut tid samtidigt (Udskudt tid) til at indstille ti-den, når apparatet skal tændes og derefter slukkes.

    Tryk på gentagne gange for at æn-dre urfunktionen.

    Tryk på for at bekræfte urfunktio-nernes indstillinger, eller vent 5 sekun-

    der for at få indstillingen bekræftet automa-tisk.Indstilling af funktionen Varighed ellerSluttid under tilberedningsfunktion1. Tryk på en eller flere gange, indtil

    symbolet eller blinker i display-et.

    2. Tryk på + eller - for at indstille minutter.3. Tryk på for at bekræfte.4. Tryk på + eller - for at indstille timer.5. Tryk på for at bekræfte.6. Når den indstillede tid er nået, vises

    eller , og den indstillede tid blin-ker. Der udsendes et lydsignal i to mi-nutter. Apparatet slukkes. Tryk på envilkårlig knap, eller åbn apparatets lå-ge for at afbryde lydsignalet.

    Hvis du trykker på knappen , mensdu indstiller tiden for Varighed ,

    skifter apparatet til indstillingstilstand forfunktionen Sluttid .Indstilling af minuturetBruges til at indstille en nedtælling. Der kanhøjst vælges 23 timer og 59 minutter. Dennefunktion har ikke indflydelse på ovnen. Mi-nuturet kan aktiveres på et vilkårligt tids-punkt, også hvis apparatet er slukket.1. Tryk på en eller flere gange, indtil

    , og 00 blinker i displayet.2. Tryk på + eller - for at indstille minutu-

    ret. Først beregnes tiden i minutter ogsekunder. Når tiden, du indstiller, erover 60 minutter, vises symbolet pådisplayet. Apparatet beregner dereftertiden i timer og minutter.

    3. Minuturet starter automatisk efter 5 se-kunder.

    4. Når den indstillede tid er gået, udsen-des et lydsignal i to minutter. 00:00and blinker i displayet. Tryk på envilkårlig knap for at slå signalet fra.

    DANSK 11

  • Hvis du indstiller minuturet, når funktio-nen Varighed eller Slut tid er

    aktiveret, tændes symbolet i displayet.OptællingstimerBrug optællingstimeren til at holde øje med,hvor længe ovnen er tændt.

    Tryk på gentagne gange, indtil displayetviser klokkeslættet uden ursymboler.

    Optællingstimeren kan ikke bruges,når funktionen Varighed eller Slut

    tid er aktiveret.

    Brug af tilbehøretAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.

    Teleskop udtræksskinnerIsætning af teleskopudtræksskinnerDu kan isætte teleskop udtræksskinnerne påhver ribbe.Sørg for, at de to teleskop udtræksskinnerer på samme ribbe.Stoppet (A), som findes på den ene ende afteleskopskinnerne, skal vende opad.1 2

    A

    Brug af teleskop udtræksskinnerMed teleskop udtræksskinnerne er det nem-mere at isætte og fjerne ovnristene.

    1

    °C

    Træk teleskop ud-træksskinnerne ihøjre og venstre si-de ud.

    2

    °C

    Anbring grillristenpå teleskop ud-træksskinnerne, ogskub den forsigtigtind i ovnen.

    Du kan også bruge teleskopskinnernemed apparatets medfølgende plader

    eller bradepander (se “Produktbeskrivelse”)Sørg for at skubbe teleskopskinnerne heltind i apparatet, inden du lukker ovnlågen.

    Bemærk Teleskop udtræksskinnernemå ikke rengøres i opvaskemaskinen.

    Puds ikke teleskop udtræksskinnerne.

    EkstrafunktionerBørnesikringNår børnesikringen er slået til, kan ovnenikke betjenes. Dette sikrer, at børn ikke vedet uheld tænder for apparatet.Sådan aktiveres og deaktiveresbørnesikringen:1. Undlad at vælge ovnfunktion.2. Tryk på og hold og + nede samtidigt

    i 2 sekunder.3. Der udsendes et lydsignal. SAFE tæn-

    des eller slukkes i displayet (når børne-sikringen aktiveres eller deaktiveres).

    Automatisk slukningAf sikkerhedsmæssige årsager slukkes ap-paratet automatisk efter nogen tid:• Hvis der er aktiveret en ovnfunktion.• Hvis ovntemperaturen ikke ændres.

    Ovntemperatur Slukningstid30 - 115 °C 12,5 t

    120 - 195 °C 8.5 t200 - 245 °C 5.5 t

    DANSK 12

  • Ovntemperatur Slukningstid250 °C 3.0 t

    Tryk på en vilkårlig knap efter en automa-tisk slukning for at tænde for apparatetigen.Vigtigt Automatisk slukning fungerer medalle ovnfunktioner, bortset fra Let, Varighedog Sluttid.KøleblæserNår apparatet er tændt, aktiveres køleblæ-seren automatisk for at holde apparatetsoverflader kølige. Hvis du slukker for appa-ratet, kører køleblæseren videre, indtil tem-peraturen i apparatet er faldet.

    SikkerhedstermostatForkert betjening af apparatet eller defektekomponenter kan medføre farlig overop-varmning. For at hindre dette er ovnen for-synet med en sikkerhedstermostat, som af-bryder strømforsyningen. Når temperaturener faldet, tændes ovnen automatisk igen.

    Nyttige oplysninger og råd• Ovnen har ribber i fire niveauer. Tæl rib-

    berne fra bunden af apparatet.• Ovnen har et specielt system, der cirkule-

    rer luften og konstant genbruger dam-pen. Med dette system er det muligt atbruge damp ved tilberedningen, så ma-den bliver mør indvendig og sprød påoverfladen. Det mindsker tilberedningsti-den og energiforbruget.

    • Dampen kan sætte sig som fugt i appara-tet eller på ovnruderne. Det er normalt.Stå altid på afstand af apparatet, når duåbner dets låge under tilberedning.Tænd apparatet 10 minutter inden tilbe-redning for at mindske kondenseringen.

    • Tør fugt væk, hver gang du har brugt ap-paratet.

    • Stil ikke genstandene direkte på appara-tets bund, og dæk ikke nogen af dets de-le med alufolie, når du tilbereder mad.Dette kan ændre stege-/bageresultater-ne og beskadige emaljen.

    Bagning af kager• Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af ba-

    getiden er gået.

    • Hvis du bruger to bageplader på sammetid, bør der være en tom rille mellemdem.

    Tilberedning af kød og fisk• Brug en bradepande til mad med meget

    fedt for at forhindre, at ovnen får pletter,der ikke kan fjernes.

    • Lad kødet stå i ca. 15 minutter inden ud-skæring, så saften ikke siver ud.

    • Tilføj lidt vand i bradepanden for at for-hindre for meget røg i ovnen under steg-ning. Tilføj vand, hver gang det tørrer ud,for at forhindre røgkondensation.

    TilberedningstiderTilberedningstiderne afhænger af madva-rens type, konsistens og volumen.Hold øje med ydelsen i starten, når du laverlav mad. Find de bedste indstillinger (var-metrin, tilberedningstid, etc.) til dit kogegrej,dine opskrifter og mængderne, når du bru-ger dette apparat.

