Upload
dangdat
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RAPPORT ANNUEL 2011
AIDE SUISSE CONTR LE SIDACase postale 11188031 ZurichTél. 044 447 11 11Fax 044 447 11 [email protected]
TABLE DES MATIÈRES
4 Avant-propos de la présidente et du directeur
8 Comité et direction de l’Aide Suisse contre le Sida (ASS)
11 Discrimination des femmes et des hommes séropositifs sur le lieu de travail
16 Monsieur D. : « Je réfléchis très exactement aux effets de la déclaration de mon
statut sérologique au VIH dans une situation particulière.»
19 Interview avec Dr Caroline Suter
21 Programme Personnes vivant avec le VIH
23 Programme HSH (hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes)
25 Programme Migration
27 Programme Female Sex Work (FSW)
29 Réussites de l’Aide Suisse contre le Sida 2011
34 Votre don nous aide!
35 L’Aide contre le Sida tout près de chez vous
37 Chiffres du rapport annuel 2011
38 Compte d’exploitation 2011
40 Bilan au 31 décembre 2011
41 Flux de fonds et flux de liquidité
56 Rapport de l’organe de révision
57 Certificat ZEWO
58 Remerciements
3
IMPRESSUM
EditeurAIDE SUISSE CONTRE LE SIDAKonradstrasse 20Case postale 11188031 ZurichTél. 044 447 11 11Fax 044 447 11 [email protected]
Reproduction uniquement autorisée avec mention de la source
Photographie Viola Heller, Brigitta Klaaborg, Marilyn Manser, Sonja Ruckstuhl
Design atelierheller.ch | Bülach
Traduction Inter Translations, SA | Bern
Compte des dons Aide Suisse contre le Sida, Zurich | CP 80-23678-6
Commandes www.shop.aids.ch
L’Aide Suisse contre le Sida est membre de ZEWO, bureau central des œuvres d’entraide, quicontrôle l’utilisation adéquate du produit des récoltes de fonds.
2
publier des signalements de discrimination, que nous collectons depuis quel-
ques années en tant que centre national de déclaration, et que nous trans-
mettons à la Commission fédérale pour la santé sexuelle. Cette année, nous
avons reçu 84 déclarations, ce qui n’est que la partie émergée de l’iceberg.
Les discriminations sont fréquentes, notamment sur le lieu de travail. Il nous
reste donc encore beaucoup à faire pour atteindre l’objectif de l’intégration
complète des personnes séropositives dans notre société. Lisez à ce sujet
notre dossier sur la discrimination dans le présent rapport annuel.
Pour l’association Aide suisse contre le Sida, 2011 a été une année agitée,
marquée par nombre de bouleversements, de changements et de choix stra-
tégiques. Lors de l’assemblée générale de mai, l’ancien président, Hansruedi
Völkle, a démissionné pour des raisons d’âge, et une majorité des membres
du comité ne se sont plus représentés à l’élection. L’assemblée générale a
donc élu un comité transitoire composé de cinq personnes avec une présidente
par intérim. Le comité par intérim a reçu pour mission de rechercher des can-
didates et des candidats pour composer un nouveau comité conformément
aux statuts et de proposer qu’ils soient élus à l’occasion d’une assemblée
générale extra ordinaire en janvier 2012. Il lui a aussi été demandé de poursuivre
et d’achever le processus de développement de l’association, lancé cette
année. Le comité par intérim a parfaitement réussi dans sa mission. Le 21
janvier 2012, il a pu proposer à l’assemblée générale extraordinaire un concept
de réorganisation de l’association lui permettant de prendre des décisions et
l’élection d’un nouveau comité composé de sept personnes avec une nouvelle
présidente.
Au secrétariat aussi, un changement de direction a été préparé : après cinq
ans de collaboration, Daniel Bruttin a quitté l’Aide suisse contre le Sida en
décembre 2011 et cédé provisoirement la direction du secrétariat à l’ancien
chef de la division Programmes, Michael Kohlbacher.
Au niveau opérationnel, nous avons réagi à la baisse des recettes des der -
nières années. Le secrétariat a été transformé en une organisation matricielle
et les suppressions de personnel amorcées en 2010 ont été poursuivies.
CHÈRE LECTRICE, CHER LECTEUR
Dans l’opinion publique, VIH et sida ont perdu de leur caractère dramatique.
Et cela parce que les personnes vivant avec le VIH ont aujourd’hui, grâce à la
bonne efficacité de médicaments facilement disponibles, une espérance de
vie presque normale. Et les images d’horreur de personnes mourant du sida
ont disparu des médias.
Toutefois, à la baisse de l’attention portée au thème du VIH/du sida s’oppose le nombre regrettable de 600 à
700 nouvelles personnes toujours infectées chaque année. Heureusement, aujourd’hui, seul un petit nombre de
porteurs du virus IH meurent encore du sida, ce qui fait quele nombre de personnes atteintes du VIH vivant dans notre
pays augmente malgré tout.
Ces personnes ont besoin de notre soutien pour pouvoir commencer une
thérapie médicamenteuse suffisamment tôt et la suivre résolument leur vie
durant, se protéger contre les co-infections nocives et avoir un comportement
sexuel sûr pour elles-mêmes et pour leurs partenaires.
Notre mission devient toujours plus importante, soit de protéger les personnes souffrant du VIH contre les
conséquences négatives du fardeau moral de leur maladie,de l’isolement social et de la discrimination.
Même après plus d’un quart de siècle de travail de sensibilisation, il semble –
contrairement à l’histoire à succès qu’est la prévention – que peu seulement
ait été fait sur le thème de la discrimination des personnes atteintes du sida.
C’est pourquoi nous avons décidé d’ériger la lutte contre la discrimination en
thème principal de 2011. Pour la première fois, nous avons commencé à
4 Avant-propos de la présidente et du directeur Avant-propos de la présidente et du directeur 5
Prof. Dr Sibylle NideröstPrésidente par intérimAide Suisse contre le Sida
Daniel BruttinDirecteurAide Suisse contre le Sida
««La gestion des projets a été améliorée et un projet visant à optimaliser l’effi-
cacité de nos programmes de prévention sur le long terme en ce qui concerne
la morbidité, la mortalité et la qualité de vie des personnes menacées ou
infectées par le VIH a été lancé.
En 2011, avec une direction modifiée, une organisation rationalisée et des
ressources en personnel réduites, nous avons fait du bon travail au profit des
groupes cibles que nous devons suivre, ce qui s’est traduit par beaucoup de petits
et de grands succès que nous présentons à titre d’exemple dans ce rapport
annuel.
Les mesures d’économie révèlent leurs effets dans les comptes annuels. En
2011, nous avons pu enregistrer un résultat tout juste positif en dépit du fort
recul des recettes. Cependant, au cours de l’année à venir aussi, les recettes
vont probablement continuer à baisser, que ce soit du côté de l’Office fédéral
de la santé publique ou du côté des donatrices et donateurs privés. Il convient
donc d’agir vite et avec détermination, de rechercher de nouvelles sources de
recettes et d’élaborer une stratégie financière durable.
En 2011, le comité par intérim et l’équipe du secrétariat de l’Aide suisse contre
le Sida ont, en collaboration avec les membres de l’association, préparé la
voie pour faire en Suisse un travail sur le sida et une prévention contre le VIH
fruc tueux et tournés vers l’avenir. Nous sommes persuadés que la nouvelle
direction va maîtriser les défis et fera tout pour que l’Aide suisse contre le Sida
puisse continuer à s’acquitter de ses importantes missions.
Pour terminer, nous adressons nos remerciements les plussincères à l’ensemble des donatrices et donateurs qui,même en période difficile, soutiennent financièrement
l’Aide suisse contre le Sida. De même, nous remercions cordialement tous les membres de l’association, les
collaborateurs, les membres du comité et tous ceux qui, matériellement ou moralement, soutiennent le travail de
l’Aide suisse contre le Sida.6 Avant-propos de la présidente et du directeur
84... Cette année, nous avons reçu 84 déclarations, ce qui
n’est que la partie émergée de l’iceberg. Les discriminations
sont fréquentes, notamment sur le lieu de travail.
