79
ANEXO V REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE ORIGEN Y A LA COOPERACION ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS 1 "\)\ 1

REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

ANEXO V

REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3

EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE ORIGEN Y A LA COOPERACION ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS

ADUANEROS

1 "\)\

1 ~()

Page 2: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

ANEXO V

REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3

EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE ORIGEN Y

A LA COOPERACION ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS

TABLA DE CONTENIDO:

TITULO 1 DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1 Definiciones

TITULO 11 DEFINICION DEL CONCEPTO DE " PRODUCTOS ORIGINARIOS"

Artículo 2 Artículo 3 Artículo 4 Artículo 5 Artículo 6 Artículo 7 Artículo 8 Artículo 9 Artículo 10 Artículo 11 Artículo 12

Criterios de Origen Acumulación de Origen Productos Totalmente Obtenidos Productos Suficientemente Elaborados o Procesados Operaciones Mínimas Unidad de Calificación Materiales de Empaque y Contenedores Accesorios, Repuestos y Herramientas Juegos Materiales Indirectos Materiales Fungibles

TITULO III REQUISITOS TERRITORIALES

Artículo 13 Principio de Territorialidad Artículo 14 Transporte Directo

TITULO IV PRUEBAS DE ORIGEN

Artículo 15 Artículo 16

Artículo 17 Artículo 18 Articulo 19

Requisitos Generales Procedimiento para la Emisión de los Certificados de Circulación EUR.l Certificados de Circulación EUR.l Emitidos a Posteriori Emisión de Duplicados de los Certificados de Circulación EUR.l Emisión de los Certificados de Circulación EUR.l con Base en una Prueba de Origen Emitida o Elaborada Previamente

Page 3: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

Articulo 20 Articulo 21 Articulo 22 Artículo 23 Artículo 24 Artículo 25 Artículo 26

Artículo 27

- ll-

Condiciones para Elaborar una Declaración de Origen Exportador Autorizado Requisitos de Importación Importación por Instalamentos Exenciones de la Prueba de Origen Documentos de Soporte Conservación de las Pruebas de Origen y de los Documentos de Soporte Discrepancias y Errores F onnales

TITULO V DISPOSICIONES PARA LA COOPERACION ADMINISTRATIVA

Artículo 28 Notificaciones Artículo 29 Verificación de las Pruebas de Origen Artículo 30 Solución de Controversias Artículo 31 Confidencialidad Artículo 32 Sanciones Artículo 33 Zonas Francas

TITULO VI DISPOSICIONES FINALES

Artículo 34 Subcomité de Reglas de Origen, Procedimientos Aduaneros y Facilitación de Comercio.

Articulo 35 Productos en Tránsito o Almacenamiento

Lista de Apéndices

Apéndice 1

Apéndice 2

Apéndice 3a:

Apéndice 3 b:

Notas Introductorias a la lista en el Apéndice 2.

Lista de elaboraciones o transfonnaciones exigidas en materiales no originarios con el fin de que el producto manufacturado pueda obtener el carácter de originario.

Ejemplares del certificado de circulación EUR.l y de la solicitud del certificado de circulación EUR.l para Colombia y los Estados AELC respectivarhente.

Texto de la declaración de origen

Page 4: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 1 .. ¡¡.. '

. fi!¡\ 1 -.. _ "~ .

••• 1 :

..... --------

TITULO!

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

Definiciones

Para los propósitos de este Anexo:

(a) "autoridad aduanera" significa la autoridad que, de acuerdo con la legislación de una Parte, es responsable de la administración de su legislación aduanera;

(b) "autoridad competente" significa la autoridad que, de acuerdo con la legislación de una Parte, es responsable de la expedición de un certificado de circulación de mercancías EUR. 1, de las verificaciones de origen y otros temas relacionados con el origen;

(e) "capítulos", "partidas" y "subpartidas" significan los capítulos (códigos de dos dígitos), las partidas (códigos de cuatro dígitos) y subpartidas (códigos de seis dígitos) utilizados en la nomenclatura del Sistema Armonizado;

(d) "clasificado" se ref1ere a la clasificación de un producto o de un material en un capítulo, partida o subpartida en particular;

(e) "envío" significa los productos que son o enviados simultáneamente de un exportador a un destinatario o al amparo de un documento único de transporte que cubra el transporte desde el exportador al destinatario o, en ausencia de dicho documento, al amparo de una factura única;

(f) "manufactura" significa todo tipo de elaboración o transformación, incluido el ensamblaje u operaciones específicas;

(g) "materiaf' significa cualquier ingrediente, componente, parte u otro producto que es utilizado en la fabricación de otro producto;

(h) "Parte" significa Islandia, Noruega, Suiza y Colombia. En razón a la unión aduanera entre Suiza y Liechtenstein, los productos originarios de Liechtenstein son considerados como originarios de Suiza;

(i) "precio franco fábricd' significa el precio pagado por el producto franco fábrica al fabricante en una Parte en la cual haya tenido lugar la última elaboración o transformación, siempre que el precio incluya el valor de todos los materiales utilizados, menos cualequier impuesto interno devuelto o reembolsado cuando el producto obtenido es exportado;

Page 5: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

. 2.

G) ''producción" significa el cultivo, crianza, minería, extracción, cosecha pesca, caza con trampas, caza o manufactura de Wl producto;

(k) "producto" significa el resultado de la producción e incluye cualquier material usado en la producción de otro producto;

(1) ''producto no originario" o "material no originario" significa un producto o material que no califica como originario en virtud de este Anexo;

(m) "producto originario" o "material originario" significa un producto o material que califica como originario en virtud de este Anexo;

(n) "Sistema Armonizado" significa el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías vigente, incluyendo sus reglas generales y notas legales;

(o) "valor de los materiales" significa el valor en aduana al momento de la importación de los materiales no originarios utilizados o, si este no se conoce y no puede ser determinado, el primer precio verificable pagado por los materiales en una Parte;

(p) "valor en aduana" significa el valor calculado determinado de conformidad con el Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VIT del GATT de 1994 (Acuerdo sobre Valoración Aduanera de la OMC);

TÍTULOII

DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE "PRODUCTOS ORIGINARIOS"

Artículo 2

Criterí'os de Ori'gen

l. Excepto que se disponga otra cosa en este Anexo , los siguientes productos se considerarán como originarios de Colombia o de un Estado AELC:

(a) productos totalmente obtenidos en una Parte de conformidad con el significado del Artículo 4;

(b) productos obtenidos en una Parte que incorporen materiales que no hayan sido totalmente obtenidos allí, siempre que tales materiales hayan sido objeto de elaboración o transformación suficiente en la Parte en cuestión, de conformidad con el significado del Artículo 5; o

~.-

Page 6: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

(e)

- 3 -

productos obtenidos en una Parte exclusivamente a partir de materiales que califican como originarios de conformidad con este Anexo.

2. Adicionalmente, los productos deberán cumplir con las demás disposiciones aplicables de este Anexo.

Artículo 3

Acumulación de Origen

l. Los productos originarios mencionados en el Articulo 2 serán considerados como originarios de la Parte donde se hayan llevado a cabo operaciones mas allá de aquellas mencionadas en el Artículo 6. No será necesario que tales productos originarios hayan sido objeto de las elaboraciones o transformaciones suficientes mencionadas en el Artículo 5.

2. Los productos originarios de otra Parte de conformidad con este Anexo, que se exportan de una Parte a otra, mantendrán su origen cuando se exporten en el mismo estado, o si no han sido objeto de elaboraciones o transformaciones en la Parte exportadora que vayan más allá de las estipuladas en el Artículo 6.

3. Para los efectos del párrafo 2, en caso que se utilicen materiales originarios de dos o más Partes y tales materiales hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones en la Parte exportadora que no vayan más allá de las estipuladas en el Artículo 6, el origen lo determinará el material cuyo valor en aduana sea mayor o, si éste valor no se conoce y no puede ser determinado, por el primer precio verificable más alto pagado por ese material en esa Parte.

4. Los párrafos 1 al 3 no aplicarán a los productos cubiertos por el Capitulo 3 de este Acuerdo que hayan sido exportados de un Estado AELC a otro.

5. Las Partes revisarán este Artículo, a más tardar dentro de los cuatro años siguientes a la entrada en vigor de este Acuerdo, particularmente tomando en cuenta nuevos conceptos, tales como acumulación cruzada o acumulación ampliada en el marco de un acuerdo de libre comercio.

Artículo 4

Productos Totalmente Obtenidos

Para los efectos del subpárrafo l(a) del Artículo 2, los siguientes productos serán considerados como totalmente obtenidos en una Parte:

(a) productos minerales y otros recursos naturales no vivos extraídos de su suelo o de sus fondos marinos;

. -./

Page 7: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-4-

(b) productos vegetales cosechados o recolectados allí;

(e) animales vivos, nacidos y criados allí;

(d) productos obtenidos de animales vivos allí;

(e) productos obtenidos de la caza, caza con trampas, pesca o acuicultura llevada a cabo allí;

(f) productos de la pesca marítima y otros productos extraídos fuera del ámbito geográfico de este Acuerdo, como se define en el Artículo 1.3 (Ámbito Geográfico), por un buque que enarbole la bandera de una Parte;

(g) productos elaborados a bordo de un buque fábrica que enarbole la bandera de una Parte, exclusivamente de productos referidos en el subpárrafo (!);

(h) productos extraídos por una Parte del suelo o del subsuelo marino fuera del ámbito geográfico de este Acuerdo, como se define en el Articulo 1.3 (Ámbito Geográfico) siempre que la Parte tenga derechos soberanos para explotar tal suelo marino;

(i) desperdicios y desechos resultantes del consumo o de operaciones de fabricación realizadas allí, aptos sólo para la recuperación de materias primas;

G) productos elaborados allí exclusivamente de los productos especificados en los subpárrafos (a) al (i).

Artículo 5

Productos Suficientemente Elaborados o Procesados

l. Para los efectos del su párrafo 1 (b) del Artículo 2, los productos obtenidos en una Parte que incorporen materiales que no han sido totalmente obtenidos allí, serán considerados como suficientemente elaborados o transfonnados cuando cumplan las condiciones establecidas en el Apéndice 2 de este Anexo.

2. Las condiciones arriba referidas indican que las elaboraciones o procesos que se han de llevar a cabo en los materiales no originarios utilizados en la fabricación y se aplican únicamente en relación con tales materiales. En consecuencia, se deduce que, si un producto que ha adquirido carácter originario, sin importar si dicho producto ha sido elaborado en la misma fábrica o en otra fábrica en una Parte, al cumplir las condiciones establecidas en el Apéndice 2, es utilizado como material en la fabricación de otro producto, las condiciones aplicables para ese otro producto no aplicarán al producto que se usa como material y, por lo tanto, no se tendrán en cuenta los materiales no

• v- 1

Page 8: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 5 -

originarios incorporados a tal producto que ha sido utilizado como material en la fabricación de otro producto.

3. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1, y sin perjuicio de los párrafos 4 y 5, los materiales no originarios que, de conformidad con las condiciones establecidas en el Apéndice 2, no deberían utilizarse en la elaboración de un producto, podrán sin embargo utilizarse siempre que:

(a) para los productos excepto los que se encuentran en los capítulos 50 a 63, su valor total no exceda el 1 O por ciento del precio franco fábrica del producto;

(b) para los productos clasificados dentro de los capítulos 50 a 63, su peso total de fibras o hilados utilizados no exceda el 1 O por ciento del peso total del producto;

(e) ninguno de los porcentajes indicados en el Apéndice 2, para el valor máximo de los materiales no originarios no sean excedidos a través de la aplicación de este párrafo.

4. El subpárrafo 3(a) no aplicará a los materiales no originarios utilizados en la elaboración de los productos que se encuentran entre los capítulos 1 a 24, a menos que estén clasificados en una subpartida distinta a aquella del producto para el cual se esté determinando el origen en virtud de este Artículo.

5. El subpárrafo 3(a) y el párrafo 4 no aplicarán a los materiales no originarios clasificados en el capítulo 15 que son utilizados en la elaboración de productos clasificados bajo las partidas 15.01-15.08 ó 15.11-15.15.

6. Con el propósito de cumplir con las condiciones establecidas en el Apéndice 2, los procesos pueden ser llevados a cabo por uno o más productores dentro de una Parte.

7. Los párrafos 1 a 6 se aplicarán sin pe~uicio de lo dispuesto en el Artículo 6.

Artículo 6

Operaciones Mínimas

l. Los productos no serán considerados originarios, se cumplan o no los requisitos del Artículo 5, si han sufrido únicamente las siguientes operaciones:

(a) operaciones que garanticen la de conservación de los productos en una buena condición durante su transporte o almacenamiento (ventilación, separación, secado, congelado, refrigerado, puesto en sal, en óxido sulfuroso o en otras soluciones acuosas, remoción de partes dañadas y operaciones similares);

Page 9: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-6-

(b) las divisiones o agrupaciones de bultos;

(e) el remojo, el lavado, la limpieza; incluyendo la eliminación de polvo, óxido, aceite, pintura u otros revestimientos;

( d) el planchado o prensado de textiles;

(e) simple pintura, operaciones de pulido, aplicación de aceite o capas protectoras;

(f) el desgranado, blanqueo total o parcial, pulido y glaseado de cereales y arroz;

(g) operaciones para la coloración de azúcar o la confección de terrones de azúcar;

(h) pelado, extracción de semillas, exprimido, deshuesado o descascarillado de frutos, nueces y vegetales;

(i) afilado, molienda simple y simples cortes;

(j) tamizado, cribado, colado, filtrado, selección, clasificación, graduación, preparación de conjuntos (incluida la fonnación de juegos de artículos);

(k) simple envasado en botellas, latas, frascos, bolsas, estuches y cajas, o las otras operaciones de empaque simple, incluyendo el empaque para la venta al por menor;

(l) la aplicación o impresión de marcas, etiquetas, logos y otros signos distintivos similares en los productos o en sus envases;

(m) mezcla simple de productos, sean o no de clases diferentes, incluyendo la dilución en agua o en cualquier otra sustancia acuosa que no altere materialmente las características de los productos;

(n) desmontaje de productos en sus partes;

(o) el sacrificio de animales; o

(p) la combinación de dos o más de las operaciones especificadas en los subpárrafos (a) al (o).

2. Para efectos del párrafo 1,

(a) "simple", significa las actividades que no requieren de habilidades o máquinas especiales, aparatos o equipos especialmente fabricados o instalados para llevar a cabo la actividad; y

Page 10: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 7-

(b) "simple mezcla", significa las actividades que no requ1eren de habilidades o máquinas especiales, aparatos o equipos especialmente fabricados o instalados para llevar a cabo la actividad. Sin embargo, la simple mezcla no incluye la reacción química. La reacción química significa un proceso (incluido un proceso bioquímico) que produce una molécula con una nueva estructura por rompimiento de los enlaces intrarnoleculares y por la formación de nuevos enlaces intramoleculares, o por la alteración de la disposición espacial de los átomos en una molécula.

3. Todas las operaciones llevadas a cabo en una Parte en un producto determinado serán consideradas conjuntamente para determinar si las elaboraciones o transformaciones realizadas con tal producto deben considerarse como operaciones mínimas de las que trata el párrafo l.

Artículo 7

Unidad de Calificación

l. La unidad de calificación para la aplicación de las disposiciones de este Anexo, será el producto particular que se considera como la unidad básica al momento de determinar su clasificación utilizando la nomenclatura del Sistema Armonizado.