    DANSK 13

  • Vægt(kg)

    Madvare Ovnfunktion Ribbe Ovntem-peratur(°C)

    Tilbered-ningstid(min)

    1 Svinekød/lam 2 180 100 - 110

    1 Kalvekød / oksekød 2 190 70 - 100

    1,2 Kylling/kanin 2 200 70 - 801,5 And 1 160 120 - 1503 Gås 1 160 150 - 2004 Kalkun 1 180 210 - 240

    1 Fisk 2 190 30 - 40

    1 Fyldt peberfrugt To-mater/stegte kartof-ler

    2 190 50 - 70

    Pulverkage 2 160 45 - 551 Tærter 2 160 80 - 100

    Småkager 3 140 25 - 35

    2 Lasagne 2 180 45 - 60

    1 Franskbrød 2 190 50 - 60

    1 Pizza 1 190 —200

    20 - 30

    Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.

    • Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsat et rengø-ringsmiddel.

    • Metalflader rengøres med et almindeligtrengøringsmiddel.

    • Rengør altid ovnrummet efter brug. Såkan du lettere få snavset af, og det bræn-der ikke fast.

    • Fastsiddende snavs fjernes med et speci-elt ovnrensemiddel.

    • Rengør alt tilbehør efter hver brug og laddet tørre. Brug en blød klud opvredet ivarmt vand tilsat et rengøringsmiddel.

    • Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikkeskrappe rengøringsmidler, skarpe gen-stande eller en opvaskemaskine til rengø-ring. Det kan ødelægge non-stick belæg-ningen.

    Tilbehør af rustfrit stål eller alumini-um:

    Rengør kun ovnlågen med en våd svamp.Tør efter med en blød klud.Brug aldrig ståluld, syre eller slibende mid-ler. De kan beskadige ovnens udvendigeflader. Brug samme fremgangsmåde til atrengøre ovnens betjeningspanel.

    DANSK 14

  • Rengør lågepakningen• Se jævnligt lågepakningen efter. Låge-

    pakningen sidder rundt om ovnrummetsramme. Brug ikke apparatet, hvis låge-pakningen er beskadiget. Kontakt ser-vicecentret.

    • Brug en blød klud med varmt vand og etrengøringsmiddel til at rengøre lågepak-ningen.

    OvnribberOvnribberne kan fjernes, så ovnens side-vægge kan rengøres.Udtagning af ovnribberne1

    Træk forenden afribben væk fra si-devæggen.

    2

    2

    1

    Træk den bagesteende af ovnribbenvæk fra sidevæg-gen, og fjern den.

    Montering af ovnribberneMontér ovnribberne i omvendt rækkefølge.

    De afrundede ender af ovnribberneskal vende fremad.

    OvnpæreAdvarsel Vær forsigtig, når du skifterovnpæren. Der er fare for elektrisk

    stød.Før du skifter ovnpære:• Sluk for ovnen.• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk

    på gruppeafbryderen.Læg en klud i bunden af ovnen for atbeskytte ovnpæren og dækglasset.

    1. Drej dækglasset mod uret for at fjernedet.

    2. Gør glasset rent.3. Udskift ovnpæren med en varmeresi-

    stent ovnpære på 25 watt, 230V(50Hz), 300 °C (Tilslutningstype: E14).

    4. Montér lampeglasset.Rengøring af ovnlågeOvnlågen har tre ovnglas. Du kan fjerneovnlågen og de indvendige ovnglas for atrengøre dem.

    Ovnlågen kan smække i, hvis du prø-ver at fjerne ovnglassene, mens ovnlå-

    gen sidder på.Aftagning af ovnlåge og ovnglas1

    Åbn lågen helt.

    2

    Løft armene på deto hængsler, og drejdem.

    3

    Sæt ovnlågen i før-ste åbne position(halvvejs). Træk denså opad, og tagden ud af lejet.

    4

    Læg lågen på etfast underlag, medet blødt stykke stofunder.

    DANSK 15

  • 5

    Udløs låsesystemet,så ovnglassene kantages ud.

    6

    90°

    Drej de to holdere90°, og tag dem udaf deres leje.

    7

    21

    Løft forsigtigt (trin1), og fjern (trin 2)ovnglassene ét adgangen. Start fradet øverste glas.

    Rengør ovnglassene med vand og sæbe.Tør ovnglassene omhyggeligt.Isætning af låge og ovnglasEfter rengøringen sættes ovnglas og ovnlå-ge på plads. Udfør ovennævnte trin i mod-sat rækkefølge.Sørg for at sætte ovnglassene på plads iden rigtige rækkefølge. Det andet ovnglashar en dekoreret ramme. Grafikzonen skalvende mod lågens indvendige side. Kon-troller efter installationen, at overfladen afovnglassets ramme ikke er ru, når du rørerved den.Sørg for, at det øverste glas isættes i dekorrekte lejer (se billedet).

    Hvis noget går galtAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.

    Problem Mulige årsager AfhjælpningOvnen bliver ikke varm. Apparatet er deaktiveret. Tænd for apparat.Ovnen bliver ikke varm. Uret er ikke indstillet. Indstil uret. Se "Indstilling af

    klokkeslæt".Ovnen bliver ikke varm. Der er ikke foretaget de

    nødvendige indstillinger.Se efter, om indstillingerneer rigtige.

    Ovnen bliver ikke varm. Automatisk slukning er akti-veret.

    Se under "Automatisk sluk-ning".

    Ovnen bliver ikke varm. Sikringen på husets eltavle(sikringsboks) er gået.

    Kontroller sikringerne. Kon-takt en autoriseret installa-tør, hvis sikringen går mereend én gang.

    DANSK 16

  • Problem Mulige årsager AfhjælpningOvnpæren tænder ikke. Ovnpæren er defekt. Udskift pæren.Displayet viser en fejlkode. Der er en elektronisk fejl. 1. Sluk for apparatet med

    ejendommens/husetssikring, eller slå relæetpå tavlen fra, og tændigen.

    2. Kontakt servicecentret,hvis displayet viser densamme fejlkode igen.

    Der samler sig damp ogkondensvand på maden ogi ovnrummet.

    Maden har stået for længe iovnen.

    Lad ikke maden stå i ovnenlængere end 15 - 20 minut-ter efter tilberedningen.

    Kontakt forhandleren eller servicecentret,hvis du ikke selv kan løse problemet.

    De nødvendige oplysninger til servicecente-ret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet erplaceret på apparatets frontramme. Type-skiltet må ikke fjernes fra ovnrummet.

    Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:Model (MOD.) .........................................Produktnummer (PNC) .........................................Serienummer (S.N.) .........................................

    Tekniske dataMål (indvendig) Bredde

    HøjdeDybde

    437328401

    Nettorumfang 57 lBagepladens størrelse 1140 cm²Øverste varmelegeme 800 WNederste varmeelement 1000 WGrill 1650 WBlæser 2000 WTilsluttet effekt i alt 2500 WSpænding 230 VFrekvens 50 HzAntal funktioner 9Strømforbrug ved standardportion ogOver- undervarme

    0.79 kWt

    DANSK 17

  • Strømforbrug ved standardportion ogtilberedning med varmluft

    0.78 kWt

    MiljøhensynGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskelig sundhed samt at genbrugeaffald af elektriske og elektroniskeapparater. Kasser ikke apparater, der ermærket med symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktet

    tilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.EmballageEmballagen er miljøvenlig og kan genbru-ges. Plastikdele er mærket med internatio-nale forkortelser, f.eks. PE, PS, osv. Aflevéremballagen i de rette affaldsbeholdere påkommunens genbrugsplads.