Comité et direction de l’ASS 9
Comité par intérim Nideröst, Sibylle, Olten, élue le 2.6.2007, présidente par intérim
depuis le 28.5.2011
Aebersold, Bea, Berne, élue le 28.5.2011
Lindlau, Diego, Lausanne, élu le 28.5.2011
Perrot, David, Genève, élu le 28.5.2011
Häner, Andreas, Bâle, membre coopté depuis septembre 2010,
élu le 28.5.2011
Direction
8 Comité et direction de l’ASS
COMITÉ ET DIRECTION DE L’ASS
Daniel BruttinDirecteur
Harry WitzthumChef Développement
Michael KohlbacherChef Programmes
Angela HartmannCheffe Marketing
Assemblée générale
Comité
Direction
Programmes
Personnes vivant avec le
VIH/sida
Les hommes ayant des
rapports avec des
hommes
Migration
Female Sex Work
Développement
Monitoring
Rédaction
Stratégie et position
Formation
Marketing
Récolte de fonds
Service-clients
Marketing Réalisation
CommunicationServices
DISCRIMINATION DES FEMMES ET DES HOMMESSÉROPOSITIFS SUR LE LIEU DE TRAVAIL
«Je ne savais tout simplement pas qu’un cuisinier séropositifne présentait aucun risque pour les clients!» H.M., chef cuisinier dans une cantine d’entreprise
Les préjugés ont la vie dure et les combattre est une entreprise difficile, les personnes séropositives en savent quelque chose. Aujourd’hui encore, des explications sont nécessaires. Faits et actessont demandés. Ces deux éléments sont disponibles. Le service deconseil juridique gratuit de l’Aide suisse contre le Sida, créé en 1997,y est pour beaucoup chaque année. 84 cas de discrimination nousont été signalés en 2011. Le service de conseil juridique a traité environ 500 cas.
Exemple d’un happy end grâce au service de conseil juridiqueEn 2011, T. a postulé pour un poste de cuisinier dans la cantine d’une moyenne
entreprise. Sur les recommandations de sa conseillère du service de l’emploi,
il mentionne le fait qu’il est séropositif lors de l’entretien d’embauche. A la
suite de cette confidence, on lui a fait savoir qu’on ne pouvait malheureuse-
ment pas l’embaucher car cela était trop risqué: en cuisinant, il pourrait éven-
tuellement contaminer quelqu’un (voire plusieurs personnes) avec le VIH.
T. s’est alors adressé au service de conseil juridique de l’Aide suisse contre le
Sida. Notre juriste a ensuite pris contact par téléphone avec le supérieur de
T. Elle lui a expliqué qu’une transmission en cuisinant était absolument exclue
et qu’il se comportait de façon discriminatoire en n’embauchant pas le cuisi-
nier en raison de son infection par le VIH. Elle a de plus envoyé au supérieur
de T. des documents (brochure Emploi et VIH) et lui a indiqué l’existence
du site www.workpositive.ch. Au cours d’une conversation téléphonique
ultérieure avec le supérieur, la conseillère juridique de l’Aide suisser contre le
Sida s’est renseignée pour savoir si le cuisinier était à présent embauché.
L’intervention rapide et compétente de la juriste avait porté ses fruits : dès
Dossier 11
««70... En Suisse, 70% des personnes atteintes du VIH travaillent,les deux tiers d’entre elles à plein temps.
que toutes les questions que se posait l’employeur furent éclaircies et ses
craintes dissipées, le cuisinier a obtenu l’emploi.
Notre juriste a également téléphoné à la conseillère du service de l’emploi et
lui a demandé pourquoi elle avait conseillé au cuisinier de divulguer sa séro-
positivité. Manifestement, cette femme a supposé à tort qu’on était tenu de
le faire, notamment lorsqu’on est en contact avec de la nourriture. La juriste
a expliqué à la conseillère la situation juridique (aucune obligation de divulga-
tion à l’employeur, etc.) en la priant de ne plus donner de conseils de ce type
à l’avenir, mais de contacter d’abord le service de conseil juridique en cas de
doute.
VIH sur le lieu de travail : la réalité des personnes séropositivesNombre d’exemples montrent que VIH et activité professionnelle ne sont pas
incompatibles et que, dans notre pays, beaucoup de personnes séropositives
occupent aussi des emplois de cadre.
«En Suisse, 70% des personnes atteintes du VIH travaillent,les deux tiers d’entre elles à plein temps.»
Le fait qu’aujourd’hui, grâce aux thérapies existantes, beaucoup de personnes
séropositives sont parfaitement aptes au travail, est une évidence. La réalité
du monde du travail est cependant en retard sur cette évolution. Nombre
d’employeurs ne peuvent pas imaginer, souvent en raison d’un manque
d’information et de préjugés, que les personnes séropositives puissent
travailler aussi bien que les autres. Discriminations à l’embauche, au travail
et en rapport avec les licenciements en sont souvent la conséquence.
Les personnes séropositives sont aussi parfois exclues des prestations des
assurances.
12 Dossier
Discriminations dans le monde du travailDepuis quelques années, le service de conseil juridique de l’Aide suisse contre
le Sida enregistre une hausse importante des demandes en rapport avec le
thème de l’activité professionnelle. Cette augmentation est liée aux thérapies
anti-rétrovirales combinées, disponibles depuis la fin des années 1990, qui
permettent aux personnes souffrant du VIH, grâce à la stabilisation de leur
état de santé, de pouvoir entrer à nouveau dans la vie professionnelle ou de
ne plus abandonner celle-ci. Cependant, le fait que ces personnes recher-
chent des conseils juridiques montre que, malgré une aptitude au travail
souvent pleine et entière, il demeure de nombreuses discriminations. La
plupart d’entre elles ont pour origine un manque d’information et des craintes
exagérées.
Discriminations dans tous les domaines de la vie professionnelle Cela commence lors de l’entretien d’embauche. La question injustifiée de
l’employeur sur le VIH, les personnes qui ne sont pas embauchées en raison
du VIH ou de la crainte qu’elles ne puissent pas s’acquitter de leur travail pour
des raisons de santé sont des problèmes qui reviennent sans cesse.
Nous avons aussi connaissance d’exclusions de l’assurance indemnités jour-
nalières (poursuite du versement du salaire en cas de maladie), de réserves
Dossier 13
Demandes adressées à la consultation juridique de 2001 à 2011
TravailMaladieInvaliditéDivers
45 %
40 %
35 %
30 %
25 %
20 %
15 %
10 %
5 %
0 %2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Dossier 1514 Dossier
dans la prévoyance professionnelle étendue, d’atteintes à la protection des
données, de mobbing, de licenciements abusifs, de licenciements pendant
des absences pour maladie ou de mention de VIH dans un certificat de
travail.
Lacunes dans le droit suisseA ce jour, la Suisse ne dispose, dans le domaine du droit du travail privé,
d’aucune loi contre la discrimination qui protègerait les travailleurs souffrant
de handicaps et de limitations pour raisons de santé. Les éventuelles dispo-
sitions de protection se trouvent dans des lois séparées. La mise en œuvre
de la protection contre les discriminations pendant la relation de travail et les
moyens juridiques permettant de se défendre contre les discriminations sont
cependant insuffisants.
«Ainsi, le demandeur d’emploi qui n’a pas obtenu le posteconvoité en raison de son infection par le VIH ou l’employée
licenciée en raison du VIH doit, en tant que partie plaignante, apporter la preuve de la discrimination.»
Cette preuve est difficile à apporter. De plus, les conséquences juridiques ne
produisent en général aucun effet dissuasif sur l’employeur pratiquant la
discrimination car il peut, dans le pire des cas, être condamné au paiement
de six mois de salaire au plus. L’inexistence d’une protection contre le licen-
ciement en cas d’incapacité de travail due à une maladie pendant la période
d’essai constitue une autre lacune du droit helvétique. En Suisse, le fait que
l’assurance indemnités journalières, qui garantit la poursuite du versement du
salaire en cas de maladie, ne soit pas obligatoire est également problémati-
que. Cela conduit les assurances à pouvoir sélectionner en fonction des
risques et donc à pouvoir exclure de l’assurance des personnes souffrant du
VIH. Une telle exclusion constitue même la règle pour l’assurance indemnité
journalière individuelle.
38
5
9
94
19
Activité professionnelleAssurances socialesAssurances vieAtteinte à la protection de donnéesPénalitéDivers
Cas de discrimination annoncés en 2011Total : 84 cas
INTERVIEW
«Je réfléchis très exactement aux effets de la déclaration demon statut sérologique au VIH dans une situation
particulière.» Monsieur D., entrepreneur, séropositif
Bonjour Monsieur D. Vous êtes un homme d’affaires à succès et vousêtes séropositif. Une contradiction? Une infection par le VIH et une carrière couronnée de succès ne s’excluent
pas mutuellement. Je pense que le succès est aussi une question de caractère.
Un grand nombre de mes amis et connaissances qui vivent encore aujourd’hui
ont été infectés par le VIH à la fin des années 1990. Ceux qui s’étaient conta-
minés avant sont morts aujourd’hui. Seuls les médicaments efficaces donnent
l’espoir de vivre avec une infection par le VIH. A l’époque, beaucoup de mes
amis étaient dans l’incapacité de travailler, ce qui n’est pas bon pour une
personne de 30 ans. La retraite anticipée crée d’énormes problèmes. On
devient le gestionnaire de ses loisirs.
Vous opérez au niveau international et voyagez beaucoup. Pourtant,de nombreux pays ont des restrictions d’entrée pour les personnesséropositives. Un obstacle à votre travail? Oui, je voyage beaucoup, également dans des pays qui limitent les entrées
comme la Chine, la Russie, le Koweït ou d’autres Etats de la région du Golfe.