2. Para efectos del párrafo 1, se considerará que:

(a) cuando un producto compuesto por un grupo o conjunto de artículos, está clasificado en una sola partida, la totalidad constituye la unidad de calificación; o

(b) cuando un envío esté constituido por varios productos idénticos clasificados en la misma partida, cada producto se tomará en cuenta individualmente para la aplicación de las disposiciones de este Anexo.

3. Para efectos del subpárrafo (2)(b), los ''productos idénticos" están definidos en concordancia con el Acuerdo sobre Valoración Aduanera de la O M C.

Artículo 8

Materiales de Empaque y Contenedores

l. Cuando, bajo la Regla General Interpretativa S del Sistema Armonizado, el empaque esté incluido con los productos para propósitos de calificación, éstos serán tomados en cuenta para determinar si un producto es originario, excepto para los productos que califican como totalmente obtenidos.

\JI-

Page 11: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-8-

2. Los materiales de empaque y contenedores para embarque no serán tomados en cuenta para determinar si un producto es originario.

Artículo 9

Accesorios, Partes y Herramientas

Los accesorios, partes y herramientas que se despachen con un equipo, máquina, aparato o vehículo, que formen parte del equipo normal y que estén incluidos en el precio del mismo, o no se facturen por separado, se considerarán como uno con el equipo, máquina, aparato o vehículo en cuestión.

Artículo 10

Juegos

Los juegos, referidos en la Regla General Interpretativa 3 del Sistema Armonizado, se considerarán originarios cuando todos los productos que lo compongan sean originarios. Sin embargo, cuando un juego esté compuesto de productos originarios y no originarios se considerará originario en su totalidad, siempre que el valor de los productos no originarios no exceda el15 por ciento del precio franco fábrica del juego.

Artículo 11

Materiales Indirectos

Para determinar si un producto es originario, no será necesario establecer el origen de los siguientes elementos que hubieran podido utilizarse en su fabricación:

(a) combustible y energía;

(b) plantas y equipos, incluidos los productos utilizados para su mantenimiento;

(e) las máquinas y herramientas; y

( d) cualquier otro producto que no entre ni se tenga previsto que entre en la composición final del producto.

Page 12: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

,_~-------------------9-

Articulo 12

Materiales Fungibles

1. Para efectos de este Artículo, se entenderá por materiales fungibles, aquellos materiales que sean intercambiables para propósitos comerciales y cuyas propiedades sean esencialmente idénticas.

2. Para propósitos de determinar sin un producto es ongmario, cuando en su elaboración se utilicen materiales fungibles originarios y no originarios, el origen de los materiales utilizados no tendrá que ser determinado mediante la segregación física o identificación de cualquier material fungible específico, sino que puede ser determinado con base en un método de manejo de inventarios.

3. El método de contabilidad será registrado, aplicado y mantenido de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados aplicables en la Parte en la cual el producto es manufacturado. El método escogido deberá:

(a) permitir la realización de una distinción clara entre materiales originarios y no originarios adquiridos o almacenados en inventario, y

(b) garantizar que no más productos reciban el carácter de originarios que aquellos que lo tendrían en caso de que los materiales hubieren sido físicamente separados.

4. El productor que use un método de manejo de inventarios de conformidad con este Artículo cumplirá con las disposiciones del método utilizado y mantendrá los registros de la operación del sistema que sean necesarios para que las administraciones aduaneras de las Partes verifiquen tal cumplimiento.

5. Una Parte podrá exigir que la aplicación de un método de manejo de inventarios corno se establece en este Artículo esté sujeta a autorización previa.

TITULOIII

REQUISITOS TERRITORIALES

Artículo 13

Principio de Territorialidad

l. Excepto lo previsto en el Artículo 3, las condiciones relativas a la adquisición del carácter de originario que se establecen en el Título II deberán cumplirse sin interrupción dentro de Colombia o en un Estado AELC.

Page 13: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 10-

2. Excepto lo previsto en el Artículo 3, cuando productos originarios exportados desde Colombia o desde un Estado AELC hacia otro país retomen, deberán considerarse como no originarios, a menos que pueda demostrarse a satisfacción de las autoridades competentes que:

(a) los productos devueltos son los mismos que se exportaron; y

(b) no han sufrido ninguna operacion mas allá de las necesarias para su conservación en buenas condiciones, mientras estuvieron en ese país o mientras fueron exportadas.

Artículo 14

Transporte Directo

l. El trato preferencial que establece el presente Acuerdo se aplica únicamente a los productos que satisfagan los requisitos de este Anexo, que sean transportados directamente entre las Partes. No obstante, los productos podrán ser transportados a través del territorio de países que no sean Parte siempre que no sean sometidos a operaciones distintas a las de descarga, carga, fraccionamiento de envíos o cualquier otra operación destinada a mantenerlos en buen estado. Los productos permanecerán bajo la vigilancia de las autoridades aduaneras del país de tránsito.

2. El importador, cuando le sea solicitado, proporcionará a la autoridad aduanera de la Parte importadora evidencia apropiada de que las condiciones establecidas en el parágrafo 1 han sido cumplidas. Tal evidencia podrá incluir:

(a) documentos de transporte, tales como guías aéreas, conocimientos de embarque o documentos de transporte multimodal o combinado, que certifiquen el transporte desde el país de origen hasta el país importador;

(b) documentos aduaneros que autoricen el transbordo o almacenamiento temporal; o

(e) cualquier otra prueba documental de soporte.

3. Para la aplicación del parágrafo 1, los productos originarios podrán ser transportados por tuberías a través de territorios diferentes a aquellos de Colombia o al de un Estado AELC.

-1/,~ 1 1

Page 14: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

. 11 -

TITULO IV

PRUEBA DE ORIGEN

Artículo 15

Requisitos Generales

l. Los productos originarios en una Parte, al importarse a una Parte, se beneficiarán del tratamiento preferencial en virtud de este Acuerdo luego de la presentación de las siguientes pruebas de origen:

(a) un certificado de circulación EUR. 1, cuyo ejemplar figura en el Apéndice 3a; o

(b) en los casos señalados en el parágrafo 1 del Artículo 20, una declaración, en adelante denominada como "declaración de origen," el texto de la cual figura en el Apéndice 3b, dada por un exportador en una factura, una nota de entrega o cualquier otro documento comercial que describa los productos en cuestión con suficientes detalles para hacer posible su identificación.

2. No obstante el párrafo 1, los productos originarios según lo señalado en este Anexo, en los casos señalados en el Articulo 24, se beneficiarán del trato preferencial en virtud de este Acuerdo al ser importados, sin que sea necesario presentar ninguno de los documentos a los que se hace referencia en el párrafo l.

Artículo 16

Procedimiento para la Emisión de los Certificados de Circulación EUR.I

l. Un certificado de circulación EUR.1 será emitido por la autoridad competente de la Parte exportadora a solicitud escrita del exportador, o bajo la responsabilidad del exportador o de su representante autorizado.

2. Para este fin, el exportador o su representante autorizado diligenciará tanto el certificado de circulación EUR.l como el fonnulario de solicitud, cuyos ejemplares figuran en el Apéndice 3a. El certificado de circulación EUR.l será diligenciado en inglés o en español.

3. El exportador que solicita la emisión de un certificado de circulación EUR.l estará preparado para presentar en cualquier momento, a solicitud de la autoridad competente de la Parte exportadora que emite el certificado de circulación EUR.l, todos los documentos pertinentes que prueben la condición de originario de los productos en cuestión, así como el cumplimiento de los demás requisitos de este Anexo.

"/V 1 -

Page 15: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 12-

4. Un certificado de circulación EUR.l será emitido por la autoridad competente de la Parte exportadora si los productos pertinentes pueden ser considerados como productos originarios en una Parte y cumplen los demás requisitos de este Anexo.

5. La autoridad competente emisora tomará las medidas necesarias para verificar la condición de originarios de los productos y el cumplimiento de los demás requisitos de este Anexo. A tal efecto, la misma tendrá derecho a exigir cualquier tipo de prueba e inspeccionar la contabilidad del exportador o llevar a cabo cualquier otra comprobación que se considere necesaria. La autoridad competente emisora también se asegurará de que los formularios a los que se hace referencia en el párrafo 2 se completen debidamente. En especial, verificará que se haya completado la casilla reservada a la descripción de los productos de manera que se excluya toda posibilidad de adiciones fraudulentas. Las marcas y los números, y la cantidad y tipo de empaque serán indicados en la Casilla 8 del certificado de circulación EUR.l.

6. La fecha de emisión del certificado de circulación EUR.l se indicará en la Casilla 11 del certificado.

7. Un certificado de circulación EUR.l será emitido por la autoridad competente de la Parte exportadora y estará a disposición del exportador tan pronto como se efectúe o garantice la exportación efectiva.

Artículo 17

Certificados de Circulación EUR.l Emitidos A Posteriori

l. No obstante lo dispuesto en el párrafo 7 del Artículo 16, podrá emtttrse excepcionalmente un certificado circulación EUR.l después de la exportación de los productos a los cuales se refiere si:

(a) no se emitió al momento de la exportación debido a errores u omisiones involuntarios o circunstancias especiales; o

(b) se demuestra a satisfacción de la autoridad competente que se emitió un certificado de circulación EUR.l pero que no fue aceptado al momento de la importac~ón por razones técnicas.

2. Para la implementación del párrafo 1, el exportador indicará en su solicitud el lugar y fecha de la exportación de los productos a los cuales se refiere el certificado de circulación de circulación EUR.l, y señalará las razones de la solicitud.

3. La autoridad competente podrá emitir un certificado de circulación EUR.l a posteriori únicamente después de verificar que la información suministrada en la solicitud del exportador concuerda con la del expediente correspondiente.

4. Los certificados de circulación EUR.l emitidos a posteriori deben contener las frases "ISSUED RETROSPECT!VEL Y" o "EXPEDIDO A POSTERIOR!".

Page 16: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-13-

5. La mención a la que se hace referencia en el párrafo 4 se insertará en la Casilla 7 del certificado de circulación EUR.l.

Artículo 18

Emisión de un Duplicado de los Certificados de Circulación EUR.l

l. En caso de robo, pérdida o destrucción de un certificado de circulación EUR.l, el exportador, explicando la razón de su solicitud, podrá solicitar a la autoridad competente que lo emitió, un duplicado diligenciado sobre la base de los documentos de exportación en su poder.

2. El duplicado emitido de esta manera contendrá las palabras "DUPLICA TE" o "DUPLICADO".

3. La mención a la que se hace referencia en el párrafo 2 se insertará en la Casilla 7 del certificado de circulación EUR l.

4. El duplicado, que llevará la fecha de emisión del certificado de circulación EUR.l original, entrará en vigencia a partir de esa fecha.

Artículo 19

Emisión de un CertifiCado de Circulación EUR.l con Base en una Prueba de Origen Emitida o Elaborada Previamente

Cuando los productos originarios se coloquen bajo el control de la aduana en un Estado AELC o en Colombia, será posible reemplazar la prueba de origen inicial por uno o más certificados de circulación EUR.l con el fin de enviar la totalidad o alguno de dichos productos a otra Parte o a algún lugar dentro de la Parte importadora en cuestión. Los certificados de circulación EUR.l sustitutivos serán emitidos, de acuerdo con la legislación de la Parte importadora, por la autoridad competente en coordinación con la autoridad aduanera bajo cuyo control se encuentren los productos.

Artículo 20

Condiciones para Elaborar una Declaración de Origen

1. La declaración de origen a la que se hace referencia en el subpárrafo l{b) del Artículo 15 podrá ser elaborada por:

(a) un exportador autorizado según lo señalado en el Artículo 21; o

Page 17: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 14-

(b) cualquier exportador respecto a un envío consistente en uno o más bultos que contengan productos originarios, cuyo valor total no exceda ninguno de los siguientes montos:

(i) 6 000 euros (EUR)

(ii) 8 500 dólares (USD)

Cuando los productos están facturados en Wia moneda distinta a la mencionada en este subpárrafo, una cantidad equivalente a la cantidad expresada en la moneda nacional de la Parte importadora será aplicada de acuerdo con la legislación nacional de esa Parte.

2. Podrá expedirse una declaración de origen si los productos en cuestión se pueden considerar productos originarios de un Estado AELC o de Colombia y si cumplen los demás requisitos de este Anexo.

3. El exportador que expide la declaración de origen estará preparado para presentar en cualquier momento, a solicitud de la autoridad competente de la Parte exportadora, todos los documentos pertinentes que prueben la condición de originario de los productos involucrados así como el cumplimiento de los demás requisitos de este Anexo.

4. Una declaración de origen será expedida por el exportador escribiendo a máquina, estampando o imprimiendo sobre la factura, la nota de entrega o cualquier otro documento comercial, la declaración, cuyo texto aparece en el Apéndice 3b, en inglés o español. Si la declaración se llena a mano, debe hacerse con tinta y en letra imprenta. 5. Las declaraciones de origen llevarán la firma original manuscrita del exportador. Sin embargo, un exportador autorizado según lo señalado en el Artículo 21 no estará obligado a firmar tales declaraciones siempre que entregue a la autoridad competente de la Parte exportadora un compromiso escrito señalando que acepta plena responsabilidad por cualquier declaración de origen que lo identifique como si la hubiera firmado en manuscrito.

6. El exportador podrá expedir una declaración de origen cuando los productos a los cuales hace referencia se exportan, o después de la exportación.

7. Un exportador que haya diligenciado una declaración de origen y que está conciente de que la declaración de origen contiene información incorrecta notificará irunediatamente por escrito al importador y a la autoridad competente de la Parte exportadora de cualquier cambio afectando el estatus de originario de cada producto cuya declaración de origen es aplicable.

Page 18: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

,, - 15 -

Artículo 21

Exportador Autorizado

1. La autoridad competente de la Parte exportadora podrá autorizar a cualquier exportador, en adelante denominado el 'exportador autorizado', que realice envíos frecuentes de productos conforme a este Acuerdo, a extender declaraciones de origen sin tomar en cuenta el valor de los productos correspondientes. Un exportador que solicite esa autorización ofrecerá a satisfacción de la autoridad competente todas las garantías necesarias para verificar la condición de originario de los productos así como el cumplimiento de los demás requisitos de este Anexo.

2. La autoridad competente podrá otorgar la condición de exportador autorizado con sujeción a las condiciones que ésta considere apropiadas.

3. La autoridad competente otorgará al exportador autorizado un número de autorización que aparecerá en la declaración de origen.

4. La autoridad competente monitoreará el uso de la autorización por el exportador autorizado.

5. La autoridad competente podrá revocar la autorización en cualquier momento. Lo hará cuando el exportador autorizado no ofrezca las garantías a las que se hace referencia en el párrafo 1, no cumpla con las condiciones a las que hace referencia el párrafo 2 o de otro modo use incorrectamente la autorización.

Artículo 22

Requisitos para la Importación

l. Cada Parte deberá garantizar el trato arancelario preferencial de conformidad con lo establecido en este Acuerdo, a los productos originarios importados de otra Parte, con base en una prueba de origen según el Artículo 15.

2. A fin de obtener tratamiento arancelario preferencial, el importador solicitará, de conformidad con los procedimientos aplicables en la Parte importadora, tratamiento arancelario preferencial en el momento de la importación de un producto originario.

3. En el caso que el importador en el momento de la importación no tenga en su posesión una prueba de origen, el importador del producto podrá, de acuerdo con la legislación de la Parte importadora, presentar el original de la prueba de origen y si ésta es requerida, cualquier otra documentación relacionada con la importación del producto, en un momento posterior.

4. No obstante lo establecido en el párrafo l, los productos originarios, confonne a lo establecido en este Anexo, .en los casos especificados en el Artículo 24, gozarán,

"

'

Page 19: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 16-

confonne a este Acuerdo, de los beneficios del tratamiento arancelario preferencial en la importación sin que sea necesario remitir el documento a que se refiere el párrafo l.