    IKEA-GARANTIHvor længe gælder IKEA-garantien?Garantien gælder i fem (5) år regnet fra le-vering fra IKEA, med mindre produktet hed-der LAGAN, idet det i så fald kun er omfat-tet af den almindelige reklamationsret. Denoriginale kvittering kræves som købsbevis.Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAsfem (5) års garanti?Den serie produkter, der hedder LAGAN,og alle produkter, der er købt hos IKEA før1. august 2007.Hvem udfører servicearbejdet?IKEA-serviceudbyderen udfører servicear-bejdet via sine egne serviceaktiviteter elleret net af autoriserede servicepartnere.

    Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fraden dato, hvor produktet blev leveret fraIKEA. Denne garanti gælder kun for hus-holdningsbrug. Undtagelserne er anført un-der overskriften “Hvad omfatter garantienikke?” I garantiperioden dækkes udgifternetil afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele,arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat atproduktet er tilgængeligt for reparationuden særlige udgifter, og forudsat at fejlenvedrører produktions- eller materialefejl,der er omfattet af garantien. På disse betin-gelser gælder EU-retningslinjerne (Nr.99/44/EF) og de respektive lokale bestem-melser. Udskiftede dele tilhører IKEA.Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpeproblemet?IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-ger produktet og afgør efter eget skøn, omdet er omfattet af denne garanti. Hvis fejlenanses for omfattet af garantien, vil IKEAsserviceudbyder eller dennes autoriseredeservicepartner via sine egne serviceaktivite-ter derefter efter eget valg enten repareredet defekte produkt eller udskifte det meddet samme eller et tilsvarende produkt. Un-der den almindelige reklamationsperiodepå 2 år fra levering, gælder købelovens al-mindelige regler for afhjælpningsret.

    DANSK 18

  • Hvad er ikke omfattet af denne garanti?• Normalt slid.• Bevidst eller uagtsom skade, skader, der

    skyldes manglende overholdelse afbrugsanvisninger, forkert installation ellertilslutning til forkert spænding, skader derskyldes kemisk eller elektrokemisk reakti-on, rust, korrosion eller vandskade, her-under men ikke udelukkende skader, derskyldes for meget kalk i vandforsyningen,skader, der skyldes unormale forhold idet miljø, hvori produktet er opstillet.

    • Forbrugsdele, herunder batterier og lam-per.

    • Ikke funktionelle og kosmetiske dele, derikke påvirker produktets normale brug,herunder eventuelle ridser og mulige far-veforskelle.

    • Utilsigtet skade, der skyldes fremmedle-gemer eller stoffer og rengøring ellerrensning af filtre, afløbssystemer eller sæ-beskuffer.

    • Skader på følgende dele: keramisk glas,tilbehør, porcelæns- og bestikkurve, tilfør-sels- og afløbsrør, tætninger, lamper oglampeskærme, skærme, greb, kabinetterog dele af kabinetter. Med mindre detkan bevises, at sådanne skader skyldesproduktionsfejl.

    • Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateresfejl ved teknikerbesøg.

    • Reparationer, der ikke udføres af voresudpegede serviceudbyder og/eller auto-riserede servicepartner, eller hvor der eranvendt uoriginale dele.

    • Reparationer, der skyldes installation, derer defekt eller ikke i overensstemmelsemed specifikationen.

    • Brug af produktet uden for en almindelighusholdning, f.eks. erhvervsmæssig an-vendelse.

    • Transportskader. Hvis kunden transporte-rer varen til sit hjem eller en andenadresse, fralægger IKEA sig ansvaret forde skader, der evt. kan ske under trans-porten. Hvis IKEA leverer varen på kun-dens leveringsadresse, vil eventuelle ska-der på varen under denne levering væredækket af denne garanti.

    • Udgifter til at udføre første installation afIKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudby-der eller dennes autoriserede service-partner reparerer eller udskifter appara-tet som fastsat i vilkårene i denne garanti,vil serviceudbyderen eller dennes autori-serede servicepartner geninstallere detreparerede apparat eller om nødvendigtinstallere ombytningsapparatet.

    Denne begrænsning gælder ikke arbejde,der udføres af en uddannet specialist medvores originale dele for at tilpasse produk-tet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer iet andet EU-land.Hvordan gælder de enkelte landeslovgivningIKEA-garantien giver dig særlige juridiskerettigheder, der dækker eller overstiger allelokale juridiske krav, der varierer fra land tilland.GyldighedsområdeFor produkter, der købes i ét EU-land og fø-res til et andet EU-land, ydes serviceydel-serne inden for rammerne af de garantibe-tingelser, der er normale i det nye land. Dereksisterer kun en forpligtelse til at udføreservicearbejdet inden for garantiens ram-mer, hvis:• produktet efterlever og installeres i hen-

    hold til de tekniske specifikationer i detland, hvor garantikravet fremsættes;

    • produktet efterlever og installeres i hen-hold til Montagevejledningen og Bruger-håndbogens sikkerhedsoplysninger;

    Den særlige eftersalgsservice for IKEA-apparater:Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice forat:1. at fremsætte et krav i henhold til denne

    garanti;2. at bede om oplysninger om installation

    af IKEA-produktet i det særlige IKEA-køkkeninventar. Servicen giver ikke op-lysninger vedrørende:– den generelle installation af IKEA-

    køkkener;

    DANSK 19

  • – tilslutning til elektricitet samt til vandog gas, idet disse skal udføres af enautoriseret servicetekniker.

    3. afklarende spørgsmål i forhold til bru-gerhåndbogen og specifikationer forIKEA-produktet.

    For at sikre, at vi giver dig den bedste assi-stance, beder vi dig læse afsnittet Monta-gevejledningen og/eller Brugerhåndbogeni denne brochure, før du kontakter os.Sådan kommer du i kontakt med os, hvisdu har brug for vores service

    Se sidste side i denne håndbog, hvor du fin-der en komplet liste over IKEAs udpegedekontaktpersoner og deres nationale tele-fonnumre.Vigtigt For at give dig en hurtigere serviceanbefaler vi, at du anvender de specifikke

    telefonnumre, der er anført sidst i dennemanual. Se altid de numre, der er anført ibrochuren for netop det produkt, du harbrug for assistance til. Før du kontakter os,skal du sørge for at have IKEAsvarenummer (8-cifret kode),modelbetegnelse, produktnummer ogserienummer for det produkt, du har brugfor assistance til.Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er ditkøbsbevis og kræves for at produktet eromfattet af garantien. Bemærk atkvitteringen også indeholder IKEAsvarebetegnelse og nummer (8-cifret kode)på hver af de produkter, du har købt.Har du brug for ekstra hjælp?Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikkevedrører eftersalgsservice på apparater,bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at dulæser apparatets dokumentation grundigtigennem, før du kontakter os.

    DANSK 20

  • InnholdSikkerhetsinformasjon 21Sikkerhetsanvisninger 22Montering 24Produktbeskrivelse 25Før første gangs bruk 25Daglig bruk 26Klokkefunksjoner 28Bruke tilbehøret 29

    Tilleggsfunksjoner 29Nyttige tips og råd 30Stell og rengjøring 31Hva må gjøres, hvis... 33Tekniske data 34Miljøvern 35IKEA EUROPA GARANTI 35

    Med forbehold om endringer.