Je ne me rebelle jamais contre les documents d’entrée à remplir. Mais je les
remplis de manière à pouvoir entrer dans le pays – et c’est tout.
Dans les assurances, il existe quelques obstacles pour les personnesséropositives, surtout lorsqu’elles veulent se mettre à leur compte.Elles ne peuvent pas, par exemple, conclure d’assurance individuelled’indemnités journalières, et généralement pas non plus d’assurance-vie. Comment avez-vous résolu ces questions?
«En fait, les assurances n’ont plus aucune raison de refuser les séropositifs dans les assurances vie et
l’assurance individuelle d’indemnités journalières.»16 Dossier
Monsieur D.
Mon assurance gagne pas mal d’argent avec moi; je ne suis jamais en congés
de maladie. Mon beau-père travaille dans la branche de l’assurance, et j’ai
ainsi pu conclure toutes les assurances importantes avant l’infection. Dans
ma situation, la question ne s’est même pas posée. Je conseillerais aux autres
d’improviser.
Il est difficile de savoir si l’on doit informer ses collaborateurs de soninfection par le VIH ou non. Comment procédez-vous en la matière?Tous mes collaborateurs sont au courant de mon infection par le VIH. Je n’ai
fait que de bonnes expériences à ce sujet. Je constitue moi-même l’équipe.
La société suit, dans d’autres domaines également, une éthique claire. Cette
ouverture renforce la solidarité.
Quel conseil donneriez-vous à d’autres personnes séropositivesayant le statut d’indépendant? Si possible, d’informer les personnes clés de l’entreprise. Cela rend fort et
crée une relation ouverte et empreinte de compréhension. Lorsque la com-
munauté connaît votre point faible, elle peut aussi vous protéger. C’est le ris-
que, mais aussi l’atout que l’on doit mettre dans la balance. Si la communauté
est mal constituée, elle attaquera ce point. Tout commence donc au niveau
de l’éthique de l’entreprise. Sans elle, rien ne va, comme le montre aussi la
crise financière actuelle.
Dossier 17
INTERVIEW AVEC DR CAROLINE SUTER, JURISTEAIDE SUISSE CONTRE LE SIDA
«Une interdiction de travailler n’est pas justifiée pour lespersonnes séropositives.»
Quelle activité exercez-vous dans l’Aide Suisse contre le Sida?Depuis dix ans, je travaille comme juriste pour l’ASS. Nous proposons des
conseils et des renseignements juridiques gratuits en lien avec l’infection par
le VIH. Nous sommes en outre mandatés par l’Office fédéral de la santé publique
(OFSP) pour recenser les discriminations qui nous sont annoncées et les déclarer
deux fois par an à la Commission fédérale pour les problèmes liés au sida (CFPS).
Les personnes séropositives sont-elles vraiment victimes de discrimi-nations et d’exclusions au poste de travail ?Oui, c’est malheureusement encore souvent le cas.
De quel genre de discrimination s’agit-il concrètement?Par exemple le refus d’une embauche ou un licenciement en raison du statut
sérologique au VIH. Bien sûr, cela n’est pas communiqué officiellement. On
évoque d’autres raisons. Mais cela concerne aussi les problèmes à la conclusion
d’une assurance. Concrètement, les personnes séropositives sont exclues de
l’assurance d’entreprise d’indemnités journalières. Et on assiste fréquemment
à des violations de la protection des données. Que ce soit par les supérieurs ou
par les collègues de travail.
Comment agissez-vous lorsqu’une personne séropositive s’adresse àvous?Sans le consentement de la personne concernée, je n’entreprends rien. Ce que
je fais concrètement diffère au cas par cas. Le droit suisse du travail protège
malheureusement très mal contre la discrimination et les recours sont donc
limités. Souvent, je cherche à avoir un entretien avec l’employeur concerné,
j’attire son attention sur la situation et je lui indique la situation juridique. Nous
parvenons parfois à résoudre les problèmes et, si ce n’est pas le cas, nous
Dossier 19
Dr Caroline Suter
Interview en allemand avec Dr Caroline Suter, juriste Aide Suisse contre le Sida.Cliquez sur l’image pour démarrer le film.
20 Dossier
engageons une action, pour autant que cela soit possible. Nous conseillons
également les employeurs. Il n’est pas rare que ceux-ci s’adressent à nous
lorsqu’ils ont embauché une personne séropositive et veulent alors savoir
comment se comporter correctement.
Certaines craintes ne sont-elles pas justifiées? Une embauche chez undentiste, dans le domaine des soins, dans la cuisine d’un restaurant?Non, ces craintes ne sont absolument pas justifiées. Les idées que l’on se
faisait de la transmission du VIH sont depuis longtemps dépassées. Une
exclusion ou une interdiction de travailler n’est donc pas justifiée.
De quelles branches proviennent la plupart des signalements de discrimination?La plupart d’entre eux viennent de la restauration. Dans ce domaine, beau-
coup sont encore d’avis qu’un cuisinier séropositif qui se coupe le doigt lors
de la préparation des repas serait un danger pour les hôtes...
De nombreux signalements sont aussi issus du domaine de la santé. Dans ce
secteur, il existe encore de nombreux préjugés et des craintes exagérées et
dépassées de transmission.
Qu’en est-il de la protection des salariés?La protection des salariés concernant le VIH et d’autres maladies chroniques
est très mauvaise. Un exemple : en Suisse, un employé doit prouver que son
licenciement a eu lieu à tort. C’est très difficile. Et même s’il y parvient, la
résiliation reste valable et les sanctions prises à l’encontre de l’employeur
coupable sont minimes. Le tribunal peut l’obliger à payer entre un et six mois
de salaire, ce qui n’a pas d’effet dissuasif.
«Il serait souhaitable que la Suisse introduise une loi anti-di-scrimination qui protège à l’avenir les personnes infectées
par le VIH ou souffrant d’autres maladies chroniques.»
Et d’inciter les compagnies d’assurance à ne plus exclure les personnes sé-
ropositives de l’assurance d’indemnités journalières et, partant, du maintien
du paiement du salaire en cas de maladie.
PROGRAMME PERSONNES VIVANT AVEC LE VIH
Le programme Personnes porteuses du VIH propose un conseil juri-dique gratuit, offre des informations et un soutien pour vivre avec leVIH, fournit une aide financière d’urgence, sensibilise le public etlutte contre les discriminations de personnes qui vivent avec le VIH.
«Vous m’avez aidée, à l’époque, à obtenir une AI après quema demande ait été refusée. Aujourd’hui, j’aimerais vousfaire savoir que je travaille de nouveau à 100% et que j’aimême trouvé le job de ma vie. Vous y avez largement contri-bué et vous m’avez redonné la foi en l’humanité.» N. P. Femme séropositive
Contre la discrimination dans la vie professionnelle» était, en 2011, le thème
de la campagne de l’Aide Suisse contre le Sida (ASS). Ce n’était pas par
hasard. Car, comme l’indique notre Statistique de discrimination (recensée
par notre service juridique), on constate un nombre croissant de cas de
discrimination dans l’environnement du travail. Les collaborateurs et les
employés qui déclarent officiellement leur séropositivité sont souvent
confrontés à des licenciements, à des violations de la protection des données
et à un harcèlement moral. Pourtant, l’infection par le VIH n’exclut aucune-
ment une vie professionnelle épanouie. Grâce aux possibilités thérapeutiques
actuelles, la plupart des personnes séropositives sont tout aussi performantes
que leurs collègues non infectés. Et il n’y a pas non plus de raison de craindre
une contamination sur le lieu de travail.
L’engagement de Tally Elfassi-Weijl s’inscrit aussi dans le thème de la campa-
gne. La fondatrice du label du groupe de mode suisse TALLY WEiJL prend le
thème VIH/sida particulièrement à cœur. C’est aussi comme cela que l’on peut
comprendre sa déclaration concernant la journée mondiale du sida 2011: «Don-
ner les mêmes chances aux personnes séropositives, ça c’est totally tally.»
Pour concrétiser encore sa collaboration avec l’Aide Suisse contre le Sida,
Claire ComteCheffe Programme Personnes vivant avec le VIH
Programmes 21
son entreprise a adapté son règlement des postes de travail pour y intégrer le
VIH. Par une Workplace Policy relative au VIH, une entreprise peut par exem-
ple s’engager à ne pas s’enquérir sur le statut sérologique au VIH lors de
la procédure de recrutement, à respecter les dispositions relatives à la
protection des données et à protéger ses employés contre les actes discrimi-
natoires.
Une autre grande entreprise s’engage en faveur de ce thème depuis 2009.
L’UBS. Son responsable HR Health Care Suisse le sait: «On ne peut pratique-
ment plus parler d’une réduction de la capacité de travail des employés
infectés par le VIH.»