5. Una prueba de origen tendrá una vigencia de 12 meses a partir de la fecha de su emisión en la Parte exportadora, y será remitida dentro de tal período a la autoridad aduanera de la Parte importadora. La fecha de expiración será suspendida por el tiempo que los productos permanezcan bajo control aduanero de la Parte importadora.

6. Una prueba de origen que sea remitida a la autoridad aduanera de la Parte importadora después de la fecha final para su presentación, especificada en el párrafo 4, podrá ser aceptada para propósitos de aplicar el tratamiento arancelario preferencial cuando la falla en la remisión de tal documento después de la fecha límite, sea debido a circunstancias excepcionales. En otros_ casos de presentación tardía, la autoridad aduanera de la Parte importadora podrá aceptar una prueba de origen, siempre que los productos hayan sido remitidos antes de tal fecha límite.

7. U na prueba de origen será remitida a la autoridad aduanera de la Parte importadora de acuerdo con los procedimientos aplicables en esa Parte. Tal autoridad podrá exigir una traducción del documento sobre el cual se realizó la prueba de origen y también podrá exigir que la declaración de importación venga acompañada con una declaración del importador a fin de asegurar que los productos cumplen las condiciones de este Anexo.

Artículo 23

Importación por Insta/amentos

Cuando, a solicitud del importador y en las condiciones establecidas por las autoridades aduaneras de la Parte importadora, se importen productos desarmados o sin ensamblar de conformidad con las disposiciones de la Regla General Interpretativa 2(a) del Sistema Armonizado, clasificados en las Secciones XVI y XVII o en las partidas 73.08 y 94.06, se presentará una única prueba de origen para tales productos a la autoridad aduanera en el momento de la importación del primer envío parcial.

Artículo 24

Exenciones de las Pruebas de Origen

Una Parte podrá, de acuerdo con la legislación nacional, otorgar trato arancelario preferencial a envíos de bajo valor de personas privadas a personas privadas de productos originarios de otra Parte y a productos originarios que formen parte del equipaje personal de un viajero ingresando de otra Parte sin que sea necesario presentar una prueba de origen.

·~· fié 16'Ú

Page 20: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 17-

Artículo 25

Documentos Soporte

Los documentos a que se hace referencia en el párrafo 3 del Artículo 16 y párrafo 3 del Artículo 20 que se utilizan como prueba de que los productos amparados por una prueba de origen pueden ser considerados originarios en un Estado AELC o en Colombia y satisfacen las demás condiciones de este Anexo, podrán consistir inter alia en lo siguiente:

(a) una evidencia directa de las operaciones efectuadas por el exportador o el proveedor para obtener los productos relacionados, que figure, por ejemplo, en sus cuentas o en su contabilidad interna;

(b) documentos que prueben el carácter originario de los materiales utilizados, expedido o emitidos en la Parte donde estos documentos se utilizan de conformidad con la legislación nacional;

(e) documentos que prueben la elaboración o la transformación de los materiales en la Parte, expedidos o emitidos en la Parte donde estos documentos se utilizan, de conformidad con su legislación nacional; o

( d) certificados de circulación EUR.l o declaraciones de origen que prueben el carácter originario de los materiales utilizados, expedidos o emitidos en una Parte.

Artículo 26

Conservación de las Pruebas de Origen y de los Documentos de Soporte

l. El exportador que solicita la emisión de un certificado de circulación EUR.l mantendrá por lo menos durante tres años desde la fecha de emisión del certificado los documentos a los que hace referencia el párrafo 3 del Artículo 16.

2. Las autoridad competente de la Parte exportadora que emita un certificado de circulación EUR.l mantendrá por lo menos durante tres añ.os desde la fecha de emisión de la prueba de origen, el formulario de solicitud al que se hace referencia el párrafo 2 del Articulo 16.

3. La autoridad competente de la Parte importadora garantizará que las pruebas de origen en cuya base se solicitó el trato arancelario preferencial se mantengan y estén disponibles para ella al menos por tres añ.os desde la fecha de importación.

4. El exportador que elabore una declaración de origen mantendrá al menos durante tres años desde la fecha de emisión de la prueba de origen una copia de la declaración de

'1 b ,-

Page 21: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 18 -

origen en cuestión, así como los documentos mencionados en el párrafo 3 del Artículo 20.

5. Los registros que deben ser conservados de conformidad con el párrafo 4 incluirán registros electrónicos.

Artículo 27

Discrepancias y Errores Formales

l. El hallazgo de pequeñas discrepancias entre lo establecido en las pruebas de origen y las afirmaciones que aparecen en los documentos presentados a la aduana, con el propósito de llevar a cabo las formalidades para la importación de los productos no supondrá ipso jacto la nulidad e invalidez de la prueba de origen, si se comprueba debidamente que dicho documento corresponde a los productos presentados.

2. Los errores de forma evidentes, tales como los errores de mecanografia en una prueba de origen, no serán causa para que este documento sea rechazado, si no se trata de errores que puedan generar dudas sobre la exactitud de las afirmaciones realizadas en este documento.

TITULO V

DISPOSICIONES PARA LA COOPERACION ADMINISTRATIVA

Artículo 28

Notificaciones

Las autoridades competentes de la Partes proveerán mutuamente, a través la Secretaría de la AELC, con ejemplares impresos utilizados en la expedición de un certificado de circulación EUR.l, información sobre la expedición del número de autorización para los exportadores autorizados, con un ejemplar del certificado de circulación EUR.l original, así como las direcciones de las autoridades competentes de Colombia o de un estado AELC responsables de la verificación de los certificados de circulación EUR.l. y de las declaraciones de origen. Cualquier cambio será notificado a las Partes de antemano, indicando la fecha cuando estos cambios entrarán en vigor.

Page 22: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

• . 19.

Artículo 29

Verificación de las Pruebas de Origen

l. Con el fin de asegurar la correcta aplicación de este Anexo, las Partes se prestarán asistencia mutua, a través de las respectivas autoridades competentes de las Partes, para verificar la autenticidad de las pruebas de origen y la exactitud de la información proporcionada en dichos documentos.

2. Las verificaciones posteriores de las pruebas de origen se efectuarán en cualquier momento que la autoridad competente de la Parte importadora desee verificar la autenticidad de dichos documentos, el carácter originario de los productos pertinentes o el cumplimiento de los demás requisitos de este Anexo.

3. Para efectos de la aplicación de las disposiciones del párrafo 1, la autoridad competente de la Parte importadora devolverá la prueba de origen o una copia de este docwnento, a la autoridad competente de la Parte exportadora, según como sea el caso, indicando las razones de la investigación. Cualquier docwnento e información obtenida que sugiera que la información proporcionada en la prueba de origen es incorrecta deberá enviarse para sustentar la solicitud de verificación.

4. La verificación será realizada por la autoridad competente de la Parte exportadora. Para tal efecto, estarán facultadas para exigir cualquier evidencia e inspeccionar la contabilidad del exportador o llevar a cabo cualquier otro control que consideren apropiado.

5. La autoridad competente de la Parte importadora podrá decidir suspender la concesión del trato arancelario preferencial a los productos cubiertos por la prueba referida, mientras se espera los resultados de la verificación. El levante de los productos será otorgado al importador condicionado a cualquier medida cautelar que se considere necesana.

6. La autoridad competente que solicita la verificación será informada de los resultados de esta verificación lo antes posible. Estos resultados indicarán con claridad si los documentos son auténticos y si los productos en cuestión pueden ser considerados como originarios en un Estado AELC o en Colombia y si cumplen los demás requisitos de este Anexo.

7. Si no hay respuesta en un plazo de 12 meses, a partir de la fecha de la solicitud de verificación, o si la respuesta no contiene información suficiente para determinar la autenticidad del docwnento en cuestión o el origen de los productos, la autoridad competente solicitante estará facultada, salvo en circunstancias excepcionales, para negar el otorgamiento del trato arancelario preferencial.

Page 23: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-20-

Artículo 30

Solución de Controversias

Las controversias que swjan entre las Partes, en relación con los procedimientos de verificación del Articulo 29, que no puedan resolverse entre las autoridades competentes de las Partes responsables de llevar a cabo tales procedimientos o cuando surjan interrogantes en relación con la interpretación de este Anexo, se remitirán al Subcomité de Reglas de Origen, Procedimientos Aduaneros y Facilitación de Comercio. El Subcomité presentará al Comité Conjunto un informe que contenga sus conclusiones.

Artículo 31

Confidencialidad

Toda la información que es de naturaleza confidencial o la que sea proporcionada en forma confidencial será protegida por la obligación del secreto profesional de acuerdo a la legislación de cada Parte. La información no será revelada por las autoridades de las Partes sin el permiso expreso de la persona o la autoridad que la proporciona.

Artículo 32

Sanciones

Cada Parte dispondrá en su legislación nacional, sanciones a toda persona que elabore o haga elaborar un documento que contenga información incorrecta con objeto de conseguir trato arancelario preferencial.

Artículo 33

Zonas Francas

l. Un exportador en una Parte se asegurará de que los productos que sean objeto de intercambio comercial al amparo de una prueba de origen y que durante su transporte usen una zona franca situada en una Parte, no sean sustituidos por otros productos ni sean objeto de más manipulaciones que las operaciones normales destinadas a prevenir su deterioro.

2. No obstante el párrafo 1, cuando los productos son importados a una zona franca al amparo o no de una prueba de origen y sean objeto de procesamiento o transformación, el referido exportador podrá completar una nueva prueba de origen si el procesamiento o transformación efectuado se hace de conformidad con las disposiciones de este Anexo.

Page 24: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 21 -

TITULO VI

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 34

Subcomité de Reglas de Origen, Procedimientos Aduaneros y Facilitación de Comercio

l. El Subcomité de Reglas de Origen, Procedimientos Aduaneros y Facilitación del Comercio intercambiará información, revisará desarrollos, preparará y coordinará posiciones, preparará enmiendas técnicas a las reglas de origen y asesorará al Comité Conjunto en asuntos relacionados con:

(a) reglas de origen y la administración de la cooperación que se establecen en este Anexo; y

(b) otros asuntos que sean remitidos al Subcomité por el Comité Conjunto.

2. El Subcomité hará todos los esfuerzos para resolver, tan pronto como sea posible, cualquier disputa que surja en relación con los procedimientos de verificación según lo dispuesto en el Artículo 29.

Artículo 35

Productos en Tránsito o Almacenamiento

Las disposiciones de este Acuerdo podrán aplicarse a productos que cumplan con lo establecido en este Anexo y que, a la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo, estén en tránsito o en una Parte o, almacenadas temporalmente en un depósito asegurado y bajo control aduanero o en zonas francas, sujeto a la presentación a la autoridad aduanera de la Parte importadora, dentro de los 4 cuatro meses siguientes a tal fecha, de una prueba de origen diligenciada a posteriori por el respectivo exportador después de la entrada en vigor de este Acuerdo junto con los documentos que demuestren que los productos han sido transportados directamente.

'\ 1 \

Page 25: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

'-"-- ' i?'

APÉNDICE 1 AL ANEXO V

NOTAS INTRODUCTORIAS A LA LISTA DEL APÉNDICE 2

Nota 1:

La lista establece las condiciones exigidas a todos los productos para que sean considerados como suficientemente elaborados o transformados de acuerdo con el significado del Artículo 5 del Anexo V.

Nota 2:

2.1 La columna 1 indica la subpartida, partida o capítulo utilizado en el Sistema Armonizado. La columna 2 proporciona una descripción de los productos. Para cada una de las entradas que figuran en las dos primeras columnas, se especifica una regla en las colunmas 3 ó 4.

2.2 Las reglas especificadas en las colunmas 3 o 4 aplican a los productos clasificados dentro de los capítulos partidas o subpartidas pertinentes del Sistema Armonizado, tal como se menciona en la comuna 1 y se describe en la colunma 2.

2.3 Cuando en la lista haya diferentes reglas que aplican a diferentes productos dentro de una partida, cada guión contiene la descripción de aquella parte de la partida cubierta por las reglas adyacentes en las columnas 3 o 4.

2.4 Cuando, en algunos casos, la entrada de la columna 1 esté precedida de la mención 'ex', esto significa que las reglas que figura en las colunmas 3 ó 4 aplican únicamente a aquella parte de ese capítulo o partida que se describe en la columna2.

2.5 Cuando, para una entrada en las primeras dos columnas, se establece una regla en las columnas 3 y 4, cualquiera de éstas podrá ser aplicada. Si en la columna 4 no aparece ninguna regla de origen, se aplicará la regla de la columna 3.

2.6 Cuando una regla de origen en la columna 3 o 4 excluya materiales clasificados en ciertos capítulos, partidas o subpartidas del Sistema Armonizado, esos materiales deben ser originarios cuando se utilizan en productos que califican como ongmanos.

Nota 3:

3.1 Se aplicarán las disposiciones del Artículo 5 del Anexo V, relativas a los productos que han adquirido el carácter de originarios y que se utilizan en la fabricación de otros productos, independientemente de que este carácter se haya adquirido en la fábrica en la que se utilizan estos productos o en otra fábrica de una Parte.

Page 26: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-2-

Ejemplo: Una sierra de mano de la partida 8202.10 para la cual la regla establece que el valor de los materiales no originarios utilizados no exceda 50 por ciento del precio franco fábrica del producto, es elaborada a partir de hojas de la 8202.90. Si la incorporación de las hojas ha sido llevada a cabo en la Parte en cuestión a partir de hojas no originarias, y el proceso conlleva al hecho de que las hojas hayan adquirido, en si mismas, la condición de originarias en virtud de la regla del capitulo 82, las hojas pueden entonces contarse como completamente originarias para propósitos del cálculo del valor de la sierra de mano, independientemente de dónde hayan sido producidas ya sea en la misma fábrica o en otra fábrica en la Parte en cuestión. El valor de las hojas no originarias entonces no es tomado en cuenta cuando se suma el valor de los materiales no originarios utilizados.

3.2 La regla que figura en la lista representa el nivel mínimo de elaboración o transformación requerida, y la realización de más elaboraciones o transformaciones confieren también el carácter originario; por el contrario, la realización de menos elaboraciones o transformaciones no confieren el carácter originario. Por lo tanto, si una regla establece que puede utilizarse un material no originario, en una fase de fabricación determinada, también se permitirá la utilización de tal material en una fase anterior pero no en una fase posterior.

3.3 Sin perjuicio de lo dispuesto en la Nota 3.2, cuando una regla utilice la expresión "Fabricación a partir de materiales de cualquier partida", se podrán utilizar materiales de cualquier partida o partidas (incluso materiales de la misma descripción y partida que el producto), sujeto sin embargo, a las restricciones especiales que puedan incluirse también en la regla.

Page 27: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

APENDICE 2 AL ANEXO V

LISTA DE PROCESOS O TRANSFORMACIONES QUE SE REQUIERE LLEVAR A CABO EN LOS MATERIALES NO ORIGINARIOS CON EL FIN DE QUE EL

PRODUCTO FABRICADO PUEDA OBTENER EL CARÁCTER DE ORIGINARIO

No todos los productos mencionados en la lista están cubiertos por el Acuerdo. Por lo tanto es necesario consultar las otras partes del Acuerdo.