    SikkerhetsinformasjonLes instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldesfeilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjonerfor fremtidig bruk.Sikkerhet for barn og utsatte personer

    Advarsel Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og

    personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ev-ner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har til-syn av en voksen eller en person som er ansvarlig for deressikkerhet.

    • Ikke la barn leke med produktet.• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes el-

    ler når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme.• Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktive-

    rer den.• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med min-

    dre de har tilsyn.Generelt om sikkerhet• Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut

    kabelen.

    NORSK 21

  • • Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varmeele-mentene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar uteller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.

    • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-

    gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.

    • For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på hylle-støtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene.Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene.

    • Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftesav et autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisertperson for å unngå fare.

    • Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for åunngå fare for elektrisk støt.

    SikkerhetsanvisningerMontering

    Advarsel Bare en kvalifisert person måmontere dette produktet.

    • Fjern all emballasje.• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.• Følg monteringsanvisningene som følger

    med produktet.• Vær alltid forsiktig når du flytter produk-

    tet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne-hansker.

    • Ikke dra eller løft produktet etter håndta-ket.

    • Pass på at produktet er montert under ogved siden av stabile konstruksjoner.

    • Sidene på produktet må være på høydemed apparater eller enheter av sammehøyde.

    Elektrisk tilkoplingAdvarsel Fare for brann og elektriskstøt.

    • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres aven kvalifisert elektriker.

    • Produktet må være jordet.• Kontroller at det er samsvar mellom den

    elektriske informasjonen på typeskiltet ogstrømforsyningen i huset. Hvis det ikke erdet, må du kontakt en elektriker.

    • Bruk alltid en korrekt montert, jordet stik-kontakt.

    • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøte-ledninger.

    • Pass på at støpselet og strømkabelen ik-ke blir påført skade. Kontakt servicesen-teret eller en elektriker for å bytte enødelagt strømkabel.

    • Ikke la strømkabler å komme i kontaktmed døren til produktet, spesielt når dø-ren er varm.

    • Støtbeskyttelsen til strømførende og iso-lerte deler må festes på en måte som gjørat den ikke kan fjernes uten verktøy.

    • Ikke sett støpselet i stikkontakten før mon-teringen er fullført. Kontroller at det er til-gang til stikkontakten etter monteringen.

    NORSK 22

  • • Hvis stikkontakten er løs, ikke koble tilstrømpluggen.

    • Ikke trekk i strømkabelen når du koblerfra produktet. Trekk alltid i selve støpse-let.

    • Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver-nebrytere, sikringer (sikringer av skruty-pen skal fjernes fra holderen), jordfeilbry-tere og kontaktorer.

    • Den elektriske installasjonen må ha enisoleringsenhet som lar deg frakoble pro-duktet fra strømnettet ved alle poler. Iso-leringsenheten må ha en kontaktåpnings-bredde på minst 3 mm.

    • Dette produktet er i overensstemmelsemed EØS-direktivene

    BrukAdvarsel Fare for skade, brannskader,elektrisk støt eller eksplosjon.

    • Dette produktet er beregnet for bruk i enhusholdning.

    • Produktets spesifikasjoner må ikke en-dres.

    • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke erblokkert.

    • Ikke la produktet være uten tilsyn mensdet er i bruk.

    • Slå av produktet etter hver bruk.• Vær forsiktig når du åpner døren til pro-

    duktet når produktet er i bruk. Varmdamp kan strømme ut.

    • Ikke bruk produktet med våte hender el-ler når det er i kontakt med vann.

    • Ikke belast døren når den er åpen.• Ikke bruk produktet som arbeids- eller

    oppbevaringsflate.• Hold alltid døren til produktet lukket

    mens produktet er i bruk.• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av

    ingredienser som inneholder alkohol kanføre til en blanding av alkohol og luft.

    • Ikke la gnister eller åpne flammer kommei kontakt med produktet når du åpnerdøren.

    • Ikke legg brennbare produkter, ellergjenstander som er fuktet med brennbareprodukter, inn i eller i nærheten av pro-duktet.

    Advarsel Fare for skade på produktet.• For å unngå skade eller misfarging på

    emaljen:– ikke putt ovnsutstyr eller andre gjen-stander i produktet direkte i bunnen avdet.– ikke legg aluminiumsfolie direkte i bun-nen på produktet.- Ikke tøm vann direkte inn i det varmeproduktet.- Ikke oppbevar fuktig servise eller mat iproduktet når tilberedningen er ferdig.- Vær forsiktig når du fjerner eller monte-rer tilleggsutstyret.

    • Misfarge på produktets emalje har ingeninnvirkning på funksjonen. Dette er ikkeen defekt som omfattes av garantilovene.

    • Bruk en grill - /stekepanne for bløte ka-ker. Fruktsaft kan forårsake permanenteflekker.

    Stell og rengjøringAdvarsel Fare for personskade, branneller skade på produktet.

    • Slå av produktet og trekk støpselet ut avstikkontakten før rengjøring og vedlike-hold.

    • Påse at produktet er kaldt. Fare for atdørglassene kan knuses.

    • Erstatt umiddelbart panelene til glassdø-rene om disse har blitt skadet. Kontaktservicesenteret.

    • Vær forsiktig når du fjerner døren fraproduktet. Døren er tung!

    • Rengjør produktet med jevne mellomromfor å forhindre skade på overflaten.

    • Gjenværende fett eller mat i produktetkan forårsake brann.

    • Følge sikkerhetsforskriftene på pakkenhvis du bruker ovnsspray.

    NORSK 23

  • Innvendig belysning• Typen lyspære eller halogenpære som

    brukes i dette produktet er kun for hus-holdningsprodukter. Skal ikke brukes tilvanlig belysning.

    Advarsel Fare for elektrisk støt.• Koble strømmen fra produktet før du skif-

    ter lyspære.• Bruk bare lyspærer med tilsvarende spe-

    sifikasjon.

    KasseringAdvarsel Fare for skade og kvelning.

    • Koble produktet fra strømmen.• Kutt av strømkabelen og kast den.• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og

    dyr stenger seg inne i produktet.

    MonteringAdvarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.Se etter i monteringsanvisningene forinstallasjon.

    Elektrisk installasjonAdvarsel Kun en kvalifisert person måutføre den elektriske installasjonen.Produsenten er ikke ansvarlig dersomdu ikke følger sikkerhetsreglene i kapit-

    telet "Sikkerhetsinformasjon".Dette produktet leveres bare med strømled-ning.LedningAnvendelige kabeltyper for montering ellerutskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.

    For ledningsavsnittet henvises det til dennominelle effekten (på typeskiltet) og til ta-bellen:

    Nominell effekt Ledningsavsnittetmaks 1380 W 3 x 0.75 mm²maks 2300 W 3 x 1 mm²maks 3680 W 3 x 1.5 mm²Jordledningen (grønn/gul kabel) må væreca. 2 cm lenger enn den nøytrale- og fase-ledningen (blå og brune kabler).