22 Programmes Programmes 23
PROGRAMME HSH (HOMMES AYANT DES RAPPORTS SEXUELS AVEC DES HOMMES)
Le programme HSH contribue activement à promouvoir la santé sexuelle des hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommeset à motiver leurs partenaires sexuels à adopter un comportementsexuel exempt de risques. Il s’agit essentiellement de transmettredes informations et de renforcer les compétences individuelles enmatière de santé.
«Les semaines de dépistage de la syphilis ont été un francsuccès et ont montré que la plupart des hommes homo -sexuels étaient bien informés sur les maladies vénériennes.»Marco Müller, responsable du programme HSH
Le programme HSH 2011 a été l’objet, d’une part, de nombreuses et virulentes
discussions sur ce qui serait la meilleure approche possible pour assurer une
prévention optimale chez les HSH. D’autre part, des projets clairement définis
ont été menés à bien.
C’est ainsi que GAY-BOX, le portail santé pour les hommes qui ont des rela -
tions sexuelles avec des hommes, a été relancé. Le site Internet, doté d’une
présentation accueillante, permet désormais de rechercher et de trouver
rapidement toutes les informations importantes sur la santé des homosexuels.
La brochure pratique « Le plaisir en toute sécurité – Des conseils pour le sexe
entre hommes » a été entièrement remaniée et publiée sous un nouvel aspect.
Elle traite des fausses sécurités, des maladies vénériennes et de l’urgence
VIH après une aventure sexuelle au même titre que de la manière de vivre
avec le VIH. La mini-brochure s’adresse à un large public homosexuel, tant
dans les zones urbaines que dans les régions rurales.
Le véritable temps fort du programme HSH a eu lieu en octobre et novembre:
la campagne de sensibilisation à la syphilis.
Marco MüllerChef Programme HSH
Programmes 2524 Programmes
PROGRAMME MIGRATION
Le programme Migration crée, en étroite collaboration avec des représentants et représentantes de la population migrante, les con-ditions propres à atténuer la stigmatisation et la discrimination des personnes concernées par le VIH/sida et à faire baisser les taux de transmission du VIH et d’autres maladies sexuellement trans -missibles parmi les migrants.
«La patience promet des roses et, dans notre cas, elle nous a valu la reconnaissance en tant que partenaire fiablepour la Conférence des Eglises Africaines en Suisse.» Noël Tshibangu, responsable du projet Migration
Le programme Migration propose toute une série de mesures sur les thèmes
VIH et sida ainsi que sur la prévention de maladies vénériennes au sein de la
population migrante. Pour que ces mesures puissent être mises en œuvre
avec succès, il est indispensable d’entretenir les relations, de nouer des con-
tacts et de les développer continuellement. C’est ainsi que le partenariat a
été, une fois de plus, un thème central de 2011. Notre travail relationnel porte
lentement, mais sûrement, ses fruits.
Quelques exemples sélectionnés:
«Partenaire fiable», telle fut la désignation attribuée à l’Aide Suisse contre le
Sida par le pasteur de la Conférence des Eglises Africaines en Suisse (CEAS)
à l’occasion d’un office religieux national donné en septembre 2011 à Bienne.
Si l’on se remémore les craintes et l’opposition tenace des débuts, il s’agit là
d’un succès bien mérité.
La collaboration entre les nombreuses organisations religieuses locales dans
le domaine de la migration et les Aides régionales contre le sida peut égale-
ment être qualifiée de partenariat. L’interconnexion avec ces organisations
est très importante, car les églises ont beaucoup d’influence, en particulier
auprès de la communauté africaine. Tous étaient et sont d’accord sur le
«Pendant sept semaines, un dépistage a été effectué danstoute la Suisse sur 1785 hommes, au total.»
Une cinquantaine d’entre eux ont obtenu un résultat positif. La recommanda-
tion adressée aux hommes sexuellement actifs, à savoir se faire dépister au
moins une fois par an au niveau du VIH et d’autres infections sexuellement
transmissibles, a ainsi pu être placée de façon idéale auprès du groupe cible.
La semaine de dépistage s’est déroulée en coopération avec les checkpoints
de Zurich et Genève, les ASS de Berne et Bâle et l’Office fédéral de la santé
publique. L’action a bénéficié du soutien financier de l’association d’entre -
prises gay Suisse (VEGAS) et des collaborateurs des ASS cantonales, qui ont
proposé gratuitement le test rapide pour le diagnostic de la syphilis. Un projet
réussi sous toutes les facettes.
Noël TshibanguChef Programme Migration
Programmes 2726 Programmes
principe, mais le « comment » soulève régulièrement de vives discussions et
demande beaucoup de persévérance.
Les médiateurs, qui fournissent un travail important au sein du groupe cible,
sont aussi de plus en plus perçus comme des partenaires.
Un temps fort de 2011 a été la collaboration avec un homosexuel africain.
Pour la première fois, nous avons réussi à gagner à notre cause un Africain
déclarant officiellement son homosexualité. Lors de la rencontre de cette
année, ce jeune homme s’est soumis à une discussion ouverte, ce qui n’était
pas une évidence, aidant ainsi à lever les tabous qui pèsent sur l’homosexua-
lité des migrants et des migrantes.
«Un début bien prometteur, nous maintenons le cap. Dans le cadre de partenariats.»
PROGRAMME FEMALE SEX WORK (FSW)
Le programme FSW s’adresse aux Migrant Sex Workers, c’est-à-direaux travailleuses du sexe d’origine migrante, à d’autres acteurs dela branche du sexe et aux autorités, aux institutions, aux organisa -tions et aux groupements d’intérêts qui sont en relation avec des Migrant Sex Workers dans le but de réduire les taux de transmissiondu VIH et d’autres maladies sexuellement transmissibles dans et parle travail du sexe. FSW soutient en outre les organisations du réseauAPiS*, transmet des connaissances et des compétences pour la prévention du VIH/sida et d’autres infections sexuellement trans-missibles et travaille en réseau avec des organisations nationales et internationales spécialisées dans ce domaine.
«Merci pour ces deux journées! La formation continue a été une vraie source d’énergie et l’échange avec les autres médiatrices était super!» Participante à un cours de formation continue des médiatrices
En 2011, il s’agissait de positionner et de poursuivre le programme FSW sous
le faîte de l’aide contre le sida. La direction du programme est passée des
mains de Marlen Rusch, qui a quitté l’Aide Suisse contre le Sida fin 2010, à
Barbara Beaussacq, précédemment responsable du programme Migration.
Dans le cadre du Programme national VIH et autres infections sexuellement
transmissibles (PNVI) 2011–2017, l’Aide Suisse contre le Sida a examiné, en
collaboration avec les spécialistes régionales du réseau APiS, les objectifs du
programme et fixé les pôles d’activités pour les années à venir. Les travailleu-
ses du sexe d’origine migrante doivent savoir comment se protéger, et elles
doivent aussi pouvoir mettre ces connaissances en pratique. Pour cela, elles
ont besoin d’un soutien social et surtout aussi d’un meilleur accès aux services
de conseil et de dépistage pour VIH/sida et autres infections sexuellement
transmissibles. C’est pourquoi, à l’avenir, l’Aide Suisse contre le Sida se
consacrera en grande partie à la sensibilisation et à la formation continue de
spécialistes de la prévention et de la santé afin que ceux-ci puissent mieux
Barbara BeaussacqCheffe Programme Female Sex Work (FSW)
Réussites de l’Aide Suisse contre le Sida 2928 Programmes
RÉUSSITES DE L’AIDE SUISSE CONTRE LE SIDA 2011
Malgré les mesures d’économie et le changement au niveau de la direction,
2011 a été une année réussie pour l’Aide Suisse contre le Sida. Ceci grâce à
l’énorme engagement de tous les collaborateurs. Pour illustrer toutes les
prestations fournies, petites et grandes, quatre temps forts de l’année:
A votre service – le service-clients de l’Aide Suisse contre le Sida
«J’ai commandé pour la première fois quelque chose chezvous. Les brochures «Hé les gars!»et «Hé les Miss!»sonttrès bonnes et informatives. Mes élèves sont enthousiasmés! Un grand merci pour ce service rapide.»
Conseiller rapidement et avec compétence les clientes et clients de l’Aide
Suisse contre le Sida et fournir le matériel nécessaire aux écoles, aux clients
privés, aux entreprises et aux associations. Pour ne jamais perdre son calme
et sa patience – autant de qualités qui caractérisent le service-clients de l’Aide
Suisse contre le Sida. Des chiffres attestent de façon impressionnante du
volume de travail annuel fourni :
En 2011, environ 22 tonnes de matériel ont été déplacées, et envoyées. Il
s’agissait principalement des brochures, préservatifs, affiches, merchandising,
etc. Le tout «just in time» et toujours avec la diligence requise. Cela veut dire,
selon le destinataire, également sans le logo de l’Aide Suisse contre le Sida,
afin que personne ne soit mis dans l’embarras. Au total, 4329 commandes
ont été traitées. Des commandes reçues par téléphone, par la boutique en
ligne, par e-mail, par fax ou par courrier au service-clients.