11-G

Page 28: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

.. - 1 -

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

1 (l) 3) o (4) Capítulo 1 Animales vivos Fabricación en la cual todos

los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capítulo diferente al del producto

ex Capítulo 2 Carne y despojos Fabricación en la cual todos comestibles; excepto para: los materiales utilizados estén

clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto, excepto aquel!os del Capítulo 1

ex 02.10 Carne seca de animales Fabricación en la que todos los bovinos, ovinos o caprinos materiales utilizados estén

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

ex Capítulo 3 Pescados y crustáceos, Fabricación en la cual todos Fabricación a partir de moluscos y otros los materiales utilizados estén alevines o larvas de la partida invertebrados acuáticos; clasificados dentro de un 03.01 excepto para: capitulo diferente al del

producto Nota: El tennino "alevín de la partida 03.01" significa peces jóvenes en estado de post· larva, e incluye alevines, pececillos, esquines y anguilas.

03.04 Filetes y demás carne de Fabricación en la que todos los pescado (incluso picada), materiales utilizados estén frescos, refrigerados o clasificados dentro de una congelados panida diferente a la del

producto

ex 03.05 Pescado seco, salado o en Fabricación en la que todos los salmuera; pescado ahumado, materiales utilizados estén incluso cocido antes o clasificados dentro de una durante el ahumado; harina, partida diferente a la del polvo y "pel\ets" de pescado, producto aptos para la alimentación humana: con un contenido mínimo de sal de 18 por ciento

Capítulo4 Productos lácteos; huevos de Fabricación en la cual todos ave; miel natural; productos los materiales utilizados estén comestibles de origen animal, clasificados dentro de un no expresados ni capitulo diferente al del comprendidos en otra parte producto, excepto aquellos de

\apartida 19.01

,,

Page 29: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 2 -

Partida SA Descripción de Jos Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1) 2 3 o 4 ex Capitulo 5 Los demás productos de Fabricación en la cual todos

origen animal, no expresados los materiales utilizados estén ni comprendidos en otra clasifi93-dos dentro de un parte; excepto para: capitulo diferente al del

producto

05.04 Tripas, vejigas y estómagos Fabricación en la cual todos de animales, excepto los de los materiales utilizados estén pescado, enteros o en trozos, clasificados dentro de un frescos, refrigerados, capitulo diferente al del congelados, salados o en producto, excepto aquellos del salmuera, secos Capítulo 1 o ahumados

ex Capítulo 6 Plantas vivas y productos de Fabricación en la cual todos la floricultura; bulbos, raíces los materiales utilizados estén y similares; flores cotadas y clasificados dentro de un follaje ornamental, excepto capitulo diferente al del para: producto

06.03 Flores y capullos, cortados Fabricación en la que todos los para ramos o adornos, materiales utilizados estén frescos, secos, blanqueados, clasificados dentro de una teí'lidos, impregnados o partida diferente a la del preparados de otra forma producto

Capítulo 7 Hortalizas, plantas, raíces y Fabricación en la cual todos tubérculos alimenticios los materiales utilizados estén

clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto

Capítulo 8 Frutas y frutos comestibles; Fabricación en la cual todos cortezas de agrios (cítricos) los materiales utilizados estén melones o sandías clasificados dentro de un

capitulo diferente al del producto

.

ex Capítulo 9 Café, té, hierba mate y Fabricación en la que todos los especias, con excepción de: materiales utilizados estén

clasificados dentro de una subpartida diferente a la del producto

09.01 Café, incluso tostado o Fabricación en la cual todos descafeinado; cáscara y los materiales utilizados estén cascarilla de café; sucedáneos clasificados dentro de un del café que contengan café capitulo diferente al del en cualquier proporción producto

09.02 Té, incluso aromatizado Fabricación partir de materiales de cualquier partida

Page 30: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

1 rr

- 3 -

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1) 2 3) " 4 Capitulo lO Cereales Fabricación en la cual todos

los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capítulo diferente al del producto

Capítulo 11 Productos de la molinería; Fabricación en la cual todos malta; almidón y fécula; los materiales utilizados estén inulina; gluten de trigo clasificados dentro de un

capítulo diferente al del producto, excepto para aquellos del Capítulo 7, 8 o 1 O

Capítulo 12 Semillas y frutos Fabricación en la cual todos oleaginosos; semillas y frutos los materiales utilizados estén diversos; plantas industriales clasificados dentro de un o medicinales; paja y forrajes capítulo diferente al del

producto

ex Capitulo 13 Gomas, resinas y demás Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor jugos y extractos vegetales, materiales utilizados estén de todos los materiales excepto para: clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

ex 13.02 MucJiagos y espesativos Fabricación a partir de derivados de los vegetales mucllagos y espesativos no incluso modificados modificados

Capítulo 14 Materias trenzables y demás Fabricación en la cual todos productos de origen vegetal, los materiales utilizados estén no expresados ni clasificados dentro de un comprendidos en otra parte capítulo diferente al del

producto

Capítulo 15 Grasas y aceites animales o Fabricación en la cual todos vegetales; productos de su los materiales utilizados estén desdoblamiento; clasificados dentro de un grasas alimenticias capitulo diferente al del elaboradas; ceras de origen producto animal o vegetal

ex Capítulo 16 Preparaciones de carne, de Fabricación en la cual todos pescado o de crustáceos, los materiales utilizados estén moluscos o demás clasificados dentro de un invertebrados acuáticos; capítulo diferente al del excepto para: producto, excepto aquellos del

Capítulo 2

ex 16.03 Extractos y jugos de carne de Fabricación en la cual todos ballena, pescado o Jos materiales utilizados estén crustáceos, moluscos o demás clasificados dentro de una invertebrados acuáticos partida diferente a la del

producto

Page 31: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

' ,.

-4-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformac:ión llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1 (2) 3) o 141 16.04 Preparaciones y conservas de Fabricación en la cual todos

pescado; caviar y sus los materiales utilizados estén sucedáneos preparados con clasifiCados dentro de lUla huevas de pescado partida diferente a la del

producto

16.05 Crust<lceos, moluscos y Fabricación en la cual todos demás invenebrados los materiales utilizados estén acuáticos, preparados o clasificados dentro de una conservados partida diferente a la del

producto

ex Capitulo 17 Azúcares y artículos de Fabricación en la cual todos confitería; excepto para: los materiales utilizados estén

clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto

ex 17.04 Artículos de confiterla sin Fabricación en la cual todos cacao (incluido el chocolate los materiales utilizados estén blanco) clasificados dentro de Wla

partida diferente a la del producto

ex Capitulo 18 Cacao y sus preparaciones; Fabricación en la cual todos excepto para: los materia1es utilizados estén

clasificados dentro de W1

capitulo diferente al del producto

18.03 Pasta de cacao, incluso Fabricación en la que todos los desgrasada materiales utilizados estén

clasificados dentro de Wla partida diferente a la del producto siempre que el valor de todos los materiales utilizados no exceda el 50 por ciento del precio franco fábrica del producto

18.04 Manteca, grasa y aceite de Fabricación en la que todos los cacao materiales utilizados estén

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto siempre que el valor de todos los materiales utilizados no exceda el 50 por ciento del precio franco fábrica del producto

Page 32: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

Partida SA Descripción de Jos productos

(!) (2) 18.05 Cacao en polvo sin adición

de azúcar ni otro edulcorante

ex 18.06 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao:

- Cacao en polvo con adición de azúcar u otro edulcorante:

-- Que contengan 90 por ciento o más, en peso seco de azúcar, del Capítulo 17

- Que contengan 90 por ciento o menos en peso seco de azúcar del Capitulo 17

ex Capítulo 19 Preparaciones a base de cereales, harina, almidón, fécula o leche; productos de pastelería; excepto para:

ex 19.01 Preparaciones lácteas que contengan mas del 1 O por ciento en peso de sólidos lácteos

ex Capítulo 20 Preparaciones de hortalizas, frutas u otros frutos o demás partes de plantas; excepto para:

- 5 -

Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no originarios que confiere el carácter de originario

(3) o 4 Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del producto siempre que el valor de todos los materiales utilizados no exceda el SO por ciento del precio franco fábrica del producto

Fabricación en la que todos los materiales utilizados esten clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de cualquier otra partida diferente a la del producto. excepto aquellos del Capitulo 17

Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados en cualquier otra partida siempre que el azúcar del Capitulo 17 utilizado no exceda el 35 por ciento del peso del producto

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capítulo diferente al del producto

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capítulo diferente al del producto, excepto aquellos de las partidas 04.01 a 04.06

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto

~ 1 1 1

"'

Page 33: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-6-

Partida SA Descripción de los Proceso o traosformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el caric:ter de originario

(1 (2) _ill_ o - (4)_ 20.02 a 20.05 Vegetales, preparados o Fabricación en la cual todos

preservados de otra manera los materiales utilizados estén diferente al vinagre, ácido clasificados dentro de un acético o azúcar capitulo diferente al del

producto, excepto aquellos del Capitulo 7

20.06 Hortalizas, frutas u otros Fabricación en la cual todos frutos o sus cortezas y demás los materiales utilizados estén partes de plantas, confitados clasificados dentro de un con azúcar (almibarados, capitulo diferente al del glaseados o escarchados) producto, excepto para

aquellos del Capitulo 7, partida 08.04, 08.05 o 08.07,-o subpartida 08!0.10 o 0810.90

20.07 Confituras, jaleas y Fabricación en la cual todos menneladas, purés y pastas los materiales utilizados estén de frutas u otros frutos, clasificados dentro de un obtenidos por cocción, capítulo diferente al del incluso con adición de azúcar producto siempre que el valor u otro edulcorante de todos los materiales

utilizados no exceda el 50 por ciento del precio franco fábrica del producto

20.08 Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte:

- Piilas preparadas o Fabricación en la cual todos conservadas, manzanas, los materiales utilizados estén uvas, peras, fresas, clasificados dentro de un grosella negra o capitulo diferente al del frambuesas producto., excepto para

aquellos del Capitulo 8

- Palmitos preparados o Fabricación en la cual todos conservados los materiales utilizados estén

clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto, excepto para aquellos del Capitulo 12

- Mezclas Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto, excepto para aquellos del Capitulo 7 y 8

-:;Qi,<

A~~

Page 34: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

,;,•

Partida SA

(1

ex 20.09

ex Capítulo 21

21.05

ex 21.06

Descripción de los productos

2 Los demás

Jugos de higos, piñas, guayaba, mangos, mangostinos, mandarinas, clementinas, wilkings, limones, limas, melones, sandías, papaya, granadilla, maracuyá, otras frutas de la pasión, chirimoya, guanábana, tomate de árbol, pitayas, uchuvas, feijoa, duraznos, manzanas, uvas (incluyendo mosto de uva), peras, fresas, grosellas negras, o frambuesas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante

Preparaciones alimenticias diversas; excepto para:

Helados incluso con cacao

Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte:

Jarabes de azúcar

- 7 -

Proeeso o transformación llevada a cabo en loa.-ttriales no originarios que confiere el carácter de oaiiliario

3) o (4) Fabricación en la cual todos Jos materiales utilizados estén clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto siempre que el valor de todos los materiales utilizados no exceda el 50 por ciento del precio franco fábrica del producto

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un ca.pítulo diferente al del producto, excepto para aquellos del Capítulo 8

Fabricación en la que todos Jos materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capítulo diferente al del producto, excepto aquellos del Capitulo 4

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto, excepto aquellos del Capítulo 17

1 ~ 1

Page 35: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

__ .... ._,._ 1

• 8 •

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1 (2) (3) o 4 Preparaciones de azúcar Fabricación en la que todos los en empaques de 2 o más materiales utilizados estén kilogramos ·clasificados dentro de una

partida diferente a la del producto, excepto aquellos de la partida 17.0 l

ex Capítulo 22 Bebidas, líquidos alcohólicos Fabricación en la que todos los y vinagre; excepto para: materiales utilizados estén

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

22.03 a 22.04 Cerveza de malta; vino de Fabricación en la que todos los uvas frescas, incluso materiales utilizados estén encabezado; mosto de uva clasificados dentro de un excepto de la partida 20.09 capitulo diferente al del

producto

22.07 Alcohol etílico sin Fabricación en la que todos los desnaturalizar con grado materiales utilizados estén alcohólico volumétrico clasificados dentro de un superior o igual a 80 por capitulo diferente al del ciento vol.; alcohol etílico y producto, excepto aquellos de aguardiente desnaturalizados, las partidas 10.05 y 17.03 de cualquier graduación

22.08 Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volwnétrico inferior a 80 por ciento vol.; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas:

- Alcohol etílico sin Fabricación en la que todos los desnaturalizar con grado materiales utilizados estén alcohólico volumétrico clasificados dentro de un inferior a 80 por ciento capitulo diferente al del vol.; licores y otras producto, excepto aquellos de bebidas espirituosas: las partidas 10.05 y 17.03 otras diferentes a bebidas espirituosas obtenidas de vino de uva destilado uvas "marc", whiskies, ron y otras bebidas espirituosas obtenidas por destilación fermentada, productos del azúcar, Gin y Ginebra, Vodka u otros o licores y "cordials"

Page 36: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

' - -

-9-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(!) 2) 3) o (4) - Ron Fabricación en la que todos los

materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

- Los demás Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capítulo diferente al del producto

ex Capítulo 23 Residuos y desperdicios de Fabricación en la que todos los las industrias alimentarias; materiales utilizados estén alimentos preparados para clasificados dentro de una animales; excepto para: partida diferente a la del

producto

23.04 a 23.06 Tortas y demás residuos Fabricación en la que todos los sólidos, incluso molidos o en materiales utilizados estén "pellets" resultado de la clasificados dentro de lUl

extracción del aceite de soja capítulo diferente al del (soya), de aceite de (maní, producto, excepto para cacahuate), de grasas o aquellos del Capítulol2 aceites vegetales, diferentes a los de las partidas 23.04 ó 23.05

ex 23.09 Preparaciones de los tipos Fabricación en la que todos los utilizados para la materiales utilizados estén alimentación de los animales, clasificados dentro de una excepto para perros o gatos, partida diferente a la del acondicionados para la venta producto, excepto para al por menor aquellos del Capitulo 4 y

subpartida 1901.90

Capítulo 24 Tabaco y sucedáneos del Fabricación en la que todos los tabaco elaborados materiales utilizados estén

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

Capitulo 25 Sal; azufre; tierras y piedras; Fabricación en la que todos los ' materiales utilizados estén yesos, cales y cementos

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

Capítulo 26 Minerales metalíferos, Fabricación en la que todos los escorias y cenizas materiales utilizados estén

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

Page 37: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 10-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1 (2) (3) o 4 ex Capítulo 27 Combustibles minerales, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor

aceites minerales y productos materiales utilizados estén de todos los materiales de su destilación; materias clúificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por bituminosas; ceras minerales; subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica excepto para: producto del producto

27.15 Mezclas bituminosas a base Fabricación en la que todos los de asfalto o de betún materiales utilizados estén naturales, de betún de clasificados dentro de una petróleo, de alquitrán mineral partida diferente a la del o de brea de alquitrán mineral producto, excepto aquellos de (por ejemplo: mastiques la partida 27.14 bituminosos, "cut backs")

Capítulo 28 Productos químicos Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor inorgánicos; compuestos materiales utilizados estén de todos los materiales inorgánicos u orgánicos de clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por metal precioso, de elementos subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica radiactivos, de metales de las producto del producto tierras raras o de isótopos

Capítulo 29 Químicos orgánicos Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto. No obstante, pueden del producto utilizarse materiales clasificados dentro de la misma partida siempre que su valor no exceda el30 por ciento del precio franco fábrica del producto

ex Capítulo 30 Productos fannacéuticos; Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor excepto para: materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

ex 30.06 Botiquines equipados para Los juegos deben cumplir las primeros auxilios reglas establecidas en el

Articulo 9 (Juegos)

Capítulo 31 Abonos Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

ex Capítulo 32 Extractos curtientes o Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor tintóreos; taninos y sus materiales utilizados estén de todos los materiales derivados; pigmentos y clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por demás materias colorantes; partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica pinturas y barnices; producto. del producto mastiques; tintas; excepto para: <it

,; '1'Ób

Page 38: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

• . --

... -:-,.4 ,.., - 11 -

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

1\ (2 3 o (4) 32.01 a 32.02 Extractos curtientes de origen Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor

vegetal; taninos y sus sales, materiales utilizados estén de todos los materiales eteres, esteres y demás clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por derivados; productos subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica curtientes orgánicos producto. No obstante, pueden del producto sintéticos; productos utilizarse materiales curtientes inorgánicos; clasificados dentro de la preparaciones curtientes, misma partida siempre que su incluso con productos valor no exceda el 20 por curtientes naturales; ciento del precio franco fábrica preparaciones enzimáticas del producto para precurtido

32.03 Materias colorantes de origen Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor vegetal o animal (incluidos materiales utilizados estén de todos los materiales los extractos tintóreos, clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por excepto los negros de origen subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica animal), aunque sean de producto del producto constitución química defmida; preparaciones a que se refiere la nota 3 de este capítulo a base de materias colorantes de origen vegetal o animal.