    NORSK 24

  • Produktbeskrivelse

    1 2 3

    5

    4

    6

    8

    7

    1 Bryter til ovnsfunksjonene2 Elektronisk programmering3 Termostatbryter

    4 Ventilasjonsåpninger5 Grill6 Ovnslampe7 Vifte8 Typeskilt

    Ovnens tilbehør• Rist x 1

    Til kokekar, kakeformer, steker.• Stekebrett x 1

    Til kaker og kjeks.• Grill - /stekepanne x 1

    Til baking og steking eller for å samleopp fett.

    • Teleskopiske skinner x 2 settFor hyller og skuffer.

    Før første gangs brukAdvarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.

    Første gangs rengjøring• Fjern alt tilbehør og alle uttakbare hylle-

    støtter.• Rengjør produktet før første gangs bruk.Viktig Se kapitlet "Stell og rengjøring".Stille inn aktuelt klokkeslettDisplayet viser og 12:00. 12 blinker.1. Trykk + eller – for å stille inn den riktige

    timen.2. Trykk på for å bekrefte. Dette er kun

    nødvendig når du stiller inn tiden forførste gang. På senere tidspunkt, lagresden nye tidsverdien automatisk etterfem sekunder.Displayet viser og innstilt time.00 blinker.

    3. Trykk + eller – for å stille inn riktige mi-nutter.

    4. Trykk på for å bekrefte. Dette er kunnødvendig når du stiller inn tiden forførste gang. På senere tidspunkt, lagresden nye tidsverdien automatisk etterfem sekunder.Displayet viser den nye tiden.

    Endre aktuelt klokkeslettDu kan bare endre klokkeslettet nårproduktet er i hvilemodus.

    Trykk på gjentatte ganger, helt til indi-katoren for klokkeslett blinker i displayet.For å angi den nye tiden, følg prosedyrene i"Stille inn klokkeslett".ForvarmingForvarm det tomme produktet for å brenneav gjenværende fett.1. Velg ovnsfunksjon og maksimal tem-

    peratur.2. La produktet være i bruk i en time.3. Velg ovnsfunksjon og maksimal tem-

    peratur.4. La produktet være i bruk i ti minutter.

    NORSK 25

  • 5. Velg ovnsfunksjon og maksimal tem-peratur.

    6. La produktet være i bruk i ti minutter.Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Pro-duktet kan avgi lukt og røyk. Dette er nor-malt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.Mekanisk barnesikringProduktet har barnesikring installert og akti-vert. Den er under betjeningspanelet påhøyre side.

    For å åpne ovnsdø-ren med barnesik-ringen installert, draspaken på barne-sikringen oppoversom vist på bildet.Lukk ovnsdørenuten å trekke i bar-nesikringen.

    For å fjerne barne-sikringen, åpneovnsdøren og fjernbarnesikringen medskrunøkkelen. Skru-nøkkelen finnes imonteringsposen.

    Daglig brukAdvarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.

    Slå produktet på og av1. Drei bryteren for ovnsfunksjoner med

    klokken til en ovnsfunksjon.2. Drei termostatbryteren for å velge en

    temperatur. Skjermen viser innstilt tem-peratur.

    3. For å slå av produktet, drei bryteren forovnsfunksjoner og termostatbryteren tilav-posisjonen.

    OvnsfunksjonerOvnsfunksjon Bruksområde

    Av-posisjon Produktet er av.

    Matlaging medvarmluft

    For å bake/steke på maksimal temperatur i inntil tre høy-der samtidig. Når du bruker denne funksjonen, må dusenke ovnstemperaturen med 20 – 40 °C fra standard-temperaturene du vanligvis bruker for Over-/Undervar-me. Også for å tørke mat.

    Over-/Under-varme For å bake eller steke på én høyde i ovnen.

    Min. Grill For å steke flate matvarer midt på rillen og for risting.

    NORSK 26

  • Ovnsfunksjon Bruksområde

    Undervarme For å bake kaker som skal ha sprø bunn, og for å forlen-ge oppbevaringstiden for mat.

    Grilling med vifte For å steke store steker eller fjærkre i én høyde. Også forå gratinere og brune.

    Baking av brødog pizza

    For å steke på én ovnsrille, slik at du oppnår en mer in-tens bruning og sprø bunn. Når du bruker denne funksjo-nen, må du senke ovnstemperaturen med 20 – 40 °C frastandardtemperaturene du vanligvis bruker for Over-/Undervarme.

    Tine For å tine frossen mat.

    Overvarme For ettersteking av ferdigretter.

    Max. Grill For å steke store mengder flate matvarer og for risting.

    OvnslysFor å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking.Den kan brukes med restvarmen i avsluttende tilbered-ningsfase for å spare energi.

    Display

    17 2 3

    4567

    1 Tid og temperatur2 Varme opp og restvarmeindikator3 Vanntank (kun på noen modeller)4 Steketermometer (kun på noen model-

    ler)5 Elektronisk dørlås (kun på noen model-

    ler)6 Timer/minutter7 Klokkefunksjoner

    KnapperKnapp Funksjon Beskrivelse

    Klokke For å stille inn en klokkefunksjon.

    , Minus, pluss For å stille inn tiden.

    Varme opp og restvarmeindikatorHvis du aktiverer ovnsfunksjonen, kommerlinjene i displayet på en etter en. Linjeneviser at ovnstemperaturen øker eller redu-seres.

    Når du deaktiverer produktet, vil displayetvise restvarmeindikatoren , hvis tempe-raturen i ovnen er høyere enn 40 °C. Dreitemperaturbryteren til høyre eller venstrefor å vise ovnstemperaturen i displayet.

    NORSK 27

  • KlokkefunksjonerSym-bol

    Funksjon Beskrivelse

    Varselur For innstilling av varseluret.Klokkeslett For å stille inn, endre eller sjekke hva klokken er. Se "Stille inn

    klokkeslett".Steketid For å velge hvor lenge produktet skal være slått på. Velg en

    ovnsfunksjon før du velger denne funksjonen.Sluttid For å velge når produktet skal slås av. Velg en ovnsfunksjon

    før du velger denne funksjonen. Du kan bruke Steketid og Slut-tid samtidig (starttidsforvalg) for å velge når produktet skalslås av og på.

    Trykk på gjentatte ganger for å en-dre klokkefunksjonen.

    Trykk for å bekrefte innstillingen forklokkefunksjonen, eller vent i 5 sekun-

    der, da vil innstillingen bekreftes automa-tisk.Stille inn Steketid eller Sluttid-funksjonenunder kokingsfunksjon1. Trykk på gjentatte ganger, helt til

    symbolet eller blinker i display-et.

    2. Trykk + eller – for å stille inn minutter.3. Trykk på for å bekrefte.4. Trykk + eller - for å stille inn timen.5. Trykk på for å bekrefte.6. Når den gitte tiden begynner, vil sym-

    bolet eller og den gitte tidenblinke. Lydsignalet vil lyde i to minutter.Produktet slås av. Trykk på en knappeller åpne produktets dør for å stoppelyden.

    Hvis du trykker på knappen når dustiller inn timer for Steketid , går

    produktet til innstillingen av Sluttid -funksjonen.