Les principaux chiffres de 2011: 50 000 préservatifs, 78 000 brochures pour les jeunes, 34 000 mini-brochures «Safer Sex... c’est sûr!»
Vaccine-toicontre
l’hépatite Aet B !
répondre aux requêtes et aux besoins des travailleuses du sexe d’origine
migrante.
En 2011, l’Aide Suisse contre le Sida a, une fois de plus, remis aux organisa -
tions membres de l’APiS les moyens de prévention nécessaires, comme
préservatifs et gels lubrifiants. Elle a par ailleurs proposé une formation con-
tinue de deux jours pour ses médiatrices.
Le développement de «Handycards» a été l’un des points culminants. Il s’agit
de petits textes d’information pouvant être envoyés par le téléphone mobile:
un premier pas du programme FSW en direction de la mise en œuvre de
nouveaux médias dans le travail de prévention avec les travailleuses du sexe
d’origine migrante.
*APiS: prévention du sida auprès des prostituées
Réussites de l’Aide Suisse contre le Sida 31
Les garçons veulent être informés – «Hé les gars ! »
A qui appartient la sexualité des jeunes? Compte tenu de la discussion actu-
elle sur Oui ou Non à l’éducation sexuelle à l’école, on serait tenté de dire: la
sexualité des jeunes appartient à tous, sauf aux jeunes eux-mêmes... Nous
ne nous sommes pas laissé démonter par cela, et nous n’allons pas le faire.
En mars est parue «Hé les gars!», un produit à succès de l’Aide Suisse contre
le Sida, avec un nouveau concept et un nouveau contenu. Cette publication
sous forme de magazine s’adresse aux garçons de 12 à 17 ans et informe sur
les questions ayant trait au VIH/sida ainsi qu’aux maladies vénériennes. Mais
ce n’est pas tout – la brochure couvre encore beaucoup plus de sujets: orien-
tation sexuelle, contraception, amour et relation y sont thématisés au même
titre que le mariage forcé, la pornographie, l’agression ou Facebook.
«Après ‹Hé les Miss!› , la brochure à succès pour les filles,les garçons bénéficient maintenant aussi d’un guide actuel
qui les accompagnera sur la voie d’une sexualité autonome,responsable et empreinte de plaisir.»
Adaptée à l’âge et aisément compréhensible. Les éditeurs sont
l’Aide Suisse contre le Sida, Santé sexuelle Suisse et l’Office fé-
déral de la santé publique. «Hé les gars!» remplace la brochure
du même nom datant de 2004 et est disponible gratuitement.
30 Réussites de l’Aide Suisse contre le Sida
Encore davantage d’offres pour les jeunes : Du-bist-du.ch
«Lorsque les homosexuels font de mauvaises expériencesen avouant ouvertement leur orientation sexuelle ou cachent même leur homosexualité, ils ne s’occupent pas deleur santé. Il est alors presque impossible de les toucher pardes messages de prévention.» Spécialiste de la préventionMarco Müller
Beaucoup de jeunes homosexuels ont peur de parler à leur entourage de leur
orientation sexuelle. Propos homophobes dans la cour, parents réagissant
avec incompréhension, amis qui prennent leurs distances – aujourd’hui encore,
pour les jeunes gays, de telles expériences sont monnaie courante. Mais ces
rejets ont des effets sur leur santé psychique et constituent l’une des raisons
pour lesquelles les taux d’infection par le VIH sont élevés en Suisse chez les
hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes.
Du-bist-du.ch ( en allemand ) est la nouvelle plate-forme de coming out de
l’Aide Suisse contre le Sida. Une équipe de conseillers d’hommes homo -
sexuels et bisexuels âgés de 19 à 24 ans active en Suisse alémanique se tient
à disposition pour répondre aux questions des personnes de leur âge. Cette
jeune équipe est soutenue et formée par des spécialistes du conseil. Les ques-
tions peuvent être posées dans l’anonymat et en ligne. L’entretien qui se dé-
roule lors d’une rencontre personnelle est aussi un élément important de
l’offre. Depuis le lancement, les jeunes conseillers ont pu mener 50 entretiens
personnels en ligne.
Jahresbericht 33
La récolte de fonds, une mission consciencieuse
«Un grand merci à tous nos donateurs et à toutes nos donatrices. Ce n’est que grâce à eux que nous avons pu
nous engager pour les personnes qui vivent avec le VIH.» Silvia Loosli, Responsable Récolte de dons
En 1993, l’Aide Suisse contre le Sida a reçu son premier don. La même année,
Adolf Ogi est élu président de la Confédération. Bill Clinton accède à la pré -
sidence américaine. Et le danseur étoile Rudolf Noureïev meurt à l’âge de
54 ans des suites du sida.
Depuis 18 ans, donc, l’Aide Suisse contre le Sida gère avec circonspection
les dons qu’elle reçoit. Elle finance le service juridique gratuit, fournit une aide
d’urgence quand le besoin s’en fait sentir, soutient des projets au sein de
l’association, développe des produits, gère la boutique (nulle part les pré -
servatifs y sont moins chers) et bien d’autres choses encore. En 2011,
l’Aide Suisse contre le Sida a reçu 63 786 dons individuels, petits et grands,
en moyenne de 55 francs.
«Les donatrices et les donateurs ont entre 15 et 88 ans. Ils vivent entre autres à Hongkong, au Maroc, en
Libye, à Monaco, en Espagne, en Italie, aux Etats-Unis, aux Antilles et en Suisse.»
Le montant le plus élevé est de 10 000 francs, le plus petit de 5 francs. On
trouve aussi de plus en plus d’entreprises et de fondations parmi nos princi-
paux donateurs.
Même si la répartition des dons devient plus difficile, l’Aide Suisse contre le
Sida s’engage, à l’avenir également, à utiliser chaque franc pour l’aide directe,
l’anti-discrimination et la solidarité avec les personnes séropositives.
32 Réussites de l’Aide Suisse contre le Sida
Silvia LoosliResponsable Récolte de dons ««2011... En 2011, l’Aide Suisse contre le Sida a reçu 63 786
dons individuels, petits et grands, en moyenne de 55 francs.
34 Dons L’Aide contre le Sida tout près de chez vous 35
VOTRE DON NOUS AIDE !
Votre don aide à:
– expliquer, informer et éviter de nouvelles infections;
– conseiller, informer et soutenir les personnes concernées;
– éliminer les préjugés.
Nous vous remercions chaleureusement de votre soutien.
Compte: 30-10900-5IBAN CH39 0900 0000 3001 0900 5
AarauAids-Hilfe AargauTél. 062 824 44 50
BâleAids-Hilfe beider BaselTél. 061 685 25 00
BerneAids-Hilfe BernTél. 031 390 36 36 (allemand)Aide Sida BerneTél. 031 390 36 38 (français)
CoireAids-Hilfe GraubündenTél. 081 252 49 00
DelémontGroupe Sida JuraTél. 032 423 23 43
FrauenfeldFachstelle Aids undSexualpädagogik ThurgauTél. 052 722 30 33
FribourgEmpreinteTél. 026 424 24 84
GenèveDialogaiTél. 022 906 40 40Groupe Sida GenèveTél. 022 700 15 00
GoldauGesundheit Schwyz
Tél. 041 859 17 27
LausanneProfa-Centre de Compé-tences Prévention VIH-ISTTél. 021 631 01 70
LucerneAids-Hilfe LuzernTél. 041 410 69 60
LuganoAiuto Aids TicinoTél. 091 923 80 40
NeuchâtelGroupe Sida NeuchâtelTél. 032 737 73 37
Saint-Gall/AppenzellFachstelle für Aids- und SexualfragenTél. 071 223 68 08
Schaan (Liechtenstein)Fa6, Fachstelle für Sexual-fragen und HIV-PräventionTél. 00423 232 05 20
SchaffhouseAids-Hilfe SchaffhausenTél. 052 625 93 38
SionAntenne Sida du Valais romandTél. 027 329 04 23
ViègeAids-Hilfe OberwallisTél. 027 946 46 68
WinterthurliebesexundsoweiterTél. 052 212 81 41
ZougAids-Hilfe ZugTél. 041 710 48 65
ZurichZürcher Aids-HilfeTél. 044 455 59 00
ANTENNES LOCALES D’AIDE CONTRE LE SIDA
36
CHIFFRES DE RAPPORT ANNUEL 2011
Les pages suivantes présentent le compte d’exploitation, le bilan et le compte des flux financiers 2011. Vous trouverez les chiffresdétaillés sous www.aids.ch/f/ahs/jahresberichte.php ou pouvezles commander par téléphone au no 044 4471111.