32.04 Materias colorantes orgánicas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor sintéticas, aunque sean de materiales utilizados estén de todos los materiales constitución química clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por defmida; preparaciones a que subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica se refiere la nota 3 de este producto. No obstante, pueden del producto capitulo a base de materias utilizarse materiales colorantes orgánicas clasificados dentro de la sintéticas; productos misma subpartida siempre que orgánicos sintéticos de los su valor no exceda el 20 por tipos utilizados para el ciento del precio franco fábrica avivado fluorescente o como del producto luminóforos, aunque sean de constitución qulmica definida

32.05 a 32.07 Lacas colorantes; Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor preparaciones a que se refiere materiales utilizados estén de todos los materiales la nota 3 de este capítulo a clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por base de lacas colorantes. Las subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica demás materias colorantes; producto del producto preparaciones a que se refiere la nota 3 de este capitulo, excepto las de las partidas 32.03, 32.04 o 32.05; productos inorgánicos de los tipos utilizados como luminóforos, aunque sean de constitución qulmica defmida; pigmentos, opacificantes y colores preparados, composiciones vitrificables, eng_obes,

Page 39: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 12 -

Partida SA Descripción de los Proceso o transrormación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

1) 2 3 o (4) abrillantadores (lustres) líquidos y preparaciones similares, de los tipos utilizados en cerámica, esmaltado o en la industria del vidrio; frita de vidrio y demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas Ca;

Capítulo 33 Aceites esenciales y Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor resinoides; preparaciones de materiales utilizados estén de todos los materiales perfumería, de tocador o de clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por cosmética partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto del producto

Capítulo 34 Jabón, agentes de superficie Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor orgánicos, preparaciones para materiales utilizados estén de todos los materiales lavar, preparaciones clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por lubricantes, ceras artificiales, partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica ceras preparadas, productos producto. No obstante, pueden del producto de limpieza, velas y artículos utilizarse materiales similares, pastas para clasificados dentro de la modelar, "ceras para misma partida siempre que su odontología" y preparaciones valor no exceda el 20 por p~trd odontología. a base de ciento del precio franco fábrica yeso fraguable del producto 38

ex Capitulo 35 Materias albuminoideas; Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor productos a base de almidón materiales utilizados estén de todos los materiales o de fécula modificados; clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por colas; enzimas; excepto para: partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto del producto

ex 35.02 Ovoalbúmina Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del

3<

producto, excepto aquellos de la partida 04.07

35.05 Dextrina y demás almidones Fabricación en la cual todos y féculas modificados (por los materiales utilizados estén ejemplo: almidones y clasificados dentro de un féculas pregelatinizados o capítulo diferente al del esterificados); colas a base de producto almidón, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados

ex Capitulo 36 Pólvoras y explosivos; Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor artículos de pirotecnia; materiales utilizados estén de todos los materiales fósforos (cerillas); clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por aleaciones pirofóricas; partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica materias inflamables; excepto

, P""' producto del producto

Page 40: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 13 -

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

1) (3) o 4 36.06 Ferrocerio y demás Fabricación en la que todos los

aleaciones pirofóricas en materiales utilizados estén cualquier forma; artículos de clasificados dentro de una materias inflamables a que se partida diferente a la del refiere la nota 2 de este producto capítulo

Capítulo 37 Productos fotográficos o Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor cinematográficos materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

ex Capítulo 38 Productos diversos de las Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor industrias químicas; excepto materiales utilizados estén de todos los materiales para: clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto. No obstante, pueden del producto utilizarse materiales clasificados dentro de la misma partida siempre que su valor no exceda el 20 por ciento del precio franco fábrica del producto

38.06 Colofonias y ácidos resínicos, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor y sus derivados; esencia y materiales utilizados estén de todos los materiales aceites de colofonia; gomas clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por fundidas subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto. No obstante, pueden del producto utilizarse materiales clasificados dentro de la misma subpartida siempre que su valor no exceda el 20 por ciento del precio franco fábrica del producto

38.08 Insecticidas, raticidas y Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor demás antirroedores, materiales utilizados estén de todos Jos materiales fungicidas, herbicidas, clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por inhibidores de germinación y subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica reguladores del crecimiento producto. No obstante, pueden del producto de las plantas, desinfectantes utilizarse materiales y productos similares, clasificados dentro de la presentados en formas o en misma subpartida siempre que envases para la venta al por su valor no exceda el 20 por menor , o como ciento del precio franco fábrica preparaciones o articulas del producto. tales como cintas, mechas y velas, azufradas y papeles matamoscas

ex 38.24 Biodiesel: mezclas de mono Fabricación en la que todos los alquil ésteres de ácidos materiales utilizados estén grasos de cadena larga de clasificados dentro de una subproductos de aceites subpartida diferente a la del

Page 41: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 14-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1 (2) (3 o 4) vegetales o animales. Para producto, excepto aquellos del mayor certeza, mono alquil Capitulo 15 ésteres se refiere a metil ésteres o etil ésteres de ácidos grn50'

ex Capítulo 39 Plástico y sus manufacturas; Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor excepto para: materiales utilizados estén de todos Jos materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

39.15 Desechos, desperdicios y Fabricación en la cual todos recortes, de plástico los materiales utilizados estén

clasificados dentro de un capítulo diferente al del producto

39.20 Las demás placas, laminas, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor hojas y tiras, de plástico no materiales utilizados estén de todos los materiales celular y sin refuerzo, clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por estratificación ni sapote o subpartida diferente a la del ciento del precio franco fábrica combinación similar con producto del producto otras materias

ex Capítulo 40 Caucho y sus manufacturas; Fabricación en la que todos los excepto para: materiales utilizados estén

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

ex 40.02 Mezclas de productos de la Fabricación en la que todos los partida 40.01 con los de esta materiales utilizados estén partida clasiftcados dentro de una

subpartida diferente a la del producto

40.04 Desechos, desperdicios y Fabricación en la cual todos recortes, de caucho sin los materiales utilizados estén endurecer, incluso en clasiftcados dentro de un polvo o gránulos capitulo diferente al del

producto

40.12 Neumáticos (llantas Fabricación en la cual todos neumáticas) recauchutados o Jos materiales utilizados estén usados, de caucho; bandajes clasificados dentro de un (llantas macizas o huecas), capítulo diferente al del bandas de rodadura para producto neumáticos (llantas neumáticas) y protectores ("flaps"), de caucho

Page 42: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

e

- 15 -

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originarlo

(1) 2) 3) o (4) Capitulo 41 Pieles (excepto la peleteria) Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor

y cueros materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capitulo 42 Manufacturas de cuero; Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor artículos de talabartería o materiales utilizados estén de todos los materiales guarnicionería; artículos de clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por viaje, bolsos de mano partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica (carteras) y continentes producto del producto similares; manufacturas de tripa

Capítulo 43 Peleteria y confecciones de Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor peletería; peletería facticia o materiales utilizados estén de todos los materiales artificial clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 44 Madera, carbón vegetal y Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor manufacturas de madera materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 45 Corcho y sus manufacturas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 46 Manufacturas de espartería o Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor de cestería materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capitulo 47 Pasta de madera o de las Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor demás materias fibrosas materiales utilizados estén de todos los materiales celulósicas; papel o cartón clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por para reciclar (desperdicios y partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica desechos) producto del producto

ex Capítulo 48 Papel y cartón; manufacturas Fabricación en la que todos los de pasta de celulosa, de papel materiales utilizados estén o cartón; excepto para: clasificados dentro de una

partida diferente a la del producto

Page 43: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

. ' -

- 16-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(l) (2) (3) o (4 48.17 Sobres, sobres carta, tarjetas Fabricación en la que todos los

postales sin ilustrar y taJjetas materiales utilizados estén para correspondencia, de clasificados dentro de una papel o cartón; cajas, bolsas y partida diferente a la del presentaciones similares, de producto y siempre que el papel o cartón, con un surtido valor de todos los materiales de artículos de utilizados no exceda el 65 por exC

correspondencia ciento del precio franco fábrica del producto

48.19 Cajas, sacos (bolsas), Fabricación en la que todos los bolsitas, cucuruchos y dem<is materiales utilizados estén envases de papel, cartón, clasificados dentro de una S2.0

guata de celulosa o napa de partida diferente a la del fibras de celulosa; cartonajes producto y siempre que el de oficina, tienda o similares valor de todos los materiales

utilizados no exceda el 65 por ciento del precio franco fábrica del producto

48.20 Libros registro, libros de Fabricación en la que todos los contabilidad, talonarios (de materiales utilizados estén notas, pedidos o recibos), clasificados dentrc de una agendas, bloques, partida diferente a la del memorandos, bloques de producto y siempre que el 53.0

papel de cartas y articulas valor de todos los materiales similares, cuadernos, carpetas utilizados no exceda el65 por de mesa, clasificadores, ciento del precio franco fábrica encuadernaciones (de hojas del producto móviles u otras), carpetas y cubiertas para documentos y demás artículos escolares, de oficina o de papeleria, incluso los formularios en paquetes o plegados ("manifold"), aunque lleven papel carbón (carbónico), de papel o cartón; álbumes para muestras o para colecciones y cubiertas para libros, de papel o cartón

Capítulo 49 Productos editoriales, de la Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor prensa y de las demás materiales utilizados estén de todos los materiaJes industrias graficas; textos clasificados dentro de una utilizados no exceda el SO por manuscritos o partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica mecanografiados y planos producto del producto

Capítulo SO Seda Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

Page 44: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

.. - 17-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

([ (2) (3) o 4 Capítulo 51 Lana y pelo fino u ordinario; Fabricación en la que todos los

hilados y tejidos de crin materiales utilizados estén clasificados dentto de una partida diferente a la del producto

ex Capítulo 52 Algodón; excepto para: Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

52.01 a 52.03 Algodón sin cardar ni peinar; Fabricación en la cual todos desperdicios de algodón los materiales utilizados estén (incluidos los desperdicios de clasificados dentro de un hilados y las hilachas); capitulo diferente al del algodón cardado o peinado producto

ex Capitulo 53 Las demás fibras textiles Fabricación en la que todos los vegetales; hilados de papel y materiales utilizados estén tejidos de hilados de papel; clasificados dentro de una excepto para: partida diferente a la del

producto

53.01 a 53.05 Lino en bruto o trabajado. Fabricación en la cual todos pero sin hilar; estopas y los materiales utilizados estén desperdicios de lino clasificados dentro de un (incluidos los desperdicios de capítulo diferente al del hilados y las hilachas); producto cáñ.amo (Cannabis sativa L.) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de cáñamo (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas); yute y demás fibras textiles delliber (excepto el lino, cáñamo y ramio), en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas); coco, abacá (cáñ.amo de manila (musa textilis nee)), ramio y demás fibras textiles vegetales no expresadas ni comprendidas en otra parte, en bruto o trabajadas, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas)

\93

Page 45: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

~--···"'----------------------------......... ·.•

- 18 -

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

1) 2 (3 o (4) 53.07 a 53.08 Hilados de yute o demás Fabricación en la que todos los

fibras textiles dellfuer de la materia1es utilizados estén partida 53.03; hilados de las clasificados dentro de una demás fibras textiles partida diferente a la del vegetales; hilados de papel producto, excepto aquellos de

la partida 53.07 o 53.08

53.10a53.11 Tejidos de yute o demás Fabricación en la que todos los fibras textiles delliber de la materiales utilizados estén partida 53.03; tejidos de las clasificados dentro de una demás fibras textiles partida diferente a la del vegetales o de hilados de producto, excepto aquellos de papel las partidas 53.07 a 53.08 o

53.10 a 53.11

ex Capítulo 54 Filamentos sintéticos o Fabricación en la que todos los artificiales; tiras y formas materiales utilizados estén similares de materia textil clasificados dentro de una sintética o artificial; excepto partida diferente a la del para: producto

54.04 Monofilamentos sintéticos de Fabricación en la cual todos titulo superior o igual a 67 los materiales utilizados estén decitex y cuya mayor clasificados dentro de un dimensión de la sección capítulo diferente al del transversal sea inferior o producto igual a 1 mm; tiras y fonnas similares (por ejemplo: paja artificial) de materia textil sintética, de anchura aparente inferior o igual a 5 mm

54.07 Tejidos de hilados de Fabricación en la que todos los filamentos sinteticos, materiales utilizados estén incluidos los tejidos clasificados dentro de una fabricados con los productos partida diferente a la del de la partida 54.04 producto, excepto aquellos de

las partidas 51.06 a 51.10, 52.05 a 52.06, subpartidas 5402.11 a 5402.39,5402.45 a 5402.69, 5404.12 a 5404.90 o partidas 55.09 a SS.! O

ex Capítulo 55 Fibras sintéticas o artificiales Fabricación en la que todos los discontinuas; excepto para: materiales utilizados estén

clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

55.01 a 55.03 Cables de filamentos Fabricación en la cual todos sintéticos o artificiales: los materiales utilizados estén Fibras sintéticas discontinuas, clasificados dentro de un sin cardar, peinar ni capitulo diferente al del trasformar de otro modo para producto la hilatura

Page 46: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

_ ____jL__ __

- 19-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

!l (2 3 o (4) 55.06 Fibras sintéticas discontinuas, Fabricación en la cual todos

cardadas, peinadas o los materiales utilizados estén trasformadas de otro modo clasificados dentro de un para la hilatura capítulo diferente al del

producto

ex Capítulo 56 Guata, fieltro y tela sin tejer; Fabricación en la que todos Jos hilados especiales; cordeles, materiales utilizados estén cuerdas y cordajes; clasificados dentro de una artículos de cordelería; partida diferente a la del excepto para: producto

56.02 a 56.04 Fieltro, incluso impregnado, Fabricación en la que todos los recubierto, revestido o materiales utilizados estén estratificado; Tela sin tejer, clasificados dentro de una incluso impregnada, partida diferente a la del recubierta, revestida o producto, excepto aquellos de estratificada; Hilos y cuerdas las partidas 51.06 a 51.1 O, de caucho revestidos de 52.05 a 52.06, subpartidas textiles; hilados textiles, tiras 5402.11 a5402.39, 5402.45 a y formas similares de las 5402.69, 5404.12 a 5404.90 o partidas 54.04 o 54.05, partidas 55.09 a 55.15 impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico

56.07 Cordeles, cuerdas y cordajes, Fabricación en la que todos los estén o no trenzados, incluso materiales utilizados estén impregnados, recubiertos, clasificados dentro de una revestidos o enfundados con partida diferente a la del caucho o plástico producto, excepto aquellos de

las partidas 51.06 a 51.1 O, 52.05 a 52.06, 53.07 a 53.08, subpartidas 5402.11 a 5402.39, 5402.45 a 5402.69,5404.12 a 5404.90 o partidas 55.09 a 55.10