    Stille inn VarseluretBrukes for innstilling av varseluret. Maksi-mumstiden er 23 timer og 59 minutter. Den-ne funksjonen har ingen innvirkning på bru-ken av stekeovnen. Du kan stille inn varselu-ret når som helst, selv når produktet er slåttav.1. Trykk på gjentatte ganger, til el-

    ler "00 blinker i displayet.2. Trykk på + eller - for å stille inn Varse-

    luret. Først beregnes tiden i minutter ogsekunder. Når du velger en tid som erlenger enn 60 minutter vil symbolet vises i displayet. Produktet beregnerderetter tiden i timer og minutter.

    3. Varseluret starter automatisk etter femsekunder.

    4. Når den valgte tiden er nådd, lyder etsignal i to minutter. 00.00 og blinkeri displayet. Trykk på en knapp for å slåav lydsignalet.Hvis du stiller inn Varseluret når Steke-tid eller Sluttid er i bruk, vises

    symbolet i displayet.Tidsur med opptellingBruk Tidsur med opptelling for å overvåkehvor lang tid ovnen er i bruk.Trykk på gjentatte ganger, til displayetviser tidspunktet uten klokkesymbolene.

    NORSK 28

  • Du kan ikke bruke Tidsur med opptel-ling når funksjonen Steketid eller

    Sluttid er i bruk.

    Bruke tilbehøretAdvarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.

    Teleskopiske glideskinnerMontere teleskopskinneneSett utrekkbare ovnsskinner på hvert nivå.Sørg for at de to utrekkbare ovnsskinnenestår på samme nivå.Stoppelementet (A) som er på en av de ut-rekkbare teleskopskinnene må peke opp.1 2

    A

    Bruke uttrekkbare ovnsskinnerTeleskopskinnene gjør det enklere å setteinn og ta ut rister og brett.

    1

    °C

    Trekk ut både dehøyre og venstre ut-trekkbare ovnsskin-nene.

    2

    °C

    Plasser risten på deutrekkbare ovns-skinnene og skyvdem forsiktig inn iproduktet.

    Du kan også bruke de teleskopiskeskinnene med brettene eller pannen

    som følger med produktet (se "Produktbe-skrivelse").Sørg for at du trykker de utrekkbare ovns-skinnene helt tilbake i produktet før du luk-ker ovnsdøren.

    Obs Ikke rengjør teleskopskinnene ioppvaskmaskinen. Ikke smør

    teleskopskinnene.

    TilleggsfunksjonerBarnesikringOvnen kan ikke betjenes når barnesikringener aktivert. Dette er for å sikre at barn ikkebruker produktet utilsiktet.Aktivere og deaktiverebarnesikringsfunksjonen:1. Ikke velg en ovnsfunksjon.2. Trykk og hold og + samtidig i minst

    to sekunder.3. Et lydsignal høres. SAFE tennes eller

    slukkes i displayet (når du slår på ellerav barnesikringen).

    Automatisk utkoblingAv sikkerhetsgrunner slår produktet, etter litttid, seg av automatisk:• Hvis en ovnsfunksjon er i bruk.• Hvis du ikke endrer ovnstemperaturen.

    Ovnstemperatur Utkoplingstid30 - 115 °C 12,5 t

    120 - 195 °C 8.5 t200 - 245 °C 5.5 t

    250 °C 3.0 t

    NORSK 29

  • Etter en automatisk utkobling, trykk på enknapp for å slå produktet på igjen.Viktig Automatisk utkopling fungeresammen med alle ovnsfunksjoner unntattOvnslys, Steketid og Sluttid.KjølevifteMens produktet er i drift, slår kjøleviften segpå automatisk for å holde produktets over-flater kalde. Når du slår av produktet, erkjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.

    SikkerhetstermostatFeil bruk av produktet eller ødelagte kom-ponenter, kan medføre alvorlig overopphe-telse. For å forhindre dette har ovnen ensikkerhetstermostat som avbryter strømfor-syningen. Ovnen slår seg automatisk påigjen når temperaturen faller.

    Nyttige tips og råd• Produktet har fire bretthøyder. Tell brett-

    høydene fra bunnen av produktet.• Produktet har et spesielt system som gjør

    at luften sirkulerer og hele tiden resirkule-rer dampen. Dette systemet gjør det mu-lig å tilberede maten med damp, slik atden blir myk inni og sprø utenpå. Tilbe-redningstiden og strømforbruket reduse-res til et minimum.

    • Fuktighet kan kondensere inne i produk-tet eller på glasspanelene på døren. Det-te er normalt. Hold alltid litt avstand fraproduktet når du åpner produktets dørunder tilberedning. For å redusere kon-densen, kan du la produktet stå på i 10minutter før du setter inn maten.

    • Tørk vekk eventuell fuktighet etter hvertbruk av produktet .

    • Ikke sett gjenstander rett på bunnen avproduktet og ikke dekk til komponentermed aluminiumsfolie under tilberednin-gen. Det kan endre stekeresultatene ogskade emaljebelegget.

    Bake kaker• Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketi-

    den er gått.

    • Hvis du bruker to stekebrett samtidig, mådu la et nivå skille dem.

    Tilberedning av fisk og kjøtt• Bruk en langpanne på svært fet mat for å

    forhindre at ovnen får permanente flek-ker.

    • La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før duskjærer, slik at kraften ikke siver ut.

    • For å unngå for mye røyk i ovnen understeking, tilsetter du litt vann i langpannen.For å unngå røykkondens, tilsett vannhver gang vannet tørker opp.

    SteketiderSteketider er avhengig av typen mat, konsi-stens og mengde.I begynnelsen, må du følge med på matendu tilbereder. Finn de beste innstillingene(varmeinnstilling, tilberedningstid, osv.) forkokekar, oppskriftene og mengdene dubruker sammen med dette produktet.

    Vekt (kg) Mat Ovnsfunksjon Høyde Ovnstem-peratur(°C)

    Tilbered-ningstid(min)

    1 Svin / lam 2 180 100 - 110

    1 Kalv/Biff 2 190 70 - 100

    1,2 Kylling/hare 2 200 70 - 80

    NORSK 30

  • Vekt (kg) Mat Ovnsfunksjon Høyde Ovnstem-peratur(°C)

    Tilbered-ningstid(min)

    1,5 And 1 160 120 - 1503 Gås 1 160 150 - 2004 Kalkun 1 180 210 - 240

    1 Fisk 2 190 30 - 40

    1 Fylte paprika Toma-ter/Bakte poteter

    2 190 50 - 70

    Kakemix 2 160 45 - 551 Paier 2 160 80 - 100

    Kjeks 3 140 25 - 35

    2 Lasagne 2 180 45 - 60

    1 Formbrød 2 190 50 - 60

    1 Pizza 1 190 —200

    20 - 30

    Stell og rengjøringAdvarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.

    • Rengjør produktets forside med en mykklut med varmt vann og vaskemiddel.

    • For å rengjøre metalloverflater, bruker duet vanlig vaskemiddel.

    • Rengjør ovnsinteriøret etter hver bruk. Pådenne måten blir det lettere å fjernesmuss uten at det brenner seg fast.

    • Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.• Rengjør alt ovnstilbehøret etter hver bruk

    og la det tørke. Bruk en myk klut medvarmt vann og vaskemiddel.

    • Hvis du har tilbehør med slippbelegg, mådu ikke rengjøre det med slipende vaske-midler, skarpe redskaper eller i oppvask-maskin. Det kan ødelegge slippbelegget.