37
38 Compte d’exploitation
COMPTE D’EXPLOITATION 2011
en CHF 2011 2010
PRODUITS
Contributions fédérales: prévention 1 916 206 1 766 250
Contributions fédérales: gestion du savoir 352 672 904 962
Contributions fédérales: vivre avec le VIH 195 000 203 081
Contributions fédérales: communication 124 000 77 472
Contributions fédérales: service clients, diffusion de matériel d’information 450 000 449 000
Total contributions fédérales pour projets 3 037 878 3 400 765
Contributions fédérales: administration 0 408 000
Total contributions fédérales 3 037 878 3 808 765
Dons et sponsoring 439 992 366 131
Recettes de la récolte de dons (brut) 3 479 077 3 896 264
Frais de la récolte de dons (brut) –1 641 933 –1 945 638
Héritages et donations 110 320 57 069
Produit des ventes et services, produits divers 155 388 92 410
Cotisations des membres 7 414 7 425
Total produits de l’association 2 550 258 2 473 661
Total produits 5 588 137 6 282 426
CHARGES
Projets
Prévention –1 290 271 -2 241 972
Gestion du savoir -780 680 -1 029 227
Vivre avec le VIH -485 341 -573 314
Communication -892 126 -794 481
Service clients, diffusion de matériel d’information -483 503 -456 322
Total charges de projets -3 931 922 -5 095 316
Dépenses financées par le fonds de solidarité* - 243 603 -419 720
Dépenses financées par le fonds de membres* -1 043 374 -653 980
Dépenses financées par le fonds international* 0 -322 400
Dépenses financées par le fonds stratégique* 0 -140 000
Dépenses financées par le fonds de prévention jeunes* 0 -331 119
Total des dépenses financées par les fonds -1 286 977 -1 867 219
Total charges de projets et dépenses financées par les fonds -5 218 899 -6 962 536
* voir explication sous «Commentaires relatifs au compte d’exploitation», Point 2)
en CHF 2011 2010
Administration
Secrétariat -776 034 -908 965
Recherche de fonds sans la récolte de dons - 24 197 -197 541
Total coûts administratifs -800 231 -1 106 506
Total charges liées aux prestations - 6 019 130 -8 069 042
Résultat financier 51 327 9 894
Résultat de l’exercice avant Fonds -482 321 -1 776 721
Affectation au/prélèvement sur le capital de l’organisation
Répartition aux fonds libres de la récolte de dons -1 139 029 - 1 306 919
Retrait des fonds libres 1 286 977 1 867 219
Retrait des fonds libres « frais d’administration »* 96 000 0
Prélèvement des réserves libres héritages / donations 79 753 665 244
Affectation aux réserves libres héritages / donations -110 320 -57 069
Prélèvement du fonds libre tâches centrales 977 800 920 000
Affectation de la récolte de dons au fonds libre tâches centrales - 698 115 - 643 706
Total prélèvement du capital de l’organisation 493 066 1 444 769
Résultat annuel 2011 -10 745 331 952
* voir explications sous «Fonds affectés», Points 16) à 20)
Compte d’exploitation 39
40 Bilan
BILAN AU 31 DÉCEMBRE 2011
en CHF 31.12.2011 31.12.2010
ACTIFS
Actifs circulants
Fonds disponibles 1 125 190 2 631 005
Titres 1 206 243 1 266 682
Créances résultant de prestations et de livraisons 1 173 885 630 539
Autres créances 22 170 68 973
Stocks 41 564 57 586
Actifs transitoires 71 098 10 621
Total actifs circulants 3 640 150 4 665 406
Immobilisations
Installations informatiques / téléphoniques 21 351 21 538
Total immobilisations 21 351 21 538
Comptes de contrôle
Compte de contrôle 0 404
Total comptes de contrôle 0 404
TOTAL ACTIFS 3 661 501 4 687 348
PASSIFS
Fonds étrangers
Créanciers 378 083 890 534
Passifs transitoires 138 814 169 890
Total fonds étrangers à court terme 516 897 1 060 424
Fonds libres
Fonds de solidarité 408 435 426 024
Fonds de membres 1 174 271 681 087
Fonds international 0 615 312
Fonds stratégique 250 260 180 614
Fonds prévention jeunes 0 401 245
Total fonds libres 1 832 967 2 304 282
Capital libre
Capital libre de l’association (généré) 609 154 609 154
Réserves libres : héritages / donations 215 173 184 605
Fonds libre de tâches centrales 808 517 860 836
Report des pertes à nouveau - 331 952 0
Résultat annuel 2011 10 745 - 331 952
Total capital libre 1 311 637 1 322 643
Total capital de l’organisation 3 144 604 3 626 924
TOTAL PASSIFS 3 661 501 4 687 348Flux de fonds 41
FLUX DE FONDS ET FLUX DE LIQUIDITÉ
en CHF 2011 2010
Résultat de l’exercice avant le retrait/ l’affectation au
capital de l’organisation -482 321 -1 776 721
Amortissement sur immobilisations corporelles 24 125 86 146
Augmentation/diminution des titres 60 439 166 295
Augmentation/dimin. Des créances résultant de prestations et de livraisons - 543 346 476 932
Diminution d’autres créances 46 803 -1 031
Augmentation des stocks 16 022 - 36 432
Diminution des actifs transitoires - 60 073 14 248
Augmentation/diminution des créanciers - 512 451 - 314 192
Diminution des passifs transitoires - 31 076 - 3 203
Fonds issus de l’exploitation -1 481 878 -1 387 958
Investissement dans des immobilisations corporelles - 23 938 0
Désinvestissement d’immobilisations corporelles 0 64 523
Fonds issus des activités d’investissement - 23 938 64 523
Fonds issus des activités de financement 0 0
Diminution des liquidités -1 505 816 -1 323 435
Tableau des flux de trésorerie
Etat des liquidités au 1er janvier 2 631 006 3 954 441
Etat des liquidités au 31 décembre 1 125 190 2 631 006
Diminution des liquidités -1 505 816 -1 323 435
42 Principes de la présentation des comptes
PRINCIPES DE LA PRÉSENTATION DES COMPTES
Bases de la présentation des comptesLa présentation et l’évaluation des comptes annuels correspondent aux directives
publiées par la Commission pour les Recommandations relatives à la présentation des
comptes (Swiss GAAP RPC). C’est la Swiss GAAP RPC 21 qui a été appliquée. Les comp-
tes annuels sont fondés sur des valeurs relatives à la gestion de l’entreprise qui donnent
une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats (selon le principe
de «true and fair view»).
Structure d’une organisation faîtièreL’Aide Suisse contre le Sida n’a ni filiale ni institution partenaire dans lesquelles elle exerce
ou pourrait exercer une influence prépondérante sur la base d’une direction et d’un
contrôle conjoints. Les antennes régionales de l’Aide Suisse contre le Sida sont des
associations financièrement indépendantes qui se conforment à la charte de l’Aide Suisse
contre le Sida, leur organisation faîtière. Il n’existe donc pas d’obligation de consolidation.
Principes de présentation du bilan et d’évaluationSauf mention contraire, les positions du bilan indiquées ci-après sont évaluées à la valeur
du marché à la date de clôture. Les éventuels intérêts courus sont considérés comme
faisant partie de la valeur du marché. Les héritages et les donations ne sont comptabilisés
qu’à réception du paiement. Aucune créance éventuelle d’héritage ou de donation n’est
inscrite.
Changements dans les principes comptablesTous les fonds affectés de l’exercice précédent ont été reclassés comme des fonds libres
et, par conséquent, reclassés dans la capital de l’organisation. L’année précédente a été
ajustée en conséquence.
Commentaires relatifs au compte d’exploitation 43
COMMENTAIRES RELATIFS AU COMPTE D’EXPLOITATION
1) Répartition des contributions fédérales
en CHF 2011 2010
Office fédéral de la santé publique (OFSP),
Section prévention et promotion 2 618 672 3 389 559
Office fédéral des assurances sociales (OFAS) 419 206 419 205
Total des contributions fédérales 3 037 878 3 808 764
2) Récolte de dons
en CHF 2011 2010
Dons reçus 3 477 988 3 889 755
Intérêts perçus 1 089 6 508
Résultat total 3 479 077 3 896 263
Frais de personnel -326 244 -322 621
Matériel -1 315 689 -1 623 017
Total coûts -1 641 933 -1 945 638
Total à répartir 1 837 144 1 950 625
Le résultat de la récolte de dons a été affecté conformément au règlement:
en CHF 2011 en % 2010 en %
Fonds de solidarité 257 200 14 273 088 14
Fonds de membres 808 343 44 468 150 24
Fonds international* 0 0 195 062 10
Fonds stratégique 73 486 4 78 025 4
Fonds de prévention Jeunes* 0 0 292 594 15
Total des fonds libres 1 139 029 62 1 306 919 67
Fonds libre tâches centrales: pour des projets et les
tâches administratives du secrétariat 698 115 38 643 706 33
Total 1 837 144 100 1 950 625 100
* Le règlement des fonds a été simplifié: ainsi certains fonds ont été intégrés à d’autres.