56.08 Redes de mallas anudadas, en Fabricación en la que todos Jos paño o en pieza, fabricadas materiales utilizados estén con cordeles, cuerdas o clasificados dentro de una cordajes; redes partida diferente a la del confeccionadas para la pesca producto, excepto aquellos de y demás redes las partidas 51.06 a 51.1 O, confeccionadas, de materia 52.05 a 52.06, subpartidas textil 5402.1 1 a 5402.39, 5402.45 a

5402.69, 5404.12 a 5404.90 o partidas 55.09 a 55.15

Capítulo 57 Alfombras y demás Fabricación en la que todos Jos revestimientos para el suelo, materiales utilizados estén de materia textil clasificados dentro de una

partida diferente a la del producto

.,

Page 47: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-20-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1 (2) (3) o 4)

Capítulo 58 Tejidos especiales; Fabricación en la que todos los superficies textiles con materiales utilizados estén mechón insertado; encajes; clasificados dentro de una tapicería; pasamanería; partida diferente a la del bordados producto

ex Capítulo 59 Telas impregnadas, Fabricación en la que todos los recubiertas, revestidas o materiales utilizados estén estratificadas; artículos clasificados dentro de una técnicos de materia textil, partida diferente a la del excepto para: producto

59.02 Napas tramadas para Fabricación en la que todos Jos neumáticos fabricadas con materiales utilizados estén hilados de alta tenacidad de clasificados dentro de una nailon o demás poliamidas, partida diferente a la del de poliésteres o de rayón producto, excepto aquellos de viscosa la partida 51.06 a 51.13, 52.05

a 52.12, 53.07 a 53.08, 53.10 a 53.11, subpartidas 5402.11 a 5402.39, 5402.45 a 5402.69, 5404.12 a 5404.90, partidas 54.07 a 54.08 o 55.09 a 55.16

Capitulo 60 Tejidos de Punto Fabricación en la que todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del producto

Capitulo 61 Prendas y complementos Nota de Capítulo: Para (accesorios), de vestir, de efectos de determinar el origen punto de un producto de éste

capítulo, la regla aplicable a éste producto, sólo se aplicará al componente que determina la clasificación arancelaria del producto y tal componente deberá satisfacer los requisitos de cambio de clasificación arancelaria establecidos en la regla para ese producto.

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto, siempre que el producto esté tanto cortado (o tejido a forma) como cosido, o de otra manera ensamblado, en el territorio de una o más Parto'

t~-

í '"

Page 48: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

~ ,;,;;,, ;,\'''

\'J' .. ·,;;

Partida SA

_{1)_ Capitulo 62

ex Capítulo 63

Descripción de los productos

2 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, excepto los de punto

Los demás artículos textiles confeccionados; juegos; prenderla y trapos; excepto para:

- 21 -

Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no originarios que confiere el carácter de originario

(3) o 4)_ Nota de Capítulo: Para efectos de detenninar el origen de un producto de este capitulo, la regla aplicable a éste producto, sólo se aplicará al componente que detennina la clasificación arancelaria del producto y tal componente deberá satisfacer Jos requisitos de cambio de clasificación arancelaria establecidos en la regla para ese producto.

Fabricación en la cual todos Jos materiales utilizados estén clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto, siempre que el producto esté tanto cortado (o tejido a fonna) como cosido, o de otra manera ensamblado, en el territorio de una o mas Partes

Nota de Capítulo: Para efectos de detenninar el origen de un producto de este capitulo, la regla aplicable a éste producto, sólo se aplicará al componente que detennina la clasificación arancelaria del producto y tal componente deberá satisfacer los requisitos de cambio de clasificación arancelaria establecidos en la regla para ese producto.

Fabricación en la cual todos los materiales utilizados estén clasificados dentro de un capitulo diferente al del producto, siempre que el producto esté tanto cortado (o tejido a fonna) como cosido, o de otra manera ensamblado, en el territorio de una o mas Partes

Page 49: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

WL,'lV

-22-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

1) l) (3) o 4 63.05 Sacos (bolsas) y talegas, para Fabricación en la que todos los

envasar materiales utilizados estén clasificados dentro de una partida diferente a la del producto, excepto aquellos de las partidas 51.06 a 5Ll3, 52.05 a 52.12, 53.07 a 53.08, c. 53.10 a 53.11, subpartidas 5402.11 a 5402.39, 5402.45 a 5402.69,5404.12 a 5404.90 o partidas 54.07 a 54.08, 55.09 a 55.16 o el Capítulo 60

e 63.09 a 63.10 Artículos de prendería; Fabricación en la que todos los

Trapos; cordeles, cuerdas y materiales utilizados estén cordajes, de materia textil, en clasificados dentro de una desperdicios o en artículos partida diferente a la de! inservibles producto, excepto aquellos de

las partidas 51.06 a 51.l3, e 52.05 a 52.12, 53.07 a 53.08, 53.1 O a 53.11, subpartidas 5402.11 a 5402.39,5402.45 a 5402.69, 5404.12 a 5404.90 o partidas 54.07 a 54.08, 55.09 a 55.16 o el Capítulo 60 e

ex Capítulo 64 Calzado, polainas y artículos Fabricación en la que todos los análogos; partes de estos materiales utilizados estén artículos; excepto para: clasificados dentro de una

partida diferente a la del producto, excepto aquellos de la subpartida 6406.1 O, siempre que el valor de todos Jos e materiales no exceda el 50 por ciento del valor del producto

64.06 Partes de calzado (incluidas Fabricación en la que todos los las partes superiores fijadas a materiales utilizados estén las palmillas distintas de la clasificados dentro de una (

suela); plantillas, taloneras y partida diferente a la del artículos similares, producto amovibles; polainas y artículos similares, y sus partes

(

Capitulo 65 Sombreros, demás tocados, y Fabricación en la que todos Jos Fabricación en la cual el valor sus partes materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

e Capítulo 66 Paraguas, sombrillas, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cuaJ el valor

quitasoles, bastones, bastones materiales utilizados estén de todos los materiales asiento, látigos, fustas, y clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por sus partes partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

1 Producto del producto

Page 50: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

•••

¡ . .

' -23-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(!) (2) (3 o (4) Capítulo 67 Plumas y plumón preparados Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor

y articulas de plumas o materiales utilizados estén de todos los materiales plumón; flores artificiales; clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por manufacturas de cabello partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto del producto

Capítulo 68 Manufacturas de piedra, yeso Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor fraguable, cemento, amianto materiales utilizados estén de todos los materiales {asbesto), mica o materias clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por análogas partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto del producto

Capítulo 69 Productos Cerámicos Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 70 Vidrio y sus manufacturas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capírulo 71 Perlas fmas (naturales) o Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor cultivadas, piedras preciosas materiales utilizados estén de todos los materiales o semipreciosas, metales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por preciosos, chapados de metal partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica precioso (plaqué) y producto del producto manufacturas de estas materias; bisuteria; monedas

Capítulo 72 Fundición, hierro y acero Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capírulo 73 Manufacturas de fundición, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor hierro o acero materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 74 Cobre y sus manufacturas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 75 Níquel y sus manufacturas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materia1es utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Page 51: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-24-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

1 2 3 o 4 ex Capitulo 76 Aluminio y sus Fabricación en la que todos los Fabricación en la cuaJ el valor e

manufacturas; excepto para: materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

76.07 Hojas y tiras, delgadas, de Fabricación en la que todos los aluminio (incluso impresas o materiales utilizados estén fijadas sobre papel, cartón, clasificados dentro de una plástico o soportes similares), partida diferente a la del de espesor inferior o igual a producto 0.2 mm (sin incluir el soporte)

Capítulo 77 Reservado para una futura utilización en el Sistema Armonizado

Capitulo 78 Plomo y sus manufacturas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 79 Zinc y sus manufacturas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capitulo 80 Estaño y sus manufacturas Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 81 Los demás metales comunes; Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor cennets; manufacturas de materiales utilizados estén de todos los materiales estas materias clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capitulo 82 Herramientas y útiles, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor artículos de cuchillería y materiales utilizados estén de todos los materiales cubiertos de mesa, de metal clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por común; partes de estos partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica artículos, de metal común producto del producto

Capítulo 83 Manufacturas diversas de Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor metal común materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Page 52: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

'TI

-25-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el caráeter de originario

1) {2 {3 o {4) Capítulo 84 Reactores nucleares, calderas, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor

maquinas, aparatos y materiales utilizados estén de todos los materiales artefactos mecánicos; clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partes de estas maquinas o partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica aparatos producto del producto

Capítulo 85 Maquinas, aparatos y Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor material eléctrico, y sus materiales utilizados estén de todos los materiales partes; aparatos de grabación clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por o reproducción de sonido, partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica aparatos de grabación o producto del producto reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos

Capitulo 86 Vehículos y material para Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor vlas férreas o similares, y sus materiales utilizados estén de todos los materiales partes; aparatos mecánicos clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por (incluso electromecánicos) de partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica señalización para vías de producto del producto comunicación

ex Capítulo 87 Vehículos automóviles, Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor tractores, velocípedos y materiales utilizados estén de todos los materiales demás vehlculos terrestres; clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por sus partes y accesorios; partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica excepto para: producto del producto

87.01 Tractores (excepto las Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor carretillas tractor de la partida materiales utilizados estén de todos los materiales 87.09) clasificados dentro de una utilizados no exceda el 67 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

87.02 Vehículos automóviles para Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor el transporte de diez o mas materiales utilizados estén de todos los materiales personas, incluido el clasificados dentro de una utilizados no exceda el47 por conductor partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto del producto

87.03 Automóviles de turismo y Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor demás vehículos automóviles materiales utilizados estén de todos los materiaJes concebidos principalmente clasificados dentro de una utilizados no exceda el47 por para el transporte de personas partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica (excepto los de la partida producto del producto 87 .02), incluidos los del tipo familiar ("break" o "station wagon") y los de carreras

87.04 Vehlculos automóviles para transporte de mercancías:

Page 53: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

•vv

-26-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el car,cter de originario

11) 12l (3) o (4)

- Volquetes Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el va1or 87.ü

automotores materiales utilizarlos estén de todos los materiales concebidos para clasificados dentro de una utilimdos no exceda el47 por utilizarlos fuera de partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica la red de carreteras producto del producto

- Los demás, con motor de émbolo (pistón) de encendido por compresión (diese! o semidiesel):

-- De peso total con Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor 87

carga máxima materiales utilizados estén de todos los materiales inferior o igual a 5 t clasificados dentro de una utilizados no exceda el47 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

-- De peso total con Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor 87

carga máxima materiales utilizados estén de todos los materiales superior a 5 t pero clasificados dentro de una utilizados no exceda el 67 por inferior o igual a 20 partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica t producto del producto

-- De peso total con Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor carga m!i.xima materiales utilizados estén de todos los materiales superior a 20 t clasificados dentro de una utilizados no exceda el 67 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fabrica producto del producto

- Los demás, con c.

motor de émbolo (pistón} de encendido por chispa:

-- De peso total con Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor e carga máxima materiales utilizados estén de todos los materiales inferior o igual a 5 t clasificados dentro de una utilizados no exceda el47 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fabrica producto del producto

.. De peso total con Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor carga máxima materiales utilizados estén de todos los materiales superior o igual a 5 t clasificados dentro de una utilizados no exceda el 67 por

partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica (

producto del producto

- Los demás Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 67 por partida diferente a la del ciento del precio franco fabrica producto del producto

Page 54: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-27-

Partida SA Descripción de los Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no productos originarios que confiere el carácter de originario

(1) (2) [3) o 4

87.05 Vehiculos automóviles para Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor usos especiales, excepto los materiales utilizados estén de todos los materiales concebidos principalmente clasificados dentro de una utilizados no exceda el 67 por para transporte de personas o partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica mercanclas (por ejemplo: producto del producto coches para reparaciones (auxilio mecánico), camiones grUa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos)

87.06 Chasis de vehículos Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor automóviles de las partidas materiales utilizados estén de todos los materiales 87.01 a 87.05, equipados con clasificados dentro de una utilizados no exceda el 67 por su motor partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto del producto

87.11 Motocicletas (incluidos los Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor ciclomotores) y velocípedos materiales utilizados estén de todos los materiales equipados con motor auxiliar, clasificados dentro de una utilizados no exceda el 60 por con sidecar o sin el; sidecares partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica

producto del producto

Capítulo 88 Aeronaves, vehículos Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor espaciales y sus partes materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capitulo 89 Barcos y demás artefactos Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor flotantes materiales utilizados estén de todos los materiales

clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Capítulo 90 Instrumentos y aparatos de Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor óptica, fotografía o materiales utilizados estén de todos los materiales cinematografía, de medida, clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por

control o precisión; partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica instrumentos y aparatos producto del producto medicoquinírgicos; partes y accesorios de estos instrumentos o aparatos

Capítulo 91 Aparatos de relojería y sus Fabricación en la cual el valor partes de todos los materiales

utilizados no exceda el 40 por ciento del precio franco fá.brica del producto

Page 55: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

Partida SA Descripción de los productos

(1 (2 Capítulo 92 Instrumentos musicales; sus

partes y accesorios

Capítulo 93 Armas, municiones, y sus partes y accesorios

Capítulo 94 Muebles; mobiliario medicoquirúrgico; artículos de cama y similares; aparatos de alumbrado no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosos y artículos similares; construcciones prefabricadas

Capitulo 95 Juguetes, juegos y artículos para recreo o deporte; sus partes y accesorios

Capitulo 96 Manufacturas diversas

Capítulo 97 Objetos de arte o colección y antigüedades

-28-

Proceso o transformación llevada a cabo en los materiales no originarios que confiere el carácter de originario

(3 o (4) Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto de!J!!"oducto Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Fabricación en la que todos los Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

Fabricación en la que todos Jos Fabricación en la cual el valor materiales utilizados estén de todos los materiales clasificados dentro de una utilizados no exceda el 50 por partida diferente a la del ciento del precio franco fábrica producto del producto

.. 101 ..

Page 56: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

APÉNDICE 3a AL ANEXO V

EJEMPLARES DEL CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN EUR. 1 Y DE LA SOLICITUD

DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN EUR. 1

Instrucciones de impresión

l. Cada formato medirá 210 x 297 nun; con una tolerancia máxima de 5 mm de menos y de 8 mm de más en cuanto a su longitud. Tendrá impreso un fondo de

garantía de color verde (guilloche) que haga perceptible a simple vista cualquier falsificación por medios mecánicos o químicos.

2. Las autoridades competentes de las Partes podrán reservarse el derecho de imprimir los formatos o confiar su impresión a imprentas autorizadas. En este último caso, cada formato deberá incluir una referencia a tal autorización. Cada formato deberá incluir el nombre, los apellidos y la dirección de la imprenta o una

marca que permita la identificación de la misma. El formato deberá llevar, además, un número de serie, impreso o no, por el cual pueda ser identificado.

t'l , .. ,::;;;

Page 57: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

En el caso de Colombia, el ejemplar del Certificado de Circulación EUR.l será:

CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN l. Exportador (Nombre, apellidos, dirección completa, pa.ls)

EUR.l No A 000.000

Véanse las notas del reverso antes de completar este fonnulario

'· Certificado utilizado en el comercio preferencial entre

·····················································-································· 3. Destinatario (Nombre, apellidos, dirección completa, y

pais) (mención opcional)

(lndí~~~~~-¡~-~~Í~~:·;;~-d~-~~¡~~-~-~~~i;;;ri~~-~~~;~~lientcs) 4. País, grupo de países o 5. País, grupo de paises o

territorio de donde se territorio de destino consideran originarios los productos

6. Información relativa at transporte (mención opcional 7. Observaciones 1

8. Número de orden, marcas; numeración; nUmero y naturaleza de los 9. Masa bruta 10. Facturas bultos(1l;descripción de las mercandas (kg) u otra (mención

medida opcional (litros, m', ) etc.)

11. VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE 12. DECLARACION DEL EXPORTADOR Declaración certificada El que suscribe, declara que las mercancías Documento de exportación(lJ descritas precedentemente cumplen con las Formulario . ........... ................... No . . ....... condiciones exigidas para la expedición del De ... ················· .. . .. . .. . ............ .. presente certificado . Oficina de Autoridad Competente .......... ······ ........ . ...... País o territorio de expedición .................

··················· ..... ............. Sello ..................... ··············· ........... Lugar y fecha ········································· ············ ··················· .............. ··················· Lugar y fecha ................... ........ . ....... ....... ...... ···················································· ····· ..... ...... ··············································· . ................. ····················· ·································

(Finna) (Firma)

(\) Si las mercancías no están embaladas. indíquese el nUmero de artículos o declárese "a granel'", segün corresponda

L>JJ

Page 58: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

13. SOLICITUD DE VERIFICACION, dirigida a 14. RESULTADO DE LA VERIFICACION

El control efectuado h• demostrado q.o d presente certificado(ll

O ha sido expedido por la autoridad competente indicada y que la información que contiene es exacta.

D No cumple , .. ¡., condiciones ,, autenticidad exactitud exigidas (véanse notas adjuntas).

Se solicita el control de la autenticidad y exactitud del presente certificado

............ .............. ................. .... ············································ ................................................ ...... ........ ············ (Lugar y fecha) (Lugar y fecha)

Sello Sello

...................... .......... ..................... .. . .............. ..................................... (Firma) (Firma)

(1) Marcar la casilla correspondiente con una X.

NOTAS

l. El certificado no deberá llevar raspaduras ni correcciones superpuestas. Cualquier modificación deberá hacerse tachando los datos incorrectos y añadiendo, en su caso, la información correcta Tales modificaciones deberán ser rubricadas por la persona que completó el certificado y visadas por las autoridades del pals que lo expide.

2. No deberán quedar espacios vacíos entre los distintos artículos ingresados en el certificado y cada artículo irá precedido de un número de orden. Se trazará una linea horizontal inmediatamente después del último artículo. Los espacios no utilizados deberán rayarse de forma que resulte imposible hacer cualquier añadido posteriormente.

3. Las mercancías deberán describirse de conformidad con la práctica comercial y de manera suficientemente detallada para permitir su identificación.

(2

) Diligenciar sólo en el caso que las regulaciones del país o territorio exportador lo requieran.

y

~ .y,¡.· 1

•!!> · ..

Page 59: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

'-VV

SOLICITUD DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN

l. Exportador (Nombre, apellidos, dirección completa, EUR.I A 000.000 país) No

Véanse las notas del reverso antes de completar este fonnulario

2. Solicitud de certificado utilizado en el comercio preferencial entre

································ ··············· ······································ 3. Destinatario (Nombre, apellidos, dirección completa, y país) (mención opcional)

.......... ... ········· ........•.. . ...... (Indíquese los paises. grupo de aises o territorios correspondientes)

4. Pais, grupo de pafses o S. País, grupo de países o territorio "

,, '"' '" territorio de destino

productos " consideran originarios

6. Información relativa al transporte (mención opcional 7. Observaciones )

8. NUmero de orden, marcas; numeración; ntlmero y naturaleza de Jos 9. Masa bruta 10. Facturas bultos fl); descripción de las mercancfas (kg) u otra medida mención

(litros, opcional) m3

, etc.)

. .. (!) St las mercanctas no están embaladas, mdtquese el numero de ansculos o declárese a granel , segun corresponda .

Page 60: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR

El que suscribe, exportador de las mercancías descritas al reverso,

DECLARA que las mercancías cumplen con las condiciones exigidas para la expedición del

certificado adjunto;

PRECISA que las circunstancias que han pennitido que estas mercancías cumplan los requisitos antes mencionados son:

PRESENTA los siguientes documentos de soporte (1):

SE OBLIGA a presentar, a petición de las autoridades apropiadas, cualquier evidencia de soporte que éstas pudieren exigir con el fm de expedir el certificado anexo, y se compromete a aceptar, si le fuera exigido, cualquier control por parte de dichas autoridades de mi contabilidad y de los procesos de fabricación de las mencionadas mercancías;

SOLICITA la expedición del certificado adjunto para estas mercancías.

(Lugar y fecha)

(Firma)

Por ejemplo: documentos de importación, certificados de circulación, facturas, declaraciones del fabricante, etc., referentes a los productos empleados en la fabricación o a las mercancias reexportadas en el mismo estado.

Page 61: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

• . •.ij En el caso de los Estados de la AELC, el ejemplar del Certificado de Cln::ulación EUR.t será:

CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN l. Exportador (Nombre, apellidos. dirección completa, país)

EUR.l No A 000.000

Véanse las notas del reverso antes de completar este formulario

2. Certificado utilizado en el comercio preferencial entre

·············································-·····················-········-······· 3. Destinatario (Nombre, apellidos, dirección completa, y

país) (mención opcional )

(lndi~~~~~ ·¡~-~~¡~~~:·~~~· d~ ·~¡¡~~~-;~~;:¡.j(;;ri~~-~~~~~dicntes) 4. País, grupo de paises o 5. País, grupo de paises o

territorio de donde se territorio de destino consideran originarios los productos

6. Información relativa al transporte (mención opcional 7. Observaciones )

8. Número de orden, marcas; numeración; número y naturaleza de los 9. Masa bruta 10. Facturas bultos11 ';deseripción de las mereandas (kg) u otra (mención

medida opcional) (litros, m•, etc.)

11. VISADO DE LA AUTORIDAD ADUANERA 12. DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR Declaración certificada El que suscribe, declara que las mercancias Documento de expurtación(2l descritas precedentemente cumplen con las Formulario ............................ .... No ········ .... condiciones exigidas para la expedición del De .......................... ............. ..... presente certificado . Oficina de Autoridad Aduanera ...... ··········· ....... ...... País o territorio de expedición ........ ·······

······ .................... ........... Sello ............. .................................... Lugar y fecha ....... ································· ·············································· ........... ...... Lugar y fecha .....................................

············ ................................. .................... ····················· ············································ ··························································· ··············

(Firma) (Firma)

(\) Si las mercancías no están embaladas, indíquese el número de artfculos o declárese "a granel'', según corresponda.

Page 62: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

13. SOLICITUD DE VERIFICACION, dirigida a 14. RESULTADO DE LA VERIFICACION

El control doctwulo •• demostrado quo d presente ccrtificado<1J

O ha sido expedido por la autoridad aduanera indicada y que la información que contiene es exacta.

D No cumple ,., ¡., condiciones ,, autenticidad exactitud exigidas (véanse notas adjuntas).

Se solicita el control de la autenticidad y exactitud del presente certificado

.. ......... ................ ....... ........ ............. ..... .. ................... ...... .. ... ......................... ........................... ... . .............. (Lugar y fecha) (Lugar y fecha)

Sello Sello

.............. ................................. .......... .. ...................................................... (Firma) (Firma)

:1) Marcar la casilla correspondiente con una X.

NOTAS

l. El certificado no deberá llevar raspaduras ni correcciones superpuestas. Cualquier modificación deberá hacerse tachando los datos incorrectos y ailadiendo, en su ca:;o, la información corrocta. Tales modilicaciom;s deberán ser rubricadas por la persona que completó el certificado y visadas por las autoridades del pals que lo expide.

2. No deberán quedar espacios vacíos entre los distintos articulos ingresados en el certificado y cada artículo irá precedido de un número de orden. Se trazará una linea horizontal iltmediatamente después del último artículo. Los espacios no utilizados deberán rayarse de forma que resulte imposible hacer cualquier añadido posteriormente.

3. Las mercancías deberán describirse de conformidad con la práctica comercial y de manera suficientemente detallada para permitir su identificación.

(2) Diligenciar sólo en el caso que las regulaciones del pafs o territorio exportador lo requieran.

y

l.

3. paí

6. )

••

~ ' '

Page 63: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

• ¿:w

~------------------------------------~¡ SOLICITUD DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN

l. Etportador (Nombre, apellidos, dirección completa, EUR.l A 000.000 país) No

Véanse las notas del reverso antes de completar este formulario

2. Solicitud de certificado utilizado en el comercio preferencial entre

······ ......... ....................... ...... ....................................... 3. Destinatario (Nombre, apellidos, dirección completa, y país) (mención opcional)

{rndi~~~~-¡~~-~~i~:·;;;;;;;;·;¡~ --~¡-~~~-~- ;·~;.;:¡;;;~¡¿~-~-~-~~~ndiemes)

4. País, grupo de paises o '· Pafs, grupo de paises o territorio '"

,¡ '"'

¡., territorio de destino productos " consideran originarios

6. Información relativa al transporte (mención opcional 7. Observaciones

1

8. Número de orden, marcu; numeración; número y naturaleza de Jos 9. Masa bruta 10. Facturas bultos (IJ; descripción de las mertanclas (kg) u otra medida mención

(litros, opcional) m•, etc.)

.. .. {\) $1 las mercancías no están embaladas, mdtquese el numero de arttculos o declaresc a granel , segun com:sponda .

Page 64: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR

El que suscribe, exportador de las mercancías descritas al reverso,

DECLARA que las mercancfas cumplen con las condiciones exigidas para la expedición del

certificado adjunto;

PRECISA que las circunstancias que han pennitido que estas mercancías cumplan los requisitos antes mencionados son:

PRESENTA los siguientes documentos de soporte e):

SE OBLIGA a presentar, a petición de las autoridades apropiadas, cualquier evidencia de soporte que éstas pudieren exigir con el fin de expedir el certificado anexo, y se compromete a aceptar, si le fuera exigido, cualquier control por parte de dichas autoridades de mi contabilidad y de los procesos de fabricación de las mencionadas mercanclas;

SOLICITA la expedición del certificado adjunto para estas mercanclas.

'

(Lugar y fecha)

(Firma)

Por ejemplo: documentos de importación, certificados de circulación, facturas, declaraciones del fabricante, etc., referentes a los productos empleados en la fabricación o a las mercanclas reexportadas en el mismo estado.

¡¡,··

Page 65: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

APENDICE 3b AL ANEXO V

Declaración de Origen

La declaration de origen, cuyo texto figura a continuación, deberá redactarse de conformidad con las notas de pie de página. No obstante, las notas de pie de página no tienen que reproducirse,

(1)

"'

"' ,,,

Versión en inglés

"The exporter of the products covered by this document (authorisation No ... <ll) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2)

preferential origin."

(3)

(Place and date)

(4)

(Signature of the exporter; in addition the name of the person signing the declaration has to be indicated in clear script)

Versión en castellano

"El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización no ... (l)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2)."

(3)

(Lugar y Fecha)

••.••••••••••••.••.•••••••••••••.•••••••••••••.••••••••••••••••••.••.•..•.•.............•......••••••••••••••••••••••••••••••• {4)

(Firma del exportador; adicionalmente el nombre de la persona que firma la declaración debe ser indicado claramente)

Cuando la declaración de origen la efectúe un exportador autorizado de acuerdo con lo establecido en el Articulo 21, el número de autorization del exportador aprobado debe consignarse en este espacio. Cuando la declaración de origen no la efectúe un exportador autorizado, las palabras entre paréntesis deben omitirse o deberá dejarse el espacio en blanco. Debe indicarse el origen de los productos (Isladia, Noruega, Suiza o Colombia). El uso de los códigos lSO-Alpha-2 es permitido (IS, NO, CH o CO). Pueden realizarse referencias a una columna especifica de la factura en la cual el país de origen de cada producto es mencionado. Estas indicaciones podrán omitirse si el propio documento contiene dicha infonnación. Véase el Articulo 20 de este Anexo. No se requiere la fuma del exportador autorizado. La excencion de la firma también implica la excención del nombre del firmante.

Page 66: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

ANEXO VI

REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3

EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS

2.1)

Page 67: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

ANEXO VI

REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3

EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS

Artículo 1

Definiciones

Para efectos del presente Anexo:

(a) "autoridad solicitante" significa una autoridad administrativa competente que ha sido designada para este fin por una Parte y que formule una solicitud de asistencia en asuntos aduaneros;

(b) "autoridad requerida" significa una autoridad administrativa competente que ha sido designada para este fin por una de las Partes y que reciba una solicitud de asistencia en asuntos aduaneros;

(e) "violaciones de la legislación aduanera" significa cualquier violación o intento de violación de esa legislación.

Artículo 2

Ambito de Aplicación

l. Las Partes se prestarán asistencia entre sí, en las áreas de su competencia, de la forma y bajo las condiciones previstas en este Anexo, garantizando que la legislación aduanera es aplicada correctamente, en particular para la prevención, detección e investigación de operaciones que violen esta legislación.

2. La asistencia en materia aduanera, prevista en este Anexo, se proporcionará a cualquier autoridad administrativa de las Partes que sea competente para la aplicación de este Anexo; sin perjuicio de lo dispuesto en las normas que regulan la asistencia mutua en materia penal, o sin perjuicio de la información obtenida bajo competencias ejercidas a solicitud de la autoridad judicial, salvo en los casos donde la comunicación de dicha información haya sido autorizada previamente por dicha autoridad.

Page 68: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-2-

Artículo 3

Asistencia a Soh"citud

1. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida le proveerá toda la información relevante, incluyendo la información histórica, que pueda permitirle garantizar el cumplimiento de la legislación aduanera, incluyendo información relacionada con las operaciones realizadas o planeadas, que constituyan o puedan constituir un violación a dicha legislación.

2. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida le informará si las mercancías exportadas del territorio de una de las Partes han sido importadas correctamente en su territorio, especificando, cuando sea apropiado, el procedimiento aduanero aplicado a dichas mercancías.

3. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida adoptará, dentro del marco de sus leyes, los pasos necesarios para garantizar especial vigilancia de:

(a) las personas naturales o jurídicas respecto de las cuales existan indicios razonables para creer que estén participando o hayan participado en violaciones de la legislación aduanera;

(b) los lugares donde las mercancías son almacenadas, de tal forma que provean indicios para sospechar que están destinados para facilitar operaciones en violación de la legislación aduanera;

(e) movimientos notificados de mercancías que posiblemente den lugar a una violación sustancial de la legislación aduanera;

(d) los medios de transporte sobre los cuales existan indicios razonables para creer que han sido, son o pueden ser usados en operaciones en violación de la legislación aduanera.

Artículo 4

Asistencia Espontánea

Las Partes se prestarán asistencia entre ellas, por su propia iniciativa y de conformidad con sus leyes, normas y otros instrumentos jurídicos, cuando consideren que ello es necesario para la correcta aplicación de la legislación aduanera, en particular cuando hayan obtenido información pertinente a:

(a) operaciones que sean o aparenten ser violatorias de dicha legislación y que puedan interesar a las otras Partes;

(b) nuevos medios o métodos empleados en la realización de tales operaciones;

"'r'f ?!h. 1

1

1

Page 69: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 3 -

(e) las mercancías de las que se tenga conocimiento que son objeto de violaciones sustanciales de la legislación aduanera;

(d) las personas naturales o jurídicas sobre las que existan indicios razonables de que estén participando o hayan participado en violaciones sustanciales de la legislación aduanera; o

(e) los medios de transporte respecto de los cuales existan indicios razonables de que han sido, son o podrían ser utilizados en operaciones que constituyan una violación sustancial de la legislación aduanera.