    Produkter i rustfritt stål eller alumini-um:

    Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp.Tørk den en myk klut.

    Du må aldri bruke stålull, syre eller slipenderengjøringsmidler, da de kan skade overfla-ten. Rengjør ovnens betjeningspanel påsamme måte.Rengjøre dørpakningen• Kontroller dørpakningen med jevne mel-

    lomrom. Dørpakningen sitter rundt ram-men til ovnsrommet. Ikke bruk produktethvis dørpakningen er skadet. Kontakt ser-vicesenteret.

    • Bruk en myk klut med varmt vann og va-skemiddel for å rengjøre dørpakningen.

    HyllestøtterDu kan fjerne hyllestøttene for å rengjøre si-deveggene.

    NORSK 31

  • Fjerne hyllestøttene1

    Trekk den fremredelen av brettstigerut fra sideveggen.

    2

    2

    1

    Trekk den bakredelen av brettstige-ne ut fra veggen ogta den ut.

    Montere hyllestøtteneBruk omvendt rekkefølge for å montere hyl-lestøttene.

    De avrundede endene på hyllestøtte-ne, må vende fremover.

    OvnslampeAdvarsel Vær forsiktig når du skifterovnslampen. Det er fare for elektrisk

    støt.Før du skifter lyspære i ovnslampen:• Slå av ovnen.• Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå

    av skillebryteren.Legg et tøystykke i bunnen av ovnenfor å forhindre skade på ovnslyset og

    glassdekselet.1. Drei glassdekselet mot urviserne for å

    ta det av.2. Rengjør lampedekselet.3. Skift ut ovnslampen med en 25 watt,

    230V (50 Hz), 300 °C varmebestandiglyspære (Tilkoblingstype: E14).

    4. Monter glassdekselet.Rengjøring av ovnsdørenOvnsdøren har tre glasspaneler. Du kan taav ovnsdøren og det innvendige dørglas-spanelet for å rengjøre det.

    Ovnsdøren kan smelle igjen hvis duprøver å ta ut glasspanelene før du

    fjerner ovnsdøren.Demontere ovnsdøren og glassrutene1

    Åpne døren helt.

    2

    Løft og drei spake-ne på de to hengs-lene.

    3

    Lukk ovnsdøren tilførste åpne posisjon(halvveis). Trekk sådøren forover og taden ut av holderen.

    4

    Legg døren på etmykt tøystykke pået stabilt underlag.

    5

    Frigjør låsesystemetfor å fjerne glas-spanelene.

    6

    90°

    Drei de to festene90° og ta dem ut avholderne.

    NORSK 32

  • 7

    21

    Løft (trinn 1) og taglasspanelene for-siktig ut (trinn 2), ettetter ett. Begynnmed det øverstepanelet.

    Rengjør glasspanelene med vann og såpe.Tørk glasspanelene godt.Sette inn døren og dørglasseneNår rengjøringen er ferdig, monterer duglasspanelene og ovnsdøren igjen. Gjentatrinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.

    Påse at du setter glasspanelene på plassigjen i riktig rekkefølge. Det andre glassethar en pynteramme. Sonen med pynteram-mene må møte innsiden av døren på beggesider. Kontroller etter monteringen, at over-flaten av glasspanelet med trykk ikke er runår du tar på den.Pass på at du setter det øverste panelet påriktig plass (se illustrasjonen).

    Hva må gjøres, hvis...Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.

    Problem Mulig årsak LøsningOvnen blir ikke varm. Produktet er slått av. Slå på produktet.Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt. Still klokken. Se "Stille inn

    klokkeslett".Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er

    ikke valgt.Sørg for at innstillingene erriktige.

    Ovnen blir ikke varm. Den automatiske utkoblings-funksjonen er aktivert.

    Se "Automatisk utkobling".

    Ovnen blir ikke varm. Sikringen i sikringsskapethar gått.

    Kontroller sikringen. Hvis sik-ringen går mer enn éngang, må du kontakte engodkjent elektriker.

    Ovnslampen virker ikke. Ovnslampen er defekt. Skift ovnslampe.

    NORSK 33

  • Problem Mulig årsak LøsningDisplayet viser en feilkode. Det er en elektronisk feil. 1. Slå av produktet ved

    hjelp av sikringen ellersikkerhetsbryteren i sik-ringsboksen og slå denpå igjen.

    2. Hvis displayet viser enfeilmelding igjen, takontakt med et autori-sert serviceverksted.

    Det legger seg kondensvannog damp på maten og i ov-nen.

    Du har latt retten stå for len-ge i ovnen.

    Ikke la maten bli stående iovnen lenger enn 15-20 mi-nutter etter at tilberednin-gen er ferdig.

    Hvis du ikke greier å løse problemet selv,kontakter du forhandleren eller servicesen-teret.

    Nødvendig informasjon som servicesenterettrenger, kan du finne på typeskiltet. Type-skiltet er plassert på den fremre rammen tilproduktet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrom-met.

    Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:Modell (MOD.) .........................................PNC (produktnummer) .........................................Serienummer (S.N.) .........................................

    Tekniske dataMål (innvendig) Bredde

    JusterbarDybde

    437328401

    Bruksvolum 57 lStekebrettets område 1140 cm²Overelement 800 BUndervarme-elementet 1000 BGrill 1650 BVifte 2000 BNominell effekt 2500 BElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzAntall funksjoner 9

    NORSK 34

  • Energiforbruk med standard matmeng-de og over-/undervarme

    0.79 kWt

    Energiforbruk med standard matmeng-de, tilberedning med varmluft

    0.78 kWt

    MiljøvernResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, menneskershelse og for å resirkulere avfall av elektriskeog elektroniske produkter. Ikke kastprodukter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet.Produktet kan leveres der hvor tilsvarende

    produkt selges eller på miljøstasjonen ikommunen. Kontakt kommunen fornærmere opplysninger.EmballasjeEmballasjematerialet er miljøvennlig og kanresirkuleres. Plastdeler er merket med inter-nasjonale forkortelser som PE, PS, osv. Kas-ser emballasjen i de riktige innsamlingsbe-holderne ved det lokale renholdsverket.

    IKEA EUROPA GARANTI

    Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig?Denne garantien gjelder i fem (5) år fra da-toen apparatet ble opprinnelig kjøpt hosIKEA, med mindre apparatets merke er LA-GAN. I så fall gjelder garantien bare i to (2)år. Originalkvitteringen kreves som kjøps-bevis. Dersom reparasjoner utføres i løpetav garantitiden, forlengers ikke garantipe-rioden for apparatet.Hvilke apparater dekkes ikke av (5)femårsgarantien fra IKEA?Apparater med merkenavnet LAGAN, samtalle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1.august 2007.Hvem utfører servicearbeidet?Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servi-cearbeidet gjennom sin egen serviceorgani-sasjon eller et autorisert servicenettverk.

    Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet somskyldes fabrikasjons- eller materialfeil fradatoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantiengjelder bare for husholdningsbruk. Garan-tiunntakene står oppført under overskriften”Det som ikke dekkes av denne garantien” Igarantiperioden dekker garantien kostna-dene forbundet med å reparere eventuellefeil, dvs. reparasjoner, deler, arbeids- ogreiseutgifter vil dekkes, forutsatt at appara-tet står tilgjengelig og kan repareres utenekstrautgifter og at feilen skyldes fabrika-sjons- eller materialfeil. Europarådets direk-tiv (99/44/EG) og relevante lokale forskrif-ter gjelder. Utskiftete deler skal bli IKEA sineidom.