Commentaires relatifs au compte d’exploitation 4544 Commentaires relatifs au compte d’exploitation
3) Produit des ventes et servicesEtant donné que dans ce domaine, seule la différence entre le prix coûtant et le prix de
vente est pertinente (pas de frais et pas de salaire comme dans les projets normaux), seul
le solde est encore intégré dans le compte d’exploitation. Cela permet d’éviter une inflation
du compte d’exploitation.
en CHF 2011 2010
Produits bruts du marchandisage 61 443 52 551
Charges -36 471 -16 729
Produits nets du marchandisage 24 972 35 822
Le produit net du marchandisage est intégré aux produits des ventes et des services.
4) Charges liées aux prestationsL’Aide Suisse contre le Sida comptabilise ses dépenses par projets. Les frais généraux
(p. ex. les coûts de loyer, l’entretien, le matériel de bureau, etc.) ne peuvent pas être
directement imputés à un projet. Depuis 2011, ces frais généraux sont imputés aux
charges administratives du secrétariat et ne sont plus, comme par le passé, ventilés sur
tous les domaines selon une clé de répartition.
Le tableau suivant détaille les coûts de projets et les coûts administratifs:
Projets (en CHF) 2011 2010
Coûts directs
Frais de personnel 2 537 649 2 882 710
Déplacements et frais de représentation 31 872 83 440
Matériel 1 353 266 1 796 628
Entretien 9 136 5 463
Total des coûts directs 3 931 922 4 768 241
Coûts administratifs
Frais de personnel 0 23 388
Déplacements et frais de représentation 0 15 245
Matériel 0 181 978
Entretien 0 47 293
Amortissements 0 59 171
Total des coûts administratifs 0 327 075
Total des coûts de projets 3 931 922 5 095 316
Dépenses financées par le fonds de solidarité (Matériel)* 243 603 419 720
Dépenses financées par le fonds de membres (Matériel)* 1 043 374 653 980
Dépenses financées par le fonds international* 0 322 400
Dépenses financées par le fonds stratégique* 0 140 000
Dépenses financées par le fonds de prévention Jeunes* 0 331 119
Total des coûts financés par les fonds 1 286 977 1 867 219
Total des coûts de projets, fonds inclus 5 218 899 6 962 536
Administration (en CHF) 2011 2010
Secrétariat: Coûts administratifs
Frais de personnel 623 166 755 609
Déplacements et frais de représentation 17 096 17 326
Matériel 77 527 103 106
Entretien 34 120 15 195
Amortissements 24 124 17 729
Total coûts administratifs secrétariat 776 033 908 965
Recherche de fonds: Coûts administratifs (sans récolte de dons)
Frais de personnel 35 220 123 446
Déplacements et frais de représentation 1 262 11 903
Matériel -12 285 55 812
Entretien 0 2 834
Amortissements 0 3 546
Total coûts administratifs recherche de fonds 24 197 197 541
Total coûts administratifs 800 230 1 106 506
Total coûts pour projets et coûts administratifs 6 019 130 8 069 042
Coûts administratifs en % du total des coûts 13,3% 13,7%
Effectif du personnel au 31.12. 38 45
Nombre de postes à plein temps 27 30
* voir explication sous «Commentaires relatifs au compte d’exploitation», Point 2)
Commentaires relatifs au bilan 4746 Commentaires relatifs au compte d’exploitation
5) Résultat de l’exercice avant les fondsDepuis 2007, le résultat de l’exercice est également présenté avant la prise en compte
des fonds, afin de se rapprocher le plus possible d’un résultat opérationnel. En vertu de
la Swiss GAAP RPC 21, cela correspond au poste E = résultat de l’exercice 2 du compte
d’exploitation à l’Annexe 2.
6) Résultat financier
en CHF 2011 2010
Intérêts perçus/bénéfices de change -4 869 974
Résultat des titres: correction de la valeur non réalisée -38 388 -12 949
Résultat des titres: résultats sur les ventes -21 448 13 553
Produit des titres: paiement de dividendes/intérêts 27 777 28 150
Frais de placement -14 399 -19 833
Total -51 327 9 895
COMMENTAIRES RELATIFS AU BILAN
ACTIFS
7) Fonds disponiblesCette rubrique englobe les avoirs en caisse, bancaires et sur le compte postal ainsi que
les placements fixes à court terme. Le niveau élevé des liquidités est justifié par l’élément
suivant:
Les recettes de la récolte de dons, dont la totalité est affectée aux fonds de l’Aide Suisse
contre le Sida, sont très difficiles à évaluer à l’avance. C’est pourquoi, sur la base du
règlement des fonds, les recettes des dons ne sont affectées qu’au moment de leur
réception. Les recettes des dons reçus en 2011 ne seront utilisées qu’en 2012.
en CHF 2011 2010
Avoirs en caisse, bancaires et sur le compte postal aux conditions usuelles 242 665 1 642 893
Avoirs sur le compte postal aux conditions des taux d’intérêt des
dépôts à terme fixe 882 525 988 112
Total 1 125 190 2 631 005
8) TitresLe comité a approuvé un nouveau règlement sur les placements le 04.07.2008. Sa mise
en application a démarré en 2009. L’Aide Suisse contre le Sida a une politique orientée
sur la durabilité et la sécurité.
Les papiers valeurs sont inscrits au bilan à la valeur boursière.
9) Créances résultant de prestations et de livraisonsLes créances sont considérées comme des entrées futures assurées. Elles sont compta-
bilisées à leur valeur nominale, moins les correctifs de valeur nécessaires.
en CHF 2011 2010
Créances envers l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) 1 094 185 538 908
Créances envers des tiers 79 700 91 631
Total 1 173 885 630 539
Commentaires relatifs au bilan 4948 Commentaires relatifs au bilan
10) Autres créancesSont regroupées sous cette rubrique les créances concernant l’impôt anticipé ainsi que
la garantie de loyer pour les locaux de la Konradstrasse 20, Zurich.
en CHF 2011 2010
Créances concernant l’impôt anticipé 8 135 9 475
Garanties de loyer 14 035 59 498
Total 22 170 68 973
11) StocksLes stocks englobent l’ensemble des marchandises de la boutique de l’Aide Suisse contre
le Sida, à l’exception du matériel d’information mis à disposition gratuitement. Les stocks
sont comptabilisés à leur prix de revient.
en CHF 2011 2010
Stocks 41 564 57 586
Total 41 564 57 586
12) Actifs transitoiresCette rubrique regroupe les actifs qui résultent de la régularisation de charges payées
d’avance et de produits à recevoir. On tient compte de la valeur nominale.
en CHF 2011 2010
Actifs transitoires 71 098 10 621
Total 71 098 10 621
13) Installations informatiques et téléphoniquesCette rubrique, englobe le matériel informatique et les installations téléphoniques dont la
valeur d’acquisition dépasse CHF 1000. Pour l’amortissement dégressif sur la valeur
d’achat, on se base généralement sur une durée d’utilisation de trois ans. En raison de leur
faible durée de vie, les logiciels ne sont pas comptabilisés à l’actif.
en CHF 2011 2010
Valeur d’acquisition 01.01. 140 541 152 663
Sortie des acquisitions 2008 -92 109 -28 299
Valeur d’acquisition après la sortie des acquisitions 2008 48 432 124 364
Accroissement 23 938 16 177
Valeur d’acquisition 31.12. 72 370 140 541
Correction de la valeur 01.01. -119 004 -100 456
Sortie des acquisitions 2008 92 109 28 299
Correction de valeur après la sortie des acquisitions 2008 -26 895 -72 157
Amortissements -24 124 -46 847
Correction de la valeur 31.12. -51 019 -119 004
Valeur comptable nette 31.12. 21 351 21 537
MobilierConformément au mandat de la Confédération, celle-ci finance le mobilier de l’Aide Suisse
contre le Sida. Ce poste ne figure donc pas au bilan.
Fonds libres 5150 Passifs
PASSIFS
14) CréanciersCette rubrique comprend les créances de tiers.
en CHF 2011 2010
Créanciers 378 083 890 534
Total 378 083 890 534
15) Passifs transitoiresLa régularisation de tous les passifs transitoires se fait à la valeur nominale.
en CHF 2011 2010
Passifs transitoires de recettes 1 161 0
Passifs transitoires sur régularisation de charges 58 437 39 895
Régularisation de charges des vacances et heures supplémentaires 69 216 104 995
Autres 10 000 25 000
Total 138 814 169 890
FONDS LIBRES
Etat du fonds
en début d’année 426 024 681 087 615 312 180 614 401 245 2 304 282
Affectation à des aides
individuelles -243 603 -243 603
Affectation à des projets
d’antennes cantonales
Affectation à des projets
d’autres membres -1 043 374 -1 043 374
Affectation à des projets du
secrétariat
Contribution aux frais
administratifs
du secrétariat
Total Affectation -243 603 -1 043 374 0 0 0 -1 286 977
Affectation d’une partie
du résultat net récolte de
dons par lettres 257 200 808 343 0 73 486 0 1 139 029
Transferts internes de fonds -31 186 728 216 -615 312 -3 840 -401 245 -323 367
Dons directs à des fonds 0
Etat du fonds
en fin d’année 408 435 1 174 271 0 250 260 0 1 832 967
Modification -17 589 493 184 -615 312 69 646 -401 245 471 315
16) Fonds de solidaritéCe fonds a pour objectif d’apporter de l’aide aux personnes en difficulté, là où aucune
autre possibilité d’aide n’existe. Il apporte une aide financière immédiate aux personnes
atteintes du VIH/sida en difficulté et soutient des projets en faveur des personnes
touchées.
16) F
onds
de
solid
arit
é
17) F
onds
de
mem
bres
18) F
onds
inte
rnat
iona
l
19) F
onds
str
atég
ique
20) F
onds
de
prév
enti
on J
eune
s
Tota
l
Capital libre 5352 Fonds libres
17) Fonds de membresCe fonds apporte un financement dans toute la Suisse à des projets régionaux d’infor-
mation et de prévention réalisés par des organisations membres de l’Aide Suisse contre
le Sida.
18) Fonds internationalCe fonds soutient des projets hors des frontières suisses. Il permet de manifester notre
solidarité au niveau international et de renforcer la participation des protagonistes suisses
à une réponse globale au sida. A partir de 2011, ce fonds a été abrogé.
19) Fonds stratégiqueLe fonds stratégique soutient ou finance des projets structurels ou thématiques, le
développement de projets innovateurs et des activités que l’Aide Suisse contre le Sida
considère comme importantes du point de vue stratégique.
20) Fonds de prévention Jeunes Le Fonds de prévention Jeunes soutient ou finance le travail de prévention des antennes
régionales auprès des jeunes dans les contextes scolaire ou extrascolaire. A partir de
2011, ce fonds a été abrogé.
Dans les transferts internes de fonds, la répartition aux fonds libres pour les frais admi-
nistratifs de CHF 96 000 est incluse.
MODIFICATION DU CAPITAL LIBRE
21) Capital libre généré
en CHF 2011 2010
Capital libre généré en début d’année 609 154 609 154
Affectation du résultat annuel 0 0
Capital libre généré en fin d’année 609 154 609 154
22) Réserves libres : héritages/donationsPendant l’exercice considéré, des héritages à hauteur de CHF 110 320 ont été reçus et
sont attribués aux réserves libres héritages / donations.
en CHF 2011 2010
Réserves sur héritages/donations en début d’année 184 605 792 780
Affectation du résultat annuel 110 320 57 069
Retrait de réserves libres: héritages/donations en fin d’année -79 752 -665 244
Réserves libres: héritages/donations en fin d’année 215 173 184 605
23) Fonds libre tâches centrales Les tâches centrales sont toutes les activités que l’Aide Suisse contre le Sida exerce en
tant qu’organisation nationale et faîtière. Le comité décide avant la phase d’élaboration
du budget, dans le cadre du règlement des fonds, quel montant maximal peut être prélevé
sur le fonds dans l’année du budget. Il est alimenté conformément à la clé de répartition
du règlement des fonds.
Le fonds libre «tâches centrales» est constitué d’un capital sans restriction d’utilisation
par des tiers et doit figurer au bilan sous capital de l’organisation, conformément à la
Swiss GAAP RPC 21.
en CHF 2011 2010
Fonds libre tâches centrales en début d’année 860 836 1 137 130
Retrait pour les projets et tâches du secrétariat -977 800 -920 000
Affectation d’une partie du résultat net récolte de dons 698 115 643 706
Transferts internes de fonds 227 366 0
Etat du fonds libre tâches centrales en fin d’année 808 517 860 836
24) Résultat annuel 2011Lors de sa réunion du 11 avril 2012, le comité a décidé à la majorité que la perte de cet
exercice qui se monte à CHF 10 745 sera reportée à nouveau.
en CHF 2011 2010
Report des pertes à nouveau -331 952 0
Résultat annuel 2011 10 745 -331 952
Total capital libre 1 311 637 1 322 642
Commentaires sur le tableau de flux de trésorerie 5554 Autres indications
AUTRES INDICATIONS
Engagements conditionnelsIl n’y a pas d’engagements envers d’autres personnes morales ou privées.
Indemnités versées aux membres du comité et transactions avec des person-nes prochesLes frais totaux remboursés aux membres du comité durant l’année du rapport se montent
à CHF 9539 (2010: CHF 22 137). La présidence du comité est indemnisée par un hono-
raire annuel de CHF 6000.
Il n’y a pas eu de transactions avec des personnes proches durant l’exercice considéré.
Prestations bénévolesLes membres du comité de l’Aide Suisse contre le Sida exercent leur mandat à titre
bénévole à part la présidence du comité.
Engagements en matière de prévoyance professionnelleIl existe une convention d’affiliation avec une assurance collective pour la partie obligatoire
de la LPP et une assurance supra-obligatoire avec la fondation Abendrot. Les deux plans
de prévoyance sont fondés sur le système de la primauté des cotisations. La partie qui
porte sur les risques est fondée sur le système de la primauté des prestations. L’Aide
Suisse contre le Sida a dépensé en 2011 CHF 185 863 pour la prévoyance professionnelle
(2010: CHF 220 647).
La fondation Abendrot pratique une politique de placement en accord avec les idéaux de
l’Aide Suisse contre le Sida. Le taux de couverture était de 102,3 % au 30.09.2011
(31.12.2010: 105,6%). La couverture d’assurance au 31.12.2011 sera publiée le 30.04.2012
par la fondation Abendrot.
Evénements survenus après la date de clôture du bilanAucun événement majeur susceptible d’influencer les comptes annuels n’est intervenu
après la date de clôture.
Rapport sur les prestationsLe rapport sur les prestations de l’Aide Suisse contre le Sida est intégré dans notre rapport
annuel. Il peut être téléchargé sur notre site Internet : www.aids.ch/f/ahs/jahresbe-
richte.php.
COMMENTAIRES SUR LE TABLEAU DE FLUX DE TRÉSORERIE
Principes du tableau de flux de trésorerieLes disponibilités constituent une réserve de liquidités et déterminent l’action de l’Aide
Suisse contre le Sida, en ce qui concerne ses activités et ses prestations. Le tableau de
financement des fonds disponibles montre la variation de ce poste en détaillant les
activités d’exploitation, d’investissement et de financement. Il est établi selon la méthode
indirecte.
CERTIFICAT ZEWO
Certificat ZEWO 57
RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVISION
56 Rapport de l’organe de révision
MERCI DE VOTRE GÉNÉREUX SOUTIEN !Les institutions ci-dessous ont soutenu notre travail par un don de 1000 francs
ou plus. Qu’elles trouvent ici l’expression de notre profonde gratitude! Nous
remercions toujours directement et personnellement les donateurs privés.
58 Remerciements
Abbott AGBaarAlabastro LimitedMendrisioAlfred und Bertha Zangger-Weber StiftungRiedikonatelierhellerBülachBeachtig CTC GmbHZurichBlum StiftungZurichBoehringer Ingelheim(Schweiz) GmbHBâleBreitling SAGrenchenBristol-Myers Squibb SABaarC.K.M. StiftungVaduzDr. Peter Pleisch AGBäretswilEmil Spiess AGBielEv.-Ref. KirchgemeindeZollikofenEv.-Ref. KirchgemeindeFraumünsterZurichEv.-Ref. KirchgemeindeZellKollbrunnFinanzverwaltung der Gemeinde KüsnachtKüsnachtFinanzverwaltung KantonSchwyzSchwyz
GemeindeverwaltungHeimbergHeimbergGemeinnützige StiftungAccentusZurichGemeinnützige StiftungGambitHergiswilGilead Sciences Switzerland SàrlZougJanssen-Cilag AGBaarKern Concept AGGossauKiehl’s CosmeticVernierMAC Aids FundZurichmedicaZurichMerck Sharp & Dhome-ChibretAGLucerneOrden der Perpetuellen IndulgenzIslikonOsys Software AGZurichParfumerie Osswald AGZurichPictet & CieGenèvePiece By Piece Ltd.ZurichResilux Schweiz AGBiltenRöm. Kath. KirchgemeindeZurich
Sitftung KastanienhofZurichSputnik Engineering AGBielStiftung der Gemeinschaftder LiebfrauenschwesternZougSwiss Reinsurance Company Ltd.ZurichSynbone AGMalansTALLY WEiJL Trading AGBâleTrend Solutions GmbHLucerneUBS AGBâleViiV Healthcare GmbHMünchenbuchseeZentralverwaltung der Gemeinde SiblingenSiblingenZunfthaus Zur MeisenZurich
Succès de l’action Sachets en papier: remise du chèque de TALLY WEiJL, 14 novembre 2011