Articulo 5

Asistencia Técnica

Las Partes, a través de un programa acordado mutuamente, se podrán proveer asistencia técnica en asuntos aduaneros, incluyendo:

(a) intercambio de información y experiencia en el uso de equipos técnicos para control;

(b) entrenamiento de funcionarios aduaneros;

(e) intercambio de expertos en asuntos aduaneros;

( d) intercambio de información especifica, científica y técnica relacionada con la efectiva aplicación de la legislación aduanera; y

(e) otros asuntos acordados por las Partes con el fin de garantizar la efectiva aplicación de este Anexo.

Artículo 6

Entrega 1 Notificación

A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida deberá, de conformidad con su legislación, tomar todas las medidas necesarias con el fin de entregar todos los documentos y notificar todas las decisiones, así como cualquier otro documento relevante, que forme parte del procedimiento en cuestión, que se encuentre dentro del alcance de este Anexo, a un destinatario, que resida o esté establecido en su territorio. En tal caso, el párrafo 3 del Artículo 7 aplicará a la solicitud de entrega o notificación.

Page 70: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 4 -

Artículo 7

Forma y Contenido de las Solicitudes de Asistencia

l. Las solicitudes en virtud de este Anexo serán presentadas por escrito. Estarán acompañadas de los documentos necesarios para permitir el cumplimiento de la solicitud. Cuando la urgencia de la situación lo requiera, podrán aceptarse solicitudes verbales, bajo la condición de ser inmediatamente confirmadas por escrito.

2. Las solicitudes presentadas de conformidad con el párrafo 1 contendrán la siguiente información:

(a) la autoridad solicitante que hace la solicitud;

(b) la medida solicitada;

(e) el objeto y motivo de la solicitud;

(d) las leyes, normas y otros elementos jurídicos involucrados;

(e) indicaciones tan exactas y completas como sea posible acerca de las personas naturales o jurídicas que sean objeto de las investigaciones;

(f) un resmnen de los hechos relevantes y de las investigaciones ya efectuadas.

3. Las solicitudes deberán ser presentadas en un idioma oficial de la autoridad requerida o en ingles o en un idioma aceptable por esa autoridad.

4. Si una solicitud no cumple los requisitos formales, podrá solicitarse que se corrija o complete; sin embargo, podrán adoptarse medidas cautelares.

Artículo 8

Trámite de las Solicitudes

1. Para responder a una solicitud de asistencia, la autoridad requerida procederá, dentro de los límites de su competencia y de los recursos disponibles, como si estuviera actuando por su propia cuenta o a petición de otras autoridades de la misma Parte, proporcionando la información que ya se encuentre en su poder, realizando las investigaciones apropiadas u ordenando que éstas se lleven a cabo. Esta disposición también se aplicará a la autoridad administrativa a la cual la solicitud ha sido dirigida por la autoridad requerida cuando esta última no pueda actuar por su propia cuenta.

2. Las solicitudes de asistencia serán tramitadas de conformidad con las leyes, normas y otros instrumentos jurídicos de la Parte requerida.

r ¡

:,--

Page 71: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 5 -

3. Los funcionarios debidamente autorizados de una Parte podrán, de acuerdo con la Parte requerida, y sujeto a las condiciones establecidas por esta última, obtener de las oficinas de la autoridad requerida o de otra autoridad, para la cual la autoridad requerida es responsable, la información relacionada con las operaciones que estén o puedan estar violando la legislación aduanera que la autoridad solicitante necesita en el contexto de una investigación, para efectos de este Anex:o.

4. Los funcionarios de una Parte pueden, con el consentimiento de la Parte requerida y sujeto a las condiciones establecidas por ésta última, estar presentes en las investigaciones realizadas en el territorio de esta última.

Artículo 9

Forma de Comunicación de la Información

l. La autoridad requerida comunicará los resultados de las investigaciones a la autoridad solicitante, en la forma de documentos, copias certificadas e documentos, informes y similares.

2. Los documentos previstos en el párrafo 1 pueden ser reemplazados por información computarizada producida en cualquier forma para el mismo propósito.

3. Los documentos proporcionados bajo este Anexo no necesitarán certificación adicional, autenticación u otro tipo de solemnidad y serán mantenidos como auténticos.

Artículo 1 O

Excepciones a la Obligación de Suministrar Asistencia

l. Las Partes pueden negarse a suministrar asistencia según lo establecido en este Anexo, si hacerlo podría:

(a) ser perjudicial para su soberanía, políticas públicas, la seguridad u otros intereses esenciales; o

(b) intervenir en la normatividad monetaria o tributaria distinta de la legislación aduanera; o

(e) violar un secreto industrial, comercial o profesional; o

(d) ser inconsistente con sus disposiciones jurídicas y administrativas nacionales.

2. Cuando la autoridad solicitante requiera asistencia que ella misma no podría proporcionar si le fuera solicitada, pondrá de relieve este hecho en su solicitud. Corresponderá entonces a 11;1 autoridad requerida decidir la fonna en que debe responder a dicha solicitud.

Page 72: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 6-

3. Si se niega la asistencia, la decisión y los fundamentos, deben ser por lo tanto notificados a la autoridad requerida sin demora.

Artículo 11

Confidencialidad

l. Cualquier información proporcionada en cualquier forma, en virtud de este Anexo será de naturaleza confidencial o restringida. Estará cubierta por la obligación de secreto profesional y gozará de la protección concedida para información similar por las leyes relevantes de la Parte que haya recibido la información.

2. La información personal, entendida como toda información relacionada con un individuo identificado o identificable, puede ser intercambiada sólo cuando la Parte receptora se comprometa a proteger dichos datos, al menos, en forma equivalente a la aplicable a ese caso particular en la Parte que suministra la información.

Artículo 12

Uso de la Información

1. La información obtenida se utilizará únicamente para los fines del presente Anexo. En caso de que una de las Partes solicite el uso de dicha información para otros fines, deberá solicitar el consentimiento previo por escrito de la autoridad que ha proporcionado la información. Dicha utilización estará sujeta a las restricciones impuestas por dicha autoridad.

2. El Párrafo 1 no impedirá el uso de la información en cualquier procedimiento judicial o administrativo instituido por la falla en el cumplimiento de la legislación aduanera. La autoridad competente que suministró esa información será notificada de tal uso sin demora.

3. Las Partes pueden, en sus registros de evidencia, informes y testimonios y en los procedimientos y los cargos presentados ante los tribunales, usar como prueba la información obtenida y los documentos consultados, de conformidad con las disposiciones de este Anexo.

Artículo 13

Peritos y Testigos

Un funcionario de una autoridad requerida puede ser autorizado para comparecer, dentro de los límites de la autorización concedida, como perito o testigo en procesos judiciales o pros;edimientos administrativos relacionados con los asuntos cubiertos por este Anexo en la jurisdicción de otra Parte, y producir los objetos,

uJ

Page 73: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

........, ...•. 1

-7-

documentos o copias autenticadas que puedan ser necesitados para los procedimientos. La solicitud de comparecencia debe indicar específicamente sobré cuales asuntos y en virtud de cual título o calidad el funcionario será cuestionado.

Artículo 14

Gastos de Asistencia

Las Partes renunciarán entre sí a todos los reclamos para el reembolso de los gastos incurridos en virtud de este Anexo, salvo, según sea apropiado, para gastos de peritos y testigos, así como de intérpretes y traductores que no sean empleados de la administración pública.

Artículo 15

Aplicación

l. La aplicación de este Anexo se confiará a las autoridades aduaneras de las Partes. Dichas autoridades decidirán sobre todas las medidas prácticas y arreglos necesarios para su aplicación, teniendo en consideración las normas vigentes en materia de protección de datos.

2. Las Partes consultarán y, consecuentemente, se mantendrán informadas entre sí a través de la Secretaría de la AELC de las normas detalladas de implementación que sean adoptadas de conformidad con las disposiciones de este Anexo.

3. Las Partes intercambiarán las direcciones de los puntos de contacto para el intercambio de información de conformidad con este Anexo.

Artículo 16

Complementariedad

Este Anexo complementará y no impedirá la aplicación de otros acuerdos sobre asistencia administrativa mutua que hayan sido celebrados o que puedan celebrarse entre las Partes, ni impedirá que se otorgue más amplia asistencia mutua en virtud de dichos acuerdos.

Page 74: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

ANEXO VII

REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.4

EN RELACIÓN CON FACILITACIÓN DEL COMERCIO

Page 75: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

ANEXO VII

REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.4

EN RELACIÓN CON FACILITACIÓN DEL COMERCIO

Artículo 1

Convenciones, Recomendaciones y Estándares Internacionales

Cada parte basará su propia legislación, reglamentaciones (incluyendo requisitos de procedimientos y documentación) y normas administrativas de aplicación general relativas al comercio de mercancías y servicios relacionados, en convenios, recomendaciones y estándares relevantes internacionales aceptados por la Parte.

Artículo 2

Publicación e Información

l. Cada Parte publicará sin demora y en la medida de sus posibilidades en Internet, toda la legislación y las regulaciones relevantes para el comercio internacional de mercancías y servicios relacionados entre Colombia y los Estados AELC.

2. En la medida de lo posible, cada Parte publicará con antelación, en particular en Internet, cualquier regulación de aplicación general relacionada con temas aduaneros que pretenda adoptar y ofrecerá a las personas interesadas la oportunidad de hacer comentarios antes de su adopción.

3. Cada Parte establecerá puntos de consulta para asuntos aduaneros, los cuales pueden ser contactados vía Internet

Artículo 3

Simplificación de Procedimientos de Comercio Internacional

1. Cada Parte minimizará la incidencia y complejidad de los procedimientos comerciales y simplificará los requisitos de documentación en la medida necesaria para cumplir con los requisitos reglamentarios y asegurar una aplicación eficiente.

2. Cada Parte

(a) adoptará o mantendrá procedimientos aduaneros simplificados para un eficiente despacho de las mercancias con el fin de facilitar el comercio entre las Partes;

Page 76: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-2-

(b) garantizará que las declaraciones de aduanas puedan ser presentadas vía electrónica. En este caso, y siempre que los documentos sean autenticados por los procedimientos electronicos y sean recibidos por las aduanas, ningún otro original de estos documentos será normalmente solicitado;

(e) conforme a su legislación, permitirá a los importadores obtener el despacho de las mercancías antes de satisfacer todos los requisitos de importación, siempre y cuando el importador ofrezca las garantías adecuadas. Una parte no esta obligada a despachar mercancías si sus requisitos legítimos de importación no se han cumplido; y

(d) procurará tener en cuenta la certificación otorgada por alianzas empresariales internacionales dentro de la Parte exportadora en toda su cadena de suministro, las cuales se ajusten a los estándares internacionales y promuevan un comercio seguro en cooperación con los gobiernos y las organizaciones internacionales.

3. Las Partes procurarán garantizar la inspección simultánea de las mercancías por parte de las autoridades nacionales competentes en un mismo momento y lugar cuando las mercancías entren o salgan del territorio aduanero de las Partes en un mismo momento y lugar.

Artículo 4

Gestión de Riesgos

l. Cada Parte utilizará la gestión de riesgos en la aplicación del control por parte de las aduanas y otras entidades en frontera. Adicionalmente, las Partes utilizarán el análisis de riesgos, incluyendo la aplicación de criterios de selectividad y perfiles de riesgo, para determinar que personas, mercancías, o medios de transporte deberían ser examinados y el alcance de tal examen.

2. Cada Parte debería intercambiar información relacionada con las técnicas de gestión de riesgos aplicadas por sus respectivas autoridades aduaneras, respetando la confidencialidad de la información, y cuando sea necesario, trasmitir el conocimiento y ofrecer apoyo a las otras Partes.

Articulo 5

Derechos y Gravámenes

Cada Parte limitará los derechos y gravámenes a aproximadamente el costo de los servicios prestados.

Page 77: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

... -3-

Artículo 6

Resoluciones Anticipadas

l. En la solicitud escrita, que contenga toda la información necesaria proporcionada por un importador en su territorio o por un exportador o productor en el territorio de otra Parte, relacionada con clasificación arancelaria, cada Parte, de conformidad con su legislación interna, emitirá una resolución anticipada.

2. Las resoluciones anticipadas se consideran válidas hasta que:

(a) Jos hechos o circunstancias que sustentan la resolución original cambien, y

(b) la Parte notifique al solicitante por escrito de la revocación o modificación de la resolución.

3. Sin perjuicio del párrafo 2, las Partes pueden limitar la validez de las resoluciones anticipadas a un periodo determinado por su legislación nacional.

4. Las Partes procurarán desarrollar procedimientos por medio de los cuales cada Parte, a solicitud y antes de la importación de un producto en el territorio de dicha Parte, proporcionará a un importador en su propio territorio o un exportador o productor en el territorio de otra Parte una resolución anticipada sobre el carácter originario de ese producto.

5. Las Partes procurarán desarrollar procedimientos avanzados de resoluciones anticipadas con relación a otros asuntos que las Partes acuerden.

Artículo 7

Cooperación

l. Las Partes cooperarán en la facilitación del comercio en el marco del Comité Conjunto y en los foros multilaterales relevantes que rigen la facilitación del comercio.

2. Las administraciones de aduanas de las Partes se prestarán asistencia mutua de conformidad con el Anexo VI.

Artículo 8

Confidencialidad

Toda la información suministrada en relación con la importación, exportación o tránsito de mercancías será considerada de naturaleza confidencial y estará cubierta por la obligación de secreto profesional conforme a las respectivas legislaciones de las

Page 78: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

-4-

Partes. Tal información no será divulgada por las autoridades de las Partes sin consentimiento expreso de la persona o autoridad que la proporcionó.

Artículo 9

Revisión y Apelación

Cada parte proporcionará a los importadores, exportadores y productores de recursos, al menos un recurso de revisión administrativa o judicial de conformidad con su legislación interna.

Artículo 1 O

Sub-Comité sobre Reglas de Origen, Procedimientos Aduaneros y Facilitación del Comercio.

l. El Sub-Comité sobre Reglas de Origen, Procedimientos Aduaneros y Facilitación del Comercio, establecido en virtud del Artículo 2.5 de este Acuerdo, intercambiará información, revisará desarrollos, preparará y coordinará posiciones, preparará enmiendas técnicas para este Anexo y apoyará al Comité Conjunto en relación con los siguientes temas:

(a) prácticas aduaneras, incluyendo los estándares nacionales e internacionales que facilitan el comercio de mercancías entre las Partes;

(b) interpretación, aplicación y administración de este Anexo por las Partes;

(e) clasificación arancelaria y asuntos de valoración aduanera;

( d) otros temas relacionados con las prácticas y procedimientos adoptados por las Partes que puedan tener un impacto en el rápido despacho de las mercancías; y

(e) cualquier otro asunto que el Comité Conjunto considere apropiado.

i Cuando surjan diferencias en la clasificación arancelaria de las mercancías, las Partes procurarán alcanzar una solución mutuamente satisfactoria. Si el asunto no es resuelto en el curso de estas consultas, el asunto será remitido al Comité del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas cuya decisión será obligatoria para las Partes involucradas.

Page 79: REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE …apw.cancilleria.gov.co/tratados/AdjuntosTratados/e5d9c... · 2012-08-22 · aplicables de este Anexo. Artículo 3 Acumulación

- 5 -

Artículo 11

Implementación.

El subpárrafo 2(b) del Artículo 3 y el Artículo 4 aplicarán dos años después de la entrada en vigor de este Acuerdo.