    NORSK 35

  • Det IKEA ikke gjør for å utbedreproblemet.IKEA sin utpekte serviceleverandør vil un-dersøke produktet og bestemme etter egetskjønn om det dekkes av denne garantien.Dersom problemet er funnet å være dekketav garantien, vil IKEA sin serviceleverandøreller autorisert servicepartner i sitt egentservicenettverk etter eget skjønn, enten re-parere det defekte produktet eller erstattedet med det samme eller et tilsvarende pro-dukt.Det som ikke dekkes av denne garantien• Slitasje i forbindelse med bruk.• Forsettelig eller uaktsom skade, skade

    som følge av at bruksanvisningen ikke blefulgt, feil installering eller tilkobling til feilspenning, kjemisk eller elektrokjemisk re-aksjonsskade, rust, korrodering ellervannskade, inkludert, men ikke begrensettil, skade som følge av for høyt kalkinn-hold i vannet, samt miljøskade.

    • Forbruksdeler, inkludert batterier og pæ-rer/dioder.

    • Dekorative deler eller deler som ikke fun-gerer og som ikke har noen virkning påbruken av apparatet, inkludert riper ogeventuelle fargeforskjeller.

    • Tilfeldig skade påført av fremmede lege-mer eller substanser og rengjøring ellerfjerning av blokkeringer fra filtre, uttøm-mingssystem eller såpeskuffer.

    • Eventuell skade på følgende deler: kera-mikkglass, tilbehør, servise- og bestikkur-ver, fylling og uttømmingsrør, pakninger,lamper og lampedeksler, skjermer, knot-ter, kabinett eller deler av kabinett. Medmindre det ikke kan bevises at slik skadeskyldes fabrikasjonsfeil.

    • Tilfeller det ikke kan påvises noen feil un-der et besøk av en servicetekniker.

    • Reparasjoner som ikke utføres av våre til-satte serviceleverandører og/eller en au-torisert og kontrahert servicepartner ellerdersom ikke-originaldeler er brukt.

    • Reparasjoner som skyldes en installasjonsom er utført feil eller i strid med spesifi-kasjonene.

    • Apparatbruk i andre miljø enn hushold-ningsmiljø, dvs. i et fagmessig bruksområ-de.

    • Skader oppstått under transport. Dersomen kunde selv transporterer dette pro-duktet til sitt hjem eller til annen adresse,er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skadesom kan oppstå under transporten. Der-som imidlertid IKEA leverer dette produk-tet til kundens leveringsadresse, vil even-tuell skade som kan oppstå under dennetransporten være dekket av denne ga-rantien.

    • Kostnad for utføring av første gangs in-stallasjon av et apparat fra IKEA. Hvisimidlertid en serviceyter fra IKEA ellerdennes autoriserte servicepartner repa-rerer eller erstatter apparatet i samsvarmed vilkårene i denne garantien, vil ser-viceyteren eller hans autoriserte service-partner gjeninstallere det reparerte ap-paratet eller installere det erstattede ap-paratet, hvis nødvendig.

    Disse restriksjonene gjelder ikke for arbeidsom utføres av en kvalifisert spesialist sombruker våre originaldeler for å tilpasse ap-paratet i samsvar med tekniske sikkerhets-spesifikasjoner for et annet EU-land.Landenes lover gjelder på følgende visIKEA-garantien gir deg spesifikke rettighe-ter som dekker, eller overgår, de lokale juri-diske krav som kan variere fra land til land.Garantien vil på ingen måte gi dårligerebetingelser enn hva de lokale forbrukerlov-givningen krever.GyldighetsområdeService på apparater som er kjøpt i ett EU-land og brakt til et annet EU-land, vil utfø-res innenfor rammen til garantibetingelsenesom gjelder i det nye landet. Plikten til å ut-føre servicearbeid innenfor garantirammener bare tilstede dersom:• apparatet samsvarer med, og er installert

    i samsvar med de tekniske spesifikasjone-ne som gjelder for landet garantikraveter fremsatt,

    NORSK 36

  • • apparatet samsvarer med, og er installerti samsvar med de monteringsanvisningenog sikkerhetsinformasjonen i bruksanvis-ningen.

    Godkjent kundeservice for apparater fraIKEA:Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservicehos IKEA for å:1. fremsette et krav under denne garanti-

    en,2. be om forklaring på installasjonen av

    IKEA-apparatet i dedikerte kjøkkeninn-redninger fra IKEA. Serviceavdelingenkan ikke forklare:– den generelle installasjonen av et

    IKEA-kjøkken,– tilkobling av elektrisitet (dersom ma-

    skinen leveres uten kabel og støpsel),vann eller gass da dette må utføresav en autorisert servicemontør,

    3. be om forklaring av innhold og spesifi-kasjoner i bruksanvisningen til IKEA-ap-paratet.

    For å forsikre deg om at vi kan hjelpe degpå best mulig måte, må du lese monterings-anvisningen og/eller -anvisningene i bru-kerhåndboken før du kontakter oss.Slik når du oss dersom du trenger service

    På siste side av denne håndboken finner duden komplette listen over kontakter som ergodkjent av IKEA samt deres nasjonale te-lefonnumre.Viktig For å oppnå raskere service,anbefaler vi deg at du bruker der spesifikketelefonnumrene som står oppført bakerst idenne håndboken. Referer alltid til numreneoppført i heftet til det aktuelle apparatet dutrenger hjelp for. Før du ringer oss, bør duforsikre deg at du har for hånden IKEASapparatnummer (8-sifret nummer) forapparatet som du trenger hjelp med.Viktig TA VARE PÅ KVITTERINGEN!Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig forat garantien skal gjelde. Merk deg at kvit-teringen også viser IKEA-apparatets navnog nummer (8-sifret nummer) for hvert ap-parat du har kjøpt.Trenger du mer hjelp?Hvis du har flere spørsmål som ikke gjelderkundeservice for ditt apparat, kan du kon-takte callsenteret for den nærmeste IKEA-butikken. Vi anbefaler at du leser dokumen-tasjonen til apparatet grundig før du kon-takter oss.

    NORSK 37

  • emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië

    070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

    eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleBБългария 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

    Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

    Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00

    lør. 09.00-16.001 søndag pr. måned, normalt første

    søndag i måneden

    Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 € / Verbindung aus dem Fest-netz max. 0,60 € / Verbindung aus

    dem Mobilfunknetz8 bis 20 Werktage

    Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

    Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

    Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

    Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

    Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

    Nederland 0900 235 45 32

    and/or0900 BEL IKEA

    0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTWma-vr 9.00-21.00zat 9.00-20.00zon 9.00-18.00

    Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage

    Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

    Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

    Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское Schweiz

    031 5500 324

    Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

    Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

    Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

    Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

    0,0835€/puhelu+0,032€/minMatkapuhelinverkosta 0,192€/min

    arkipäivisin 8.00-20.00

    Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30-20.00lör-sön 9.30-18.00 Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

    Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

    38

  • 39

  • © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-720109-2

    8929

    5410

    4-E-

    2320

    13

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice